Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,827 --> 00:00:11,758
♪♪
2
00:00:19,344 --> 00:00:21,689
♪ Yeah, yeah, get on back ♪
3
00:00:21,758 --> 00:00:24,172
♪ Don't sweat,
just stay on track ♪
4
00:00:24,241 --> 00:00:26,172
♪ Act like you got
a joke to crack ♪
5
00:00:26,241 --> 00:00:29,103
♪ No joke, gotta get on,
get on, get on back ♪
6
00:00:29,172 --> 00:00:31,241
♪ Get back,
gonna fade to black ♪
7
00:00:31,310 --> 00:00:33,586
♪ You wanna find me,
you know where I'm at ♪
8
00:00:33,655 --> 00:00:35,793
♪ Drive this like you
stole that ♪
9
00:00:35,862 --> 00:00:39,034
♪ You know I'm bad
in a big red Cadillac... ♪♪
10
00:00:39,103 --> 00:00:40,551
She's a gem,
ain't she?
11
00:00:40,620 --> 00:00:42,206
♪♪
12
00:00:42,275 --> 00:00:45,379
[door beeping]
13
00:00:49,137 --> 00:00:51,172
Might be just what
I'm looking for.
14
00:00:53,448 --> 00:00:56,241
Of course, I'll...
need to take a test drive.
15
00:00:56,310 --> 00:00:58,482
You'll need to sit down
with our manager first.
16
00:00:58,551 --> 00:01:01,000
We can't let just anyone
take her for a spin.
17
00:01:01,068 --> 00:01:03,620
Could be some kid.Sounds fair.
18
00:01:03,689 --> 00:01:05,689
Let me speak
to your manager.
19
00:01:05,758 --> 00:01:07,172
He's out to lunch
right now,
20
00:01:07,241 --> 00:01:09,724
but he should be back
any minute.
21
00:01:09,793 --> 00:01:12,275
Can I get you anything,
Mister...?
22
00:01:12,344 --> 00:01:15,206
Styles.
Harold Styles.
23
00:01:15,275 --> 00:01:19,000
And, uh, yeah, can I get
a coffee, black?
24
00:01:19,068 --> 00:01:22,965
Room temp.
Thanks, buddy.
25
00:01:23,034 --> 00:01:25,034
[Xander]
My name is Xander DeWitt.
26
00:01:25,103 --> 00:01:28,965
That's spelled with an "X,"
as in "X marks the spot."
27
00:01:29,034 --> 00:01:31,344
And, no, I'm not
some high-rolling,
28
00:01:31,413 --> 00:01:33,310
drag-racing gear head.
29
00:01:33,379 --> 00:01:36,275
I'm a private eye,
a detective.
30
00:01:36,344 --> 00:01:38,896
Well, kind of.
I say "kind of"
31
00:01:38,965 --> 00:01:41,379
because I'm still
in high school, technically.
32
00:01:41,448 --> 00:01:44,586
I say "technically" because
I've been racking up
the absences
33
00:01:44,655 --> 00:01:46,827
ever since
my dad disappeared.
34
00:01:46,896 --> 00:01:48,827
[computer trilling]
35
00:01:52,206 --> 00:01:53,344
[computer chimes]
36
00:01:53,413 --> 00:01:55,275
Your coffee,
Mr. Styles.
37
00:01:55,344 --> 00:01:57,482
What do-- security!
38
00:01:57,551 --> 00:01:59,206
Catch!
39
00:01:59,275 --> 00:02:00,965
♪♪
40
00:02:01,034 --> 00:02:02,000
Ah!
41
00:02:02,068 --> 00:02:04,793
[alarm blaring]
42
00:02:04,862 --> 00:02:07,034
Security!
Stop that kid!
43
00:02:07,103 --> 00:02:09,034
[car alarm blaring]
44
00:02:09,103 --> 00:02:13,206
♪♪
45
00:02:16,689 --> 00:02:18,551
[grunting]
Get him, little buddy!
46
00:02:18,620 --> 00:02:20,689
Oh, I shouldn't have
had lunch-- Aww!
47
00:02:20,758 --> 00:02:23,862
♪♪
48
00:02:23,931 --> 00:02:25,275
[air deflating rapidly]
49
00:02:25,344 --> 00:02:27,724
[grunting]
50
00:02:27,793 --> 00:02:29,517
Rad Rocket,
don't fail me now.
51
00:02:29,586 --> 00:02:31,241
♪♪
52
00:02:31,310 --> 00:02:33,482
[grunting]
53
00:02:35,344 --> 00:02:37,310
[engine turns over]
54
00:02:40,000 --> 00:02:41,344
[tires screeching]
55
00:02:41,413 --> 00:02:44,344
Son of a--
get the plate number
on that scooter!
56
00:02:47,310 --> 00:02:49,206
Get back here!So long, suckers!
57
00:02:51,206 --> 00:02:52,896
[Xander groans]
58
00:03:02,724 --> 00:03:03,896
Hey, Mom.
59
00:03:03,965 --> 00:03:05,689
Can my friends
stay over for dinner?
60
00:03:05,758 --> 00:03:07,379
I told them that we're having
coffee and donuts.
61
00:03:07,448 --> 00:03:09,103
You, inside, now.
62
00:03:09,172 --> 00:03:10,827
You got it.
Hey, listen, guys.
63
00:03:10,896 --> 00:03:13,551
It's been real.
Thanks for the lift.
64
00:03:13,620 --> 00:03:16,034
All right?
Five-star rating
for both of you.
65
00:03:16,103 --> 00:03:18,310
Xander!
Got it.
66
00:03:18,379 --> 00:03:21,482
And don't get oil
on my floors!
67
00:03:23,241 --> 00:03:25,241
Nice mustache.
68
00:03:26,965 --> 00:03:29,310
Hey, you guys don't still do
that thing where you throw a kid
69
00:03:29,379 --> 00:03:32,517
in a jail cell
to scare him straight, do you?
70
00:03:34,620 --> 00:03:36,379
Oh...
71
00:03:45,862 --> 00:03:47,310
[remote beeps]
72
00:03:48,517 --> 00:03:50,379
[Xander]
My dad was an engineer.
73
00:03:50,448 --> 00:03:53,517
One day, three months ago,
he left for work and...
74
00:03:53,586 --> 00:03:57,103
vanished without a trace.
75
00:03:57,172 --> 00:03:59,827
Now, I knew in my gut
that, wherever he was,
76
00:03:59,896 --> 00:04:02,896
he was still alive
and he was in trouble.
77
00:04:05,034 --> 00:04:08,310
There was nothing anyone could
do to stop me from finding him.
78
00:04:08,379 --> 00:04:10,379
Let's see if we can find
my dad's car.
79
00:04:13,103 --> 00:04:15,000
[computer trilling]
80
00:04:17,034 --> 00:04:21,310
Imagine never hearing
from your best friend again.
81
00:04:21,379 --> 00:04:23,241
Hey, buddy, I'm back.Dad.
82
00:04:23,310 --> 00:04:25,068
Got you one more
for the board.
83
00:04:25,137 --> 00:04:27,517
There were more scooters
than cars in that country.
84
00:04:27,586 --> 00:04:29,586
It reminded me
of the Rad Rocket.
85
00:04:29,655 --> 00:04:31,655
Cool postcard, Dad.
Thanks.
86
00:04:36,655 --> 00:04:38,724
[Russell]
Good to be home, son.
87
00:04:41,896 --> 00:04:43,068
[knock at door]
88
00:04:43,137 --> 00:04:45,620
[Ellen]
Xander?[remote beeps]
89
00:04:47,241 --> 00:04:48,724
Hey.
Skipping school?
90
00:04:48,793 --> 00:04:50,724
Again?
What were you thinking?
91
00:04:50,793 --> 00:04:54,137
I was thinking that
there was an amazing
sale on Lamborghinis,
92
00:04:54,206 --> 00:04:56,206
and I didn't wanna
pass that up.
93
00:04:56,275 --> 00:04:58,655
Xander, listen.
94
00:04:58,724 --> 00:05:00,896
You need to go
to school.
95
00:05:00,965 --> 00:05:04,344
And you're obviously
too distracted
to do that here,
96
00:05:04,413 --> 00:05:06,724
so I'm sending you
to Bixler High,
97
00:05:06,793 --> 00:05:08,068
and you're gonna live
with Grandpa.
98
00:05:08,137 --> 00:05:09,620
What?
No.
99
00:05:09,689 --> 00:05:13,896
No, no, no, no, no, Mom.
Mom, I can't stay with Grandpa.
100
00:05:13,965 --> 00:05:17,689
Okay, he walks around
in his underwear.
101
00:05:17,758 --> 00:05:19,344
And poops
with the door open.
102
00:05:19,413 --> 00:05:23,000
Xan, you need
to stay out of trouble.
103
00:05:23,068 --> 00:05:25,724
Mother, please.
104
00:05:25,793 --> 00:05:29,103
I-I'm never gonna stay
with Grandpa, okay?
105
00:05:29,172 --> 00:05:30,517
His house smells
like cheese.
106
00:05:30,586 --> 00:05:32,275
[computer chimes]
107
00:05:32,344 --> 00:05:35,034
♪♪
108
00:05:35,103 --> 00:05:36,379
[chuckles]
109
00:05:36,448 --> 00:05:39,206
[Xander]
140 Elk Avenue Bixler Valley.
110
00:05:39,275 --> 00:05:41,448
Where Grandpa lives?
111
00:05:43,068 --> 00:05:45,172
You know what?
Yes.
112
00:05:45,241 --> 00:05:48,137
I should stay
with Grandpa.
113
00:05:48,206 --> 00:05:49,724
What?Huh?
114
00:05:49,793 --> 00:05:51,793
What?
[chuckling]
115
00:05:51,862 --> 00:05:55,413
I like old people...
and I love cheese.
116
00:05:55,482 --> 00:05:59,620
♪♪
117
00:06:04,000 --> 00:06:06,655
[Xander]
Okay, just to recap,
this was big.
118
00:06:06,724 --> 00:06:08,965
The dealership's GPS records
showed my dad's car
119
00:06:09,034 --> 00:06:11,862
in Bixler Valley
on the same day he disappeared.
120
00:06:11,931 --> 00:06:14,689
Heh, for three months,
my mom had been telling me
121
00:06:14,758 --> 00:06:17,103
to drop the case
and trust the professionals,
122
00:06:17,172 --> 00:06:19,586
and now she was dragging me
to my next lead.
123
00:06:19,655 --> 00:06:22,862
[heavy metal music playing
on car stereo]
124
00:06:22,931 --> 00:06:25,068
[indistinct screaming singing]
125
00:06:25,137 --> 00:06:29,034
♪♪
126
00:06:36,000 --> 00:06:37,827
Bixler Valley.
127
00:06:37,896 --> 00:06:41,724
The same rinky-dink town
where my dad grew up.
128
00:06:41,793 --> 00:06:43,758
The kind of place
that made people say,
129
00:06:43,827 --> 00:06:46,896
"Hey, slow down, I think we took
a wrong turn somewhere."
130
00:06:52,482 --> 00:06:55,034
It was slowly falling apart...
131
00:06:55,103 --> 00:06:59,862
except for a few buildings
that were quickly falling apart.
132
00:06:59,931 --> 00:07:01,137
Whoa.
133
00:07:03,931 --> 00:07:07,241
Video Store?
What's a "Video Store"?
134
00:07:13,620 --> 00:07:16,034
[chimes ringing]
135
00:07:16,103 --> 00:07:20,000
♪♪
136
00:07:26,931 --> 00:07:30,137
Sully, you pinhead!
Move that big, ugly wagon!
137
00:07:30,206 --> 00:07:31,862
Half my lawn
isn't getting any sun!
138
00:07:31,931 --> 00:07:33,758
[Sully]
Buzz off, DeWitt!
139
00:07:33,827 --> 00:07:35,896
I got new dentures
that are tougher than you!
140
00:07:35,965 --> 00:07:37,655
Ah!
You want me
to come over there
141
00:07:37,724 --> 00:07:40,310
and break in
your new dentures for you?
142
00:07:40,379 --> 00:07:41,655
[vehicle approaching]
143
00:07:41,724 --> 00:07:43,931
[hip-hop music playing
on car stereo]
144
00:07:44,000 --> 00:07:46,379
[Xander]
My grandfather, Charlie DeWitt.
145
00:07:46,448 --> 00:07:48,103
Grandpa used to be
a private eye.
146
00:07:48,172 --> 00:07:50,655
Mom says that's where
I get it from.
147
00:07:50,724 --> 00:07:52,310
I guess we get along okay,
148
00:07:52,379 --> 00:07:54,344
but we usually only ever saw
each other on the holidays.
149
00:07:54,413 --> 00:07:56,724
[horn honking]It's much easier to get along
150
00:07:56,793 --> 00:07:58,413
when there are presents.[car doors closing]
151
00:07:58,482 --> 00:08:00,724
I don't know how you
talked me into this, Ellen.
152
00:08:00,793 --> 00:08:02,689
How am I supposed
to keep kids off my lawn
153
00:08:02,758 --> 00:08:04,793
when I got a kid
hanging around my lawn?
154
00:08:04,862 --> 00:08:07,931
Good to see you too, Grandpa.Yeah, yeah.
155
00:08:09,137 --> 00:08:10,551
Okay.
Okay.All right, now.
156
00:08:10,620 --> 00:08:11,965
I already spoke
to the superintendent
157
00:08:12,034 --> 00:08:14,413
at Bixler Valley High.
He starts tomorrow.
158
00:08:14,482 --> 00:08:15,862
What am I supposed
to feed him?
159
00:08:15,931 --> 00:08:18,137
Looks like I need
to fatten him up.
160
00:08:18,206 --> 00:08:19,413
Be good.Yes.
161
00:08:19,482 --> 00:08:21,965
Listen to Grandpa.
And don't give up hope, okay?
162
00:08:22,034 --> 00:08:24,655
Okay.They're gonna find Dad.
163
00:08:24,724 --> 00:08:26,620
I know, Mom.I love you so much.
164
00:08:26,689 --> 00:08:28,413
[Xander]
Ugh! This part kind of drags.
165
00:08:28,482 --> 00:08:30,862
I love you too, Mommy.[Xander]
Let's skip ahead.
166
00:08:30,931 --> 00:08:32,965
Basically I was like,
"Get out of here, Mom.
167
00:08:33,034 --> 00:08:34,793
I got this," and she was
like, you know,
168
00:08:34,862 --> 00:08:36,206
just getting into the good-byes
and stuff.
169
00:08:36,275 --> 00:08:38,172
Yeah, I mean, I was never much
of a mama's boy.
170
00:08:38,241 --> 00:08:41,206
Come on, mama's boy.
171
00:08:41,275 --> 00:08:42,344
Let's go.
Double time.
172
00:08:42,413 --> 00:08:44,034
Let's go over
the ground rules.
173
00:08:44,103 --> 00:08:46,724
Number one,
I'm very particular
about my lawn.
174
00:08:46,793 --> 00:08:48,724
Nothing goes on my lawn
unless I want it there.
175
00:08:48,793 --> 00:08:51,689
No trash, no parties,
no ugly motor homes.
176
00:08:51,758 --> 00:08:53,827
No problem.
I don't even have one.
177
00:08:53,896 --> 00:08:56,172
Number two,
don't touch
my garden hose.
178
00:08:56,241 --> 00:08:58,379
Technically it's
a modified fire hose.
179
00:08:58,448 --> 00:08:59,758
Not exactly street legal.
180
00:08:59,827 --> 00:09:01,137
Not sure why
you even need that.
181
00:09:01,206 --> 00:09:04,241
Number three, no jokes
about my prosthetic leg.
182
00:09:04,310 --> 00:09:07,344
Yeah, I wouldn't stand
for that either.
183
00:09:07,413 --> 00:09:09,241
I'm just--
I'm just kidding.
184
00:09:21,034 --> 00:09:23,655
[Xander]
I grew up hearing stories
about Grandpa.
185
00:09:23,724 --> 00:09:27,103
Charlie DeWitt,
fearless private eye.
186
00:09:27,172 --> 00:09:30,448
He ran his very own
detective agency for 30 years
187
00:09:30,517 --> 00:09:33,517
till he got hurt on the job,
lost one of his legs
188
00:09:33,586 --> 00:09:36,137
and all his nerve.
189
00:09:36,206 --> 00:09:38,827
Nowadays, the only time he ever
picked up a magnifying glass
190
00:09:38,896 --> 00:09:41,448
was to read the paper.
191
00:09:41,517 --> 00:09:45,655
♪♪
192
00:10:06,137 --> 00:10:09,586
What is that?
An evidence board?
193
00:10:09,655 --> 00:10:13,103
When I started as a PI,
I put everything up
on the walls everywhere.
194
00:10:13,172 --> 00:10:16,034
Any space I could find.
Except the bathroom.
195
00:10:16,103 --> 00:10:18,758
That place was sacred.
Drove your grandma nuts.
196
00:10:18,827 --> 00:10:20,517
[chuckles]
197
00:10:20,586 --> 00:10:24,034
I could really use your help
if you wanna see what I got.
198
00:10:27,862 --> 00:10:29,862
I can't do that.
199
00:10:31,413 --> 00:10:34,758
Grandpa... why not?
200
00:10:34,827 --> 00:10:37,551
Look, kid.
I know this is
hard for you.
201
00:10:37,620 --> 00:10:40,482
I miss him too,
but some things are
out of our control.
202
00:10:40,551 --> 00:10:43,241
If studying the evidence
makes you feel better,
that's fine,
203
00:10:43,310 --> 00:10:46,103
but we promised your mom
you'd stay out of trouble.
204
00:10:46,172 --> 00:10:49,482
So your jurisdiction
is limited to this room,
okay?
205
00:10:49,551 --> 00:10:51,724
Okay.
206
00:10:51,793 --> 00:10:54,862
[Xander]
Not okay.
207
00:10:54,931 --> 00:10:56,310
My grandpa may be retired,
208
00:10:56,379 --> 00:10:58,965
but this was my first night
in Bixler,
209
00:10:59,034 --> 00:11:01,586
and I had a lead to pursue.
210
00:11:01,655 --> 00:11:04,137
[Charlie]
Not tonight, kiddo.
211
00:11:04,206 --> 00:11:06,034
Get back to bed.
212
00:11:06,103 --> 00:11:08,689
You got school
in the morning.
213
00:11:10,724 --> 00:11:12,862
[toilet flushing]
214
00:11:15,965 --> 00:11:17,758
[Xander]
Eh, I know what you're thinking.
215
00:11:17,827 --> 00:11:20,379
High school can be hard
for the new kid.
216
00:11:20,448 --> 00:11:22,137
Well, don't worry about me.
Look.
217
00:11:22,206 --> 00:11:24,379
With a new school,
you gotta blend in.
218
00:11:24,448 --> 00:11:26,034
You gotta just...
219
00:11:30,000 --> 00:11:32,379
[both]
Not cool.
220
00:11:35,310 --> 00:11:37,206
Pick that up.
221
00:11:39,689 --> 00:11:41,827
[bell rings]
222
00:11:41,896 --> 00:11:44,965
That's the bell, gang.
Find your seats, please.
223
00:11:45,034 --> 00:11:47,827
Hope y'all did
your homework assignment.
224
00:11:47,896 --> 00:11:50,068
'Cause today is pop quiz day.
225
00:11:50,137 --> 00:11:53,586
That's my desk,
hairball!
226
00:11:53,655 --> 00:11:55,448
Uh...
[scoffs]
227
00:11:55,517 --> 00:11:57,551
Okay.
If you say so.
228
00:11:57,620 --> 00:11:59,068
[Mr. Wells]
Okay, great.
229
00:11:59,137 --> 00:12:01,448
I can see on your faces
you know the drill.
230
00:12:01,517 --> 00:12:04,517
Take one, pass it back.
231
00:12:04,586 --> 00:12:06,206
Okay, let's pick up
where we left off?
232
00:12:06,275 --> 00:12:08,137
Who can tell me
the four layers of the Earth?
233
00:12:08,206 --> 00:12:09,827
Kenzie?
234
00:12:09,896 --> 00:12:11,931
Crust, mantle,
outer core, inner core.
235
00:12:12,000 --> 00:12:14,620
Right.
And the biggest layer is?
236
00:12:14,689 --> 00:12:16,068
Kenzie?
237
00:12:16,137 --> 00:12:19,241
The mantle comprises 84%
of the Earth,
238
00:12:19,310 --> 00:12:21,896
and it's made
of silicon, magnesium,
239
00:12:21,965 --> 00:12:23,551
and other minerals.
240
00:12:23,620 --> 00:12:26,137
He didn't ask what it
was made of, hairball.
241
00:12:26,206 --> 00:12:29,172
Great. And the plates
that form the shell?
242
00:12:29,241 --> 00:12:32,206
What do we call those?
Yeah, new guy.
243
00:12:32,275 --> 00:12:33,517
"Ex-zander"?
244
00:12:33,586 --> 00:12:37,000
Uh, yeah, Xander.
Or just Xan for short.
245
00:12:37,068 --> 00:12:40,310
I go by Xan sometimes.
Um...
246
00:12:40,379 --> 00:12:43,241
I'm sorry.
What was the question?Tectonic plates!
247
00:12:43,310 --> 00:12:44,620
Boom.
248
00:12:44,689 --> 00:12:46,620
[Mr. Wells]
That's right.
And those plates
249
00:12:46,689 --> 00:12:49,413
are always shifting even if we
can't always feel it.
250
00:12:49,482 --> 00:12:53,413
And that scientific process,
what is that called?
251
00:12:53,482 --> 00:12:55,241
Kenzie?Tectonic shift.
252
00:12:55,310 --> 00:12:56,758
Right.
As the molten iron...
253
00:12:56,827 --> 00:12:58,896
[Xander]
Granted, I was only the new kid,
254
00:12:58,965 --> 00:13:01,068
but science was my jam.
255
00:13:01,137 --> 00:13:04,241
This little suck-up
was cramping my style.
256
00:13:04,310 --> 00:13:05,862
[Mr. Wells]
...protecting us
from the sun's radiation.
257
00:13:05,931 --> 00:13:07,275
Now, this is important
because...
258
00:13:07,344 --> 00:13:09,068
[Xander]
10 bucks she's the type of girl
259
00:13:09,137 --> 00:13:11,034
who arched her eyebrow
and never smiled in pictures.
260
00:13:11,103 --> 00:13:13,172
Now, this should be an easy one.
When the tension builds up
261
00:13:13,241 --> 00:13:15,862
and those tectonic plates shift,
what do we call that?
262
00:13:15,931 --> 00:13:18,034
[bell rings]
263
00:13:20,034 --> 00:13:22,137
[woman on PA]
Students, join the chess club.
264
00:13:22,206 --> 00:13:24,517
Today is the last day
for sign-ups.
265
00:13:24,586 --> 00:13:28,310
"Swim meet ruined
by loose deuce in pool."
266
00:13:28,379 --> 00:13:31,000
That'll keep me out of the water
in this town.
267
00:13:33,310 --> 00:13:36,551
[Xander]
"The Kenzie File,"
by Margaret MacKenzie Messina,
268
00:13:36,620 --> 00:13:39,068
investigative reporter.
269
00:13:39,137 --> 00:13:41,344
And there's the eyebrow.
270
00:13:41,413 --> 00:13:43,103
Called it.
271
00:13:55,413 --> 00:13:59,724
♪♪
272
00:13:59,793 --> 00:14:03,310
[Xander]
Meanwhile, my hot lead
was cooling off.
273
00:14:03,379 --> 00:14:06,413
So, that night, after I thought
I heard the last flush,
274
00:14:06,482 --> 00:14:08,482
I made my move.
275
00:14:11,413 --> 00:14:13,551
You just don't give up,
do you, kid?
276
00:14:13,620 --> 00:14:17,034
I promised your mom
I'd keep you on the level,
but take it from me.
277
00:14:17,103 --> 00:14:19,000
If you keep snooping around,
sooner or later...
278
00:14:19,068 --> 00:14:20,655
[metal leg clanging]
...you get hurt.
279
00:14:22,655 --> 00:14:26,551
Grandpa, when was
the last time Dad was here?
280
00:14:26,620 --> 00:14:28,103
Like, here in this town?
281
00:14:28,172 --> 00:14:30,275
That'd be Christmas
when you said
282
00:14:30,344 --> 00:14:32,137
you needed to solve
the case of my missing pants.
283
00:14:32,206 --> 00:14:33,586
Yeah, well,
you weren't wearing any,
284
00:14:33,655 --> 00:14:36,034
so they had
to be somewhere.Anyway.
285
00:14:36,103 --> 00:14:37,586
That was the last time
he was here.
286
00:14:37,655 --> 00:14:39,448
Nine months ago.
Why?
287
00:14:43,413 --> 00:14:46,275
These are GPS records
from his car.
288
00:14:46,344 --> 00:14:48,344
The last address was here
in Bixler Valley,
289
00:14:48,413 --> 00:14:51,034
three months ago,
June 25th.
290
00:14:51,103 --> 00:14:54,172
That was the day
he disappeared.
291
00:14:54,241 --> 00:14:56,620
Could they make it
any smaller?
292
00:14:56,689 --> 00:14:58,379
Yeah, yeah, sure.
293
00:15:01,103 --> 00:15:02,931
You're not gonna find
your dad there, kid.
294
00:15:03,000 --> 00:15:04,517
Used to be
the old library.
295
00:15:04,586 --> 00:15:07,344
Half the building collapsed.But we gotta investigate.
296
00:15:07,413 --> 00:15:09,724
I mean, this is a huge lead.But let's face facts.
297
00:15:09,793 --> 00:15:12,724
I'm a one-legged old man
and you've got school
in the morning.
298
00:15:15,827 --> 00:15:19,275
But...
299
00:15:19,344 --> 00:15:21,724
there's not much I can do
while I'm asleep.
300
00:15:27,137 --> 00:15:28,724
When do you go to bed?
301
00:15:28,793 --> 00:15:30,620
11:30 every night
of the week,
302
00:15:30,689 --> 00:15:33,551
and I sleep like a rock.Good to know.
303
00:15:33,620 --> 00:15:36,517
Long as you're
in your room every morning,
I don't ask questions,
304
00:15:36,586 --> 00:15:38,068
but if you get arrested...Won't happen.
305
00:15:38,137 --> 00:15:39,448
...or get hurt...I'll shake it off.
306
00:15:39,517 --> 00:15:41,068
...or, so help me,
wind up missing
307
00:15:41,137 --> 00:15:42,758
like your old man...
308
00:15:42,827 --> 00:15:44,689
I'll-I'll send
an S.O.S.
309
00:15:47,000 --> 00:15:48,379
That's the universal
distress signal.
310
00:15:48,448 --> 00:15:50,448
I know what
an S.O.S. is, kid!
311
00:15:50,517 --> 00:15:51,965
Got it.
312
00:15:52,034 --> 00:15:54,068
[Xander]
The old man was tough,
313
00:15:54,137 --> 00:15:57,137
but he knew a big lead
when he saw one.
314
00:15:57,206 --> 00:16:00,517
And just like that,
I was back on my case.
315
00:16:00,586 --> 00:16:02,965
Grandpa was right about
140 Elk Avenue.
316
00:16:03,034 --> 00:16:05,034
That library was falling apart.
317
00:16:05,103 --> 00:16:08,379
Looked like a gentle breeze
could've finished the job.
318
00:16:08,448 --> 00:16:11,206
But for some reason,
my dad pointed
319
00:16:11,275 --> 00:16:14,241
his steering wheel
towards this address.
320
00:16:14,310 --> 00:16:16,620
[police siren whoops]
321
00:16:16,689 --> 00:16:18,448
You there.
322
00:16:18,517 --> 00:16:21,413
Get down from the fence
nice and slow.
323
00:16:25,241 --> 00:16:27,172
Officer!
[chuckles]
324
00:16:27,241 --> 00:16:29,517
Thank goodness you're here.
Can you give me a boost
up this fence?
325
00:16:29,586 --> 00:16:32,034
I'm, um, trying to get
to the young adult section.
326
00:16:32,103 --> 00:16:34,689
You see that sign
right there?
327
00:16:34,758 --> 00:16:37,448
Uh, no, I don't understand
sign language.
328
00:16:37,517 --> 00:16:39,448
[both chuckling]
329
00:16:42,241 --> 00:16:44,034
Up against the car,
wise guy.
330
00:16:44,103 --> 00:16:46,206
Here we go.
331
00:16:48,689 --> 00:16:50,241
Whoa.
332
00:16:50,310 --> 00:16:53,620
Kenny Mack, caterer.
Steven Demarco, the captain.
333
00:16:53,689 --> 00:16:55,137
DJ See-Sawyer?
334
00:16:55,206 --> 00:16:57,206
The real one's
right there.
Ah.
335
00:16:57,275 --> 00:16:59,103
[Jack]
Something wrong, Sheriff?
336
00:16:59,172 --> 00:17:01,448
Oh, uh, evening, Mr. Finn.
337
00:17:01,517 --> 00:17:05,241
I just caught this young man
trespassing on your site.
338
00:17:05,310 --> 00:17:07,862
Seriously, Brent?
Loosen up.
339
00:17:07,931 --> 00:17:10,034
What's your name, bud?
340
00:17:10,103 --> 00:17:12,724
Squarepants.
Robert Squarepants.
341
00:17:12,793 --> 00:17:15,896
My friends call me Bob.Bob, Jack Finn.
Nice to meet you.
342
00:17:15,965 --> 00:17:18,689
His name is Xander DeWitt.
343
00:17:18,758 --> 00:17:19,931
Wait, DeWitt?
344
00:17:20,000 --> 00:17:22,689
Any relation
to Russell DeWitt?
345
00:17:22,758 --> 00:17:24,655
He's my father.
346
00:17:26,310 --> 00:17:28,172
Do you know him?
Uh, yeah.
347
00:17:28,241 --> 00:17:30,172
I used to.
Like, 30 years ago.
348
00:17:30,241 --> 00:17:33,137
How is old Rusty?
Is he in town?
349
00:17:33,206 --> 00:17:35,724
He's missing.
350
00:17:35,793 --> 00:17:37,689
Missing?
351
00:17:37,758 --> 00:17:40,103
Disappeared
three months ago.
352
00:17:40,172 --> 00:17:42,517
I'm staying with
my grandpa for now.
353
00:17:42,586 --> 00:17:44,862
Charlie DeWitt.
354
00:17:44,931 --> 00:17:46,344
Never really liked me much.
355
00:17:46,413 --> 00:17:48,586
I-I wasn't trespassing.
356
00:17:48,655 --> 00:17:51,689
I just-- I thought
I saw somebody there.
357
00:17:51,758 --> 00:17:54,482
Oh, that would be me,
doing a final inventory
358
00:17:54,551 --> 00:17:57,068
before I demo the place,
put up a new one.
359
00:17:58,689 --> 00:18:01,896
You should probably
get on home, bud.
360
00:18:01,965 --> 00:18:04,517
And, uh, good luck.
Hope you find your dad.
361
00:18:06,517 --> 00:18:07,965
Thanks.
362
00:18:08,034 --> 00:18:12,137
♪♪
363
00:18:17,172 --> 00:18:19,068
[Xander]
Now we were getting somewhere.
364
00:18:19,137 --> 00:18:22,862
My dad collected postcards from
every one of his business trips.
365
00:18:22,931 --> 00:18:25,379
This postcard was proof
that he'd been here in town.
366
00:18:25,448 --> 00:18:28,206
I could already hear my mom
or my grandpa saying,
367
00:18:28,275 --> 00:18:30,172
"Trust the pros.
Go to the police."
368
00:18:30,241 --> 00:18:32,206
But that bozo Sheriff Mundy?
369
00:18:32,275 --> 00:18:34,620
That guy was all mustache,
no brains.
370
00:18:34,689 --> 00:18:37,482
I couldn't trust the pros,
but I had my next lead.
371
00:18:37,551 --> 00:18:40,172
The Bixler Valley
Historic Diner.
372
00:18:43,758 --> 00:18:46,862
[country music playing
on speakers]
373
00:18:46,931 --> 00:18:49,758
♪♪
374
00:18:49,827 --> 00:18:51,344
[female voice on GPS]
You have arrived
375
00:18:51,413 --> 00:18:53,965
at the Bixler Valley
Historic Diner.
376
00:18:54,034 --> 00:18:58,137
♪♪
377
00:18:58,206 --> 00:19:00,206
Uh... excuse me?
[grunting]
378
00:19:00,275 --> 00:19:01,758
Sir, could I get some help?
379
00:19:01,827 --> 00:19:04,206
I'm looking
for the, uh, the diner.
380
00:19:04,275 --> 00:19:06,862
Get lost, hairball.
381
00:19:06,931 --> 00:19:07,931
Hairball?
382
00:19:08,000 --> 00:19:11,344
Go away!
You're gonna blow my cover.
383
00:19:11,413 --> 00:19:13,896
As a bearded lady
from the circus?
384
00:19:16,793 --> 00:19:18,827
See that store?
385
00:19:18,896 --> 00:19:21,793
Kids keep breaking in
and stealing fireworks.
386
00:19:21,862 --> 00:19:24,655
And when I find out how
they're doing it,
387
00:19:24,724 --> 00:19:29,310
I'm gonna publish
a very important exposé.
388
00:19:29,379 --> 00:19:31,241
So beat it!
389
00:19:34,068 --> 00:19:37,206
How about this?
390
00:19:37,275 --> 00:19:39,793
Show me what you got,
and if I can beat that case
391
00:19:39,862 --> 00:19:43,379
in under five minutes,
I get your desk
in science class.
392
00:19:43,448 --> 00:19:45,344
We got a deal?
393
00:19:50,103 --> 00:19:52,620
The whole place is alarmed,
and the lock
394
00:19:52,689 --> 00:19:56,000
is an electronic
three-digit code.
395
00:19:56,068 --> 00:19:58,586
Old Man Rafferty
is the only one
who knows the code,
396
00:19:58,655 --> 00:20:01,068
but no matter
how many times
he changes it,
397
00:20:01,137 --> 00:20:02,586
somebody keeps cracking it.
398
00:20:04,413 --> 00:20:06,896
Ten digits,
three-digit code means
399
00:20:06,965 --> 00:20:10,620
1,000 possible
combinations.
400
00:20:10,689 --> 00:20:12,758
[recorder beeps]
401
00:20:12,827 --> 00:20:16,586
The new kid appears
to be using some sort
of ultraviolet app.
402
00:20:16,655 --> 00:20:19,482
His dimwitted appearance hides
a surprising tech-savvy--
403
00:20:19,551 --> 00:20:21,896
Okay, what?
Would you mind?
404
00:20:23,931 --> 00:20:25,344
Thank you.
405
00:20:27,517 --> 00:20:29,896
This is how they're
cracking the code.
406
00:20:29,965 --> 00:20:33,413
They're using
ultraviolet light to see
the old man's fingerprints.
407
00:20:33,482 --> 00:20:35,758
These three digits
in varying orders,
gives us...
408
00:20:35,827 --> 00:20:37,931
[both]
...six possible combinations.
409
00:20:38,000 --> 00:20:39,413
Exactly.
410
00:20:42,137 --> 00:20:44,827
[keypad beeping, buzzing]
411
00:20:44,896 --> 00:20:46,689
[keypad chimes,
door lock clicks]
412
00:20:50,448 --> 00:20:51,551
[keypad beeps]
413
00:20:51,620 --> 00:20:53,172
Tell the old man
what's-his-name
414
00:20:53,241 --> 00:20:56,551
to sanitize the keypad
every time
he punches in a code.
415
00:20:56,620 --> 00:20:58,448
All right?
I'll see you around.
416
00:20:58,517 --> 00:20:59,517
Or should I say
you'll be seeing
417
00:20:59,586 --> 00:21:00,862
the back of my head
in class?
418
00:21:00,931 --> 00:21:03,310
Hang on!
I have a proposition.
419
00:21:03,379 --> 00:21:05,655
You see, my column
keeps me very busy,
420
00:21:05,724 --> 00:21:08,586
and you seem to have
a certain raggedy insight.
421
00:21:08,655 --> 00:21:11,448
No dice, kiddo.
I work alone.
As do I.
422
00:21:11,517 --> 00:21:15,137
But I have a whole backlog
of unfinished stories.
423
00:21:15,206 --> 00:21:17,482
I said I work alone.
424
00:21:17,551 --> 00:21:18,862
You're the new kid
in town.
425
00:21:18,931 --> 00:21:20,551
You need somebody
to show you around,
426
00:21:20,620 --> 00:21:23,482
and I need somebody
to help crack my stories.
427
00:21:23,551 --> 00:21:26,448
Yeah, I didn't come here
to sell school papers.
428
00:21:26,517 --> 00:21:28,793
Fine, but if you're looking
for the diner,
429
00:21:28,862 --> 00:21:31,137
you won't find it.
430
00:21:31,206 --> 00:21:32,586
Why is that?
431
00:21:32,655 --> 00:21:34,689
Because it doesn't
exist anymore.
432
00:21:34,758 --> 00:21:37,482
The whole thing collapsed
about a month ago.
433
00:21:37,551 --> 00:21:39,965
And you see,
you would know all of that
434
00:21:40,034 --> 00:21:44,586
if you had someone like me
around, but you don't, so...
435
00:21:48,413 --> 00:21:49,862
Okay, fine.
436
00:21:53,862 --> 00:21:55,965
You wanna team up?
Let's team up.
437
00:21:56,034 --> 00:21:58,482
All right, but it's
totally noncommittal.
438
00:22:00,310 --> 00:22:02,551
The ace detective
fears commitment.Uh--
439
00:22:02,620 --> 00:22:05,448
You wanna work together,
you gotta keep up, okay?
440
00:22:05,517 --> 00:22:08,137
I think fast,
I work fast,
441
00:22:08,206 --> 00:22:09,551
and I move fast.
442
00:22:09,620 --> 00:22:10,862
Oh.
443
00:22:10,931 --> 00:22:13,172
That's a lot of "fast"s
for a guy on a scooter.
444
00:22:13,241 --> 00:22:15,344
[mocking, muttering]
445
00:22:18,310 --> 00:22:19,689
See you in class!
446
00:22:19,758 --> 00:22:22,758
[Xander]
I was right back
where I belonged,
447
00:22:22,827 --> 00:22:24,482
sitting front row, center.
448
00:22:24,551 --> 00:22:26,724
Totally killing it
in science class.
449
00:22:26,793 --> 00:22:29,000
And my partner got
an up-close look
450
00:22:29,068 --> 00:22:30,068
at the back of my head.
451
00:22:32,206 --> 00:22:33,379
[school bell ringing]
452
00:22:33,448 --> 00:22:34,896
[Xander]
I was stuck with a new partner
453
00:22:34,965 --> 00:22:37,034
and she was sticking me
with her unfinished stories.
454
00:22:37,103 --> 00:22:38,965
Okay, partner,
this one's a real
head-scratcher.
455
00:22:39,034 --> 00:22:40,827
Whoa, yeah, I'm gonna
stop you right there.
456
00:22:40,896 --> 00:22:42,655
Uh, I'm not your partner,
you're my partner.
457
00:22:42,724 --> 00:22:44,034
No, I asked you first.
I'm pretty sure
458
00:22:44,103 --> 00:22:45,517
that that makes it
the other way around.
459
00:22:45,586 --> 00:22:46,896
Well...Now, some of the food
460
00:22:46,965 --> 00:22:49,241
in Home Ec has been
coming out blue.
461
00:22:49,310 --> 00:22:50,793
Seems like all the sweets.
462
00:22:50,862 --> 00:22:53,310
Blue muffins,
blue cookies.
463
00:22:53,379 --> 00:22:55,758
I need to have a look
at that pantry.
464
00:23:00,517 --> 00:23:02,379
Some joker's been
cutting the sugar
465
00:23:02,448 --> 00:23:04,482
with gelatin mix.
466
00:23:04,551 --> 00:23:05,862
Turns blue
when you add water.
467
00:23:05,931 --> 00:23:09,586
Headline--
"Food Blued by Rude Dude."
468
00:23:10,931 --> 00:23:12,965
30 dodgeballs went
missing from the gym.
469
00:23:13,034 --> 00:23:14,620
I compiled a list
of athletes
470
00:23:14,689 --> 00:23:15,965
with prior offenses.
471
00:23:18,000 --> 00:23:19,275
Uh-uh.
472
00:23:19,344 --> 00:23:21,379
Athletes are too obvious.
473
00:23:21,448 --> 00:23:23,551
Ask yourself,
who stands to gain
474
00:23:23,620 --> 00:23:25,068
from missing dodgeballs?
475
00:23:25,137 --> 00:23:27,482
Honor students, ma--
Maybe the chess club.
476
00:23:27,551 --> 00:23:28,551
Probably none of those.
477
00:23:28,620 --> 00:23:29,724
You want a cookie?
They're good.
478
00:23:31,620 --> 00:23:32,862
The school nurse.
479
00:23:32,931 --> 00:23:34,482
Eliminate the game
of dodgeball
480
00:23:34,551 --> 00:23:36,413
and you cut the nurse's
workload in half.
481
00:23:36,482 --> 00:23:38,517
The nurse took
the dodgeballs.
482
00:23:45,482 --> 00:23:46,793
"Missing Dodge Balls Found."
483
00:23:46,862 --> 00:23:49,448
School nurse admits
to ball-hogging.
484
00:23:50,758 --> 00:23:52,344
This one has been
stumping me for weeks.
485
00:23:52,413 --> 00:23:55,275
The custodians swear
that the music room
is haunted.
486
00:23:55,344 --> 00:23:57,413
And they say every night
after dark,
487
00:23:57,482 --> 00:23:59,689
they hear somebody
tapping piano keys.
488
00:24:09,275 --> 00:24:11,724
There's your story.
489
00:24:11,793 --> 00:24:13,965
Tiny little poo-poos.
490
00:24:14,034 --> 00:24:16,172
No ghost here,
just a couple of mice
491
00:24:16,241 --> 00:24:18,241
running across the keys
at night.
492
00:24:20,137 --> 00:24:23,068
"Paranormal Pianist Produces
Petite Poo Poos."
493
00:24:24,379 --> 00:24:25,517
If the custodian
hears a tuba,
494
00:24:25,586 --> 00:24:27,000
then you got
a ghost story.
495
00:24:27,068 --> 00:24:28,931
Wow, you really do
think fast, work fast,
496
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
and move fast.
497
00:24:30,068 --> 00:24:32,862
Miss Messina,
of "The Kenzie File"?
498
00:24:32,931 --> 00:24:35,172
Cara Jean Sprule,
of the fifth grade.
499
00:24:35,241 --> 00:24:36,689
I read your columns.
500
00:24:36,758 --> 00:24:39,586
And I'm here to offer you
the biggest story of your life.
501
00:24:39,655 --> 00:24:41,586
Fire away.
502
00:24:41,655 --> 00:24:43,000
My dog is missing.
503
00:24:43,068 --> 00:24:44,137
Ahem, pass.
504
00:24:44,206 --> 00:24:46,827
I'm sorry,
but who are you?
505
00:24:46,896 --> 00:24:49,689
Xander DeWitt,
of the County Orange.
506
00:24:49,758 --> 00:24:51,689
Never heard of you.
507
00:24:51,758 --> 00:24:53,068
You're ten years old.
508
00:24:53,137 --> 00:24:54,689
You probably don't know
your own parents' names.
509
00:24:54,758 --> 00:24:55,758
So... Mm-hmm.Xander!
510
00:24:55,827 --> 00:24:58,275
Look, I am sorry
about your dog.
511
00:24:58,344 --> 00:25:01,103
But it's a small town
and I am sure he'll turn up.
512
00:25:02,448 --> 00:25:04,586
Uh, yeah, maybe try
putting up some fliers
513
00:25:04,655 --> 00:25:05,724
and checking the pound.
514
00:25:05,793 --> 00:25:07,275
I've already done
those things.
515
00:25:07,344 --> 00:25:09,379
I'm not stupid,
stupid!
516
00:25:09,448 --> 00:25:11,586
[grunts]
517
00:25:11,655 --> 00:25:13,793
You said the name
is Cara, right?
518
00:25:13,862 --> 00:25:15,827
Cara Jean Sprule
of the fifth grade.
519
00:25:15,896 --> 00:25:18,586
Okay, give me a flier
and we'll look into it.
520
00:25:19,586 --> 00:25:21,034
His name is Skyler McMuffin.
521
00:25:21,103 --> 00:25:23,344
He's got blond hair
and pink highlights.
522
00:25:23,413 --> 00:25:24,655
And for your expenses...
523
00:25:24,724 --> 00:25:26,862
Oh, that's really not...I insist.
524
00:25:26,931 --> 00:25:29,517
The Sprules have deep
couch cushions.
525
00:25:29,586 --> 00:25:32,655
Okay, well, um,
we're on the case.
526
00:25:32,724 --> 00:25:35,862
Thank you so much.
No thanks to you.
527
00:25:35,931 --> 00:25:38,137
[grunts]
528
00:25:43,862 --> 00:25:46,344
I do not do lost pets.
529
00:25:46,413 --> 00:25:47,655
I'm not
12 years old anymore.
530
00:25:47,724 --> 00:25:50,241
Okay, but cute dogs
in jeopardy sell papers.
531
00:25:50,310 --> 00:25:51,655
And if we're lucky,
we'll find him
532
00:25:51,724 --> 00:25:52,931
in a sewer
or under a bridge
533
00:25:53,000 --> 00:25:54,620
clinging to life
against all odds.
534
00:25:54,689 --> 00:25:56,241
Yeah, well, how about this
for a story?
535
00:25:56,310 --> 00:25:58,758
What's with random buildings
spontaneously collapsing
536
00:25:58,827 --> 00:25:59,862
in this town?
537
00:25:59,931 --> 00:26:01,965
First the library
back in July.
538
00:26:02,034 --> 00:26:03,758
Then the diner
a month ago.
539
00:26:03,827 --> 00:26:07,379
No fires, no termites,
just crash.
540
00:26:07,448 --> 00:26:09,482
We should take
a closer look
at those places.
541
00:26:09,551 --> 00:26:11,034
That's definitely weird.
542
00:26:11,103 --> 00:26:14,000
But this isn't fancy pants
Orange County.
543
00:26:14,068 --> 00:26:15,931
Bixler Valley is just old.
544
00:26:16,000 --> 00:26:19,068
And the old mine across town
goes back 200 years.
545
00:26:21,172 --> 00:26:23,482
Whoa, whoa, whoa...
What are you doing?
546
00:26:23,551 --> 00:26:25,103
What are you doing?What?
547
00:26:25,172 --> 00:26:27,551
I drive, you ride.You don't trust me?
548
00:26:27,620 --> 00:26:30,551
Is this because
I'm a girl?
549
00:26:30,620 --> 00:26:32,103
Uh, for the record,
550
00:26:32,172 --> 00:26:35,517
I barely even noticed
you were a girl.
551
00:26:35,586 --> 00:26:36,896
Come on.
552
00:26:41,206 --> 00:26:43,206
You got me
my own helmet.
553
00:26:43,275 --> 00:26:44,551
That is so sweet.
554
00:26:44,620 --> 00:26:47,344
And you even got
my initials right.
555
00:26:47,413 --> 00:26:49,896
Did I?
I didn't even notice.
556
00:26:49,965 --> 00:26:52,896
Just chose the cheapest
one on sale.
557
00:26:55,413 --> 00:26:58,344
♪♪
558
00:27:00,241 --> 00:27:02,413
[Xander]
This town had seen
two buildings collapse
559
00:27:02,482 --> 00:27:04,241
in the past three months.
560
00:27:04,310 --> 00:27:07,241
I had a strong hunch it had
something to do with my dad.
561
00:27:07,310 --> 00:27:10,931
And my hunches were usually
never wrong... sometimes.
562
00:27:11,000 --> 00:27:13,827
3:05, we approach
the old library.
563
00:27:13,896 --> 00:27:16,758
And 3:05,
we pass the old library.
564
00:27:16,827 --> 00:27:18,172
I thought we were
stopping here.
565
00:27:18,241 --> 00:27:21,206
Uh, yeah, so did I.
566
00:27:21,275 --> 00:27:23,931
Brakes aren't working
and the accelerator is stuck!
567
00:27:24,965 --> 00:27:26,758
You still wanna drive?No.
568
00:27:26,827 --> 00:27:28,482
[railroad crossing bell ringing]
569
00:27:28,551 --> 00:27:30,068
[train whistle blowing]
570
00:27:30,137 --> 00:27:32,586
We might have
another problem.
571
00:27:32,655 --> 00:27:33,793
Hang on![screaming]
572
00:27:33,862 --> 00:27:35,379
[train whistle blaring]
573
00:27:35,448 --> 00:27:36,758
We gotta stop this thing.
574
00:27:36,827 --> 00:27:39,034
We need like something solid
like a crash pad.
575
00:27:39,103 --> 00:27:40,448
Take that road!Okay.
576
00:27:40,517 --> 00:27:43,965
We're not slowing down.
We are not slowing down.
577
00:27:44,965 --> 00:27:46,655
The hay!
Aim for the hay!
578
00:27:46,724 --> 00:27:48,379
Okay.We gotta jump!
579
00:27:48,448 --> 00:27:50,068
Yeah, yeah, yeah.Ready?
580
00:27:50,137 --> 00:27:51,137
Jump!
581
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
[chickens clucking]
582
00:27:55,068 --> 00:27:56,448
We were supposed
to jump off.
583
00:27:56,517 --> 00:27:57,965
I tense up
at high speeds.
584
00:27:58,034 --> 00:28:00,655
Hey!No, no, no, I'm not driving
through any more hay.
585
00:28:00,724 --> 00:28:01,965
No, not hay, hey.
Tractor.
586
00:28:02,034 --> 00:28:03,896
[horn honking]Hey, get off the road!
587
00:28:03,965 --> 00:28:05,758
What should we do?I got an idea.
588
00:28:05,827 --> 00:28:06,931
Bear right.What's on the right?
589
00:28:07,000 --> 00:28:09,344
Trust me!All right, hang on.
590
00:28:09,413 --> 00:28:11,862
[horn honks]
591
00:28:11,931 --> 00:28:14,517
[both screaming]
592
00:28:18,551 --> 00:28:20,206
[frog croaking]
593
00:28:26,896 --> 00:28:29,448
Snake! There's a snake!
There's a snake!
594
00:28:29,517 --> 00:28:31,241
Xander!Pull it off!
595
00:28:31,310 --> 00:28:32,413
It's a vine.
596
00:28:33,655 --> 00:28:36,000
Okay?This is a great idea?
597
00:28:36,068 --> 00:28:38,103
This pond probably
saved our lives.
598
00:28:38,172 --> 00:28:40,551
This is not a pond, Kenzie.
This is a swamp.
599
00:28:40,620 --> 00:28:41,758
We're in a swamp.
600
00:28:41,827 --> 00:28:43,413
What are you doing?
Don't do that.
601
00:28:43,482 --> 00:28:45,000
Don't you dare.
602
00:28:45,068 --> 00:28:46,620
Don't-- don't you dare
do that.
603
00:28:46,689 --> 00:28:50,034
Ace detective Xander DeWitt
attacked by local vine.
604
00:28:50,103 --> 00:28:52,689
Yeah, well...
ace reporter...
605
00:28:52,758 --> 00:28:55,758
What?...is weird.
606
00:28:55,827 --> 00:28:57,965
Uh-huh, whatever.
607
00:29:00,724 --> 00:29:02,344
[laughs]
608
00:29:02,413 --> 00:29:03,896
[shrieks]
609
00:29:13,724 --> 00:29:16,862
[toilet flushing]
610
00:29:19,517 --> 00:29:21,793
Whatever you kids
are doing out there,
611
00:29:21,862 --> 00:29:24,103
you're doing it wrong.
612
00:29:24,172 --> 00:29:26,000
Feel free to clean
yourselves up.
613
00:29:26,068 --> 00:29:28,310
You might wanna use
the other bathroom.
614
00:29:37,310 --> 00:29:41,172
I gotta say that was
actually kind of... fun.
615
00:29:41,241 --> 00:29:44,517
Racing on the Rad Rocket,
crashing into the pond.
616
00:29:44,586 --> 00:29:45,931
Fighting a snake.
617
00:29:46,000 --> 00:29:47,655
Okay, it wasn't a snake,
but it looked like one...
618
00:29:47,724 --> 00:29:50,241
Kenzie, Kenzie.
619
00:29:50,310 --> 00:29:52,172
I'm dissolving
this partnership.
620
00:29:52,241 --> 00:29:55,896
Look, what happened
out there,
621
00:29:55,965 --> 00:29:58,103
that wasn't
an accident, okay?
622
00:29:58,172 --> 00:30:00,000
Somebody cut the brakes
and rigged the accelerator.
623
00:30:00,068 --> 00:30:02,241
You're messing
with me, right?
624
00:30:07,413 --> 00:30:09,758
My dad disappeared
three months ago.
625
00:30:09,827 --> 00:30:11,379
I think he's
in town somewhere.
626
00:30:11,448 --> 00:30:13,896
And somebody's trying
to scare me off the case.
627
00:30:13,965 --> 00:30:15,931
And he's my own dad,
so I'll risk my neck
628
00:30:16,000 --> 00:30:17,241
a thousand times
for him,
629
00:30:17,310 --> 00:30:18,586
but I'm not gonna
risk yours, okay?
630
00:30:18,655 --> 00:30:21,517
No, Xander, no.
631
00:30:21,586 --> 00:30:24,103
I-- I'm so sorry.
632
00:30:24,172 --> 00:30:27,689
But that's even more reason
why I should stick around.
633
00:30:27,758 --> 00:30:30,172
We can find your dad
together.
634
00:30:31,517 --> 00:30:33,655
I mean, we just pulled
your scooter out of a pond.
635
00:30:33,724 --> 00:30:34,965
It's a swamp.
636
00:30:35,034 --> 00:30:37,655
But we towed it out
using nothing but vines
637
00:30:37,724 --> 00:30:39,241
and brainpower.
638
00:30:40,862 --> 00:30:43,137
Genius.
639
00:30:43,206 --> 00:30:44,379
[sighs]
Well, thank you.
640
00:30:44,448 --> 00:30:45,551
I--No, no, no.
641
00:30:45,620 --> 00:30:47,034
I was talking
about me.
642
00:30:47,103 --> 00:30:48,862
The GPS in my dad's car
brought him here
643
00:30:48,931 --> 00:30:50,413
to this town, right?
644
00:30:50,482 --> 00:30:54,172
Suppose he parked it
and never came back?
645
00:30:54,241 --> 00:30:55,620
It'd get towed.Exactly.
646
00:30:55,689 --> 00:30:58,448
Every town has a place
where they towed the cars.
647
00:30:58,517 --> 00:30:59,931
Right? We just gotta go
and find that--
648
00:31:00,000 --> 00:31:03,034
Whoa!
That is not gonna work.
649
00:31:03,103 --> 00:31:05,551
Why not?They take cars
to Trucker Joe's.
650
00:31:05,620 --> 00:31:08,241
And you cannot sneak
into Trucker Joe's.
651
00:31:08,310 --> 00:31:09,793
It's like a fortress.
652
00:31:09,862 --> 00:31:12,931
[Xander]
Well, Trucker Joe's
might be a fortress,
653
00:31:13,000 --> 00:31:15,034
but I'm a master of disguise.
654
00:31:15,103 --> 00:31:17,034
Give me five minutes
and a funny wig
655
00:31:17,103 --> 00:31:19,413
and I can talk my way
into the White House.
656
00:31:20,586 --> 00:31:22,724
Is there any takeout
places around here?
657
00:31:22,793 --> 00:31:24,310
Did you work up
an appetite?
658
00:31:24,379 --> 00:31:27,517
[Xander]
And the way
into a man's fortress
659
00:31:27,586 --> 00:31:29,068
is through his stomach.
660
00:31:30,068 --> 00:31:31,931
[distant dog barking]
661
00:31:33,137 --> 00:31:34,551
[commentator on TV]
Thompson drops back.
662
00:31:34,620 --> 00:31:36,344
Heavy pressure from the defense.
663
00:31:36,413 --> 00:31:38,379
He doesn't have a lot of time.
664
00:31:38,448 --> 00:31:39,931
There's the pass to Carter. Incom--
665
00:31:40,000 --> 00:31:41,620
[fence rattling]
666
00:31:44,137 --> 00:31:45,655
[door buzzes]
667
00:31:48,655 --> 00:31:50,413
[Joe belches]
668
00:31:51,482 --> 00:31:53,620
[mimics stoner]
Oh! Trucker Joe!
669
00:31:53,689 --> 00:31:54,793
Bon appetit.
670
00:31:54,862 --> 00:31:56,931
I didn't order nothin'.
Get lost.
671
00:31:57,000 --> 00:32:00,137
Whoa... no, no.
It's-- it's free.
672
00:32:00,206 --> 00:32:01,586
It's on the house.
673
00:32:01,655 --> 00:32:03,862
You got two seconds
to tell me where you're from
674
00:32:03,931 --> 00:32:05,206
before I punch you
over that gate.
675
00:32:05,275 --> 00:32:07,241
Okay, so my mom's
from Fresno.
676
00:32:07,310 --> 00:32:10,689
And then
we moved from Mexico...
677
00:32:10,758 --> 00:32:11,758
The food, bonehead.
678
00:32:11,827 --> 00:32:14,758
[chuckling]
Oh...
679
00:32:14,827 --> 00:32:16,448
Yeah, we're brand-new.
680
00:32:16,517 --> 00:32:18,689
We're called Hungry Pete's
Chicken & Meat.
681
00:32:18,758 --> 00:32:20,137
Hungry Pete's what?
682
00:32:20,206 --> 00:32:21,310
Chicken & Meat, dude.
683
00:32:21,379 --> 00:32:23,655
Chicken & Meat?
Chicken is meat.
684
00:32:23,724 --> 00:32:26,000
Whoa...
685
00:32:27,724 --> 00:32:31,137
Anyways, we're celebrating
our grand opening
686
00:32:31,206 --> 00:32:34,241
by making special deliveries
to local business owners.
687
00:32:34,310 --> 00:32:35,827
That's you, dude.
688
00:32:35,896 --> 00:32:38,172
Well, all right.
I like meat.
689
00:32:38,241 --> 00:32:40,931
Remember, it's a silver sedan
with vanity plates.
690
00:32:41,000 --> 00:32:42,482
DeWitt.
691
00:32:46,241 --> 00:32:48,896
[Joe]
I like greasy food.
692
00:32:48,965 --> 00:32:50,586
But don't expect a tip.
693
00:32:50,655 --> 00:32:53,068
'Cause I don't have anything
smaller than a single.
694
00:32:53,137 --> 00:32:55,758
Yeah, we got...
695
00:32:55,827 --> 00:32:58,413
chicken and meat calzones.
696
00:32:58,482 --> 00:33:00,482
[grunting]
697
00:33:06,103 --> 00:33:10,068
We got chicken and meat
veggies.
698
00:33:10,137 --> 00:33:11,241
We got...Oh.
699
00:33:11,310 --> 00:33:13,517
...chicken and meat
chicken.
700
00:33:13,586 --> 00:33:15,241
One chicken wing.
701
00:33:15,310 --> 00:33:16,448
One chicken wing?
702
00:33:16,517 --> 00:33:17,724
Yeah, sorry, man.
703
00:33:17,793 --> 00:33:19,965
I got hungry
on the way here.
704
00:33:20,034 --> 00:33:22,379
It's all
complimentary, huh?
705
00:33:22,448 --> 00:33:24,965
Yes, sir,
complimentary.
706
00:33:25,034 --> 00:33:28,137
You handsome devil.
707
00:33:28,206 --> 00:33:30,586
You get it?
'Cause it's complimentary.
708
00:33:31,965 --> 00:33:34,068
Yeah.
709
00:33:37,034 --> 00:33:39,655
[chuckling]
710
00:33:39,724 --> 00:33:42,034
So, if you...Huh?
711
00:33:42,103 --> 00:33:45,068
Dude, if you wanna
leave me a review,
712
00:33:45,137 --> 00:33:46,551
it's Kenny with a "K."
713
00:33:50,172 --> 00:33:51,413
"DeWitt."
714
00:34:03,137 --> 00:34:04,862
[car alarm blaring][gasps]
715
00:34:06,448 --> 00:34:08,241
Don't, don't, don't,
don't...
716
00:34:08,310 --> 00:34:09,344
Don't eat that.
717
00:34:09,413 --> 00:34:12,206
[car alarms blaring]
718
00:34:19,172 --> 00:34:21,896
♪♪
719
00:34:21,965 --> 00:34:23,793
Seriously?What? What is it?
720
00:34:23,862 --> 00:34:25,586
[car alarms continue]
721
00:34:25,655 --> 00:34:29,793
Seriously, we got-- we got
a crazy kitchen, you know?
722
00:34:29,862 --> 00:34:31,862
Like that one right there.
723
00:34:31,931 --> 00:34:34,758
We got this busboy
named Sticky.
724
00:34:34,827 --> 00:34:36,172
Never washes his hands.
725
00:34:38,275 --> 00:34:40,241
[desk bell rings]
726
00:34:40,310 --> 00:34:41,793
[ringing]That's it.
727
00:34:41,862 --> 00:34:44,000
I don't care what two-bit
restaurant you're from.
728
00:34:44,068 --> 00:34:45,241
I want you out of here now!
729
00:34:45,310 --> 00:34:47,655
[ringing continues]Now get lost!
730
00:34:47,724 --> 00:34:48,862
All right, okay.
731
00:34:48,931 --> 00:34:50,793
Beat it. Give me that.
That's mine.
732
00:34:50,862 --> 00:34:51,965
I want!
733
00:34:52,034 --> 00:34:53,965
I never wanna see
your face again.
734
00:34:54,034 --> 00:34:55,655
You got it, dude?
735
00:34:58,034 --> 00:34:59,482
Come on.
Let's go.
736
00:34:59,551 --> 00:35:00,827
I got a bell.
Okay.
[bell ringing]
737
00:35:00,896 --> 00:35:03,896
[mouthful]
738
00:35:05,310 --> 00:35:06,413
What the...?
739
00:35:06,482 --> 00:35:07,965
[mouthful]
That stupid...
740
00:35:08,034 --> 00:35:10,655
[both panting]
741
00:35:15,482 --> 00:35:17,172
Please tell me
you got something.
742
00:35:17,241 --> 00:35:18,896
First off, buster,
do not ever
743
00:35:18,965 --> 00:35:21,137
put me up to something
like that ever again.
744
00:35:26,068 --> 00:35:27,379
Xander DeWitt.
745
00:35:27,448 --> 00:35:29,068
You're a real night owl,
aren't you, bud?
746
00:35:29,137 --> 00:35:30,793
Jack Finn.
747
00:35:30,862 --> 00:35:32,827
Uh, honestly,
748
00:35:32,896 --> 00:35:35,241
this town is even creepier
after dark.
749
00:35:35,310 --> 00:35:36,551
Back when I was your age,
750
00:35:36,620 --> 00:35:39,103
this town was
absolutely beautiful.
751
00:35:39,172 --> 00:35:41,034
Like a storybook.
752
00:35:41,103 --> 00:35:42,275
Yeah, well, I think
that storybook's
753
00:35:42,344 --> 00:35:43,448
missing a few pages.
754
00:35:43,517 --> 00:35:44,862
Who's your friend?
755
00:35:44,931 --> 00:35:46,896
Oh, hi, Mr. Finn.
I'm Kenzie.
756
00:35:46,965 --> 00:35:48,620
Kenzie Messina.
757
00:35:48,689 --> 00:35:51,344
You're the high school girl
who's been bugging my assistant
758
00:35:51,413 --> 00:35:54,068
to try and get
an interview with me.
759
00:35:54,137 --> 00:35:56,103
How about I give
you guys a lift?
760
00:35:56,172 --> 00:35:57,896
Uh, it's--
We were-- we were just...
761
00:35:57,965 --> 00:36:00,620
[officer on radio]
Chicken and Meat.
762
00:36:00,689 --> 00:36:03,241
Long blond hair.
Burger hat.
763
00:36:03,310 --> 00:36:04,689
Stole a bell.
764
00:36:07,413 --> 00:36:08,827
Yeah, we'll-
we'll take that lift.
765
00:36:11,551 --> 00:36:13,172
[Xander]
Jack Finn had saved my butt
766
00:36:13,241 --> 00:36:14,448
from the sheriff again.
767
00:36:14,517 --> 00:36:16,448
Kenzie had picked up
a new lead.
768
00:36:16,517 --> 00:36:19,137
And I finally had
my own little dingy bell.
769
00:36:19,206 --> 00:36:20,206
[bell dings]
770
00:36:20,275 --> 00:36:22,241
Blank, blank.
771
00:36:22,310 --> 00:36:25,827
Every page blank.
772
00:36:25,896 --> 00:36:27,965
All this work for nothing.
773
00:36:30,620 --> 00:36:32,310
Hey.
774
00:36:32,379 --> 00:36:33,793
We found his car.
775
00:36:33,862 --> 00:36:35,137
That is not nothing.
776
00:36:35,206 --> 00:36:37,034
There's gotta be a way to...
777
00:36:37,103 --> 00:36:38,482
to retrace his steps.
778
00:36:41,793 --> 00:36:42,827
Genius.
779
00:36:42,896 --> 00:36:44,655
Me?
780
00:36:44,724 --> 00:36:47,172
No. Me.
781
00:36:47,241 --> 00:36:49,206
Check this out.
782
00:36:49,275 --> 00:36:52,103
I can trace over the paper
783
00:36:52,172 --> 00:36:54,379
if I rub this pencil
over it
784
00:36:54,448 --> 00:36:57,379
and see what my dad wrote.
785
00:36:58,517 --> 00:37:02,241
"140 Elk Avenue,
Bixler Valley,
786
00:37:02,310 --> 00:37:05,965
June 25th, 1:00 p.m.
Regarding C.R.A.T.E.R."
787
00:37:06,034 --> 00:37:09,413
Wait, regarding C.R.A.T.--
What's C.R.A.T.E.R.?
788
00:37:09,482 --> 00:37:10,758
The past three months,
789
00:37:10,827 --> 00:37:12,586
I've turned his life
upside down, inside out.
790
00:37:12,655 --> 00:37:15,000
I checked every project,
every contact.
791
00:37:17,896 --> 00:37:20,379
But I've never heard
of C.R.A.T.E.R.
792
00:37:20,448 --> 00:37:21,862
[horn honks outside]
793
00:37:24,827 --> 00:37:26,517
Hey, kiddo.
Your ride's here.
794
00:37:26,586 --> 00:37:30,241
Okay, thanks,
Mr. DeWitt.
795
00:37:30,310 --> 00:37:31,517
You two need a minute?
796
00:37:31,586 --> 00:37:32,586
You gonna kiss
goodbye or...
797
00:37:32,655 --> 00:37:34,103
What? Ew, no,
what are you...
798
00:37:34,172 --> 00:37:36,137
Certainly not. No!What are you talking about?
799
00:37:36,206 --> 00:37:38,310
I don't know, they way
you two were eyeballing
each other...
800
00:37:38,379 --> 00:37:39,482
We weren't.
It's not like that.
801
00:37:39,551 --> 00:37:41,206
No, not even.She's my partner.
802
00:37:41,275 --> 00:37:43,034
Actually, he's mine.Well...
803
00:37:43,103 --> 00:37:44,517
Mine.
804
00:37:47,137 --> 00:37:49,172
Uh...Mm...
805
00:37:49,241 --> 00:37:50,931
So we'll, uh...
806
00:37:51,000 --> 00:37:52,068
We'll pick up
tomorrow.
807
00:37:52,137 --> 00:37:53,241
Sure thing.Tomorrow.
808
00:37:53,310 --> 00:37:54,689
Tomorrow.
809
00:37:56,517 --> 00:37:58,034
Mm-hmm. Okay.Cool.
810
00:37:59,551 --> 00:38:01,827
Bye, Kenzie.Bye.
811
00:38:01,896 --> 00:38:03,413
I'm just saying,
812
00:38:03,482 --> 00:38:04,724
I've seen the way
she looks at you.
813
00:38:04,793 --> 00:38:06,827
I may be old,
but I'm not blind.
814
00:38:06,896 --> 00:38:08,344
[chuckling]
815
00:38:10,275 --> 00:38:11,689
Hey, uh...
816
00:38:11,758 --> 00:38:14,034
Does the word "C.R.A.T.E.R."
mean anything to you?
817
00:38:14,103 --> 00:38:15,551
Why?
818
00:38:15,620 --> 00:38:17,068
'Cause we found his car.
819
00:38:17,137 --> 00:38:19,172
What?
820
00:38:19,241 --> 00:38:20,931
We found this.
821
00:38:21,000 --> 00:38:22,206
[sighs]
822
00:38:22,275 --> 00:38:24,413
I used pencil
to etch out the message.
823
00:38:24,482 --> 00:38:26,068
You taught me that.
824
00:38:26,137 --> 00:38:28,103
And look, look.
825
00:38:28,172 --> 00:38:30,137
Address, date,
826
00:38:30,206 --> 00:38:32,379
and the word "C.R.A.T.E.R."
827
00:38:32,448 --> 00:38:35,517
Holy mackerel.
828
00:38:35,586 --> 00:38:37,689
This is good,
solid detective work, pal.
829
00:38:37,758 --> 00:38:38,931
But you know what
I'm gonna say,
830
00:38:39,000 --> 00:38:41,103
we gotta turn this
over to the pros.
831
00:38:42,517 --> 00:38:44,517
The pros?
832
00:38:44,586 --> 00:38:45,862
You're the pro.
833
00:38:45,931 --> 00:38:47,275
No, not anymore.
834
00:38:47,344 --> 00:38:50,275
Man, I idolized you.
835
00:38:50,344 --> 00:38:51,413
Charlie DeWitt.
836
00:38:51,482 --> 00:38:53,275
Detective.
837
00:38:53,344 --> 00:38:55,310
I need your help.
838
00:38:55,379 --> 00:38:56,896
Xan, ten years ago,
839
00:38:56,965 --> 00:38:59,310
I'm on a routine surveillance
and I fell off that roof.
840
00:38:59,379 --> 00:39:01,931
I woke up
with a titanium leg.
841
00:39:02,000 --> 00:39:05,103
Your grandma, rest her soul,
made me promise to quit.
842
00:39:05,172 --> 00:39:06,827
Now I want to find your dad
more than anything,
843
00:39:06,896 --> 00:39:08,310
but the one thing
I'm not gonna do
844
00:39:08,379 --> 00:39:10,517
is break a promise
to your grandma.
845
00:39:11,965 --> 00:39:13,413
Grandpa...
846
00:39:13,482 --> 00:39:15,620
you know I can't drop this.
847
00:39:17,275 --> 00:39:19,482
Okay, just promise me
something.
848
00:39:19,551 --> 00:39:21,068
No, no, no, no.
No getting arrested.
849
00:39:21,137 --> 00:39:22,586
No getting hurt.
850
00:39:22,655 --> 00:39:24,758
And if anything goes wrong,
I'll send an S.O.S.
851
00:39:26,034 --> 00:39:28,655
I want you to give me
a hand with something.
852
00:39:31,758 --> 00:39:34,827
It's a stretch.
Could be nothing.
853
00:39:34,896 --> 00:39:37,827
This is your dad's stuff
from high school.
854
00:39:37,896 --> 00:39:38,931
Wow.
855
00:39:39,000 --> 00:39:41,517
If I recall, he was
making this video
856
00:39:41,586 --> 00:39:43,000
for a science project.
857
00:39:43,068 --> 00:39:45,000
C.R.A.T.E.R.
858
00:39:48,689 --> 00:39:50,551
[man on TV]
Rusty, we're rolling.
859
00:39:53,275 --> 00:39:55,137
Russell DeWitt,
Bixler Valley High.
860
00:39:55,206 --> 00:39:57,344
And this is my senior year
science project.
861
00:39:57,413 --> 00:39:58,793
That's Dad.
862
00:39:58,862 --> 00:40:00,827
I'd like to talk to you
about earthquakes,
863
00:40:00,896 --> 00:40:03,068
the greatest destructive force in the natural world.
864
00:40:03,137 --> 00:40:05,344
And I ask,
what if we had the power
865
00:40:05,413 --> 00:40:07,172
to control an earthquake?
866
00:40:07,241 --> 00:40:09,586
Imagine, changing
and shifting the ground
867
00:40:09,655 --> 00:40:11,758
simply through the power
of technology.
868
00:40:11,827 --> 00:40:14,172
That is C.R.A.T.E.R.
869
00:40:16,448 --> 00:40:20,517
Computerized Remote-Activated
Targeted Earth Rupture.
870
00:40:20,586 --> 00:40:23,310
For years, my father's been
feuding with our neighbors
871
00:40:23,379 --> 00:40:24,655
over their property line.
872
00:40:24,724 --> 00:40:26,172
This has been happening
since the '80s?
873
00:40:26,241 --> 00:40:27,758
The '80s wasn't so long ago.
874
00:40:27,827 --> 00:40:29,862
Watch as I create
a narrow chasm between them
875
00:40:29,931 --> 00:40:32,586
dividing their yards,
ending their turf war forever.
876
00:40:36,758 --> 00:40:38,241
[computer chirping]
877
00:40:38,310 --> 00:40:40,275
Right now, C.R.A.T.E.R.
is sending precise
878
00:40:40,344 --> 00:40:43,000
electromagnetic pulses
through the earth's crust.
879
00:40:43,068 --> 00:40:44,655
[dog barking]
880
00:40:44,724 --> 00:40:47,172
[man]
Uh, Rusty, you sure
this is gonna work?
881
00:40:47,241 --> 00:40:48,896
Whose voice is that?
882
00:40:48,965 --> 00:40:50,724
Must be one
of his dopey friends
883
00:40:50,793 --> 00:40:52,310
he got to work the camera.
884
00:40:52,379 --> 00:40:53,896
Just keep rolling.
885
00:40:57,275 --> 00:40:59,241
Oh, no.
886
00:40:59,310 --> 00:41:02,103
Uh, dude, it's turning.
887
00:41:02,172 --> 00:41:03,793
Oh, no, turning.
888
00:41:03,862 --> 00:41:06,482
It's turning the wrong way.
889
00:41:06,551 --> 00:41:09,931
Uh, hey, look, Russ, I don't
think this is the-- Oh, man.
890
00:41:10,000 --> 00:41:11,620
That's what happened
to my bird bath.
891
00:41:11,689 --> 00:41:13,206
[metal groaning]
892
00:41:13,275 --> 00:41:14,793
Look, this doesn't seem right-- No! No, no...
893
00:41:14,862 --> 00:41:17,379
And that's what made
the water tower go down.
894
00:41:17,448 --> 00:41:18,965
Um...
895
00:41:19,034 --> 00:41:20,137
Oh...
896
00:41:20,206 --> 00:41:21,896
Let's cut there.
897
00:41:21,965 --> 00:41:23,896
What does some old
science project
898
00:41:23,965 --> 00:41:25,655
have to do with
his disappearance?
899
00:41:25,724 --> 00:41:27,793
Hard to say, but I think
I know what brought down
900
00:41:27,862 --> 00:41:29,413
the library and the diner.Let me guess.
901
00:41:29,482 --> 00:41:33,413
Computerized Remote-Activated
Targeted Earth Rupture?
902
00:41:33,482 --> 00:41:35,137
Exactly.
903
00:41:35,206 --> 00:41:36,482
That's exactly it.
904
00:41:36,551 --> 00:41:38,137
Kenzie, I think somebody's
trying to bring
905
00:41:38,206 --> 00:41:39,551
C.R.A.T.E.R. back online.
906
00:41:39,620 --> 00:41:40,931
I see, well, I'll go
call the commissioner
907
00:41:41,000 --> 00:41:42,448
to find out
which supervillains
908
00:41:42,517 --> 00:41:43,620
are on the loose.
909
00:41:43,689 --> 00:41:45,034
Kenzie, don't act
like I'm crazy!
910
00:41:45,103 --> 00:41:47,068
All right, don't you
see what's coming?
911
00:41:47,137 --> 00:41:48,413
Ah! Ugh!
912
00:41:48,482 --> 00:41:49,517
What the...?
913
00:41:49,586 --> 00:41:51,172
[indistinct shouting]
914
00:41:53,482 --> 00:41:55,551
All right! Okay!
915
00:41:56,448 --> 00:41:57,862
Yeah, take that.
916
00:41:57,931 --> 00:42:00,103
Maybe now I'll get
some service around here.
917
00:42:00,172 --> 00:42:03,172
Cara Jean, you can blast
my partner all you want,
918
00:42:03,241 --> 00:42:04,551
but that is not gonna
bring your dog home.
919
00:42:04,620 --> 00:42:06,551
Why would you say that?
920
00:42:06,620 --> 00:42:08,206
Ah, okay, all right!
921
00:42:08,275 --> 00:42:10,724
Okay, all right.
922
00:42:10,793 --> 00:42:13,172
[whispers]
Sorry.
923
00:42:13,241 --> 00:42:15,172
Thank you.
924
00:42:15,241 --> 00:42:18,620
Skyler McMuffin has been missing
for four whole days.
925
00:42:18,689 --> 00:42:20,931
He could be in danger.
926
00:42:21,000 --> 00:42:23,689
Do you know what it feels like
to lose your best friend?
927
00:42:27,689 --> 00:42:29,034
Okay.
928
00:42:29,103 --> 00:42:30,862
All right, let's start
at the beginning.
929
00:42:30,931 --> 00:42:32,896
You tried the pound?Of course,
I've tried the pound.
930
00:42:32,965 --> 00:42:34,172
Idiot.
931
00:42:35,413 --> 00:42:36,655
Mmm...
932
00:42:36,724 --> 00:42:38,965
'Kay, I'm just gonna
overlook that.
933
00:42:39,034 --> 00:42:41,310
Uh, has he ever
run away before?
934
00:42:41,379 --> 00:42:43,310
Uh, twice in the summer,
935
00:42:43,379 --> 00:42:46,206
but both times
he came home the next day.
936
00:42:48,482 --> 00:42:49,758
I have an idea.
937
00:42:49,827 --> 00:42:51,758
When did Skyler
go missing?
938
00:42:51,827 --> 00:42:53,310
Do you remember the dates?
939
00:42:53,379 --> 00:42:55,413
Um...July 9th, August 18th?
940
00:42:55,482 --> 00:42:57,068
I think that's
about right.
941
00:42:57,137 --> 00:42:59,275
How did you know that?What are you getting at?
942
00:42:59,344 --> 00:43:01,275
July 9th was the day
the library collapsed.
943
00:43:01,344 --> 00:43:02,965
August 18th was the diner.
944
00:43:05,000 --> 00:43:06,758
Here.
945
00:43:06,827 --> 00:43:08,000
Notice anything?
946
00:43:08,068 --> 00:43:10,379
Bixler's got
some ugly dogs?
947
00:43:10,448 --> 00:43:12,068
No.
Well, actually yeah.
948
00:43:12,137 --> 00:43:13,620
But that's not
what I'm saying.
949
00:43:13,689 --> 00:43:15,413
My point is, you know
how some people believe
950
00:43:15,482 --> 00:43:18,620
that-- that dogs can
sense an earthquake
before it happens?
951
00:43:18,689 --> 00:43:20,862
But we haven't had
any earthquakes.
952
00:43:20,931 --> 00:43:23,068
Unless they were small.
953
00:43:23,137 --> 00:43:25,724
Isolated earthquakes
too small for humans to feel,
954
00:43:25,793 --> 00:43:28,275
precise enough to destroy
a single target.
955
00:43:28,344 --> 00:43:32,206
Maybe Skyler McMuffin knows
knows something we don't.
956
00:43:33,758 --> 00:43:35,551
Maybe the big one's
still on the way.
957
00:43:35,620 --> 00:43:37,137
I just want my dog back.
958
00:43:37,206 --> 00:43:39,689
And excuse my language,
but this sounds like
959
00:43:39,758 --> 00:43:41,137
a load of baloney.
960
00:43:42,862 --> 00:43:45,241
I'm a journalist.
I stick to facts.
961
00:43:45,310 --> 00:43:46,344
You're talking sci-fi.
962
00:43:46,413 --> 00:43:48,413
[scoffs]
963
00:43:48,482 --> 00:43:50,724
You both think
I'm crazy.
964
00:43:50,793 --> 00:43:53,724
I mean, Skyler McMuffin
licks his own butt.
965
00:43:53,793 --> 00:43:55,379
I don't think
he's smart enough
966
00:43:55,448 --> 00:43:56,517
to predict the weather.
967
00:43:56,586 --> 00:43:57,827
I'm not talking
about the weather.
968
00:43:57,896 --> 00:43:59,896
Okay, you know what,
you guys...
969
00:43:59,965 --> 00:44:02,034
You guys just don't get it.
I'm just gonna...
970
00:44:02,103 --> 00:44:03,620
I'll solve this whole thing
on my own.
971
00:44:03,689 --> 00:44:04,655
Wait, Xan.
972
00:44:04,724 --> 00:44:05,724
Don't be like that.
973
00:44:05,793 --> 00:44:08,551
[door opens]
974
00:44:08,620 --> 00:44:09,758
[door closes]
975
00:44:09,827 --> 00:44:12,379
[Xander]
Maybe I was going crazy.
976
00:44:12,448 --> 00:44:14,206
Three months of this
will do that to a guy.
977
00:44:14,275 --> 00:44:15,551
Rusty, you sure this
is gonna work?
978
00:44:15,620 --> 00:44:17,034
Just keep rolling.
979
00:44:17,103 --> 00:44:20,000
♪♪
980
00:44:23,620 --> 00:44:25,448
♪ So don't call me crazy ♪
981
00:44:25,517 --> 00:44:27,103
♪ Don't call me crazy ♪
982
00:44:28,517 --> 00:44:30,103
♪ Don't call me crazy ♪
983
00:44:30,172 --> 00:44:32,827
♪ Don't call me crazy ♪
984
00:44:32,896 --> 00:44:34,620
♪ Don't call me crazy ♪
985
00:44:34,689 --> 00:44:37,724
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
986
00:44:37,793 --> 00:44:40,000
♪ Don't call me crazy... ♪
987
00:44:40,068 --> 00:44:41,724
[man on TV]
Rusty, we're rolling.
988
00:44:41,793 --> 00:44:43,379
♪♪
989
00:44:43,448 --> 00:44:45,241
[phone chimes]
990
00:44:46,896 --> 00:44:48,689
[Xander]
Just when I was losing hope,
991
00:44:48,758 --> 00:44:50,724
I got a message.
992
00:44:50,793 --> 00:44:52,551
Now I knew I wasn't
going crazy.
993
00:44:52,620 --> 00:44:53,758
I was close.
994
00:44:53,827 --> 00:44:56,758
[suspenseful music]
995
00:44:56,827 --> 00:45:01,000
♪♪
996
00:45:10,896 --> 00:45:15,000
♪♪
997
00:45:25,206 --> 00:45:26,275
[thud]
998
00:45:27,724 --> 00:45:29,965
[both screaming]Shh...
999
00:45:30,034 --> 00:45:31,827
Xander, what are you
doing here?
1000
00:45:31,896 --> 00:45:34,413
Sorry. I didn't mean
to scare you.
1001
00:45:34,482 --> 00:45:36,724
Don't sneak up on me
while I'm sleeping.
1002
00:45:36,793 --> 00:45:40,241
You creeper.Kenzie, look.
1003
00:45:40,310 --> 00:45:42,275
"Xander, C.R.A.T.E.R. is real.
You're in danger.
1004
00:45:42,344 --> 00:45:46,551
Clock tower at 2:00 a.m.
Come alone. Trust no one."
1005
00:45:46,620 --> 00:45:48,103
That's from my dad.
1006
00:45:48,172 --> 00:45:50,965
For the past three months,
his phone's been off.
1007
00:45:51,034 --> 00:45:52,379
Straight to voicemail.
1008
00:45:52,448 --> 00:45:54,413
And then out of the blue,
I just get this.
1009
00:45:55,620 --> 00:45:56,965
Call him back.
1010
00:45:57,034 --> 00:45:58,655
Oh, that's a good idea.
Maybe I should--
1011
00:45:58,724 --> 00:46:00,413
I tried, Kenzie!
1012
00:46:00,482 --> 00:46:02,103
Same thing,
straight to voicemail.
1013
00:46:02,172 --> 00:46:04,689
We gotta go.Clock tower, 2:00 a.m.
1014
00:46:04,758 --> 00:46:06,517
Yeah.That's 20 minutes from now.
1015
00:46:06,586 --> 00:46:08,068
Yeah, I know.
Come on, get dressed.
1016
00:46:08,137 --> 00:46:09,827
Wait, wait, wait, wait.
It says, "Come alone.
1017
00:46:09,896 --> 00:46:11,896
Trust no one."
1018
00:46:11,965 --> 00:46:14,413
Are you sure you want
my help on this?
1019
00:46:16,517 --> 00:46:19,137
That's exactly
what I've been doing.
1020
00:46:19,206 --> 00:46:21,206
Working alone,
trusting no one.
1021
00:46:23,000 --> 00:46:24,275
That's until I met you.
1022
00:46:27,482 --> 00:46:29,620
Plus, you know,
you're my partner
1023
00:46:29,689 --> 00:46:30,689
so I'm kind of in charge.
1024
00:46:30,758 --> 00:46:33,000
You just had to go
and ruin it.
1025
00:46:44,551 --> 00:46:46,827
[distant wolves howling]
1026
00:46:55,379 --> 00:46:58,275
♪♪
1027
00:47:02,758 --> 00:47:04,275
I don't know about this.
1028
00:47:04,344 --> 00:47:05,896
What if it's
some kind of trap?
1029
00:47:05,965 --> 00:47:08,689
[sighs]
I'll go up alone.
1030
00:47:08,758 --> 00:47:10,413
If there's any trouble,
you go for help.
1031
00:47:17,482 --> 00:47:19,379
[door creaking]
1032
00:47:21,724 --> 00:47:23,655
Dad?
1033
00:47:34,896 --> 00:47:36,551
Kenzie, what are you
doing up here?
1034
00:47:36,620 --> 00:47:39,275
Stick to the plan.I think we need a new plan.
1035
00:47:42,000 --> 00:47:44,482
Xander...
1036
00:47:44,551 --> 00:47:45,965
I told you to come alone.
1037
00:47:47,448 --> 00:47:50,551
But you had to go
and invite your little...
1038
00:47:50,620 --> 00:47:51,689
partner here.
1039
00:47:51,758 --> 00:47:53,379
I'm not the partner,
he's the...
1040
00:47:53,448 --> 00:47:55,586
Oh, forget it.
1041
00:47:55,655 --> 00:47:56,655
Jack Finn?
1042
00:47:58,655 --> 00:48:00,000
Where's my dad?
1043
00:48:00,068 --> 00:48:04,620
Rusty has been
working for me...
1044
00:48:04,689 --> 00:48:08,482
and he is finally
completing his masterpiece.
1045
00:48:08,551 --> 00:48:12,413
"Rusty"?
That's your voice
on the old video.
1046
00:48:12,482 --> 00:48:14,620
You're making him build
the C.R.A.T.E.R. device.
1047
00:48:14,689 --> 00:48:17,689
You see,
I have a vision.
1048
00:48:17,758 --> 00:48:20,206
And I'm going to make
this town great again.
1049
00:48:20,275 --> 00:48:21,551
With an earthquake?
1050
00:48:21,620 --> 00:48:23,448
Yes, with an earthquake!
1051
00:48:23,517 --> 00:48:26,620
The old library,
it sat there for years
1052
00:48:26,689 --> 00:48:28,000
slowly falling apart.
1053
00:48:28,068 --> 00:48:29,241
That's because
I'm the only one
1054
00:48:29,310 --> 00:48:30,793
who reads books anymore.
1055
00:48:30,862 --> 00:48:35,000
Until a small localized
earthquake brought it down.
1056
00:48:35,068 --> 00:48:36,482
And the diner?
1057
00:48:36,551 --> 00:48:38,655
That's just
an unfortunate target
1058
00:48:38,724 --> 00:48:40,793
after I found a Band-Aid
in my chopped salad.
1059
00:48:40,862 --> 00:48:42,793
But my company is now
getting paid
1060
00:48:42,862 --> 00:48:44,620
to rebuild them both.
1061
00:48:44,689 --> 00:48:45,896
Yeah, you're saying
you're trying
1062
00:48:45,965 --> 00:48:47,586
to make
this town great again,
1063
00:48:47,655 --> 00:48:49,551
but it sounds like you're just
trying to make yourself rich.
1064
00:48:49,620 --> 00:48:51,275
Can't I do both at once?
1065
00:48:51,344 --> 00:48:53,310
I see you reaching
for your phone.
1066
00:48:53,379 --> 00:48:55,620
Don't bother.
No service up here.
1067
00:48:58,206 --> 00:49:02,068
You two know the most
dangerous place to be
during an earthquake?
1068
00:49:04,379 --> 00:49:06,793
Anywhere too high
off the ground.
1069
00:49:06,862 --> 00:49:10,172
So tomorrow
at 9:00 a.m.,
1070
00:49:10,241 --> 00:49:12,551
when the big one hits,
1071
00:49:12,620 --> 00:49:15,793
this old clock tower...
1072
00:49:15,862 --> 00:49:17,448
[chuckling]
1073
00:49:17,517 --> 00:49:19,310
Where's my dad?
1074
00:49:19,379 --> 00:49:22,034
Still playing detective
till the very end.
1075
00:49:24,068 --> 00:49:26,241
Never stop digging, kid.
1076
00:49:26,310 --> 00:49:28,517
[door creaks, closes]No.
1077
00:49:28,586 --> 00:49:31,241
[pounding on door]Help!
1078
00:49:31,310 --> 00:49:32,517
[Kenzie]
Hey, let us out.
1079
00:49:32,586 --> 00:49:33,793
[Xander]
Let us out of here!
1080
00:49:33,862 --> 00:49:34,862
Hey!Hey!
1081
00:49:34,931 --> 00:49:36,413
[muffled shouting continues]
1082
00:49:41,413 --> 00:49:42,655
Jack Finn.
1083
00:49:42,724 --> 00:49:44,862
I knew all along!
1084
00:49:44,931 --> 00:49:47,379
Oh, you did not.
You had no idea.
1085
00:49:47,448 --> 00:49:50,172
You even let him
drive us home.
1086
00:49:50,241 --> 00:49:52,068
Well, it's always
the person
1087
00:49:52,137 --> 00:49:53,482
that you least suspect.
1088
00:49:53,551 --> 00:49:56,413
So I was right
in that way.
1089
00:49:56,482 --> 00:49:59,241
You know what?
Forget it, okay?
1090
00:50:00,965 --> 00:50:02,724
That ladder goes
nowhere, genius.
1091
00:50:04,310 --> 00:50:06,206
Hey, somebody
please help!
1092
00:50:06,275 --> 00:50:08,379
Hey, hey, hey.Please! What?
1093
00:50:08,448 --> 00:50:13,000
I'm trying not to wake up
the bats.
1094
00:50:13,068 --> 00:50:15,793
[bats squealing]
1095
00:50:15,862 --> 00:50:16,827
[gasps]
1096
00:50:16,896 --> 00:50:20,068
Whatever you do,
do it quiet.
1097
00:50:23,965 --> 00:50:27,724
[lowers voice]
Please! Help us!
1098
00:50:27,793 --> 00:50:29,620
We need your help.
Please.
1099
00:50:32,103 --> 00:50:33,206
[door closes]
1100
00:50:33,275 --> 00:50:35,689
[distant dog barking]
1101
00:50:37,275 --> 00:50:41,068
Scooter's gone.
Oh, Xan.
1102
00:50:41,137 --> 00:50:43,241
Teenagers,
nothing but trouble.
1103
00:50:43,310 --> 00:50:45,413
Just like his old man.
1104
00:50:49,172 --> 00:50:50,862
Thought we had a deal, kid.
1105
00:50:50,931 --> 00:50:54,862
No phones.
No way out.
1106
00:50:54,931 --> 00:50:57,413
Giant earthquake
coming.
1107
00:50:57,482 --> 00:50:59,379
Ugh, this is really
distressing.
1108
00:51:04,000 --> 00:51:05,448
Genius.
1109
00:51:07,517 --> 00:51:09,517
You're still not talking
about me, are you?
1110
00:51:09,586 --> 00:51:11,413
We're in distress.Mm-hmm?
1111
00:51:11,482 --> 00:51:13,758
Right? So we gotta
send a distress call.
1112
00:51:13,827 --> 00:51:17,620
Okay, but again no phones,
so how are we gonna do that?
1113
00:51:19,517 --> 00:51:20,413
There.
1114
00:51:20,482 --> 00:51:22,344
That's how
we're gonna do it.
1115
00:51:22,413 --> 00:51:25,137
We're gonna move
the clock hands.
1116
00:51:25,206 --> 00:51:27,172
Oh, this thing hasn't
worked in forever.
1117
00:51:27,241 --> 00:51:28,517
It's just stuck
at 6:00.
1118
00:51:28,586 --> 00:51:29,827
[groans]
1119
00:51:31,689 --> 00:51:32,931
If I free up the gears,
1120
00:51:33,000 --> 00:51:34,758
you can grab
this chain
1121
00:51:34,827 --> 00:51:36,931
and pull it backwards.
1122
00:51:37,000 --> 00:51:39,137
Backwards?
Wouldn't it be easier
to pull it forward?
1123
00:51:39,206 --> 00:51:40,310
Eh, it'll take
too much time.
1124
00:51:40,379 --> 00:51:42,068
We need to stop it
right at 5:05.
1125
00:51:42,137 --> 00:51:43,344
Why 5:05?
1126
00:51:43,413 --> 00:51:45,551
'Cause we're sending
an S.O.S.
1127
00:51:46,482 --> 00:51:48,310
Come on, grab this chain.
1128
00:51:49,275 --> 00:51:50,655
All right, ready?Yeah.
1129
00:51:50,724 --> 00:51:52,931
Okay.
[grunting]
1130
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Pull.
1131
00:51:54,068 --> 00:51:55,103
Xander!
1132
00:51:55,172 --> 00:51:57,379
Xander!Whoa, whoa, whoa...
1133
00:51:57,448 --> 00:51:59,241
The bats!All right, all right.
1134
00:51:59,310 --> 00:52:00,931
Coming down.
Coming down.
1135
00:52:01,000 --> 00:52:02,586
Okay.All right.
1136
00:52:03,724 --> 00:52:04,827
Okay, all right.
1137
00:52:04,896 --> 00:52:06,689
Okay.[sighs]
1138
00:52:06,758 --> 00:52:07,896
You okay?
1139
00:52:07,965 --> 00:52:09,482
Yeah.
1140
00:52:09,551 --> 00:52:11,896
I think it's better
if we do this together.
1141
00:52:11,965 --> 00:52:13,137
Okay.
1142
00:52:14,793 --> 00:52:16,827
[gears grinding]
1143
00:52:16,896 --> 00:52:19,172
Is it turning?Yeah, yeah, yeah, come on.
1144
00:52:23,172 --> 00:52:24,793
[dog barking]Princess!
1145
00:52:26,413 --> 00:52:28,620
What's gotten into you?
Princess?
1146
00:52:31,000 --> 00:52:32,689
Excuse me, old man.
1147
00:52:32,758 --> 00:52:35,103
I'm looking for that
bozo scooter jockey
1148
00:52:35,172 --> 00:52:36,206
who lives here.
1149
00:52:36,275 --> 00:52:37,724
Get in line. So am I.
1150
00:52:37,793 --> 00:52:39,206
He didn't come home
last night.
1151
00:52:39,275 --> 00:52:41,137
Well, that makes
both of them.
1152
00:52:41,206 --> 00:52:44,137
I think him
and that Kenzie Messina
1153
00:52:44,206 --> 00:52:46,517
just up and skipped town
with my couch money.
1154
00:52:50,275 --> 00:52:51,758
Something ain't right.
1155
00:52:52,862 --> 00:52:53,827
[gears grinding]
1156
00:52:53,896 --> 00:52:55,172
[both grunt]
1157
00:53:00,310 --> 00:53:01,931
[Xander]
That's it.
[Kenzie]
We did it.
1158
00:53:04,000 --> 00:53:05,758
I've lived here 77 years
1159
00:53:05,827 --> 00:53:07,931
and that clock
has never moved once.
1160
00:53:11,413 --> 00:53:13,482
Kid, you got something
to write with?
1161
00:53:14,586 --> 00:53:16,206
I don't know how
to use one of those.
1162
00:53:16,275 --> 00:53:19,310
Just write down
this time-- 5:05.
1163
00:53:19,379 --> 00:53:20,862
Wait a second.
1164
00:53:20,931 --> 00:53:22,206
Give me that.
1165
00:53:25,103 --> 00:53:27,413
S.O.S.
1166
00:53:27,482 --> 00:53:28,586
What's that mean?
1167
00:53:28,655 --> 00:53:30,758
You, know how to drive?I'm ten.
1168
00:53:30,827 --> 00:53:32,551
You play any of those
race car video games?
1169
00:53:32,620 --> 00:53:34,275
No.Both your feet work?
1170
00:53:34,344 --> 00:53:37,206
Yes.Here, take this
and follow me.
1171
00:53:45,931 --> 00:53:47,689
What?
1172
00:53:47,758 --> 00:53:50,862
Just the last thing
Jack said.
1173
00:53:50,931 --> 00:53:53,172
Something about digging,
something like...
1174
00:53:53,241 --> 00:53:54,551
[recorder turns on]
1175
00:53:54,620 --> 00:53:56,724
[Jack on recording]
Never stop digging, kid.
1176
00:53:56,793 --> 00:53:58,413
You recorded him?
1177
00:53:58,482 --> 00:54:00,655
Well, he didn't say,
"off the record."
1178
00:54:02,793 --> 00:54:04,241
Play it again
from the beginning.
1179
00:54:04,310 --> 00:54:05,931
[Charlie]
You're all over the road.
1180
00:54:06,000 --> 00:54:07,413
[Cara Jean]
Well, it's a very big vehicle.
1181
00:54:07,482 --> 00:54:09,482
[horn honking]Cut that out.
1182
00:54:09,551 --> 00:54:11,000
[tires screeching, horn honks]
1183
00:54:11,068 --> 00:54:12,655
You need some music.
1184
00:54:12,724 --> 00:54:14,034
♪ We're coming for ya ♪
1185
00:54:14,103 --> 00:54:15,793
Keep your eyes
on the road!
1186
00:54:15,862 --> 00:54:18,206
♪ Coming for you,
we're coming for ya ♪
1187
00:54:18,275 --> 00:54:20,827
That was a stop sign!
Hit the brakes!
1188
00:54:20,896 --> 00:54:22,724
[horn blaring]Which one's the brakes?
1189
00:54:22,793 --> 00:54:24,551
Whoa![tires squealing]
1190
00:54:26,965 --> 00:54:28,724
[whining]
1191
00:54:31,931 --> 00:54:34,586
This is fun.
I like driving.
1192
00:54:38,275 --> 00:54:40,482
Slow down, leadfoot!
1193
00:54:42,103 --> 00:54:43,620
This is not safe.
1194
00:54:45,413 --> 00:54:47,517
Hit the brake!Where's the brake again?
1195
00:54:47,586 --> 00:54:50,482
Left-- Your other left!
Whoa!
1196
00:54:52,241 --> 00:54:54,965
[engine sputters off]
1197
00:54:55,034 --> 00:54:56,620
Oops.
1198
00:54:58,793 --> 00:55:01,793
[Xander]
If you've ever spent the night
in a giant clock before,
1199
00:55:01,862 --> 00:55:04,793
you know
it's not exactly restful.
1200
00:55:04,862 --> 00:55:08,344
My partner and I have tra--Are you narrating?
1201
00:55:08,413 --> 00:55:09,517
Sorry.
1202
00:55:09,586 --> 00:55:11,586
[thud on door]
1203
00:55:18,103 --> 00:55:19,586
Whatever it is you kids
are doing up here,
1204
00:55:19,655 --> 00:55:21,620
you're still
doing it wrong.
1205
00:55:21,689 --> 00:55:23,344
Come on, let's go.
1206
00:55:23,413 --> 00:55:26,586
Took you
long enough, Grandpa.
1207
00:55:26,655 --> 00:55:29,931
S.O.S.
Pretty clever, kid.
1208
00:55:30,000 --> 00:55:32,172
The universal
distress signal.[chuckling]
1209
00:55:32,241 --> 00:55:34,517
Okay, excuse my language,
1210
00:55:34,586 --> 00:55:37,000
but where the hickory
dickory doc is my dog?
1211
00:55:37,068 --> 00:55:40,655
[low rumbling]
1212
00:55:40,724 --> 00:55:44,379
The earthquake is starting!
We need to get out of here!
1213
00:55:44,448 --> 00:55:46,517
Grandpa, I don't
have time to explain,
1214
00:55:46,586 --> 00:55:48,482
but Jack Finn is behind all this
and he has Dad.
1215
00:55:48,551 --> 00:55:51,068
Jack Finn, I knew it!
1216
00:55:51,137 --> 00:55:54,896
Marie, if you're up there,
just watch my back.
1217
00:55:57,517 --> 00:55:59,827
Guys, there's still time
to stop C.R.A.T.E.R.
1218
00:55:59,896 --> 00:56:02,206
if I find my dad,
but if we fail,
1219
00:56:02,275 --> 00:56:04,275
you gotta warn
the whole town.
1220
00:56:04,344 --> 00:56:06,724
Don't worry.
I trust you.
1221
00:56:10,344 --> 00:56:12,517
[scooter humming]
1222
00:56:12,586 --> 00:56:15,034
I'm driving.
1223
00:56:15,103 --> 00:56:17,482
[door opens]
1224
00:56:17,551 --> 00:56:19,931
You wanna tell me
where we're going?
1225
00:56:20,000 --> 00:56:22,793
It's just a hunch,
but if I'm right,
1226
00:56:22,862 --> 00:56:25,724
we'll crack this
whole thing wide open.
1227
00:56:25,793 --> 00:56:27,137
Hang on.
1228
00:56:32,068 --> 00:56:34,000
[low rumbling]
1229
00:56:38,896 --> 00:56:40,827
Come on.
1230
00:56:43,931 --> 00:56:45,517
The last thing
Jack Finn said to me
1231
00:56:45,586 --> 00:56:47,551
was, "Keep digging."
1232
00:56:47,620 --> 00:56:49,413
He also said that
the most dangerous place
1233
00:56:49,482 --> 00:56:51,482
to be in an earthquake
is up high.
1234
00:56:51,551 --> 00:56:54,137
By that logic...
I think he's controlling
1235
00:56:54,206 --> 00:56:56,068
everything from
somewhere very low.
1236
00:56:56,137 --> 00:56:57,482
I don't know, kid.
1237
00:56:57,551 --> 00:56:59,379
This mine has been
abandoned for years.
1238
00:56:59,448 --> 00:57:02,551
Look.
Footprints.
1239
00:57:12,482 --> 00:57:16,000
[Kenzie]
Bixler Valley,
this is not a drill.
1240
00:57:16,068 --> 00:57:18,551
I repeat, this is
not a drill.
1241
00:57:18,620 --> 00:57:21,517
You need to evacuate.
1242
00:57:21,586 --> 00:57:23,689
The big one is coming!
1243
00:57:25,448 --> 00:57:27,586
Hey! Slow down!
1244
00:57:27,655 --> 00:57:29,620
Don't tell me
how to drive!
1245
00:57:29,689 --> 00:57:30,896
Look out!
1246
00:57:36,655 --> 00:57:38,793
You first.
1247
00:57:55,172 --> 00:57:58,275
Save your battery.
1248
00:57:58,344 --> 00:58:01,103
Feels good being
back on the job.
1249
00:58:08,655 --> 00:58:10,586
[Charlie]
Unh!
1250
00:58:10,655 --> 00:58:13,862
[door squealing]
1251
00:58:23,620 --> 00:58:26,413
Dad!Xander!
1252
00:58:26,482 --> 00:58:29,551
Dad!
[Charlie]
Russell!
1253
00:58:29,620 --> 00:58:30,586
[laughter]
1254
00:58:30,655 --> 00:58:32,482
I knew you'd find me.
1255
00:58:32,551 --> 00:58:34,241
Come on, we're gonna
get you out of here.
1256
00:58:34,310 --> 00:58:37,000
[computer voice]
Security breach.The door! Stop the door!
1257
00:58:39,275 --> 00:58:43,103
A little help!Yeah, yeah, yeah,
I'm on it.
1258
00:58:43,172 --> 00:58:46,482
Just push it open.
I already lost
this leg once.
1259
00:58:46,551 --> 00:58:48,689
[Jake laughing]
1260
00:58:51,275 --> 00:58:54,241
Now, this is precious.
1261
00:58:55,793 --> 00:58:58,689
All three generations
together again.
1262
00:58:58,758 --> 00:59:00,344
Oh, look,
it's the dopey friend!
1263
00:59:00,413 --> 00:59:04,310
I notice you still got my son
doing your homework for you.
1264
00:59:04,379 --> 00:59:06,793
Don't!
Or do...
1265
00:59:06,862 --> 00:59:09,758
and I'll bring down
the entire town right now.
1266
00:59:09,827 --> 00:59:11,793
Why don't you get over there
next to your dad?
1267
00:59:18,827 --> 00:59:22,448
Xander, we are standing
1268
00:59:22,517 --> 00:59:26,827
at the forefront
of history.
1269
00:59:26,896 --> 00:59:30,103
In a few years,
when everything out there
1270
00:59:30,172 --> 00:59:34,586
is big and beautiful
and new again,
1271
00:59:34,655 --> 00:59:38,206
people will say
that this earthquake
1272
00:59:38,275 --> 00:59:41,827
was the best thing
that ever happened
to Bixler Valley.
1273
00:59:41,896 --> 00:59:45,379
And, Charlie, don't
you want to spend
your retirement years
1274
00:59:45,448 --> 00:59:46,827
in a town with a future?
1275
00:59:46,896 --> 00:59:49,172
[computer voice]
C.R.A.T.E.R. activated.
1276
00:59:49,241 --> 00:59:50,724
Charlie? Unh!
1277
00:59:51,655 --> 00:59:53,896
My retirement's over, pal.
1278
00:59:56,965 --> 00:59:58,551
Now, that felt
really good.
1279
00:59:58,620 --> 01:00:00,896
[countdown beeping]
1280
01:00:00,965 --> 01:00:03,724
[Russell]
Okay, four minutes.
We can do this.
1281
01:00:03,793 --> 01:00:06,655
Give me the tablet.
Time to stop this madness.
1282
01:00:06,724 --> 01:00:08,655
And save the town.
1283
01:00:08,724 --> 01:00:12,379
[tablet beeping]
1284
01:00:12,448 --> 01:00:13,896
Dad, the tablet is locked,
1285
01:00:13,965 --> 01:00:15,724
and you just knocked out
the only guy who had the code.
1286
01:00:15,793 --> 01:00:16,931
Well, next time,
tell me that.
1287
01:00:17,000 --> 01:00:18,551
I can't think
of everything.
1288
01:00:18,620 --> 01:00:20,448
All right, we need to crack
the code and kill the power.
1289
01:00:20,517 --> 01:00:22,551
I got this.
I can do this.
1290
01:00:22,620 --> 01:00:24,448
If there's prints,
I can get us in.
1291
01:00:24,517 --> 01:00:26,344
Oh, no, no, no.
My phone's dead.
1292
01:00:27,655 --> 01:00:29,655
[low rumbling]
1293
01:00:29,724 --> 01:00:31,448
[people shouting]
1294
01:00:31,517 --> 01:00:33,965
[Kenzie]
Seriously, people,
move your butts!
1295
01:00:34,034 --> 01:00:36,068
Get off the street!
Get to safety!
1296
01:00:36,137 --> 01:00:39,758
The big one is coming.
This is only the beginning.
1297
01:00:39,827 --> 01:00:41,827
[people shouting]
1298
01:00:41,896 --> 01:00:45,448
[woman]
Take cover!
1299
01:00:45,517 --> 01:00:47,724
Get out now
before it's too late!
1300
01:00:49,862 --> 01:00:51,689
Run for your lives!
1301
01:00:51,758 --> 01:00:53,137
And if you see
a little pink dog,
1302
01:00:53,206 --> 01:00:55,689
his name is
Skyler Mc--
Not now!
1303
01:00:57,137 --> 01:00:59,241
Ewww!
1304
01:00:59,310 --> 01:01:00,896
Slow down, Cara Jean!
1305
01:01:00,965 --> 01:01:02,448
I'm trying to outrun
an earthquake here,
1306
01:01:02,517 --> 01:01:04,310
and you're telling me
to slow down?!
1307
01:01:04,379 --> 01:01:06,000
Where did you learn how to drive?!
1308
01:01:09,068 --> 01:01:11,103
Don't panic.
We'll do this old-school.
1309
01:01:16,137 --> 01:01:18,137
Dad.
1310
01:01:18,206 --> 01:01:21,689
Okay, these four prints
are the most prominent.
1311
01:01:21,758 --> 01:01:24,206
Four digits
in varying order means...
1312
01:01:24,275 --> 01:01:27,379
[all]
24 possible variations.
1313
01:01:27,448 --> 01:01:29,689
Let's hope none of those
digits are repeats,
or else we're--
1314
01:01:29,758 --> 01:01:30,758
Just start
trying them, okay?
1315
01:01:30,827 --> 01:01:32,172
That clock is not
slowing down.
1316
01:01:32,241 --> 01:01:34,379
[computer voice]
C.R.A.T.E.R. in 30 seconds.
1317
01:01:34,448 --> 01:01:36,137
[countdown buzzing]
1318
01:01:36,206 --> 01:01:38,344
3-4-2-1.
1319
01:01:38,413 --> 01:01:42,000
4-2-1-3. C.R.A.T.E.R. in ten... nine...
1320
01:01:42,068 --> 01:01:43,068
eight... seven...Genius.
1321
01:01:43,137 --> 01:01:44,758
Who?
Me?
No, me.
1322
01:01:44,827 --> 01:01:47,275
...six... five...
1323
01:01:47,344 --> 01:01:48,620
four... three...
1324
01:01:48,689 --> 01:01:50,965
two...Boom.
1325
01:01:51,034 --> 01:01:53,137
C.R.A.T.E.R. is deactivated.
1326
01:01:53,206 --> 01:01:56,344
[powering down]
1327
01:01:56,413 --> 01:02:00,758
1-2-3-4, you couldn't
try that one first?
1328
01:02:00,827 --> 01:02:04,034
[chuckling]
1329
01:02:04,103 --> 01:02:07,275
[Kenzie]
Wait, stop.
Listen.
1330
01:02:07,344 --> 01:02:10,000
[rumbling stops]
1331
01:02:12,758 --> 01:02:15,137
Xander did it.
1332
01:02:15,206 --> 01:02:17,103
He stopped
the earthquake.
1333
01:02:28,172 --> 01:02:31,137
I'll allow the joke
one time, kid.
1334
01:02:31,206 --> 01:02:33,620
Looks like we got the leg up
on old Jack Finn.
1335
01:02:33,689 --> 01:02:35,758
[laughing]
1336
01:02:48,275 --> 01:02:50,793
Thank you, buddy.Sure, Dad.
1337
01:02:50,862 --> 01:02:52,827
Give him a hand,
would you?
1338
01:02:52,896 --> 01:02:56,344
I'll be out by noon.
This is ridiculous.
1339
01:02:56,413 --> 01:02:57,862
Whoa!
Where you going?
1340
01:02:57,931 --> 01:02:59,896
[sobbing]
It wasn't supposed
to end like this!
1341
01:02:59,965 --> 01:03:02,551
Are you crying?No!
1342
01:03:04,103 --> 01:03:06,689
You are!
Watch your head.
1343
01:03:06,758 --> 01:03:10,724
Holy cow.
Unreal.
1344
01:03:10,793 --> 01:03:12,275
[chuckling]
Wow!
1345
01:03:12,344 --> 01:03:14,862
He fooled
you two guys, right?
1346
01:03:14,931 --> 01:03:17,068
I'm here with two
brave young women
1347
01:03:17,137 --> 01:03:19,482
who lead dozens
of civilians to safety.
1348
01:03:19,551 --> 01:03:22,275
Girls, can you tell us
a little about what
you saw today?
1349
01:03:22,344 --> 01:03:24,103
Happy to, Diane.
1350
01:03:24,172 --> 01:03:26,241
Margaret MacKenzie
Messina here,
1351
01:03:26,310 --> 01:03:28,965
and this is
"The Kenzie File."
1352
01:03:29,034 --> 01:03:32,137
With a rumble and a roar,
the ground shook
beneath our feet
1353
01:03:32,206 --> 01:03:34,310
here in Bixler Valley--
1354
01:03:34,379 --> 01:03:36,379
I'm a 10-year-old girl
looking for her dog.
1355
01:03:36,448 --> 01:03:38,448
His name is Skyler McMuffin.[man]
Cut the camera!
1356
01:03:38,517 --> 01:03:40,241
He's got blonde hair,
and there's no time to waste.I said to cut!
1357
01:03:40,310 --> 01:03:42,517
Run to the streets.
Search every--Go to break!
1358
01:03:42,586 --> 01:03:45,931
♪♪
1359
01:03:46,000 --> 01:03:48,655
♪♪
1360
01:03:48,724 --> 01:03:50,689
[Xander]
Welcome home, Dad.
1361
01:03:50,758 --> 01:03:53,862
Okay, let's get
the three DeWitt
generations together.
1362
01:03:53,931 --> 01:03:56,241
[Charlie]
Here we go.Yeah.
1363
01:03:56,310 --> 01:03:58,482
This mean you're
gonna be coming
around more often?
1364
01:03:58,551 --> 01:03:59,827
Yeah, Dad.
1365
01:03:59,896 --> 01:04:00,862
And not just
for the holidays.
1366
01:04:00,931 --> 01:04:02,517
Great.Right?
1367
01:04:02,586 --> 01:04:04,655
Smile, guys!
1368
01:04:04,724 --> 01:04:05,724
[camera shutter clicks]
1369
01:04:05,793 --> 01:04:07,137
I think I might
finish up
1370
01:04:07,206 --> 01:04:08,931
the school year
here in Bixler.
1371
01:04:09,000 --> 01:04:11,241
[Russell]
Really?[Charlie]
Just like your old man!
1372
01:04:11,310 --> 01:04:12,931
[Russell]
I like that idea.
1373
01:04:14,862 --> 01:04:17,000
[both chuckling]
1374
01:04:19,758 --> 01:04:22,034
What's the matter?
1375
01:04:22,103 --> 01:04:23,344
I thought you'd be excited
that the motorhome was gone.
1376
01:04:23,413 --> 01:04:24,965
I don't know,
I kind of miss
1377
01:04:25,034 --> 01:04:26,965
having a target
for my peach pit.
1378
01:04:27,034 --> 01:04:29,137
[laughing]
1379
01:04:29,206 --> 01:04:31,172
That's some
pretty impressive
detective work, kid.
1380
01:04:31,241 --> 01:04:33,241
Thank you, man.
Come here.
1381
01:04:33,310 --> 01:04:34,965
We're just gonna
hug it out?
1382
01:04:35,034 --> 01:04:36,586
All right,
we're doing this?
1383
01:04:36,655 --> 01:04:39,344
Okay.
[chuckling]
1384
01:04:39,413 --> 01:04:42,103
Thank you, Grandpa.Thanks, kid.
1385
01:04:42,172 --> 01:04:44,413
[chuckles]
Xander!
1386
01:04:44,482 --> 01:04:46,655
Oh, sorry.
1387
01:04:46,724 --> 01:04:49,000
Look who it is.
1388
01:04:49,068 --> 01:04:51,586
Cara Jean Sprule
of the fifth grade.
1389
01:04:51,655 --> 01:04:52,896
And Skyler McMuffin.
1390
01:04:52,965 --> 01:04:55,862
Where'd you find him?Get this.
1391
01:04:55,931 --> 01:04:57,965
He was under my bed
the whole time.
1392
01:04:58,034 --> 01:05:00,172
[laughing]Hmm!
1393
01:05:00,241 --> 01:05:03,068
I--
This is why
I don't do lost pets.
1394
01:05:03,137 --> 01:05:06,206
He's not a pet.
He's my best friend.
1395
01:05:06,275 --> 01:05:10,137
Aren't you, Skyler?
I love you!
1396
01:05:10,206 --> 01:05:13,310
[both chuckling]
1397
01:05:15,275 --> 01:05:16,896
I, uh, I gotta admit.
1398
01:05:16,965 --> 01:05:18,517
We make
a pretty good team.
1399
01:05:18,586 --> 01:05:21,758
Yep, and I got
the biggest story
of my life.
1400
01:05:21,827 --> 01:05:25,000
And I got
my father back.
1401
01:05:25,068 --> 01:05:28,137
Partners?
Partners.
1402
01:05:28,206 --> 01:05:30,034
You two finally
gonna kiss or what?
1403
01:05:30,103 --> 01:05:31,517
What? No, Gramp, no, no!We work together!
1404
01:05:31,586 --> 01:05:33,241
Okay, just let me know
if you're gonna kiss
1405
01:05:33,310 --> 01:05:35,620
and I'll get lost.Uh...
1406
01:05:35,689 --> 01:05:38,620
Wha--
Ahem!
1407
01:05:41,862 --> 01:05:45,310
♪♪
1408
01:05:45,379 --> 01:05:46,965
[Xander]
So, Kenzie and I got
right to work
1409
01:05:47,034 --> 01:05:48,793
on our next big case.
1410
01:05:48,862 --> 01:05:51,793
And, yeah, that's a wrap.
1411
01:05:51,862 --> 01:05:54,931
So, thanks for watching.
1412
01:05:55,000 --> 01:05:56,620
Okay, I know
what you're waiting for,
1413
01:05:56,689 --> 01:05:58,068
but partners don't kiss.
1414
01:05:58,137 --> 01:05:59,793
All right,
that's not gonna happen.
1415
01:05:59,862 --> 01:06:02,655
There's nothing to see here.
It's the end.
1416
01:06:02,724 --> 01:06:04,827
All right, the end.
1417
01:06:04,896 --> 01:06:07,241
Did I mention
it's the end?
1418
01:06:07,310 --> 01:06:08,931
Can, uh, can a guy
get some privacy here?
1419
01:06:09,000 --> 01:06:10,620
Okay, just cut to black!
1420
01:06:13,655 --> 01:06:16,586
♪♪
1421
01:06:22,655 --> 01:06:24,896
♪ Tick tock,
this clock is off ♪
1422
01:06:24,965 --> 01:06:27,551
♪ You say it's too late,
but I swear it's not ♪
1423
01:06:27,620 --> 01:06:32,448
♪ Realities
or are they dreams untrue ♪
1424
01:06:32,517 --> 01:06:34,551
♪ I'm walking on walls ♪
1425
01:06:34,620 --> 01:06:36,896
♪ Either up or it's down,
I'm about to fall ♪
1426
01:06:36,965 --> 01:06:42,206
♪ So tell me, please,
are these dreams with you? ♪
1427
01:06:42,275 --> 01:06:44,241
♪ Everybody says
that it's meant to be ♪
1428
01:06:44,310 --> 01:06:46,551
♪ But I don't think I'm looking
at the things you see ♪
1429
01:06:46,620 --> 01:06:49,137
♪ It's up, it's down,
we're lost, we're found ♪
1430
01:06:49,206 --> 01:06:51,655
♪ Can't get it all
in my head ♪
1431
01:06:51,724 --> 01:06:53,758
♪ You keep calling me
your dream come true ♪
1432
01:06:53,827 --> 01:06:56,068
♪ Then you don't call again
for a week or two ♪
1433
01:06:56,137 --> 01:06:58,655
♪ You're here, you're gone,
you're mine, you're not ♪
1434
01:06:58,724 --> 01:07:00,896
♪ You're playing
with my head ♪
1435
01:07:00,965 --> 01:07:03,172
♪ So don't call me crazy ♪
1436
01:07:05,379 --> 01:07:08,310
♪ Don't call me crazy ♪
1437
01:07:08,379 --> 01:07:10,517
♪ Oh, don't call me crazy ♪
1438
01:07:10,586 --> 01:07:12,482
♪ Don't call me crazy ♪
1439
01:07:15,172 --> 01:07:17,931
♪ Don't call me crazy ♪
1440
01:07:18,000 --> 01:07:19,965
♪ Oh ♪
1441
01:07:20,034 --> 01:07:22,896
♪ Don't call me crazy ♪
1442
01:07:22,965 --> 01:07:24,275
♪♪
1443
01:07:24,344 --> 01:07:26,517
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1444
01:07:26,586 --> 01:07:29,068
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1445
01:07:29,137 --> 01:07:33,620
♪♪
1446
01:07:33,689 --> 01:07:36,275
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1447
01:07:36,344 --> 01:07:38,689
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1448
01:07:38,758 --> 01:07:40,000
♪ Crazy ♪
1449
01:07:40,068 --> 01:07:42,344
♪ Tick tock,
this time it's done ♪
1450
01:07:42,413 --> 01:07:44,206
♪ It's time to do
what you want ♪
1451
01:07:44,275 --> 01:07:46,689
♪ Reality is not a dream ♪
1452
01:07:46,758 --> 01:07:49,241
♪ This time, nah ♪
1453
01:07:49,310 --> 01:07:51,517
♪ So I'm tearing down
the walls ♪
1454
01:07:51,586 --> 01:07:53,758
♪ Can't keep 'em up,
so they gotta fall ♪
1455
01:07:53,827 --> 01:07:58,379
♪ Gotta leave
all these dreams to die ♪
1456
01:07:58,448 --> 01:08:00,689
♪ So don't call me crazy ♪
1457
01:08:03,275 --> 01:08:05,965
♪ Don't call me crazy ♪
1458
01:08:06,034 --> 01:08:08,103
♪ Oh, don't call me crazy ♪
1459
01:08:08,172 --> 01:08:10,241
♪ Don't call me crazy ♪
1460
01:08:12,931 --> 01:08:15,655
♪ Don't call me crazy ♪
1461
01:08:15,724 --> 01:08:17,482
♪ Oh ♪
1462
01:08:17,551 --> 01:08:19,827
♪ Don't call me crazy ♪
1463
01:08:21,689 --> 01:08:24,275
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1464
01:08:24,344 --> 01:08:27,172
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1465
01:08:27,241 --> 01:08:31,275
♪♪
1466
01:08:31,344 --> 01:08:33,724
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1467
01:08:33,793 --> 01:08:36,310
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1468
01:08:36,379 --> 01:08:37,655
♪ Crazy ♪
1469
01:08:37,724 --> 01:08:39,862
♪ Tick tock,
this time it's done ♪
1470
01:08:39,931 --> 01:08:41,931
♪ It's time to do
what you want ♪
1471
01:08:42,000 --> 01:08:44,275
♪ Reality is not a dream ♪
1472
01:08:44,344 --> 01:08:46,827
♪ This time, nah ♪
1473
01:08:46,896 --> 01:08:49,034
♪ So I'm tearing down
the walls ♪
1474
01:08:49,103 --> 01:08:51,448
♪ Can't keep 'em up,
so they gotta fall ♪
1475
01:08:51,517 --> 01:08:56,413
♪ Gotta leave
all these dreams to die ♪
1476
01:08:56,482 --> 01:08:58,344
♪ Everybody said
it was meant to be ♪
1477
01:08:58,413 --> 01:09:00,896
♪ But I don't think they're
looking at the things I see ♪
1478
01:09:00,965 --> 01:09:03,620
♪ It's up, it's down,
we're lost, we're found ♪
1479
01:09:03,689 --> 01:09:06,068
♪ Can't get it all
in my head ♪
1480
01:09:06,137 --> 01:09:08,103
♪ Stop calling me
your dream come true ♪
1481
01:09:08,172 --> 01:09:10,655
♪ 'Cause I've heard enough
for a life or two ♪
1482
01:09:10,724 --> 01:09:13,206
♪ You're here, you're gone,
you're mine, you're not ♪
1483
01:09:13,275 --> 01:09:16,206
♪ You stay inside my head ♪
1484
01:09:17,517 --> 01:09:19,413
♪ So don't call me crazy ♪
1485
01:09:19,482 --> 01:09:21,620
♪ Don't call me crazy ♪
1486
01:09:22,586 --> 01:09:24,275
♪ Don't call me crazy ♪
1487
01:09:24,344 --> 01:09:27,172
♪ And don't call me crazy ♪
1488
01:09:27,241 --> 01:09:28,931
♪ Don't call me crazy ♪
1489
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1490
01:09:32,068 --> 01:09:33,517
♪ Don't call me crazy ♪
1491
01:09:33,586 --> 01:09:35,758
♪ Don't call me ♪
1492
01:09:35,827 --> 01:09:38,793
♪ No, don't call me crazy ♪
1493
01:09:41,137 --> 01:09:43,310
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1494
01:09:43,379 --> 01:09:46,000
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1495
01:09:46,068 --> 01:09:50,517
♪♪
1496
01:09:50,586 --> 01:09:52,862
♪ Crazy, don't call me crazy ♪
1497
01:09:52,931 --> 01:09:55,310
♪ Crazy,
don't call me crazy ♪
1498
01:09:55,379 --> 01:09:56,620
♪ Crazy ♪
1499
01:09:56,689 --> 01:09:58,655
♪ Tick tock,
this clock is off ♪
1500
01:09:58,724 --> 01:10:00,896
♪ You say it's too late,
but I swear it's not ♪
1501
01:10:00,965 --> 01:10:06,137
♪ Realities
or are they dreams untrue ♪
1502
01:10:06,206 --> 01:10:08,103
♪ I'm walking on the walls ♪
1503
01:10:08,172 --> 01:10:10,310
♪ Either up or it's down,
I'm about to fall ♪
1504
01:10:10,379 --> 01:10:14,310
♪ So tell me please,
are these dreams with you? ♪♪
100367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.