All language subtitles for Counterpoint (1968) 1080p BluRay x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,147 --> 00:01:06,229 Our conductor got US full coverage‚ General. 2 00:01:06,525 --> 00:01:09,938 AP, UP, Routers and the first string music critic from Le Monde. 3 00:01:10,362 --> 00:01:13,320 YOU Special Service boys are giving this outfit the shaft. 4 00:01:13,615 --> 00:01:17,073 General Patton gets Marlene Dietrich, Bradley gets BOb Hope, 5 00:01:17,619 --> 00:01:20,952 we get culture in a bombed out Belgium opera house. 6 00:01:21,248 --> 00:01:25,036 The 82nd Airborne has scheduled a performance at the Royal Ballet. 7 00:01:25,335 --> 00:01:29,203 - At least the ballet's got girls. - Don‘t worry, we've got girls. 8 00:05:55,105 --> 00:05:58,723 All military personnel. Report to your units immeoliatelv. 9 00:06:01,903 --> 00:06:05,236 Gentlemen, it seems we're involved in a mass exodus. 10 00:06:05,532 --> 00:06:08,148 l trust it isn't entirely the result of your performance. 11 00:06:08,451 --> 00:06:12,194 We've got to evacuate. German's have started a counter offensive. 12 00:06:13,415 --> 00:06:14,655 Keep your places! 13 00:06:14,958 --> 00:06:20,294 The enemy has cut Off all roads to Baston. Head North to Huy. 14 00:06:21,423 --> 00:06:27,259 Each of you is responsible for your instruments, music and yourselves. 15 00:06:27,721 --> 00:06:30,679 section leaders are responsible for their sections. 16 00:06:30,974 --> 00:06:33,590 None Will board the bus until all are ready. 17 00:06:33,894 --> 00:06:36,886 For the first time, this orchestra Will finish together. 18 00:06:46,489 --> 00:06:48,605 - Lionel, hurry up! - Maestro! 19 00:06:49,159 --> 00:06:50,399 Presto! 20 00:06:50,744 --> 00:06:51,950 Come on, hurry up! 21 00:06:53,079 --> 00:06:54,615 All right, Henry, get going! 22 00:07:05,425 --> 00:07:09,714 If you're heading for Huy forget it. Could be a Berlin suburb by now. 23 00:07:10,013 --> 00:07:14,632 You'd best go north to Stavelot. 3rol Army is in contr0| there. 24 00:07:15,185 --> 00:07:16,174 Thanks. 25 00:07:16,937 --> 00:07:20,600 Hey USC, say hello to Betty Grable for me. 26 00:07:30,200 --> 00:07:35,820 - Who‘s Betty Grable? - An American film-star. 27 00:07:39,834 --> 00:07:41,495 Patrol 17. 28 00:07:54,140 --> 00:07:58,975 Dorothy, put the viola on the floor. Instruments aren't easy to replace. 29 00:07:59,813 --> 00:08:01,553 But musicians are. 30 00:08:35,348 --> 00:08:37,304 What is it? 31 00:08:39,185 --> 00:08:42,393 Evervone stay Where he is. I'll handle this. 32 00:08:51,614 --> 00:08:55,198 Keep your high-school German to yourself and don't give me orders. 33 00:08:55,493 --> 00:08:59,736 All right. I'm Lionel Evens, the conductor Of this 0rcnestra. 34 00:09:00,040 --> 00:09:03,077 This man is our driver. We are all non-combatants. 35 00:09:03,501 --> 00:09:05,412 - Non-combatants? - Yes. 36 00:09:05,962 --> 00:09:10,422 And What are VOU? Spanish? Brazilian? 37 00:09:10,717 --> 00:09:13,379 They're not Army. They're entertainers. 38 00:09:14,179 --> 00:09:16,420 And VOU? What are VOU? 39 00:09:16,848 --> 00:09:21,137 - Swedish? - Corporal. US Army. I'm a soldier. 40 00:09:21,478 --> 00:09:22,433 Wrong. 41 00:09:26,858 --> 00:09:28,348 You are nothing. 42 00:09:35,784 --> 00:09:37,274 You can't do this. 43 00:09:37,619 --> 00:09:38,904 I have orders. 44 00:09:39,287 --> 00:09:44,407 Every prisoner taken in this offensive shall be shot. 45 00:09:44,709 --> 00:09:48,543 | don't care What your orders say. They don't apply to us. 46 00:09:49,297 --> 00:09:50,958 - Do you read French? - No. 47 00:09:51,466 --> 00:09:53,502 You better take a look at this! 48 00:09:55,386 --> 00:09:58,503 We're notjust a bunch of itinerate fiddlers, 49 00:09:58,807 --> 00:10:02,925 we're a highly respected international symphony 0rcnestra. 50 00:10:03,228 --> 00:10:07,847 If you make the mistake Of snooting us, you'll be a lieutenant forever. 51 00:10:13,988 --> 00:10:17,025 I‘ll take you back to division headquarters and confirm the orders. 52 00:10:17,325 --> 00:10:19,737 - Get back on the bus. - we should be allowed to go... 53 00:10:20,036 --> 00:10:21,526 Enough! Get back on the bus. 54 00:10:22,497 --> 00:10:25,489 The wheel must be cnanged. You two. Go and do it! 55 00:10:26,126 --> 00:10:27,161 Hurry up! 56 00:10:28,878 --> 00:10:29,993 Penguins. 57 00:10:32,799 --> 00:10:33,914 Bravo. 58 00:10:34,717 --> 00:10:38,084 Minor executive. I've dealt With that type all my life. 59 00:10:38,555 --> 00:10:41,012 The thing they do best is pass the Duck. 60 00:11:15,550 --> 00:11:16,960 Panzer division. 61 00:11:20,763 --> 00:11:24,347 Operating out Of an authentic medieval castle. 62 00:11:24,934 --> 00:11:28,017 That is where the DUCK stops. 63 00:11:33,693 --> 00:11:35,024 Come Captain. 64 00:11:36,154 --> 00:11:39,487 send this message to Luet2dorf. 65 00:11:41,492 --> 00:11:44,108 Without fuel, we'll be trapped here. 66 00:11:46,915 --> 00:11:51,750 we're aware the Americans know Of our wnereabouts. 67 00:11:53,046 --> 00:11:56,288 English, Captain, English. 68 00:11:58,092 --> 00:12:01,300 | enjoy surprising Coronel Arndt occasionallv. 69 00:12:09,729 --> 00:12:11,720 There's only one pair Of eyes. 70 00:12:13,441 --> 00:12:16,103 But more than his usual accompaniment Of ears. 71 00:12:18,571 --> 00:12:20,903 Put it there. 72 00:12:21,532 --> 00:12:25,195 Careful. lt means a lot to me. 73 00:12:36,339 --> 00:12:39,081 I've made our position ObVIOUS 74 00:12:39,384 --> 00:12:42,547 so the America ns Will suspect deception. 75 00:12:43,012 --> 00:12:47,346 And anticipate a strike on their munitions dumps in spa. 76 00:12:47,767 --> 00:12:51,760 Therefore, we'll do the ObVIOUS and attack Namur. 77 00:12:53,648 --> 00:12:59,564 But I need appropriate fuel from my reserve stores. 78 00:13:00,780 --> 00:13:04,022 I'll send out three armored units at dusk. 79 00:13:05,827 --> 00:13:10,321 we have to force the Americans to wasting their strength at spa. 80 00:13:11,374 --> 00:13:17,165 In Clausewitz's, "The Art Of War", ne warns against overuse Of deception. 81 00:13:18,006 --> 00:13:19,166 Captain Klingerman, 82 00:13:23,386 --> 00:13:29,427 20th century war cannot be solveol by a 19th Century mind. 83 00:13:32,395 --> 00:13:37,810 Clausewitz was never immobilized by the snortage Of fuel for his tanks. 84 00:13:47,201 --> 00:13:49,032 The Partisans have been executeol. 85 00:13:51,664 --> 00:13:55,202 At least Arndt has found an antidote to boredom. 86 00:13:55,835 --> 00:13:58,747 Becker, QUICK. Take these men to the barracks. 87 00:13:59,088 --> 00:14:01,625 Yes, Sir. Come on. Let's go. 88 00:14:02,175 --> 00:14:03,130 Stop. 89 00:14:15,355 --> 00:14:16,640 A bus. 90 00:14:18,066 --> 00:14:20,432 Lieutenant Heisse has captured a bus. 91 00:14:20,902 --> 00:14:22,642 It probably Will run out Of fuel. 92 00:14:23,946 --> 00:14:27,905 - Who are they? - An American symphony 0rcnestra. 93 00:14:28,201 --> 00:14:31,785 You t00k soldiers to the front to escort prisoners? 94 00:14:32,413 --> 00:14:35,826 - I thought that as they're not... - You thought? 95 00:14:36,459 --> 00:14:38,825 Keep to your orders! 96 00:14:39,128 --> 00:14:44,418 Demand that we be released immediately. Tell him! 97 00:14:45,551 --> 00:14:46,666 Do you understand? 98 00:14:47,261 --> 00:14:52,130 With the others. Take him With the others. Quickly! 99 00:14:53,059 --> 00:14:56,267 Hurrvl Form a group With the others! 100 00:14:56,687 --> 00:14:57,847 Are you Sleeping? 101 00:14:59,107 --> 00:15:01,189 More QUICkIV. 102 00:15:02,485 --> 00:15:04,021 All together! 103 00:15:05,405 --> 00:15:08,442 It's not true, Alfred. This is a nightmare. 104 00:15:15,706 --> 00:15:18,038 Prepare arms! 105 00:15:18,709 --> 00:15:19,789 Load arms! 106 00:15:21,129 --> 00:15:23,336 stop this! Do you hear me! Stop this! 107 00:15:23,631 --> 00:15:26,213 - Aim! - YOU can't do thiS! 108 00:15:28,261 --> 00:15:29,341 Coronel Arndt! 109 00:15:29,846 --> 00:15:33,589 Have you gone mad? Bring this man to me. 110 00:15:33,891 --> 00:15:35,222 It's Lionel Eva ns! 111 00:15:39,981 --> 00:15:41,721 Who is Lionel Evens? 112 00:15:43,317 --> 00:15:45,478 Come With me. Hold on. 113 00:15:51,659 --> 00:15:56,494 I want my people released immediately. You cannot do this. 114 00:15:58,916 --> 00:16:02,579 - I want your commanding Officer. - Silence! 115 00:16:02,920 --> 00:16:05,832 I'm nota prisoner. I'm not a combatant. 116 00:16:06,132 --> 00:16:08,965 - I remind you the Geneva Convention. - Coronel Arndt! 117 00:16:11,137 --> 00:16:17,258 I Should not like Mr. Evens shot before we've been intr0duced. 118 00:16:19,812 --> 00:16:23,555 General Schiller, may I present Mr. Lionel Evans. 119 00:16:23,858 --> 00:16:27,100 I am Captain Klingerman, a devoted admirer, Mr. Evans. 120 00:16:27,403 --> 00:16:31,863 I possess a collection Of your recordings I believe to be definitive. 121 00:16:32,158 --> 00:16:37,027 I once had the privilege Of attending one Of your piano recitals. In Vienna. 122 00:16:37,747 --> 00:16:41,114 Your only appearance there. You were superb. 123 00:16:41,501 --> 00:16:44,459 - | was rotten. - NO, you were superb. 124 00:16:44,795 --> 00:16:46,205 I mean, tecnnically. 125 00:16:46,589 --> 00:16:49,456 But you were very young then, at the time. 126 00:16:50,593 --> 00:16:51,582 General. 127 00:16:52,970 --> 00:16:56,212 - My men are waiting. - Why don‘t you join them? 128 00:16:57,808 --> 00:17:01,847 Fresh air! Essential to health. 129 00:17:02,355 --> 00:17:05,313 Your bOdy is a temple. Do not neglect it. 130 00:17:07,151 --> 00:17:08,266 Heil Hitler. 131 00:17:11,030 --> 00:17:13,988 Please forgive the intramural biekering Of command. 132 00:17:14,325 --> 00:17:18,409 - l wouldn‘t tolerate it - A refreshing attitude. 133 00:17:19,497 --> 00:17:21,579 Please, come up. You may leave. 134 00:17:22,041 --> 00:17:24,578 Especiallv from one in your position. 135 00:17:25,294 --> 00:17:27,501 Please. Excuse me. 136 00:17:28,756 --> 00:17:29,745 Yes. 137 00:17:30,841 --> 00:17:34,004 Yes, yes. GO to Butzenback. 138 00:17:37,974 --> 00:17:39,089 General Schiller... 139 00:17:39,642 --> 00:17:42,634 They've all been told. NO, to Butzenback. 140 00:17:44,063 --> 00:17:45,223 Let us go. 141 00:17:46,607 --> 00:17:51,021 - We have our orders. - We're no conceivable military threat. 142 00:17:51,445 --> 00:17:54,278 Extra mouth to feed. Provision for snelter. 143 00:17:54,907 --> 00:17:57,774 These things constitute a drain on our resources. 144 00:17:58,077 --> 00:18:02,662 A small price for the Iives Of 70 uniquelv Skilled people. 145 00:18:03,666 --> 00:18:08,080 Then your appeal is made for the privileged few. 146 00:18:08,588 --> 00:18:10,579 Rather than in the name Of humanity. 147 00:18:11,465 --> 00:18:13,126 Not terribly American Of you. 148 00:18:13,968 --> 00:18:15,424 I'm trying to think German. 149 00:18:16,429 --> 00:18:20,263 - You're not succeeding. - Then switcn the appeal to threat. 150 00:18:20,725 --> 00:18:24,809 - The execution Of my musicians... - And their conductor. 151 00:18:25,104 --> 00:18:28,437 ...would be an act Of atrOCIty. Not only a barbarian... 152 00:18:28,733 --> 00:18:30,894 You Americans, so addicted to stereotypes. 153 00:18:31,193 --> 00:18:32,649 It would be the act of an imbecile. 154 00:18:37,033 --> 00:18:40,571 I am a soldier. And I have my orders. 155 00:18:44,290 --> 00:18:45,871 It's nice, isn't it? 156 00:18:47,043 --> 00:18:51,582 It traveled With me half way across North Africa and western Europe. 157 00:18:52,298 --> 00:18:57,793 Out Of my favorite gear. Along With pictures Of my favorite nieces. 158 00:18:59,555 --> 00:19:00,590 Of course. 159 00:19:02,933 --> 00:19:03,922 I'm an amateur. 160 00:19:10,816 --> 00:19:12,522 scnadenfreude. 161 00:19:13,819 --> 00:19:16,481 Only the German language could provide a word meaning 162 00:19:17,365 --> 00:19:20,152 pleasure derived from someone else's pain. 163 00:19:21,869 --> 00:19:25,657 May | remind you that the word sadism comes from the French. 164 00:19:27,667 --> 00:19:30,329 - I'm trying to think American. - Excellent. 165 00:19:31,379 --> 00:19:33,244 Then you'll be reasonable. 166 00:19:40,137 --> 00:19:43,504 This division‘s offensive has been delayed by lack of fuel for tanks. 167 00:19:44,433 --> 00:19:49,473 The boredom Of inaction is the least supportable action Of military life. 168 00:19:50,815 --> 00:19:54,683 A performance, a concert for you and your orchestra 169 00:20:00,282 --> 00:20:01,271 NO. 170 00:20:03,452 --> 00:20:05,738 Mr. Evans, please. 171 00:20:06,622 --> 00:20:09,534 You and I are men who have Iearned our skills. 172 00:20:10,084 --> 00:20:13,201 There can be no reason not to practice one's skills. 173 00:20:14,630 --> 00:20:18,498 Your skills may be for sale to the first bidder, but 174 00:20:18,801 --> 00:20:19,756 mine aren't. 175 00:20:21,804 --> 00:20:26,548 Take an American stance. All men are created equallv immortal. 176 00:20:27,852 --> 00:20:29,137 Go to heil. 177 00:20:30,187 --> 00:20:32,098 You're amusing. 178 00:20:33,149 --> 00:20:37,893 That is part Of the artist‘s cause. To amuse, to divert, dispel boredom. 179 00:20:39,447 --> 00:20:44,441 But the artist like art, must also be functional. 180 00:20:45,536 --> 00:20:48,073 Utilitarian. Don‘t you think? 181 00:20:56,172 --> 00:21:00,256 Louis XVI, intrinsically priceless. 182 00:21:00,926 --> 00:21:02,712 It‘s utilitarian value... 183 00:21:08,100 --> 00:21:09,590 It can warm us. 184 00:21:13,689 --> 00:21:15,896 I burn very SIOWIV. 185 00:21:29,163 --> 00:21:30,369 Colonel Arndt! 186 00:21:36,212 --> 00:21:39,670 You Will perform. You Will play the concert. 187 00:21:40,925 --> 00:21:42,165 | am not a whore. 188 00:21:43,219 --> 00:21:47,212 - There are degrees Of prostitution. - Like pregnancy. 189 00:21:53,646 --> 00:21:57,013 Take the prisoners to the cellar and stand guard. 190 00:22:01,195 --> 00:22:04,187 You'll need your musicians for the concert. 191 00:22:20,673 --> 00:22:21,833 Captain Klingerman, 192 00:22:22,299 --> 00:22:27,544 escort the prisoner. 193 00:22:47,283 --> 00:22:50,821 Prostitution isn‘t the only profession ruined by amateurs. 194 00:23:13,183 --> 00:23:16,971 Ladies and gentlemen, listen to me. 195 00:23:18,564 --> 00:23:21,681 - Maestro, are they going to kill US? - NO. 196 00:23:21,984 --> 00:23:24,691 Don't lie to us. we're not cnildren. 197 00:23:24,987 --> 00:23:27,194 They‘re going to murder us all. 198 00:23:27,573 --> 00:23:31,862 I made it perfectly Clear to the general we are not soldiers. 199 00:23:34,246 --> 00:23:39,457 First, I want everyb0dy to put on the warmest things you have. 200 00:23:40,002 --> 00:23:44,371 stay as Close together as possible. This cellar doesn't have heating. 201 00:23:44,965 --> 00:23:49,800 We've all toured With corrupt concert managers. This snouldn't be different. 202 00:23:55,309 --> 00:23:58,426 - Right here, Lionel. - Thank you, Victor. 203 00:23:59,480 --> 00:24:03,769 That was a nice tune. lt sounded like you were whistling in the dark. 204 00:24:06,612 --> 00:24:10,981 What‘s going to happen? What‘s he like? 205 00:24:13,243 --> 00:24:16,781 Professionally, he must be something Of a genius. 206 00:24:17,247 --> 00:24:20,239 He‘s a general, hardly IOOKS Old enough to be a major. 207 00:24:21,335 --> 00:24:25,749 Personally, General Schiller is an arrogant, egotistical martinet 208 00:24:26,048 --> 00:24:29,506 With all the classic symptoms Of a god complex. 209 00:24:30,177 --> 00:24:32,463 That should be a familiar experience. 210 00:24:39,770 --> 00:24:44,184 You're too angry. He makes you too angry. 211 00:24:46,402 --> 00:24:50,441 I remind you that the orders about the prisoners are definitive. 212 00:24:50,781 --> 00:24:54,774 Let me remind you that I can read perfectly weil. 213 00:24:56,453 --> 00:24:59,286 Colonel Arndt, don't forget this: 214 00:25:00,207 --> 00:25:04,621 I respect you highly as an Officer, but don't be my military conscience. 215 00:25:04,920 --> 00:25:10,540 The orders from Berlin. Commanders are removed for lack Of execution. 216 00:25:10,843 --> 00:25:14,256 I'll execute them at my own discretion. Rank has its privileges. 217 00:25:15,014 --> 00:25:17,471 I Will have my concert from this man. You're dismissed. 218 00:25:18,892 --> 00:25:19,927 Thank you. 219 00:25:42,833 --> 00:25:45,415 send a message to Berlin. 220 00:25:46,086 --> 00:25:48,828 He must not be allowed any other conduct. 221 00:25:50,382 --> 00:25:52,168 Directly to Berlin. 222 00:25:52,843 --> 00:25:53,958 I understand, Colonel. 223 00:26:07,733 --> 00:26:08,722 Lionel, 224 00:26:15,449 --> 00:26:16,780 forgive the venom. 225 00:26:18,744 --> 00:26:22,202 You remembered my name. That comes as a ShOCK. 226 00:26:24,041 --> 00:26:25,747 Deathbed recollection. 227 00:26:27,086 --> 00:26:31,045 They say you remember the strangest, most trivial things. 228 00:26:33,759 --> 00:26:34,714 Lionel. 229 00:26:38,639 --> 00:26:40,425 I have a surprise for you. 230 00:26:43,393 --> 00:26:45,008 These men were under the bus. 231 00:26:46,021 --> 00:26:50,060 I'm Lieutenant Long, this is Sergeant Callowav. US Infantry. 232 00:26:51,777 --> 00:26:53,688 But you're out Of uniform. 233 00:26:54,196 --> 00:26:57,563 Weil if they catch us, they shoot us instead ofjust plain shooting us. 234 00:26:58,867 --> 00:27:02,485 Meanwnile, you're endangering the Iives Of 70 innocent people. 235 00:27:02,871 --> 00:27:08,411 - Is anyb0dy a musician. - I played the trombone in College. 236 00:27:09,253 --> 00:27:12,586 Butjust by ear. Nobody could read music. 237 00:27:18,053 --> 00:27:19,418 Ladies and gentlemen, 238 00:27:21,473 --> 00:27:25,637 it seems the US Army is taking a cue from the musicians' union. 239 00:27:25,936 --> 00:27:28,928 They've saddled us for a couple Of stand-bys. 240 00:27:31,024 --> 00:27:33,140 Jordan, hide them, QUICK. 241 00:27:37,739 --> 00:27:38,728 May I come in? 242 00:27:42,035 --> 00:27:43,195 Close the door. 243 00:27:45,080 --> 00:27:49,119 This place is uncomfortable enough as it is. You Will forgive me. 244 00:27:49,710 --> 00:27:54,704 And for taking me so long to welcome you. Profession Obligations. 245 00:27:56,175 --> 00:27:57,460 I'm General Schiller. 246 00:27:57,843 --> 00:28:00,755 I demand that we be given adequate f00d and snelter. 247 00:28:01,054 --> 00:28:03,295 These conditions are unlivable. 248 00:28:03,599 --> 00:28:07,717 Naturally, Mr. Evans, you demand. You always demand! 249 00:28:08,103 --> 00:28:09,183 That is your way. 250 00:28:11,940 --> 00:28:15,558 And you Will have your way. FOOd has been prepared for you. 251 00:28:16,195 --> 00:28:18,561 And quarters have been made ready in the cnapel. 252 00:28:18,864 --> 00:28:22,231 I'm sure you'll find them more Iivable. 253 00:28:24,203 --> 00:28:26,489 There's even an imitation Of plumbing. 254 00:28:29,583 --> 00:28:33,246 Whenever you're ready, my men Will help you move. 255 00:28:37,174 --> 00:28:41,167 Mr. Evans, Will you introduce me to these talented people? 256 00:28:43,138 --> 00:28:45,925 This is Victor Rice, my concert master. 257 00:28:46,391 --> 00:28:50,600 Yes, the orcnestra's First Sergeant. 258 00:28:52,940 --> 00:28:54,805 - Fraulein. - That‘s my wife. 259 00:28:56,610 --> 00:28:57,770 A beautiful woman. 260 00:29:06,328 --> 00:29:08,990 Especially designed for our Winters. 261 00:29:10,624 --> 00:29:11,784 NO, thank you. 262 00:29:15,295 --> 00:29:17,581 - Your instrument? - The Cello. 263 00:29:19,216 --> 00:29:20,296 Charming. 264 00:29:23,762 --> 00:29:29,553 Ladies and gentlemen, there's one consideration I would ask. 265 00:29:30,936 --> 00:29:33,427 In exchange for these small hospitalities. 266 00:29:34,856 --> 00:29:40,101 I would be most grateful if you would provide us With entertainment. 267 00:29:41,029 --> 00:29:42,269 Perha ps a concert. 268 00:29:44,866 --> 00:29:45,821 NO. 269 00:29:47,035 --> 00:29:48,195 lwon't allow It. 270 00:29:48,996 --> 00:29:53,285 For the product Of a democracy, you are an outrageous autocrat! 271 00:29:53,834 --> 00:29:56,496 A symphony orchestra is not a democracy. 272 00:29:56,878 --> 00:29:57,833 NO? 273 00:30:00,299 --> 00:30:04,212 Perhaps there's a difference Of opinion from them. 274 00:30:05,470 --> 00:30:07,085 I can only hope SO. 275 00:30:08,390 --> 00:30:12,804 Ladies and gentlemen, there's hot f00d waiting for you. 276 00:30:13,103 --> 00:30:14,513 I hope you'll enjoy it. 277 00:30:23,780 --> 00:30:26,692 One concert, maestro. Is it so much? 278 00:30:27,326 --> 00:30:31,865 Don't you see, this is a Panzer move. 279 00:30:32,247 --> 00:30:37,492 Divide and conquer. We can't give in to them. 280 00:30:38,211 --> 00:30:42,750 These people are gangsters. They're the enemy Of everything... 281 00:30:46,803 --> 00:30:49,135 Never mind. It's all right. 282 00:30:50,432 --> 00:30:55,893 Go on. Play for him. lt really makes no difference. 283 00:30:59,566 --> 00:31:00,851 Let's get With the group. 284 00:31:02,235 --> 00:31:04,726 Hold this horn as high as you can and stay With the group. 285 00:31:17,667 --> 00:31:20,625 A hot meal won't kill you. 286 00:31:21,713 --> 00:31:22,873 ltjust might. 287 00:31:24,466 --> 00:31:28,960 - I can understand your point Of View... - GO IOOK after your wife. 288 00:31:29,679 --> 00:31:31,385 GO Sing for your supper. 289 00:32:19,729 --> 00:32:23,142 The general seems terribly friendly for an enemy. 290 00:32:23,483 --> 00:32:26,816 Let's not kid ourselves. The general‘s the kind that wants what he wants. 291 00:32:27,112 --> 00:32:31,276 That makes him so different? I know what I want. I want to live. 292 00:32:31,616 --> 00:32:35,905 I don't want to die. Let's play for him. What does it matter? 293 00:32:38,290 --> 00:32:41,373 Poor Mr. Evans, he must be free2ing. 294 00:32:41,668 --> 00:32:43,659 I bet he's warm as toast. 295 00:32:44,171 --> 00:32:46,913 He‘s got his burning ego to keep him company. 296 00:32:47,215 --> 00:32:49,672 You heard him, Victor. The rest Of us aren‘t important. 297 00:32:50,260 --> 00:32:55,675 It‘s a fight of two vanities. Why should we get in the crossfire? 298 00:33:33,303 --> 00:33:35,464 Mind the bow exactly as I would, you understand? 299 00:34:21,309 --> 00:34:23,800 Urgent, for colonel Arndt. 300 00:34:31,236 --> 00:34:32,191 One moment. 301 00:34:35,699 --> 00:34:39,408 - Are you sure Evans hasn‘t gone? - completely. 302 00:34:44,040 --> 00:34:45,120 What does he want? 303 00:34:45,417 --> 00:34:49,205 An urgent message from Berlin to Colonel Arndt. 304 00:34:50,422 --> 00:34:51,537 Give it to me. 305 00:35:03,059 --> 00:35:04,595 This is incredible. 306 00:35:05,395 --> 00:35:07,932 - Where is the Colonel? - In the motor DOOI, general. 307 00:35:09,065 --> 00:35:10,054 Simply incredible. 308 00:35:11,026 --> 00:35:13,062 Nothing else. Not you. 309 00:35:15,071 --> 00:35:19,030 - Is this the full message he sent? - Yes, general. 310 00:35:21,244 --> 00:35:22,700 wonderful. 311 00:35:25,790 --> 00:35:27,200 Listen to this. 312 00:35:28,627 --> 00:35:31,744 "This division authorized to make personal exceptions 313 00:35:32,047 --> 00:35:35,460 to prisoner policy as practiced by all other combat units 314 00:35:35,759 --> 00:35:37,795 throughout this present offensive." 315 00:35:38,928 --> 00:35:41,715 He‘s given Berlin the choice Of one possible answer. 316 00:35:43,141 --> 00:35:47,225 I thought only Dr. Goebbels put words into the mouth Of High command. 317 00:36:39,322 --> 00:36:44,737 Your concept Of the Schubert is most adequate. 318 00:36:46,996 --> 00:36:51,410 But my desire is for Mr. Evans interpretation. 319 00:36:53,044 --> 00:36:54,033 May |? 320 00:37:01,177 --> 00:37:02,633 A lovely rehearsal. 321 00:37:07,267 --> 00:37:08,803 But make no mistake. 322 00:37:10,061 --> 00:37:15,772 My concert must be played under the baton Of Lionel Evans. 323 00:37:16,735 --> 00:37:20,068 I suggest you prevail upon your maestro to conduct you. 324 00:37:24,492 --> 00:37:26,904 If he Will not, you, nis musicians 325 00:37:30,582 --> 00:37:31,992 have no function. 326 00:37:36,921 --> 00:37:38,832 And no reason for being. 327 00:38:03,865 --> 00:38:05,105 He‘s going to kill us. 328 00:38:05,408 --> 00:38:07,945 NO, it's Evans WhO'S killing us. 329 00:38:08,244 --> 00:38:11,532 You were right. That egomaniac expects us to die for him. 330 00:38:11,831 --> 00:38:13,241 And for those soldiers. 331 00:38:14,417 --> 00:38:15,748 Calm down. 332 00:38:16,169 --> 00:38:19,582 Just a minute now. calm down. 333 00:38:24,552 --> 00:38:26,508 I‘ll get him in here ifl have to drag him. 334 00:38:36,397 --> 00:38:39,560 Wish me IUCK. I'm about to do my imitation Of a team Of Wild horses. 335 00:38:39,859 --> 00:38:42,521 You're not good at imitations. I'm going alone. 336 00:38:42,904 --> 00:38:48,900 Wait. What'll you take With you? A copy Of "remembrance Of things past? " 337 00:38:59,921 --> 00:39:04,335 Forgive me. I'm just feeling like a husband. 338 00:39:08,680 --> 00:39:11,012 All right. We'll keep rehearsing. 339 00:39:47,051 --> 00:39:50,043 What‘s Victor conducting With, a baseball bat? 340 00:39:51,556 --> 00:39:55,720 Could be. General Schiller broke the baton. 341 00:39:56,227 --> 00:39:58,343 Remind me to send him a thank you note. 342 00:40:02,525 --> 00:40:06,518 unless you come to the cnapel and personally conduct the orchestra 343 00:40:06,863 --> 00:40:09,855 he's going to kill us all. This stubbornness Of yours 344 00:40:10,158 --> 00:40:15,528 ...is endangering the Iives Of 70 people. I know what's at stake. 345 00:40:15,830 --> 00:40:17,991 - Then come back With me. - NO. 346 00:40:28,384 --> 00:40:31,842 This must rank among Iife‘s major ironies. 347 00:40:32,180 --> 00:40:36,389 The romantic music pr0fessor Still holds the power of life and death 348 00:40:36,684 --> 00:40:40,768 over the naive young cellist. That was always my private portrait Of us. 349 00:40:41,064 --> 00:40:45,182 TWO people in a perfume ad who never did see things Clearly. 350 00:40:45,735 --> 00:40:49,853 Neither did !. YOU had nice legs that tended to blur the vision. 351 00:40:50,156 --> 00:40:53,648 Istill have nice legs. If we must die, we should be honest about it. 352 00:40:54,202 --> 00:40:57,035 Fine, Iet‘s be honest about why we shouldn‘t live, too. 353 00:40:58,456 --> 00:41:02,870 I was afraid up in the rarefied atmosphere I wouldn‘t breathe. 354 00:41:04,045 --> 00:41:05,751 Perhaps you could have Iearned. 355 00:41:07,090 --> 00:41:08,079 Perhaps. 356 00:41:13,346 --> 00:41:15,132 You're free2ing. 357 00:42:02,353 --> 00:42:06,938 Lionel, come back. Please come back. 358 00:42:10,862 --> 00:42:13,103 Are those the terms, Mrs. Rice? 359 00:42:14,574 --> 00:42:17,361 I come back to the nice warm cnapel 360 00:42:17,660 --> 00:42:22,279 and I conduct a nice warm concert in honor Of Schiller? 361 00:42:23,291 --> 00:42:26,374 Is that the deal that Victor authorized you to make? 362 00:42:26,794 --> 00:42:29,581 You husbanol missed his calling. He'd have made a marvelous pimp. 363 00:42:37,305 --> 00:42:39,216 You bastard. 364 00:42:41,017 --> 00:42:45,135 Victor didn't send me here. It was my own idea. 365 00:42:46,647 --> 00:42:51,357 Like every idea I had concerning you, it was a miserable flop. 366 00:42:57,825 --> 00:43:01,818 NO, I have to see the general. There are American soldiers in there. 367 00:43:03,247 --> 00:43:07,957 Get me someone who speaks English. I have information. 368 00:43:09,420 --> 00:43:10,910 can you speak English? 369 00:43:14,717 --> 00:43:18,209 Please, let me go to the general. Please help me! 370 00:43:31,901 --> 00:43:34,688 Lionel, I'm frightened. Please help us. 371 00:43:35,363 --> 00:43:36,978 All right. 372 00:43:37,281 --> 00:43:41,399 But we've Still got to buy some time somehow. 373 00:43:42,036 --> 00:43:43,992 And it's a seller‘s market. 374 00:44:26,914 --> 00:44:32,784 If we could get up there, we could get a fix on guard changes. 375 00:44:33,087 --> 00:44:34,497 Knowing them, they‘d never change it. 376 00:44:34,797 --> 00:44:40,337 Maybe their passion for routine can help get you out Of here. 377 00:44:41,095 --> 00:44:43,302 Then we've got to hope for being rescued. 378 00:44:54,400 --> 00:44:55,389 - More coffee? - No, thanks. 379 00:45:01,449 --> 00:45:06,239 Name‘s Chaminant. Belgian peasant. Claims to be With us, but who knows? 380 00:45:06,537 --> 00:45:11,122 Probably has a collection Of flags at home. For each possible conqueror. 381 00:45:15,755 --> 00:45:16,835 Gentlemen. 382 00:45:20,009 --> 00:45:24,173 0klahoma‘s pretty fiat. I never got much practice. 383 00:45:24,472 --> 00:45:28,215 In civilian life, I was an English instructor. Not a human fly. 384 00:45:28,684 --> 00:45:30,140 Well, it's up to one Of you. 385 00:45:45,576 --> 00:45:48,363 wait a minute. We can't take a chance. 386 00:45:50,081 --> 00:45:54,199 If this had fallen from higher up, it‘d sounded like a bomb. 387 00:45:54,669 --> 00:45:57,661 They might even have a man posted the other side of that wall. 388 00:45:59,340 --> 00:46:01,547 GOOd acoustics has drawbacks. 389 00:46:03,928 --> 00:46:06,840 Lieutenant, hide in the horn section. 390 00:46:12,270 --> 00:46:17,981 This cnapel was made for the sound Of a full orchestra. 391 00:46:18,442 --> 00:46:22,481 Let's rub the general‘s nose in it. Let‘s try the Tchaikovsky. 392 00:46:47,054 --> 00:46:50,217 Not yet. There's a good Ioud part coming up. 393 00:47:50,409 --> 00:47:52,400 There's you cue, calloway. 394 00:48:03,297 --> 00:48:05,379 - Is that Evans? - I think SO. 395 00:48:05,674 --> 00:48:06,629 Take a IOOK. 396 00:50:13,844 --> 00:50:17,962 once again, please. From bar 19. 397 00:50:18,349 --> 00:50:20,965 This time horns, give me a stronger attack. 398 00:50:21,268 --> 00:50:23,725 This music is sensual, not pornographic. 399 00:52:18,594 --> 00:52:22,337 You are very young. You must be an excellent musician. 400 00:52:25,476 --> 00:52:28,138 May I tell general Schiller when you will perform this concert? 401 00:52:29,313 --> 00:52:31,349 Yes. Never. 402 00:52:31,982 --> 00:52:36,521 I rehearse my musicians the way you Oil your guns. To keep them sharp. 403 00:52:36,862 --> 00:52:38,193 Nothing more. 404 00:52:43,994 --> 00:52:45,404 I would like to hear you play. 405 00:52:48,749 --> 00:52:54,039 Trombones, do me the kindness Of referring to bar 47. 406 00:52:54,338 --> 00:52:58,126 lt calls for one dotted eighth note. 407 00:52:59,009 --> 00:53:01,341 You must be seeing spots before your eyes. 408 00:53:01,845 --> 00:53:02,925 Maestro, 409 00:53:03,555 --> 00:53:06,137 the trombones have always had a full rest at that point. 410 00:53:06,433 --> 00:53:11,848 Are you telling me what is notated? I've studied this score for 20 years. 411 00:53:12,147 --> 00:53:14,638 Mr. Long, would you bring me your music? 412 00:53:16,443 --> 00:53:17,432 NO. 413 00:53:17,736 --> 00:53:21,479 Colonel, you're interrupting my rehearsal. 414 00:53:22,658 --> 00:53:24,273 I want to hear him play. 415 00:53:25,577 --> 00:53:29,695 You must be a great artist to be kept out Of the army at your age. 416 00:53:29,998 --> 00:53:31,204 Bring me your music. 417 00:53:31,667 --> 00:53:36,081 You're making extra—musical demands. As the representative Of the union... 418 00:53:36,380 --> 00:53:37,711 Your union be damned! 419 00:53:38,006 --> 00:53:40,793 Our union be damned? This is the last straw! 420 00:53:41,093 --> 00:53:42,879 Wait until local 802 hears about this! 421 00:53:43,178 --> 00:53:46,796 How about the bus. I'm entitled to first class transportation. 422 00:53:47,099 --> 00:53:48,054 Be quiet! 423 00:53:53,188 --> 00:53:54,268 Silence! 424 00:54:18,714 --> 00:54:22,627 You Will play. Now. 425 00:55:45,801 --> 00:55:49,419 The integrity of this division is at stake. The disposal Of the prisoners... 426 00:55:49,721 --> 00:55:52,337 This man Evans, is not our prisoner. 427 00:55:54,935 --> 00:55:56,971 We detain him. Nothing more. 428 00:56:00,190 --> 00:56:04,274 Only when he acknowleolges our authority, will ne be our prisoner. 429 00:56:04,570 --> 00:56:07,733 Playing my concert Will be that acknowleolgement. 430 00:56:10,742 --> 00:56:14,655 You're right. At last we have an area or agreement. 431 00:56:16,248 --> 00:56:20,708 If you want to serve this division, do it in a less painful fashion. 432 00:56:21,420 --> 00:56:25,004 Find me fuel for my tanks, not a bullet for my brain. 433 00:56:25,424 --> 00:56:28,336 lwill make an urgent request to Field Marshall Von Runshedt himself. 434 00:56:28,719 --> 00:56:31,301 May I do SO, in your name, Sir? 435 00:56:35,142 --> 00:56:36,222 Naturally. 436 00:56:38,061 --> 00:56:42,145 Herr General, when these musicians have played your concert... 437 00:56:47,154 --> 00:56:48,439 Then they are yours. 438 00:56:51,116 --> 00:56:55,485 But if he's not surrendered when we are ready to resume our offensive? 439 00:56:55,787 --> 00:56:57,118 Then they are yours. 440 00:57:15,182 --> 00:57:19,016 NOW, there can't be more than 35 feet 441 00:57:19,436 --> 00:57:21,643 from the tower to the wall outside. 442 00:57:22,773 --> 00:57:24,388 And there's no guard on the wall. 443 00:57:24,775 --> 00:57:27,733 NOW, past it there's a few yards Of open space. 444 00:57:28,153 --> 00:57:31,862 Nothing but bombed out timber. It'd be like a needle in a hay stack. 445 00:57:32,157 --> 00:57:34,273 What if there are guards out Side the wall? 446 00:57:35,202 --> 00:57:37,944 That would be an ugly note, Lieutenant. 447 00:57:41,750 --> 00:57:46,369 You say 30 feet to the wall, but that's over a drop Of 40. 448 00:57:47,255 --> 00:57:49,541 They're infantry, not Air Force. 449 00:57:50,592 --> 00:57:52,924 Yeah, but I'm Oklahoman, don't forget. 450 00:57:53,553 --> 00:57:57,387 There's jags and snags in that wall making it easy to rope as a heifer. 451 00:57:57,683 --> 00:58:01,801 This isn't cow country. Lariats don't come in Red cross packages. 452 00:58:03,647 --> 00:58:05,512 Don't be too sure about that. 453 00:58:22,582 --> 00:58:24,573 We just got a Red cross package, Sergeant. 454 00:58:29,840 --> 00:58:30,829 Lieutenant. 455 00:58:33,677 --> 00:58:36,885 Here is your Iariat. At least, the raw materials for it. 456 00:58:37,639 --> 00:58:41,882 We'll need men‘s ties, women‘s stockings. 457 00:58:42,185 --> 00:58:44,471 Anything we can braid together to make a rope. 458 00:59:04,624 --> 00:59:09,163 Give me a place to stand, and I Will move the earth. 459 00:59:09,963 --> 00:59:14,502 General, it is under standable that a man, so stubborn, as Evans 460 00:59:14,801 --> 00:59:17,838 - could make one Obsessed With... - There must be a way. 461 00:59:18,889 --> 00:59:24,976 With the right point Of purchase, there's Ieverage for everything. 462 00:59:25,979 --> 00:59:27,264 And for everyone. 463 00:59:42,913 --> 00:59:47,452 Rehearsal after supper. The 4th movement Of the Brahms's First. 464 00:59:47,751 --> 00:59:49,833 It would be helpful if you all studied your scores. 465 00:59:50,128 --> 00:59:52,665 Maestro, does this mean were going to play the General's concert? 466 00:59:52,964 --> 00:59:56,752 The string section in par ticular is in need Of work. Don't neglect it. 467 01:00:06,019 --> 01:00:09,682 I'll try to make enough noise tonight to cover your climb. 468 01:00:11,358 --> 01:00:15,067 once you get us up there. I hope you got Iasso music. 469 01:00:15,362 --> 01:00:21,107 I can overplay the Climax. It's the Ioudest fortissimo there is. 470 01:00:29,376 --> 01:00:30,365 GOOd morning. 471 01:00:31,294 --> 01:00:34,206 - GOOd morning. - GOOd morning. 472 01:00:41,555 --> 01:00:42,590 Captain. 473 01:00:47,269 --> 01:00:51,558 Good morning, Mr. Evans. Itrust you're enjoying the fresh air? 474 01:00:51,898 --> 01:00:55,766 You run a very up-to-date jail, General. Even to the exercise period. 475 01:00:56,069 --> 01:00:58,606 What do you provide in the way Of occupational therapy? 476 01:00:59,406 --> 01:01:01,567 You musicians provide your own. 477 01:01:01,992 --> 01:01:06,861 I was disapp0inted the rehearsal wasn‘t preparation for my concert. 478 01:01:07,164 --> 01:01:10,327 Then I'm afraid you're due for another disapp0intment to night. 479 01:01:15,589 --> 01:01:17,796 Routine interrogation Of prisoners. 480 01:01:19,676 --> 01:01:22,839 I know its profitless questioning your people on military matters, 481 01:01:23,388 --> 01:01:26,471 but I must give our Colonel Arndt his little Victories. 482 01:01:27,225 --> 01:01:28,635 When does my turn come? 483 01:01:30,896 --> 01:01:32,727 I already know about you, Mr. Evans. 484 01:01:40,572 --> 01:01:43,359 That's very gallant Of you to let the lady decline. 485 01:01:44,993 --> 01:01:48,656 Captain Klingermann's invitation was not so routine. 486 01:02:04,262 --> 01:02:06,002 Excuse me. Mrs. Rice. 487 01:02:09,851 --> 01:02:13,810 - What did Schiller want? - Me, | suspect. 488 01:02:14,105 --> 01:02:16,517 For openers, I was invited to dinner tonight. 489 01:02:18,401 --> 01:02:20,062 Why did you turn him down? 490 01:02:37,837 --> 01:02:40,795 Look, the only thing that can save us is time. 491 01:02:41,299 --> 01:02:46,134 Long and callaway Will need time to break out and send back help. 492 01:02:46,429 --> 01:02:51,594 My staying behind in the wine cellar bought time. 493 01:02:52,102 --> 01:02:56,516 Maybe his interest in your wife Will buy us some more time. 494 01:02:57,357 --> 01:02:59,643 And just who the hell do you think you are? 495 01:03:00,026 --> 01:03:03,860 How can you be sure Of my wife's ability With Schiller‘s interest? 496 01:03:04,155 --> 01:03:07,397 It's the sort Of problem a beautiful woman‘s equipped to cope With. 497 01:03:08,576 --> 01:03:13,195 Brahms, Iadies and gentlemen, from letter B. 498 01:03:13,498 --> 01:03:14,533 Piu andante. 499 01:03:14,916 --> 01:03:17,453 Good luck to you. We'll be waiting for you. 500 01:05:06,194 --> 01:05:07,229 Come in. 501 01:05:40,937 --> 01:05:43,895 My husband thinks I should be wearing a price tag. 502 01:05:45,942 --> 01:05:46,977 Are VOU? 503 01:05:49,904 --> 01:05:51,690 Depends on what's for sale. 504 01:05:55,201 --> 01:06:01,242 Mrs. Rice, I believe we'll have a delightful evening together. 505 01:06:23,229 --> 01:06:27,723 Champagne. No seduction would be complete without it. 506 01:06:38,077 --> 01:06:43,117 Caviar. A late supper. Champagne. 507 01:06:46,878 --> 01:06:48,414 The scene is set. 508 01:06:50,715 --> 01:06:53,297 complete to the musicians behind the screen. 509 01:06:54,844 --> 01:06:59,588 Though, I must say, your Maestro could‘ve made a happier choice. 510 01:06:59,933 --> 01:07:04,552 I find it explosive for a scene Of intimacy. Especially the second half. 511 01:07:06,606 --> 01:07:08,346 But I'm sure he has his reasons. 512 01:07:51,359 --> 01:07:55,443 I Iiked your husband's instincts when you were in the cellar With Evans. 513 01:07:55,905 --> 01:07:56,985 What was it? 514 01:07:58,908 --> 01:08:00,694 Yes, Schubert's 515 01:08:02,120 --> 01:08:03,781 the Unfinished. 516 01:08:06,624 --> 01:08:08,740 Much more suited to the Situation. 517 01:08:12,547 --> 01:08:17,462 Former Iover recalling the past. 518 01:09:04,265 --> 01:09:07,883 I wonder how much time we got. Let's use it. 519 01:09:52,105 --> 01:09:56,064 Here, Sergeant, keep me covered. I see you in the promised land. 520 01:10:57,712 --> 01:10:58,792 Bring him. 521 01:11:44,133 --> 01:11:49,753 I thought you'd got me up here to make love to me, not question me. 522 01:11:52,141 --> 01:11:56,976 Every military operations has its secondary target. 523 01:11:57,355 --> 01:12:02,270 Moreover, the secondary often becomes the primary. 524 01:12:05,071 --> 01:12:10,441 No thank you, General. That's not as good an offer as a blind date. 525 01:12:11,077 --> 01:12:12,032 Mrs. Rice. 526 01:12:13,830 --> 01:12:15,741 I wouldn‘t leave just now. 527 01:12:21,796 --> 01:12:25,209 I'm not so weil acquainted With the selection to know where 528 01:12:25,508 --> 01:12:27,920 exactly The fugue begins. 529 01:12:29,387 --> 01:12:33,471 Appropriate. Fugue. 530 01:12:35,226 --> 01:12:40,437 The musical passage denoting flight. It could be dangerous. 531 01:14:35,096 --> 01:14:39,089 I don't know. lt could‘ve been that Belgian peasant, Chaminant. 532 01:14:40,393 --> 01:14:41,428 NO. 533 01:14:43,229 --> 01:14:46,721 - Had to be someone in the orchestra. - Why? 534 01:14:51,696 --> 01:14:54,403 Because General Schiller knew all about you and me. 535 01:14:57,451 --> 01:15:02,241 That‘s quite a trick. ! don‘t know all about you and me, myself. 536 01:15:18,889 --> 01:15:20,425 I don't want to die, 537 01:15:22,685 --> 01:15:24,221 Who does? 538 01:15:38,117 --> 01:15:41,200 Aspirin. The strongest thing I could find. 539 01:15:43,539 --> 01:15:46,952 Calloway might make it yet. We've Still got a chance. 540 01:15:51,881 --> 01:15:53,417 Try and get some Sleep. 541 01:16:11,192 --> 01:16:13,399 Conduct that concert for Schiller. 542 01:16:16,238 --> 01:16:21,949 once I do that, he's won the game. I'd be Signing our death warrant. 543 01:16:47,520 --> 01:16:51,263 Gentlemen, take care that this is distributed, and report. 544 01:16:52,441 --> 01:16:58,562 We shall rendezvous With Rundstedt troops and attack west to Namur. 545 01:16:59,073 --> 01:17:01,280 It'll be much faster With no prisoners. 546 01:17:05,830 --> 01:17:07,286 No prisoners, Herr Arndt. 547 01:17:09,166 --> 01:17:10,576 Such a beautiful day. 548 01:17:12,086 --> 01:17:16,295 You're a man Of unceasing activity and matcnless energy. 549 01:17:16,590 --> 01:17:19,957 The new Germany in microcosm. 550 01:17:20,553 --> 01:17:25,092 Please delay the execution until after I have left this evening. 551 01:17:25,391 --> 01:17:26,426 Yes, Sir. 552 01:17:44,994 --> 01:17:47,326 NO. No ersatz. 553 01:18:20,654 --> 01:18:21,985 That‘s Long's gun, isn‘t it? 554 01:18:22,823 --> 01:18:26,486 He round it on Calloway‘s body, two kilometers west Of here. 555 01:18:26,785 --> 01:18:28,776 He stepped on a land mine. 556 01:18:29,747 --> 01:18:31,829 There goes the ball game. 557 01:18:32,249 --> 01:18:35,286 NO. We can Still break out Of here. 558 01:18:35,586 --> 01:18:40,922 They're willing to help us. They'll stage an attack at 9. 559 01:18:44,303 --> 01:18:49,969 A handful Of civilians covering for a bunch Of trombones and French horns? 560 01:18:50,601 --> 01:18:51,886 We don't stand a chance. 561 01:18:52,228 --> 01:18:56,096 As soon as Schiller‘s tanks are gassed, the division is pulling out. 562 01:18:56,857 --> 01:18:59,473 Victor, there is no more time left. 563 01:19:00,027 --> 01:19:02,439 Colonel Arndt has Iiterally dug our graves. 564 01:19:03,447 --> 01:19:05,688 With any luck, a few of us will make it to the woods. 565 01:19:28,764 --> 01:19:32,598 All right, I will play your damned concert. 566 01:19:37,022 --> 01:19:41,436 It's been a delightful game, doubly delightful for the winning. 567 01:19:47,908 --> 01:19:51,492 But my victory puzzles me. 568 01:19:52,162 --> 01:19:53,948 Is it mere coincidence 569 01:19:55,499 --> 01:20:00,163 the morning after an attempted escape, you capitulate? 570 01:20:00,796 --> 01:20:04,960 - If you don't want the concert... - Yes, I do, Indeed. 571 01:20:05,801 --> 01:20:10,090 But I must ask myself why. Why now? 572 01:20:11,223 --> 01:20:16,183 The only answer is you feel last night‘s fiasco Will lead to reprisal. 573 01:20:16,478 --> 01:20:21,063 lt might Iessen your cnances. Thus anything to delay the inevitable. 574 01:20:23,319 --> 01:20:26,152 I've given you what you wanted. To see me at your feet. 575 01:20:26,447 --> 01:20:29,109 NOW, in return, I want my orchestra set free. 576 01:20:30,200 --> 01:20:31,360 Conditions. 577 01:20:31,660 --> 01:20:36,495 I want that bus in the yard after, to take them to the Allied lines. 578 01:20:37,708 --> 01:20:38,788 It'll be there. 579 01:20:39,626 --> 01:20:40,706 It'll be there. 580 01:20:43,172 --> 01:20:47,882 But the Colonel's mass grave Will be there, too. 581 01:20:49,219 --> 01:20:50,379 There's that, too. 582 01:20:53,891 --> 01:20:58,180 I don't really have any choice, do !? but to trust your word? 583 01:21:00,230 --> 01:21:03,643 Your proposition was not entirely satisfactory from my point Of view. 584 01:21:04,860 --> 01:21:09,149 lt hardly puts you at my feet. 585 01:21:10,741 --> 01:21:12,197 There is that, too. 586 01:21:22,544 --> 01:21:27,959 Our electrical generator comes With, but I'm prepared to improvise 587 01:21:28,300 --> 01:21:29,585 a special lighting for your performance. 588 01:21:31,387 --> 01:21:36,802 A concert here? Possible, I suppose. 589 01:21:37,434 --> 01:21:41,393 In this hall. something wagnerian would be nice. 590 01:21:41,688 --> 01:21:43,519 NO. Emphatically, not Wagner. 591 01:21:43,816 --> 01:21:46,057 All right, until this evening then, eight O'CIOCk. 592 01:21:46,652 --> 01:21:51,021 We can't possibly be ready until 8:45. 593 01:21:51,323 --> 01:21:54,440 Not With white tie and all the trimmings. 594 01:21:54,993 --> 01:21:58,235 surely appropriate for a command performance. 595 01:22:00,165 --> 01:22:03,498 I've given orders that the area be evacuated no later than 9. 596 01:22:05,796 --> 01:22:09,288 But if you wish, all right. 597 01:22:10,008 --> 01:22:13,751 - 8.45. - something Wagnerian then. 598 01:22:22,896 --> 01:22:25,888 NOW, the Partisans are supposed to attack at 9 O'CIOCk. 599 01:22:26,191 --> 01:22:29,604 That should be during the opening selection, the Tannhäuser. 600 01:22:30,195 --> 01:22:32,902 As soon as the firing starts. We rush Schiller. 601 01:22:33,407 --> 01:22:37,776 An officer With a gun in his back'll give us some bargaining positions. 602 01:22:38,078 --> 01:22:41,570 Let me have it, you don't know anything about it. 603 01:22:41,874 --> 01:22:43,410 Put it on safety. 604 01:22:46,670 --> 01:22:50,003 Have each section leader brief his people at the last moment. 605 01:22:50,299 --> 01:22:53,291 It‘s Still possible for word to get back to the Germans. 606 01:22:55,179 --> 01:22:58,592 - May |, until after the performance? - Maybe Schiller meant it. 607 01:22:59,183 --> 01:23:01,890 - Maybe he Will let us go. - Make no mistake. 608 01:23:02,186 --> 01:23:05,474 He has every intention Of murdering us as soon as he gets his concert. 609 01:23:05,772 --> 01:23:09,264 He has his orders. At nine O'CIOCk. 610 01:23:21,205 --> 01:23:24,663 - May god be With us. - I'm sure he Will. 611 01:23:36,053 --> 01:23:38,169 Lionel, forgive me. I was wrong. 612 01:23:39,890 --> 01:23:41,050 About what? 613 01:23:43,227 --> 01:23:45,058 About you for one thing. 614 01:23:46,730 --> 01:23:51,099 This isn't real, you know. This is suspended animation. 615 01:23:51,527 --> 01:23:54,564 Furniture‘s on the celling. The world's upside down. 616 01:23:55,656 --> 01:23:59,945 When it's over, you are a married woman With a husband. 617 01:24:00,619 --> 01:24:02,029 That's what's real. 618 01:24:12,673 --> 01:24:14,163 Ladies and gentlemen, 619 01:24:15,968 --> 01:24:18,209 let us practice our profession. 620 01:26:51,790 --> 01:26:53,997 I apologize for the light attendance. 621 01:26:55,043 --> 01:27:00,128 Your hour for concertizing finds most Of my Officers in the field. 622 01:27:00,966 --> 01:27:03,457 Captain Klingermann and I Will be your audience. 623 01:30:27,672 --> 01:30:28,752 Back to headquarters. 624 01:32:27,834 --> 01:32:30,621 Detail, attention. 625 01:33:45,203 --> 01:33:47,694 The concert is not over, General. 626 01:33:54,212 --> 01:33:56,828 I do not WISh to be here for the end of it. 627 01:34:10,353 --> 01:34:12,560 Let him finish his last performance. 628 01:35:50,411 --> 01:35:51,526 Got a light? 629 01:35:53,456 --> 01:35:54,491 Jordan! 630 01:36:01,214 --> 01:36:04,081 What was the next selection? Verdi. 631 01:36:07,345 --> 01:36:09,506 Yes, the Verdi, everyone. 632 01:36:10,682 --> 01:36:13,094 There's no one out there. The Germans have gone. 633 01:36:13,393 --> 01:36:18,262 - It's not 9 O'CIOCK yet. - Schiller meant it. He‘s Ietting us go! 634 01:36:18,564 --> 01:36:20,395 - The bus is Still there, Iet‘s go! - NO. 635 01:36:21,526 --> 01:36:24,484 - There's no guard. Let's go. - Not till we attack. 636 01:36:24,779 --> 01:36:26,485 Let's go! 637 01:36:36,958 --> 01:36:39,165 Hurry. Don't let them escape! 638 01:36:39,877 --> 01:36:45,338 Over there in front of the ditch. see if anyone is left inside. 639 01:36:47,218 --> 01:36:48,879 Section fall in. 640 01:36:53,057 --> 01:36:56,140 Bring him With the rest! 641 01:36:56,894 --> 01:36:57,883 Da mn it. 642 01:36:59,397 --> 01:37:00,352 Firing squad! 643 01:37:03,443 --> 01:37:04,432 Load your weapons! 644 01:37:06,404 --> 01:37:07,359 Aim! 645 01:37:07,655 --> 01:37:10,271 NO, no, you can't. 646 01:37:10,616 --> 01:37:14,279 Not me. You promised me. 647 01:37:14,579 --> 01:37:15,568 Silence. 648 01:37:16,164 --> 01:37:17,700 You said you‘d save me. 649 01:37:18,041 --> 01:37:19,076 Back in line. 650 01:37:20,418 --> 01:37:21,407 Fire. 651 01:37:25,840 --> 01:37:26,875 Ready. 652 01:37:28,051 --> 01:37:29,040 Aim. 653 01:37:34,766 --> 01:37:37,348 Get in the trench. 654 01:38:17,266 --> 01:38:19,052 Let me have that. Give me that. 655 01:38:19,435 --> 01:38:22,177 You take this. You know how to handle the thing. 656 01:38:23,022 --> 01:38:24,853 Will you do what I say? 657 01:38:27,610 --> 01:38:29,020 Let me thru. 658 01:38:29,570 --> 01:38:30,855 Follow me. 659 01:38:31,280 --> 01:38:32,315 Let me thru. 660 01:38:37,787 --> 01:38:39,994 Let me through here. 661 01:38:46,504 --> 01:38:47,459 Follow me. 662 01:39:07,859 --> 01:39:08,814 Attention. 663 01:39:13,448 --> 01:39:17,942 Move on, soldiers. You've all seen corpses before. Come on, get back. 664 01:39:21,664 --> 01:39:23,074 The work Of Partisans. 665 01:39:24,083 --> 01:39:27,575 Herr General, the directive from Berlin concerning prisoners. 666 01:39:27,920 --> 01:39:30,127 If any Of those musicians should escape... 667 01:39:31,591 --> 01:39:32,706 They Will not. 668 01:39:33,885 --> 01:39:35,375 Let‘s get back to the Castle. 669 01:39:42,935 --> 01:39:45,677 Lionel, get on the bus. 670 01:39:46,022 --> 01:39:50,391 You've got 70 people on that bus. Go, damn lt! 671 01:41:04,058 --> 01:41:05,047 A toren. 672 01:41:14,068 --> 01:41:15,308 Bury the bodies. 673 01:42:10,708 --> 01:42:11,868 Mr. Evans... 674 01:42:12,752 --> 01:42:14,788 you've cost us a great deal Of time. 675 01:42:19,133 --> 01:42:20,373 Colonel Arndt? 676 01:42:21,427 --> 01:42:22,462 General. 677 01:42:24,221 --> 01:42:25,711 Where is the orchestra? 678 01:42:27,767 --> 01:42:33,012 The others got away, temporarily. But not the prize. 679 01:43:01,842 --> 01:43:04,834 saving the honors for your self, General? 680 01:43:07,556 --> 01:43:08,716 More or less. 681 01:43:12,561 --> 01:43:13,596 General! 682 01:43:17,066 --> 01:43:18,226 Walt outside. 683 01:43:20,027 --> 01:43:23,690 A musician was still alive. He killed Colonel Arndt. 684 01:43:24,240 --> 01:43:25,855 I was forced to shoot him. 685 01:43:27,368 --> 01:43:28,904 I‘ll join you immediately. 686 01:43:30,121 --> 01:43:31,110 Yes, Sir, General. 687 01:43:35,167 --> 01:43:36,577 You heard whatl said? 688 01:43:38,421 --> 01:43:44,212 I am a vain man, and killing you would make me no better than that. 689 01:43:45,386 --> 01:43:47,377 I don't believe that's the reason. 690 01:43:53,060 --> 01:43:56,894 I think that if any Of my orchestra had escaped 691 01:43:57,440 --> 01:44:01,809 and Arndt was Still alive, he‘d have had some thing on you. 692 01:44:05,197 --> 01:44:10,442 CUHOUSIV enough, both reasons, yours and mine, are correct. 693 01:44:18,461 --> 01:44:22,955 Perhaps your countrymen Will reach here, before you reach them. Goodbye. 694 01:44:24,091 --> 01:44:25,376 Goodbye, General. 695 01:44:29,638 --> 01:44:32,846 ours was a conflict Of moralities, was it not? 696 01:44:33,476 --> 01:44:35,888 Each Of us thought his own the greater. 697 01:44:37,563 --> 01:44:43,433 But quoting Napoleon, "Morality is on the side of the heaviest Artillery." 698 01:44:44,445 --> 01:44:46,652 And what happened to Napoleon? 699 01:45:07,384 --> 01:45:08,419 General!56037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.