Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,308
- Previously on Good Witch.
- Hey, what are you doing?
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,093
- Taking an interest
in your romantic life.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,834
- Just a cat video from Luke.
- The guy you work with?
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,793
- Yes, and we are just friends.
- I really want
5
00:00:10,836 --> 00:00:13,143
to see where this goes.
- What's wrong with that?
6
00:00:13,187 --> 00:00:16,581
- Now, I'm the rebound girl.
- Sometimes, people rebound
7
00:00:16,625 --> 00:00:19,410
right into love.
- I really like Donovan.
8
00:00:19,454 --> 00:00:21,891
- Then you should tell him.
♪♪
9
00:00:21,934 --> 00:00:24,720
- I couldn't wait to do that.
- Keep falling in love with men
10
00:00:24,763 --> 00:00:27,027
who want to change the world.
- I think if you want to be
11
00:00:27,070 --> 00:00:31,161
the best at what you do,
you gotta put in the time.
12
00:00:31,205 --> 00:00:33,685
♪♪
13
00:00:43,217 --> 00:00:46,394
- Good morning.
- It will be
14
00:00:46,437 --> 00:00:48,831
once I get this thing set up.
- Oh.
15
00:00:48,874 --> 00:00:51,268
And here I thought
us being together
16
00:00:51,312 --> 00:00:53,966
happily starting a new day
would make it a good morning,
17
00:00:54,010 --> 00:00:57,274
but if you want to credit a
coffee pot, I won't be too
offended.
18
00:00:57,318 --> 00:00:59,755
- This is not just a coffee pot;
this is the Mona Lisa
19
00:00:59,798 --> 00:01:02,845
of coffee pots.
- A coffee-making masterpiece,
20
00:01:02,888 --> 00:01:04,760
now I understand why
you got up so early.
21
00:01:04,803 --> 00:01:08,111
- Look, I get what
it looks like, but trust me,
22
00:01:08,155 --> 00:01:10,592
French-press coffee is worth
losing some sleep over.
23
00:01:10,635 --> 00:01:13,551
- And apparently five precious
minutes with your wife?
24
00:01:13,595 --> 00:01:15,423
- I figured we had all morning.
25
00:01:15,466 --> 00:01:17,294
I thought we'd take
a walk in Foster's Wood.
26
00:01:17,338 --> 00:01:19,427
- Aww, I'd love to,
but I have
27
00:01:19,470 --> 00:01:21,342
an estate sale coming in
to Bell, Book & Candle.
28
00:01:21,385 --> 00:01:23,344
- Well then, why are you
giving me a hard time?
29
00:01:23,387 --> 00:01:25,563
- 'Cause you're cute
when you're flustered.
30
00:01:27,739 --> 00:01:30,307
♪♪
- This is
31
00:01:30,351 --> 00:01:32,918
your list of emergency numbers
printed in case
32
00:01:32,962 --> 00:01:35,530
you don't have cell service.
- And this is your schedule
33
00:01:35,573 --> 00:01:37,793
for the next week.
- What about the phones?
34
00:01:37,836 --> 00:01:39,925
- I changed your outgoing
voicemail message
35
00:01:39,969 --> 00:01:42,232
to "away from the office."
- Thank you for sacrificing
36
00:01:42,276 --> 00:01:44,887
your Saturday morning.
I just couldn't go on vacation
37
00:01:44,930 --> 00:01:46,758
unless I knew
that all my bases were covered.
38
00:01:46,802 --> 00:01:50,806
- Martha, I'd like
to get there sometime today.
39
00:01:50,849 --> 00:01:53,722
Tell me you're ready to go.
- Seconds away.
40
00:01:55,463 --> 00:01:58,683
Interns, activate
out-of-office voicemail!
41
00:02:00,207 --> 00:02:03,775
The Tinsdale vacation
has officially started.
42
00:02:08,345 --> 00:02:11,131
♪♪
- Final seconds on the clock.
43
00:02:11,174 --> 00:02:13,307
- You're gonna be defeated.
44
00:02:13,350 --> 00:02:15,178
Chopper steals the puck.
45
00:02:15,222 --> 00:02:18,355
Three seconds.
Nothing can stop him. Two, one.
46
00:02:18,399 --> 00:02:20,966
He shoots! Oh, score!
47
00:02:21,010 --> 00:02:24,187
- [chuckling]: Jacob win again?
- Yeah. Because he always gets
48
00:02:24,231 --> 00:02:26,537
to be Jacques Brodeur.
- I got to see Jacques Brodeur
49
00:02:26,581 --> 00:02:28,713
play against New York
at the Garden his rookie year.
50
00:02:28,757 --> 00:02:31,020
The guy's amazing.
- Totally. He broke the record
51
00:02:31,063 --> 00:02:33,501
for most goals by a rookie.
- Jacob's about to break
52
00:02:33,544 --> 00:02:35,546
the record for most goals
in our school's history.
53
00:02:35,590 --> 00:02:37,809
- Oh yeah, you got that big
district championship game.
54
00:02:37,853 --> 00:02:39,855
What are you doing here?
- I'm superstitious.
55
00:02:39,898 --> 00:02:42,292
Every time I beat Nick at video
hockey, our team wins for real.
56
00:02:42,336 --> 00:02:44,425
- What are you gonna do
next year when you're in Maine
57
00:02:44,468 --> 00:02:46,601
and he's in California?
- We'll play online.
58
00:02:46,644 --> 00:02:48,951
To the victor
goes the pickle chips.
59
00:02:48,994 --> 00:02:51,301
You're coming to the game?
- Obviously.
60
00:02:51,345 --> 00:02:53,390
- Alright, cool.
See you later.
61
00:02:53,434 --> 00:02:56,567
- Yeah.
- You wanna play?
62
00:02:56,611 --> 00:02:58,569
- Haven't you lost
enough for one day?
63
00:02:58,613 --> 00:03:01,093
[door closing]
- Bring it on.
64
00:03:01,137 --> 00:03:03,008
[chuckling]
♪♪
65
00:03:05,489 --> 00:03:07,622
[indistinct video game
hockey match commenting]
66
00:03:07,665 --> 00:03:09,928
- The permit should be here
by then.
67
00:03:09,972 --> 00:03:12,017
Yeah, I'm pretty confident.
[squeaking]
68
00:03:12,061 --> 00:03:13,889
I look forward to it.
69
00:03:16,805 --> 00:03:18,850
I'm more of a rubber hamburger
kind of guy.
70
00:03:18,894 --> 00:03:21,505
- It's a good thing you're cute
'cause you're not funny.
71
00:03:23,899 --> 00:03:26,249
- Klondike will
love this.
72
00:03:26,293 --> 00:03:29,078
I'm beginning to think
you like my dog more than me.
73
00:03:29,121 --> 00:03:30,601
- He is a pretty great dog.
74
00:03:30,645 --> 00:03:32,821
- It's a good thing I don't have
an ego, it'd be crushed.
75
00:03:32,864 --> 00:03:34,301
- You absolutely have an ego.
76
00:03:34,344 --> 00:03:37,347
- I know. I'm just trying
to be humble.
77
00:03:42,134 --> 00:03:45,268
- Ahem! I didn't realize
78
00:03:45,312 --> 00:03:48,140
you had a meeting, Donovan.
79
00:03:48,184 --> 00:03:51,143
- Hello, Mother.
What can I do for you?
80
00:03:51,187 --> 00:03:53,537
- Visit more, call more,
81
00:03:53,581 --> 00:03:55,713
perhaps tell me
when you're dating someone.
82
00:03:55,757 --> 00:03:57,846
- Hi. I'm Abigail.
Nice to meet you.
83
00:03:57,889 --> 00:03:59,935
- You're Abigail? Delighted.
84
00:03:59,978 --> 00:04:02,154
I'm glad someone here
remembered their manners.
85
00:04:02,198 --> 00:04:05,070
I'm sorry to hear you're
no longer mayor of Middleton.
86
00:04:05,114 --> 00:04:07,159
- Oh, Mayor Tinsdale's
got it covered.
87
00:04:07,203 --> 00:04:10,902
- Oh, I am sure.
Martha and I go way back.
88
00:04:10,946 --> 00:04:13,557
[chuckling]
- It's always a pleasure
89
00:04:13,601 --> 00:04:15,951
to see you, Mother, but I've got
to get to a budget meeting.
90
00:04:15,994 --> 00:04:17,996
- Well, then I won't keep you,
91
00:04:18,040 --> 00:04:20,912
but I will see both of you
tonight at dinner.
92
00:04:20,956 --> 00:04:23,045
- Did we have plans?
93
00:04:23,088 --> 00:04:26,048
- We do now. Your father's
out of town, and I could use
94
00:04:26,091 --> 00:04:27,615
the company.
95
00:04:27,658 --> 00:04:29,878
- Unfortunately,
Abigail is busy--
96
00:04:29,921 --> 00:04:31,923
- Busy going out with you.
97
00:04:31,967 --> 00:04:34,535
And apparently, we're going
to your mother's for dinner.
98
00:04:34,578 --> 00:04:36,319
- Good!
99
00:04:36,363 --> 00:04:39,844
I'll tell Chef to make
maple-glazed salmon.
100
00:04:41,542 --> 00:04:43,457
And remember it's dinner,
101
00:04:43,500 --> 00:04:45,850
please dress for it.
102
00:04:51,160 --> 00:04:53,510
- That was unexpected.
103
00:04:53,554 --> 00:04:56,731
- That was an ambush.
- Did you not want us to meet?
104
00:04:56,774 --> 00:04:59,342
- I was hoping to put it off
as long as humanly possible.
105
00:04:59,386 --> 00:05:02,214
- Why? She seems... nice.
106
00:05:02,258 --> 00:05:04,782
- She always does.
107
00:05:06,610 --> 00:05:08,438
- It's just dinner.
108
00:05:10,440 --> 00:05:13,878
- With Dotty Davenport,
it's never just dinner.
109
00:05:16,098 --> 00:05:18,535
♪♪
110
00:05:20,494 --> 00:05:22,496
- There you go!
111
00:05:22,539 --> 00:05:25,803
Hi! What can I get for you?
- Those donuts look pretty good.
112
00:05:25,847 --> 00:05:27,631
- They are and they go fast.
113
00:05:27,675 --> 00:05:29,764
- Well then, I guess
I better get one
114
00:05:29,807 --> 00:05:31,679
before they disappear.
To go, please.
115
00:05:31,722 --> 00:05:34,421
- OK. Anything else?
116
00:05:34,464 --> 00:05:37,337
- A BLT, also to go,
117
00:05:37,380 --> 00:05:40,688
and I'm sorry to do this to you,
but lightly toasted, no mayo
118
00:05:40,731 --> 00:05:43,734
and tomato on the side.
- Hahaha!
119
00:05:43,778 --> 00:05:47,564
Uh, I know someone who likes
their BLT the exact same way.
120
00:05:47,608 --> 00:05:49,740
- Really? Small world!
121
00:05:49,784 --> 00:05:52,569
- Yeah.
- Can you tell me how to get
122
00:05:52,613 --> 00:05:55,398
to Hillcrest Hospital?
123
00:05:55,442 --> 00:05:57,966
- Is this by any chance
for Adam Hawkins?
124
00:05:58,009 --> 00:06:00,360
- You know him?
- Yeah!
125
00:06:00,403 --> 00:06:03,406
Um, I run into him
quite a bit.
126
00:06:03,450 --> 00:06:06,278
- Well, I'm Melanie,
his fiancee.
127
00:06:06,322 --> 00:06:07,889
- Huh?
128
00:06:15,418 --> 00:06:17,899
- Let me guess. Chrysanthemums?
129
00:06:17,942 --> 00:06:20,771
- Lavender. It clears
the stressful emotions
130
00:06:20,815 --> 00:06:22,904
from your life
and reminds you to smile.
131
00:06:22,947 --> 00:06:24,906
- Sounds a lot
like my wife.
132
00:06:24,949 --> 00:06:27,735
- Cool. Our guests have arrived.
- I didn't know
133
00:06:27,778 --> 00:06:29,911
we had guests this weekend.
- Very special ones.
134
00:06:34,350 --> 00:06:35,743
Hello, Martha, Tom.
135
00:06:35,786 --> 00:06:38,267
- Cassie, it just dawned
on me:
136
00:06:38,310 --> 00:06:42,619
our little "staycation"
is actually a "Greycation."
137
00:06:42,663 --> 00:06:45,492
Now, we'd like a quiet room,
some extra towels.
138
00:06:45,535 --> 00:06:48,451
Oh, and when you turn down
the bed, Tom just adores
139
00:06:48,495 --> 00:06:50,714
those little chocolate mints
placed on the pillow.
140
00:06:50,758 --> 00:06:53,413
- Do I smell cinnamon rolls?
141
00:06:53,456 --> 00:06:57,286
- Freshly baked.
Help yourselves. Haha!
142
00:07:00,637 --> 00:07:03,074
- The Tinsdales...
- Surprise!
143
00:07:03,118 --> 00:07:04,946
[cellphone beep]
144
00:07:04,989 --> 00:07:06,948
- Oh, that's not good.
145
00:07:06,991 --> 00:07:09,559
Text from Nick. His friend Jacob
got hurt in a hockey game.
146
00:07:09,603 --> 00:07:11,605
Take him to the ER.
I gotta go.
147
00:07:11,648 --> 00:07:14,651
- OK. Bye.
148
00:07:14,695 --> 00:07:17,262
[theme music]
149
00:07:29,710 --> 00:07:32,800
♪♪
150
00:07:32,843 --> 00:07:34,845
[indistinct talking]
151
00:07:34,889 --> 00:07:36,717
- [Stephanie]: Adam and I had
a fantastic date.
152
00:07:36,760 --> 00:07:40,416
- Well, that's news.
- Good news I thought,
153
00:07:40,460 --> 00:07:44,072
but then his fiancee showed up
here to buy him lunch.
154
00:07:44,115 --> 00:07:47,118
- You mean ex-fiancee?
- Not according to her.
155
00:07:47,162 --> 00:07:49,512
- You don't think they're
actually still together?
156
00:07:49,556 --> 00:07:52,907
- No, but I think
she wants him back.
157
00:07:52,950 --> 00:07:56,780
- Hmm... Maybe you should
find out what Adam wants.
158
00:07:59,566 --> 00:08:02,743
♪♪
159
00:08:08,052 --> 00:08:09,967
- How's Jacob?
160
00:08:10,011 --> 00:08:12,796
- Well, he's got a right
tibial plateau fracture.
161
00:08:12,840 --> 00:08:14,972
- And what does that mean?
- It's just a break
162
00:08:15,016 --> 00:08:17,366
right below the knee.
But surgery went well.
163
00:08:17,409 --> 00:08:19,542
- One second
he's skating up the ice,
164
00:08:19,586 --> 00:08:21,544
the next he's in an ambulance.
165
00:08:21,588 --> 00:08:23,590
It doesn't make any sense.
166
00:08:23,633 --> 00:08:25,461
- Aah...
167
00:08:25,505 --> 00:08:29,421
Well, I don't know.
168
00:08:29,465 --> 00:08:33,208
- When can he play again?
- It'll be at least six months.
169
00:08:33,251 --> 00:08:35,297
- But that will totally mess up
with a scholarship.
170
00:08:35,340 --> 00:08:37,604
- It's gonna be
a tough road back.
171
00:08:37,647 --> 00:08:39,606
But if rehab goes well,
172
00:08:39,649 --> 00:08:41,782
maybe he can try again
next year.
173
00:08:43,218 --> 00:08:45,655
- Does he know that?
- No.
174
00:08:45,699 --> 00:08:48,484
He's still post-op.
His parents are with him.
175
00:08:50,617 --> 00:08:52,836
He's gonna need you to help
keep his spirits up.
176
00:08:52,880 --> 00:08:55,491
- How do I do that?
177
00:08:57,101 --> 00:08:59,408
- Just be there for him.
178
00:09:04,326 --> 00:09:06,807
- Well, what kind of vibe
do you get from him?
179
00:09:06,850 --> 00:09:09,200
- It's hard to tell.
180
00:09:09,244 --> 00:09:12,508
When we're at work,
it's, well, work.
181
00:09:12,552 --> 00:09:14,466
- Ask him out.
182
00:09:14,510 --> 00:09:17,252
- Wha?! I can't do that.
183
00:09:17,295 --> 00:09:18,949
I mean, what if he says no,
that will make
184
00:09:18,993 --> 00:09:21,343
everything at the mayor's office
super awkward.
185
00:09:21,386 --> 00:09:23,301
- How many times did
186
00:09:23,345 --> 00:09:25,129
Luke text you when we were
on our road trip?
187
00:09:25,173 --> 00:09:28,263
- A lot.
- Ask him out!
188
00:09:28,306 --> 00:09:31,614
I know it sounds risky,
but what do you have to lose?
189
00:09:31,658 --> 00:09:34,051
Just walk up to him
and say...
190
00:09:34,095 --> 00:09:35,966
- Done.
191
00:09:36,010 --> 00:09:38,229
- Done?
- I just texted him.
192
00:09:40,928 --> 00:09:42,277
[cell phone dinging]
193
00:09:45,062 --> 00:09:48,588
[sighing]
He said, "Yes."
194
00:09:51,199 --> 00:09:53,244
♪♪
195
00:09:56,596 --> 00:09:59,816
[indistinct intercom message]
196
00:10:02,906 --> 00:10:04,647
- Hey!
197
00:10:04,691 --> 00:10:08,433
- Hey. So I just met Melanie.
198
00:10:08,477 --> 00:10:10,610
- My ex-fiancee?
199
00:10:10,653 --> 00:10:12,699
- Well, she's not using
the ex.
200
00:10:12,742 --> 00:10:15,092
- What are you talking about?
201
00:10:15,136 --> 00:10:17,573
- She just came into the Bistro
and ordered you lunch.
202
00:10:19,053 --> 00:10:20,750
- I'm not sure what to say.
203
00:10:20,794 --> 00:10:23,535
- That makes two of us.
204
00:10:27,714 --> 00:10:31,108
- Ooh! Homemade cocoa.
Whose idea was that?
205
00:10:31,152 --> 00:10:32,762
- Yours I think.
206
00:10:32,806 --> 00:10:35,547
- Sam, what on Earth
did you get into?
207
00:10:35,591 --> 00:10:38,681
- Oh, the fire your husband
requested in the living room.
208
00:10:38,725 --> 00:10:40,683
- Well, that was just
a suggestion.
209
00:10:40,727 --> 00:10:42,990
- I smell cedar.
I prefer a fruit wood fire.
210
00:10:43,033 --> 00:10:46,167
- Enough requests, Martha.
- Thank you.
211
00:10:46,210 --> 00:10:49,779
- We have our cocoa, our fire;
all we need now is a good book.
212
00:10:49,823 --> 00:10:51,694
- Oh!
213
00:10:51,738 --> 00:10:54,175
Unless you two
are up for a game.
214
00:10:54,218 --> 00:10:57,134
What about that card game
we got in Chicago?
215
00:10:57,178 --> 00:10:59,702
- I might just have it
in my luggage.
216
00:10:59,746 --> 00:11:02,226
- Card game?
- Spouse Trap.
217
00:11:02,270 --> 00:11:04,228
- Hm, sounds like fun.
- It does?
218
00:11:04,272 --> 00:11:06,578
- [Martha]: Oh, it's a hoot!
- Even though Martha and I are
219
00:11:06,622 --> 00:11:09,277
actually terrible at it.
- We probably shouldn't play.
220
00:11:09,320 --> 00:11:12,106
- Oh, well, maybe
just one round.
221
00:11:13,673 --> 00:11:15,762
- I knew you'd be up
for the challenge.
222
00:11:15,805 --> 00:11:18,503
See you two
in the living room.
223
00:11:20,810 --> 00:11:22,769
- You do know
they're hustling us, right?
224
00:11:22,812 --> 00:11:25,075
- Might just give 'em
a run for their money.
225
00:11:25,119 --> 00:11:27,687
- After you.
♪♪
226
00:11:31,821 --> 00:11:34,606
- Wow!
227
00:11:34,650 --> 00:11:36,913
Great house to play
hide and seek in.
228
00:11:36,957 --> 00:11:39,524
[Donovan clearing his throat]
I still think I should
229
00:11:39,568 --> 00:11:42,136
have brought dessert.
- It's better that you didn't.
230
00:11:42,179 --> 00:11:44,181
The chef's a little
oversensitive.
231
00:11:44,225 --> 00:11:46,357
- Oh. So flowers were
a good call then?
232
00:11:46,401 --> 00:11:48,925
- Mm-hmm.
[Dotty gasping]
233
00:11:48,969 --> 00:11:52,537
- Oh, hydrangeas, how lovely!
234
00:11:52,581 --> 00:11:55,453
These will look adorable
on my nightstand.
235
00:11:55,497 --> 00:11:57,412
Donovan, put these
in a vase,
236
00:11:57,455 --> 00:11:59,109
would you?
- I'll be right back.
237
00:11:59,153 --> 00:12:01,764
- And you must be dying to see
the house. Come, I'll give you
238
00:12:01,808 --> 00:12:03,984
the tour.
- Should we wait for Donovan?
239
00:12:04,027 --> 00:12:08,684
- He knows his way around.
♪♪
240
00:12:16,039 --> 00:12:18,738
- So if you have
any other questions,
241
00:12:18,781 --> 00:12:21,131
I'm always available.
242
00:12:21,175 --> 00:12:23,264
- I have a question.
243
00:12:26,354 --> 00:12:28,660
Can you ever
forgive me?
244
00:12:28,704 --> 00:12:30,924
- Hi, Melanie.
245
00:12:30,967 --> 00:12:33,056
- At least,
you're talking to me.
246
00:12:34,928 --> 00:12:36,756
- Why don't we sit.
247
00:12:40,672 --> 00:12:42,718
- You look great.
248
00:12:42,762 --> 00:12:44,285
- Hmm!
249
00:12:44,328 --> 00:12:46,461
- Which makes it sound like
I thought that you wouldn't,
250
00:12:46,504 --> 00:12:48,637
and that's not
what I meant.
251
00:12:48,680 --> 00:12:51,683
- I didn't think that.
- OK.
252
00:12:53,163 --> 00:12:54,948
- I also didn't think
I'd be seeing you again.
253
00:12:54,991 --> 00:12:57,254
- I've really
missed you, Adam.
254
00:12:59,648 --> 00:13:01,606
And I am sorry.
255
00:13:01,650 --> 00:13:04,479
I never should have
called off the wedding.
256
00:13:06,002 --> 00:13:07,830
- I used to think that.
257
00:13:07,874 --> 00:13:10,354
- "Used to"?
- It's been seven months.
258
00:13:10,398 --> 00:13:13,140
- I thought about you
every day.
259
00:13:15,055 --> 00:13:17,753
I got scared.
- And I got a reality check.
260
00:13:17,797 --> 00:13:19,494
- So did I.
261
00:13:19,537 --> 00:13:24,107
The reality is I miss us.
We were great... us.
262
00:13:24,151 --> 00:13:26,588
♪♪
263
00:13:28,459 --> 00:13:30,635
- We were.
264
00:13:32,855 --> 00:13:34,770
- And we still can be.
265
00:13:34,814 --> 00:13:36,772
[little sigh]
266
00:13:36,816 --> 00:13:38,730
Don't you miss me?
267
00:13:40,994 --> 00:13:42,430
- Gosh.
268
00:13:42,473 --> 00:13:45,868
A part of me is always
gonna miss you.
269
00:13:45,912 --> 00:13:48,915
♪♪
- Do you still have the ring?
270
00:13:52,048 --> 00:13:53,920
[sighing]
- I can't do this.
271
00:13:53,963 --> 00:13:56,226
- It's a lot.
Just think about
272
00:13:56,270 --> 00:13:58,402
what I said.
That's all I ask.
273
00:13:59,839 --> 00:14:01,492
- [softly]: OK, yeah.
274
00:14:17,465 --> 00:14:20,250
- Can I help you?
275
00:14:22,122 --> 00:14:25,865
- Uh, I'm Luke.
I'm here for Grace.
276
00:14:25,908 --> 00:14:28,171
- Is she expecting you?
277
00:14:28,215 --> 00:14:30,652
- Stop it. He's just
kidding around. Come on in.
278
00:14:32,523 --> 00:14:35,265
I'm Cassie. This is Sam.
- Hi.
279
00:14:35,309 --> 00:14:38,268
Nice to meet you both.
- [Cassie]: Yeah, you too.
280
00:14:40,096 --> 00:14:43,012
Why don't I go see
if Grace is ready.
281
00:14:43,056 --> 00:14:45,058
- Thank you.
282
00:14:45,101 --> 00:14:48,191
[exhaling heavily]
283
00:14:48,235 --> 00:14:50,890
- First date,
what are your plans tonight?
284
00:14:50,933 --> 00:14:53,936
- Uh, heading
to the roller rink.
285
00:14:53,980 --> 00:14:56,939
- And...?
286
00:14:56,983 --> 00:15:01,204
- Uh... and we're
gonna skate.
287
00:15:02,814 --> 00:15:05,339
Maybe get some food.
288
00:15:06,688 --> 00:15:09,778
Healthy food?
- Good choice.
289
00:15:09,821 --> 00:15:11,867
- Yeah.
- I remember picking up
290
00:15:11,911 --> 00:15:15,610
Lucy Carmichael on our first
date. Her dad was a lumberjack.
291
00:15:15,653 --> 00:15:18,656
All I could think about was
him chopping down trees.
292
00:15:20,180 --> 00:15:22,182
- You're a doctor, right?
293
00:15:22,225 --> 00:15:25,489
- Surgeon. I cut people open.
294
00:15:27,404 --> 00:15:30,407
Relax. I was just having
some fun with you.
295
00:15:31,931 --> 00:15:34,194
But I do expect you
to be a gentleman.
296
00:15:34,237 --> 00:15:35,847
- Yes, sir.
297
00:15:35,891 --> 00:15:38,676
- She is gonna be down
in just a minute.
298
00:15:40,330 --> 00:15:43,246
- Uh, actually, I'm ready.
- OK.
299
00:15:43,290 --> 00:15:45,074
Be home by 10.
300
00:15:48,860 --> 00:15:51,994
11?
- Yes, sir! Yeah!
301
00:15:54,475 --> 00:15:56,172
- What's going on?
302
00:15:56,216 --> 00:15:58,522
- No, it's nothing.
Have fun.
303
00:16:03,353 --> 00:16:05,877
[door opening]
I heard you playing
304
00:16:05,921 --> 00:16:08,054
protective dad.
- Not cool?
305
00:16:08,097 --> 00:16:10,273
- Very cool.
306
00:16:15,191 --> 00:16:18,499
♪♪
307
00:16:26,768 --> 00:16:29,292
- The Tinsdale Tandem
strikes again.
308
00:16:29,336 --> 00:16:31,773
How did you even know that my
favourite mineral was granite?
309
00:16:31,816 --> 00:16:33,818
- How could I not know?
You installed it
310
00:16:33,862 --> 00:16:35,733
on all our countertops.
[Martha chuckling]
311
00:16:35,777 --> 00:16:38,040
- I think it's our turn.
312
00:16:38,084 --> 00:16:40,260
- "What is your wife's
biggest pet peeve about you?"
313
00:16:40,303 --> 00:16:42,218
- Ooh...
- Hmmm...
314
00:16:42,262 --> 00:16:44,568
Hm!
♪♪
315
00:16:44,612 --> 00:16:46,875
- You want me to go first?
316
00:16:46,918 --> 00:16:48,703
- Sure.
317
00:16:50,966 --> 00:16:53,099
"Too attentive"?
No, that's definitely not
318
00:16:53,142 --> 00:16:55,144
a pet peeve,
and not my answer.
319
00:16:55,188 --> 00:16:58,539
- "Doesn't text
when he's late at work."
320
00:16:58,582 --> 00:17:00,671
- Well, you didn't yesterday.
321
00:17:00,715 --> 00:17:03,544
- It was an emergency.
♪♪
322
00:17:03,587 --> 00:17:05,894
It is called the emergency room.
- True.
323
00:17:05,937 --> 00:17:08,505
- See how much we're learning
about each other?
324
00:17:08,549 --> 00:17:10,464
- Should we go on
to the next question?
325
00:17:10,507 --> 00:17:12,640
- Yes. Ahem.
326
00:17:14,555 --> 00:17:18,515
Ah! "What is your wife's
favourite holiday?"
327
00:17:18,559 --> 00:17:21,040
- [together]: Valentine's Day.
[both chuckling]
328
00:17:21,083 --> 00:17:24,130
- Tom always makes me
homemade chocolates.
329
00:17:24,173 --> 00:17:26,915
- Aww, it's very sweet.
330
00:17:26,958 --> 00:17:29,831
Next card...
331
00:17:29,874 --> 00:17:33,095
"What does your husband
complain about the most?"
332
00:17:33,139 --> 00:17:34,662
Mmm-hmm.
333
00:17:34,705 --> 00:17:38,100
Mm-hm. Well,
that is easy.
334
00:17:38,144 --> 00:17:40,320
That I only have tea
in the house.
335
00:17:40,363 --> 00:17:43,192
[Tinsdales chuckling]
336
00:17:43,236 --> 00:17:45,890
- Or that I don't get
enough of you.
337
00:17:45,934 --> 00:17:47,762
- You don't?
338
00:17:47,805 --> 00:17:50,373
- Well, sometimes I feel
339
00:17:50,417 --> 00:17:52,375
like we're ships
that pass in the night.
340
00:17:52,419 --> 00:17:54,856
- And you think
that's my fault?
341
00:17:54,899 --> 00:17:57,467
- No, I didn't say that.
342
00:17:57,511 --> 00:17:59,556
- Now remember,
this is supposed to be fun.
343
00:17:59,600 --> 00:18:01,993
- You're right, Martha.
We should just
344
00:18:02,037 --> 00:18:03,952
give them the extra point,
make it a game.
345
00:18:03,995 --> 00:18:06,563
- No, no. No, no, no, it's OK.
346
00:18:06,607 --> 00:18:09,392
We... we don't need
that extra point. Thanks.
347
00:18:12,874 --> 00:18:14,832
[Martha clearing her throat]
348
00:18:17,748 --> 00:18:20,621
- Hey. How are you feeling?
349
00:18:20,664 --> 00:18:23,928
- How do you think I'm feeling?
350
00:18:26,235 --> 00:18:29,630
- It if helps...
351
00:18:29,673 --> 00:18:32,720
you made the shot.
You guys won.
352
00:18:32,763 --> 00:18:35,636
- It doesn't help.
353
00:18:35,679 --> 00:18:38,900
- Look, I get it.
354
00:18:38,943 --> 00:18:41,163
But my dad said
you could make a comeback.
355
00:18:41,207 --> 00:18:43,861
- My hockey career is over.
- That's not true.
356
00:18:43,905 --> 00:18:46,473
- That's easy for you to say.
357
00:18:46,516 --> 00:18:48,431
Just leave me alone.
358
00:18:48,475 --> 00:18:52,653
♪♪
359
00:19:03,707 --> 00:19:06,014
- This, of course,
is the library.
360
00:19:06,057 --> 00:19:08,234
Davis prides himself
on his collection
361
00:19:08,277 --> 00:19:10,279
of Raymond Chandler
first editions.
362
00:19:10,323 --> 00:19:13,326
- Yes, he didn't strike me as
the romance novel kind of guy.
363
00:19:13,369 --> 00:19:16,198
[Dotty chuckling]
- You don't sugarcoat things,
364
00:19:16,242 --> 00:19:18,200
do you?
- I believe people need
365
00:19:18,244 --> 00:19:20,898
to hear the truth.
- I couldn't agree more.
366
00:19:20,942 --> 00:19:24,163
You know, Davenport Hall
has a very storied history.
367
00:19:24,206 --> 00:19:26,208
- This house has a name?
368
00:19:26,252 --> 00:19:28,210
- This house has a secret.
369
00:19:28,254 --> 00:19:30,821
Its first owner,
Nathaniel Davenport,
370
00:19:30,865 --> 00:19:33,084
was engaged to Violet Merriwick.
371
00:19:33,128 --> 00:19:35,522
- What a coincidence.
- Yes, I'm sure you're aware
372
00:19:35,565 --> 00:19:37,785
our families have been
very intertwined.
373
00:19:37,828 --> 00:19:41,049
- I've heard rumours.
- But what you haven't heard
374
00:19:41,092 --> 00:19:43,269
was that in this very room
375
00:19:43,312 --> 00:19:45,575
when Nathaniel and Violet
were dancing,
376
00:19:45,619 --> 00:19:49,231
that they accidentally
knocked over an oil lamp.
377
00:19:49,275 --> 00:19:52,843
Sadly, the entire house
burned to the ground.
378
00:19:52,887 --> 00:19:55,281
Their romance
along with it.
379
00:19:55,324 --> 00:19:57,761
- Really thought you were gonna
tell me that those two made it.
380
00:19:57,805 --> 00:20:00,199
- Expectations and reality
381
00:20:00,242 --> 00:20:02,201
don't always coincide.
382
00:20:02,244 --> 00:20:06,030
- That is a familiar sight.
383
00:20:08,032 --> 00:20:10,992
- That well holds a place
in our hearts.
384
00:20:11,035 --> 00:20:13,081
Davis and I tossed a coin in,
385
00:20:13,124 --> 00:20:16,040
and we've been
very happy together ever since.
386
00:20:16,084 --> 00:20:19,130
- I'm surprised he was willing
to tear it down.
387
00:20:19,174 --> 00:20:21,220
- Davis is a man of action;
388
00:20:21,263 --> 00:20:23,352
I'm a woman of sentiment.
389
00:20:23,396 --> 00:20:26,094
- He didn't tell you
what he was planning, did he?
390
00:20:26,137 --> 00:20:28,444
- Thank you for making sure
391
00:20:28,488 --> 00:20:30,490
that that well remains
exactly where
392
00:20:30,533 --> 00:20:35,930
it's supposed to be.
Do you believe in the legend?
393
00:20:35,973 --> 00:20:38,628
- I believe that two people
who are meant to be together
394
00:20:38,672 --> 00:20:41,718
will find a way,
legend or not.
395
00:20:43,329 --> 00:20:46,245
- And I believe
that dinner is just about ready.
396
00:20:52,338 --> 00:20:56,429
[dynamic music with whistling]
397
00:21:03,610 --> 00:21:06,047
- Thank you.
398
00:21:06,090 --> 00:21:08,876
I always wondered
what this place was like inside.
399
00:21:08,919 --> 00:21:11,095
- Every time I'm here
it feels like my 9th birthday.
400
00:21:11,139 --> 00:21:13,576
- Aww!
- Hahaha!
401
00:21:13,620 --> 00:21:15,839
- I had a mermaid party
for my 9th birthday.
402
00:21:15,883 --> 00:21:18,581
My mom, she made me a tail,
403
00:21:18,625 --> 00:21:20,496
like, flippers
and everything.
404
00:21:20,540 --> 00:21:23,369
- Don't tell anyone, but I used
to think mermaids were real.
405
00:21:23,412 --> 00:21:25,806
- They're not?
406
00:21:25,849 --> 00:21:29,897
- Ah. Man, I just ruined
that for you.
407
00:21:29,940 --> 00:21:32,465
- Yeah. Thanks so much.
I think I should go home.
408
00:21:32,508 --> 00:21:35,859
- Well, I think
we should get out there,
409
00:21:35,903 --> 00:21:37,687
show everyone how it's done.
410
00:21:37,731 --> 00:21:39,907
[indistinct song playing]
- Great.
411
00:21:39,950 --> 00:21:41,865
- What's wrong?
412
00:21:43,563 --> 00:21:45,913
You don't really
wanna go home, do you?
413
00:21:45,956 --> 00:21:48,045
- No. Hmmm...
414
00:21:50,265 --> 00:21:52,615
I have a confession to make.
415
00:21:56,402 --> 00:21:58,012
- You don't know
how to skate?
416
00:21:58,055 --> 00:22:01,232
- No. No, I do not.
- What?!
417
00:22:01,276 --> 00:22:03,931
You're kidding? What?!
- Don't laugh! Don't laugh!
418
00:22:03,974 --> 00:22:07,369
- What?! OK, come on, come on.
I'll teach you, come on.
419
00:22:07,413 --> 00:22:11,025
I'll teach you. Let's go.
- OK.
420
00:22:11,068 --> 00:22:12,592
Ugh!
- Oh, whoa, whoa!
421
00:22:12,635 --> 00:22:14,681
- I'm sorry.
- Alright.
422
00:22:14,724 --> 00:22:16,639
- ♪ Give it up
423
00:22:16,683 --> 00:22:18,815
- Actually, this is easy.
424
00:22:18,859 --> 00:22:20,817
- We're still on carpet.
- ♪ I was waiting
425
00:22:20,861 --> 00:22:23,080
♪ For the perfect situation
- OK, first rule:
426
00:22:23,124 --> 00:22:25,735
don't look down.
- What's the second rule?
427
00:22:25,779 --> 00:22:27,563
- Don't look down.
428
00:22:27,607 --> 00:22:29,435
- OK.
- OK.
429
00:22:29,478 --> 00:22:32,873
- Hey! Don't let go.
430
00:22:32,916 --> 00:22:34,701
- Not a chance.
431
00:22:34,744 --> 00:22:37,051
- ♪ You gotta hit
the ground running ♪
432
00:22:39,096 --> 00:22:41,795
- This is delicious. I've never
had maple-glazed salmon
433
00:22:41,838 --> 00:22:44,493
and risotto before. I usually
just eat it with asparagus.
434
00:22:44,537 --> 00:22:46,713
- Oh! Those two things
don't go together.
435
00:22:46,756 --> 00:22:48,410
Kind of like
436
00:22:48,454 --> 00:22:50,847
Davenports and Merriwicks.
437
00:22:50,891 --> 00:22:54,155
- That didn't take long.
- Abigail doesn't
438
00:22:54,198 --> 00:22:56,940
sugarcoat things, why should I?
- Because it's
439
00:22:56,984 --> 00:22:58,681
the first meal
we're having together.
440
00:22:58,725 --> 00:23:02,076
- What better time to address
the elephant in the room?
441
00:23:02,119 --> 00:23:03,773
- Alright, OK,
this was a bad idea.
442
00:23:03,817 --> 00:23:06,297
- OK, let's all take
a deep breath.
443
00:23:06,341 --> 00:23:08,735
I'd like to hear
what Dotty has to say.
444
00:23:08,778 --> 00:23:10,954
- Oh, I do like her.
445
00:23:10,998 --> 00:23:13,479
It's a shame she's a Merriwick.
446
00:23:13,522 --> 00:23:15,655
- Is this really about the curse
or is it just about me?
447
00:23:15,698 --> 00:23:18,440
- I don't want my son
to get his heart broken.
448
00:23:18,484 --> 00:23:20,529
- And what makes you think
I would do that?
449
00:23:20,573 --> 00:23:22,444
- Call it a mother's intuition.
450
00:23:24,751 --> 00:23:27,014
- We both have Donovan's
best interests at heart.
451
00:23:27,057 --> 00:23:28,972
Maybe we should start over.
452
00:23:29,016 --> 00:23:32,367
- I'm afraid history has a way
of repeating itself.
453
00:23:33,977 --> 00:23:36,763
- OK, dinner's over.
454
00:23:36,806 --> 00:23:39,287
♪♪
455
00:23:44,684 --> 00:23:47,295
♪♪
456
00:23:48,992 --> 00:23:50,864
- I love that you want
more time with me;
457
00:23:50,907 --> 00:23:53,040
all you have to do is ask.
- And I want to text you
458
00:23:53,083 --> 00:23:55,216
from the hospital,
but sometimes, it's impossible.
459
00:23:55,259 --> 00:23:57,479
- But not all the time.
- OK, but did you have
460
00:23:57,523 --> 00:23:59,481
to bring it up
in front of the Tinsdale Tandem?
461
00:23:59,525 --> 00:24:01,875
- I was just being truthful.
- So was I.
462
00:24:01,918 --> 00:24:04,486
- Sorry to interrupt,
but we have a situation
463
00:24:04,530 --> 00:24:06,140
in the living room.
- Ooh, what happened?
464
00:24:06,183 --> 00:24:09,796
- Well, the fire went out,
and Tom is no outdoorsman.
465
00:24:09,839 --> 00:24:11,798
[Sam sighing]
- I'll take care of it.
466
00:24:18,848 --> 00:24:20,937
- I don't mean to hover,
but that was
467
00:24:20,981 --> 00:24:22,852
quite a heated discussion
between you two.
468
00:24:22,896 --> 00:24:24,898
- Oh, I wouldn't
call that heated.
469
00:24:24,941 --> 00:24:27,596
- It goes get easier when you've
been married for 35 years.
470
00:24:27,640 --> 00:24:31,992
- Hmm. Maybe then we won't get
such basic questions wrong.
471
00:24:32,035 --> 00:24:35,386
- Oh, you two still have so much
more to learn about each other.
472
00:24:35,430 --> 00:24:38,607
♪♪
I'm actually quite jealous.
473
00:24:38,651 --> 00:24:41,262
[Martha chuckling]
474
00:24:42,785 --> 00:24:44,526
- Easy, right?
475
00:24:44,570 --> 00:24:47,311
- And it let you
blow off some steam.
476
00:24:47,355 --> 00:24:51,490
- Guess you've been there.
- Hahaha! Too many times.
477
00:24:55,972 --> 00:24:58,235
- Which is how you know
each other so well.
478
00:24:58,279 --> 00:25:01,543
- Which is also why you had
no shot at winning.
479
00:25:01,587 --> 00:25:05,765
- Hahahaha!
- Let me ask you something...
480
00:25:05,808 --> 00:25:07,680
are you married
to the love of your life?
481
00:25:07,723 --> 00:25:10,421
- I am.
482
00:25:10,465 --> 00:25:12,206
- Then you've already won.
483
00:25:13,903 --> 00:25:15,818
- I guess you're right.
484
00:25:15,862 --> 00:25:18,691
- So have fun, take your time.
485
00:25:18,734 --> 00:25:22,912
Marriage is an adventure.
486
00:25:22,956 --> 00:25:24,566
[Sam chuckling]
487
00:25:24,610 --> 00:25:27,177
♪♪
488
00:25:33,706 --> 00:25:36,230
- Sorry tonight
was such a disaster.
489
00:25:36,273 --> 00:25:38,580
- Well, at least
we spent it together.
490
00:25:38,624 --> 00:25:40,582
- I did warn you.
491
00:25:40,626 --> 00:25:43,585
- You did, but not
for a category-5 storm.
492
00:25:43,629 --> 00:25:46,327
- Hurricane Dotty.
You should take her
493
00:25:46,370 --> 00:25:48,764
about as seriously
as you take that curse.
494
00:25:48,808 --> 00:25:51,506
- Curse schmurse.
495
00:25:59,732 --> 00:26:01,647
But what if she's right?
496
00:26:01,690 --> 00:26:04,563
- Don't tell me
she's gotten to you.
497
00:26:04,606 --> 00:26:07,000
♪♪
498
00:26:11,918 --> 00:26:15,095
[energetic music playing]
[indistinct chattering]
499
00:26:20,274 --> 00:26:22,537
[cell phone ringing]
500
00:26:24,060 --> 00:26:25,975
- Hey.
501
00:26:26,019 --> 00:26:28,282
No, I haven't found
anything on Abigail, but...
502
00:26:29,675 --> 00:26:31,764
Fine. Fine.
503
00:26:31,807 --> 00:26:33,896
I'll meet you tomorrow.
504
00:26:40,816 --> 00:26:44,167
One soda, no ice.
- Thanks!
505
00:26:47,214 --> 00:26:48,998
You OK?
506
00:26:50,565 --> 00:26:53,829
- Great, yeah.
Ready for your next lesson?
507
00:26:53,873 --> 00:26:56,745
- Hmm... I don't think
I need one.
508
00:26:56,789 --> 00:26:58,660
Yeah, I'm kind
of a pro now.
509
00:26:58,704 --> 00:27:01,794
- I mean, you kind of had
a great teacher.
510
00:27:01,837 --> 00:27:04,231
- I kind of did.
511
00:27:11,455 --> 00:27:14,241
- Would you take
these to Jacob?
512
00:27:14,284 --> 00:27:17,244
- Pickle chips.
- They're his favourite.
513
00:27:17,287 --> 00:27:21,161
- I can't guarantee that bag
is gonna make it there unopened.
514
00:27:21,204 --> 00:27:24,686
Why don't you take it yourself?
- He pretty much kicked me
515
00:27:24,730 --> 00:27:28,124
out of his room.
- He's not lashing out at you;
516
00:27:28,168 --> 00:27:29,952
he's just mad
at the whole situation.
517
00:27:29,996 --> 00:27:33,477
- Didn't feel like it.
- I had a friend in college,
518
00:27:33,521 --> 00:27:36,089
incredible high jumper, probably
gonna make the Olympic team,
519
00:27:36,132 --> 00:27:38,613
then one day he landed wrong,
that was the end of it.
520
00:27:38,657 --> 00:27:40,571
After that, he didn't want
to talk to anybody.
521
00:27:40,615 --> 00:27:45,359
- What did you do?
- Just gave him some space.
522
00:27:45,402 --> 00:27:47,535
- But you said
I should be there for Jacob.
523
00:27:47,578 --> 00:27:50,146
- And when he's ready,
you should be.
524
00:27:50,190 --> 00:27:53,541
- So I just wait?
- And deliver those yourself.
525
00:27:59,460 --> 00:28:02,071
♪♪
526
00:28:02,115 --> 00:28:04,465
- There you go.
527
00:28:07,424 --> 00:28:09,818
Uh-oh. I know that look.
528
00:28:09,862 --> 00:28:12,734
- Just what I needed,
thank you.
529
00:28:12,778 --> 00:28:15,650
- What's up?
[Cassie sighing]
530
00:28:15,694 --> 00:28:18,305
- Sam thinks we're ships
passing in the night.
531
00:28:18,348 --> 00:28:20,263
- And he thinks
that's your fault?
532
00:28:20,307 --> 00:28:22,701
- You know, that's
what I wanted to know.
533
00:28:24,615 --> 00:28:27,749
- Well, I bet that he just wants
to spend more time with you.
534
00:28:27,793 --> 00:28:29,838
- How did it go
with Adam?
535
00:28:29,882 --> 00:28:32,667
- He doesn't know
how he feels.
536
00:28:32,711 --> 00:28:34,974
- You know, when it comes
to matters of the heart,
537
00:28:35,017 --> 00:28:36,932
the answer isn't
always obvious.
538
00:28:36,976 --> 00:28:39,848
- What should I do?
[Cassie sighing]
539
00:28:39,892 --> 00:28:42,764
- The hardest thing
of all: nothing.
540
00:28:47,464 --> 00:28:50,467
- [Grace]: And your mom
inherited your house?
541
00:28:50,511 --> 00:28:52,643
- Her and my aunt,
but my aunt married
542
00:28:52,687 --> 00:28:54,471
into this rich family
in Blairsville.
543
00:28:54,515 --> 00:28:57,736
- And you would rather go
to fancy Regis Lane
544
00:28:57,779 --> 00:29:01,391
than Middleton High?!
- My aunt's idea.
545
00:29:01,435 --> 00:29:04,786
My mom can't exactly afford
tuition, so my aunt pays.
546
00:29:04,830 --> 00:29:08,268
- Aww... Sounds like you have
a really awesome aunt.
547
00:29:10,226 --> 00:29:13,664
- Grace, there's something
I need to tell you.
548
00:29:13,708 --> 00:29:15,536
Um...
549
00:29:17,407 --> 00:29:20,889
- Hey, it's OK, just say it.
550
00:29:20,933 --> 00:29:22,804
- [announcer]: Ladies
551
00:29:22,848 --> 00:29:25,851
and gentlemen,
it is time for a couple skate!
552
00:29:25,894 --> 00:29:28,592
- I think we should skate.
553
00:29:28,636 --> 00:29:31,117
- A couple skate?
- Yeah.
554
00:29:31,160 --> 00:29:34,207
- You're sure
we're ready for that?
555
00:29:34,250 --> 00:29:36,078
- Let's go.
556
00:29:36,122 --> 00:29:37,819
[song Electric Love by Borns]
557
00:29:37,863 --> 00:29:41,040
- Hey, what's that thing
that you were telling me about?
558
00:29:41,083 --> 00:29:43,782
- Uh... I'm having
a great time.
559
00:29:43,825 --> 00:29:46,132
- Me too. Oh!
560
00:29:46,175 --> 00:29:48,395
- Are you OK?
561
00:29:48,438 --> 00:29:51,311
[laughing]
562
00:29:54,967 --> 00:29:59,275
- ♪ Baby, you're like
lightning in a bottle ♪
563
00:29:59,319 --> 00:30:03,671
♪ I can't let you go
now that I got it ♪
564
00:30:03,714 --> 00:30:06,979
♪ All I need is to be
565
00:30:07,022 --> 00:30:11,766
♪ Struck by
your electric love ♪
566
00:30:17,119 --> 00:30:20,166
♪ Baby, your electric love
567
00:30:22,821 --> 00:30:25,388
♪♪
568
00:30:30,350 --> 00:30:32,569
- Aaah...
- Hmmm...
569
00:30:32,613 --> 00:30:34,745
- Two eggs lightly poached,
two eggs over easy;
570
00:30:34,789 --> 00:30:36,835
looks like
the Tinsdale Tandem is
571
00:30:36,878 --> 00:30:39,054
in sync in all ways
except their breakfast order.
572
00:30:39,098 --> 00:30:41,883
- Well, at least, mine's easy.
- Yeah.
573
00:30:41,927 --> 00:30:44,930
- Hey, I'm sorry I got home
late last night.
574
00:30:44,973 --> 00:30:48,150
- I got your text.
I appreciate the check-in.
575
00:30:48,194 --> 00:30:51,110
- How you pay me back, you're
gonna get a lot more check-ins.
576
00:30:51,153 --> 00:30:53,808
- Looks like
my afternoon is clear.
577
00:30:53,852 --> 00:30:56,245
- I thought you had something.
- Maybe I cancelled.
578
00:30:56,289 --> 00:30:59,205
- Maybe I love that.
I've got to run to the hospital.
579
00:30:59,248 --> 00:31:02,599
- Gonna check on Nick's friend?
- Yeah. But when I get back,
580
00:31:02,643 --> 00:31:05,167
why don't we take a walk.
- It's a date.
581
00:31:08,779 --> 00:31:11,304
♪♪
582
00:31:18,659 --> 00:31:20,530
- Hey, Jacob.
583
00:31:20,574 --> 00:31:22,663
Well, uh, things
are looking good so far.
584
00:31:22,706 --> 00:31:25,231
You're a real trooper.
- Thanks, Dr. Radford.
585
00:31:25,274 --> 00:31:27,320
- While that leg's
healing up, uh...
586
00:31:27,363 --> 00:31:29,539
I'd like you
to see a specialist.
587
00:31:29,583 --> 00:31:32,499
- But you already did
the surgery.
588
00:31:32,542 --> 00:31:35,502
- Well, with injuries like this,
it's important to, uh...
589
00:31:35,545 --> 00:31:37,591
get an opinion from somebody
who understands it.
590
00:31:37,634 --> 00:31:39,593
Ah,
591
00:31:39,636 --> 00:31:41,595
perfect timing.
He's here.
592
00:31:45,164 --> 00:31:47,383
- Jacques Brodeur?
- It's an honour to meet
593
00:31:47,427 --> 00:31:50,691
the number one scorer
in his high school's history.
594
00:31:50,734 --> 00:31:54,651
Hey, I got a bad compound
fracture in my leg
595
00:31:54,695 --> 00:31:56,697
three years ago
during the playoffs.
596
00:31:56,740 --> 00:31:59,961
- I remember. I thought
your career was over.
597
00:32:00,005 --> 00:32:02,224
- Everyone did,
including me.
598
00:32:03,834 --> 00:32:06,446
- I can't imagine
not playing hockey.
599
00:32:06,489 --> 00:32:08,578
- Yeah, I couldn't either.
600
00:32:08,622 --> 00:32:11,799
But like you, I had
people who cared about me
601
00:32:11,842 --> 00:32:14,149
and I was lucky
to have some great doctors.
602
00:32:14,193 --> 00:32:16,369
But I think you have
an even better one.
603
00:32:18,197 --> 00:32:20,286
- You won MVP
your first season back.
604
00:32:20,329 --> 00:32:23,245
- And I guarantee you'll be back
stronger than ever too.
605
00:32:35,954 --> 00:32:39,696
Dr. Radford has my number.
When you're back on the ice,
606
00:32:39,740 --> 00:32:41,960
give me a call,
come practice with the boys.
607
00:32:43,439 --> 00:32:45,354
- That would...
that would be awesome.
608
00:32:47,443 --> 00:32:49,706
♪♪
609
00:32:53,580 --> 00:32:55,495
- Good morning!
- Morning.
610
00:32:55,538 --> 00:32:58,933
- Orange pekoe?
- Just what I wanted.
611
00:32:58,977 --> 00:33:01,631
- How was roller skating?
- Did Luke tell you
612
00:33:01,675 --> 00:33:04,286
that's where we were going?
- No.
613
00:33:06,071 --> 00:33:09,204
- I'm not very good at it.
- Hope you didn't fall too hard.
614
00:33:09,248 --> 00:33:13,600
♪♪
- I, uh... got the hang of it.
615
00:33:13,643 --> 00:33:16,037
- The hang of what?
616
00:33:16,081 --> 00:33:19,040
- Uh, roller skating.
- Oh! I remember spending
617
00:33:19,084 --> 00:33:21,042
endless days
at the roller rink.
618
00:33:21,086 --> 00:33:25,046
- Grace had a date.
- I wanna hear everything.
619
00:33:25,090 --> 00:33:27,048
And, Cassie, could you be
a dear and pour me--
620
00:33:27,092 --> 00:33:30,443
- A cup of camomile?
- You do know me well.
621
00:33:30,486 --> 00:33:32,923
Start at the beginning
and spare no detail.
622
00:33:32,967 --> 00:33:34,969
Who is this lucky young man?
623
00:33:35,013 --> 00:33:36,840
- Luke.
624
00:33:36,884 --> 00:33:39,539
♪♪
625
00:33:39,582 --> 00:33:41,715
- Wait. You mean our Luke?
626
00:33:41,758 --> 00:33:44,326
- Mm-hmm.
- As your employer,
627
00:33:44,370 --> 00:33:46,328
I'm not sure it's ethical
for me to pry
628
00:33:46,372 --> 00:33:48,200
into your personal lives.
629
00:33:48,243 --> 00:33:51,420
But since you're both interns,
I'll allow it.
630
00:33:53,683 --> 00:33:56,512
♪♪
631
00:34:04,172 --> 00:34:06,131
- Everything alright?
632
00:34:06,174 --> 00:34:08,089
- It was
633
00:34:08,133 --> 00:34:10,570
'til my ex-fiancee
showed up here.
634
00:34:10,613 --> 00:34:13,747
- Ohhh... Ain't that
the engagement ring?
635
00:34:15,618 --> 00:34:17,751
- She got cold feet.
636
00:34:17,794 --> 00:34:19,753
Gave it back a week
before the wedding.
637
00:34:19,796 --> 00:34:23,452
- And now her feet
have thawed out?
638
00:34:25,280 --> 00:34:27,108
- Which is why
I held onto this.
639
00:34:27,152 --> 00:34:30,155
- And what's the problem?
640
00:34:30,198 --> 00:34:32,244
- Ha!
641
00:34:32,287 --> 00:34:33,854
Stephanie.
642
00:34:35,769 --> 00:34:39,947
I never thought I'd fall
for anyone after Melanie,
643
00:34:39,990 --> 00:34:42,210
but I really like her.
- Hmm!
644
00:34:42,254 --> 00:34:45,257
Yeah. Then, I'll ask again,
645
00:34:45,300 --> 00:34:47,215
"What's the problem?"
646
00:34:47,259 --> 00:34:49,739
[sniggering]
647
00:34:49,783 --> 00:34:52,307
[doorbell ringing]
♪♪
648
00:34:55,832 --> 00:34:57,965
- I thought you might want
to talk about your dinner
649
00:34:58,008 --> 00:34:59,967
at the Davenports.
- You mean, my disaster
650
00:35:00,010 --> 00:35:02,143
at Davenports?
His mother is totally
651
00:35:02,187 --> 00:35:05,233
against our relationship.
- I'm sure you'll win her over.
652
00:35:05,277 --> 00:35:07,540
- I'm not. Apparently,
653
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
the Davenport-Merriwick curse
is a deal breaker.
654
00:35:09,629 --> 00:35:12,327
- Oh. Well, curses
are fueled by belief.
655
00:35:12,371 --> 00:35:16,331
- Well, she's a believer.
- What about you and Donovan?
656
00:35:17,767 --> 00:35:19,595
- We're willing
to take the risk.
657
00:35:19,639 --> 00:35:22,120
- Hmmm... There might be
a way to make it
658
00:35:22,163 --> 00:35:24,296
a little less risky.
659
00:35:24,339 --> 00:35:26,428
♪♪
660
00:35:30,171 --> 00:35:32,521
- Slater fighting for the puck.
- When he shoots. And he scores!
661
00:35:32,565 --> 00:35:35,176
Oh!
- Come on!
662
00:35:35,220 --> 00:35:37,178
- Oh... Sorry, man.
663
00:35:37,222 --> 00:35:39,224
The thing about excellence,
you can't turn it off.
664
00:35:39,267 --> 00:35:41,922
- Keep bragging, and I'm not
gonna sign your cast.
665
00:35:41,965 --> 00:35:44,272
- I still can't believe
Jacques Brodeur signed it.
666
00:35:44,316 --> 00:35:46,753
That's pretty sweet, right?
667
00:35:46,796 --> 00:35:50,060
- Glad you're feeling better.
- Jacques made a comeback,
668
00:35:50,104 --> 00:35:51,932
so, you know...
669
00:35:51,975 --> 00:35:54,064
so can I. Colleges will be
begging me to play.
670
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
- No doubt.
♪♪
671
00:35:56,502 --> 00:35:58,982
- Well, there is doubt
672
00:35:59,026 --> 00:36:01,811
you could ever
beat me at this.
673
00:36:01,855 --> 00:36:04,814
- OK, one more game.
674
00:36:08,253 --> 00:36:10,472
♪♪
675
00:36:12,300 --> 00:36:13,997
- [Sam]: I have to say
that I can't beat that.
676
00:36:14,041 --> 00:36:16,391
[Cassie and Sam laughing]
- I don't know how I did that.
677
00:36:16,435 --> 00:36:18,654
- Where are
you two lovebirds off too?
678
00:36:18,698 --> 00:36:22,484
- Out for a walk.
- Oh. So close to teatime?
679
00:36:22,528 --> 00:36:26,140
- Well, I left tea and pastries
for you in the kitchen, Martha.
680
00:36:26,184 --> 00:36:28,273
- Oh...
- Would you rather go for a walk
681
00:36:28,316 --> 00:36:31,363
or play another round?
- Oh no, we're onto you two now.
682
00:36:31,406 --> 00:36:33,539
- Oh, Tom, leave them be.
683
00:36:33,582 --> 00:36:35,628
They need to distract themselves
after their loss.
684
00:36:35,671 --> 00:36:38,848
- Yeah. Right, Martha.
If they're OK
685
00:36:38,892 --> 00:36:41,721
with our landslide victory,
then we should be too.
686
00:36:41,764 --> 00:36:44,245
- Do you remember
when you said
687
00:36:44,289 --> 00:36:46,421
we could do anything
I wanted to this afternoon?
688
00:36:46,465 --> 00:36:48,641
- I'll get the tea.
689
00:36:50,599 --> 00:36:52,471
- Oh, it's on.
690
00:36:54,908 --> 00:36:57,911
♪♪
691
00:37:11,272 --> 00:37:13,666
"What could your wife do
to improve?"
692
00:37:13,709 --> 00:37:15,842
Oh, thank goodness,
an easy question.
693
00:37:15,885 --> 00:37:18,540
- No pressure.
- Oh no, no, no.
694
00:37:18,584 --> 00:37:20,586
We've got this.
695
00:37:20,629 --> 00:37:23,893
Are you ready, Tom?
696
00:37:23,937 --> 00:37:25,939
- Yes.
697
00:37:25,982 --> 00:37:28,420
- One, two, three.
698
00:37:28,463 --> 00:37:30,422
Nothing.
- Take it down a notch.
699
00:37:30,465 --> 00:37:32,293
[gasping]
- Tom!
700
00:37:32,337 --> 00:37:34,556
Exactly how much is a notch?
701
00:37:34,600 --> 00:37:37,255
And what would I
even take down?
702
00:37:38,647 --> 00:37:40,780
- It's our turn.
703
00:37:40,823 --> 00:37:43,522
- And if we get
this one right, we tie.
704
00:37:43,565 --> 00:37:46,002
- How could you let this happen?
Cream puffs are my wife's
705
00:37:46,046 --> 00:37:48,353
favourite dessert
when you know perfectly well
706
00:37:48,396 --> 00:37:50,224
it's lemon squares.
707
00:37:50,268 --> 00:37:53,923
- "What superhero quality
does your husband have?"
708
00:37:53,967 --> 00:37:56,186
- Hmm.
709
00:37:57,623 --> 00:37:59,538
- Ready?
- Mm-hmm.
710
00:37:59,581 --> 00:38:02,845
- X-Ray vision. Get it?
I'm a doctor, X-Ray?
711
00:38:02,889 --> 00:38:05,718
- I wrote "your compassion."
712
00:38:05,761 --> 00:38:08,024
[Martha gasping]
- They don't match.
713
00:38:08,068 --> 00:38:10,157
- Did we just lose?
714
00:38:10,200 --> 00:38:12,942
- Did we just win?
715
00:38:15,293 --> 00:38:19,297
- [Martha]: Aww!
[Martha laughing]
716
00:38:19,340 --> 00:38:23,126
♪♪
717
00:38:25,564 --> 00:38:27,914
- Hey.
718
00:38:27,957 --> 00:38:29,872
- Hi.
719
00:38:29,916 --> 00:38:33,093
- I saw Melanie.
She apologized.
720
00:38:33,136 --> 00:38:36,357
- It's great.
- I always thought
721
00:38:36,401 --> 00:38:38,881
if she wanted to try again
I'd take her back,
722
00:38:38,925 --> 00:38:40,883
- I get it.
723
00:38:43,886 --> 00:38:45,671
- You don't.
724
00:38:48,413 --> 00:38:50,328
All I could
think about is you.
725
00:38:54,027 --> 00:38:55,985
- I think I like that.
726
00:38:56,029 --> 00:38:59,641
♪♪
727
00:39:08,868 --> 00:39:12,219
- You know, X-Ray vision
was very cute.
728
00:39:12,262 --> 00:39:13,699
- Haha!
729
00:39:13,742 --> 00:39:15,744
I have a feeling
you knew what I wrote.
730
00:39:15,788 --> 00:39:17,485
- How? How could I
possibly know that?
731
00:39:17,529 --> 00:39:20,009
[Sam chuckling]
- They might have won the game,
732
00:39:20,053 --> 00:39:22,055
but I got the prize.
733
00:39:27,887 --> 00:39:30,063
♪♪
734
00:39:32,021 --> 00:39:34,241
- You don't think
they threw that last question
735
00:39:34,284 --> 00:39:36,809
just so we'd make up, do you?
- Of course not.
736
00:39:36,852 --> 00:39:39,551
We're the Tinsdales,
we won fair and square.
737
00:39:44,164 --> 00:39:47,297
♪♪
738
00:39:56,742 --> 00:39:59,353
- You're sure
you want to do this?
739
00:39:59,397 --> 00:40:01,529
It's a big commitment.
- It's an insurance policy.
740
00:40:01,573 --> 00:40:03,618
- Well, that's romantic.
741
00:40:03,662 --> 00:40:05,446
- Here goes--
- Whoa, whoa, whoa!
742
00:40:05,490 --> 00:40:08,057
Don't you think
we should toss it together?
743
00:40:08,101 --> 00:40:09,842
- I think you're stalling.
744
00:40:09,885 --> 00:40:12,627
♪♪
- Make a wish.
745
00:40:12,671 --> 00:40:15,238
- I already did.
746
00:40:18,285 --> 00:40:19,982
[small splash]
747
00:40:24,073 --> 00:40:26,554
- Luke: [Have you recovered
from your fall?]
748
00:40:26,598 --> 00:40:28,556
- I don't know
what you're talking about.
749
00:40:28,600 --> 00:40:31,690
I skated with elegance
and dignity.
750
00:40:31,733 --> 00:40:33,692
- [Were we
at the same skating rink?]
751
00:40:33,735 --> 00:40:35,998
[giggling]
752
00:40:36,042 --> 00:40:38,044
Hey, uh, I gotta go.
753
00:40:38,087 --> 00:40:40,612
I'll talk to you tomorrow.
- OK. I can't wait.
754
00:40:43,702 --> 00:40:45,747
- Well...?
755
00:40:45,791 --> 00:40:48,533
- Couldn't find anything
on Abigail, and now
756
00:40:48,576 --> 00:40:50,926
that she's not the mayor,
I don't have access anymore.
757
00:40:50,970 --> 00:40:53,712
- But you do have access
to the young Merriwick girl.
758
00:40:53,755 --> 00:40:55,888
- Leave her out of this.
759
00:40:55,931 --> 00:40:58,194
- No Merriwick
is out of this.
760
00:40:58,238 --> 00:41:01,284
I want to find out if there's
a way to break the curse.
761
00:41:01,328 --> 00:41:04,418
♪♪
- I'm not gonna do it.
762
00:41:05,811 --> 00:41:07,900
- That's your prerogative.
763
00:41:10,424 --> 00:41:12,295
- Are you still gonna pay
for my tuition?
764
00:41:12,339 --> 00:41:14,559
- Of course. After all,
765
00:41:14,602 --> 00:41:16,735
we're family.
766
00:41:16,778 --> 00:41:19,215
I just hope you'll reconsider.
767
00:41:24,699 --> 00:41:27,920
[theme music]
57138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.