All language subtitles for Elementary.S07E11.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,583 WATSON: Previously on Elementary... 2 00:00:01,607 --> 00:00:03,366 (electronic thud) What just happened? 3 00:00:05,898 --> 00:00:07,190 Sorry about that. 4 00:00:07,214 --> 00:00:08,299 How'd you do it? 5 00:00:08,323 --> 00:00:10,023 Whatever it is, I'm sure it's trademarked 6 00:00:10,047 --> 00:00:11,075 Odker technology... 7 00:00:11,099 --> 00:00:12,099 I would trademark it 8 00:00:12,123 --> 00:00:13,939 if I wanted anyone to know I had it. 9 00:00:13,963 --> 00:00:17,129 So this is a dossier on someone you've marked for execution. 10 00:00:17,153 --> 00:00:19,834 It's one last attempt to see if we could all work together. 11 00:00:19,858 --> 00:00:21,352 Do your own research. 12 00:00:21,376 --> 00:00:23,079 is it better to eliminate Conrad 13 00:00:23,103 --> 00:00:25,775 or risk him killing dozens of people? 14 00:00:25,799 --> 00:00:28,439 There was indeed a gun show in Vermont on the weekend 15 00:00:28,463 --> 00:00:29,836 of Wesley Conrad's visit. 16 00:00:29,860 --> 00:00:31,029 So he could've bought a gun. 17 00:00:31,053 --> 00:00:33,714 Wesley Conrad. Might I have a word? 18 00:00:34,719 --> 00:00:35,720 What is it? 19 00:00:35,744 --> 00:00:39,012 It's a gun. Recently procured by Wesley Conrad. 20 00:00:39,036 --> 00:00:40,332 He could have more guns. 21 00:00:40,356 --> 00:00:42,683 I put him in touch with a law firm who are going to help him 22 00:00:42,707 --> 00:00:45,100 resolve his grievances without violence. 23 00:00:45,124 --> 00:00:47,918 Odin Reichenbach wants to see us. 24 00:00:48,251 --> 00:00:50,691 Wesley Conrad killed himself this afternoon. 25 00:00:51,089 --> 00:00:53,890 Right after he murdered both his parents. 26 00:00:59,330 --> 00:01:01,264 (elevator bell dings) 27 00:01:01,332 --> 00:01:04,267 The detectives at the 6-4 let me sit in 28 00:01:04,335 --> 00:01:06,702 while they interviewed Wesley Conrad's sister. 29 00:01:06,771 --> 00:01:10,239 She said there was some tension between Wesley and his parents, 30 00:01:10,308 --> 00:01:12,208 but just the usual stuff you would expect 31 00:01:12,277 --> 00:01:14,210 when an adult son moves back into the house: 32 00:01:14,279 --> 00:01:16,590 his share of the bills, how long he was gonna stay, small stuff. 33 00:01:16,614 --> 00:01:19,715 Nothing that would suggest this. 34 00:01:19,784 --> 00:01:21,450 I know you're angry. 35 00:01:21,519 --> 00:01:23,286 I am, too, but we can't blame ourselves. 36 00:01:23,354 --> 00:01:24,754 Stopping Wesley 37 00:01:24,823 --> 00:01:26,263 from shooting up the theater your way 38 00:01:26,291 --> 00:01:27,590 was the right thing to do. 39 00:01:27,659 --> 00:01:31,093 That's not what I'm angry about. 40 00:01:33,364 --> 00:01:34,864 Is this the Conrads' house? 41 00:01:34,933 --> 00:01:36,299 It's from this morning. 42 00:01:36,367 --> 00:01:38,034 I told you I had eyes on them. 43 00:01:38,102 --> 00:01:40,102 Secretly planted several webcams 44 00:01:40,171 --> 00:01:42,638 when I visited their house. Keep watching. 45 00:01:47,212 --> 00:01:49,212 That's the same thing that happened to our phones 46 00:01:49,280 --> 00:01:51,447 and computers right before Odin showed up. 47 00:01:51,516 --> 00:01:54,450 Something happened there that he didn't want us to see. 48 00:01:54,519 --> 00:01:56,152 Wesley didn't kill himself 49 00:01:56,221 --> 00:01:58,888 and his parents, Odin sent people there to kill them, 50 00:01:58,957 --> 00:02:00,301 and then they staged it to make it look 51 00:02:00,325 --> 00:02:01,591 like a murder-suicide. 52 00:02:01,659 --> 00:02:03,125 When his signal-jamming technology 53 00:02:03,194 --> 00:02:04,594 took out the Conrads' electronics, 54 00:02:04,662 --> 00:02:05,962 it also unwittingly 55 00:02:06,030 --> 00:02:08,130 took out mine. 56 00:02:08,199 --> 00:02:10,066 Handed us his calling card. 57 00:02:10,134 --> 00:02:13,669 How is this saving lives? 58 00:02:13,738 --> 00:02:17,607 Well, perhaps he wanted to falsely prove his thesis. 59 00:02:17,675 --> 00:02:19,508 Convince us that his program 60 00:02:19,577 --> 00:02:22,778 of organized vigilantism is not only justified, 61 00:02:22,847 --> 00:02:25,281 but the only way, and that we were wrong 62 00:02:25,350 --> 00:02:27,450 to try and stop Wesley without violence. 63 00:02:27,518 --> 00:02:30,653 You think he still wants us to join his team. 64 00:02:30,722 --> 00:02:35,291 Or at least just live and let live. 65 00:02:35,360 --> 00:02:37,093 Yeah, well, he blew that. 66 00:02:37,161 --> 00:02:40,263 (phone chimes) 67 00:02:40,331 --> 00:02:41,664 Hmm. 68 00:02:41,733 --> 00:02:43,432 What is it? 69 00:02:43,501 --> 00:02:44,967 I told you that, several weeks ago, 70 00:02:45,036 --> 00:02:47,370 I reached out to several possible sources of help. 71 00:02:47,438 --> 00:02:48,804 Well, 72 00:02:48,873 --> 00:02:52,208 one of those sources has finally decided to respond. 73 00:03:02,520 --> 00:03:05,187 Father. 74 00:03:05,256 --> 00:03:07,390 Hello, son. 75 00:03:07,458 --> 00:03:08,824 Joan. 76 00:03:08,893 --> 00:03:11,460 It's always good to see you. 77 00:03:11,529 --> 00:03:13,663 I apologize for not coming earlier, 78 00:03:13,731 --> 00:03:14,964 but I assure you, I've given 79 00:03:15,033 --> 00:03:16,365 a great measure of thought 80 00:03:16,434 --> 00:03:18,501 to your Odin Reichenbach problem. 81 00:03:18,569 --> 00:03:20,581 I take it, from your arrival, you think you can help? 82 00:03:20,605 --> 00:03:22,872 I do. After all, 83 00:03:22,941 --> 00:03:25,574 dismantling global criminal enterprises 84 00:03:25,643 --> 00:03:27,710 is an area in which I have some expertise. 85 00:03:30,748 --> 00:03:32,815 Shall we attack it together? 86 00:03:34,556 --> 00:03:38,556 ♪ Elementary 7x11 ♪ Unfriended Original Air Date on August 1, 2019 87 00:03:38,580 --> 00:03:45,580 == sync, corrected by elderman == @elder_man 88 00:03:45,604 --> 00:04:04,402 ♪ ♪ 89 00:04:07,569 --> 00:04:09,313 Parker Landis, 90 00:04:09,314 --> 00:04:11,581 who was planning a mass botulism poisoning in Phoenix 91 00:04:11,650 --> 00:04:14,518 when he was gunned down in a seeming act of road rage. 92 00:04:14,586 --> 00:04:17,053 He's the last of Odin's sanctions that we were aware of, 93 00:04:17,122 --> 00:04:19,089 apart from Wesley Conrad, of course. 94 00:04:19,158 --> 00:04:23,727 And you've been unsuccessful in connecting Odin to any of these? 95 00:04:23,796 --> 00:04:25,562 He's insulated himself too well. 96 00:04:25,631 --> 00:04:28,064 Covered his tracks as skillfully as we would expect 97 00:04:28,133 --> 00:04:29,933 the head of a global Internet platform. 98 00:04:30,002 --> 00:04:32,435 As far as we know, the people committing the murders 99 00:04:32,504 --> 00:04:35,272 don't know that he's the one giving the orders. 100 00:04:35,340 --> 00:04:38,508 And even if they did, if Patrick Meers is any example, 101 00:04:38,577 --> 00:04:40,076 they won't talk. 102 00:04:40,145 --> 00:04:42,412 Do we have any reason to expect greater success 103 00:04:42,481 --> 00:04:43,847 connecting him to this one, 104 00:04:43,916 --> 00:04:46,750 this, uh, Wesley Conrad and his parents? 105 00:04:46,819 --> 00:04:48,797 I've been to the crime scene, I examined everything. 106 00:04:48,821 --> 00:04:50,754 It was the work of professionals, it was perfect. 107 00:04:50,823 --> 00:04:53,490 I expect it to be harder to connect to him, not easier. 108 00:04:53,559 --> 00:04:55,292 - Hmm. WATSON: Even if we had a murder 109 00:04:55,360 --> 00:04:58,028 to pin on him, we don't know who to bring it to. 110 00:04:58,096 --> 00:04:59,307 Odin has implied that he has friends 111 00:04:59,331 --> 00:05:01,798 in almost every law enforcement agency in the world. 112 00:05:01,867 --> 00:05:03,478 We don't know which organizations to trust. 113 00:05:03,502 --> 00:05:05,235 Or how high his reach 114 00:05:05,304 --> 00:05:06,803 in any one of them goes. 115 00:05:06,872 --> 00:05:09,039 Luckily, that's where I believe I can help. 116 00:05:09,107 --> 00:05:12,108 Reichenbach isn't the only one with friends in high places. 117 00:05:12,177 --> 00:05:13,777 I'd venture to say that mine 118 00:05:13,846 --> 00:05:16,913 are higher up the mountaintop than his. 119 00:05:16,982 --> 00:05:18,293 You think you can make him vulnerable 120 00:05:18,317 --> 00:05:20,083 to a criminal charge? - Perhaps. 121 00:05:20,152 --> 00:05:21,718 Although, it'll be a pointless exercise 122 00:05:21,787 --> 00:05:24,554 unless we have a murder to charge him with when I do. 123 00:05:24,623 --> 00:05:26,167 HOLMES: As it happens, I've been contemplating 124 00:05:26,191 --> 00:05:27,490 a new way to identify one. 125 00:05:27,559 --> 00:05:28,825 Not without risk. 126 00:05:28,894 --> 00:05:30,360 But I think we agree 127 00:05:30,429 --> 00:05:31,895 it's time we took some. 128 00:05:34,533 --> 00:05:36,333 ANTONIA: Now a good time? 129 00:05:36,401 --> 00:05:38,568 You asked me to keep you updated 130 00:05:38,637 --> 00:05:40,303 on the Wesley Conrad investigation. 131 00:05:40,372 --> 00:05:41,738 And? 132 00:05:41,807 --> 00:05:43,473 Fair winds or foul? 133 00:05:43,542 --> 00:05:44,908 Everything's good. 134 00:05:44,977 --> 00:05:46,543 Our man at the 64th precinct said 135 00:05:46,612 --> 00:05:47,956 the investigation's running smoothly. 136 00:05:47,980 --> 00:05:50,513 CSU found nothing to suggest 137 00:05:50,582 --> 00:05:52,148 that our people were ever there. 138 00:05:52,217 --> 00:05:54,517 This should close a murder-suicide 139 00:05:54,586 --> 00:05:55,952 without a hitch. 140 00:05:56,021 --> 00:05:57,654 And our other friends? 141 00:05:57,723 --> 00:05:59,656 Any lingering doubts? 142 00:05:59,725 --> 00:06:01,658 Joan Watson accompanied the detectives 143 00:06:01,727 --> 00:06:03,004 when they interviewed the sister. 144 00:06:03,028 --> 00:06:04,327 I am told she seemed satisfied. 145 00:06:04,396 --> 00:06:05,962 They've been quiet since. 146 00:06:06,031 --> 00:06:08,832 That's good. But there's something else? 147 00:06:08,886 --> 00:06:09,827 New business. 148 00:06:09,827 --> 00:06:10,593 Urgent? 149 00:06:10,594 --> 00:06:13,603 It jumped to the head of the line pretty fast. 150 00:06:13,672 --> 00:06:15,605 Name's Stewart Pringle. 151 00:06:15,674 --> 00:06:17,641 Lives here in New York. 152 00:06:17,709 --> 00:06:20,143 He's been writing furious posts about how his girlfriend 153 00:06:20,212 --> 00:06:23,013 OD'd last night on prescription opioids. 154 00:06:23,081 --> 00:06:24,359 Says he blames the drug manufacturer, 155 00:06:24,383 --> 00:06:26,349 and he's gonna make them pay. 156 00:06:26,418 --> 00:06:28,218 Their offices are in Sunset Park. 157 00:06:28,287 --> 00:06:30,620 Mention a timeline? No. 158 00:06:30,689 --> 00:06:32,600 But he's already surfing for tips on homemade explosives. 159 00:06:32,624 --> 00:06:33,990 This one's moving quickly. 160 00:06:34,059 --> 00:06:36,026 Then we should move quickly, too. 161 00:06:40,299 --> 00:06:42,065 SALESMAN: I'll need to see some ID 162 00:06:42,134 --> 00:06:44,034 with the credit card, Mr. Pringle. 163 00:06:44,102 --> 00:06:46,036 Sure thing. 164 00:06:50,609 --> 00:06:52,042 SALESMAN: You, uh, 165 00:06:52,110 --> 00:06:53,743 you a hunter, Mr. Pringle? 166 00:06:53,812 --> 00:06:55,078 How'd you know? 167 00:06:55,147 --> 00:06:57,380 I saw your gear. 168 00:06:57,449 --> 00:06:59,582 Yeah, I got a cabin upstate. 169 00:07:00,819 --> 00:07:02,185 Propane's to heat it. 170 00:07:02,254 --> 00:07:03,987 Well, you be careful driving back up there. 171 00:07:04,056 --> 00:07:05,466 And make sure you point that rifle away 172 00:07:05,490 --> 00:07:06,656 from the tank when you shoot. 173 00:07:06,725 --> 00:07:07,991 Bullet hits it, 174 00:07:08,060 --> 00:07:10,427 maybe you don't have a cabin upstate anymore. 175 00:07:26,178 --> 00:07:28,545 HOLMES: Wilson Kubiak, Joan Watson. 176 00:07:28,613 --> 00:07:31,915 Mr. Kubiak works for a global security firm my father employs. 177 00:07:31,984 --> 00:07:34,451 So you said that Stewart Pringle is one of your 178 00:07:34,519 --> 00:07:36,086 online identities? 179 00:07:36,154 --> 00:07:38,132 I've been spewing alarming rants on social networking 180 00:07:38,156 --> 00:07:40,123 in Pringle's name since last night. 181 00:07:40,192 --> 00:07:41,791 And now, if anyone wants to confirm it, 182 00:07:41,893 --> 00:07:43,860 Stewart Pringle really bought a rifle, 183 00:07:43,929 --> 00:07:45,795 a propane tank and the makings of a pipe bomb. 184 00:07:45,796 --> 00:07:47,097 WATSON: The idea is, 185 00:07:47,165 --> 00:07:49,099 he plans to strap the pipe bomb to the tank. 186 00:07:49,167 --> 00:07:51,401 Makes a big boom, lots of fire, 187 00:07:51,470 --> 00:07:53,203 and as people evacuate the building, 188 00:07:53,271 --> 00:07:55,238 Stewart picks them off with the rifle. 189 00:07:55,307 --> 00:07:56,806 A tad overkill, perhaps. 190 00:07:56,875 --> 00:07:58,575 But the idea was to grab Odin's attention. 191 00:07:58,643 --> 00:08:01,077 So now we wait, and hope that Odin 192 00:08:01,146 --> 00:08:02,085 sends someone to kill him? 193 00:08:02,109 --> 00:08:03,014 It shouldn't be too long, 194 00:08:03,015 --> 00:08:05,148 given how imminent I've made the attack seem. 195 00:08:05,217 --> 00:08:06,583 I chose this particular identity 196 00:08:06,651 --> 00:08:08,284 to reduce the variables as to where 197 00:08:08,353 --> 00:08:09,819 Odin's vigilante might strike. 198 00:08:09,888 --> 00:08:11,755 Pringle is ostensibly a virtual shut-in 199 00:08:11,823 --> 00:08:13,156 who works from home. 200 00:08:13,225 --> 00:08:14,591 WATSON: Home being the address 201 00:08:14,659 --> 00:08:16,593 associated with the license and credit card. 202 00:08:16,661 --> 00:08:18,094 It's a safe house I maintain, 203 00:08:18,163 --> 00:08:19,562 which is already being surveilled 204 00:08:19,631 --> 00:08:21,564 by Wilson's associates. 205 00:08:21,633 --> 00:08:23,611 My father, meanwhile, should be meeting with one of his 206 00:08:23,635 --> 00:08:25,435 fellow overlords right now. 207 00:08:25,504 --> 00:08:27,670 Personally, I'd rather risk bouncing around in traffic 208 00:08:27,739 --> 00:08:30,306 with an enormous tank of propane. 209 00:08:35,847 --> 00:08:37,781 TSENG: Morland. 210 00:08:37,849 --> 00:08:39,983 It's been far too long. 211 00:08:40,052 --> 00:08:42,318 Oh, Mrs. Tseng. (chuckles) 212 00:08:42,387 --> 00:08:43,953 Mm. 213 00:08:44,022 --> 00:08:46,823 Thank you for seeing me at such short notice. 214 00:08:46,892 --> 00:08:49,692 You seem absolutely in your element here. 215 00:08:49,761 --> 00:08:52,462 More soothing than the penthouse in the city, yes? 216 00:08:52,531 --> 00:08:57,767 Are you reminding me that you helped me acquire this property? 217 00:08:57,836 --> 00:09:00,870 Did I? Ah. (chuckles) 218 00:09:00,939 --> 00:09:02,772 Ah, yes, I recall 219 00:09:02,841 --> 00:09:06,309 that the previous owner needed some cajoling. 220 00:09:06,378 --> 00:09:08,845 How are your children? 221 00:09:08,914 --> 00:09:11,181 The Party has been generous. 222 00:09:11,249 --> 00:09:15,151 They are well-placed, and have good lives. 223 00:09:15,220 --> 00:09:17,854 And your son? 224 00:09:17,923 --> 00:09:22,325 The matter I'm here to discuss pertains to him. 225 00:09:22,394 --> 00:09:26,129 And I want to stress that this request is not selfish. 226 00:09:26,198 --> 00:09:29,232 I'll be visiting a number of our friends today, 227 00:09:29,301 --> 00:09:33,570 and the favor I'll be asking, I believe, will benefit us all 228 00:09:33,638 --> 00:09:35,305 in the long run. 229 00:09:35,373 --> 00:09:38,908 Those of us who have enjoyed a certain level of influence. 230 00:09:38,977 --> 00:09:42,846 You believe that influence is being threatened? 231 00:09:42,914 --> 00:09:45,014 I do. 232 00:09:45,083 --> 00:09:47,584 Then I am eager to help. 233 00:09:47,652 --> 00:09:49,018 Are you familiar with the name 234 00:09:49,087 --> 00:09:52,188 Odin Reichenbach? 235 00:09:55,760 --> 00:09:58,228 (door opens) 236 00:10:11,610 --> 00:10:14,077 (door closes) 237 00:10:19,184 --> 00:10:21,885 "Annie Spellman"? 238 00:10:21,953 --> 00:10:24,053 Third grade teacher. 239 00:10:32,364 --> 00:10:34,230 (exhales sharply) 240 00:10:35,634 --> 00:10:37,267 Let's lose the restraints. 241 00:10:45,544 --> 00:10:47,410 These men caught you breaking in here. 242 00:10:48,513 --> 00:10:50,246 Are you cops? 243 00:10:50,315 --> 00:10:52,615 I'm a detective. 244 00:10:54,319 --> 00:10:55,652 These men are... 245 00:10:55,720 --> 00:10:57,053 private security. 246 00:10:58,623 --> 00:10:59,923 Are you gonna kill me? 247 00:10:59,991 --> 00:11:01,324 No. 248 00:11:03,495 --> 00:11:05,728 So this is kidnapping? 249 00:11:05,797 --> 00:11:06,996 Yeah. 250 00:11:08,466 --> 00:11:09,799 But don't get any ideas about 251 00:11:09,868 --> 00:11:13,503 reporting your abduction to the authorities. 252 00:11:13,572 --> 00:11:15,471 How are you gonna explain how our paths crossed? 253 00:11:17,342 --> 00:11:20,009 You came in here with a loaded weapon 254 00:11:20,078 --> 00:11:22,579 expressly to murder Stewart Pringle. 255 00:11:24,482 --> 00:11:25,982 There's no point in denying it. 256 00:11:26,051 --> 00:11:29,752 I know this because I invented Stewart Pringle. 257 00:11:29,821 --> 00:11:32,755 I used his identity to lure you here. 258 00:11:32,824 --> 00:11:34,791 Well, not you personally. 259 00:11:34,859 --> 00:11:36,759 But someone like you. 260 00:11:38,997 --> 00:11:39,929 My interest 261 00:11:39,998 --> 00:11:42,465 is in who sent you here. 262 00:11:42,534 --> 00:11:44,300 How they approached you 263 00:11:44,369 --> 00:11:46,302 and how they communicate with you. 264 00:11:48,240 --> 00:11:50,206 I'm not going to tell you anything. 265 00:11:50,275 --> 00:11:52,108 (chuckles) 266 00:11:52,177 --> 00:11:54,177 You misunderstand me. 267 00:11:54,246 --> 00:11:56,045 While I would welcome any information 268 00:11:56,114 --> 00:11:57,647 you want to volunteer, 269 00:11:57,716 --> 00:11:59,549 I don't expect any. 270 00:11:59,618 --> 00:12:02,352 We're just holding you here while my partner 271 00:12:02,420 --> 00:12:05,288 searches your home. 272 00:12:05,357 --> 00:12:07,790 She's very good, so... 273 00:12:09,761 --> 00:12:12,695 I expect we'll find all the answers we need on our own. 274 00:12:18,203 --> 00:12:19,836 I was briefed on the first vigilante 275 00:12:19,904 --> 00:12:21,704 you guys came across-- Patrick Meers? 276 00:12:21,773 --> 00:12:22,972 He was a combat vet, right? 277 00:12:23,041 --> 00:12:24,974 Had some trouble when he came back? 278 00:12:25,043 --> 00:12:26,387 Guy like that being recruited for this work 279 00:12:26,411 --> 00:12:28,378 makes more sense to me than a teacher. 280 00:12:28,446 --> 00:12:30,980 I think I might understand it. 281 00:12:31,049 --> 00:12:32,482 I recognize the name of the school; 282 00:12:32,550 --> 00:12:35,418 there was a shooting there about eight months ago. 283 00:12:35,487 --> 00:12:37,353 Could be it left her open to Odin's ideas. 284 00:12:42,494 --> 00:12:43,726 This is weird. 285 00:12:45,630 --> 00:12:48,164 These are from TheSwagMachine.com. 286 00:12:48,233 --> 00:12:50,533 It's an online print shop. 287 00:12:50,602 --> 00:12:51,979 They make custom t-shirts and coffee mugs. 288 00:12:52,003 --> 00:12:53,336 These are all identical. 289 00:12:53,405 --> 00:12:55,171 Maybe she likes to give them out as gifts. 290 00:12:55,240 --> 00:12:56,917 Maybe. Or they might be for something else. 291 00:12:56,941 --> 00:12:59,375 Did you notice a computer anywhere? 292 00:13:05,750 --> 00:13:08,851 WATSON: This is the website the pot holders came from. 293 00:13:08,920 --> 00:13:10,887 You can see the date she ordered each of them. 294 00:13:10,955 --> 00:13:12,922 Now, there's another order waiting in her cart. 295 00:13:12,991 --> 00:13:16,359 Look whose name is in the shipping info. 296 00:13:16,428 --> 00:13:17,727 Stewart Pringle. 297 00:13:17,796 --> 00:13:18,895 And that's the address 298 00:13:18,963 --> 00:13:20,196 for your partner's safe house. 299 00:13:20,265 --> 00:13:22,065 "Plans to bomb a building today. 300 00:13:22,133 --> 00:13:23,766 Must be stopped ASAP." 301 00:13:23,835 --> 00:13:25,935 So, when I went to Patrick Meers' house, 302 00:13:26,004 --> 00:13:28,705 I saw that Odin or his people were communicating 303 00:13:28,773 --> 00:13:30,873 with him in a video game chat room. 304 00:13:30,942 --> 00:13:32,742 On my way over here, 305 00:13:32,811 --> 00:13:34,644 I was thinking that Annie probably had a way 306 00:13:34,713 --> 00:13:35,770 to exchange messages online, too. 307 00:13:35,771 --> 00:13:37,780 So when I saw the potholders came from a website... 308 00:13:37,849 --> 00:13:39,549 You thought that might be it. 309 00:13:39,617 --> 00:13:40,917 Looks like you were right. 310 00:13:40,985 --> 00:13:43,252 So someone on Odin's side 311 00:13:43,321 --> 00:13:44,887 has access to this account. 312 00:13:44,956 --> 00:13:47,156 They send instructions by leaving an order in the cart. 313 00:13:47,225 --> 00:13:49,292 The target is the name and address 314 00:13:49,361 --> 00:13:50,793 in the shipping info. 315 00:13:50,862 --> 00:13:52,628 And I'm guessing the way that Annie confirms 316 00:13:52,697 --> 00:13:55,431 she's done the job is by changing the shipping info 317 00:13:55,500 --> 00:13:57,433 to her own and then completing the order. 318 00:13:57,502 --> 00:13:59,469 Well, if you're right, three potholders means 319 00:13:59,537 --> 00:14:01,070 she's already done three hits. 320 00:14:01,139 --> 00:14:02,905 On those dates. 321 00:14:04,509 --> 00:14:07,410 Also, I think I might have found where she keeps her gun. 322 00:14:09,814 --> 00:14:11,314 Unfortunately, the names 323 00:14:11,383 --> 00:14:12,915 of the other people she's killed 324 00:14:12,984 --> 00:14:14,317 have already been erased. 325 00:14:14,386 --> 00:14:16,106 Maybe we can figure them out from the dates? 326 00:14:19,657 --> 00:14:21,524 (latch clicks) 327 00:14:24,396 --> 00:14:26,295 What do you think this stuff is? 328 00:14:26,364 --> 00:14:28,197 Blue paint? 329 00:14:28,266 --> 00:14:29,599 (sniffs) 330 00:14:29,667 --> 00:14:31,467 Actually... 331 00:14:31,536 --> 00:14:33,817 this is gonna sound weird, but I'm pretty sure it's blood. 332 00:14:34,773 --> 00:14:36,272 And if I'm right... 333 00:14:36,341 --> 00:14:38,808 I also know who one of Annie's victims was. 334 00:14:43,620 --> 00:14:45,153 (footsteps approaching) 335 00:14:50,727 --> 00:14:53,295 (exhales) 336 00:14:53,363 --> 00:14:55,664 (sharp exhale) You haven't touched your dinner. 337 00:14:57,267 --> 00:14:59,868 You don't think it's poisoned, do you? 338 00:15:06,977 --> 00:15:08,543 What do you want? 339 00:15:12,449 --> 00:15:14,816 My partner's visit to your home was a success. 340 00:15:14,885 --> 00:15:16,469 Sort of. 341 00:15:16,470 --> 00:15:17,712 We still don't know who sent you, 342 00:15:17,713 --> 00:15:19,846 but we do know the name of one of your victims. 343 00:15:19,915 --> 00:15:21,281 Talia Baccaro. 344 00:15:21,350 --> 00:15:22,949 She was a scientist. 345 00:15:23,018 --> 00:15:24,484 You shot her to death outside her lab 346 00:15:24,553 --> 00:15:26,887 several months ago. 347 00:15:26,955 --> 00:15:28,288 Sorry. 348 00:15:28,357 --> 00:15:30,056 I've never seen that woman before. 349 00:15:31,593 --> 00:15:33,894 Well, perhaps this will refresh your memory. 350 00:15:36,231 --> 00:15:38,832 The gloves you were wearing when you pulled the trigger. 351 00:15:38,901 --> 00:15:40,500 This residue, it's blood. 352 00:15:42,704 --> 00:15:44,504 It's blue. 353 00:15:44,573 --> 00:15:46,473 Well, it's not human blood. 354 00:15:47,810 --> 00:15:49,509 It's the blood of a horseshoe crab. 355 00:15:49,578 --> 00:15:51,745 Unlike our blood, which is oxygenated by iron, 356 00:15:51,814 --> 00:15:53,513 theirs is oxygenated by copper. 357 00:15:53,582 --> 00:15:56,016 And the result is the shade of blue that you see here. 358 00:15:56,084 --> 00:15:57,984 The lab founded by Miss Baccaro 359 00:15:58,053 --> 00:15:59,519 collects and processes the stuff. 360 00:15:59,588 --> 00:16:01,521 Why? Because it is the only known source 361 00:16:01,590 --> 00:16:03,857 of an extract used to test for bacterial contamination 362 00:16:03,926 --> 00:16:06,407 in the manufacture of every injectable medicine on the planet. 363 00:16:06,408 --> 00:16:07,727 That's fascinating. 364 00:16:07,796 --> 00:16:10,030 You should come talk to my class some day. 365 00:16:10,098 --> 00:16:11,910 Well, actually, it's my partner who should visit, 366 00:16:11,934 --> 00:16:13,700 because she's the one who read about 367 00:16:13,769 --> 00:16:15,569 Miss Baccaro's murder in the news 368 00:16:15,637 --> 00:16:18,205 and she's the one who noted the blood's coppery scent 369 00:16:18,273 --> 00:16:21,174 and identified it. 370 00:16:21,243 --> 00:16:22,609 What happened? 371 00:16:22,678 --> 00:16:25,378 Was she transporting some when you shot her 372 00:16:25,447 --> 00:16:27,347 and it splashed on you, or...? 373 00:16:31,920 --> 00:16:33,720 If you don't want to talk about her murder, 374 00:16:33,789 --> 00:16:36,456 we can talk about one of the others you committed. 375 00:16:39,695 --> 00:16:40,939 We know they were assigned to you 376 00:16:40,963 --> 00:16:42,195 through a SwagMachine account 377 00:16:42,264 --> 00:16:44,764 you shared with your handler. 378 00:16:44,833 --> 00:16:48,268 We also know that your gun is registered in your name. 379 00:16:48,337 --> 00:16:50,704 When it finds its way to the police, 380 00:16:50,772 --> 00:16:52,572 how long do you think it will be before 381 00:16:52,641 --> 00:16:55,442 they connect it to the bullets which killed Miss Baccaro? 382 00:17:00,716 --> 00:17:03,750 Look... 383 00:17:03,819 --> 00:17:06,653 I'll confess, you don't strike me 384 00:17:06,722 --> 00:17:09,389 as the kind of person who'd be readily converted to murder. 385 00:17:11,960 --> 00:17:13,593 I have to believe that, at some point, 386 00:17:13,662 --> 00:17:15,795 you met your recruiter face-to-face. 387 00:17:15,864 --> 00:17:18,899 And they enlisted you with some... 388 00:17:18,967 --> 00:17:21,434 personal appeal. 389 00:17:24,573 --> 00:17:26,640 So, you give me their name... 390 00:17:26,708 --> 00:17:28,608 and I give you my word... 391 00:17:31,413 --> 00:17:33,113 I'll help you. 392 00:17:53,335 --> 00:17:56,136 Paying quid pro quo to a certain hacker collective? 393 00:17:56,204 --> 00:17:59,339 I asked for their help. This was their price. 394 00:17:59,408 --> 00:18:00,685 Apparently, a bunch of them find 395 00:18:00,709 --> 00:18:04,277 the crinkling sound invigorating. 396 00:18:04,346 --> 00:18:06,846 I checked it out online. 397 00:18:06,915 --> 00:18:08,515 People swear it isn't sexual, but... 398 00:18:08,584 --> 00:18:11,117 Such things can enter a gray area. 399 00:18:11,186 --> 00:18:13,153 Anyway, 400 00:18:13,221 --> 00:18:16,323 I received an update from my father. 401 00:18:16,391 --> 00:18:19,492 His plan to declaw Odin Reichenbach proceeds apace. 402 00:18:19,561 --> 00:18:21,294 And Annie Spellman, how did she react 403 00:18:21,363 --> 00:18:22,862 when you told her what we know? 404 00:18:22,931 --> 00:18:24,776 Now that she's over the initial shock of rendition, 405 00:18:24,800 --> 00:18:26,566 she's displaying some surprising backbone. 406 00:18:26,635 --> 00:18:29,836 Obviously, you haven't dealt with any third grade teachers. 407 00:18:29,905 --> 00:18:31,082 Any luck at identifying her other victims? 408 00:18:31,106 --> 00:18:32,539 Well, I sent the other two dates 409 00:18:32,608 --> 00:18:34,207 we got off SwagMachine to Marcus. 410 00:18:34,276 --> 00:18:36,254 Obviously, I was vague about why we were interested. 411 00:18:36,278 --> 00:18:38,178 He's pulling anything he can find about murders 412 00:18:38,246 --> 00:18:40,046 on or just before those dates. 413 00:18:40,115 --> 00:18:42,716 I asked Everyone to scour SwagMachine servers. 414 00:18:42,784 --> 00:18:44,362 I thought maybe they could recover the victims' names 415 00:18:44,386 --> 00:18:46,686 from the deleted shipping info. 416 00:18:46,755 --> 00:18:48,221 Or dig up the IP address 417 00:18:48,290 --> 00:18:50,490 of whoever sent Annie those assignments. 418 00:18:50,559 --> 00:18:53,259 Hence the demand for your titillating tissue etude. 419 00:18:53,328 --> 00:18:55,328 Yeah, well, they didn't find anything. 420 00:18:55,397 --> 00:18:56,896 But that wasn't my only request. 421 00:18:56,965 --> 00:18:58,365 I also asked them to dig into 422 00:18:58,433 --> 00:19:00,400 Talia Baccaro's online activity. 423 00:19:00,469 --> 00:19:02,335 Something must have put her on Odin's radar 424 00:19:02,404 --> 00:19:04,004 as a killer in the making. 425 00:19:04,072 --> 00:19:06,206 Well, that's the thing. Nothing in her life suggests 426 00:19:06,274 --> 00:19:07,652 that she was planning to hurt anyone. 427 00:19:07,676 --> 00:19:09,909 No angry rants, no alarming purchases. 428 00:19:09,978 --> 00:19:11,745 As far as everyone could tell, 429 00:19:11,813 --> 00:19:14,212 Talia Baccaro should have never drawn Odin's attention in the first place. 430 00:19:14,213 --> 00:19:16,549 The man has corrupted myriad branches 431 00:19:16,618 --> 00:19:18,051 of intelligence and law enforcement. 432 00:19:18,120 --> 00:19:20,020 Perhaps she had an in-person meeting 433 00:19:20,088 --> 00:19:21,666 with one of his moles, and something she said... 434 00:19:21,690 --> 00:19:23,356 threw up a red flag. 435 00:19:23,425 --> 00:19:25,759 Maybe. If you're right, that might lead us to someone 436 00:19:25,827 --> 00:19:27,527 who can connect us to him. 437 00:19:27,596 --> 00:19:29,295 Put your tissues away, Watson. 438 00:19:29,364 --> 00:19:30,930 It's time to leave the digital realm 439 00:19:30,999 --> 00:19:33,466 and investigate Talia Baccaro in the real world. 440 00:19:37,506 --> 00:19:40,140 You said you're already pretty familiar with what we do here? 441 00:19:40,208 --> 00:19:44,144 Yes. Wantagh Labs is the primary supplier 442 00:19:44,212 --> 00:19:46,913 of limulus amebocyte lysate, or L.A.L., 443 00:19:46,982 --> 00:19:48,581 east of the Mississippi. 444 00:19:48,650 --> 00:19:50,116 It's the protein in the crabs' blood 445 00:19:50,185 --> 00:19:51,651 that detects contamination. 446 00:19:51,720 --> 00:19:53,553 Every biotech and pharmaceutical company 447 00:19:53,622 --> 00:19:56,389 in existence uses L.A.L. to test their products. 448 00:19:56,458 --> 00:19:58,958 A quart of this stuff sells for $15,000. 449 00:19:59,027 --> 00:20:01,127 I'm sure the crabs are very happy for you. 450 00:20:01,196 --> 00:20:03,930 I know it looks gruesome, but I promise, we don't kill them. 451 00:20:03,999 --> 00:20:05,376 We take a safe amount of their blood, 452 00:20:05,400 --> 00:20:07,000 and then return them to the ocean. 453 00:20:07,069 --> 00:20:09,569 When Talia founded this place, she was adamant about 454 00:20:09,638 --> 00:20:12,505 treating them as humanely as possible. 455 00:20:12,574 --> 00:20:14,074 This was Talia's desk. 456 00:20:14,142 --> 00:20:15,942 Everything is pretty much where she left it. 457 00:20:16,011 --> 00:20:18,078 It's not quite a shrine, but it's close. 458 00:20:18,146 --> 00:20:19,913 We figure her family will 459 00:20:19,981 --> 00:20:21,325 come get her things when they're ready. 460 00:20:21,349 --> 00:20:24,250 Talia was killed by a mugger, right? 461 00:20:24,319 --> 00:20:26,286 Sorry, it's just, 462 00:20:26,354 --> 00:20:27,987 I'm not sure what you would find here 463 00:20:28,056 --> 00:20:29,856 that would point you to the person who did it. 464 00:20:29,891 --> 00:20:31,654 We have reason to believe there's more to the story. 465 00:20:31,655 --> 00:20:32,365 Seriously? 466 00:20:32,389 --> 00:20:34,195 Would you help me get onto her computer? 467 00:20:34,196 --> 00:20:36,629 Yeah, sure. 468 00:20:36,698 --> 00:20:40,133 So, how did Talia seem in the days before her death? 469 00:20:40,202 --> 00:20:42,335 Uh, happy, I guess. 470 00:20:42,404 --> 00:20:44,804 She was a happy person. 471 00:20:44,873 --> 00:20:47,540 She wasn't having any problems with anyone? 472 00:20:47,609 --> 00:20:50,343 COWORKER: Not that I'm aware of. 473 00:20:50,412 --> 00:20:51,856 And she hadn't made any threats against anyone? 474 00:20:51,880 --> 00:20:53,113 Threats? 475 00:20:53,181 --> 00:20:55,949 (chuckles) No. Absolutely not. Why? 476 00:20:56,017 --> 00:20:57,617 HOLMES: According to her calendar, 477 00:20:57,686 --> 00:21:01,387 she met with a nonprofit organization, Heal the Wild, 478 00:21:01,456 --> 00:21:02,789 just a few days before she died. 479 00:21:02,858 --> 00:21:04,357 The conservationist group? 480 00:21:04,426 --> 00:21:07,527 What we do here, even though it helps save lives, 481 00:21:07,596 --> 00:21:10,163 it's controversial. Horseshoe crabs are endangered, 482 00:21:10,232 --> 00:21:11,965 and Heal the Wild thinks labs like ours 483 00:21:12,033 --> 00:21:14,067 are contributing to the decline in the population. 484 00:21:14,136 --> 00:21:17,270 Talia gave a tour to some of the group members that day. 485 00:21:17,339 --> 00:21:19,917 She wanted them to see that we were doing everything the right way. 486 00:21:19,941 --> 00:21:20,941 How'd it go? 487 00:21:20,976 --> 00:21:22,642 Good, I think. 488 00:21:22,711 --> 00:21:24,844 No one threw blue blood on us or anything. 489 00:21:24,913 --> 00:21:26,179 HOLMES: Still, odd to invite 490 00:21:26,248 --> 00:21:27,714 their scrutiny, no? 491 00:21:27,783 --> 00:21:29,749 Would I have brought them here? 492 00:21:29,818 --> 00:21:31,851 No. But that was Talia. 493 00:21:31,920 --> 00:21:34,254 She wanted to open a dialogue with them, so she did. 494 00:21:34,322 --> 00:21:37,257 So are you saying they were in regular contact? 495 00:21:37,325 --> 00:21:38,758 Only for a few weeks. 496 00:21:38,827 --> 00:21:40,471 If she was thinking about making any changes 497 00:21:40,495 --> 00:21:41,661 based on the talks, 498 00:21:41,730 --> 00:21:43,530 she died before 499 00:21:43,598 --> 00:21:45,832 she had a chance to implement them. 500 00:21:45,901 --> 00:21:48,141 I've got an appointment with our distributor, but please, 501 00:21:48,170 --> 00:21:49,602 stay as long as you need. 502 00:21:49,671 --> 00:21:50,837 Thanks. 503 00:21:53,108 --> 00:21:54,440 We've been trying and failing 504 00:21:54,509 --> 00:21:55,875 to come up with a reason why Odin 505 00:21:55,944 --> 00:21:57,789 would've seen Talia as a threat to innocent lives. 506 00:21:57,813 --> 00:21:59,546 What if Heal the Wild had won her over? 507 00:21:59,614 --> 00:22:03,716 If they had, and she had plans to sabotage her own lab, 508 00:22:03,785 --> 00:22:05,752 the disruption in the supply of L.A.L. 509 00:22:05,821 --> 00:22:07,265 would crippled the country's supply of everything 510 00:22:07,289 --> 00:22:09,088 from pacemakers to vaccines. 511 00:22:09,157 --> 00:22:10,623 I think that 512 00:22:10,692 --> 00:22:12,725 might've put her in Odin's crosshairs, don't you? 513 00:22:19,134 --> 00:22:21,100 Gene. 514 00:22:21,169 --> 00:22:22,969 I heard the board's called a meeting. 515 00:22:23,038 --> 00:22:25,438 - What's going on? - Odin... 516 00:22:25,507 --> 00:22:28,641 This about China? It's not just China. 517 00:22:28,710 --> 00:22:31,244 We're getting word that India, Indonesia, Brazil, 518 00:22:31,313 --> 00:22:33,393 they're all making moves to ban Odker's search engine 519 00:22:33,448 --> 00:22:34,914 from their countries. 520 00:22:34,983 --> 00:22:37,250 Okay, there must be some misinformation out there. 521 00:22:37,319 --> 00:22:38,985 A few phone calls will sort this out. 522 00:22:39,054 --> 00:22:41,087 - It won't help anyone to panic. - It's past that. 523 00:22:41,156 --> 00:22:42,655 Have you checked the stock lately? 524 00:22:42,724 --> 00:22:45,124 Word's already hit the street. We're in free fall. 525 00:22:45,193 --> 00:22:47,427 Our Asia team's been making some back-channel inquiries. 526 00:22:47,495 --> 00:22:49,996 We don't know why, but their contacts say it's about you. 527 00:22:50,065 --> 00:22:51,598 They want you out. 528 00:22:51,666 --> 00:22:55,168 Is this some sort of a joke? This is my company. 529 00:22:55,237 --> 00:22:57,670 No, it's not. 530 00:22:57,739 --> 00:22:59,339 Not since we went public, it isn't. 531 00:22:59,407 --> 00:23:00,940 I'm sorry, 532 00:23:01,009 --> 00:23:02,642 but the board's been issued an ultimatum: 533 00:23:02,711 --> 00:23:04,444 If Odker wants to do business 534 00:23:04,512 --> 00:23:05,979 with half the world's population, 535 00:23:06,047 --> 00:23:08,615 then you have to resign. 536 00:23:10,018 --> 00:23:11,696 Look, I think you have the wrong impression 537 00:23:11,720 --> 00:23:13,519 of what we do here at Heal the Wild. 538 00:23:13,588 --> 00:23:15,922 We're lobbyists, not Eco-terrorists. 539 00:23:15,991 --> 00:23:18,358 You were in ongoing discussions with Talia Baccaro 540 00:23:18,426 --> 00:23:20,293 in the weeks leading up to her murder. 541 00:23:20,362 --> 00:23:21,672 Oh, yes, but we weren't conspiring 542 00:23:21,696 --> 00:23:23,096 to disrupt the flow of L.A.L. 543 00:23:23,164 --> 00:23:24,709 We were talking about how she could shift 544 00:23:24,733 --> 00:23:27,000 her business away from harvesting crab's blood 545 00:23:27,068 --> 00:23:28,501 and toward the manufacture 546 00:23:28,570 --> 00:23:30,003 of L.A.L.'s synthetic alternative. 547 00:23:30,071 --> 00:23:32,705 I didn't realize there was an alternative to L.A.L. 548 00:23:32,774 --> 00:23:34,418 Oh, yes. The synthetic's been available for years, 549 00:23:34,442 --> 00:23:36,209 but thanks to limited availability 550 00:23:36,278 --> 00:23:37,944 and antiquated FDA regulations, 551 00:23:38,013 --> 00:23:40,258 the big biomedical companies have been slow to embrace it. 552 00:23:40,282 --> 00:23:41,759 So hundreds of thousands of horseshoe crabs 553 00:23:41,783 --> 00:23:43,149 are being bled unnecessarily. 554 00:23:43,218 --> 00:23:46,986 Mm-hmm, and Talia understood the wisdom of making the change. 555 00:23:47,055 --> 00:23:48,855 She recognized that horseshoe crab populations 556 00:23:48,924 --> 00:23:51,491 are in significant decline, and if they go extinct, 557 00:23:51,559 --> 00:23:53,404 then the synthetic will be the only option anyway. 558 00:23:53,428 --> 00:23:55,795 In other words, she was receptive to your pitch. 559 00:23:55,864 --> 00:23:58,364 Yeah, she was, but now that she's gone, all we can do 560 00:23:58,433 --> 00:24:00,233 is hope that her brother is able to convince 561 00:24:00,302 --> 00:24:02,568 whoever takes over her lab to pick up where she left off. 562 00:24:02,637 --> 00:24:03,903 - Her brother? - Mm-hmm. 563 00:24:03,972 --> 00:24:05,905 Collin Baccaro. 564 00:24:05,974 --> 00:24:08,241 He's one of our biggest backers. 565 00:24:08,310 --> 00:24:09,876 He's the one who convinced Talia 566 00:24:09,945 --> 00:24:11,744 to meet with us in the first place. 567 00:24:11,813 --> 00:24:13,680 Thank you for your time. Watson? 568 00:24:13,748 --> 00:24:16,516 I assume the name "Collin Baccaro" 569 00:24:16,584 --> 00:24:18,251 meant something to you? - Not a thing. 570 00:24:18,320 --> 00:24:19,819 Then why leave so abruptly? 571 00:24:19,888 --> 00:24:21,554 Because the name of Mr. Baccaro's company 572 00:24:21,623 --> 00:24:23,156 means something to me. 573 00:24:23,224 --> 00:24:25,224 Odin didn't have Talia killed to save lives. 574 00:24:25,293 --> 00:24:27,160 He did it for a far more traditional reason: 575 00:24:27,228 --> 00:24:29,028 to make money. 576 00:24:34,046 --> 00:24:35,118 Okay, 577 00:24:35,119 --> 00:24:36,863 so you and Joan wanted everything I could find 578 00:24:36,887 --> 00:24:38,386 on every unsolved murder 579 00:24:38,455 --> 00:24:40,856 in the tri-state area on the two dates you asked about? 580 00:24:40,924 --> 00:24:43,525 Here you go. April 6 and May 20. 581 00:24:47,097 --> 00:24:49,030 Either of you gonna tell me what makes 582 00:24:49,099 --> 00:24:50,832 those dates so special? 583 00:24:51,245 --> 00:24:53,078 We will, just not today. 584 00:24:53,147 --> 00:24:54,480 (cell phone ringing) 585 00:24:56,784 --> 00:24:57,916 Bell. 586 00:24:57,985 --> 00:25:00,853 Yeah, he's right here. 587 00:25:00,921 --> 00:25:04,923 The Odin Reichenbach? The tech guy? 588 00:25:04,992 --> 00:25:06,992 I'll tell him. Thanks. 589 00:25:07,061 --> 00:25:08,646 You know Odin Reichenbach? 590 00:25:08,670 --> 00:25:09,596 Mm-hmm. 591 00:25:09,597 --> 00:25:10,597 He a client? 592 00:25:10,897 --> 00:25:12,320 Something like that. 593 00:25:12,500 --> 00:25:14,399 He's here to see you. 594 00:25:14,468 --> 00:25:16,468 Mahoney said she parked him in the conference room. 595 00:25:28,148 --> 00:25:31,450 Don't suppose you'd mind closing the door? 596 00:25:31,519 --> 00:25:33,118 Don't suppose you'd mind confessing 597 00:25:33,187 --> 00:25:35,087 to the many murders you've orchestrated? 598 00:25:44,999 --> 00:25:46,798 I'll admit this is the last place 599 00:25:46,867 --> 00:25:48,467 I thought you would pay me a visit. 600 00:25:48,536 --> 00:25:50,235 Wanted you to feel safe. 601 00:25:50,304 --> 00:25:53,772 But you didn't want me to record anything you had to say. 602 00:25:53,841 --> 00:25:55,941 I don't see any blue screens in the bullpen. 603 00:25:56,010 --> 00:25:57,754 Well, that wouldn't have looked very good, would it? 604 00:25:57,778 --> 00:25:59,311 If I'd shown up, 605 00:25:59,380 --> 00:26:01,124 everyone's phones and computers stop working? 606 00:26:01,148 --> 00:26:03,982 The technology's range is controllable. 607 00:26:04,051 --> 00:26:07,953 Mm. So what do you want? 608 00:26:08,022 --> 00:26:09,462 Well, I'm sure you've heard about it, 609 00:26:09,490 --> 00:26:10,789 but I'm having a bad week. 610 00:26:10,858 --> 00:26:12,491 My board wants me gone. 611 00:26:12,560 --> 00:26:14,259 I know your father's 612 00:26:14,328 --> 00:26:15,928 the one behind it. 613 00:26:15,996 --> 00:26:18,263 I've known the name Morland Holmes for a good while now. 614 00:26:18,332 --> 00:26:20,432 Well, name me an evil billionaire that doesn't. 615 00:26:20,501 --> 00:26:23,168 Hmm. I didn't think he'd help you. 616 00:26:23,237 --> 00:26:26,905 I was led to believe your relationship was quite frosty. 617 00:26:26,974 --> 00:26:29,942 Do we exchange Christmas cards? No. 618 00:26:30,010 --> 00:26:32,578 But we both share a distaste for mass murderers. 619 00:26:33,681 --> 00:26:35,681 A while ago, you cautioned me 620 00:26:35,749 --> 00:26:38,016 to take a step back before I did 621 00:26:38,085 --> 00:26:40,852 "the irrevocable." Now I'm asking you to do the same. 622 00:26:40,921 --> 00:26:43,589 Removing me from Odker would cripple my ability 623 00:26:43,657 --> 00:26:46,291 to save innocent lives. I'm begging you, 624 00:26:46,360 --> 00:26:47,859 don't do that. 625 00:26:47,928 --> 00:26:50,195 That's rich. You talking about innocent lives. 626 00:26:50,264 --> 00:26:52,664 What about the ones you've taken? 627 00:26:52,733 --> 00:26:54,099 What about 628 00:26:54,168 --> 00:26:55,467 Talia Baccaro? 629 00:26:55,536 --> 00:26:56,802 She wasn't a killer. 630 00:26:56,870 --> 00:26:58,437 She wasn't gonna hurt anyone, 631 00:26:58,505 --> 00:27:00,172 but you had her executed. 632 00:27:00,240 --> 00:27:02,107 Why? So you could buy 633 00:27:02,176 --> 00:27:04,710 a video analysis company called FrameSift. 634 00:27:04,778 --> 00:27:08,313 Watson and I first became aware of FrameSift several months ago. 635 00:27:08,382 --> 00:27:10,682 You had just revealed yourself to us 636 00:27:10,751 --> 00:27:12,484 and we were learning everything we could 637 00:27:12,553 --> 00:27:13,785 about you and your companies. 638 00:27:13,854 --> 00:27:15,120 FrameSift didn't mean anything 639 00:27:15,189 --> 00:27:18,056 at the time, it was just another of your recent acquisitions. 640 00:27:18,125 --> 00:27:20,485 Then we started looking into Talia's murder, and we saw that 641 00:27:20,527 --> 00:27:23,562 FrameSift was founded by her brother, Collin Baccaro. 642 00:27:23,631 --> 00:27:25,275 Then we looked a little further, and we saw 643 00:27:25,299 --> 00:27:27,399 that Collin didn't want to sell FrameSift to you. 644 00:27:27,468 --> 00:27:29,568 He'd already rejected several of your offers. 645 00:27:29,637 --> 00:27:31,503 Then Talia was killed. 646 00:27:31,572 --> 00:27:34,072 Collin takes a leave of absence to grieve, and while he's gone, 647 00:27:34,141 --> 00:27:36,541 his board approved a merger with Odker. 648 00:27:36,610 --> 00:27:38,530 Now I would ask you why you didn't just kill him, 649 00:27:38,579 --> 00:27:39,711 but the answer is obvious. 650 00:27:39,780 --> 00:27:41,380 He was an asset. 651 00:27:41,448 --> 00:27:44,549 The company was worth more with him than without. 652 00:27:44,618 --> 00:27:46,251 But his sister, on the other hand... 653 00:27:46,320 --> 00:27:51,023 Is that why you think I acquired FrameSift? To make money? 654 00:27:53,460 --> 00:27:56,895 What happened to Talia Baccaro wasn't about profit. 655 00:27:56,964 --> 00:27:58,897 It was about saving more lives. 656 00:27:58,966 --> 00:28:02,134 FrameSift's algorithms allow us 657 00:28:02,202 --> 00:28:04,603 to go through online video footage 658 00:28:04,672 --> 00:28:08,073 and identify who's in it, where they are, 659 00:28:08,142 --> 00:28:09,708 and what they're doing. 660 00:28:09,777 --> 00:28:11,743 And more than that, 661 00:28:11,812 --> 00:28:15,781 they read verbal intonations and facial expressions. 662 00:28:15,849 --> 00:28:17,783 And you think they can tell 663 00:28:17,851 --> 00:28:19,851 when people have murder on their minds? 664 00:28:19,920 --> 00:28:21,253 By themselves? No. 665 00:28:21,321 --> 00:28:23,455 But with our data? 666 00:28:23,524 --> 00:28:25,123 FrameSift's technology has already 667 00:28:25,192 --> 00:28:27,025 helped me save dozens of people. 668 00:28:27,094 --> 00:28:29,261 In a few years, that number could be in the hundreds, 669 00:28:29,329 --> 00:28:30,796 maybe even the thousands. 670 00:28:30,864 --> 00:28:34,366 Now tell me, what is one life compared to... 671 00:28:34,435 --> 00:28:36,201 all that? 672 00:28:36,270 --> 00:28:40,405 One innocent life, you mean. 673 00:28:42,843 --> 00:28:45,811 (sighs) 674 00:28:45,879 --> 00:28:49,614 I think you should go now. 675 00:29:10,070 --> 00:29:12,637 (door opens, closes) 676 00:29:16,343 --> 00:29:18,076 No English guy this time? 677 00:29:18,145 --> 00:29:19,444 You two figured 678 00:29:19,513 --> 00:29:21,279 I'd open up to another woman? 679 00:29:21,348 --> 00:29:22,581 I don't know about that, 680 00:29:22,649 --> 00:29:24,194 but we were hoping you'd respond to the truth. 681 00:29:24,218 --> 00:29:25,684 And what is that, exactly? 682 00:29:25,753 --> 00:29:28,954 That your handlers lied to you, told you whatever it took 683 00:29:29,022 --> 00:29:31,256 to make you believe that you were doing the right thing. 684 00:29:31,325 --> 00:29:33,158 You must think I'm very gullible. 685 00:29:33,227 --> 00:29:34,526 Actually, the opposite. 686 00:29:34,595 --> 00:29:35,994 I think it must've been 687 00:29:36,063 --> 00:29:38,163 really hard to convince you to commit murder. 688 00:29:38,232 --> 00:29:40,766 That's why my partner and I are so sure 689 00:29:40,834 --> 00:29:44,035 that you met someone face-to-face, and when you did, 690 00:29:44,104 --> 00:29:45,670 they explained how they knew so much 691 00:29:45,739 --> 00:29:47,472 about the people they wanted you to kill. 692 00:29:47,541 --> 00:29:49,341 They must've shown you that they had access 693 00:29:49,409 --> 00:29:52,210 to private online data, people's texts and e-mails. 694 00:29:52,279 --> 00:29:54,399 They convinced you that everything they said was real. 695 00:29:54,448 --> 00:29:56,092 I'm guessing they didn't tell you the person 696 00:29:56,116 --> 00:29:59,184 behind it all was Odin Reichenbach, CEO of Odker. 697 00:30:05,192 --> 00:30:07,492 You know the name? 698 00:30:07,561 --> 00:30:09,528 I've seen him in the news. 699 00:30:09,596 --> 00:30:11,997 It fits, right? Hearing that it's him 700 00:30:12,065 --> 00:30:13,198 answers a lot of questions 701 00:30:13,267 --> 00:30:14,547 you were already asking yourself. 702 00:30:14,601 --> 00:30:17,035 What if it does? What do you think 703 00:30:17,104 --> 00:30:19,471 telling me his name is going to accomplish, huh? 704 00:30:19,540 --> 00:30:21,284 You gonna give me some speech about Big Brother, 705 00:30:21,308 --> 00:30:24,209 or due process, or invading people's privacy? 706 00:30:24,278 --> 00:30:25,318 Because if I did everything 707 00:30:25,379 --> 00:30:27,679 you think I did, isn't it pretty obvious 708 00:30:27,748 --> 00:30:29,548 that I already signed up for all of that? 709 00:30:29,616 --> 00:30:31,683 Yes, you did. 710 00:30:31,752 --> 00:30:33,852 But you didn't sign on for this. 711 00:30:33,921 --> 00:30:36,488 This is Talia Baccaro's brother, Collin Baccaro. 712 00:30:36,557 --> 00:30:38,757 Collin had a company that Odker wanted to buy, 713 00:30:38,826 --> 00:30:40,659 but Collin didn't want to sell. 714 00:30:40,727 --> 00:30:42,227 Then Talia was murdered, 715 00:30:42,296 --> 00:30:44,529 and it let Odin buy the company out from under him. 716 00:30:44,598 --> 00:30:48,200 This is every e-mail and text that Talia sent for a month 717 00:30:48,268 --> 00:30:49,835 before she died; none of it shows 718 00:30:49,903 --> 00:30:51,536 that she was a threat to anyone. 719 00:30:51,605 --> 00:30:54,072 So whatever Odin's people told you, it was a lie. 720 00:30:54,141 --> 00:30:56,508 Odin wanted Talia dead 721 00:30:56,577 --> 00:30:59,044 because it fit his corporate strategy, and for that, 722 00:30:59,112 --> 00:31:00,445 you killed an innocent woman. 723 00:31:00,514 --> 00:31:03,048 No. 724 00:31:03,116 --> 00:31:05,584 No, you're lying. 725 00:31:09,790 --> 00:31:13,091 Look for yourself, and then we'll talk. 726 00:31:15,028 --> 00:31:18,563 (door opens, closes) 727 00:31:24,638 --> 00:31:26,571 (door opens, closes) 728 00:31:29,176 --> 00:31:31,810 You're late. I was getting worried. 729 00:31:31,879 --> 00:31:34,079 Odin Reichenbach came to see me at the precinct. 730 00:31:34,147 --> 00:31:36,815 Oh? 731 00:31:36,884 --> 00:31:39,384 Everything you've done, it's working. 732 00:31:39,453 --> 00:31:42,220 (laughs softly) 733 00:31:42,289 --> 00:31:44,723 By my understanding, he should be ousted 734 00:31:44,791 --> 00:31:47,759 no later than the end of business tomorrow. 735 00:31:47,828 --> 00:31:49,138 He'll still be dangerous, of course, 736 00:31:49,162 --> 00:31:50,373 but, uh, he should be much more vulnerable 737 00:31:50,397 --> 00:31:52,497 to your investigation. 738 00:31:52,566 --> 00:31:55,166 In the meantime, everyone that you say he has threatened-- 739 00:31:55,235 --> 00:31:56,935 your friends and their loved ones-- 740 00:31:57,004 --> 00:31:59,137 they're being watched by my men. 741 00:31:59,206 --> 00:32:01,907 Here, and in England. If any of his people 742 00:32:01,975 --> 00:32:06,511 dare to go after them, they're in for a very rude surprise. 743 00:32:06,580 --> 00:32:08,613 Well, I hope you don't mind, 744 00:32:08,682 --> 00:32:10,749 I-I thought the room needed some warming up. 745 00:32:10,817 --> 00:32:11,950 Thank you. 746 00:32:13,086 --> 00:32:15,153 Not for the fire, for the help. 747 00:32:16,924 --> 00:32:18,490 It can't have been cheap, 748 00:32:18,558 --> 00:32:20,759 enlisting the help of your fellow influence peddlers. 749 00:32:20,827 --> 00:32:22,160 We prefer 750 00:32:22,229 --> 00:32:25,363 "puppet masters of the highest order." 751 00:32:25,432 --> 00:32:26,865 Hmm. 752 00:32:26,934 --> 00:32:28,867 But you're right. 753 00:32:28,936 --> 00:32:31,436 I've already been summoned to afternoon tea 754 00:32:31,505 --> 00:32:33,271 by an associate 755 00:32:33,340 --> 00:32:36,641 to discuss the terms of repayment. 756 00:32:36,710 --> 00:32:39,577 Whatever the price, it will have been worth it. 757 00:32:39,646 --> 00:32:42,213 You know, when I wrote you and you didn't respond, 758 00:32:42,282 --> 00:32:43,882 I wasn't sure you'd come. 759 00:32:46,720 --> 00:32:48,653 (sighs) 760 00:32:52,926 --> 00:32:55,327 Don't I always? 761 00:33:03,770 --> 00:33:05,704 (phone ringing) 762 00:33:08,041 --> 00:33:09,407 (door closes) 763 00:33:09,476 --> 00:33:11,376 Watson. 764 00:33:13,480 --> 00:33:15,647 I almost quit teaching. 765 00:33:18,151 --> 00:33:22,087 I didn't think I could ever walk into my classroom again. 766 00:33:22,155 --> 00:33:25,023 I barely wanted to leave the house. 767 00:33:26,927 --> 00:33:29,060 It took a month after the shooting 768 00:33:29,129 --> 00:33:30,495 to reopen the school. 769 00:33:30,564 --> 00:33:33,198 They had an open house the Sunday before, 770 00:33:33,266 --> 00:33:35,867 I... couldn't go. (sniffles) 771 00:33:35,936 --> 00:33:37,602 (grunts) 772 00:33:37,671 --> 00:33:40,105 But then a friend called and said that 773 00:33:40,173 --> 00:33:42,841 every single kid showed up. 774 00:33:42,909 --> 00:33:47,512 They all wanted to be there. Not one parent said no, a... 775 00:33:47,581 --> 00:33:50,582 and so I thought... 776 00:33:50,650 --> 00:33:52,851 if all the kids 777 00:33:52,919 --> 00:33:56,688 were brave enough to go back, 778 00:33:56,757 --> 00:33:59,557 who was I to back down? 779 00:33:59,626 --> 00:34:04,396 So, Monday morning, I went back. 780 00:34:06,767 --> 00:34:11,469 But I swore I would never be powerless again. 781 00:34:11,538 --> 00:34:12,904 So you bought a gun. 782 00:34:12,973 --> 00:34:16,141 I bought a gun, and I took lessons. 783 00:34:16,209 --> 00:34:18,576 Not like I brought it to the school, 784 00:34:18,645 --> 00:34:20,412 it just made me feel better. 785 00:34:20,480 --> 00:34:22,714 Anyway, 786 00:34:22,783 --> 00:34:25,316 I started running into this woman at the range. 787 00:34:25,385 --> 00:34:28,153 Kate. We would chat. 788 00:34:28,221 --> 00:34:30,555 She told me that she'd heard about 789 00:34:30,624 --> 00:34:32,390 what I had been through. 790 00:34:32,459 --> 00:34:34,492 She was grooming you. 791 00:34:36,196 --> 00:34:41,332 After a while, she said she belonged to this group. 792 00:34:41,401 --> 00:34:43,768 People who found a way to change things. 793 00:34:43,837 --> 00:34:47,739 And she asked me, what if picking myself up 794 00:34:47,808 --> 00:34:50,442 after what happened wasn't the only thing I could do? 795 00:34:50,510 --> 00:34:52,644 What if I could help 796 00:34:52,712 --> 00:34:54,412 prevent the next tragedy? 797 00:34:54,481 --> 00:34:56,314 And you said you were interested. 798 00:34:56,383 --> 00:35:00,485 Odin's people would have thoroughly vetted you online. 799 00:35:00,554 --> 00:35:01,898 By the time they propositioned you, 800 00:35:01,922 --> 00:35:03,533 they would have known how you would answer. 801 00:35:03,557 --> 00:35:06,491 Kate showed me all the information they had access to, 802 00:35:06,560 --> 00:35:08,793 how they could predict if someone 803 00:35:08,862 --> 00:35:10,428 was going to do something terrible. 804 00:35:10,497 --> 00:35:12,864 We settled on a way that we would 805 00:35:12,933 --> 00:35:16,701 communicate online and I started getting missions. 806 00:35:18,438 --> 00:35:21,973 (crying): And I just did whatever they said. 807 00:35:23,844 --> 00:35:26,811 Did you ever get Kate's second name... 808 00:35:28,748 --> 00:35:30,982 ...or find out where she lived? 809 00:35:31,051 --> 00:35:34,185 Did you ever see any proof that her name really was Kate? 810 00:35:36,957 --> 00:35:39,057 The gun range would've checked the woman's ID. 811 00:35:39,126 --> 00:35:40,336 If she bought ammo, they would have kept 812 00:35:40,360 --> 00:35:41,793 her information in a log. 813 00:35:41,862 --> 00:35:43,439 We can also check their surveillance video. 814 00:35:43,463 --> 00:35:44,696 Odin may have 815 00:35:44,764 --> 00:35:46,831 already gotten to it, but maybe not. 816 00:35:46,900 --> 00:35:48,511 We're going to need you to tell the police 817 00:35:48,535 --> 00:35:49,868 everything you've told us. 818 00:35:49,936 --> 00:35:51,803 But before you do, 819 00:35:51,872 --> 00:35:54,839 my partner found three potholders at your home. 820 00:35:54,908 --> 00:35:58,209 Talia Baccaro accounts for one, 821 00:35:58,278 --> 00:36:00,311 so we'd like to hear about the other two murders 822 00:36:00,380 --> 00:36:02,213 you were assigned. 823 00:36:08,989 --> 00:36:10,922 I was surprised 824 00:36:10,991 --> 00:36:12,824 to be invited back so soon. 825 00:36:12,893 --> 00:36:14,726 Perhaps I wanted to see you again 826 00:36:14,794 --> 00:36:16,528 while I knew you were still in New York. 827 00:36:16,596 --> 00:36:18,663 Ah. 828 00:36:18,732 --> 00:36:21,866 (clears throat) 829 00:36:21,935 --> 00:36:24,068 Well, I'm flattered. 830 00:36:24,137 --> 00:36:27,438 But I'm humble enough to know that it's more than that. 831 00:36:27,507 --> 00:36:30,408 A matter of some urgency has come up, I take it? 832 00:36:30,477 --> 00:36:33,211 Dissidents have been disrupting business 833 00:36:33,280 --> 00:36:37,782 in the port of Guangzhou, and, uh, their activity has seen 834 00:36:37,851 --> 00:36:40,952 an uptick in recent days, which threatens 835 00:36:41,021 --> 00:36:42,787 to embarrass your government. 836 00:36:42,856 --> 00:36:44,789 If that's the urgent matter 837 00:36:44,858 --> 00:36:47,192 on your mind, then you're in luck. 838 00:36:47,260 --> 00:36:48,626 Well, I believe 839 00:36:48,695 --> 00:36:51,429 that I can negotiate a coming to the table 840 00:36:51,498 --> 00:36:52,864 between your government 841 00:36:52,933 --> 00:36:54,966 and the dissident party's leaders. 842 00:36:55,035 --> 00:36:57,802 That won't be necessary. 843 00:36:57,871 --> 00:37:01,439 The leaders of that group were arrested several hours ago. 844 00:37:02,709 --> 00:37:04,642 Oh. 845 00:37:04,711 --> 00:37:06,377 Really? 846 00:37:06,446 --> 00:37:08,112 It was my understanding 847 00:37:08,181 --> 00:37:11,716 that your government couldn't locate them. 848 00:37:11,785 --> 00:37:16,955 You warned me the other day that the world is changing. 849 00:37:17,023 --> 00:37:21,159 I fear it has already changed. 850 00:37:21,228 --> 00:37:24,429 And we have no choice but to change with it. 851 00:37:26,366 --> 00:37:28,132 (chuckles softly) 852 00:37:28,201 --> 00:37:29,767 Mm. 853 00:37:29,836 --> 00:37:32,937 (sighs) 854 00:37:33,006 --> 00:37:37,442 Odin Reichenbach 855 00:37:37,510 --> 00:37:39,844 led you to the dissidents. 856 00:37:42,382 --> 00:37:44,115 He got to you. 857 00:37:44,184 --> 00:37:49,587 Not to me directly, but to the people I serve. 858 00:37:49,656 --> 00:37:52,924 He frightens them, Morland. 859 00:37:52,993 --> 00:37:56,127 He controls the information people see. 860 00:37:56,196 --> 00:38:00,265 He can turn a nation against its leaders, 861 00:38:00,333 --> 00:38:02,834 sway an election, 862 00:38:02,902 --> 00:38:06,004 incite a revolution; or, if he wishes, 863 00:38:06,072 --> 00:38:09,374 he can help those leaders maintain order. 864 00:38:11,211 --> 00:38:14,312 That kind of power 865 00:38:14,381 --> 00:38:17,315 makes you and me obsolete. 866 00:38:20,553 --> 00:38:23,655 What... 867 00:38:23,723 --> 00:38:27,292 What will happen to my son? 868 00:38:32,465 --> 00:38:35,033 I'm sorry, old friend. 869 00:38:50,985 --> 00:38:52,651 (clears throat) 870 00:38:52,720 --> 00:38:54,608 Hey. What's up? 871 00:38:54,609 --> 00:38:56,042 Uh, i-is Marcus around? 872 00:38:56,111 --> 00:38:58,244 I was hoping to find the two of you together. 873 00:38:58,313 --> 00:39:00,413 No, he's out in the field. 874 00:39:00,482 --> 00:39:02,682 I guess you're stuck with me. 875 00:39:02,751 --> 00:39:05,685 Everything all right? 876 00:39:05,754 --> 00:39:07,620 Well, the short answer is no, 877 00:39:07,689 --> 00:39:11,424 and the long answer is a good deal longer. 878 00:39:15,463 --> 00:39:19,232 Watson and I know who ordered Patrick Meers to shoot you. 879 00:39:19,301 --> 00:39:21,601 We've known for quite some time. 880 00:39:24,940 --> 00:39:27,473 So Odin Reichenbach takes all this data, 881 00:39:27,542 --> 00:39:29,475 and he uses it to single out people 882 00:39:29,544 --> 00:39:32,145 he thinks are about to commit violent acts 883 00:39:32,213 --> 00:39:34,247 and then he has them killed. 884 00:39:34,316 --> 00:39:36,816 Using the same vast access to information, 885 00:39:36,885 --> 00:39:38,618 he identifies individuals that he thinks 886 00:39:38,687 --> 00:39:40,253 he might be able to turn to his cause 887 00:39:40,322 --> 00:39:43,556 and then, using operatives to insulate himself, 888 00:39:43,625 --> 00:39:46,559 he recruits them to work as vigilantes. 889 00:39:46,628 --> 00:39:48,561 Like Patrick Meers. 890 00:39:48,630 --> 00:39:49,996 Correct. 891 00:39:53,201 --> 00:39:54,968 I thought you'd be angry. 892 00:39:57,505 --> 00:39:59,439 Of course I'm angry. 893 00:39:59,507 --> 00:40:02,275 With me, for keeping this from you. 894 00:40:02,344 --> 00:40:04,177 Am I happy about that? 895 00:40:04,245 --> 00:40:07,113 No. 896 00:40:07,182 --> 00:40:08,748 (sighs) 897 00:40:08,817 --> 00:40:12,685 But the truth is, this all started with me. 898 00:40:12,754 --> 00:40:14,988 I'm the one who didn't see Patrick Meers coming, 899 00:40:15,056 --> 00:40:16,422 I'm the one who got shot. 900 00:40:16,491 --> 00:40:19,125 You and Joan were gone. 901 00:40:19,194 --> 00:40:21,828 Moved on. You came back from London 902 00:40:21,896 --> 00:40:24,831 and put yourself in the middle of all this 903 00:40:24,899 --> 00:40:27,533 because of me. What's the next move? 904 00:40:27,602 --> 00:40:29,836 Bring in the witness you were talking about? 905 00:40:29,904 --> 00:40:33,206 Annie Spellman, one of Odin's volunteer killers. 906 00:40:33,274 --> 00:40:35,041 She's eager to cooperate. 907 00:40:35,110 --> 00:40:38,678 If Reichenbach got his hooks into as many people as you said, 908 00:40:38,747 --> 00:40:40,847 we're gonna have to be very careful about 909 00:40:40,915 --> 00:40:43,950 who we bring this to, even after he resigns from his company. 910 00:40:44,019 --> 00:40:46,686 Anyone he compromised will have motive to tank the case. 911 00:40:46,755 --> 00:40:48,955 You have anyone in mind? 912 00:40:49,024 --> 00:40:51,858 There's an A.D.A. I like. 913 00:40:51,926 --> 00:40:54,394 A judge. 914 00:40:54,462 --> 00:40:57,864 I'll make a careful approach, feel them out. 915 00:40:57,932 --> 00:41:00,533 Keep all communications in-person. 916 00:41:00,602 --> 00:41:02,235 No phones, 917 00:41:02,337 --> 00:41:03,870 no e-mails. 918 00:41:03,938 --> 00:41:06,005 I'll let you know when I have it all lined up. 919 00:41:10,745 --> 00:41:13,012 I spoke to the captain. He's reaching out to... 920 00:41:14,315 --> 00:41:15,882 Marcus. 921 00:41:17,552 --> 00:41:19,352 Something's happened. 922 00:41:21,389 --> 00:41:22,522 BELL: I, uh, 923 00:41:22,590 --> 00:41:24,524 I just got a call from a buddy 924 00:41:24,592 --> 00:41:26,392 in Queens North Homicide. 925 00:41:26,461 --> 00:41:28,928 He had responded 926 00:41:28,997 --> 00:41:31,898 to a body that was found out in Willets Point. 927 00:41:33,568 --> 00:41:36,035 ID was on him. 928 00:41:43,945 --> 00:41:46,279 I'm so sorry, Sherlock. 929 00:41:49,451 --> 00:41:51,951 My father is dead? 930 00:42:02,666 --> 00:42:09,666 == sync, corrected by elderman == @elder_man 69224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.