Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,760
[mellow acoustic guitar]
2
00:00:04,760 --> 00:00:11,060
♪ ♪
3
00:00:11,064 --> 00:00:13,904
� ♪ I feel it in my fingers ♪
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,033
♪ I feel it in my toes ♪
5
00:00:17,034 --> 00:00:21,044
♪ ♪
6
00:00:21,042 --> 00:00:23,842
♪ Love is all around me ♪
7
00:00:23,839 --> 00:00:27,179
♪ And so the feeling grows ♪
8
00:00:27,179 --> 00:00:31,189
[phone dings]
9
00:00:31,187 --> 00:00:34,067
♪ It's written on the wind ♪
10
00:00:34,068 --> 00:00:36,448
♪ It's everywhere I go ♪
11
00:00:36,447 --> 00:00:37,447
[music stops abruptly]
12
00:00:37,449 --> 00:00:39,829
� Fuck.
13
00:00:39,830 --> 00:00:42,080
Fuck!
14
00:00:42,084 --> 00:00:45,094
[funky music]
15
00:00:45,090 --> 00:00:46,800
♪ ♪
16
00:00:46,802 --> 00:00:48,812
Oh, for fuck's sake.
17
00:00:48,806 --> 00:00:51,646
Fuck, fuck, fuck.
18
00:00:51,645 --> 00:00:54,645
Fuck!
Fuck, fuck!
19
00:00:54,651 --> 00:00:56,951
[groans]
Fuck, fuck.
20
00:00:56,947 --> 00:00:59,997
♪ ♪
21
00:00:59,995 --> 00:01:02,665
[sighs]
22
00:01:02,667 --> 00:01:06,167
Fuck.
23
00:01:06,174 --> 00:01:08,054
[sighs]
24
00:01:08,053 --> 00:01:09,433
♪ ♪
25
00:01:09,430 --> 00:01:11,730
[elevator dings]
26
00:01:11,727 --> 00:01:14,647
♪ ♪
27
00:01:14,650 --> 00:01:17,320
[sighs]
Fuck.
28
00:01:19,785 --> 00:01:22,785
[upbeat music]
29
00:01:22,791 --> 00:01:28,471
♪ ♪
30
00:01:28,468 --> 00:01:31,468
[indistinct chatter]
31
00:01:31,474 --> 00:01:38,494
♪ ♪
32
00:01:38,488 --> 00:01:39,868
� [gasps]
Fuck.
33
00:01:39,866 --> 00:01:41,236
[all gasp]
� Sir!
34
00:01:41,244 --> 00:01:43,164
� Mr. Duffy!
35
00:01:43,164 --> 00:01:44,844
� Sorry, boys.
36
00:01:44,835 --> 00:01:47,335
I finally got my letter
from Penguin Publishing.
37
00:01:47,339 --> 00:01:49,179
[all gasp]
38
00:01:49,176 --> 00:01:51,466
Yes, Bernard.
� Did they accept your novel?
39
00:01:51,472 --> 00:01:55,062
My fingers still hurt
from all the submissions
you made us mail out.
40
00:01:55,063 --> 00:01:57,823
� Yeah, um, I don't know.
41
00:01:57,819 --> 00:01:59,319
I'm��I'm too nervous
to open it,
42
00:01:59,321 --> 00:02:01,491
so would you, please, Bernard?
43
00:02:01,492 --> 00:02:03,752
[sighs]
Okay.
44
00:02:03,747 --> 00:02:06,877
You can go��you can go faster.
45
00:02:08,173 --> 00:02:10,303
� "Thank you for giving us
the opportunity
46
00:02:10,302 --> 00:02:12,262
to consider
the enclosed material."
47
00:02:12,264 --> 00:02:15,564
� Okay, so far so good.
48
00:02:15,563 --> 00:02:18,613
� "Although it shows
great promise...
49
00:02:20,030 --> 00:02:24,500
We regret that we are unable
to publish it at this time."
50
00:02:24,497 --> 00:02:27,377
[paper crinkling]
51
00:02:27,377 --> 00:02:28,957
It's okay, Mr. Duffy.
52
00:02:28,964 --> 00:02:31,514
[all chattering]
53
00:02:31,512 --> 00:02:33,602
� Sorry, Mr. Duffy.
54
00:02:33,599 --> 00:02:35,689
� It said "great promise."
55
00:02:35,686 --> 00:02:37,686
� That's what they say
when something's bad, Bernard.
56
00:02:37,690 --> 00:02:41,110
� That's what you said
in my report on The Aeneid.
57
00:02:41,113 --> 00:02:42,993
� I'm sorry, Augie.
58
00:02:42,992 --> 00:02:46,002
It sucked.
� [sighs]
59
00:02:47,334 --> 00:02:50,224
♪ ♪
60
00:02:50,215 --> 00:02:52,635
� Oh, fuck.
61
00:02:52,637 --> 00:02:55,097
� It's your
housewarming present, Craig.
62
00:02:55,100 --> 00:02:58,820
� I love it, there's just��
just so much of my butt.
63
00:02:58,816 --> 00:03:02,156
And my butt cheeks.
� You hate it.
64
00:03:02,155 --> 00:03:04,405
� No, no, no!
I love it!
65
00:03:04,410 --> 00:03:07,080
It's just a little risqué,
you know?
66
00:03:07,082 --> 00:03:08,962
If my grandma comes
or one of my friends.
67
00:03:08,961 --> 00:03:10,801
� Ah, well, of course
your friends would hate it.
68
00:03:10,798 --> 00:03:13,048
They hate everything I do.
� What are you talking about?
69
00:03:13,052 --> 00:03:14,852
My friends love you.
� No, they don't.
70
00:03:14,848 --> 00:03:16,558
They think I'm trashy
and that my boobs are fake��
71
00:03:16,560 --> 00:03:18,480
which they are, but
your friends don't know that.
72
00:03:18,479 --> 00:03:20,939
� Who cares what anyone else
thinks, okay?
73
00:03:20,943 --> 00:03:23,283
You're my girl...
74
00:03:23,281 --> 00:03:26,121
and I want you
to move in with me.
75
00:03:26,120 --> 00:03:29,460
� Wait, are you serious?
CRAIG: Yeah.
76
00:03:29,460 --> 00:03:32,130
Look, I've dated
a lot of women.
77
00:03:32,132 --> 00:03:33,592
A lot.
78
00:03:33,594 --> 00:03:34,934
Six different girls
asked me to prom,
79
00:03:34,929 --> 00:03:36,929
one of them
my Spanish teacher.
80
00:03:36,933 --> 00:03:38,233
� This is gonna circle back
to something romantic
81
00:03:38,227 --> 00:03:41,187
about me, right?
82
00:03:41,192 --> 00:03:44,492
� I love you.
83
00:03:44,490 --> 00:03:46,580
And I've never said that
to anybody.
84
00:03:46,578 --> 00:03:50,088
Well, my mom,
and one time to LeBron James
85
00:03:50,085 --> 00:03:52,295
when I saw him
at the grocery store.
86
00:03:52,297 --> 00:03:56,257
� Craig, I love you, too.
87
00:03:56,263 --> 00:03:59,733
� [laughs]
� [giggling]
88
00:03:59,729 --> 00:04:02,399
� [grunts]
Um...
89
00:04:02,401 --> 00:04:05,451
who took this photo?
90
00:04:06,702 --> 00:04:08,912
� Fuck, I can't believe
I'm 30.
91
00:04:08,914 --> 00:04:10,674
� Well, that's not old.
92
00:04:10,668 --> 00:04:13,048
At 30, Meghan Markle was still
in her first marriage.
93
00:04:13,047 --> 00:04:15,427
Now, are you sure this has
to be a costume party?
94
00:04:15,427 --> 00:04:17,517
AINSLEY: Yes, everybody has
to dress up
95
00:04:17,515 --> 00:04:20,145
as their favorite
rom�com character.
96
00:04:20,145 --> 00:04:23,145
� It's just, the English
don't really do theme parties.
97
00:04:23,151 --> 00:04:25,111
Unless the theme
is "simmering class conflict,"
98
00:04:25,113 --> 00:04:26,453
in which case
that's every party.
99
00:04:26,449 --> 00:04:29,909
� Oh, I gotta take this.
Hey, bitch.
100
00:04:29,914 --> 00:04:31,884
You ready for the best weekend
of your life?
101
00:04:31,877 --> 00:04:33,837
MAYA: Oh, my God, yes.
102
00:04:33,839 --> 00:04:35,259
I'm on the red�eye tonight.
103
00:04:35,258 --> 00:04:36,638
I can't get out
of New York fast enough.
104
00:04:36,636 --> 00:04:38,136
AINSLEY: Rough morning?
105
00:04:38,139 --> 00:04:40,849
� Yeah, I have aquarium gravel
in my bra.
106
00:04:40,853 --> 00:04:42,903
I think I'll just leave it
at that.
107
00:04:42,899 --> 00:04:44,439
� Oh, hmm.
108
00:04:44,443 --> 00:04:45,653
Let me guess: does it have
something to do
109
00:04:45,654 --> 00:04:47,034
with your married boyfriend?
110
00:04:47,032 --> 00:04:48,872
� Hey, you know,
you're very judgmental
111
00:04:48,869 --> 00:04:50,209
for a woman who dated the guy
112
00:04:50,205 --> 00:04:51,785
who organized
the Fyre Festival.
113
00:04:51,792 --> 00:04:52,882
AINSLEY:He said he knew Ja Rule!
114
00:04:52,877 --> 00:04:54,627
[laughter]
115
00:04:54,631 --> 00:04:57,091
Anyway, I can't wait for you
to meet my new guy, Maya.
116
00:04:57,094 --> 00:05:00,394
He is a good one.
He's smart, he's funny.
117
00:05:00,391 --> 00:05:03,571
He's not gay, for once.
� Ooh, I bet I'll love him.
118
00:05:03,565 --> 00:05:05,355
� Hey, I hope
your morning gets better.
119
00:05:05,360 --> 00:05:07,240
� Well, it couldn't get
any worse.
120
00:05:07,239 --> 00:05:09,079
� Maya, you're late.
Ted's looking for you.
121
00:05:09,076 --> 00:05:10,116
� I gotta go.
122
00:05:10,120 --> 00:05:12,080
[phone beeps]
123
00:05:12,082 --> 00:05:13,882
� That was abrupt.
124
00:05:13,877 --> 00:05:16,127
� Is your shirt wet?
� No, it's dry.
125
00:05:16,132 --> 00:05:17,762
It's normal.
126
00:05:17,760 --> 00:05:19,720
So how did Ted do at
the Bodo Latino breakfast?
127
00:05:19,722 --> 00:05:21,312
� Great.
They loved his speech.
128
00:05:21,308 --> 00:05:22,808
Well, I guess it was
your speech.
129
00:05:22,812 --> 00:05:24,692
� Did he try
to sing Despacito?
130
00:05:24,691 --> 00:05:27,071
� Yes, but I cut off his mic
before he got to the rap part.
131
00:05:27,070 --> 00:05:30,160
� That's my girl.
� Maya, you're late.
132
00:05:30,160 --> 00:05:31,870
So if it's not too much
of an inconvenience
133
00:05:31,872 --> 00:05:34,172
I need to see you in my office.
134
00:05:34,168 --> 00:05:37,008
[mellow acoustic guitar]
135
00:05:37,007 --> 00:05:39,597
You're 45 minutes late.
136
00:05:39,596 --> 00:05:40,926
I'm so sorry.
137
00:05:40,931 --> 00:05:42,061
I know I should have
woken you up
138
00:05:42,058 --> 00:05:44,518
but you were snoring so cute.
139
00:05:44,522 --> 00:05:47,322
� No, no, this morning
was not cool.
140
00:05:47,319 --> 00:05:49,569
All those texts?
"Get out, she's coming."
141
00:05:49,574 --> 00:05:51,204
I felt like I was in
a horror movie.
142
00:05:51,202 --> 00:05:53,002
And the black people
always get murdered first.
143
00:05:52,997 --> 00:05:54,957
� I know, I know,
and I'm sorry.
144
00:05:54,959 --> 00:05:56,959
Liz never goes
to our apartment in the city
145
00:05:56,963 --> 00:06:00,433
but there's a crow trapped
in our chimney in Scarsdale.
146
00:06:00,428 --> 00:06:02,348
Okay, huge day ahead.
147
00:06:02,349 --> 00:06:04,519
I tried to sing Despacito
earlier, which did not go well.
148
00:06:04,520 --> 00:06:07,110
� Ted, we need to talk.
� Okay, shoot.
149
00:06:07,108 --> 00:06:09,448
� I'm not doing this anymore.
150
00:06:09,446 --> 00:06:11,866
Your poor wife.
151
00:06:11,868 --> 00:06:13,708
� Hey, come on.
We've been through this.
152
00:06:13,705 --> 00:06:15,375
My marriage is over.
153
00:06:15,375 --> 00:06:16,535
I've been sleeping
in the basement
154
00:06:16,544 --> 00:06:18,174
on the pool table for a year.
155
00:06:18,172 --> 00:06:20,342
� Yeah, okay, but I still get
Christmas cards
156
00:06:20,343 --> 00:06:22,643
of you and your family
in matching sweaters.
157
00:06:22,640 --> 00:06:24,770
� Yeah, those are bad.
158
00:06:24,769 --> 00:06:27,569
� I love you, but I'm done.
159
00:06:27,566 --> 00:06:28,986
� Wait, wait, come on.
160
00:06:28,986 --> 00:06:30,656
Hey.
161
00:06:30,656 --> 00:06:32,616
I'm done, too.
162
00:06:32,618 --> 00:06:34,288
That's why I'm gonna
tell her tonight.
163
00:06:34,288 --> 00:06:35,618
� No, you're not.
164
00:06:35,624 --> 00:06:37,384
We're already enough
of a cliché
165
00:06:37,377 --> 00:06:39,207
without you pretending you're
going to leave your wife.
166
00:06:39,214 --> 00:06:40,804
� No, no.
Listen, listen.
167
00:06:40,801 --> 00:06:42,511
I��I didn't want
to say anything yet,
168
00:06:42,513 --> 00:06:45,353
but I've already hired
a lawyer.
169
00:06:45,351 --> 00:06:49,071
My kids are away at video game
camp this weekend.
170
00:06:49,067 --> 00:06:50,777
All I gotta do is tell her.
171
00:06:50,779 --> 00:06:53,079
Okay?
172
00:06:53,075 --> 00:06:55,705
I wanna be with you, Maya.
173
00:06:58,169 --> 00:07:00,299
♪ ♪
174
00:07:00,298 --> 00:07:03,008
� Well, I want
to be with a senator,
175
00:07:03,012 --> 00:07:05,482
so stop kissing
your communications director
176
00:07:05,475 --> 00:07:07,685
and get back to work.
177
00:07:07,688 --> 00:07:10,898
♪ ♪
178
00:07:10,903 --> 00:07:13,703
[door opens]
179
00:07:13,700 --> 00:07:16,120
[door closes]
180
00:07:16,121 --> 00:07:20,591
� ♪ You've got a sweet
little place in my heart ♪
181
00:07:20,589 --> 00:07:25,389
♪ Like a sweet little rain
takes care of the flowers ♪
182
00:07:25,389 --> 00:07:27,099
♪ And that's love ♪
183
00:07:27,102 --> 00:07:30,572
♪ Your kind of love,
your kind of love ♪
184
00:07:32,153 --> 00:07:34,243
[alert chimes]
185
00:07:34,241 --> 00:07:35,831
FLIGHT ATTENDANT:Ladies and gentlemen,
186
00:07:35,828 --> 00:07:37,288
the captainhas just illuminated
187
00:07:37,288 --> 00:07:38,878
the "fasten seatbelts" sign,
188
00:07:38,875 --> 00:07:40,455
as we are nowin our final approach
189
00:07:40,461 --> 00:07:42,171
to London Heathrow.
190
00:07:42,173 --> 00:07:44,343
Please be sureto stow your tray tables...
191
00:07:44,344 --> 00:07:46,724
� You're not supposed to turn
that on until we've landed.
192
00:07:46,724 --> 00:07:49,904
� I'm waiting
for an important text
from my boyfriend.
193
00:07:49,897 --> 00:07:51,687
� Oh, your boyfriend.
194
00:07:51,693 --> 00:07:55,493
Then by all means,
crash the plane.
195
00:07:55,491 --> 00:07:57,961
[phone clicks]
196
00:07:57,955 --> 00:08:04,965
♪ ♪
197
00:08:04,969 --> 00:08:07,979
[engine roaring]
198
00:08:07,975 --> 00:08:10,225
♪ ♪
199
00:08:10,229 --> 00:08:12,319
HAROON: You know, you didn't
have to come all the way
200
00:08:12,317 --> 00:08:15,237
down to Heathrow
just to have breakfast with me.
201
00:08:15,239 --> 00:08:17,789
� I didn't come for you.
I came for your blood sugar.
202
00:08:17,786 --> 00:08:19,326
If I'm not here
you'll just have coffee
203
00:08:19,331 --> 00:08:20,881
and a chocolate bar.
204
00:08:20,876 --> 00:08:23,296
� Dr. Oz says dark chocolate
has antioxidants,
205
00:08:23,297 --> 00:08:25,837
so the joke is on you.
[laughs]
206
00:08:25,844 --> 00:08:29,104
You know, I saw Salman
at masjid yesterday.
207
00:08:29,100 --> 00:08:30,730
� Mm�hmm?
208
00:08:30,729 --> 00:08:32,149
� I made sure to tell him
how well you are doing.
209
00:08:32,148 --> 00:08:34,148
I showed him one
of your paystubs.
210
00:08:34,152 --> 00:08:35,822
� Dad, don't do that.
That's embarrassing.
211
00:08:35,822 --> 00:08:37,702
� I pray for Salman.
212
00:08:37,701 --> 00:08:39,621
Imagine the tragedy
of having a son
213
00:08:39,622 --> 00:08:41,212
who is a comic book artist.
214
00:08:41,208 --> 00:08:43,588
� I think it's cool
he's following his dream.
215
00:08:43,588 --> 00:08:47,008
� Thank Allah your dream
was investment banking.
216
00:08:47,011 --> 00:08:50,021
Your mother would be so proud.
217
00:08:50,017 --> 00:08:53,017
[phone buzzing]
218
00:08:53,023 --> 00:08:55,953
Oh, no.
We have got a situation
at the luggage counter.
219
00:08:55,946 --> 00:08:58,366
� Shrieking American?
� Always.
220
00:08:58,367 --> 00:09:00,197
It's always that.
221
00:09:00,204 --> 00:09:02,214
[lighthearted music]
222
00:09:02,208 --> 00:09:04,668
� I'm so sorry, ma'am.
Tell me what happened.
223
00:09:04,672 --> 00:09:06,762
� Okay, I have explained
three times��
224
00:09:06,759 --> 00:09:09,219
� I'll handle this.
� Hi. Please, I need my bag.
225
00:09:09,222 --> 00:09:11,232
I took the wrong one
off the carousel.
226
00:09:11,226 --> 00:09:13,976
� Calm down.
Calm down, ma'am.
Are you sure?
227
00:09:13,982 --> 00:09:16,072
� Yeah, I'm pretty sure
this is not
228
00:09:16,069 --> 00:09:18,579
my triple�XL Orlando t�shirt.
229
00:09:18,575 --> 00:09:21,405
Listen, I work in politics,
and that bag has
230
00:09:21,413 --> 00:09:23,633
some highly classified material
in it.
231
00:09:23,627 --> 00:09:25,627
� [snorts]
232
00:09:25,631 --> 00:09:28,721
� I'm sorry, can I help you?
� No, nothing.
233
00:09:28,720 --> 00:09:30,140
"Highly classified."
234
00:09:30,139 --> 00:09:32,189
Didn't realize Jack Ryan
flew commercial.
235
00:09:32,185 --> 00:09:33,895
� Oh, great, yeah.
Pithy comments.
236
00:09:33,897 --> 00:09:35,607
That's exactly
what the situation needed.
237
00:09:35,609 --> 00:09:37,569
� Look, don't worry, ma'am.
238
00:09:37,571 --> 00:09:40,241
We'll file a missing bag report
and call you within 48 hours.
239
00:09:40,242 --> 00:09:42,252
� I'm gonna be back in New York
in 48 hours!
240
00:09:42,246 --> 00:09:44,036
I can't buy all new clothes!
241
00:09:44,042 --> 00:09:45,712
I don't understand
British sizes!
242
00:09:45,712 --> 00:09:47,802
� Okay, okay.
243
00:09:47,800 --> 00:09:51,520
Uh, there is an unclaimed
baggage center offsite.
244
00:09:51,516 --> 00:09:53,846
Uh, I can't take you there
right now,
245
00:09:53,853 --> 00:09:56,903
but maybe my son can.
246
00:09:56,901 --> 00:09:58,531
� What?
247
00:09:58,530 --> 00:10:00,480
Dad, I can't hang out
at the airport all day!
I've gotta go to work.
248
00:10:08,925 --> 00:10:10,465
� Please?
249
00:10:10,469 --> 00:10:12,849
I feel like I misjudged you.
250
00:10:12,850 --> 00:10:19,110
♪ ♪
251
00:10:19,112 --> 00:10:21,872
� Only for Haroon.
� Thanks, man.
252
00:10:21,868 --> 00:10:24,078
Right, what does
your suitcase look like?
253
00:10:24,080 --> 00:10:26,460
� Medium sized, black.
254
00:10:26,460 --> 00:10:28,630
� Ah.
255
00:10:28,631 --> 00:10:31,011
♪ ♪
256
00:10:31,011 --> 00:10:34,101
� [sighs]
It has wheels?
257
00:10:34,100 --> 00:10:40,490
♪ ♪
258
00:10:40,488 --> 00:10:43,578
� So, what's your high�profile
job in New York?
259
00:10:43,578 --> 00:10:46,668
� I work for a congressman
running for senate.
260
00:10:46,667 --> 00:10:49,417
Ted Spencer:
A new day for New York.
261
00:10:49,422 --> 00:10:51,302
� What?
That's a terrible slogan.
262
00:10:51,301 --> 00:10:53,391
Who came up with that?
� I did.
263
00:10:53,388 --> 00:10:54,888
It's a great slogan.
264
00:10:54,892 --> 00:10:56,732
We tested it with
multiple demographics��
265
00:10:56,729 --> 00:11:00,319
including male Indian voters��
and everybody loved it.
266
00:11:00,319 --> 00:11:03,489
� Look, I'm not Indian.
I'm Pakistani.
267
00:11:03,492 --> 00:11:06,212
� Oh, gosh, I am so sorry.
[sighs]
268
00:11:06,206 --> 00:11:07,706
You know, that's like
when people ask me,
269
00:11:07,709 --> 00:11:09,379
"Where are you from?"
270
00:11:09,379 --> 00:11:11,219
But what they really mean is,
"You look kind of black.
271
00:11:11,216 --> 00:11:12,546
Explain."
� [laughs]
272
00:11:12,553 --> 00:11:14,063
� So what do you do?
273
00:11:14,055 --> 00:11:17,095
� I'm a...
274
00:11:17,103 --> 00:11:18,733
I'm an actor.
275
00:11:18,731 --> 00:11:21,441
� Ooh, cool.
Are you in anything I know?
276
00:11:21,444 --> 00:11:24,454
� Uh, probably not.
I mostly do theater.
277
00:11:24,450 --> 00:11:27,290
Shakespeare.
But modern stuff, too.
278
00:11:27,290 --> 00:11:29,290
Caryl Churchill,
Debbie Tucker Green.
279
00:11:29,294 --> 00:11:31,054
� Ooh, have you ever been in
Mamma Mia!?
280
00:11:31,047 --> 00:11:34,807
Ugh, I loved that show.
� No, not Mamma Mia!
281
00:11:34,805 --> 00:11:36,465
Definitely not Mamma Mia!
282
00:11:36,474 --> 00:11:38,314
� Have you even seen it?
283
00:11:38,312 --> 00:11:40,192
� No.
284
00:11:40,190 --> 00:11:42,860
MERYL STREEP: ♪ Mamma mia,here I go again ♪
285
00:11:42,863 --> 00:11:46,203
♪ My, my,how can I resist you? ♪
286
00:11:46,202 --> 00:11:48,042
♪ Mamma mia ♪
287
00:11:48,040 --> 00:11:50,500
� So what do you think?
288
00:11:50,503 --> 00:11:52,133
� What's the opposite
of goosebumps?
289
00:11:52,131 --> 00:11:53,971
I think I've got that.
� Oh, come on!
290
00:11:53,968 --> 00:11:56,428
� Colin Firth, Pierce Brosnan,
Meryl Streep.
291
00:11:56,431 --> 00:11:58,601
How does one film waste
so much talent?
292
00:11:58,603 --> 00:12:01,573
� Excuse you, this is
Meryl Streep's greatest role.
293
00:12:01,567 --> 00:12:04,527
� Oh, really?
So not Sophie's Choice
or Kramer vs. Kramer?
294
00:12:04,531 --> 00:12:06,371
� Sing one song
from either of those movies.
295
00:12:06,368 --> 00:12:08,118
You can't.
296
00:12:08,121 --> 00:12:10,041
� You got me there.
297
00:12:10,042 --> 00:12:12,552
� [laughs]
298
00:12:12,547 --> 00:12:14,757
Maybe I only like it
'cause my mom and I saw it
299
00:12:14,760 --> 00:12:17,010
on Broadway a couple of months
before she died.
300
00:12:17,014 --> 00:12:19,814
[mellow music]
301
00:12:19,812 --> 00:12:21,902
Now do you think it's good?
302
00:12:21,899 --> 00:12:24,149
� [laughs]
303
00:12:24,153 --> 00:12:25,823
I'm sorry.
304
00:12:25,824 --> 00:12:28,664
I lost my mom too.
305
00:12:28,663 --> 00:12:30,423
� How old were you?
306
00:12:30,416 --> 00:12:32,916
I was 12.
307
00:12:32,921 --> 00:12:34,801
� 20.
308
00:12:34,800 --> 00:12:37,180
It's more recent.
Sadder.
309
00:12:37,179 --> 00:12:39,429
BOTH: [laugh]
310
00:12:39,434 --> 00:12:42,524
[phone dinging]
311
00:12:42,524 --> 00:12:43,944
♪ ♪
312
00:12:43,943 --> 00:12:46,953
� Oh, sorry.
Uh, they're private.
313
00:12:46,949 --> 00:12:49,959
♪ ♪
314
00:12:49,955 --> 00:12:52,035
� [sighs]
315
00:12:52,043 --> 00:12:54,133
♪ ♪
316
00:12:54,130 --> 00:12:56,800
You all right?
317
00:12:56,802 --> 00:12:58,222
� Have you ever had the feeling
318
00:12:58,221 --> 00:12:59,981
you've gone down
the wrong path?
319
00:12:59,975 --> 00:13:03,775
Like, somewhere along the line
you've made a bad choice
320
00:13:03,775 --> 00:13:06,105
and now it's too late
to go back?
321
00:13:06,112 --> 00:13:07,822
� [sighs]
322
00:13:07,824 --> 00:13:10,414
I feel like that
literally every day.
323
00:13:10,412 --> 00:13:12,752
♪ ♪
324
00:13:12,751 --> 00:13:14,881
[sighs]
325
00:13:14,880 --> 00:13:17,680
I'm not really an actor.
326
00:13:17,677 --> 00:13:20,097
� What?
[laughs]
327
00:13:20,099 --> 00:13:22,059
But you are Pakistani,
though, right?
328
00:13:22,061 --> 00:13:25,111
� Yes, very.
329
00:13:25,109 --> 00:13:27,569
I'm an investment banker.
330
00:13:27,572 --> 00:13:29,702
� Why would you lie about that?
331
00:13:29,701 --> 00:13:33,711
� Well, I hate my job, and...
332
00:13:33,709 --> 00:13:35,629
I've always wanted to act.
333
00:13:35,630 --> 00:13:38,340
Still do, but...
334
00:13:38,343 --> 00:13:40,183
I guess I kept making decisions
in my life
335
00:13:40,180 --> 00:13:43,140
to please other people
and, like you said,
336
00:13:43,144 --> 00:13:45,274
now it seems too late.
337
00:13:45,274 --> 00:13:51,874
♪ ♪
338
00:13:51,871 --> 00:13:53,621
� Oh, my God,
this is my suitcase!
339
00:13:53,624 --> 00:13:55,174
I've been sitting on it!
[laughs]
340
00:13:55,168 --> 00:13:58,588
� What?
� I've been sitting on it!
341
00:13:58,593 --> 00:14:01,973
[indistinct P. A. announcement]
342
00:14:01,974 --> 00:14:03,774
Well, I'm off.
343
00:14:03,769 --> 00:14:06,269
Uh, maybe one day
I'll be watching a play
344
00:14:06,274 --> 00:14:08,284
in the West End
and you'll walk out onstage
345
00:14:08,278 --> 00:14:10,028
and I'll be like,
"Hey, it's suitcase guy."
346
00:14:10,032 --> 00:14:12,542
BOTH: [laugh]
� I hope you're right.
347
00:14:12,537 --> 00:14:14,287
♪ ♪
348
00:14:14,290 --> 00:14:16,750
Next time,
put a pink ribbon on it.
349
00:14:16,754 --> 00:14:18,724
So you know it's yours.
350
00:14:18,716 --> 00:14:20,636
� Okay.
351
00:14:20,637 --> 00:14:22,467
Well...
352
00:14:22,473 --> 00:14:24,273
bye.
353
00:14:24,268 --> 00:14:31,278
♪ ♪
354
00:14:54,412 --> 00:14:57,422
[upbeat funky music]
355
00:14:57,418 --> 00:15:01,178
♪ ♪
356
00:15:01,175 --> 00:15:04,385
� ♪ I like me better
when I'm with you ♪
357
00:15:04,390 --> 00:15:05,980
[door clicks]
358
00:15:05,977 --> 00:15:12,777
♪ ♪
359
00:15:12,782 --> 00:15:15,372
� Damn, Ainsley.
[laughs]
360
00:15:15,370 --> 00:15:18,630
♪ ♪
361
00:15:18,627 --> 00:15:21,467
[grunts]
362
00:15:21,466 --> 00:15:24,426
[doorbell rings]
363
00:15:24,430 --> 00:15:26,230
� Hi.
� Oh.
364
00:15:26,225 --> 00:15:28,605
You must be Maya.
I've been dying to meet you.
365
00:15:28,606 --> 00:15:31,276
My name's Gemma.
I'm Ainsley's best friend.
366
00:15:31,277 --> 00:15:34,737
Come on in.
367
00:15:34,743 --> 00:15:37,583
Ainsley just nipped out
to get some last�minute bits
for her birthday party.
368
00:15:37,582 --> 00:15:40,052
Make yourself at home.
� Oh.
369
00:15:40,045 --> 00:15:42,545
� Oh, here, let me take those.
� It's for Ainsley.
370
00:15:42,550 --> 00:15:45,310
Twinkies are her favorite
and they don't
have them here, so...
371
00:15:45,305 --> 00:15:47,635
� Oh, she's off sugar.
She won't eat these.
372
00:15:47,644 --> 00:15:49,984
� Please, in college
she'd pound like ten of these
373
00:15:49,981 --> 00:15:51,691
without even chewing.
[laughs]
374
00:15:51,693 --> 00:15:54,203
� Oh, were you at college
with Ainsley, too?
375
00:15:54,198 --> 00:15:55,908
I always thought of Ainsley,
Duffy, and Craig
376
00:15:55,910 --> 00:15:57,200
as more of a trio.
377
00:15:57,204 --> 00:15:59,754
� No, there were
always four of us.
378
00:15:59,751 --> 00:16:02,381
� Forgive me, I just assumed.
379
00:16:02,381 --> 00:16:04,341
You know, because they all
moved to London
380
00:16:04,343 --> 00:16:06,313
and left you behind.
381
00:16:06,305 --> 00:16:08,345
� Well, we all did
a semester here
382
00:16:08,351 --> 00:16:10,441
and wanted to move back
to London after graduation,
383
00:16:10,438 --> 00:16:14,238
but I got a great job in
New York and decided to stay.
384
00:16:14,238 --> 00:16:16,948
� Good for you.
385
00:16:16,952 --> 00:16:19,672
I love my child too much
to work.
386
00:16:19,666 --> 00:16:21,996
� Hmm.
387
00:16:24,759 --> 00:16:28,559
And, uh, how��how do you
and Ainsley know each other?
388
00:16:28,559 --> 00:16:30,559
� Oh, I live across the street.
� Oh.
389
00:16:30,563 --> 00:16:33,693
� But our friendship transcends
being mere neighbors.
390
00:16:33,694 --> 00:16:36,324
Ainsley saw me through
a very...
391
00:16:36,324 --> 00:16:37,704
dark time.
392
00:16:37,702 --> 00:16:40,462
� Oh.
393
00:16:40,457 --> 00:16:42,287
� We were renovating
our country home
394
00:16:42,294 --> 00:16:46,014
and the bathroom tile I had
selected was discontinued.
395
00:16:46,010 --> 00:16:47,930
She's an amazing person.
396
00:16:47,931 --> 00:16:50,901
� Yeah, I agree.
� Me, too.
397
00:16:50,895 --> 00:16:53,815
� Well, you can't agree
if you said it.
398
00:16:53,817 --> 00:16:57,447
[door opens, closes]
399
00:16:57,449 --> 00:16:59,409
� [screaming]
400
00:16:59,411 --> 00:17:01,541
Maya, you're here!
401
00:17:01,541 --> 00:17:03,461
Ooh, gosh!
402
00:17:03,461 --> 00:17:05,881
Oh, I'm so excited!
403
00:17:05,883 --> 00:17:09,523
Oh, shit.
404
00:17:09,516 --> 00:17:11,806
I'm not really eating sugar
right now.
405
00:17:11,812 --> 00:17:13,362
� That's okay.
406
00:17:13,356 --> 00:17:15,986
� Mm.
407
00:17:15,987 --> 00:17:18,657
Mm.
408
00:17:18,659 --> 00:17:20,159
� Phew.
409
00:17:20,161 --> 00:17:21,711
What do you think
of my costume?
410
00:17:21,707 --> 00:17:23,587
CRAIG: Are you a homeless man?
411
00:17:23,585 --> 00:17:26,125
If so, you nailed it!
� What? No.
412
00:17:26,132 --> 00:17:29,262
Dude, I'm Lloyd Dobler
from Say Anything...
413
00:17:29,263 --> 00:17:31,063
How do you not know that?
414
00:17:31,058 --> 00:17:32,808
CRAIG: I didn't spend all
of high school watching movies.
415
00:17:32,812 --> 00:17:34,822
I played sports
and hooked up with girls.
416
00:17:34,816 --> 00:17:36,396
� That feels pointed.
417
00:17:36,402 --> 00:17:38,822
Look, Craig...
418
00:17:38,824 --> 00:17:41,874
I called you
for a pep talk, man.
419
00:17:41,872 --> 00:17:44,422
I'm gonna tell Maya tonight.
420
00:17:44,418 --> 00:17:47,088
� You sure?
'Cause she's still with Ted.
421
00:17:47,090 --> 00:17:48,890
DUFFY: Yeah, and Ted's stillwith his wife.
422
00:17:48,886 --> 00:17:51,806
Look, how often
does Maya come to London?
423
00:17:51,808 --> 00:17:54,398
I feel like it's now or never.
424
00:17:54,396 --> 00:17:56,736
� Okay, dude.
You got this.
425
00:17:56,735 --> 00:17:59,195
You got this.
You've liked her for ten years.
426
00:17:59,198 --> 00:18:01,158
She'd be lucky to be with you.
427
00:18:01,160 --> 00:18:04,040
You're not some nerd
in a dorm anymore.
428
00:18:04,041 --> 00:18:05,841
� Well, actually, I still do
live in a dorm,
429
00:18:05,836 --> 00:18:07,416
but thank you.
430
00:18:07,422 --> 00:18:10,052
� That's true.
ZARA: Craig?
431
00:18:10,053 --> 00:18:12,223
� I gotta go.
You got this, my Duff.
432
00:18:12,224 --> 00:18:13,434
� All right,
appreciate it, brother.
433
00:18:13,434 --> 00:18:15,274
ZARA: Craig?
434
00:18:15,271 --> 00:18:17,571
Why are you not dressed yet?
The party's about to start.
435
00:18:17,568 --> 00:18:19,358
� You look great.
436
00:18:19,363 --> 00:18:21,623
Are you like a bar wench?
437
00:18:21,618 --> 00:18:23,958
� I'm Ella Enchanted, Craig.
438
00:18:23,956 --> 00:18:27,626
Ella Enchanted.
How do you not know that?
439
00:18:27,630 --> 00:18:30,260
� Oh, damn it.
440
00:18:30,260 --> 00:18:33,140
I was just kidding, Zara!
I knew what you were!
441
00:18:33,141 --> 00:18:34,641
[phone dings]
442
00:18:34,644 --> 00:18:36,484
[sighs]
443
00:18:36,480 --> 00:18:39,490
[curious music]
444
00:18:39,486 --> 00:18:46,496
♪ ♪
445
00:18:48,212 --> 00:18:50,052
ZARA: Craig!
446
00:18:50,049 --> 00:18:52,219
Put your costume on!
447
00:18:52,220 --> 00:18:54,980
Or don't, and we'll just say
you're Will Smith in Hitch.
448
00:18:54,976 --> 00:18:56,646
[Hall & Oates'
You Make My Dreams]
449
00:18:56,646 --> 00:18:58,856
[retreating footsteps]
450
00:18:58,859 --> 00:19:02,869
♪ ♪
451
00:19:02,867 --> 00:19:04,867
HALL: ♪ What I want,
you've got ♪
452
00:19:04,871 --> 00:19:07,421
♪ But it might be hard
to handle ♪
453
00:19:07,417 --> 00:19:10,797
♪ But like the flame
that burns the candle ♪
454
00:19:10,800 --> 00:19:14,520
♪ The candle feeds the flame,
yeah, yeah ♪
455
00:19:14,516 --> 00:19:17,976
♪ What I got��full stock
of thoughts and dreams ♪
456
00:19:17,980 --> 00:19:20,690
� That's Maya.
457
00:19:20,694 --> 00:19:22,114
� Pretty.
� Horrible.
458
00:19:22,113 --> 00:19:24,743
� Quite.
459
00:19:24,744 --> 00:19:27,754
HALL: ♪ Oh, yeah,
where were you? ♪
460
00:19:27,750 --> 00:19:30,210
� Duffy!
Hi!
461
00:19:30,213 --> 00:19:32,383
I'm so happy to see you.
[groans]
462
00:19:32,384 --> 00:19:35,064
� Me, too.
You look so great.
463
00:19:35,056 --> 00:19:36,936
� No one gets my costume.
464
00:19:36,935 --> 00:19:39,225
� Monica from
Love & Basketball.
465
00:19:39,231 --> 00:19:40,861
Yeah, we watched it
spring freshman year.
466
00:19:40,860 --> 00:19:42,700
Remember?
� Yeah, how could I forget?
467
00:19:42,697 --> 00:19:45,737
We killed that box of wine
and then I had sex with Kyle.
468
00:19:45,744 --> 00:19:47,874
� Kyle, my roommate.
469
00:19:47,874 --> 00:19:49,794
Right.
470
00:19:49,794 --> 00:19:51,804
Hey, do you want
to go somewhere and talk?
471
00:19:51,798 --> 00:19:53,008
� Yeah, sure.
472
00:19:53,009 --> 00:19:54,259
Um, let me get us some drinks
473
00:19:54,261 --> 00:19:55,601
and I'll meet you
in the garden.
474
00:19:55,598 --> 00:19:56,928
� Yes.
No, yes, perfect.
475
00:19:56,933 --> 00:19:59,653
Okay, uh, see you soon.
476
00:19:59,647 --> 00:20:01,227
� Hey.
� Hey.
477
00:20:01,233 --> 00:20:04,573
� I'll have two of those.
478
00:20:04,574 --> 00:20:07,084
Oh, sorry.
479
00:20:07,078 --> 00:20:08,828
[indistinct chatter]
480
00:20:08,832 --> 00:20:14,892
♪ ♪
481
00:20:14,886 --> 00:20:16,926
� Hi.
482
00:20:16,932 --> 00:20:19,232
� Suitcase guy?
Hi!
483
00:20:19,227 --> 00:20:20,647
I can't believe you're here.
484
00:20:20,648 --> 00:20:22,528
� I was about to say
the same thing.
485
00:20:22,526 --> 00:20:24,856
� When I left the airport
I was thinking, "Wow,
486
00:20:24,864 --> 00:20:27,544
"this guy helped me
find my stupid suitcase
and I didn't even thank him,
487
00:20:27,536 --> 00:20:28,826
and now I'm never gonna
see him again."
488
00:20:28,830 --> 00:20:31,380
But here you are.
� Yep.
489
00:20:31,377 --> 00:20:34,587
� So thank you.
My name's Maya.
490
00:20:34,592 --> 00:20:37,142
� "Maya"?
AINSLEY: Oh, my God!
491
00:20:37,138 --> 00:20:39,178
I was looking for you two!
492
00:20:39,184 --> 00:20:40,984
Kash, this is
my best friend, Maya.
493
00:20:40,980 --> 00:20:43,150
Maya, this is my boyfriend,
Kash.
494
00:20:43,150 --> 00:20:45,990
[laughs]
495
00:20:45,990 --> 00:20:47,660
� [soft exclamation]
496
00:20:53,922 --> 00:20:55,302
� [stammering]
Wait��wait, this is Kash?
497
00:20:55,299 --> 00:20:57,139
Your boyfriend Kash?
� Yes.
498
00:20:57,137 --> 00:20:59,677
Why are you so surprised?
� No, I'm not.
499
00:20:59,684 --> 00:21:01,404
It's just, when you hear "Kash"
500
00:21:01,395 --> 00:21:03,355
you think of, like,
a bad LA rapper.
501
00:21:03,357 --> 00:21:05,697
Not, like, a nice ethnic Kash
with a "K."
502
00:21:05,696 --> 00:21:07,776
[laughs]
� Ooh, Maya.
503
00:21:07,783 --> 00:21:09,623
Kash's father works
at the airport.
504
00:21:09,620 --> 00:21:13,420
Maybe he could help you find
that cute guy you met there.
505
00:21:13,419 --> 00:21:16,009
� Uh, I don't remember
mentioning anything about that.
506
00:21:16,008 --> 00:21:17,928
� Are you insane?
You were gushing.
507
00:21:17,928 --> 00:21:20,178
She called him "Ryan Gosling
dipped in caramel."
508
00:21:20,183 --> 00:21:22,613
MAYA: What? No.
AINSLEY: Yeah, you did.
509
00:21:22,605 --> 00:21:24,435
You also said, "Super hot.
Bangable."
510
00:21:24,441 --> 00:21:26,321
� I did not say that.
511
00:21:26,320 --> 00:21:28,450
� Uh, that's��that's very nice.
512
00:21:28,449 --> 00:21:31,079
� Big M!
513
00:21:31,080 --> 00:21:33,380
MAYA: Craig.
I so hate that nickname.
514
00:21:33,375 --> 00:21:35,705
� [grunts]
Have you met Kash?
515
00:21:35,714 --> 00:21:37,134
BOTH: We just met.
AINSLEY: Craig set us up.
516
00:21:37,133 --> 00:21:38,723
They work at Goldman together.
517
00:21:38,720 --> 00:21:41,730
Kash was recently promoted
to vice president
518
00:21:41,726 --> 00:21:44,186
of middle market
leveraged buyout lending.
519
00:21:44,189 --> 00:21:47,989
I have no idea what that means,
but I love how fancy it sounds.
520
00:21:47,988 --> 00:21:49,778
[laughter]
521
00:21:49,784 --> 00:21:51,794
� So is Zara here?
I'd love to meet her.
522
00:21:51,788 --> 00:21:54,208
� Yes, will you go over
and talk to her?
523
00:21:54,209 --> 00:21:56,669
She's gonna make me leave
before I even get buzzed,
524
00:21:56,673 --> 00:21:58,683
'cause she thinks my friends
don't like her.
525
00:21:58,677 --> 00:22:00,217
� It is not that.
526
00:22:00,221 --> 00:22:03,141
We just don't want to get
attached to another girl
527
00:22:03,144 --> 00:22:05,314
you end up dumping
after a couple months.
528
00:22:05,314 --> 00:22:07,864
� Not this one.
We're moving in together.
529
00:22:07,862 --> 00:22:09,162
MAYA: [gasps]
� What?
530
00:22:09,156 --> 00:22:11,326
� Mate, congrats!
That's awesome.
531
00:22:11,326 --> 00:22:13,746
� Maybe in a decade or two,
I'll be ready to get married.
532
00:22:13,748 --> 00:22:15,748
� Well...
� [stammers]
533
00:22:15,752 --> 00:22:17,172
� All right, come on.
This calls for a celebration.
534
00:22:17,172 --> 00:22:18,592
Let's go.
CRAIG: Toasts?
KASH: Yes.
535
00:22:18,592 --> 00:22:20,092
CRAIG: Can you believe?
KASH: Champagne.
536
00:22:20,094 --> 00:22:22,024
� Isn't Kash great?
537
00:22:22,015 --> 00:22:24,725
� He is.
538
00:22:24,729 --> 00:22:27,319
� Maya, you are
the perfect woman for me.
539
00:22:27,317 --> 00:22:29,777
You're beautiful.
You're smart.
540
00:22:29,780 --> 00:22:32,200
We're both allergic
to the same tree nuts.
541
00:22:32,202 --> 00:22:33,912
And I've been in love
with you for a long time.
542
00:22:33,914 --> 00:22:35,544
I keep having these dreams��
543
00:22:35,542 --> 00:22:37,212
[door opens]
[button clicks]
544
00:22:37,212 --> 00:22:39,512
PETER GABRIEL:♪ All my instincts ♪
545
00:22:39,508 --> 00:22:41,548
♪ They return ♪
546
00:22:41,554 --> 00:22:44,104
� Oh, hi.
� What are you doing?
547
00:22:44,100 --> 00:22:45,390
� Uh, nothing.
Sorry.
548
00:22:45,394 --> 00:22:46,944
Sorry about this.
Sorry.
549
00:22:46,940 --> 00:22:48,940
Stop, stop, stop!
550
00:22:48,944 --> 00:22:50,534
[music stops]
551
00:22:50,530 --> 00:22:51,950
So what's up?
552
00:22:51,950 --> 00:22:53,410
GEMMA: Have you seen
my husband, Quentin?
553
00:22:53,410 --> 00:22:54,960
Sometimes when
he's been overserved,
554
00:22:54,956 --> 00:22:56,456
he falls asleep in shrubs.
555
00:22:56,458 --> 00:22:58,208
It reminds him
of his childhood in Kenya.
556
00:22:58,212 --> 00:23:01,762
� Yeah, no, I haven't seen him.
� [sighs]
557
00:23:01,761 --> 00:23:04,181
� Is Maya in there?
� Yes.
558
00:23:04,182 --> 00:23:06,652
She's reminiscing very loudly
with all your friends.
559
00:23:06,646 --> 00:23:08,646
� Oh, cool.
560
00:23:08,650 --> 00:23:11,150
Well, if you see her could��
could you not tell her
561
00:23:11,154 --> 00:23:14,834
I'm out here, but maybe imply
that I'm out here?
562
00:23:14,829 --> 00:23:16,619
� Are you that man
from Say Anything?
563
00:23:16,624 --> 00:23:19,464
� Yes, yes, you're the first
person to get that.
564
00:23:19,462 --> 00:23:20,972
I am.
565
00:23:20,966 --> 00:23:23,466
� Are you trying
to seduce someone like this?
566
00:23:23,470 --> 00:23:26,560
� No, yeah��
no I'm just chilling.
567
00:23:26,561 --> 00:23:28,901
� Good, because that
would be pitiful.
568
00:23:28,898 --> 00:23:30,778
� Yeah, totally.
I agree.
569
00:23:30,777 --> 00:23:33,447
Yeah.
570
00:23:33,449 --> 00:23:36,459
[upbeat '80s pop music playingover speakers]
571
00:23:36,455 --> 00:23:42,885
♪ ♪
572
00:23:42,885 --> 00:23:45,885
[phone chirping]
573
00:23:45,891 --> 00:23:52,911
♪ ♪
574
00:23:59,877 --> 00:24:02,877
[revelatory music]
575
00:24:02,883 --> 00:24:05,973
♪ ♪
576
00:24:05,972 --> 00:24:08,982
[upbeat pop music continues]
577
00:24:08,978 --> 00:24:13,698
♪ ♪
578
00:24:13,696 --> 00:24:16,696
[phone chirping]
579
00:24:16,702 --> 00:24:19,672
� Oh, hey.
� Hi again.
580
00:24:19,667 --> 00:24:22,167
Are you waiting for the loo?
581
00:24:22,171 --> 00:24:24,091
Me, too.
582
00:24:24,092 --> 00:24:25,852
♪ ♪
583
00:24:25,846 --> 00:24:27,806
� [sighs]
584
00:24:27,808 --> 00:24:31,108
♪ ♪
585
00:24:31,106 --> 00:24:33,486
I didn't actually say you were
caramel Ryan Gosling.
� Oh, you don't have to��
586
00:24:33,485 --> 00:24:35,195
� I mean, I said those words,
587
00:24:35,197 --> 00:24:37,407
but I was exaggerating
for storytelling purposes.
588
00:24:37,410 --> 00:24:38,830
� Of course.
589
00:24:38,830 --> 00:24:41,540
Compared to Ryan Gosling,
I'm grotesque.
590
00:24:41,544 --> 00:24:43,884
� I actually said
Brian Gosling.
591
00:24:43,882 --> 00:24:45,682
Yeah, you wouldn't know him.
592
00:24:45,677 --> 00:24:48,017
He's an American celebrity
known for his average looks.
593
00:24:48,015 --> 00:24:50,225
� Oh, right, okay.
594
00:24:50,227 --> 00:24:55,857
♪ ♪
595
00:24:55,864 --> 00:24:59,044
That stuff about hating my job
and wanting to give it all up
596
00:24:59,037 --> 00:25:01,627
to be an actor, do you mind
not telling Ainsley?
597
00:25:01,626 --> 00:25:03,876
� Oh, I would never.
Already forgotten.
598
00:25:03,880 --> 00:25:06,180
� Thanks, I appreciate it.
599
00:25:06,176 --> 00:25:09,346
� Sorry, sorry.
Fell asleep on the loo.
600
00:25:09,349 --> 00:25:11,439
Not my fault.
I was overserved.
601
00:25:11,436 --> 00:25:13,816
� Wow.
[laughs]
602
00:25:13,816 --> 00:25:20,156
♪ ♪
603
00:25:20,162 --> 00:25:22,212
� I'll come back.
I'm just��
604
00:25:22,208 --> 00:25:24,508
� Oh, yeah, cool.
Okay.
605
00:25:24,505 --> 00:25:26,795
♪ ♪
606
00:25:26,801 --> 00:25:28,681
TED: Hey.
607
00:25:28,680 --> 00:25:30,520
Why are you calling me?
I said I would call you.
608
00:25:30,517 --> 00:25:33,107
� Did you tell her?
TED: Hold on.
609
00:25:33,105 --> 00:25:34,895
[tap squeaks,
water running]
610
00:25:34,900 --> 00:25:38,700
[sighs]
Uh, Maya,
I was going to, I swear.
611
00:25:38,700 --> 00:25:41,080
� Oh, my God.
612
00:25:41,079 --> 00:25:42,959
But you changed your mind.
613
00:25:42,958 --> 00:25:46,418
� No, no, did you see
the new Quinnipiac poll?
614
00:25:46,423 --> 00:25:49,393
We're up by three points.
615
00:25:49,387 --> 00:25:51,387
� Holy shit.
616
00:25:51,391 --> 00:25:53,771
I bet it was that
Politico video you did
on fair housing.
617
00:25:53,771 --> 00:25:56,531
� Yeah, the one
that you made me do.
618
00:25:56,527 --> 00:25:59,867
This is all you, Maya.
� I can't believe it.
619
00:25:59,867 --> 00:26:01,487
We could actually win.
620
00:26:01,494 --> 00:26:03,634
� I don't love that
my communications director
621
00:26:03,625 --> 00:26:06,505
can't believe I could
actually win, but yeah.
622
00:26:06,505 --> 00:26:09,385
We're so close.
That's why I��you know.
623
00:26:09,385 --> 00:26:11,845
� Can't tell her now.
624
00:26:11,849 --> 00:26:14,309
It could jeopardize
the whole campaign.
625
00:26:14,312 --> 00:26:16,532
� Right, but as soon as we win.
626
00:26:16,525 --> 00:26:19,065
I swear to God, okay?
627
00:26:19,072 --> 00:26:21,372
I love you.
628
00:26:21,368 --> 00:26:24,878
� I know.
629
00:26:24,875 --> 00:26:28,465
Look, I gotta go.
� Okay, bye.
630
00:26:28,465 --> 00:26:30,005
[phone beeps]
631
00:26:30,010 --> 00:26:34,020
ALL:
♪ Happy birthday to you ♪
632
00:26:34,018 --> 00:26:38,898
♪ Happy birthday to you ♪
633
00:26:38,903 --> 00:26:41,663
♪ Happy birthday ♪
634
00:26:41,659 --> 00:26:43,289
� Hey, were you waiting
for me out front?
635
00:26:43,286 --> 00:26:45,576
Because I was out back.
636
00:26:45,583 --> 00:26:50,093
ALL:
♪ Happy birthday to you ♪
637
00:26:50,092 --> 00:26:52,892
� It's amazing.
[laughs]
638
00:26:52,889 --> 00:26:55,019
[cheers and applause]
639
00:26:55,018 --> 00:26:56,518
� Nice!
640
00:26:56,522 --> 00:26:58,232
� [inaudible]
641
00:26:58,233 --> 00:27:00,703
[cheers and applause]
642
00:27:00,697 --> 00:27:03,747
♪ ♪
643
00:27:06,458 --> 00:27:08,338
[mellow music]
644
00:27:08,336 --> 00:27:10,296
� I'm never going
to a costume party again.
645
00:27:10,299 --> 00:27:12,429
One guy thought
I was Scottie Pippen.
646
00:27:12,428 --> 00:27:14,018
� I thought it was fun!
647
00:27:14,015 --> 00:27:15,805
Although, nobody used
the official hashtag.
648
00:27:15,810 --> 00:27:18,270
I mean, was hashtag "Ainsley's
totally awesome 30th
649
00:27:18,273 --> 00:27:20,493
rom�com birthday bash" so hard
to add to your photos?
650
00:27:20,486 --> 00:27:22,106
DUFFY:
Yeah, it was so fun.
651
00:27:22,114 --> 00:27:24,204
Except for the three hours
I spent outside.
652
00:27:24,202 --> 00:27:26,712
[laughs]
Still waiting on that drink.
653
00:27:26,707 --> 00:27:29,547
� Oh, I know.
I'm so sorry, Duffy.
654
00:27:29,546 --> 00:27:31,506
You weren't really
waiting outside for me
655
00:27:31,509 --> 00:27:33,219
for, like, three hours,
were you?
656
00:27:33,220 --> 00:27:34,970
� Oh, no, no.
657
00:27:34,973 --> 00:27:37,353
Yeah, there was, like,
tons of people out there and��
658
00:27:37,353 --> 00:27:40,323
yeah, people started saying,
like, "Yeah, the real party
is out here, so"��
659
00:27:40,317 --> 00:27:42,487
� Like, who said that?
� Uh, yeah, I don't know.
660
00:27:42,488 --> 00:27:43,868
Just people, so��
but the point is,
661
00:27:43,866 --> 00:27:45,196
I was having a great time.
662
00:27:45,202 --> 00:27:47,002
I wasn't just out there
on my own
663
00:27:46,997 --> 00:27:48,827
or waiting for Maya, so��Craig,
can you help me out here?
664
00:27:48,834 --> 00:27:51,424
Craig?
� Get off of your phone.
665
00:27:51,422 --> 00:27:53,682
Really? Facebook?
Are you 60?
666
00:27:53,678 --> 00:27:56,678
� Okay, sorry.
Sorry, sorry.
667
00:27:56,684 --> 00:27:58,194
No more phone.
668
00:27:58,186 --> 00:28:00,936
So, how long are you here for?
669
00:28:00,942 --> 00:28:03,322
� Oh, she's staying forever.
� Mm.
670
00:28:03,321 --> 00:28:05,661
� Come on, can't you just stay
for a little while?
671
00:28:05,660 --> 00:28:08,580
Like, just until I die?
� I know, I'd love to.
672
00:28:08,583 --> 00:28:09,843
But I have
to get back tomorrow.
673
00:28:09,835 --> 00:28:11,085
Ted has a thing.
674
00:28:11,087 --> 00:28:12,507
� [clears throat]
Yeah, a wife.
675
00:28:12,507 --> 00:28:14,717
� Oh, ha, ha, ha.
Hilarious.
676
00:28:14,720 --> 00:28:16,680
I forgot how funny bankers are.
677
00:28:16,682 --> 00:28:18,232
� Oh.
678
00:28:18,226 --> 00:28:19,726
� Actually, Kash is
really funny.
679
00:28:19,730 --> 00:28:21,650
Sometimes he sends me memes.
CRAIG: What?
680
00:28:21,650 --> 00:28:22,990
No.
No, he's not.
681
00:28:22,986 --> 00:28:24,566
I'm the funny one
in the office.
682
00:28:24,573 --> 00:28:27,123
Everyone's always like,
"Do Denzel!
683
00:28:27,119 --> 00:28:28,709
Do Denzel!"
And I'm like...
684
00:28:28,706 --> 00:28:30,626
[deep laugh]
I see you.
685
00:28:30,627 --> 00:28:32,127
My man.
AINSLEY: God.
686
00:28:32,129 --> 00:28:34,049
� It genuinely upsets me
when you do that.
687
00:28:34,050 --> 00:28:35,720
� It's not bad.
� It's terrible.
688
00:28:35,720 --> 00:28:37,180
� It's great.
� I do not like that.
689
00:28:37,181 --> 00:28:39,901
� Uh, speaking of Kash,
what's the deal?
690
00:28:39,895 --> 00:28:43,435
Is he serious?
� Oh, who knows?
691
00:28:43,443 --> 00:28:46,033
I mean, the last thing I want
to do is rush into anything.
692
00:28:46,032 --> 00:28:49,042
[sweeping orchestral music]
693
00:28:49,038 --> 00:28:55,128
♪ ♪
694
00:28:55,133 --> 00:28:57,103
� They're ready for you.
695
00:28:57,096 --> 00:28:59,056
♪ ♪
696
00:28:59,058 --> 00:29:01,148
REPORTER: Ms. Jones!
Ms. Jones!
697
00:29:01,145 --> 00:29:02,765
Are the rumors true?
698
00:29:02,774 --> 00:29:04,654
� Sadly, yes.
699
00:29:04,653 --> 00:29:07,073
As of this morning,
Senator Spencer and his wife
700
00:29:07,074 --> 00:29:08,664
have officially separated.
701
00:29:08,661 --> 00:29:10,751
They ask that you respect
their privacy
702
00:29:10,748 --> 00:29:11,958
during this trying time.
703
00:29:11,959 --> 00:29:14,919
[reporters clamoring]
704
00:29:16,134 --> 00:29:17,224
REPORTER: Ms. Jones!
705
00:29:17,219 --> 00:29:18,889
[no audible dialogue]
706
00:29:18,889 --> 00:29:21,189
� [sighs]
707
00:29:21,185 --> 00:29:22,685
Oh, my God.
� What's wrong?
708
00:29:22,689 --> 00:29:25,149
� [sighs]
� Oh, no.
709
00:29:25,152 --> 00:29:26,912
You're not having
second thoughts, are you?
710
00:29:26,905 --> 00:29:28,985
'Cause now would be
a really weird time to dump me.
711
00:29:28,993 --> 00:29:31,463
� No, I just never thought
it would happen.
712
00:29:31,456 --> 00:29:33,206
You actually did it,
713
00:29:33,209 --> 00:29:35,629
and now I get to take
my handsome senator boyfriend
714
00:29:35,631 --> 00:29:37,891
to my best friend's wedding
in London,
715
00:29:37,886 --> 00:29:40,016
the most beautiful city
in the world.
716
00:29:40,015 --> 00:29:41,885
� Hey, you're dating
a New York senator.
717
00:29:41,894 --> 00:29:44,484
So if anyone asks,
your favorite city is Utica.
718
00:29:44,482 --> 00:29:48,282
� [laughs]
I'm so stupidly happy.
719
00:29:48,281 --> 00:29:50,241
� I just hope
your friends like me.
720
00:29:50,243 --> 00:29:52,003
� They won't.
� [laughs]
721
00:29:51,997 --> 00:29:55,957
� But we have the rest
of our lives to work on that.
722
00:29:55,963 --> 00:29:58,973
[upbeat music]
723
00:29:58,969 --> 00:30:00,849
♪ ♪
724
00:30:00,848 --> 00:30:03,978
� Okay, I'll send a car
for 8:00.
725
00:30:03,979 --> 00:30:06,649
� You got it, Senator.
� Bye.
726
00:30:06,652 --> 00:30:09,202
� Bye.
727
00:30:09,198 --> 00:30:13,618
♪ ♪
728
00:30:13,624 --> 00:30:16,094
[laughs]
729
00:30:16,087 --> 00:30:18,167
[sighs]
730
00:30:18,174 --> 00:30:21,774
[mellow music]
731
00:30:21,765 --> 00:30:25,645
♪ ♪
732
00:30:25,648 --> 00:30:28,488
[phone buzzing]
733
00:30:28,486 --> 00:30:30,156
LANIE: Oh, my God,are you watching this?
734
00:30:30,156 --> 00:30:31,946
� Is this something
about The Bachelor?
735
00:30:31,952 --> 00:30:33,582
I told you, black people
don't watch that.
736
00:30:33,581 --> 00:30:35,251
LANIE: No, it's Ted!Turn on the news!
737
00:30:35,250 --> 00:30:38,720
He was having an affair!
738
00:30:38,716 --> 00:30:41,926
REPORTER: Details coming innow on a breaking story.It was revealed today
739
00:30:41,930 --> 00:30:44,310
that newly�elected senatorTed Spencer
740
00:30:44,310 --> 00:30:46,310
has been involvedin an extramarital affair.
741
00:30:46,314 --> 00:30:48,744
� Oh, God.
742
00:30:48,736 --> 00:30:50,446
REPORTER: Sources reportthe woman at the centerof the scandal
743
00:30:50,447 --> 00:30:52,157
is one of the senator'semployees.
744
00:30:52,159 --> 00:30:54,289
Just moments agoher identity was confirmed.
745
00:30:54,288 --> 00:30:55,878
� Oh, no.
746
00:30:55,875 --> 00:30:58,795
� Kaylee Haskins,an NYU sophomore.
747
00:30:58,797 --> 00:31:00,717
Haskins worked for Spencerand his wife
748
00:31:00,718 --> 00:31:02,218
as a dog walker.
749
00:31:02,220 --> 00:31:05,060
KAYLEE: No comment!No comment!
750
00:31:05,060 --> 00:31:07,570
Have some respect!I'm at work!
751
00:31:07,565 --> 00:31:09,525
REPORTER: Kaylee, how longhas it been going on?
752
00:31:09,527 --> 00:31:11,277
� Fuck.
753
00:31:11,280 --> 00:31:13,030
[indistinct chatter]
754
00:31:13,034 --> 00:31:14,504
[dogs barking]
755
00:31:14,495 --> 00:31:16,285
REPORTER:Kaylee, tell your story!
756
00:31:16,290 --> 00:31:17,630
� [sighs]
KAYLEE: Stop!
757
00:31:23,555 --> 00:31:26,555
["Heart of Glass" playing]
758
00:31:26,561 --> 00:31:33,581
♪ ♪
759
00:31:34,619 --> 00:31:36,249
[phone dings]
760
00:31:36,247 --> 00:31:41,967
� ♪ Once I had a love
and it was a gas ♪
761
00:31:41,967 --> 00:31:44,967
♪ Soon turned out ♪
762
00:31:44,973 --> 00:31:49,613
♪ I had a heart of glass ♪
763
00:31:49,607 --> 00:31:52,147
� [sighs]
� ♪ Seemed like
the real thing ♪
764
00:31:52,154 --> 00:31:54,034
[phone clatters]
765
00:31:54,033 --> 00:31:56,793
♪ Only to find ♪
766
00:31:56,788 --> 00:31:59,078
♪ So much mistrust ♪
767
00:31:59,084 --> 00:32:02,264
♪ Love's gone behind ♪
768
00:32:02,257 --> 00:32:08,187
♪ ♪
769
00:32:08,186 --> 00:32:11,186
[mellow music]
770
00:32:11,192 --> 00:32:18,212
♪ ♪
771
00:32:39,123 --> 00:32:42,843
� [laughs]
772
00:32:42,839 --> 00:32:45,299
[laughs]
773
00:32:45,301 --> 00:32:52,321
♪ ♪
774
00:33:00,541 --> 00:33:03,461
[laughing]
775
00:33:03,462 --> 00:33:06,432
� Ooh!
BOTH: [laughing]
776
00:33:06,427 --> 00:33:08,847
� She said yes!
777
00:33:08,849 --> 00:33:12,109
AINSLEY: Yep!
MAYA: We're in love.
778
00:33:12,105 --> 00:33:15,275
BOTH: [laughing]
779
00:33:15,278 --> 00:33:18,738
♪ ♪
780
00:33:18,744 --> 00:33:20,334
� Hi, guys!
781
00:33:20,330 --> 00:33:23,550
Sorry, uh, after last week's
flatiron mishap,
782
00:33:23,545 --> 00:33:26,295
I've decided
to stop doing hair tutorials
783
00:33:26,300 --> 00:33:30,390
and focus instead
on another passion: cooking.
784
00:33:30,391 --> 00:33:32,151
� Ah, hey, babe.
[sniffs]
785
00:33:32,145 --> 00:33:33,935
What's that smell?
Did you fart?
786
00:33:33,941 --> 00:33:38,031
� [groans]
I was live, Craig!
787
00:33:38,032 --> 00:33:39,792
I'm doing a delicious
cookery video
788
00:33:39,786 --> 00:33:41,116
for my YouTube channel.
789
00:33:41,121 --> 00:33:43,211
� Cooking?
You just boiled eggs.
790
00:33:43,209 --> 00:33:45,169
� I don't know how
to do anything else.
791
00:33:45,171 --> 00:33:47,431
Where are you going?
The wedding's in a few hours.
792
00:33:47,425 --> 00:33:49,425
� Uh, me and Maya
are just going for a quick run.
793
00:33:49,429 --> 00:33:51,139
She's really in the dumps
about Ted.
794
00:33:51,141 --> 00:33:52,811
� Poor girl.
� Yeah.
795
00:33:52,812 --> 00:33:54,402
� It's really tough
being a mistress.
796
00:33:54,398 --> 00:33:56,608
So much sneaking around.
797
00:33:56,611 --> 00:33:58,281
Not that I would know.
798
00:33:58,281 --> 00:34:00,621
� Yeah, I'll be sure
to tell her that
799
00:34:00,619 --> 00:34:02,579
to make her feel better.
[smooches]
800
00:34:02,581 --> 00:34:04,171
Hey, and by the way,
do you mind��
801
00:34:04,167 --> 00:34:06,007
� Picking out an outfit?
Yes, of course.
802
00:34:06,005 --> 00:34:08,715
I love you.
� My boo.
803
00:34:08,719 --> 00:34:11,429
♪ ♪
804
00:34:11,432 --> 00:34:13,982
� Tighter.
Come on, Nigel.
805
00:34:13,979 --> 00:34:16,569
� [blows kiss]
Oh, Giles.
806
00:34:16,568 --> 00:34:19,568
Hello.
When did you get here?
807
00:34:19,574 --> 00:34:22,374
� I've been at home
for two days, Daddy.
808
00:34:22,370 --> 00:34:25,920
� Splendid.
Ah, Cragscross.
809
00:34:25,919 --> 00:34:28,299
You know, that school
has taught seven generations
810
00:34:28,299 --> 00:34:30,599
of Thorpe�Bloods how to be men.
811
00:34:30,596 --> 00:34:32,726
[gags]
Oh, that's not oolong.
812
00:34:32,725 --> 00:34:34,725
Oh, that's awful.
That's not oolong.
813
00:34:34,729 --> 00:34:36,779
Ramona?
Ramona, there you are.
814
00:34:36,775 --> 00:34:38,355
This isn't oolong.
I can't have it.
815
00:34:38,361 --> 00:34:41,531
Makes my mouth weird.
� I said tighter.
816
00:34:41,534 --> 00:34:43,294
� You sure you can breathe
in that lark?
817
00:34:43,287 --> 00:34:45,247
� I'll breathe when I'm dead.
818
00:34:45,249 --> 00:34:46,629
� Quite right.
819
00:34:46,628 --> 00:34:49,468
Come on, Harvey.
820
00:34:49,466 --> 00:34:52,176
♪ ♪
821
00:34:52,180 --> 00:34:54,390
� And it's not just
that he cheated on me.
822
00:34:54,393 --> 00:34:56,523
He completely blew up
my career.
823
00:34:56,523 --> 00:34:59,403
I was supposed to be
chief of staff for a senator!
824
00:34:59,403 --> 00:35:01,663
And now I've just
lost everything.
825
00:35:01,658 --> 00:35:03,998
� Wait, shut up, shut up.
� "Shut up"?
826
00:35:03,995 --> 00:35:05,825
You're the one that told me
we needed to go on this run
827
00:35:05,833 --> 00:35:06,923
so we could talk.
828
00:35:06,918 --> 00:35:09,338
� Yeah, about me.
829
00:35:09,339 --> 00:35:11,719
� Where are we going?
� Come over here.
830
00:35:11,720 --> 00:35:13,810
[panting]
831
00:35:13,807 --> 00:35:16,307
[overlapping chatter]
832
00:35:16,311 --> 00:35:18,231
MAYA: What?
833
00:35:18,232 --> 00:35:20,112
� See those girls over there
playing soccer?
834
00:35:20,111 --> 00:35:21,741
� Yeah.
835
00:35:21,740 --> 00:35:24,910
� See the one
in the red shorts?
836
00:35:24,912 --> 00:35:26,832
� Yeah.
Getting weirder.
837
00:35:26,833 --> 00:35:29,963
� That's my daughter.
838
00:35:29,964 --> 00:35:32,394
[overlapping chatter]
839
00:35:32,385 --> 00:35:34,635
� What?
Wh��holy shit!
840
00:35:34,640 --> 00:35:36,940
You have a daughter?
Since when?
841
00:35:36,936 --> 00:35:39,436
� About a year ago,
I got a Facebook message
842
00:35:39,441 --> 00:35:41,401
from this woman, Julia,
843
00:35:41,403 --> 00:35:43,993
who claimed we hooked up
when I first moved to London...
844
00:35:43,992 --> 00:35:46,162
� Well, that narrows it down
to a million girls.
845
00:35:46,163 --> 00:35:48,333
� And that I'm the father
of her kid.
846
00:35:48,334 --> 00:35:50,884
She just had questions
about my medical history
847
00:35:50,881 --> 00:35:53,641
'cause her daughter has asthma.
848
00:35:53,637 --> 00:35:56,307
But after I answered
she stopped responding.
849
00:35:56,308 --> 00:35:59,938
So I hired someone,
and a month ago he found her.
850
00:35:59,941 --> 00:36:04,031
Now some Saturdays��
most Saturdays��
851
00:36:04,032 --> 00:36:05,412
I come here.
852
00:36:05,409 --> 00:36:07,119
� And you're sure
it's that girl?
853
00:36:07,121 --> 00:36:09,171
The one in the red shorts?
854
00:36:09,167 --> 00:36:12,007
ALL: [cheering]
855
00:36:12,006 --> 00:36:13,756
� In your face!
Yes!
856
00:36:13,760 --> 00:36:16,720
� Okay, yep,
that's definitely her.
857
00:36:16,724 --> 00:36:19,354
Oh, my God, Craig.
858
00:36:19,354 --> 00:36:23,244
What did everyone say?
� I haven't told anyone yet.
859
00:36:23,237 --> 00:36:26,117
� Well, what did Zara say?
860
00:36:26,118 --> 00:36:27,788
Craig.
861
00:36:27,788 --> 00:36:29,828
� I wanted to tell you first
to get your opinion!
862
00:36:29,834 --> 00:36:31,634
You're a fixer!
863
00:36:31,629 --> 00:36:33,219
Fix this!
� [scoffs]
864
00:36:33,215 --> 00:36:35,635
Well, as someone who just
got out of a relationship
865
00:36:35,637 --> 00:36:38,177
built on lies,
you need to be honest
866
00:36:38,183 --> 00:36:40,483
with this girl's mom
and with Zara.
867
00:36:40,479 --> 00:36:42,989
Either way, nothing good
ever came out of a guy hiding
868
00:36:42,985 --> 00:36:46,235
in the bushes
at a kids' soccer game.
869
00:36:46,241 --> 00:36:49,121
ALL:
Molly! Molly! Molly!
870
00:36:49,122 --> 00:36:51,002
� Her name is Molly.
871
00:36:51,001 --> 00:36:53,971
ALL: [chanting]
Molly! Molly!
872
00:36:53,965 --> 00:36:55,585
♪ ♪
873
00:36:55,594 --> 00:36:57,434
[object thuds]
874
00:36:57,430 --> 00:36:58,640
� Oh, my God, Poppy,
875
00:36:58,642 --> 00:37:00,392
this wedding is gonna be
so ritzy.
876
00:37:00,394 --> 00:37:02,444
[laughs]
Don't take your eyes off
877
00:37:02,440 --> 00:37:04,610
my Insta stories tonight.
878
00:37:04,612 --> 00:37:07,702
Cuff links.
879
00:37:07,701 --> 00:37:10,461
Oh, my God, Poppy, I think
I've just found
my birthday present.
880
00:37:10,456 --> 00:37:12,246
I'll call you back
when I find out
how expensive it is.
881
00:37:12,251 --> 00:37:14,511
Bye.
882
00:37:17,095 --> 00:37:19,095
[laughs]
883
00:37:20,769 --> 00:37:22,769
"M"?
884
00:37:24,317 --> 00:37:26,107
Maya.
885
00:37:26,113 --> 00:37:29,043
[tense music]
886
00:37:29,035 --> 00:37:32,035
[mellow acoustic guitar]
887
00:37:32,041 --> 00:37:35,091
♪ ♪
888
00:37:35,089 --> 00:37:37,089
� Okay.
889
00:37:37,093 --> 00:37:38,603
HAROON: [clears throat]
890
00:37:38,596 --> 00:37:40,806
� Damn, Dad, you look good.
891
00:37:40,809 --> 00:37:43,729
Pakistani James Bond
in the house.
892
00:37:43,732 --> 00:37:46,702
� I'm Khan.
Haroon Khan.
893
00:37:46,696 --> 00:37:49,986
One martini.
Shaken, not stirred.
894
00:37:49,994 --> 00:37:52,174
No alcohol please.
895
00:37:52,165 --> 00:37:54,335
� Can you guys please
be quieter?
896
00:37:54,335 --> 00:37:56,415
I'm trying to practice
my speech in the next room
897
00:37:56,423 --> 00:37:58,093
and the walls are thin.
898
00:37:58,093 --> 00:37:59,813
� Are you okay, Beta?
Huh?
899
00:37:59,805 --> 00:38:02,305
Would you like to try it on us?
� Yeah, go on.
900
00:38:02,310 --> 00:38:04,770
� I'm fine, I just need
you guys to stop being so lame
901
00:38:04,774 --> 00:38:05,984
so I can practice.
902
00:38:05,984 --> 00:38:07,364
� [laughs]
903
00:38:07,361 --> 00:38:08,911
� He's kind of
a little shit, isn't he?
904
00:38:08,907 --> 00:38:10,237
� He's just nervous.
905
00:38:10,242 --> 00:38:12,752
� I'm nervous, too.
906
00:38:12,748 --> 00:38:15,038
Doing the right thing,
aren't I?
907
00:38:15,044 --> 00:38:16,844
Marrying Ainsley?
908
00:38:16,839 --> 00:38:19,009
� Why would you ask that?
909
00:38:19,010 --> 00:38:22,230
Kashif.
910
00:38:22,225 --> 00:38:24,225
You know I struggled
with you marrying
911
00:38:24,229 --> 00:38:25,939
outside our faith.
912
00:38:25,941 --> 00:38:28,321
But you have always made
the right decisions.
913
00:38:28,320 --> 00:38:31,080
Going to Cambridge.
Choosing a great career.
914
00:38:31,076 --> 00:38:33,536
Agreeing to do a nikkah
after your wedding.
915
00:38:33,540 --> 00:38:35,750
� Only to keep you happy.
That imam is weird.
916
00:38:35,752 --> 00:38:37,842
He keeps trying to relate
the Quran to pop culture.
917
00:38:37,840 --> 00:38:40,760
� And now you're marrying
a woman you love.
918
00:38:40,762 --> 00:38:43,482
So if this is what your heart
is telling you to do,
919
00:38:43,475 --> 00:38:46,225
then you know it's right.
[laughs]
920
00:38:46,231 --> 00:38:48,531
[melancholy music]
921
00:38:53,955 --> 00:38:56,955
[cheerful music]
922
00:38:56,961 --> 00:38:59,931
[indistinct chatter]
923
00:38:59,925 --> 00:39:06,765
♪ ♪
924
00:39:06,772 --> 00:39:09,032
� "It does not envy.
925
00:39:09,027 --> 00:39:10,777
"Love is patient.
926
00:39:10,780 --> 00:39:13,290
Love is kind."
927
00:39:13,285 --> 00:39:14,955
� Oh, there you are.
928
00:39:14,955 --> 00:39:16,915
� Oh, wow, Gemma.
929
00:39:16,918 --> 00:39:18,338
You look great.
930
00:39:18,337 --> 00:39:20,297
It's...
931
00:39:20,299 --> 00:39:22,759
almost like we aren't
wearing the same dress.
932
00:39:22,763 --> 00:39:25,353
� Well, different bodies.
933
00:39:25,351 --> 00:39:27,271
How are you holding up, dear?
934
00:39:27,271 --> 00:39:29,191
Ainsley told me everything.
935
00:39:29,192 --> 00:39:31,322
Such is our bond.
936
00:39:31,321 --> 00:39:33,491
� I'm not focusing on me
right now.
937
00:39:33,492 --> 00:39:35,662
Sort of my job
as maid of honor
938
00:39:35,664 --> 00:39:38,344
to keep today about Ainsley.
939
00:39:40,339 --> 00:39:42,339
� Well, good luck
with your reading.
940
00:39:42,343 --> 00:39:45,103
� Good luck with yours.
941
00:39:45,099 --> 00:39:47,939
♪ ♪
942
00:39:47,938 --> 00:39:51,188
[sighs]
Okay.
943
00:39:51,194 --> 00:39:57,674
♪ ♪
944
00:39:57,666 --> 00:40:00,126
"Love is patient.
945
00:40:00,129 --> 00:40:01,969
Love is kind."
[scoffs]
946
00:40:01,966 --> 00:40:03,336
Yeah, right.
947
00:40:03,343 --> 00:40:05,933
"It does not envy..."
948
00:40:05,932 --> 00:40:08,652
� Hey.
� Oh, my God, I'm so sorry.
949
00:40:08,646 --> 00:40:10,896
I just wandered in here
to practice my Bible reading.
950
00:40:10,900 --> 00:40:12,950
� Wait, wait, it's fine.
951
00:40:12,946 --> 00:40:14,366
� Oh.
952
00:40:14,365 --> 00:40:17,245
� How are you?
� Uh, me?
953
00:40:17,246 --> 00:40:19,076
I'm...
[laughs]
954
00:40:19,083 --> 00:40:22,013
How I am is not important.
How are you?
955
00:40:22,006 --> 00:40:24,506
� Pretty nervous, actually.
� Why?
956
00:40:24,511 --> 00:40:26,471
You're marrying, like,
the best person I know.
957
00:40:26,473 --> 00:40:28,563
And weddings are easy.
You're an actor.
958
00:40:28,561 --> 00:40:30,061
You're already in costume.
959
00:40:30,064 --> 00:40:31,574
Just go out there
and say your lines.
960
00:40:31,567 --> 00:40:33,357
Simple.
961
00:40:33,362 --> 00:40:37,242
� Wasn't so simple for
Sophie and Sky's wedding.
962
00:40:37,244 --> 00:40:39,424
� You watched Mamma Mia!
� Yeah, I did.
963
00:40:39,415 --> 00:40:41,245
And for a movie
that makes no sense,
964
00:40:41,252 --> 00:40:43,672
I've gotta say, I enjoyed it.
965
00:40:43,674 --> 00:40:45,144
Although, did you think
it was weird
966
00:40:45,135 --> 00:40:46,885
that her mum performed
at her hen night?
967
00:40:46,889 --> 00:40:48,639
� Yes, so weird.
� Right?
968
00:40:48,643 --> 00:40:50,193
� But I guess they had
to get their money's worth,
969
00:40:50,187 --> 00:40:51,397
'cause she's dead
in the second one.
970
00:40:51,398 --> 00:40:53,148
� What?
Meryl's dead?
971
00:40:53,151 --> 00:40:54,911
Oh, my God, why would you
ruin that for me?
972
00:40:54,905 --> 00:40:56,485
� I'm so sorry.
973
00:40:56,491 --> 00:40:58,541
Uh, okay, on that note
I should get out of here.
974
00:40:58,538 --> 00:41:00,078
[laughs]
� Right, yeah.
975
00:41:00,082 --> 00:41:02,712
The Senator's probably
wondering where you are.
976
00:41:02,712 --> 00:41:05,552
� Oh, Ainsley didn't tell you?
977
00:41:05,552 --> 00:41:08,272
� Tell me...?
� He couldn't make it.
978
00:41:08,265 --> 00:41:10,685
'Cause we��we broke up.
979
00:41:10,687 --> 00:41:12,817
And, uh, thought it would be
weird to bring him here
980
00:41:12,816 --> 00:41:14,646
under those circumstances,
being that I hate him
981
00:41:14,653 --> 00:41:16,743
and wish he was dead.
982
00:41:16,740 --> 00:41:20,540
� Um, I'm so sorry.
983
00:41:20,540 --> 00:41:22,750
� Yeah.
Me, too.
984
00:41:24,172 --> 00:41:27,052
Oh, uh, just a second.
985
00:41:27,052 --> 00:41:29,062
� Oh.
986
00:41:29,056 --> 00:41:30,846
� There we go.
� Thanks.
987
00:41:30,852 --> 00:41:34,692
� Okay, I will let you
get back to it.
988
00:41:34,693 --> 00:41:37,823
Good luck.
� Thank you.
989
00:41:42,751 --> 00:41:45,721
[whispering]
Oh, fuck.
990
00:41:45,715 --> 00:41:49,055
[lively instrumental music]
991
00:41:49,055 --> 00:41:51,935
MAYA: Hey!
992
00:41:51,936 --> 00:41:54,896
How are you?
CRAIG: So good.
993
00:41:54,900 --> 00:41:56,820
[sighs]
994
00:41:56,820 --> 00:41:59,830
[indistinct chatter]
995
00:41:59,826 --> 00:42:06,836
♪ ♪
996
00:42:08,594 --> 00:42:10,814
PRIEST: And which brings ushere today
997
00:42:10,807 --> 00:42:12,347
to celebrate the union of
998
00:42:12,351 --> 00:42:15,401
Kashif Khan and Ainsley Howard.
999
00:42:15,399 --> 00:42:18,199
And now, a reading
1000
00:42:18,196 --> 00:42:20,406
from the Prophet Isaiah.
1001
00:42:33,644 --> 00:42:36,534
� Instead of doing a reading
from the Bible,
1002
00:42:36,525 --> 00:42:39,405
I thought I would instead
turn to the words
1003
00:42:39,405 --> 00:42:42,945
of a blind prophet,
1004
00:42:42,954 --> 00:42:45,844
a poet who spoke
1005
00:42:45,835 --> 00:42:48,255
to the very nature of love.
1006
00:42:48,256 --> 00:42:51,046
[Stevie Wonder's For OnceIn My Life playing on organ]
1007
00:42:51,054 --> 00:42:53,684
♪ For once in my life ♪
1008
00:42:53,684 --> 00:42:56,734
♪ I have someone who needs me ♪
1009
00:42:56,732 --> 00:43:00,362
♪ Someone I've needed so long ♪
1010
00:43:00,364 --> 00:43:02,744
♪ For once I'm afraid ♪
1011
00:43:02,744 --> 00:43:05,924
♪ I can go
where life leads me ♪
1012
00:43:05,917 --> 00:43:09,417
♪ Somehow I know
I'll be strong ♪
1013
00:43:09,423 --> 00:43:11,853
♪ For once I can touch ♪
1014
00:43:11,845 --> 00:43:14,725
♪ What my heart used
to dream of ♪
1015
00:43:14,726 --> 00:43:18,226
♪ Long before I knew ♪
1016
00:43:18,233 --> 00:43:22,623
♪ Oh, someone warm like you ♪
1017
00:43:22,617 --> 00:43:27,997
♪ Would make my dreams
come true ♪
1018
00:43:28,002 --> 00:43:29,972
I know I'm only a bridesmaid,
1019
00:43:29,965 --> 00:43:32,085
but I wanted
to express my love...
1020
00:43:32,094 --> 00:43:34,524
Emeli Sandé,
get out here, girl!
1021
00:43:34,516 --> 00:43:37,686
CHOIR:
♪ Someone who needs me ♪
1022
00:43:37,689 --> 00:43:40,699
� ♪ For once in my life ♪
1023
00:43:40,695 --> 00:43:43,365
♪ I won't let sorrow hurt me ♪
1024
00:43:43,366 --> 00:43:45,786
♪ Not like it hurt me before ♪
1025
00:43:45,788 --> 00:43:47,668
CHOIR:
♪ Not like it hurt me before ♪
1026
00:43:47,667 --> 00:43:49,297
EMELI SANDE:
♪ For once I have someone ♪
1027
00:43:49,295 --> 00:43:52,675
♪ I know won't desert me ♪
1028
00:43:52,677 --> 00:43:56,307
♪ I'm not alone anymore ♪
1029
00:43:56,309 --> 00:43:58,559
♪ For once I can say ♪
1030
00:43:58,564 --> 00:44:01,244
♪ This is mine,
you can't take it ♪
1031
00:44:01,235 --> 00:44:05,115
♪ Long as I have love
I know I can make it ♪
1032
00:44:05,118 --> 00:44:07,118
BOTH: ♪ For once in my life ♪
1033
00:44:07,122 --> 00:44:11,552
♪ I have someone
who needs me ♪
1034
00:44:11,548 --> 00:44:13,508
CHOIR: ♪ Needs me ♪
1035
00:44:13,511 --> 00:44:16,181
� ♪ For once in my life ♪
1036
00:44:16,182 --> 00:44:17,772
CHOIR: ♪ Who needs me ♪
1037
00:44:17,769 --> 00:44:20,779
� ♪ For once in my life ♪
1038
00:44:20,775 --> 00:44:23,775
[cheers and applause]
1039
00:44:24,866 --> 00:44:27,076
� Congratulations.
1040
00:44:27,079 --> 00:44:30,289
[cheers and applause]
1041
00:44:30,293 --> 00:44:32,133
� [mouthing words]
1042
00:44:32,130 --> 00:44:34,130
[cheers and applause]
1043
00:44:34,134 --> 00:44:37,734
GEMMA:
Good luck.
1044
00:44:37,725 --> 00:44:40,105
� Jesus Christ,
what a performance.
1045
00:44:40,105 --> 00:44:42,985
Oh, sorry.
1046
00:44:42,986 --> 00:44:44,986
And now for the reading
1047
00:44:44,990 --> 00:44:47,370
from "Paul's First Letter
to the Corinthians,"
1048
00:44:47,369 --> 00:44:50,669
the bride's friend
from America: Maya.
1049
00:44:55,010 --> 00:44:57,350
Tough act to follow.
1050
00:45:00,605 --> 00:45:02,685
� [sighs]
Didn't know we could sing.
1051
00:45:02,692 --> 00:45:04,912
[laughs]
1052
00:45:04,905 --> 00:45:07,195
[sighs]
1053
00:45:13,171 --> 00:45:14,971
[sighs]
1054
00:45:14,966 --> 00:45:17,216
Love is patient.
1055
00:45:17,220 --> 00:45:19,890
Love is kind.
1056
00:45:19,893 --> 00:45:23,073
Love is great.
1057
00:45:23,066 --> 00:45:25,816
Love is blind?
1058
00:45:25,821 --> 00:45:28,621
Um, in the beginning,
1059
00:45:28,619 --> 00:45:30,999
God created love.
1060
00:45:30,998 --> 00:45:33,378
Thank you, oh, Lord, for love,
1061
00:45:33,378 --> 00:45:35,378
thy greatest creation,
1062
00:45:35,382 --> 00:45:39,472
given unto us, thy children.
1063
00:45:39,473 --> 00:45:42,983
Thank thou.
1064
00:45:42,981 --> 00:45:45,441
Yea, though I walk
through the valley
1065
00:45:45,443 --> 00:45:48,663
of the shadow of death,
I take a look at my life
1066
00:45:48,659 --> 00:45:52,209
and realize
there's nothing left.
1067
00:45:52,207 --> 00:45:54,627
� That Gangsta's Paradise?
� That's Gangsta's Paradise.
1068
00:45:54,629 --> 00:45:57,049
� Nothing left except love.
1069
00:45:57,050 --> 00:45:58,930
All you need is love,
1070
00:45:58,929 --> 00:46:00,559
because if you can't
love yourself,
1071
00:46:00,558 --> 00:46:01,848
how in the hell are you
gonna love somebody else?
1072
00:46:01,852 --> 00:46:04,152
Can I get an "amen"?
1073
00:46:05,150 --> 00:46:07,780
RuPaul?
Does no one here watch, uh��
1074
00:46:07,780 --> 00:46:10,200
� Please, just sit.
1075
00:46:10,201 --> 00:46:12,121
� Yeah.
1076
00:46:13,416 --> 00:46:15,666
� Horrible.
Just horrible.
1077
00:46:15,671 --> 00:46:18,591
[indistinct whispering]
1078
00:46:18,594 --> 00:46:19,934
� You were so great.
1079
00:46:19,929 --> 00:46:22,019
I think everybody, like,
really liked it.
1080
00:46:22,017 --> 00:46:25,567
� And now, will the bride
and groom please come forward?
1081
00:46:27,277 --> 00:46:29,657
� [laughing softly]
1082
00:46:29,657 --> 00:46:32,657
[mellow, sweet music]
1083
00:46:32,663 --> 00:46:35,043
♪ ♪
1084
00:46:35,043 --> 00:46:39,183
� In the sight of God,
do you, Kashif Khan,
1085
00:46:39,176 --> 00:46:42,176
take this woman,
Ainsley Howard,
1086
00:46:42,182 --> 00:46:45,612
to be
your lawfully wedded wife?
1087
00:46:45,606 --> 00:46:47,606
� [sighs]
1088
00:46:47,610 --> 00:46:49,450
I, uh...
1089
00:46:52,662 --> 00:46:55,002
[stammers]
1090
00:46:54,999 --> 00:46:57,049
I...
1091
00:46:57,045 --> 00:47:00,135
would love to talk to you
for a second.
1092
00:47:00,135 --> 00:47:01,675
� What?
1093
00:47:01,680 --> 00:47:05,230
� I just��I would love
to talk to you.
1094
00:47:05,228 --> 00:47:07,478
Somewhere else.
1095
00:47:07,482 --> 00:47:09,492
� [laughs nervously]
Kash, what are you doing?
1096
00:47:09,486 --> 00:47:12,406
� Young man, do you take
this woman to be your wife?
1097
00:47:12,409 --> 00:47:15,539
� I think��I just...
1098
00:47:18,087 --> 00:47:21,217
I don't think I do.
� [gasps]
1099
00:47:21,218 --> 00:47:24,728
� I don't.
1100
00:47:24,726 --> 00:47:27,726
[dramatic music]
1101
00:47:27,732 --> 00:47:32,032
♪ ♪
1102
00:47:35,163 --> 00:47:38,173
["Heart of Glass" playing]
1103
00:47:38,169 --> 00:47:41,179
[gentle piano music]
1104
00:47:41,175 --> 00:47:48,185
♪ ♪
1105
00:47:49,191 --> 00:47:54,241
� ♪ Once I had a love
and it was a gas ♪
1106
00:47:54,243 --> 00:47:56,043
♪ ♪
1107
00:47:56,038 --> 00:48:00,548
♪ Soon turned out,
I had a heart of glass ♪
1108
00:48:00,547 --> 00:48:02,797
♪ ♪
1109
00:48:02,802 --> 00:48:05,602
♪ Seemed like the real thing ♪
1110
00:48:05,599 --> 00:48:09,609
♪ Only to find ♪
1111
00:48:09,607 --> 00:48:11,947
♪ So much mistrust ♪
1112
00:48:11,945 --> 00:48:15,535
♪ Love's gone behind ♪
1113
00:48:15,536 --> 00:48:19,536
♪ ♪
1114
00:48:19,544 --> 00:48:21,554
MAN: Go to bed.
1115
00:48:35,534 --> 00:48:38,834
[Wagner's Bridal Chorus
playing on organ]
1116
00:48:38,832 --> 00:48:41,212
� I don't.
� You don't?
1117
00:48:41,211 --> 00:48:43,171
� Maybe?
1118
00:48:43,174 --> 00:48:44,724
[crowd gasping]
1119
00:48:44,719 --> 00:48:47,269
ANNOUNCER: This season on
Four Weddings and a Funeral...
1120
00:48:47,265 --> 00:48:49,845
� There has to be some reason
why this happened.
1121
00:48:49,854 --> 00:48:52,614
We had the perfectrelationship.
1122
00:48:52,610 --> 00:48:54,610
You don't just throw that awayfor nothing.
1123
00:48:54,614 --> 00:48:56,914
HAROON:
You have not been out
of the house for a week.
1124
00:48:56,910 --> 00:48:59,120
You know, since
your very public humiliation.
1125
00:48:59,122 --> 00:49:01,042
� Ainsley,
you'll get through this.
1126
00:49:01,043 --> 00:49:02,343
We'll help you.
1127
00:49:02,337 --> 00:49:04,757
And Kash sucks.
ALL: Kash sucks.
1128
00:49:04,759 --> 00:49:07,259
SINGER:
♪ Let me take this moment ♪
1129
00:49:07,263 --> 00:49:09,603
♪ Show you how to own it ♪
1130
00:49:09,602 --> 00:49:11,272
� I'm gonna tell Maya
that I love her
1131
00:49:11,271 --> 00:49:12,571
in front of everyone.
1132
00:49:12,566 --> 00:49:13,566
Go big or go home.
1133
00:49:13,568 --> 00:49:14,948
� Oh, you should go home.
1134
00:49:14,946 --> 00:49:16,826
CRAIG:I have a daughter.
1135
00:49:16,825 --> 00:49:18,615
� Craig, you still
haven't told her?
1136
00:49:18,620 --> 00:49:20,580
� I need to talk to you.
� Oh, my God!
1137
00:49:20,582 --> 00:49:22,002
� I found this necklace.
1138
00:49:22,001 --> 00:49:24,051
It's obviously for Maya.
1139
00:49:25,133 --> 00:49:27,813
� Let's not jump
to any conclusions, okay?
1140
00:49:27,805 --> 00:49:31,265
"M" could mean anything:
Mary, Meghan, Monica��
1141
00:49:31,270 --> 00:49:34,280
� Those are other women.
That doesn't make me
feel better.
1142
00:49:34,276 --> 00:49:36,406
� Tell me you don't think
about me too.
1143
00:49:36,405 --> 00:49:38,785
MAYA: I wish things weren'tso complicated.
1144
00:49:38,785 --> 00:49:40,245
� Have any of you seen Zara?
1145
00:49:40,246 --> 00:49:41,496
She's just totallydisappeared.
1146
00:49:41,498 --> 00:49:44,208
� We stick together
like the Spice Girls.
1147
00:49:44,212 --> 00:49:45,802
� They famously broke up.
1148
00:49:45,799 --> 00:49:47,389
� Oh, God, this is intolerable.
1149
00:49:47,385 --> 00:49:48,845
AINSLEY: Someone told me,
1150
00:49:48,847 --> 00:49:52,097
you show up for the people
who matter the most to you.
1151
00:49:52,103 --> 00:49:55,033
� Good luck, man!
Love will find a way, bro.
1152
00:49:55,026 --> 00:49:58,156
♪ ♪
1153
00:49:58,157 --> 00:49:59,367
� Do you really think
I can do this?
1154
00:49:59,367 --> 00:50:01,117
� I do.
1155
00:50:01,121 --> 00:50:02,791
But I'm wrong
about most things.
1156
00:50:03,668 --> 00:50:07,048
♪ ♪
82865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.