Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,360
[Light Rock]
2
00:00:12,560 --> 00:00:16,320
This bed is on fire
with passionate love
3
00:00:16,400 --> 00:00:20,120
The neighbors complain
about the noises above
4
00:00:20,240 --> 00:00:23,720
But she only comes
when she's on top
5
00:00:29,200 --> 00:00:32,280
Well, Michelle, we did it.
Happy graduation.
6
00:00:37,840 --> 00:00:40,960
You know,
living at my parents' house,
7
00:00:41,040 --> 00:00:43,960
th-that's, um...
that's a temporary thing.
8
00:00:44,080 --> 00:00:47,640
Uh, we've been going out
for, what, three years.
9
00:00:47,760 --> 00:00:50,240
You're not, like, getting bored
with things, are you?
10
00:00:50,320 --> 00:00:54,600
Michelle, I... I'm gonna
ask you something that
I've never asked you before.
11
00:00:54,680 --> 00:00:57,800
Is it kinky?
I don't think so. No.
12
00:00:57,880 --> 00:01:02,640
You don't have to be embarrassed
if you want to add more
spiciness to our relationship.
13
00:01:03,920 --> 00:01:05,920
Actually, um,
14
00:01:06,000 --> 00:01:08,680
maybe you could just, uh,
you know,
15
00:01:08,800 --> 00:01:10,640
use your napkin.
16
00:01:10,720 --> 00:01:14,440
My napkin?
[Man]
Mr. Levenstein.
17
00:01:14,520 --> 00:01:15,920
Yes.
You have a phone call.
18
00:01:16,000 --> 00:01:18,600
Excuse me.
Thank you.
19
00:01:18,680 --> 00:01:22,240
- Hello.
- Jim, it's Dad.
Uh, you left the ring at home.
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,160
The box is empty.
But-But I'm on my way,
21
00:01:24,240 --> 00:01:26,240
and I've got the...
22
00:01:26,320 --> 00:01:28,800
I've got the ring,
so don't panic, son. Okay?
23
00:01:28,880 --> 00:01:30,680
[Jim's Dad]
Bye-bye.
[Phone Beeps Off]
24
00:01:30,800 --> 00:01:33,320
Who was that?
25
00:01:33,440 --> 00:01:36,040
Uh, that was my dad.
26
00:01:36,120 --> 00:01:38,960
That was, uh, my dad.
That was, uh...
He couldn't get through on...
27
00:01:39,040 --> 00:01:41,000
I didn't answer my cell.
So he was, uh,
28
00:01:41,120 --> 00:01:43,000
getting all, uh...
was getting all worried.
29
00:01:43,120 --> 00:01:45,960
You know how he is.
But everything is, uh...
everything is okay now.
30
00:01:46,080 --> 00:01:48,040
Everything is, uh...
Everything is perfectly fine.
31
00:01:48,120 --> 00:01:50,600
I think I know
what you're gonna ask me.
32
00:01:52,920 --> 00:01:55,760
And it's okay.
I... I don't have to use my napkin.
33
00:01:55,840 --> 00:01:58,640
- Wha...
- I've got my own techniques.
34
00:02:02,000 --> 00:02:04,400
Michelle, where...
where are you going?
35
00:02:04,480 --> 00:02:07,240
Michelle? Hey. Hey.
[Chuckles Nervously]
36
00:02:07,320 --> 00:02:09,200
Okay.
[Groans]
37
00:02:09,320 --> 00:02:11,320
Okay, Michelle. Michelle.
38
00:02:11,440 --> 00:02:15,400
Okay. Oh, my God.
Oh, my God, Michelle.
39
00:02:15,520 --> 00:02:17,680
Psst!
40
00:02:17,800 --> 00:02:20,360
Michelle, I think you need to stop.
Okay, keep going.
41
00:02:20,480 --> 00:02:22,360
[Shudders]
42
00:02:22,480 --> 00:02:25,440
Oh, my God.
Michelle. Michelle.
43
00:02:26,720 --> 00:02:28,600
Michelle. Oh, my God.
44
00:02:29,680 --> 00:02:31,880
Oh, my God. Okay.
45
00:02:31,960 --> 00:02:34,440
Well, I made it.
Where's Michelle?
The washroom?
46
00:02:34,560 --> 00:02:38,120
You know, I was so nervous
she was gonna spot me.
Here's the ring, son.
47
00:02:38,240 --> 00:02:40,400
Ohh.
Let me tell you something.
48
00:02:40,520 --> 00:02:43,120
This is some ring.
Look at the rock
on this baby.
49
00:02:43,240 --> 00:02:46,040
Mr. Big Spender.
Hope you didn't
blow your wad on this, son.
50
00:02:46,160 --> 00:02:48,520
Not yet.
Your mother and I...
51
00:02:48,640 --> 00:02:51,080
could not be more
thrilled for you, Jim.
52
00:02:51,160 --> 00:02:54,760
I mean, we're so happy.
And I know you're excited.
I can see it in your face.
53
00:02:54,880 --> 00:02:57,640
- I mean, you look like
you're ready to burst.
- Uh-huh.
54
00:02:57,720 --> 00:03:00,600
I mean, your cheeks, they're flush.
I wish your mother could be here.
55
00:03:00,720 --> 00:03:03,040
Not me.
That's what I wish.
You know, this is...
56
00:03:03,120 --> 00:03:05,760
this is one of
those moments, Jim,
57
00:03:05,840 --> 00:03:08,040
that you're gonna remember
for the rest of your life.
58
00:03:08,160 --> 00:03:10,280
- Yes, it is.
- You bet it is.
59
00:03:10,360 --> 00:03:12,520
You bet it is.
60
00:03:12,640 --> 00:03:15,720
I cannot believe my son
is gonna pop the question.
61
00:03:15,800 --> 00:03:17,760
- [Thud]
- What was that?
62
00:03:17,840 --> 00:03:19,760
Th-That?
63
00:03:19,880 --> 00:03:21,960
That? Knockin' on wood.
64
00:03:22,080 --> 00:03:25,400
And what is this, uh, popping...
popping what? What question?
65
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
You are...
Oh, you're a wreck. What...
66
00:03:27,840 --> 00:03:29,800
You need some air.
You need some air.
67
00:03:29,920 --> 00:03:31,880
- Walk me to my car.
- No, I'm not walking you...
68
00:03:32,000 --> 00:03:34,680
- Listen to me.
This is for your own good.
- [Gasping]
69
00:03:34,800 --> 00:03:36,680
Oh!
70
00:03:36,800 --> 00:03:39,360
Your penis!
71
00:03:39,440 --> 00:03:41,480
- [Both Yelling]
- [Gasping Continues]
72
00:03:41,600 --> 00:03:42,960
[Laughing]
73
00:03:43,040 --> 00:03:44,280
Watch your penis.
I got it.
74
00:03:44,400 --> 00:03:46,280
Your pants.
I got the pants!
75
00:03:46,400 --> 00:03:48,240
I got the pants!
Please!
76
00:03:48,320 --> 00:03:50,360
Everybody, please.
Everybody just calm down here.
77
00:03:50,480 --> 00:03:52,640
Everybody, just quiet!
Lower your voice.
78
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
[Crowd Hushes, Murmurs]
79
00:03:54,880 --> 00:03:57,400
It's disgusting!
80
00:04:00,880 --> 00:04:03,080
Now,
81
00:04:03,160 --> 00:04:05,800
I came here to do something...
82
00:04:05,920 --> 00:04:08,520
[Sighs]
And, damn it, I'm...
I'm gonna do it.
83
00:04:13,640 --> 00:04:15,880
Michelle.
84
00:04:15,960 --> 00:04:18,520
[Crowd Gasping]
85
00:04:18,640 --> 00:04:21,240
Hello, dear.
86
00:04:23,240 --> 00:04:25,520
Michelle Anabeth Flaherty,
87
00:04:25,600 --> 00:04:27,920
I love you...
88
00:04:29,160 --> 00:04:31,240
more than I could...
89
00:04:31,360 --> 00:04:33,920
ever explain
at this particular moment.
90
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
Dad. The ring.
91
00:04:41,880 --> 00:04:43,760
Oh.
92
00:04:47,720 --> 00:04:49,800
Will you marry me?
Yes.
93
00:04:51,000 --> 00:04:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
94
00:05:00,720 --> 00:05:02,600
My son.
95
00:05:13,240 --> 00:05:15,520
I'm the happiest man
in the world.
96
00:05:15,600 --> 00:05:17,640
[Crowd Gasping]
97
00:05:20,240 --> 00:05:22,280
We should all be so happy.
98
00:05:22,400 --> 00:05:24,520
[Rock]
99
00:05:30,960 --> 00:05:32,760
I
100
00:05:32,880 --> 00:05:35,840
I'm a one-way motorway
101
00:05:35,920 --> 00:05:38,720
I'm a road that drives away
102
00:05:38,800 --> 00:05:41,480
Follows you back home
103
00:05:43,320 --> 00:05:45,600
I
104
00:05:45,680 --> 00:05:48,760
I'm a streetlight shining
105
00:05:48,880 --> 00:05:51,400
I'm a white light
blindin'bright
106
00:05:51,480 --> 00:05:53,880
Burnin'off and on
107
00:05:54,000 --> 00:05:56,200
Cheers, gentlemen,
sweetheart.
108
00:05:58,360 --> 00:06:00,040
I'm impressed.
109
00:06:00,160 --> 00:06:02,720
Marriage is a binding,
110
00:06:02,800 --> 00:06:05,760
unifying, eternal,
111
00:06:06,800 --> 00:06:09,000
never-ending, permanent...
112
00:06:09,080 --> 00:06:11,840
chaining together
of two people.
113
00:06:13,680 --> 00:06:15,520
Jim, have you
thought this through?
114
00:06:15,600 --> 00:06:17,840
Yes. Yes, Finch.
Thank you.
115
00:06:17,960 --> 00:06:20,360
I had actually been
trying to figure it out for a while.
116
00:06:20,480 --> 00:06:23,080
You know,
when is the right time?
Is there a right time?
117
00:06:23,200 --> 00:06:27,480
And finally I realized,
duh, you love the girl, marry her.
118
00:06:27,600 --> 00:06:30,160
Aw.
[Pop On Jukebox]
119
00:06:30,280 --> 00:06:32,640
Oh! Let's dance.
Dance?
120
00:06:32,760 --> 00:06:35,400
No.
No, you have to learn
sometime.
121
00:06:35,480 --> 00:06:38,200
Come on!
You cannot run
You cannot hide it
122
00:06:38,320 --> 00:06:42,920
Everything they tell you
is messing up your mind
Don't laugh at me.
123
00:06:43,040 --> 00:06:46,560
They don't give up
and I don't give in
Okay, okay.
124
00:06:46,640 --> 00:06:48,680
I'm just glad that's not me.
125
00:06:48,800 --> 00:06:53,840
Finch, you don't think there's
one girl you're destined to
spend your entire life with?
126
00:06:55,040 --> 00:06:56,960
They're all for me, Kevin.
127
00:06:57,040 --> 00:07:00,520
Not, uh...
Not so bad, huh?
All right.
128
00:07:00,640 --> 00:07:03,200
Do this.
[Groans]
129
00:07:03,280 --> 00:07:05,120
I'm sorry.
130
00:07:05,200 --> 00:07:07,640
Well, the wedding should be
rather entertaining.
131
00:07:11,200 --> 00:07:12,480
[Chattering]
132
00:07:19,280 --> 00:07:22,160
Bro, that's it?
133
00:07:22,240 --> 00:07:24,200
There's no keg anywhere.
134
00:07:25,520 --> 00:07:27,920
Jim.
Hey, John.
135
00:07:28,000 --> 00:07:30,120
The food and the drink
are really bad.
136
00:07:30,240 --> 00:07:32,040
"F" for presentation.
137
00:07:32,160 --> 00:07:34,800
The good news for you...
What's that?
138
00:07:34,880 --> 00:07:37,240
We're gonna be
ushers at the wedding.
139
00:07:39,840 --> 00:07:41,800
[Sighs]
This is amazing.
140
00:07:41,920 --> 00:07:44,440
I don't recognize
half the people in this place.
[Doorbell Rings]
141
00:07:44,560 --> 00:07:46,400
At least they all brought gifts.
142
00:07:46,480 --> 00:07:49,000
Hello.
Hello. I'm Mary Flaherty.
143
00:07:49,120 --> 00:07:51,280
Oh, hello.
Harold Flaherty.
144
00:07:51,360 --> 00:07:54,080
Please, please come in.
Lovely to meet you.
145
00:07:54,200 --> 00:07:56,720
We've been expecting you.
How was your trip?
146
00:07:56,800 --> 00:08:00,040
- Delightful.
- Who's excited
about the wedding?
147
00:08:00,160 --> 00:08:02,320
Anxious might be
more accurate.
148
00:08:02,400 --> 00:08:04,240
Oh, w-w-we've never met
your son.
149
00:08:04,320 --> 00:08:06,160
You'll get to meet him.
150
00:08:06,240 --> 00:08:08,120
Rudy and Sam
would like to meet him too.
Oh, yes.
151
00:08:08,200 --> 00:08:10,320
Better bring them in
from the car.
They've been cooped up.
152
00:08:10,400 --> 00:08:12,280
Oh, for heaven sakes.
You brought your sons?
153
00:08:12,360 --> 00:08:14,520
Our dogs.
We never travel
without them.
154
00:08:14,640 --> 00:08:16,560
Oh, my goodness.
Well, honey,
155
00:08:16,640 --> 00:08:20,280
why don't you go get those critters
out of the car and we'll start
on some cocktails?
156
00:08:20,400 --> 00:08:24,280
Ah, thank you.
Right. I'll, uh,
get the dogs.
157
00:08:24,400 --> 00:08:27,280
There's one thing that'll
make this wedding perfect.
158
00:08:27,360 --> 00:08:29,240
No Stifler.
159
00:08:29,320 --> 00:08:31,680
Well, that's one dick
we are not inviting.
160
00:08:31,760 --> 00:08:34,280
- Motion seconded.
- Motion carried.
161
00:08:34,400 --> 00:08:38,760
So, Finch, what are you
gonna do with that
fancy NYU diploma?
162
00:08:38,880 --> 00:08:42,480
I'll frame it.
Then I'll write my memoirs.
163
00:08:42,560 --> 00:08:46,040
Well, you should come to law school, man.
You know I could use the company.
164
00:08:46,120 --> 00:08:49,200
Kids, Michelle's parents are here.
Come on. We're waiting.
165
00:08:49,280 --> 00:08:50,840
Oh, crumbs on the shirt.
That's bad.
Okay. That's fine.
166
00:08:52,160 --> 00:08:52,240
[Skipped item nr. 165]
167
00:08:52,240 --> 00:08:54,200
I'll change. I'll change.
168
00:08:55,920 --> 00:08:58,040
Fuckers.
169
00:09:07,800 --> 00:09:10,880
Well, polish my nuts
and serve me a milk shake.
170
00:09:16,880 --> 00:09:18,760
What's up?
171
00:09:21,200 --> 00:09:23,120
That's right.
172
00:09:27,160 --> 00:09:30,120
Oh, cake, huh?
Hope it's good.
173
00:09:32,280 --> 00:09:36,240
Oh, gee. Thanks for inviting me
to the graduation party, fucker.
174
00:09:36,360 --> 00:09:38,240
[Scoffs]
175
00:09:41,560 --> 00:09:44,600
Oh. Fuckin' right, doggy!
That's good cake!
176
00:09:44,720 --> 00:09:46,120
Holy shit!
177
00:09:46,200 --> 00:09:47,520
Hi. How are you?
Congratulations.
178
00:09:47,600 --> 00:09:47,880
Hey.
179
00:09:49,560 --> 00:09:51,680
[Giggles]
180
00:09:51,800 --> 00:09:54,760
Congratulation, jism.
[Laughs]
181
00:09:54,880 --> 00:09:56,800
Excuse me. Stifler.
182
00:09:56,920 --> 00:09:58,680
Hey, Jim.
Stifler.
183
00:09:58,760 --> 00:10:00,920
- What are you doing here?
- Happy fuck day, ass mouth.
184
00:10:01,000 --> 00:10:03,080
Put the cake down.
Check it out.
I made it myself.
185
00:10:03,200 --> 00:10:06,600
- That's very cute.
- What happened to my invite?
Got lost in the mail, fuckface?
186
00:10:06,720 --> 00:10:08,920
I don't want to
discuss this. Quiet!
Oh, quiet yourself.
187
00:10:10,720 --> 00:10:12,880
I think I can spell...
Seriously, man.
Seriously...
188
00:10:12,960 --> 00:10:15,000
Jesus! Damn it, Stifler.
189
00:10:15,120 --> 00:10:17,240
Jim, look what you did.
Look what I did?
190
00:10:17,360 --> 00:10:19,880
Look at this shit.
What am I supposed to do now?
191
00:10:20,000 --> 00:10:22,640
Are you happy now, man?
Why are you here?
192
00:10:22,720 --> 00:10:25,560
My dick looks like a corn dog.
I got cake all over my balls.
193
00:10:25,640 --> 00:10:28,120
[Jim's Mom]
Jim, honey.
Shit.
194
00:10:28,200 --> 00:10:31,000
The Flahertys are waiting.
You think he's
upstairs, honey?
195
00:10:31,080 --> 00:10:33,800
Oh, you're fucked now, Jim.
[Cackles]
196
00:10:34,920 --> 00:10:36,160
[Growling, Barks]
197
00:10:37,000 --> 00:10:37,760
[Groans]
198
00:10:37,880 --> 00:10:40,600
[Thuds]
Stifler, get up.
199
00:10:40,680 --> 00:10:43,520
This dog's great!
Is it weird that it feels good?
200
00:10:43,640 --> 00:10:44,880
[Laughs]
201
00:10:44,960 --> 00:10:46,800
All right.
[Dog Growling]
202
00:10:46,880 --> 00:10:49,440
What about the dining room?
I know you'll just love him.
203
00:10:49,560 --> 00:10:52,360
- Jesus, Stifler.
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
204
00:10:52,480 --> 00:10:54,760
- [Jim]
Stop enjoying it so much.
- Lick it off!
205
00:10:54,880 --> 00:10:57,000
Whoo-hoo-hoo. !
206
00:10:57,120 --> 00:10:59,560
Son of a...
You little shit.
207
00:10:59,680 --> 00:11:02,400
- You gotta
take your pants off, man.
- [Gasping]
208
00:11:02,520 --> 00:11:04,480
[Gasping, Screaming]
209
00:11:04,600 --> 00:11:07,800
- Jim.
- No, it's not what it looks like.
210
00:11:07,880 --> 00:11:10,440
- What are you doing, son? Jim.
- My dogs!
211
00:11:10,560 --> 00:11:13,640
- Don't go in there. Lord knows
what they'll do to you.
- I love this dog!
212
00:11:13,760 --> 00:11:16,520
- I-I-I was just trying to
get him off, Dad.
- That is your son?
213
00:11:16,640 --> 00:11:18,440
Back away from the animal.
214
00:11:18,560 --> 00:11:21,000
Hey, great party.
Uh, Mr. And Mrs. Flaherty,
I presume.
215
00:11:21,120 --> 00:11:23,480
[Stifler]
Hey, where are you going?
216
00:11:23,600 --> 00:11:26,120
Well, uh, lunch is, uh, served.
217
00:11:26,240 --> 00:11:29,880
I-I really hope that, uh...
that-that we can just...
218
00:11:30,000 --> 00:11:32,840
that we can all just
forget about this and-and-and
move on...
219
00:11:32,960 --> 00:11:35,560
and start again...
start again fresh.
220
00:11:35,680 --> 00:11:39,920
Jim, if you hope to be
the provider and protector
for our firstborn daughter,
221
00:11:40,000 --> 00:11:41,840
you have a long way to go.
222
00:11:41,920 --> 00:11:43,720
Thank you, sir.
223
00:11:43,840 --> 00:11:45,960
They think you're an angel...
224
00:11:46,080 --> 00:11:49,320
and-and I'm...
I'm just some ungrateful
dog-rapist.
225
00:11:49,440 --> 00:11:52,800
They just think they raised
a proper, little band girl.
226
00:11:52,920 --> 00:11:57,920
And-And besides,
sometimes it's... it's nice
to be a little more traditional.
227
00:11:58,040 --> 00:12:01,760
How so? How-How do you mean
traditional?
I'm thinking about the wedding.
228
00:12:03,080 --> 00:12:05,520
Well, it's just this one day.
229
00:12:05,600 --> 00:12:09,040
One day where-where everyone's
eyes are on me for a change.
230
00:12:09,120 --> 00:12:11,520
I've just never
walked into a room and...
231
00:12:11,600 --> 00:12:14,520
and had everyone go,
"Ooh," and, "Ahh,"
232
00:12:14,640 --> 00:12:17,040
and, "Isn't she elegant?"
233
00:12:17,160 --> 00:12:20,840
That is exactly how
our wedding is going to be.
234
00:12:20,960 --> 00:12:22,720
I promise.
235
00:12:24,840 --> 00:12:28,560
Shit, I've got
a frosted ass crack.
Hey, Finch,
236
00:12:28,640 --> 00:12:31,640
you want this for here
or to go?
237
00:12:31,720 --> 00:12:34,680
"A witty saying proves nothing."
Voltaire.
238
00:12:34,760 --> 00:12:37,760
"Suck my dick."
Ron Jeremy.
239
00:12:39,320 --> 00:12:39,400
[Skipped item nr. 238]
240
00:12:39,400 --> 00:12:41,680
Oh, boys.
Anybody seen the bride's parents?
241
00:12:41,800 --> 00:12:43,200
No? Hmm.
242
00:12:43,280 --> 00:12:45,320
Wait a second.
243
00:12:45,400 --> 00:12:47,080
Wait a second.
Come on, Stifler.
244
00:12:47,200 --> 00:12:49,000
This isn't
a graduation party.
Time to go.
245
00:12:49,120 --> 00:12:52,520
Wait. Hold on.
Jim's getting married, isn't he?
246
00:12:52,600 --> 00:12:54,800
Holy fuckin' shit!
This is major!
247
00:12:54,920 --> 00:12:59,160
Do you have the slightest
idea of how important this is?
We get to have a bachelor party.
248
00:12:59,280 --> 00:13:02,200
Yes! We celebrate
the death ofJim
with a party in his honor.
249
00:13:02,320 --> 00:13:04,400
Chicks and boobs.
Tits and ass.
250
00:13:04,520 --> 00:13:07,680
Titties, ta-tas, casabas, bazoongas
all up in our friggin' faces!
251
00:13:07,760 --> 00:13:10,120
Buck up, fellas.
Show some enthusiasm.
252
00:13:10,200 --> 00:13:13,960
It's gonna be fuckin' great.
Oh, my God!
253
00:13:14,040 --> 00:13:17,760
[Door Closes]
Finch, he-he does make
a good point.
254
00:13:17,840 --> 00:13:19,760
Yeah, he does.
255
00:13:22,760 --> 00:13:25,000
You never heard me say that.
256
00:13:25,120 --> 00:13:27,880
I do not deserve
a girl this cool.
257
00:13:27,960 --> 00:13:30,240
Michelle said the wedding
was doable, right?
258
00:13:30,320 --> 00:13:32,360
A wedding.
A wedding, yeah.
259
00:13:32,440 --> 00:13:35,880
You know, I promised her
her wedding... you know,
the wedding of her dreams.
260
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
Okay. What's the problem?
261
00:13:37,680 --> 00:13:39,920
Dancing. Uh, she wants...
she's gonna want to dance.
262
00:13:40,040 --> 00:13:42,880
You know, there's
that whole tradition:
the first dance at the reception.
263
00:13:43,000 --> 00:13:45,480
She's gonna wanna dance
Fred Astaire kind of shit.
264
00:13:45,560 --> 00:13:47,720
I can't do that.
I can't... She learned
all that from band camp.
265
00:13:49,360 --> 00:13:51,480
Okay, so you take lessons,
you know, right away.
266
00:13:51,600 --> 00:13:55,800
Lessons. Okay.
I have to convince her parents
that I'm not a shithead.
267
00:13:55,920 --> 00:13:58,120
Challenging.
Indeed, challenging.
268
00:13:58,200 --> 00:14:00,200
But doable. What else?
269
00:14:00,320 --> 00:14:02,120
What else?
I don't know what else.
270
00:14:02,240 --> 00:14:04,480
That's the thing.
She cares too much to tell me.
271
00:14:04,560 --> 00:14:07,160
She doesn't want me to worry
that she might be worried.
272
00:14:07,280 --> 00:14:09,080
So I'm worried.
273
00:14:09,200 --> 00:14:10,400
Recon.
274
00:14:12,320 --> 00:14:15,320
You mean,
like-like spying on, uh...
like spying on Michelle?
275
00:14:15,440 --> 00:14:17,680
Spying is deceitful.
276
00:14:18,800 --> 00:14:22,240
Extra attention
means you're concerned.
277
00:14:22,320 --> 00:14:26,600
This is... This is true.
This is good.
Guys, here's to the next step.
278
00:14:26,720 --> 00:14:29,480
Would you please shut up
with that stepping?
Put your glass down.
279
00:14:29,560 --> 00:14:31,840
[Light Rock]
280
00:14:35,600 --> 00:14:37,520
And you
281
00:14:39,160 --> 00:14:41,320
Were right to bide your time
282
00:14:41,440 --> 00:14:45,800
And not buy into my misery
283
00:14:45,880 --> 00:14:49,240
Well, the good things
are never free
284
00:14:49,360 --> 00:14:52,440
Do the colors of the rainbow
285
00:14:52,560 --> 00:14:55,840
Look the same to everyone
286
00:14:59,040 --> 00:15:02,400
We'll find a wonderful
place somewhere. I promise.
We'll keep looking.
287
00:15:06,600 --> 00:15:09,240
Is everything okay in here?
The study can get a little chilly.
288
00:15:09,360 --> 00:15:11,400
Do you have enough blankets?
We're fine.
Thank you.
289
00:15:11,480 --> 00:15:14,120
I-I was kind of hoping that, uh...
290
00:15:14,240 --> 00:15:17,800
that someday soon
we could have a little talk.
291
00:15:17,920 --> 00:15:21,600
I'd really like to tell you
why I think I'll make
a good husband.
292
00:15:21,680 --> 00:15:23,720
Whenever you get a chance.
293
00:15:23,840 --> 00:15:26,840
- Oh, why is that?
Come on.
- [Dog Grunts]
294
00:15:29,280 --> 00:15:32,840
See, I was saying that soon...
we could talk.
295
00:15:32,960 --> 00:15:37,200
This... This right now is-is sort of
the preliminary talk...
296
00:15:37,320 --> 00:15:40,600
before the future... longer talk,
297
00:15:40,720 --> 00:15:45,160
which would be like a...
a quiet, uh, private dinner talk.
298
00:15:45,240 --> 00:15:47,560
[Yipping]
Let him finish.
299
00:15:47,680 --> 00:15:49,440
[Dog Panting]
300
00:15:49,520 --> 00:15:51,360
[Yipping]
I'm talking to you.
301
00:15:51,440 --> 00:15:54,240
- [Mrs. Flaherty]
Shh.
- Okay.
302
00:15:56,760 --> 00:15:58,680
Good talking to you.
303
00:16:02,320 --> 00:16:05,880
No. No, these aren't
gonna work.
304
00:16:07,160 --> 00:16:09,000
Wow.
305
00:16:09,080 --> 00:16:13,320
You guys in
a sporting goods store.
Very good.
306
00:16:13,400 --> 00:16:16,440
Hey, Finch,
I think they got your size.
307
00:16:16,560 --> 00:16:18,360
Aw, beautiful.
308
00:16:18,480 --> 00:16:20,520
Jim needs to learn
to dance for his wedding.
309
00:16:20,600 --> 00:16:23,000
You know, I think he's screwed.
310
00:16:23,120 --> 00:16:25,800
Of course he's screwed.
He's getting married.
311
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
I can't wait to see this disaster.
312
00:16:27,840 --> 00:16:30,440
What makes you think
you're invited?
313
00:16:33,040 --> 00:16:34,920
[Slurping]
314
00:16:36,560 --> 00:16:39,840
I already called upJim's mom,
got the info.
315
00:16:39,920 --> 00:16:41,760
I'm preparing
for the festivities.
316
00:16:41,840 --> 00:16:45,800
It's time for me to
boom-boom with the bridesmaids,
Finch-fucker.
317
00:16:45,920 --> 00:16:48,680
'Cause I'm gonna hang out
with my wang out.
318
00:16:50,480 --> 00:16:53,240
And I'm gonna rock out
with my cock out!
319
00:16:53,360 --> 00:16:56,640
Ooh, yep, that's
what I'm talking about.
[Laughs]
320
00:16:56,720 --> 00:16:58,920
[Jim]
All right, Stifler. Um,
321
00:16:59,000 --> 00:17:01,320
this-this is a little, uh,
difficult to explain.
322
00:17:02,320 --> 00:17:04,120
Look, you're... you're okay.
323
00:17:04,240 --> 00:17:06,920
You're okay.
I-I-I mean, uh...
I mean, I like you.
324
00:17:07,000 --> 00:17:09,800
Yeah, great.
You can blow me after practice.
325
00:17:09,880 --> 00:17:11,880
I'm working, dude.
Well, dude...
326
00:17:12,000 --> 00:17:15,560
- [Yelling]
- Come on. Work it! Hustle!
327
00:17:15,680 --> 00:17:18,880
See, my mom didn't know that
there was a misunderstanding.
Push it! Move it!
328
00:17:18,960 --> 00:17:21,440
- You're not invited!
- Hold!
329
00:17:24,880 --> 00:17:27,400
Dude, how the hell
do you even think
you're getting married?
330
00:17:27,520 --> 00:17:30,760
I've been looking out for your
sex life since high school.
You what?
331
00:17:30,840 --> 00:17:33,520
Ohhhh! Ohh!
332
00:17:33,640 --> 00:17:35,520
[Laughs]
333
00:17:35,600 --> 00:17:37,760
The first tits
this guy ever saw...
334
00:17:37,840 --> 00:17:39,560
were because of me.
335
00:17:39,640 --> 00:17:42,080
The first girl
he ever hooked up with...
336
00:17:42,160 --> 00:17:44,560
was at my party
at my cottage.
337
00:17:44,640 --> 00:17:47,040
That girl is the girl he's marrying.
338
00:17:47,120 --> 00:17:49,640
The Stif-man showed him the way.
339
00:17:49,720 --> 00:17:52,960
- Can I get a "Hallelujah"?
- Hallelujah, Stifler!
340
00:17:53,040 --> 00:17:55,080
But, my fuckers,
341
00:17:55,200 --> 00:17:58,080
this mofo right here
does not want the Stif-meister,
342
00:17:58,160 --> 00:18:00,600
the grand, fucking facilitator
to attend the wedding.
343
00:18:00,720 --> 00:18:03,880
Who sucks donkey dick?
Jim sucks donkey dick!
344
00:18:04,000 --> 00:18:07,040
Jim sucks donkey dick!
The answer's no.
Okay? I'm sorry.
345
00:18:07,120 --> 00:18:08,960
The answer's no.
I can dance.
346
00:18:09,040 --> 00:18:11,880
What?
I can dance.
347
00:18:11,960 --> 00:18:14,760
Jim sucks donkey dick!
Jim sucks donkey dick!
348
00:18:14,880 --> 00:18:17,360
[Stifler]
Five, six, seven, eight.
349
00:18:19,160 --> 00:18:22,880
Okay. Now-Now what
exactly is this here?
350
00:18:22,960 --> 00:18:25,920
Left box turn.
Left box turn.
351
00:18:26,000 --> 00:18:28,880
Hi. Stop looking into
my eyes.
Sorry. Sorry.
352
00:18:28,960 --> 00:18:30,880
How do you...
How do you know how to do this?
353
00:18:30,960 --> 00:18:33,280
My mom made me take it
for three fucking years.
Yeah?
354
00:18:33,360 --> 00:18:35,800
Yeah, I hated it.
No, you're really good.
355
00:18:35,920 --> 00:18:38,280
Uh, you should take ballet
or something.
356
00:18:38,360 --> 00:18:42,040
Fuckface! What part of
"This sucks my ass"
do you not under-fuckin'-stand?
357
00:18:42,160 --> 00:18:45,480
This is exactly
what I'm talking about, Steven.
You can't behave like this.
358
00:18:45,600 --> 00:18:48,800
I-I-lf you want to come
to the wedding, I'm sorry,
you cannot act like this.
359
00:18:48,880 --> 00:18:50,720
Are you saying
I'm impolite or something?
360
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
Impolite would be
an improvement. Look,
361
00:18:53,200 --> 00:18:56,440
just... just try not to be,
uh, you know, uh,
362
00:18:56,560 --> 00:18:58,440
you.
363
00:19:00,080 --> 00:19:00,160
[Skipped item nr. 362]
364
00:19:00,160 --> 00:19:01,960
[Exhales Deeply]
Fuck this shit.
It's not worth it.
365
00:19:02,080 --> 00:19:04,080
Hey, wait, Stifler.
Stifler, hold on.
366
00:19:04,200 --> 00:19:07,240
Wait. Okay. Wh-What if, uh...
What if you, uh, plan
the bachelor party?
367
00:19:07,360 --> 00:19:10,600
With a dildo show?
Sure.
368
00:19:10,680 --> 00:19:13,480
Look. Just...
If you can find the time,
uh, to fit it in,
369
00:19:13,560 --> 00:19:15,280
go ahead, surprise me.
370
00:19:15,400 --> 00:19:17,400
Sorry, chief. That only
gets you halfway there.
371
00:19:17,520 --> 00:19:18,800
Why? Why ha...
What do you mean?
372
00:19:18,920 --> 00:19:21,840
I need assurances that I'm gonna get
some quality action at this wedding.
373
00:19:21,960 --> 00:19:23,760
I'm sor... I can't...
I can't make that promise.
374
00:19:23,880 --> 00:19:26,280
Well, let me put it to you
this way, Jimbo.
375
00:19:26,400 --> 00:19:30,280
No pussy, no dancing. Okay?
376
00:19:30,400 --> 00:19:35,480
No pussy, no dancing.
How's that for polite?
[Raspberries]
377
00:19:35,600 --> 00:19:37,480
[Cackles]
378
00:19:40,080 --> 00:19:42,560
Jim, your suspicions
are confirmed.
379
00:19:42,640 --> 00:19:45,000
Michelle wants a dress
that she can't get.
380
00:19:45,080 --> 00:19:48,960
The dress she wants is Amsale.
They have a store in Chicago.
381
00:19:49,040 --> 00:19:51,120
Now, if we leave right now,
382
00:19:51,240 --> 00:19:52,920
we can get there
by the time they close...
a three-hour drive.
383
00:19:54,560 --> 00:19:56,320
A three-hour drive?
Kick fuckin'ass.
384
00:19:56,440 --> 00:19:58,760
Are we going to Chicago
to see titties?
385
00:19:58,880 --> 00:20:02,040
We are talking about
getting Michelle a dress
in Chicago.
386
00:20:02,160 --> 00:20:04,080
Now, please, vanish.
387
00:20:04,200 --> 00:20:06,400
Hey, Finch,
what's the capital
ofThailand?
388
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
Bangkok!
[Yelps]
389
00:20:09,880 --> 00:20:11,960
Dude...
Hey, I got shotgun.
390
00:20:12,040 --> 00:20:13,920
[Groaning]
391
00:20:18,120 --> 00:20:20,000
[Stifler]
Let's get this
dress shit over with.
392
00:20:20,120 --> 00:20:22,640
The strip bar has got
free hot wings before 7:00.
393
00:20:23,880 --> 00:20:26,040
Now, Jim,
let me handle this.
394
00:20:26,120 --> 00:20:28,240
These are my people.
They're gay?
395
00:20:28,320 --> 00:20:31,760
No, you bleeding imbecile.
They have style.
They're cultured.
396
00:20:31,880 --> 00:20:34,960
- They're sophisticated.
- So they're gay.
397
00:20:35,040 --> 00:20:37,840
So, mademoiselle,
I'm sure that
you can appreciate...
398
00:20:37,920 --> 00:20:41,480
that monsieur here is
stuck right between
Scylla and Charybdis.
399
00:20:41,600 --> 00:20:44,400
[Chuckles]
Yes, I'm afraid
he's no Ulysses.
400
00:20:44,480 --> 00:20:48,000
- Okay, what's happening here?
- You need to speak to my dressmaker.
401
00:20:48,120 --> 00:20:52,240
That's who would actually
make the dress. And I'm afraid
Leslie has gone for the day.
402
00:20:52,320 --> 00:20:52,440
Everybody here
in the small town
403
00:20:52,440 --> 00:20:56,200
Everybody here
in the small town
404
00:20:56,320 --> 00:20:59,600
Looks used and abused today
405
00:21:01,920 --> 00:21:05,120
All right. She-She said
she'd probably be at one of
these bars here on Halstead.
406
00:21:05,240 --> 00:21:07,800
I say we split up
and ask around
for a Leslie Summers.
407
00:21:07,880 --> 00:21:09,720
Right.
408
00:21:12,520 --> 00:21:15,800
[Dance]
Read my lips
409
00:21:20,360 --> 00:21:22,640
Read my lips
410
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
Hey there,
sweet little thing.
411
00:21:26,720 --> 00:21:29,520
Hey there,
you sweet manly thing.
[Chuckles]
412
00:21:29,600 --> 00:21:31,960
You know,
I really love your shirt.
Do I know you?
413
00:21:32,080 --> 00:21:34,840
I'm Jennifer.
Well, Jennifer,
414
00:21:34,920 --> 00:21:37,440
just relax, take it slow...
415
00:21:37,560 --> 00:21:39,360
and let the good times roll.
416
00:21:39,480 --> 00:21:42,200
'Cause Daddy's a regular here.
Do you want to get a drink?
417
00:21:42,280 --> 00:21:44,480
You're goddamn right I do.
Whoo-hoo!
418
00:21:45,640 --> 00:21:48,440
Whoo. Two cold ones.
419
00:21:48,560 --> 00:21:51,920
Hey, you know, my friend
would really dig your vibe.
Will you wait here?
420
00:21:52,040 --> 00:21:54,200
Sure thing, babe.
Good.
421
00:21:54,320 --> 00:21:56,120
All right.
422
00:21:56,240 --> 00:21:58,080
How you feeling, sexy?
Pretty good.
423
00:21:58,200 --> 00:22:00,280
Whoa. You have a deep voice.
424
00:22:00,400 --> 00:22:02,720
That's not all.
[Laughs]
425
00:22:02,840 --> 00:22:04,640
Oh, right.
426
00:22:04,760 --> 00:22:07,280
You look really cute tonight.
Thanks.
427
00:22:07,360 --> 00:22:10,160
I guess. What the...
428
00:22:10,240 --> 00:22:12,320
[Smack]
429
00:22:12,440 --> 00:22:14,640
Oh, hey.
Gettin' a little frisky.
[Smack]
430
00:22:14,720 --> 00:22:17,200
[Smack]
Oh. Game over.
431
00:22:17,280 --> 00:22:19,520
What's happening here?
432
00:22:22,000 --> 00:22:23,800
Hey. Any luck?
433
00:22:23,920 --> 00:22:26,640
- Not so much.
- All right. Let's, uh...
434
00:22:26,720 --> 00:22:28,640
Free
435
00:22:29,680 --> 00:22:32,040
This is Bear.
436
00:22:32,160 --> 00:22:34,520
Hey.
Wow. You are a bear.
437
00:22:34,640 --> 00:22:36,560
- [Roars]
- [Roars]
438
00:22:36,640 --> 00:22:39,440
- Yeah.
- [Barks]
439
00:22:39,520 --> 00:22:41,400
How much you bench?
440
00:22:41,480 --> 00:22:43,920
- How much you weigh?
- Why?
441
00:22:44,040 --> 00:22:46,040
You wanna try
and pick me up?
442
00:22:46,160 --> 00:22:48,240
[Chuckles]
Yeah, I think I could.
443
00:22:48,320 --> 00:22:50,560
Yeah, I bet you could.
You are big.
444
00:22:50,680 --> 00:22:52,800
I could use
a guy like you on my team.
445
00:22:52,920 --> 00:22:57,520
Are you...
Are you talking about our team
or an actual team?
446
00:22:57,600 --> 00:22:59,920
What the hell is "our team"?
447
00:23:00,000 --> 00:23:01,840
Hi. Where's the girl?
[Gasps]
448
00:23:01,920 --> 00:23:03,760
What the fuck
are we talking about?
449
00:23:03,840 --> 00:23:06,480
You need to take
another look around.
450
00:23:06,560 --> 00:23:09,040
[Continues]
451
00:23:11,440 --> 00:23:15,160
- [Man] Hey, honey. !
- Oh, my God.
What the fuck is going on?
452
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
[All Laughing]
453
00:23:17,840 --> 00:23:20,560
- Come on. Is that all you got?
- [Gasps]
454
00:23:20,640 --> 00:23:23,480
Pussy!
455
00:23:23,560 --> 00:23:26,000
I, uh... I must have came
to the wrong place.
Stifler.
456
00:23:26,080 --> 00:23:28,120
Stifler.
Oh, man.
457
00:23:28,240 --> 00:23:30,200
Hey.
Oh, it's so good
to see you.
458
00:23:30,320 --> 00:23:32,600
I...
How did you get up the nerve
to check out a gay bar?
459
00:23:32,720 --> 00:23:35,440
Yeah. Really don't wanna
talk about it right now.
I just wanna go home.
460
00:23:35,520 --> 00:23:37,520
- Your friend here was just leaving.
- Eat shit.
461
00:23:37,640 --> 00:23:40,160
Did you find Leslie?
Fuck your stupid
dressmaker, man.
462
00:23:40,280 --> 00:23:43,600
- You guys know Leslie Summers?
- Uh, we're trying to find her.
463
00:23:45,240 --> 00:23:48,200
You know what?
I think you guys are out of luck.
Why don't you go home?
464
00:23:48,320 --> 00:23:50,520
No. Y-You know Leslie...
He knows Leslie S...
Okay, look.
465
00:23:50,640 --> 00:23:53,280
My friends and I just drove
all the way from Michigan...
466
00:23:53,400 --> 00:23:55,960
to find my fianc�e
the wedding dress
that she deserves.
467
00:23:56,080 --> 00:23:59,520
Now, we need Leslie
to make it for us.
Can-Can you please help us find her?
468
00:23:59,680 --> 00:24:02,960
I'm sure Leslie always helps
associates of assholes.
469
00:24:04,600 --> 00:24:07,200
What are you looking at?
I'm not a steak.
470
00:24:07,320 --> 00:24:10,960
Listen, breeder,
not every gay man
wants to have sex with you.
471
00:24:11,040 --> 00:24:13,760
Oh, yeah?
Listen up, ass jockey.
472
00:24:13,880 --> 00:24:16,160
If I were gay,
you'd want me.
Really.
473
00:24:16,280 --> 00:24:18,520
Really. I got style.
474
00:24:18,600 --> 00:24:21,240
I'm cultured.
I'm sophisticated.
475
00:24:21,360 --> 00:24:25,400
And all that just radiates
from your oh, so sexy self.
476
00:24:25,520 --> 00:24:27,320
That's bullshit.
477
00:24:27,440 --> 00:24:29,360
Everyone wants
a piece of the Stif-meister.
478
00:24:29,440 --> 00:24:32,640
[Crowd Laughing]
479
00:24:32,760 --> 00:24:35,400
Right! Yeah!
480
00:24:36,400 --> 00:24:38,520
Without a doubt!
[Laughing]
481
00:24:38,640 --> 00:24:40,480
- I'll show you fuckers.
- Bye.
482
00:24:40,600 --> 00:24:42,360
Everybody say, "Bye. "Bye.
483
00:24:42,440 --> 00:24:44,880
Bye.
484
00:24:44,960 --> 00:24:47,960
Bye. Good luck with the dress.
485
00:24:50,800 --> 00:24:52,680
Give us a drink.
486
00:24:57,480 --> 00:24:59,600
[Ominous Synthesized]
487
00:25:03,480 --> 00:25:05,400
[Crowd Murmuring]
488
00:25:06,600 --> 00:25:09,080
[Up-tempo Pop]
489
00:25:18,560 --> 00:25:21,600
- Just a steel town girl
on a Saturday night
- [Mouth Words]
490
00:25:21,720 --> 00:25:24,360
Mother of God.
491
00:25:24,440 --> 00:25:27,120
In the real-time world
no one sees her at all
492
00:25:27,200 --> 00:25:29,600
They all say she's crazy
493
00:25:29,720 --> 00:25:32,640
She's a maniac, maniac
494
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
On the floor
495
00:25:35,840 --> 00:25:40,240
And she's dancing like
she's never danced before
496
00:25:40,320 --> 00:25:42,520
Bitch!
497
00:25:42,640 --> 00:25:46,200
Ooh, baby, do you know
what that's worth
498
00:25:46,280 --> 00:25:49,560
Ooh, heaven is a place on earth
499
00:25:49,640 --> 00:25:53,040
They say in heaven
love comes first
[Woman] Whoo-hoo. !
500
00:25:53,160 --> 00:25:55,600
What is this, a dance-off?
501
00:25:55,680 --> 00:25:58,000
Aplace on earth
502
00:25:58,080 --> 00:25:59,600
Oh, yeah?
503
00:26:03,640 --> 00:26:06,640
[Cheering]
504
00:26:06,720 --> 00:26:10,160
Sweet dreams are made of this
505
00:26:10,240 --> 00:26:14,040
Who am I to disagree
506
00:26:14,160 --> 00:26:18,240
I travel the world
and the seven seas
507
00:26:18,360 --> 00:26:21,080
Everybody's looking for something
508
00:26:22,600 --> 00:26:24,920
[Cheering]
509
00:26:29,040 --> 00:26:30,560
She's got it
510
00:26:30,680 --> 00:26:33,680
Yeah, baby, she's got it
511
00:26:35,560 --> 00:26:37,920
[Man]
Go, big boy. !
I'm your Venus
512
00:26:38,040 --> 00:26:41,720
I'm your fire
at your desire
513
00:26:41,800 --> 00:26:43,200
FI-FI-FI-FI-Flex
514
00:26:43,320 --> 00:26:45,680
You've gone too far this time
515
00:26:45,800 --> 00:26:48,480
But I'm dancing
516
00:26:48,600 --> 00:26:50,960
On the valentine
517
00:26:51,080 --> 00:26:53,520
I tell you somebody's
fooling around
518
00:26:53,600 --> 00:26:58,000
With my chances
on the danger line
519
00:26:58,080 --> 00:27:00,920
I'll cross that bridge
when I find it
520
00:27:01,000 --> 00:27:03,840
Another day
to make my stand
521
00:27:03,960 --> 00:27:05,760
Ohhh-oh
522
00:27:05,880 --> 00:27:08,480
High time is no time for deciding
523
00:27:08,600 --> 00:27:11,440
lf I should find a helping hand
524
00:27:11,560 --> 00:27:13,240
Ohhh-oh
525
00:27:13,360 --> 00:27:16,440
Why don't you use it
526
00:27:16,520 --> 00:27:20,080
Try not to bruise it
527
00:27:21,160 --> 00:27:23,000
[Cheering]
528
00:27:26,360 --> 00:27:28,160
I love you!
529
00:27:28,280 --> 00:27:30,120
What?
530
00:27:30,200 --> 00:27:32,680
Fabulous. Seeing that
was worth anything.
531
00:27:32,760 --> 00:27:35,600
Look, I'm Leslie Summers,
and you've got yourself a dress.
532
00:27:37,320 --> 00:27:39,280
Thank you.
Oh, my God.
Thank you.
533
00:27:39,360 --> 00:27:41,720
Thank you.
Thank you. Thank you.
534
00:27:41,840 --> 00:27:45,360
Yeah, no problem.
Hey, who's your friend?
Uh, K-Kevin.
535
00:27:50,360 --> 00:27:52,400
Was that the best night
ever or what?
Stifler,
536
00:27:52,520 --> 00:27:54,600
are you...
are you kidding me?
It was amazing.
537
00:27:54,680 --> 00:27:57,560
Hey, guys!
Hey, hey.
538
00:27:57,640 --> 00:28:01,520
Hey, when you get
your bachelor party together,
I manage some girls in town.
539
00:28:01,600 --> 00:28:04,480
Real ones.
All right.
540
00:28:05,680 --> 00:28:08,480
Call me. Damn, Stiffy,
you got some moves.
541
00:28:10,280 --> 00:28:12,240
[Chuckles]
542
00:28:15,440 --> 00:28:19,280
Told you that guy
wanted to fuck me.
[Laughs]
543
00:28:19,400 --> 00:28:22,440
I can't believe this.
They're really gonna make
the dress for me?
544
00:28:22,520 --> 00:28:26,240
They are expecting your call.
Go ahead.
This is so cool. Oh.
545
00:28:26,360 --> 00:28:28,360
I love you.
546
00:28:28,440 --> 00:28:30,360
Thank you.
547
00:28:34,200 --> 00:28:36,520
Well, that worked out.
548
00:28:36,600 --> 00:28:39,880
Well, maybe it's time we have
that special dinner chat.
549
00:28:39,960 --> 00:28:41,920
I'll have turkey.
550
00:28:46,200 --> 00:28:48,000
Thanks for helping out.
551
00:28:48,120 --> 00:28:50,680
We're so close,
and there's still so much to do.
552
00:28:53,240 --> 00:28:54,640
Cadence!
553
00:29:05,480 --> 00:29:08,760
Hey.
Hi.
554
00:29:08,840 --> 00:29:12,440
Cadence, this is Paul Finch.
Finch, meet my younger sister, Cadence.
555
00:29:12,560 --> 00:29:15,120
Nice to meet you.
You're reading Descartes.
556
00:29:15,200 --> 00:29:17,040
Yep.
557
00:29:17,120 --> 00:29:20,160
Cogito ergo sum.
"I think, therefore I am."
558
00:29:20,280 --> 00:29:23,320
Hungry.
[Chuckles]
559
00:29:23,400 --> 00:29:26,200
Hungry.
560
00:29:26,320 --> 00:29:28,400
So, when's Mark getting in?
561
00:29:28,480 --> 00:29:31,800
Uh, let's see,
that would be never.
562
00:29:31,920 --> 00:29:34,600
Did you guys break up?
How tragic.
563
00:29:34,680 --> 00:29:36,800
Uh, sorry, Paul Finch.
Girl stuff.
564
00:29:37,800 --> 00:29:39,880
[Plane Engine Roaring]
565
00:29:43,400 --> 00:29:47,640
Just stay calm. I'm available,
she's available. It's all good.
566
00:29:48,800 --> 00:29:51,720
She's a beautiful girl,
and you're you.
567
00:29:53,120 --> 00:29:55,480
[Exhales Deeply]
[Cadence]
I dumped him.
568
00:29:55,560 --> 00:29:59,280
[Michelle]
But it was Mark. I thought
you really liked him. He was nice.
569
00:29:59,360 --> 00:30:03,960
[Cadence]
Yeah, but sometimes nice isn't so nice.
570
00:30:04,080 --> 00:30:06,000
W-Wait. Hold on.
Let me get this straight.
571
00:30:06,120 --> 00:30:09,360
He didn't want to do it.
He said he didn't want to
ruin what we had...
572
00:30:09,440 --> 00:30:11,280
by deflowering ourselves.
573
00:30:11,360 --> 00:30:13,200
Who the hell uses
the word deflower?
574
00:30:15,160 --> 00:30:18,400
[Michelle Groans]
That's like something Mom would say.
Yeah.
575
00:30:18,520 --> 00:30:21,560
And I'm starting to realize
that Mom and Dad's idea of
appropriate behavior...
576
00:30:21,680 --> 00:30:23,520
might be a little bit
different than mine.
577
00:30:24,800 --> 00:30:26,640
Mich, you're in love.
Shh.
578
00:30:26,720 --> 00:30:28,760
You're getting married.
I mean, what's this like?
579
00:30:28,880 --> 00:30:32,280
It's like it's...
I'm never gonna be able
to explain it.
580
00:30:32,400 --> 00:30:36,720
I wanted us to write
our own vows for the wedding,
and now I can't do mine.
581
00:30:36,840 --> 00:30:39,040
I... How do you explain love?
582
00:30:39,160 --> 00:30:41,920
Uh, I-I guess
I wouldn't know.
583
00:30:42,040 --> 00:30:45,080
I don't think I've ever
felt that way about a guy.
584
00:30:45,160 --> 00:30:48,040
Oh, someday you will.
Maybe.
585
00:30:48,120 --> 00:30:51,640
But in the meantime,
I don't think it would hurt to
get a little rowdy this weekend.
586
00:30:51,760 --> 00:30:53,880
Jim's got single friends,
right?
Yes.
587
00:30:53,960 --> 00:30:57,280
- Think Finch is a possibility?
- Oh, Finch is boneable.
588
00:30:57,400 --> 00:31:00,000
Yes, he is boneable.
[Chuckles]
589
00:31:00,120 --> 00:31:01,520
[Thud]
[Water Sloshing]
590
00:31:03,320 --> 00:31:07,200
Dickhead. You do not send shit
to my office at school.
591
00:31:07,320 --> 00:31:09,760
Hey, Stifler.
Why don't you come in
and make yourself comfortable?
592
00:31:09,880 --> 00:31:12,760
Your letter made a great
impression on Coach Marshall
when he read it.
593
00:31:12,880 --> 00:31:15,040
Let me just refresh
your memory, partner.
"Dear Steve,
594
00:31:15,160 --> 00:31:18,840
I will be forever in your debt
if you teach me to dance
like you did in the gay bar."
595
00:31:18,960 --> 00:31:20,760
I put serious thought
into that letter.
596
00:31:20,880 --> 00:31:24,560
[Stilted]
"Don't push me 'cause I'm
close to the edge.
597
00:31:24,640 --> 00:31:27,960
I'm trying not to
lose my head." Uh-huh.
598
00:31:28,040 --> 00:31:29,920
Uh-huh.
[Laughs]
599
00:31:31,520 --> 00:31:34,320
[Cadence]
These are really nice.
I mean, for a bridesmaid dress.
600
00:31:34,400 --> 00:31:36,760
- At least something
you can actually wear again.
- Wear again.
601
00:31:36,840 --> 00:31:40,000
[Cadence]
But you don't think
it's too sexy, do you?
602
00:31:40,120 --> 00:31:43,680
I mean, I don't want to seem
slutty or anything. I'm trying
to attract a decent guy here.
603
00:31:43,800 --> 00:31:47,440
[Michelle Scoffs]
It's a wedding.
They'll all be decent guys.
604
00:31:47,520 --> 00:31:50,360
I just don't feel
quite like a virgin in it.
605
00:31:50,480 --> 00:31:52,280
Oh!
606
00:31:54,840 --> 00:31:57,920
So, you guys have to be psyched
to be done with college.
607
00:31:58,040 --> 00:32:01,240
I mean, I swear,
I'm running out of room
in my brain for everything.
608
00:32:01,360 --> 00:32:03,800
There's always room for
Plato and Aristotle.
609
00:32:03,920 --> 00:32:06,800
Some of my favorites.
[Chuckles]
610
00:32:07,880 --> 00:32:09,840
Excuse me, guys.
611
00:32:09,960 --> 00:32:12,800
Finch, she thinks
you were being sarcastic.
612
00:32:12,920 --> 00:32:16,440
[Stifler]
Okay. It's so good to see you.
613
00:32:16,560 --> 00:32:19,320
You want some help?
Here. Let me...
Let me help you out there.
614
00:32:19,440 --> 00:32:22,800
There you go. Okay.
You keep fighting
the good fight, sir.
615
00:32:24,920 --> 00:32:26,760
It's great.
616
00:32:26,840 --> 00:32:28,720
That was really sweet of you.
617
00:32:28,800 --> 00:32:31,760
Yeah. I love old people.
618
00:32:33,520 --> 00:32:36,360
Hey, I hate to be nosy
and impolite, but, um,
619
00:32:36,440 --> 00:32:39,200
do you know Jim Levenstein
and Michelle Flaherty?
Yeah.
620
00:32:39,320 --> 00:32:41,680
Are they here?
Well, I'm Cadence,
Michelle's sister.
621
00:32:41,760 --> 00:32:44,720
I had no idea.
I'm their good friend Steven.
622
00:32:44,800 --> 00:32:47,160
Well, it's nice to meet you.
Yeah, you too.
623
00:32:47,240 --> 00:32:49,880
Well, they're around town
doing some wedding stuff.
That's cool.
624
00:32:50,000 --> 00:32:53,080
But there's still a few of us
in the other room
if you want to join us.
625
00:32:53,200 --> 00:32:57,720
I don't know.
I mean, you look so nice,
I feel underdressed.
626
00:32:58,960 --> 00:33:01,840
Well, I think you look great.
Thank you.
627
00:33:01,920 --> 00:33:05,280
Oh, here they are.
Hi, boys.
Don't stand up.
628
00:33:06,520 --> 00:33:09,120
- The dads aren't here yet?
- I'll go find him.
629
00:33:09,240 --> 00:33:11,640
Now, which one of you
is the best man?
630
00:33:11,760 --> 00:33:15,600
Jim didn't pick just one.
Or I mean, he-he couldn't decide.
631
00:33:15,680 --> 00:33:19,160
- Hey, Paul. Hey, Kevin.
- Mom, I want you to meet Steven.
632
00:33:19,280 --> 00:33:23,560
He's friends ofJim's
and mine and, oh, everyone's.
633
00:33:23,640 --> 00:33:25,720
[Chuckles]
You look very familiar,
Steven.
634
00:33:25,840 --> 00:33:28,120
Really? Oh, I'm afraid
we've never met.
Oh.
635
00:33:28,200 --> 00:33:30,240
Oh. Well, we have now.
636
00:33:30,360 --> 00:33:33,520
Oh, looks like you found
Samantha's Sweets.
637
00:33:33,600 --> 00:33:36,480
Oh, yes.
Isn't their chocolate
just to die for?
638
00:33:36,600 --> 00:33:39,000
- Oh, well, you have no idea.
- Actually, I do.
639
00:33:39,120 --> 00:33:41,400
I love chocolate
more than life itself.
More than life itself.
640
00:33:41,520 --> 00:33:43,800
Yes. ! I was just saying
to your friends that...
641
00:33:43,880 --> 00:33:46,800
I have something
very precious here.
642
00:33:46,920 --> 00:33:48,960
What is it?
643
00:33:49,080 --> 00:33:52,480
Michelle's grandmother's...
my mother's... wedding ring.
644
00:33:52,600 --> 00:33:54,680
Isn't that precious?
645
00:33:54,800 --> 00:33:57,400
But since all of you
are the best man,
646
00:33:57,480 --> 00:33:59,320
I don't know who should
ho-hold onto it.
647
00:33:59,400 --> 00:34:01,360
- I think it's best if I...
- Oh, um...
648
00:34:02,360 --> 00:34:05,720
I think you should
get to know us first
and then decide.
649
00:34:06,840 --> 00:34:09,560
You are such
a gentleman, Steve.
650
00:34:09,680 --> 00:34:12,720
I hear that all the time,
but it never gets old.
Aw.
651
00:34:12,800 --> 00:34:14,920
Hey, Paul, uh,
do you have a camera?
652
00:34:15,000 --> 00:34:17,720
How thoughtful.
[Mouthing Words]
653
00:34:17,840 --> 00:34:20,920
I must have forgotten
my camera at home, Steven.
654
00:34:21,040 --> 00:34:23,320
Oh, m-maybe you could take,
like, a mental note.
655
00:34:23,400 --> 00:34:26,520
- [Chuckles]
- I won't forget this moment.
656
00:34:26,600 --> 00:34:28,800
I bet you won't.
Would you care to join us?
657
00:34:28,920 --> 00:34:30,840
I would love to.
Thank you.
Well, come on.
658
00:34:30,960 --> 00:34:33,880
Lovely to see you fellas.
Thank you.
[Mouthing Words]
659
00:34:38,840 --> 00:34:40,880
[Stifler]
Oh, amazing.
660
00:34:40,960 --> 00:34:43,040
What the hell is he doing
near my flowers?
661
00:34:43,160 --> 00:34:45,560
I love the way the tulips
accentuate the, um...
662
00:34:45,680 --> 00:34:48,400
- What do you
call those again, sir?
- Double Lisianthus.
663
00:34:48,480 --> 00:34:51,320
Lisianthus.
Double "Lisianthums."
664
00:34:51,400 --> 00:34:53,560
What a pretty name.
665
00:34:56,280 --> 00:34:59,440
I told him to be nice,
or-or he couldn't come
to the wedding.
666
00:34:59,520 --> 00:35:02,720
I will take care of this.
I will take care of this.
[Stifler] Hey. Hey, James.
667
00:35:02,840 --> 00:35:05,040
Oh, great. Come on over.
Oh, great. Come on over.
668
00:35:05,120 --> 00:35:07,320
See if I forgot anything.
I don't think...
Oh. Oh, oh.
669
00:35:07,400 --> 00:35:09,720
We're having a great time.
I think I've got it all.
670
00:35:09,800 --> 00:35:11,640
Oh, look, look, look, look.
671
00:35:11,760 --> 00:35:14,040
- [Mouthing Words]
- Sahara and Desert Rose...
672
00:35:14,160 --> 00:35:16,280
for your bridesmaids' bouquet.
673
00:35:16,400 --> 00:35:19,000
Oh, give me that.
Smell this.
674
00:35:19,120 --> 00:35:20,920
It's fantastic.
Fantastic.
675
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
And, oh... Oh. Oh!
676
00:35:23,680 --> 00:35:25,520
Oh, oh, oh!
[Mouthing Words]
677
00:35:25,600 --> 00:35:29,280
[Laughs, Squeals]
Look at this.
678
00:35:29,400 --> 00:35:33,080
Oh, boy.
Let's go look at
the candelabrum, honey.
679
00:35:33,200 --> 00:35:35,320
I think with
the Summer Blossoms. Mm-hmm.
680
00:35:35,400 --> 00:35:37,240
Cutie.
Thank you for everything.
681
00:35:37,320 --> 00:35:39,840
What do you think, girls?
Isn't this adorable?
Bye, Cadence.
682
00:35:39,960 --> 00:35:43,000
Okay, I know...
I know what you're doing.
Look. Have you seen yourself?
683
00:35:43,080 --> 00:35:46,080
I can't believe
you're doing this.
Just calm down, dude.
684
00:35:46,200 --> 00:35:48,000
It's all set.
What's set?
685
00:35:48,120 --> 00:35:51,400
I'm gonna teach you to dance
like a "Baryshiniankov."
686
00:35:51,480 --> 00:35:53,840
Oh, yeah.
He is pretty good.
687
00:35:53,920 --> 00:35:57,200
Jim, he's not doing it to be nice.
He's doing it to bone Cadence.
688
00:35:57,280 --> 00:36:00,360
Look, maybe we should
give him a chance.
You know, I think... I think...
689
00:36:00,440 --> 00:36:03,760
that underneath all the fucks
and shits and blow mes,
690
00:36:03,880 --> 00:36:07,800
there's a very sensitive person
who is just thirsty for acceptance.
691
00:36:07,920 --> 00:36:09,840
That's-That's what I think.
692
00:36:09,920 --> 00:36:14,320
Oh, Jim, you've gotta
stop masturbating.
It's melting your brain.
693
00:36:14,440 --> 00:36:17,080
Observe the fuckin' Stif-meister.
694
00:36:17,160 --> 00:36:19,000
What is his defining characteristic?
695
00:36:20,520 --> 00:36:22,400
He uses the F-word excessively.
696
00:36:22,520 --> 00:36:24,360
Thanks, man.
697
00:36:24,440 --> 00:36:27,440
But I also have confidence.
You're one big floppy cock.
698
00:36:27,560 --> 00:36:29,600
Look at you.
You've gotta stand like a man.
699
00:36:29,720 --> 00:36:32,000
Your posture tells
your partner where to go.
700
00:36:32,120 --> 00:36:34,080
Okay. Okay.
Okay?
701
00:36:34,200 --> 00:36:36,080
Follow my lead.
702
00:36:37,160 --> 00:36:40,400
This is the waltz.
Waltz. Okay.
703
00:36:40,480 --> 00:36:42,840
Waltz. Okay.
704
00:36:44,960 --> 00:36:47,600
That's pretty good.
You're fuckin' right
it's good.
705
00:36:47,680 --> 00:36:50,040
I'm gonna save your ass
in this wedding.
706
00:36:50,160 --> 00:36:52,480
Pretty soon you're gonna
want me to shave your balls.
707
00:36:52,600 --> 00:36:55,640
Should I shave my balls?
Do you shave your balls?
How do you do it?
708
00:36:55,760 --> 00:36:57,720
Dude, no.
709
00:36:59,160 --> 00:37:01,400
I... I... I'm just...
710
00:37:01,520 --> 00:37:03,360
[Chuckles]
Shaving.
711
00:37:03,480 --> 00:37:03,520
[Skipped item nr. 710]
712
00:37:03,520 --> 00:37:06,280
You know, there's nothing like
a local pub.
713
00:37:06,360 --> 00:37:08,200
Mm-hmm.
It's like real America...
714
00:37:08,280 --> 00:37:11,760
without all that corporateness
and catchy jingles.
Well, what's wrong with a good jingle?
715
00:37:11,840 --> 00:37:14,360
I think it was Voltaire who said,
716
00:37:15,800 --> 00:37:19,440
"A jingle witty proves everything
for my friends and I."
717
00:37:21,200 --> 00:37:23,960
- [Chuckles]
- Cadence.
718
00:37:24,040 --> 00:37:25,880
I didn't know you were gonna be here.
719
00:37:25,960 --> 00:37:28,120
You're just in time
for Voltaire's greatest hits.
720
00:37:28,240 --> 00:37:31,320
Voltaire?
Stifler, please, who was Voltaire?
721
00:37:31,400 --> 00:37:33,240
Someone much wiser than you,
I'm afraid, Finch.
722
00:37:34,280 --> 00:37:37,560
Actually, I'm getting
a little burned out
on all the intellectual stuff.
723
00:37:37,640 --> 00:37:39,480
Yeah. Me too.
724
00:37:39,560 --> 00:37:43,320
Being smart is so hard.
[Chuckles]
725
00:37:45,320 --> 00:37:47,480
I'll give you some intelligence.
726
00:37:48,720 --> 00:37:51,200
Voltaire can suck on my balls.
727
00:37:52,920 --> 00:37:54,400
What?
728
00:37:54,520 --> 00:37:56,880
It's about time somebody
finally came out and said it.
729
00:37:57,000 --> 00:37:59,040
Hey, I'm gonna give you a quote to live by.
730
00:37:59,160 --> 00:38:00,960
"Love life, get paid and then get laid."
731
00:38:01,080 --> 00:38:04,400
That is the basic philosophy
of the Finch-meister.
732
00:38:04,520 --> 00:38:05,720
I like that.
[Mouthing Words]
733
00:38:05,840 --> 00:38:09,040
- Bet you do.
- But I don't know why you do...
734
00:38:09,120 --> 00:38:12,240
because Finch-meister
doesn't make any friggin' sense.
735
00:38:12,320 --> 00:38:15,160
- Sure, it does.
- No fuckin' shit it does.
736
00:38:17,640 --> 00:38:20,880
Cadence, let's leave
the "crayton" here, shall we?
737
00:38:20,960 --> 00:38:23,040
Whatever. Fuck it.
I'm walkin' anyway.
738
00:38:23,160 --> 00:38:27,000
Wait. You know, actually,
I think I'm gonna go stretch my legs
with the Finch-meister.
739
00:38:27,120 --> 00:38:29,560
- You don't mind, do you, Steven?
- No.
740
00:38:31,760 --> 00:38:33,560
Ha!
741
00:38:33,680 --> 00:38:35,960
[Huffing]
742
00:38:38,040 --> 00:38:40,800
It's on like Donkey Kong, bi-i-itch.
743
00:38:40,920 --> 00:38:42,720
Pack it up, bitch.
744
00:38:42,840 --> 00:38:44,640
I'm on it. Thank you.
745
00:38:44,760 --> 00:38:47,760
So, uh, Cadence say
anything about me?
746
00:38:47,840 --> 00:38:50,840
[Scoffs]
Whatever you and Finch are pulling,
she seems to like you both.
747
00:38:50,960 --> 00:38:54,400
Finch. Is she gonna be
around tomorrow night?
748
00:38:54,520 --> 00:38:57,520
No, she's going up to Chicago
with Michelle for the final dress fitting.
749
00:38:57,600 --> 00:39:00,760
What about her parents?
I think her mom kind of likes me.
750
00:39:00,840 --> 00:39:03,760
They're going up north with,
uh... with my parents...
751
00:39:03,840 --> 00:39:06,680
for, uh...
you know, to get things, uh,
ready for the rehearsal.
752
00:39:06,800 --> 00:39:09,080
So, uh...
So that's where they'll be.
753
00:39:09,160 --> 00:39:11,480
So don't bother
looking for them or anything, you know.
754
00:39:11,560 --> 00:39:13,680
A wedding.
[Scoffs]
755
00:39:13,760 --> 00:39:17,280
Shit. How do you know
she's the right girl?
756
00:39:17,400 --> 00:39:19,280
I just do.
757
00:39:19,360 --> 00:39:22,840
I'm a better person when
I'm with Michelle. Nobody else can...
No, no, no, shithead.
758
00:39:22,960 --> 00:39:26,400
You hooked up with
one other girl for, what, 10 seconds.
759
00:39:26,520 --> 00:39:29,760
Not to mention you passed on Nadia.
Dumbest fuckin' thing ever.
760
00:39:29,880 --> 00:39:32,280
You're like a blind man picking out
his favorite porno.
761
00:39:32,400 --> 00:39:34,240
This shit is crazy.
762
00:39:37,240 --> 00:39:39,800
[Jim's Dad]
This is just
the old pre-wedding jitters, son.
763
00:39:39,920 --> 00:39:42,400
[Jim]
It's so forever, you know. It-It's, uh...
764
00:39:42,520 --> 00:39:44,800
You know, Michelle is the only, uh,
765
00:39:44,920 --> 00:39:46,720
girl that I've... I've been with.
766
00:39:46,840 --> 00:39:50,480
Honestly, now...
Honestly, would you have
passed up sex with Nadia?
767
00:39:51,840 --> 00:39:54,680
Why? Did she say something?
768
00:39:54,800 --> 00:39:57,080
Hypothetically, Dad.
Oh, hypothetically.
769
00:39:57,200 --> 00:39:59,600
Well, I mean, you know,
Jim, I'm a married man.
770
00:39:59,720 --> 00:40:01,920
I'm...
If-lf-lf you weren't married.
771
00:40:02,040 --> 00:40:04,920
She's a college girl.
If you were a college guy.
772
00:40:05,040 --> 00:40:07,520
In a heartbeat.
Oh, yeah. Mm-hmm.
773
00:40:07,640 --> 00:40:12,280
First of all,
what-what you're feeling is so normal
and perfectly natural.
774
00:40:12,400 --> 00:40:17,080
Marriage is not about, uh,
animal lusting and-and kinky sex games.
775
00:40:17,160 --> 00:40:21,560
It's not so much about who's the dog
and who's the fire hydrant tonight.
776
00:40:21,680 --> 00:40:23,480
It's-It's deeper than that.
777
00:40:23,600 --> 00:40:26,360
The longer a marriage lasts,
778
00:40:26,480 --> 00:40:28,280
uh, the longer you can go,
779
00:40:28,400 --> 00:40:30,200
uh, without sex.
780
00:40:30,320 --> 00:40:33,600
But when that magic night
does happen, uh,
781
00:40:33,720 --> 00:40:35,520
it's-it's all the more meaningful.
782
00:40:35,640 --> 00:40:37,560
And let me tell you,
your mother, bless her,
783
00:40:37,680 --> 00:40:39,680
can still make me, uh,
squeal like a pig.
784
00:40:39,800 --> 00:40:43,120
Uh, and I mean that
in the good sense, son.
Do you follow what I'm saying?
785
00:40:43,240 --> 00:40:45,680
You understand where I'm going?
I do. I, uh...
I think I, uh...
786
00:40:45,760 --> 00:40:49,360
Anything else you need?
No. No, that's, uh...
787
00:40:50,400 --> 00:40:52,240
Anything I can do.
788
00:40:56,640 --> 00:40:56,760
Don't make me listen
to this stupid broken record again
789
00:40:56,760 --> 00:40:59,320
Don't make me listen
to this stupid broken record again
790
00:40:59,440 --> 00:41:02,400
The needle's skipping and repeating
never reaching the end
791
00:41:02,520 --> 00:41:05,560
You know, you're bitching and complaining
like you got it so tough
792
00:41:05,640 --> 00:41:09,400
We're sick of all your crying
Will you ever shut up
793
00:41:10,560 --> 00:41:14,040
He's not here.
Park the cars down there
where he won't see them.
794
00:41:20,480 --> 00:41:23,480
[Laughing]
Hoo! Fuckin' right!
795
00:41:24,560 --> 00:41:27,680
So, you like my pants, Stiffy?
Whatever, dude.
As long as the girls are worth it.
796
00:41:27,800 --> 00:41:31,360
They're worth it.
Oh, and if you've got some good wine too,
that'll score some points for you.
797
00:41:31,480 --> 00:41:34,200
- We think there's some in the...
in the basement.
- I'll get it.
798
00:41:34,280 --> 00:41:36,120
You ain't gonna want to miss this.
799
00:41:36,200 --> 00:41:38,800
[Laughing]
Gentlemen.
800
00:41:38,880 --> 00:41:40,160
Gentlemen, I would like to introduce...
801
00:41:41,480 --> 00:41:41,520
[Skipped item nr. 800]
802
00:41:41,520 --> 00:41:45,480
Officer Krystal und Fr�ulein Brandi.
803
00:41:46,840 --> 00:41:48,720
[Finch]
Oh, my God.
804
00:41:48,840 --> 00:41:52,280
[Stifler]
Oh. ! Oh. ! Oh. ! Yeah. !
805
00:41:52,360 --> 00:41:56,280
- Oh, my God!
- You boys have been very messy.
806
00:41:57,880 --> 00:42:00,520
Wanna make ya bounce
Every single ounce
807
00:42:00,600 --> 00:42:02,640
Whoops. Can you see my fanny?
808
00:42:02,760 --> 00:42:04,800
Whoops.
[Giggles]
809
00:42:04,880 --> 00:42:06,640
Ohh!
[Finch Moans]
810
00:42:06,760 --> 00:42:08,080
[Moaning]
811
00:42:08,200 --> 00:42:09,520
[Stifler]
Whoo. !
812
00:42:09,640 --> 00:42:11,320
- [Yelps]
- Oh!
813
00:42:12,520 --> 00:42:15,400
- [Gasps]
- You naughty girl.
814
00:42:15,520 --> 00:42:17,040
[Giggles]
815
00:42:17,160 --> 00:42:20,240
None of that pleading the Fifth crap!
816
00:42:20,360 --> 00:42:22,680
- You boys are gonna talk.
- Uh... Uh...
817
00:42:22,760 --> 00:42:24,280
[Stifler]
Wow. !
818
00:42:24,360 --> 00:42:26,240
[Stifler Cackling]
819
00:42:26,320 --> 00:42:28,040
Oh, my God!
820
00:42:28,160 --> 00:42:30,840
[Grunts]
Are you just gonna
stand there and drool?
821
00:42:30,920 --> 00:42:33,800
- Or are we gonna have a bachelor party?
- Fuck yeah, we are!
822
00:42:33,920 --> 00:42:36,560
Yeah? What?
I can't hear you.
823
00:42:36,680 --> 00:42:40,560
Louder!
Y-Y-Y-Y-Yes. Bachelor party.
824
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
Can't hear you.
Louder! Louder!
825
00:42:42,160 --> 00:42:45,520
- Stick a finger in my ass!
- [Gasps]
826
00:42:47,720 --> 00:42:50,080
- That's weird.
- You just wait.
827
00:42:50,160 --> 00:42:52,920
Look, maybe we should
just wait for... Jim.
828
00:42:53,000 --> 00:42:56,200
- Fuck Jim, man! This is for us.
- Take her top off.
829
00:42:56,320 --> 00:42:59,600
My girlfriend has strict rules
about this. No touching.
830
00:42:59,720 --> 00:43:02,480
[Groaning]
What are you, a dancing clown?
831
00:43:02,600 --> 00:43:06,040
You wipe that shit-eating grin off
your face, you punk-ass little bitch.
832
00:43:06,120 --> 00:43:08,320
- This is awesome!
- [Krystal]
Oh, you like that?
833
00:43:08,400 --> 00:43:10,040
You like it, huh?
How much?
Boob.
834
00:43:10,120 --> 00:43:12,120
No! Hmph!
835
00:43:12,200 --> 00:43:16,440
I'm sorry.
No, not yet.
But you will be.
836
00:43:16,520 --> 00:43:19,480
Like I said, this is awesome.
837
00:43:22,320 --> 00:43:26,600
I'm freakin'you, baby
Drivin'you crazy
838
00:43:26,720 --> 00:43:31,280
Hey, listen, I-I-I-I think we both know
that Officer Krystal and me have this...
839
00:43:32,360 --> 00:43:34,240
You know. Yeah.
Thing? Mm-hmm.
840
00:43:34,320 --> 00:43:37,080
Baby
Drivin'you crazy
841
00:43:37,160 --> 00:43:39,000
Put my style
Put your style
842
00:43:39,080 --> 00:43:41,200
Honey child
Honey child
843
00:43:41,320 --> 00:43:44,440
No one has ever
slapped my ass like that.
844
00:43:44,520 --> 00:43:47,840
No one's ever pinched
my nipple with such ferocity.
845
00:43:47,920 --> 00:43:50,960
Because I'll say the things
that I know that you like
846
00:43:51,080 --> 00:43:53,320
Know you like
I take your back
847
00:43:53,440 --> 00:43:57,280
I... I'm a master
of the Tantric art.
848
00:43:57,400 --> 00:43:59,400
I-I look at her body...
849
00:43:59,520 --> 00:44:03,000
and I just see the chakras and
the things I can do to her and...
850
00:44:03,080 --> 00:44:04,960
[Inhales]
Ohh!
851
00:44:05,040 --> 00:44:06,920
And make you move
Uh-huh
852
00:44:07,000 --> 00:44:10,640
Because I'm freakin'you, baby
Drivin'you crazy
853
00:44:10,760 --> 00:44:13,280
I'm freakin'you baby
Drivin'...
854
00:44:13,360 --> 00:44:17,600
You. You look cute.
I... Oh, thank you.
855
00:44:17,680 --> 00:44:19,560
Thank you, but you...
you're the cute one.
856
00:44:19,680 --> 00:44:22,400
Stiffy! How slimming
is this, huh?
857
00:44:22,480 --> 00:44:25,120
What the fuck,
Buffalo Bill?
858
00:44:25,200 --> 00:44:28,200
What, this... What,
the pink too much?
859
00:44:28,320 --> 00:44:32,240
It puts the dress in the drawer
and it does as it's told.
860
00:44:33,640 --> 00:44:36,000
Oh, dude.
Now that's fucked up.
861
00:44:36,120 --> 00:44:38,080
That's fucked up.
862
00:44:38,160 --> 00:44:41,040
And in closing, you have been
a naughty, naughty girl.
863
00:44:41,160 --> 00:44:43,960
[Cackles]
You been naughty, Brandi?
You been fuckin' naughty?
864
00:44:44,040 --> 00:44:47,400
[Stifler Giggles]
Fresh.
865
00:44:47,520 --> 00:44:50,320
[Screams]
Take her top off!
866
00:44:50,440 --> 00:44:54,440
You didn't get to cleaning,
little bitch fucker? Huh?
Ow!
867
00:44:54,560 --> 00:44:55,840
[Screams]
868
00:44:55,920 --> 00:44:57,840
Wanna see us kiss?
869
00:45:00,280 --> 00:45:02,160
Fuck, no.
No, no.
870
00:45:02,280 --> 00:45:04,160
None of that
"you go, we go" bullshit.
871
00:45:04,240 --> 00:45:06,400
[Stifler]
Already done that.
[Finch] Very good of you.
872
00:45:06,480 --> 00:45:08,440
I'm freakin'you, baby
873
00:45:08,520 --> 00:45:10,080
Take a spin, baby
874
00:45:10,160 --> 00:45:12,800
Drivin'you crazy
875
00:45:12,880 --> 00:45:15,120
[Whines]
876
00:45:15,240 --> 00:45:17,840
That you ever met was me
877
00:45:17,960 --> 00:45:20,720
I used to have this pet bass.
Oh.
878
00:45:20,840 --> 00:45:23,200
His name was Arnie, and...
Oh, he was so cute.
879
00:45:23,280 --> 00:45:25,120
And he just loved me too.
[Chuckles]
Yeah.
880
00:45:25,200 --> 00:45:27,320
He'd just look up at me...
Maybe you could dance.
881
00:45:27,400 --> 00:45:29,640
and make this face like...
882
00:45:29,720 --> 00:45:33,360
Or something like that.
I don't know. It was great.
God, I miss him, but...
883
00:45:33,480 --> 00:45:36,000
Um, sometimes I watch
the Discovery Channel, and...
884
00:45:36,080 --> 00:45:38,240
[Groans]
I don't care!
885
00:45:38,320 --> 00:45:41,360
Could you just
dance for me, please?
886
00:45:41,480 --> 00:45:43,840
No, that's my favorite...
887
00:45:43,960 --> 00:45:46,520
It was my favorite shirt.
Uh, okay.
888
00:45:46,600 --> 00:45:50,000
Hey. What?
889
00:45:51,400 --> 00:45:53,280
Nothin'.
890
00:45:54,320 --> 00:45:56,240
It's a crazy party, huh?
891
00:45:56,360 --> 00:45:58,240
Baby
892
00:45:58,320 --> 00:46:01,920
'Cause I want you
to be my lady
893
00:46:02,000 --> 00:46:04,320
I'm freakin'you, baby
894
00:46:05,920 --> 00:46:08,240
Don't worry about him.
You don't worry about him.
895
00:46:08,360 --> 00:46:13,040
He's... He's a... He's a maniac.
And you're a maniac, you know that?
896
00:46:13,160 --> 00:46:15,560
And I want you to be a lady
897
00:46:15,680 --> 00:46:19,080
[Muffled, Indistinct]
[Laughs]
898
00:46:19,200 --> 00:46:22,240
Stifler, why in the world
are you focused on me?
899
00:46:22,320 --> 00:46:24,040
I'm surprised to see
you don't have tits.
900
00:46:24,160 --> 00:46:27,280
[Giggles]
How can I clean you
if you are not dirty?
901
00:46:27,400 --> 00:46:31,240
Go put something on
that I must clean off with my tongue.
902
00:46:31,360 --> 00:46:34,600
Ohh. Anything
for a French person.
903
00:46:34,720 --> 00:46:37,520
If you insist, Fr�ulein.
904
00:46:39,760 --> 00:46:42,360
I see you, baby
Shaking that ass
905
00:46:43,560 --> 00:46:46,720
Shaking that ass
Shaking that ass
906
00:46:46,800 --> 00:46:50,520
- I see you, baby
shaking that ass
- Ah!
907
00:46:50,600 --> 00:46:52,160
Oh, yeah.
908
00:46:52,240 --> 00:46:54,440
Look at you,
you pathetic, little weasel.
909
00:46:54,560 --> 00:46:56,160
Can't I just watch?
910
00:46:56,240 --> 00:47:00,240
Look, you don't have to do
anything if you don't want to.
911
00:47:00,360 --> 00:47:02,560
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on.
912
00:47:02,640 --> 00:47:04,920
Don't break character ever again.
913
00:47:05,000 --> 00:47:08,840
Okay? I don't care if Kevin starts crying
because Finch bit his cock off.
914
00:47:08,960 --> 00:47:13,480
You're a dirty cop, you're a prissy maid
and I am your filthy cabana boy
in need of much punishment and cleaning.
915
00:47:13,600 --> 00:47:16,320
Don't you ever mouth off
to Officer Krystal,
916
00:47:16,400 --> 00:47:18,080
- You dirty, little pervert!
- Okay.
917
00:47:18,160 --> 00:47:20,560
Now, obey!
I obey! I obey!
918
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Jesus!
919
00:47:22,000 --> 00:47:25,440
Break it on down
Huh, what
920
00:47:25,560 --> 00:47:27,680
Whoo
[Grunts]
921
00:47:27,760 --> 00:47:29,760
What
Break it on down
922
00:47:38,760 --> 00:47:40,640
Guys, are we having dinner?
923
00:47:45,480 --> 00:47:47,280
Here, let me get that.
924
00:47:47,400 --> 00:47:50,240
I see you, baby
shaking that ass
925
00:47:50,320 --> 00:47:52,440
Holy shit!
Stifler.
926
00:47:52,520 --> 00:47:56,080
I've got something really nice
cooking up for you.
Well, we love surprises.
927
00:47:56,200 --> 00:48:00,000
Stifler, you said you spoke toJim.
I did.
I was secret about it and everything.
928
00:48:00,080 --> 00:48:03,280
He said he'd be
the only one here tonight.
What the fuck, shit-brick?
929
00:48:03,400 --> 00:48:05,440
Chocolate.
Ah, sh...
930
00:48:05,560 --> 00:48:08,200
Now, I told everyone
that you were up north
with my parents.
931
00:48:08,320 --> 00:48:11,600
Okay.
So we won't be bothered. We can
just, uh, totally relax and no worries.
932
00:48:11,720 --> 00:48:13,880
[Mary Chuckles]
Please come on in.
933
00:48:13,960 --> 00:48:16,120
Make yourselves at home.
Right this way.
Thank you.
934
00:48:16,200 --> 00:48:18,040
Sir.
935
00:48:19,520 --> 00:48:21,800
[Gasps]
What?
936
00:48:21,920 --> 00:48:24,160
Pink roses.
937
00:48:24,240 --> 00:48:26,080
[Jim]
Pink roses.
Yeah.
938
00:48:27,200 --> 00:48:30,640
They're nice, aren't they?
Yes. Artificial. Nice try.
939
00:48:30,760 --> 00:48:33,400
Well...
[Chuckles]
I almost got ya.
940
00:48:33,480 --> 00:48:35,720
Yeah. Well.
941
00:48:35,800 --> 00:48:38,920
So, has Michelle ever told you
the story ofhow we fell in love?
942
00:48:39,040 --> 00:48:41,440
Oh, why don't you retell us now?
943
00:48:41,560 --> 00:48:44,040
It's... It's one of my favorite stories.
Where should I begin?
944
00:48:44,160 --> 00:48:45,960
Um...
[Clears Throat]
945
00:48:46,080 --> 00:48:47,960
Let's see. Uh...
946
00:48:48,040 --> 00:48:51,960
Well, I suppose, uh...
I suppose it all started at, um...
947
00:48:56,200 --> 00:48:58,840
Tall Oaks.
948
00:48:58,920 --> 00:49:01,200
That's-That's right.
At Tall Oaks.
949
00:49:01,320 --> 00:49:04,120
That was the summer when, uh... Oh!
950
00:49:04,200 --> 00:49:06,240
Oh! The summer that was so hot.
951
00:49:06,360 --> 00:49:08,720
So hot.
All right. Look what I got.
952
00:49:08,840 --> 00:49:10,640
Jesus!
953
00:49:10,760 --> 00:49:12,560
Hey there.
Hi there.
954
00:49:12,680 --> 00:49:16,120
Hey.
Jim, I cannot believe you.
955
00:49:17,800 --> 00:49:22,080
- You can't?
- You hired help on our account?
That is entirely unnecessary.
956
00:49:22,200 --> 00:49:24,560
But I will have some of that wine, sir.
957
00:49:24,680 --> 00:49:27,920
- Say, "Please," Harold.
- Please. Of course.
958
00:49:28,040 --> 00:49:32,000
[British Accent] Absolutely.
It's what he's here for,
is-is the wine, obviously.
959
00:49:32,080 --> 00:49:34,800
Yes. Evidently.
What else would you be here for?
960
00:49:34,920 --> 00:49:39,840
And-And-And I certainly appreciate
your-your-your courtesy, sir.
961
00:49:39,920 --> 00:49:42,200
Ah. Uh, well, yes.
962
00:49:42,280 --> 00:49:45,840
Uh, we have...
we have right here a 1999...
963
00:49:45,960 --> 00:49:48,480
cabernet seve... um...
964
00:49:48,600 --> 00:49:52,920
full-bodied, masculine wine.
965
00:49:53,000 --> 00:49:55,800
Just shouts sophistication.
966
00:49:57,400 --> 00:49:59,240
- James.
- Yes.
967
00:49:59,320 --> 00:50:03,000
Well, I can see you're very surprised
to see me here.
A little bit.
968
00:50:03,080 --> 00:50:05,320
I'm going to go
check on the dogs.
Yes, yes!
969
00:50:05,440 --> 00:50:08,320
In fact, why don't you both
go check on the dogs and...
970
00:50:08,440 --> 00:50:11,720
No, no, no.
Don't check on the dogs.
They're fine.
971
00:50:11,840 --> 00:50:14,480
- How do you know?
- Because I just checked on the dogs.
972
00:50:14,600 --> 00:50:17,000
Because he just checked on the dogs.
Good work, man.
I did.
973
00:50:17,120 --> 00:50:19,400
- Jim, I'll help you with the turkey.
- Okay.
974
00:50:19,480 --> 00:50:22,280
Um, and I'll keep you company.
975
00:50:22,400 --> 00:50:24,200
Thank you. Whoo.
976
00:50:24,320 --> 00:50:27,440
So, how long have you been
a sommelier, Mr., um...
977
00:50:27,560 --> 00:50:29,960
Belvedere, ma'am.
Oh. Belvedere.
978
00:50:31,040 --> 00:50:32,840
It's chilly in here.
979
00:50:32,960 --> 00:50:35,480
So, how long do we have to
stay in here for?
980
00:50:35,560 --> 00:50:37,960
I don't know.
They said to hide.
981
00:50:38,080 --> 00:50:40,280
I guess we'll just wait
for 'em to call us.
982
00:50:40,360 --> 00:50:43,240
[Krystal]
Who knows what kind of kinky shit
they're getting ready for us.
983
00:50:43,360 --> 00:50:45,240
Do these go
in your ass tonight or mine?
984
00:50:48,240 --> 00:50:50,680
Do you have a serving dish ready?
985
00:50:52,320 --> 00:50:52,640
- Jim.
- Hmm?
986
00:50:52,760 --> 00:50:54,960
We need a serving dish.
Oh, yeah. Yeah. Of course.
987
00:50:55,840 --> 00:50:57,720
- Oh!
- What?
988
00:50:59,520 --> 00:51:02,400
- Nothing.
- Then why the excitement?
989
00:51:02,520 --> 00:51:04,760
I thought, uh, the-the dish was broken.
990
00:51:04,840 --> 00:51:06,960
Well, is it?
No.
991
00:51:07,040 --> 00:51:08,880
Then, are you going to get it?
Yes.
992
00:51:19,360 --> 00:51:21,520
Here you go.
One serving dish.
Excellent.
993
00:51:21,600 --> 00:51:24,280
Now what we need...
a cutting board.
994
00:51:24,360 --> 00:51:25,880
Huh? No, no, no, no!
Stop!
What?
995
00:51:26,000 --> 00:51:30,120
I-I will get it for you.
Nonsense.
I can get a cutting board.
996
00:51:30,200 --> 00:51:34,480
Ah, let's see. There you go.
This should do nicely.
997
00:51:34,560 --> 00:51:37,200
I presume we're having
white wine with the turkey.
998
00:51:37,320 --> 00:51:39,160
Uh, let me go check.
999
00:51:41,640 --> 00:51:43,640
[Mary Chuckles]
1000
00:51:43,760 --> 00:51:46,400
What happened here?
1001
00:51:46,520 --> 00:51:49,280
[Jim]
Oh, um, that... that's mud.
1002
00:51:49,400 --> 00:51:52,640
I meant to clean
that up this morning.
How embarrassing.
1003
00:51:52,760 --> 00:51:55,200
That's gonna stain.
We're gonna need a mop.
1004
00:51:55,320 --> 00:51:56,560
I'll get it.
It's in this closet.
1005
00:51:56,640 --> 00:52:00,280
Oh! No, no, no!
No, it's not.
1006
00:52:00,360 --> 00:52:02,480
- It's in there.
- It's not in this closet...
1007
00:52:02,560 --> 00:52:06,000
because I-I, um...
I moved it... I moved it.
1008
00:52:06,120 --> 00:52:07,960
Well, where?
I'll go get it.
1009
00:52:08,080 --> 00:52:10,160
I-I don't...
I don't remember.
1010
00:52:10,280 --> 00:52:12,240
You don't remember?
1011
00:52:12,320 --> 00:52:15,280
You know why I don't remember
is because I actually did not move it.
1012
00:52:15,400 --> 00:52:17,760
The cleaning lady did.
1013
00:52:17,880 --> 00:52:19,640
Your mother said
you don't have a cleaning lady.
1014
00:52:19,760 --> 00:52:22,640
I don't know why
she would say such a...
You called, master?
1015
00:52:22,760 --> 00:52:25,680
Holy...
Well, there you are.
1016
00:52:25,760 --> 00:52:27,760
Hello.
How do you do?
1017
00:52:28,960 --> 00:52:31,680
Uh, so, cleaning lady,
1018
00:52:31,800 --> 00:52:34,640
we were wondering
where... where the mop was.
1019
00:52:34,720 --> 00:52:37,560
Master put the mop
in my fanny.
1020
00:52:37,640 --> 00:52:40,080
- You what?
- Who put what where?
1021
00:52:40,200 --> 00:52:42,760
I did no such thing anywhere.
1022
00:52:42,840 --> 00:52:45,240
Shall I clean?
[Giggles]
1023
00:52:47,320 --> 00:52:49,200
[Chuckles]
Harold.
1024
00:52:51,080 --> 00:52:55,240
[Sighs]
Very well.
It is so hot in here.
1025
00:52:56,520 --> 00:52:56,600
[Skipped item nr. 1024]
1026
00:52:56,600 --> 00:52:58,440
- [Screams]
- HolyJesus!
1027
00:53:00,320 --> 00:53:03,400
- [Breathing Heavily]
- [Screams]
1028
00:53:03,520 --> 00:53:07,280
Oh, Brandi, Brandi.
What are you doing?
You're not in Eastern Europe anymore.
1029
00:53:07,400 --> 00:53:12,840
You can't do that.
I am so sorry about my... my cousin.
She's not used to our customs.
1030
00:53:12,960 --> 00:53:15,880
Jim, I apologize
for recommending her to you.
1031
00:53:16,000 --> 00:53:18,520
Oh, here's, uh...
here's this, by the way.
1032
00:53:18,600 --> 00:53:21,160
Ah, yeah. Got the mop.
1033
00:53:21,280 --> 00:53:24,160
Brandi, you left the mop
in the car.
Hmm?
1034
00:53:24,280 --> 00:53:27,720
Now remember,
it's called a car, not a fanny.
1035
00:53:27,840 --> 00:53:31,520
You remember last time when you wanted
me to take a ride in your fanny?
Of course.
1036
00:53:31,600 --> 00:53:35,160
- [Jim Laughs]
- [Brandi]
Oh, dear, I'm so sorry.
1037
00:53:35,240 --> 00:53:37,280
[Finch]
You know what?
We should probablyjust go.
1038
00:53:37,360 --> 00:53:40,800
I'm so sorry about this.
I just came by to make sure
everything was in order.
1039
00:53:40,880 --> 00:53:43,600
[Sniffs]
Ooh, food smells great!
1040
00:53:43,720 --> 00:53:45,880
[Brandi]
Au revoir.
1041
00:53:45,960 --> 00:53:48,280
Jim, you have
unique friends.
1042
00:53:49,320 --> 00:53:51,720
Harold!
Let's get that cleaned up.
1043
00:53:51,800 --> 00:53:54,760
Um, I think I saw
some Pine-Sol in here too.
1044
00:53:54,880 --> 00:53:58,280
Aye-yay-yay.
Oh, my God!
1045
00:53:58,400 --> 00:54:00,240
Oh, my Lord. !
Jesus, Mary and Joseph!
1046
00:54:00,360 --> 00:54:02,680
He's okay.
Are you all right?
Are you okay?
1047
00:54:02,760 --> 00:54:05,280
Who did this to you?
I'm sure he's okay.
Are you okay?
1048
00:54:05,360 --> 00:54:08,880
Get some help!
Harold, call the police!
No, no, please.
1049
00:54:09,000 --> 00:54:11,520
- All right!
- Jesus!
1050
00:54:11,600 --> 00:54:13,880
I'll take charge from here.
1051
00:54:13,960 --> 00:54:16,440
- They are fast here.
And nicely attired.
- What's going on here?
1052
00:54:16,520 --> 00:54:19,200
- She's here to protect and serve.
- Quiet!
1053
00:54:19,280 --> 00:54:21,400
- Okay.
- Who let this boy out of the closet?
1054
00:54:21,480 --> 00:54:23,560
[Stammering]
You are all in for
a hard punishment now.
1055
00:54:23,680 --> 00:54:25,680
Don't you touch him.
He's been hurt.
1056
00:54:25,800 --> 00:54:27,640
- No, this is hurt!
- Ow!
1057
00:54:27,720 --> 00:54:29,840
You can't do that.
Silence, fucker!
1058
00:54:29,960 --> 00:54:31,840
Ow!
Oh, you like it.
1059
00:54:31,920 --> 00:54:33,800
Oh!
Harold!
1060
00:54:33,880 --> 00:54:35,960
What's gotten into you?
I meant "ow."
1061
00:54:36,040 --> 00:54:38,480
Dirty whore!
Shut your hole! Obey!
1062
00:54:38,600 --> 00:54:40,680
[Screaming]
[Harold]
You can't do that. !
1063
00:54:40,800 --> 00:54:43,960
- [Mary] You're a disgrace
to the police force.
- I'll be giving you an enema!
1064
00:54:44,040 --> 00:54:46,200
Hey, somebody untie me. !
1065
00:54:46,280 --> 00:54:49,360
Back off!
All right, forget it.
We give up.
1066
00:54:49,480 --> 00:54:51,600
Oh, Steven! Steven!
1067
00:54:51,720 --> 00:54:54,400
Oh, it's okay, Mary.
What's going on?
1068
00:54:54,480 --> 00:54:56,360
Listen. This isn't
working, guys.
1069
00:54:56,480 --> 00:54:59,080
Krystal, you can
drop the act.
This isn't a real cop.
1070
00:54:59,200 --> 00:55:01,560
Kevin wasn't assaulted.
[Gasps]
1071
00:55:01,640 --> 00:55:04,160
I just wanted to makeJim
look good for you guys.
1072
00:55:04,280 --> 00:55:06,560
Like a real hero.
Kind of like me.
1073
00:55:06,640 --> 00:55:09,920
So, we hired a fake cop
and we tied up Kevin
and put him in the closet.
1074
00:55:10,000 --> 00:55:12,560
Jim was supposed to
rescue him, untie him,
give him mouth-to-mouth.
1075
00:55:12,680 --> 00:55:14,600
I don't know
what he likes to do.
1076
00:55:14,720 --> 00:55:17,920
You know, and then Paul Finch
hired an exotic dancer
instead of a real actor.
1077
00:55:18,000 --> 00:55:20,040
Jim, is this true?
1078
00:55:22,240 --> 00:55:25,760
- Every word of it.
- That is the stupidest idea
I have ever heard.
1079
00:55:25,840 --> 00:55:28,840
You've embarrassed me and Harold
and Mr. Belvedere.
1080
00:55:28,960 --> 00:55:32,640
It's all my fault.
I'm a bad person.
1081
00:55:32,720 --> 00:55:38,000
Oh, you're not a bad person.
You were just trying to
help out your best friend.
1082
00:55:38,120 --> 00:55:41,920
And it was an awful idea.
But I suppose it's the thought
that counts.
1083
00:55:42,000 --> 00:55:45,160
You know, actually, um...
1084
00:55:45,280 --> 00:55:49,360
Actually, I-I never
should have allowed...
1085
00:55:49,480 --> 00:55:53,160
such a... such a crazy plan
to happen in the first place.
1086
00:55:53,280 --> 00:55:57,800
If you're gonna
blame anybody here, blame me.
1087
00:55:57,920 --> 00:56:01,000
Well, I'm sorry, Jim.
I didn't realize how much pressure
we put on you.
1088
00:56:01,120 --> 00:56:04,600
I'm sure you both
learned your lesson
and I suppose I understand.
1089
00:56:04,680 --> 00:56:08,360
Jim, if you put half as much energy
into your marriage
as you put into tonight,
1090
00:56:08,440 --> 00:56:10,600
I'm confident
that I can give you my blessing.
1091
00:56:13,440 --> 00:56:16,200
And, Steven,
we still adore you, honey.
1092
00:56:16,320 --> 00:56:19,920
In fact, I think I know
who should hold onto this.
1093
00:56:20,040 --> 00:56:22,600
We adore you.
You'll take good care of it.
1094
00:56:22,720 --> 00:56:25,360
You've gotta be kidding me.
No.
1095
00:56:25,480 --> 00:56:27,960
Look it, Jim. Kevin.
Boy, this really makes me
important to the wedding, huh?
1096
00:56:29,600 --> 00:56:31,960
Yes.
1097
00:56:32,040 --> 00:56:35,880
Well, Mr. Belvedere, it's gonna
be one fucked-up wedding.
1098
00:56:35,960 --> 00:56:37,960
Absolutely.
1099
00:56:39,160 --> 00:56:41,280
Drive carefully.
There's more bags
in the study.
1100
00:56:41,400 --> 00:56:43,440
Thank you.
You're welcome.
1101
00:56:43,560 --> 00:56:48,120
But everything
it all just feels the same
1102
00:56:48,240 --> 00:56:50,080
Ow! Is there any room
for me?
1103
00:56:50,200 --> 00:56:52,360
Uh, nope.
1104
00:56:52,440 --> 00:56:54,640
Oh, I'll just drive up north
all by myself.
1105
00:56:54,720 --> 00:56:56,800
That sounds good.
We'll see you later.
1106
00:56:56,920 --> 00:57:00,480
No, I'll drive with you.
Oh, thanks, Cadence.
1107
00:57:00,600 --> 00:57:03,640
- Beautiful lady.
- Sure.
1108
00:57:06,320 --> 00:57:09,040
Hey, Finch...
I know, shut up.
Kevin.
1109
00:57:09,120 --> 00:57:11,320
I don't ever wanna be you
1110
00:57:11,440 --> 00:57:13,640
Don't wanna bejust like you
1111
00:57:13,720 --> 00:57:17,000
What I'm saying is this is the anthem
throw all your hands up
1112
00:57:17,080 --> 00:57:18,920
You
1113
00:57:19,000 --> 00:57:22,560
So, my mom found the dogs
playing with something unusual
this morning.
1114
00:57:22,680 --> 00:57:26,440
What?
I told her it was
a neck massager.
1115
00:57:28,560 --> 00:57:30,360
Oh, these are great.
1116
00:57:30,480 --> 00:57:32,560
Go to college, a university
1117
00:57:32,640 --> 00:57:34,120
Get a real job
That's what they said to me
1118
00:57:37,200 --> 00:57:37,280
[Skipped item nr. 1117]
1119
00:57:37,280 --> 00:57:39,080
But I could never live
the way they want
1120
00:57:40,960 --> 00:57:43,320
Do you really wanna be like them
1121
00:57:43,400 --> 00:57:45,800
Do you really
wanna be another trend
1122
00:57:45,880 --> 00:57:48,400
Do you wanna be
part of that crowd
1123
00:57:48,520 --> 00:57:53,360
'Cause I don't ever wanna
I don't ever wanna be you
1124
00:57:53,480 --> 00:57:57,280
Hilarious, huh?
Yeah.
[Laughs]
1125
00:57:57,400 --> 00:57:59,800
That kind of thing's
so lethargic to me.
1126
00:57:59,880 --> 00:58:02,520
[Laughs]
What do you mean?
1127
00:58:02,600 --> 00:58:04,280
I'm not sure.
1128
00:58:04,360 --> 00:58:06,920
This is the anthem
Throw all your hands up
1129
00:58:07,040 --> 00:58:09,920
Y'all got the feeling
Sing if you're with me
1130
00:58:10,040 --> 00:58:13,800
You
Don't wanna bejust like you
1131
00:58:13,880 --> 00:58:17,920
Just like you
This is the anthem
Throw all your hands up
1132
00:58:18,000 --> 00:58:20,200
Y'all got the feeling
Sing if you're with me
1133
00:58:20,320 --> 00:58:23,280
Another loser anthem
Whoa-oh
1134
00:58:23,400 --> 00:58:25,280
Mr. "Styfler,"
I already told you...
1135
00:58:25,360 --> 00:58:27,880
you called two days ago
and canceled your reservation.
1136
00:58:28,000 --> 00:58:29,880
Since you now
wish to stay here,
1137
00:58:29,960 --> 00:58:32,360
I thought you could
persuade Mr. Finch
to share his room.
1138
00:58:32,480 --> 00:58:35,200
Hey, shithead.
I didn't cancel my reservation.
1139
00:58:35,280 --> 00:58:37,200
Mr. Fuckface Finch
called here,
1140
00:58:37,320 --> 00:58:39,480
and Mr. Idiot-Behind-The-Desk
canceled it.
1141
00:58:39,560 --> 00:58:44,000
Kristof, please
pardon my friend's
uncouth behavior.
1142
00:58:44,080 --> 00:58:45,760
I did no such thing.
1143
00:58:45,840 --> 00:58:47,640
Nor did I, sir,
1144
00:58:47,720 --> 00:58:51,520
and your rudeness
and obscenities
won't change anything.
1145
00:58:51,600 --> 00:58:54,040
Oh. Well, then,
I guess it doesn't matter...
1146
00:58:54,120 --> 00:58:56,880
if I call you a crotch-face,
you ball-scratching Finch-fucker.
1147
00:58:57,000 --> 00:58:58,920
- Or better yet,
go blow your dad!
- My dad?
1148
00:58:59,040 --> 00:59:00,600
Hear, hear!
1149
00:59:00,680 --> 00:59:03,240
While you're there,
stick a finger up both their asses.
1150
00:59:03,360 --> 00:59:04,280
[Stifler]
Oh.
[Laughs]
1151
00:59:04,360 --> 00:59:06,200
Um, uh, hey.
Hi.
1152
00:59:06,280 --> 00:59:08,840
Um, Finch, rudeness and obscenity
won't change anything.
1153
00:59:08,960 --> 00:59:12,200
Here's a thought.
Grow a sack,
fill it with some balls,
1154
00:59:12,280 --> 00:59:16,520
magically sprout a dick,
shove it up your ass,
start fucking yourself with it.
1155
00:59:16,640 --> 00:59:18,000
Yeah, baby!
1156
00:59:18,120 --> 00:59:20,000
Whoo! Baby, you know
what I'm sayin'? Oh!
1157
00:59:20,080 --> 00:59:21,600
Ohh! Oh, oh, oh, oh, oh!
1158
00:59:21,680 --> 00:59:23,240
Yeah!
This is disgusting!
1159
00:59:23,360 --> 00:59:27,160
- [Yelps]
- Why don't you go dust
with your perverse European cousin?
1160
00:59:27,240 --> 00:59:30,840
Is she here?
Unbelievable.
1161
00:59:30,920 --> 00:59:33,560
[Mary]
I'd like to book a tee time
for my husband...
1162
00:59:33,640 --> 00:59:35,760
and a European
pumpkin-peel facial
for me, please.
1163
00:59:35,880 --> 00:59:37,760
Ooh!
Make that two.
1164
00:59:37,840 --> 00:59:40,000
[Jim's Dad]
You're gonna have
a fun weekend, Ma.
1165
00:59:40,080 --> 00:59:42,840
I am missing my soap.
Well, don't you worry
about your soaps.
1166
00:59:42,920 --> 00:59:45,760
Will you push faster?
I'm tired.
1167
00:59:45,840 --> 00:59:49,360
And wait till you meet Michelle.
You're gonna love her.
She's sweet as sugar.
1168
00:59:49,480 --> 00:59:53,120
I can't eat sugar.
I know,
because you're diabetic.
1169
00:59:53,200 --> 00:59:57,800
You know, Ma,
I know things haven't been
going well for you. I know that.
1170
00:59:57,920 --> 01:00:00,480
But wait till you seeJim standing
up there at the altar tomorrow.
1171
01:00:00,560 --> 01:00:05,040
I mean, if ever there was
a time to be happy and smile
the biggest smile,
1172
01:00:05,160 --> 01:00:08,320
now is the time.
Okay. Okay!
1173
01:00:08,400 --> 01:00:10,840
I'm overjoyed.
1174
01:00:10,920 --> 01:00:14,280
That's... That's a start.
1175
01:00:14,400 --> 01:00:17,440
Proud grandmother
coming through.
1176
01:00:17,520 --> 01:00:19,440
Grandson's
getting married tomorrow.
1177
01:00:19,560 --> 01:00:22,280
You think she's happy now?
Wait till tomorrow.
1178
01:00:23,600 --> 01:00:26,120
Congratulations.
1179
01:00:29,320 --> 01:00:32,200
[Glass Clinking]
1180
01:00:32,320 --> 01:00:34,600
Grooming.
1181
01:00:34,720 --> 01:00:37,920
Do you think
that I could get some
Jiggy, jiggy
1182
01:00:38,000 --> 01:00:40,280
Maybejust a little finga
Sticky, sticky
1183
01:00:40,360 --> 01:00:42,760
You my electrical lip balm flava
1184
01:00:42,880 --> 01:00:44,640
I gotta do ya till
the next song saves ya
1185
01:00:46,280 --> 01:00:47,840
Can I get a little zip zip
Looky, looky
[Buzzing]
1186
01:00:47,960 --> 01:00:50,000
Maybejust a little uh-uh
Looky, looky
1187
01:00:50,120 --> 01:00:52,920
She got the power
of the hoochie
1188
01:00:53,040 --> 01:00:55,560
I got the fever for the flava
of the coochie
1189
01:00:55,640 --> 01:00:58,520
And did I mention
Hey, pay attention
1190
01:00:58,640 --> 01:01:01,600
Gonna take that booty
to the nudie dimension
Oh, hey, hey, hey, hey
1191
01:01:01,720 --> 01:01:05,400
- [Clippers Buzzing]
- Oh, pretty, pretty shy, whoa
1192
01:01:05,480 --> 01:01:08,640
What do I have to say
You got bigger.
1193
01:01:08,760 --> 01:01:10,560
To get inside, girl
1194
01:01:10,680 --> 01:01:13,800
What do I have to say
1195
01:01:13,880 --> 01:01:15,920
Mmm
1196
01:01:17,800 --> 01:01:20,400
The flowers stay refrigerated
until morning.
1197
01:01:20,520 --> 01:01:23,040
Just as we made them.
Oh, I'm sure they will.
1198
01:01:23,160 --> 01:01:25,400
[Coughing]
Oh, my...
1199
01:01:28,280 --> 01:01:31,200
[All Coughing]
1200
01:01:34,600 --> 01:01:38,200
- Oh! Ah!
- Oh, Jimmy, no!
1201
01:01:38,320 --> 01:01:40,360
I'm sorry. I'm sorry.
1202
01:01:48,080 --> 01:01:50,440
I hope you'll be more careful
with the next one.
1203
01:01:50,520 --> 01:01:53,200
My kitchen
is not a toilet. Okay?
1204
01:02:00,120 --> 01:02:03,520
Boy, pubic hair
was just not an issue
when I was dating.
1205
01:02:04,960 --> 01:02:08,480
The ladies, uh,
never complained
when they were...
1206
01:02:08,600 --> 01:02:10,400
you know, down in
that general area.
1207
01:02:10,520 --> 01:02:12,760
Okay, if you never mention
that ever again, that'd be great.
1208
01:02:12,880 --> 01:02:16,240
You're right. No, no, no. Okay.
Shouldn't have brought it up.
Maybe...
1209
01:02:16,360 --> 01:02:16,440
So, can I see the ring?
1210
01:02:16,440 --> 01:02:18,160
So, can I see the ring?
1211
01:02:18,280 --> 01:02:22,600
Nope. Promised to keep it safe.
It's not leaving my pocket.
1212
01:02:22,680 --> 01:02:24,880
Okay, Frodo.
1213
01:02:24,960 --> 01:02:26,800
[Both Chuckle]
1214
01:02:26,880 --> 01:02:29,640
You really care about
this wedding, don't you?
1215
01:02:29,720 --> 01:02:33,680
Yeah. I'm gonna cry
at the ceremony.
1216
01:02:33,800 --> 01:02:36,600
I know it.
[Sighs]
1217
01:02:36,680 --> 01:02:38,680
Are you just saying
all of this?
1218
01:02:38,800 --> 01:02:44,240
I mean, do you act differently
around certain people?
Namely me.
1219
01:02:44,360 --> 01:02:48,160
Of course not.
Why? Do you act
differently around me?
1220
01:02:48,280 --> 01:02:52,520
Generally I'm just me.
If people don't like it,
then that's their problem, right?
1221
01:02:52,600 --> 01:02:54,560
Yeah. Fuck those fuckers.
1222
01:02:54,680 --> 01:02:56,480
What?
1223
01:02:56,600 --> 01:02:59,960
I-I didn't...
No, you know, you're right.
Fuck 'em.
1224
01:03:00,080 --> 01:03:01,600
[Chuckles]
1225
01:03:04,520 --> 01:03:08,800
- Hey, Harold and Mary.
- Oh, hi, kids.
- Hi.
1226
01:03:08,920 --> 01:03:10,840
How's it going?
1227
01:03:10,960 --> 01:03:13,960
Thanks for, um...
Come on. Thanks for
watching the dogs.
1228
01:03:14,040 --> 01:03:18,520
I love these guys.
Hey, you guys want more Snausages?
Huh? There you go.
1229
01:03:19,640 --> 01:03:21,080
- Eat 'em up, fellas.
- Give me some.
1230
01:03:21,200 --> 01:03:23,960
Oh, there you go.
I don't think I have any left.
1231
01:03:26,520 --> 01:03:29,440
- What's wrong?
- Oh, shit.
1232
01:03:29,560 --> 01:03:32,320
- Are you okay?
- [Whimpers]
1233
01:03:33,400 --> 01:03:35,720
Yeah.
1234
01:03:37,960 --> 01:03:41,240
You kissed Stifler?
Yeah, but then he freaked.
1235
01:03:41,360 --> 01:03:44,000
And it's like he's been
paying more attention
to the dogs than me.
1236
01:03:44,120 --> 01:03:47,920
Can I stop worrying then?
Michelle, he's been nothing
but nice to me.
1237
01:03:48,040 --> 01:03:51,000
I mean, do you think
he really likes you? Like...
1238
01:03:51,120 --> 01:03:53,680
I don't know.
I hope he likes me.
1239
01:03:53,760 --> 01:03:56,120
I mean, I think
he likes me.
1240
01:03:56,200 --> 01:03:59,960
We're...
Well, yeah, I guess
I hope he likes me.
1241
01:04:02,880 --> 01:04:05,040
Do it.
1242
01:04:05,120 --> 01:04:06,960
Don't fuck around.
1243
01:04:07,040 --> 01:04:09,600
Just relax and let it go.
1244
01:04:09,720 --> 01:04:11,520
I'm sick of waiting.
1245
01:04:11,640 --> 01:04:13,920
Do it for Daddy.
1246
01:04:14,040 --> 01:04:16,760
Will you just take a shit already?
1247
01:04:20,080 --> 01:04:20,160
[Skipped item nr. 1246]
1248
01:04:20,160 --> 01:04:20,920
Great.
1249
01:04:21,000 --> 01:04:23,160
You fed the ring
to the dogs, didn't you?
1250
01:04:23,240 --> 01:04:28,840
[Scoffs, Snickers]
Of course not.
1251
01:04:28,960 --> 01:04:31,920
You have been staring at those dogs
like a hawk all day.
1252
01:04:32,040 --> 01:04:34,360
I'm a dog lover.
1253
01:04:34,440 --> 01:04:36,680
Oh, and by the way...
1254
01:04:36,800 --> 01:04:40,400
apparently you missed
when Cadence kissed me.
1255
01:04:40,520 --> 01:04:42,560
Slight tongue action too.
1256
01:04:42,640 --> 01:04:45,560
It was something like this.
[Warbles]
1257
01:04:45,640 --> 01:04:47,360
You're a terrible liar, Stifler.
1258
01:04:47,440 --> 01:04:50,760
If I were lying,
I'd think of something
better than a kiss.
1259
01:04:50,880 --> 01:04:53,600
Maybe a blow job
or some titty grabbin'.
[Laughs]
1260
01:04:53,680 --> 01:04:55,480
No pussy for you, Finch.
1261
01:04:56,960 --> 01:04:59,040
Oh, fuckin' right, doggy!
1262
01:05:01,800 --> 01:05:02,720
It's about goddamn time.
Jackpot. !
1263
01:05:02,840 --> 01:05:07,360
Now, if you'll excuse me,
I have some shit to attend to.
1264
01:05:12,880 --> 01:05:15,320
[Laughs]
Great!
1265
01:05:19,560 --> 01:05:22,480
[Squishing]
1266
01:05:22,600 --> 01:05:25,640
[Shudders, Groans]
1267
01:05:25,720 --> 01:05:26,760
Thanks, assholes.
1268
01:05:28,040 --> 01:05:28,120
[Skipped item nr. 1267]
1269
01:05:28,120 --> 01:05:30,720
[Mary] You know,
maybe you can call them.
[Woman] Oh, okay.
1270
01:05:30,800 --> 01:05:34,640
Steve, come over here.
1271
01:05:35,720 --> 01:05:38,480
Uh, I'm a little busy.
1272
01:05:38,600 --> 01:05:40,800
[Mary]
With what? Come on over.
We need you.
1273
01:05:40,920 --> 01:05:44,400
- Get over here, you little rascal.
- We were just talking about
Michelle's wedding band.
1274
01:05:44,520 --> 01:05:46,320
Could I see it?
1275
01:05:46,440 --> 01:05:48,920
Um, no.
1276
01:05:49,000 --> 01:05:52,200
- No?
- I don't have it.
1277
01:05:52,320 --> 01:05:55,360
What? You mean
you lost it?
Of course not.
1278
01:05:55,480 --> 01:05:58,160
I'm keeping it safe in my room,
you silly Sally.
1279
01:05:58,280 --> 01:06:00,840
- I apologize.
- That's fine.
I'll just see it later.
1280
01:06:00,960 --> 01:06:03,560
Okay. All right then.
What do you have
in your hand there?
1281
01:06:07,240 --> 01:06:11,120
- This one?
- No, the other one.
1282
01:06:13,000 --> 01:06:15,560
It's a chocolate truffle.
Ooh, yummy. !
1283
01:06:15,680 --> 01:06:17,680
Where did you get that?
1284
01:06:17,800 --> 01:06:22,400
Oh, the caterer said
she was saving the truffles
for tomorrow.
1285
01:06:22,520 --> 01:06:24,360
You sneaky devil.
1286
01:06:26,320 --> 01:06:28,960
Well, hey, I managed
to sneak one right past her.
1287
01:06:29,080 --> 01:06:31,240
Oh, come on.
This woman loves chocolate.
1288
01:06:31,360 --> 01:06:33,680
- At least give her a tiny nibble.
- Give it to Mama.
1289
01:06:33,800 --> 01:06:36,920
Mama don't want this.
This is the only piece that I have.
1290
01:06:37,000 --> 01:06:39,680
- Idiot.
- Well, break it in half. Come on.
1291
01:06:39,800 --> 01:06:42,720
You know what?
Let's just leave the surprises
till tomorrow, huh, guys?
1292
01:06:42,840 --> 01:06:45,520
- It's gonna be a great day.
- I'd like my surprise right now.
1293
01:06:45,640 --> 01:06:48,520
- No, it's mine!
- Steven, give it to me.
1294
01:06:48,640 --> 01:06:51,160
- No.
- Give me the "G" darn truffle.
1295
01:06:51,240 --> 01:06:53,360
[Gasps]
1296
01:06:53,480 --> 01:06:55,200
- [Gagging]
- [Harold]
Steven, that is so selfish.
1297
01:06:56,400 --> 01:06:56,480
[Skipped item nr. 1296]
1298
01:06:56,480 --> 01:06:59,800
Mm, it's good.
Is it?
Is it sweet?
1299
01:07:00,880 --> 01:07:05,120
- It's so sweet.
- [Gagging]
1300
01:07:05,200 --> 01:07:08,880
Close your mouth
when you chew, Steven.
Don't do that.
1301
01:07:09,000 --> 01:07:13,640
At least you could describe
to the lovely woman
how delicious it is.
1302
01:07:13,720 --> 01:07:17,320
Well, tastes like twigs
and berries.
1303
01:07:17,440 --> 01:07:19,480
Is it Swiss or French
chocolate?
1304
01:07:19,560 --> 01:07:21,640
Maybe German.
Oh, really?
1305
01:07:21,760 --> 01:07:24,640
Uh-huh.
Is it creamy?
1306
01:07:24,760 --> 01:07:27,200
Yeah, it's creamy.
Easy to go down, right?
1307
01:07:27,280 --> 01:07:29,640
Well, I'm trying
to savor the flavor
right now.
1308
01:07:29,760 --> 01:07:32,320
- [Harold]
Is it fresh?
- Oh, it's so fresh.
1309
01:07:32,400 --> 01:07:35,400
Nothing better
than when they're fresh.
Nothing better.
1310
01:07:35,520 --> 01:07:37,920
The problem is you can't
eatjust one, can ya?
1311
01:07:38,040 --> 01:07:41,720
No. No, you can't.
But you've got to know
when to stop, don't you?
1312
01:07:41,800 --> 01:07:44,120
You really do, but it's hard.
It's really hard.
1313
01:07:44,200 --> 01:07:46,920
Droppings from the gods.
Ooh!
1314
01:07:47,040 --> 01:07:48,840
Get me another one, darling.
Come on.
1315
01:07:48,960 --> 01:07:51,360
You selfish boy.
Next time, bring
enough for everybody.
1316
01:07:51,440 --> 01:07:54,000
Hey, let's keep this
to ourselves. Huh? Okay?
1317
01:07:54,120 --> 01:07:56,720
Okay.
I gotta go, okay?
1318
01:07:56,840 --> 01:07:59,520
Don't have any more
because it's gonna
spoil your appetite.
1319
01:07:59,600 --> 01:08:02,120
Okay. Hey, look, man.
I gotta go.
1320
01:08:02,240 --> 01:08:03,520
[Harold]
See ya.
[Chuckles]
1321
01:08:03,600 --> 01:08:05,480
[Groans]
1322
01:08:06,600 --> 01:08:08,520
[Groans]
1323
01:08:08,680 --> 01:08:11,840
Grandma, I want you
to meet some people.
1324
01:08:14,000 --> 01:08:15,880
Grandma, this is Michelle.
1325
01:08:16,000 --> 01:08:17,400
I'm so proud
to be joining your family.
1326
01:08:19,040 --> 01:08:20,440
[Jim]
She's real pretty, huh?
1327
01:08:22,080 --> 01:08:24,920
[Jim]
Isn't it great?
We're getting married.
1328
01:08:25,040 --> 01:08:26,960
It's amazing, Gram.
1329
01:08:29,160 --> 01:08:33,400
NotJewish.
No wedding, Jimmy!
No wedding.
1330
01:08:33,520 --> 01:08:35,960
Forget it. Goy. !
Grandma?
1331
01:08:36,080 --> 01:08:38,000
- Shit.
- Jim, she hates me.
1332
01:08:38,120 --> 01:08:39,960
[Grumbles]
1333
01:08:40,040 --> 01:08:41,760
Oh, my God!
Grandma!
1334
01:08:41,880 --> 01:08:43,800
Grandma, we love each other.
[Mumbles]
1335
01:08:43,920 --> 01:08:45,840
Michelle and I love each other
very much.
1336
01:08:45,960 --> 01:08:48,560
And that's all that matters.
Grandma. ! Grandma.
1337
01:08:50,040 --> 01:08:52,880
Michelle. Michelle.
1338
01:08:54,120 --> 01:08:55,960
[Jazz]
[Jim's Dad]
But, uh, Grandma's okay.
1339
01:08:56,040 --> 01:08:59,760
Oh, she's okay. Oh, yeah, yeah, Dad.
She's okay. She's just a little tired.
1340
01:08:59,840 --> 01:09:02,560
Okay. My mother
hasn't been well.
1341
01:09:02,680 --> 01:09:05,120
When your dad sees the look
on Grandma's face...
1342
01:09:05,240 --> 01:09:08,080
it's... it's gonna
break his heart.
1343
01:09:08,200 --> 01:09:10,920
Because of me.
It's not because of you.
1344
01:09:11,000 --> 01:09:12,920
Michelle, it's not because
of you at all.
1345
01:09:13,000 --> 01:09:15,760
It's because Grandma thinks
it's 1801.
1346
01:09:15,840 --> 01:09:19,640
Look. Don't... Don't worry.
I will... I'll come up with something.
1347
01:09:20,680 --> 01:09:22,680
I promised you
the wedding of your dreams,
1348
01:09:22,800 --> 01:09:25,680
and I'm not gonna let
anything ruin it.
1349
01:09:25,800 --> 01:09:27,800
Oh.
[Clears Throat]
1350
01:09:27,920 --> 01:09:29,760
I would like to propose a toast.
1351
01:09:29,880 --> 01:09:34,000
These last few weeks
have really been something
for my lovely wife and me.
1352
01:09:34,080 --> 01:09:37,040
We have met some people
we didn't know existed.
1353
01:09:37,160 --> 01:09:40,560
We've experienced some things
we didn't think were possible.
1354
01:09:40,680 --> 01:09:43,600
We've always tried to make
the best of every situation.
1355
01:09:43,680 --> 01:09:46,360
- This is a good situation.
- That's what I'm saying.
1356
01:09:46,480 --> 01:09:48,760
This is a wonderful situation.
1357
01:09:48,880 --> 01:09:52,320
The coming together
of two families
from different backgrounds.
1358
01:09:52,440 --> 01:09:55,680
So, to our new son-in-law,
may we say Erin Go Braugh.
1359
01:09:55,800 --> 01:09:59,000
To our lovely daughter
Michelle, L'chaim.
1360
01:09:59,120 --> 01:10:01,200
- Did I get that right?
- Very good.
1361
01:10:01,320 --> 01:10:05,080
Uh, and let's hope we can sip
many happy shivas together.
1362
01:10:06,520 --> 01:10:08,240
Here's to a wonderful wedding.
1363
01:10:08,360 --> 01:10:10,520
[All]
Cheers.
1364
01:10:15,240 --> 01:10:18,840
See that, shit-brick.
Told you I won.
1365
01:10:20,320 --> 01:10:22,200
Hey.
Hey.
1366
01:10:22,320 --> 01:10:27,120
So, I just wanted to say
I'm sorry if I freaked you out
with the whole kiss thing.
1367
01:10:27,240 --> 01:10:29,080
You didn't freak me out.
1368
01:10:29,160 --> 01:10:32,520
I just wanted
to let you know that...
1369
01:10:32,600 --> 01:10:34,640
you make me feel special.
1370
01:10:35,720 --> 01:10:37,840
I think you're the most
special girl I've ever known.
1371
01:10:39,960 --> 01:10:43,440
Maybe you'd wanna make things
extra special tonight.
1372
01:10:43,520 --> 01:10:45,880
Which room is yours?
1373
01:10:45,960 --> 01:10:48,320
I'm crashing at Kevin's.
1374
01:10:48,440 --> 01:10:50,880
Damn.
But I saw...
1375
01:10:51,000 --> 01:10:54,960
like a big, fluffy linen closet
at the end of the main hallway.
1376
01:10:55,080 --> 01:10:57,320
Yes. Big, fluffy
linen closet is good.
Okay.
1377
01:10:57,400 --> 01:10:59,800
Midnight? All right.
Yeah. Okay.
1378
01:10:59,880 --> 01:11:01,920
Oh!
1379
01:11:03,600 --> 01:11:05,680
Gonna have sex with Cadence
1380
01:11:05,800 --> 01:11:08,720
Gonna have sex with Cadence
1381
01:11:08,840 --> 01:11:10,880
Whoo! Uh-huh.
1382
01:11:12,720 --> 01:11:14,600
Cadence
Jesus!
1383
01:11:14,720 --> 01:11:16,960
You fuckin' stalker.
1384
01:11:17,080 --> 01:11:19,200
You're not
a very stealthy thief.
1385
01:11:19,320 --> 01:11:21,760
Oh, really?
Guess what, shit-brick,
it's a wedding.
1386
01:11:21,880 --> 01:11:25,080
Everything's free.
What do you want?
1387
01:11:26,240 --> 01:11:29,360
Well, Stifler, Jim's grandma
doesn't approve of the wedding.
1388
01:11:29,480 --> 01:11:32,640
We're trying to run
interference and,
1389
01:11:32,760 --> 01:11:35,400
reluctantly,
I am asking for your help.
1390
01:11:35,480 --> 01:11:39,840
Hmm.
Sorry, Finch-meister.
I got plans with Cadence.
1391
01:11:39,960 --> 01:11:44,240
Stifler, maybe you could forget
about your dick for one second
and actually be useful.
1392
01:11:44,360 --> 01:11:46,880
[Slams Bottle Down]
Fuck you, Finch.
1393
01:11:47,000 --> 01:11:49,280
You didn't eat shit, okay?
1394
01:11:49,400 --> 01:11:51,920
You didn't prance around here
like a ballerina for the whole week.
1395
01:11:52,040 --> 01:11:54,080
"Oh, wedding" this.
"Suck my ass" that.
1396
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
"I'm special. You're special."
We're all just a bunch
of special fuckers, aren't we?
1397
01:11:57,680 --> 01:12:00,640
Well, you know what?
I'm a-gonna get laid,
Finch-fucker.
1398
01:12:00,760 --> 01:12:02,680
And it's gonna be
oh, so good.
1399
01:12:02,800 --> 01:12:04,600
It's gonna be like,
"You like this shit, Mama?"
1400
01:12:04,720 --> 01:12:06,840
She's gonna be like,
"Fuckin' right, doggy,
give it to me.
1401
01:12:06,960 --> 01:12:09,440
Suck on my nipples
like you're milking a cow."
1402
01:12:09,560 --> 01:12:11,440
Like...
[Sucking]
1403
01:12:11,520 --> 01:12:14,640
[Meowing, Sucking]
1404
01:12:16,000 --> 01:12:18,000
[Meowing, Sucking]
1405
01:12:19,040 --> 01:12:22,720
[Meows]
You been here long?
1406
01:12:22,840 --> 01:12:24,560
[Sucking]
1407
01:12:24,680 --> 01:12:26,680
Oh, shit.
1408
01:12:29,080 --> 01:12:31,760
Yeah.
Cadence,
1409
01:12:31,880 --> 01:12:33,840
it is my distinct pleasure
to introduce you...
1410
01:12:33,960 --> 01:12:38,200
- To the real Steve Stifler.
- Hi.
1411
01:12:38,320 --> 01:12:39,960
Hi.
1412
01:12:41,920 --> 01:12:45,080
Pumpkin.
[Stammers]
1413
01:12:47,960 --> 01:12:50,200
You are quite
the gentleman, Stifler.
1414
01:12:50,320 --> 01:12:52,080
You could have told me
she was behind me.
1415
01:12:52,280 --> 01:12:52,320
[Skipped item nr. 1414]
1416
01:12:52,320 --> 01:12:56,120
Between Grandma
and Stifler and Cadence.
The cake. The cake!
1417
01:12:56,240 --> 01:13:00,920
I mean, are you kidding me?
You know, I thought
I had grown out of this...
1418
01:13:01,040 --> 01:13:04,640
sort of behavior,
but I keep messing up.
1419
01:13:04,760 --> 01:13:06,560
These things
keep happening to me.
1420
01:13:06,680 --> 01:13:09,000
And if I can't bring it
together for one day,
1421
01:13:09,080 --> 01:13:11,760
how am I gonna hold it together
for the rest of our lives?
1422
01:13:11,880 --> 01:13:14,000
I'm really afraid that this is
how it's always gonna be.
1423
01:13:14,120 --> 01:13:16,960
Yeah, but you always manage
to get yourself into serious shit,
1424
01:13:17,080 --> 01:13:20,560
and somehow
you always come out of it
better than you went in.
1425
01:13:20,680 --> 01:13:23,680
I don't know how, but you do.
Everything is gonna be fine.
1426
01:13:23,800 --> 01:13:28,520
Yeah. Um, uh, you need to
come into the kitchen right now.
1427
01:13:28,640 --> 01:13:31,760
There's... Yeah.
Jesus, now what?
1428
01:13:35,000 --> 01:13:37,120
[Groans]
1429
01:13:37,240 --> 01:13:40,240
There is no way to remake
all these in time, is there?
1430
01:13:40,320 --> 01:13:42,480
Something must have
disrupted the power.
1431
01:13:42,560 --> 01:13:45,840
The compressors need time
to reset after a power loss,
or they overheat.
1432
01:13:45,920 --> 01:13:48,800
Essentially, it turns
the refrigerator
into an oven.
1433
01:13:48,920 --> 01:13:53,080
Stifler was in here earlier
flipping switches.
1434
01:13:53,200 --> 01:13:55,280
Michelle, I am so sorry.
1435
01:13:57,040 --> 01:13:59,760
[Door Opens]
Hey!
1436
01:14:03,160 --> 01:14:04,960
Ooh. Those flowers
look hideous.
1437
01:14:05,080 --> 01:14:06,880
That's 'cause
you killed them, Stifler.
1438
01:14:07,000 --> 01:14:09,640
You've ruined everything.
1439
01:14:09,720 --> 01:14:12,880
F... What are you
talking about?
1440
01:14:13,000 --> 01:14:16,320
You obviously don't care
about this wedding
or anyone in it.
1441
01:14:18,440 --> 01:14:21,520
Cadence.
1442
01:14:23,320 --> 01:14:25,920
Jim?
1443
01:14:27,320 --> 01:14:29,680
Shit-brick, come on.
1444
01:14:35,160 --> 01:14:37,400
Maybe you should
just leave, Stifler.
1445
01:14:41,760 --> 01:14:44,480
Fine. Adios.
1446
01:14:54,520 --> 01:14:56,720
Don't know why I'm still afraid
1447
01:14:56,800 --> 01:15:01,080
lf you weren't real
I would make you up
1448
01:15:01,200 --> 01:15:03,240
Now
1449
01:15:03,320 --> 01:15:05,520
I wish that
I could follow through
1450
01:15:05,640 --> 01:15:08,760
I know that your love
is true indeed
1451
01:15:08,880 --> 01:15:11,840
As the sea
1452
01:15:11,960 --> 01:15:14,120
But right now
1453
01:15:14,200 --> 01:15:18,720
Everything you want
is wrong and right now
1454
01:15:18,840 --> 01:15:23,080
All your dreams are waking up
and right now
1455
01:15:23,200 --> 01:15:26,240
I wish I could follow you
1456
01:15:28,680 --> 01:15:32,720
To the shore of
1457
01:15:32,800 --> 01:15:35,640
Freedom
1458
01:15:36,640 --> 01:15:39,440
Where no one lives
1459
01:15:41,880 --> 01:15:45,640
Run away tonight
1460
01:15:45,760 --> 01:15:47,800
Freedom
1461
01:15:47,800 --> 01:15:48,720
Freedom
1462
01:15:48,800 --> 01:15:51,920
Fuckers, it's not my fault!
1463
01:15:52,040 --> 01:15:54,640
I'm not an "intellectical"Einstein.
I'm not...
1464
01:15:56,360 --> 01:15:59,080
- Damn it. !
- [Tires Squeal]
1465
01:16:00,560 --> 01:16:02,360
Everybody's got their problems
1466
01:16:02,480 --> 01:16:04,640
Everybody
says the same thing to you
Fuck!
1467
01:16:04,760 --> 01:16:07,160
It's just a matter
how you solve them
1468
01:16:07,280 --> 01:16:10,320
And knowing you gotta change
the things you've been through
1469
01:16:10,440 --> 01:16:12,840
I feel I've come to realize
1470
01:16:12,920 --> 01:16:15,440
How fast life can be compromised
Hey, flower fuckers, you there?
1471
01:16:15,520 --> 01:16:18,200
Step back to see
what's going on
Zyskowski.
1472
01:16:18,320 --> 01:16:22,160
I can't believe part of me
wanna say
1473
01:16:22,280 --> 01:16:24,880
'Cause I don't know
if it's for sure
1474
01:16:24,960 --> 01:16:28,240
Suddenly, suddenly
1475
01:16:28,320 --> 01:16:30,480
I don't feel so insecure
Hello?
1476
01:16:30,560 --> 01:16:33,600
[Continues]
Are you awake?
1477
01:16:33,720 --> 01:16:37,680
Come on. Come on.
Anybody awake?
1478
01:16:37,760 --> 01:16:39,920
Oh. !
1479
01:16:40,040 --> 01:16:42,560
- Are you Miss Zyskowski?
- Who are you?
1480
01:16:42,680 --> 01:16:46,320
I'm the guy who just killed
all the flowers for the Levenstein-
band geek wedding.
1481
01:16:46,440 --> 01:16:49,280
- What?
- Yeah, I'm that guy.
1482
01:16:49,400 --> 01:16:53,360
Now what I need you to do
is drag your ass
down to your little store,
1483
01:16:53,480 --> 01:16:55,320
gather up some flowers,
slice 'em and dice 'em,
1484
01:16:55,440 --> 01:16:58,960
jam 'em all together
and cart that crap
down to the wedding.
1485
01:16:59,040 --> 01:17:01,080
Are you completely insane?
1486
01:17:01,200 --> 01:17:04,400
- You have no idea.
- Even if I overlook the fact...
1487
01:17:04,480 --> 01:17:07,040
that this is the rudest thing
I have ever encountered,
1488
01:17:07,160 --> 01:17:09,760
there is no time
to redo all that work.
1489
01:17:09,880 --> 01:17:12,920
I had four assistants
working two full days
on that wedding.
1490
01:17:13,040 --> 01:17:14,840
I'm sorry.
1491
01:17:14,960 --> 01:17:17,080
It's impossible.
1492
01:17:18,160 --> 01:17:19,960
[Stifler Scoffs]
1493
01:17:22,440 --> 01:17:24,400
We don't quit
at halftime, ma'am!
1494
01:17:24,520 --> 01:17:27,440
You don't score
until you score!
1495
01:17:32,280 --> 01:17:34,200
That's the spirit, sweetheart.
1496
01:17:34,320 --> 01:17:38,120
Did you see the stylish kids
in the riot
1497
01:17:38,200 --> 01:17:40,720
Shoveled up like muck
Set the night on fire
1498
01:17:40,840 --> 01:17:44,000
Wombles bleed
Truncheons and shields
1499
01:17:44,120 --> 01:17:46,640
You know I cherish you, my love
[Stifler]
Pick up the pace.
1500
01:17:46,720 --> 01:17:49,640
[Continues]
You guys keep working this hard,
we'll be able to beat the Wildcats.
1501
01:17:49,720 --> 01:17:52,240
You remember how tough
they were last year.
1502
01:17:52,360 --> 01:17:54,480
Come on. Let's see
some determination.
1503
01:17:54,560 --> 01:17:56,920
Determination. !
1504
01:17:57,000 --> 01:18:01,720
My love
Oh, how I cherish you, my love
1505
01:18:01,800 --> 01:18:03,920
[Stifler]
Come on. Keep working. !
1506
01:18:07,920 --> 01:18:10,400
Good, Connor. Very good.
Good, DeBoer.
1507
01:18:10,520 --> 01:18:12,400
Really sucks.
Go fix it.
1508
01:18:12,480 --> 01:18:16,240
Hey, party guy.
Having a good time, huh?
Can I get you a gin and tonic?
1509
01:18:16,320 --> 01:18:19,680
Ring! Hold on a second.
Hello. [Laughs]
Okay.
1510
01:18:19,800 --> 01:18:21,840
It's for you.
It's "get to work, fucker."
1511
01:18:23,040 --> 01:18:26,000
We are gathered here today
to join these two great people...
1512
01:18:26,080 --> 01:18:29,320
in a blessed union and bladdah,
bladdah, bladdah and crap.
1513
01:18:29,400 --> 01:18:31,920
Coach, this is kinda gay.
1514
01:18:33,400 --> 01:18:36,000
Yeah, it is.
1515
01:18:37,240 --> 01:18:40,760
Good work.
Hey, no problem.
1516
01:18:40,880 --> 01:18:42,680
So, you got a date
for this thing?
1517
01:18:42,800 --> 01:18:44,600
Don't push it.
Sorry.
1518
01:18:49,560 --> 01:18:51,480
Holy shit.
1519
01:18:51,560 --> 01:18:53,560
[Jim]
How the hell did this happen?
1520
01:18:53,680 --> 01:18:55,600
It's a miracle.
1521
01:18:55,720 --> 01:18:57,600
Stifler.
Save it, dickhead.
I'm working.
1522
01:18:57,720 --> 01:19:00,520
Wombles bleed
truncheons and shields
1523
01:19:00,600 --> 01:19:03,280
You know I cherish you, my love
1524
01:19:03,360 --> 01:19:07,280
You know
I cherish you, my love
1525
01:19:08,600 --> 01:19:11,760
- You're an asshole.
- I know.
1526
01:19:11,880 --> 01:19:13,920
You really are an asshole.
1527
01:19:15,000 --> 01:19:17,520
Thanks.
[Clears Throat]
1528
01:19:18,920 --> 01:19:21,200
I don't do apologies so good.
1529
01:19:22,480 --> 01:19:24,920
Well, you get an "A" for effort.
This is amazing.
1530
01:19:25,040 --> 01:19:27,080
[Laughs]
Cool.
1531
01:19:27,160 --> 01:19:29,720
I was always kind of
a "C" student.
1532
01:19:29,840 --> 01:19:32,240
So, did you do all this
just to have sex with me...
1533
01:19:32,360 --> 01:19:34,520
or because you really care
about the wedding?
1534
01:19:34,640 --> 01:19:36,720
Both.
1535
01:19:38,120 --> 01:19:40,800
And, uh...
[Clears Throat]
1536
01:19:40,920 --> 01:19:42,720
[Mumbles]
I like you.
1537
01:19:42,840 --> 01:19:44,400
What?
1538
01:19:46,080 --> 01:19:47,920
I like you.
1539
01:19:48,000 --> 01:19:50,360
Well, that's an honest answer.
1540
01:19:50,480 --> 01:19:52,320
I gotta go.
1541
01:19:57,840 --> 01:20:01,400
Steve Stifler just gave
a rose to a girl and meant it.
1542
01:20:01,520 --> 01:20:07,120
This is huge.
It's... It's like watching monkeys
use tools for the first time.
1543
01:20:07,200 --> 01:20:07,320
You still pissed
about me and Cadence?
1544
01:20:07,320 --> 01:20:09,120
You still pissed
about me and Cadence?
1545
01:20:09,240 --> 01:20:11,040
No. Let's see.
1546
01:20:11,160 --> 01:20:13,320
She wasn't into
the heavy intellectual stuff.
1547
01:20:13,400 --> 01:20:16,000
She actually liked me
being that imbecile.
1548
01:20:16,120 --> 01:20:20,040
No, no, somehow I think
she's probably better off with you.
1549
01:20:20,120 --> 01:20:22,040
Thanks, shit-brick.
1550
01:20:23,920 --> 01:20:28,800
Ooh. Dick.
Fucking hate not hating you.
1551
01:20:32,760 --> 01:20:35,160
I did fuck your mom.
1552
01:20:36,600 --> 01:20:38,400
Twice.
1553
01:20:38,520 --> 01:20:42,280
Ooh! That's better, fucker!
[Knocking]
1554
01:20:43,800 --> 01:20:47,120
Oh. Whoa!
Ready to go?
1555
01:20:47,200 --> 01:20:49,760
Um, the wedding's
not for another hour.
1556
01:20:49,880 --> 01:20:51,800
No, I mean you and me.
1557
01:20:51,920 --> 01:20:53,840
[Gasps]
Hold on. Hold on.
1558
01:20:53,960 --> 01:20:55,960
Do I still gotta do
this bullshit meeting?
1559
01:20:56,080 --> 01:20:58,080
Stifler, you are not
bailing on Jim.
1560
01:20:58,200 --> 01:21:00,800
Shit!
Give me 10 minutes?
1561
01:21:04,600 --> 01:21:07,760
I'll meet you at the closet.
The closet.
1562
01:21:14,360 --> 01:21:16,600
You wanted to see me,
Michelle?
1563
01:21:16,720 --> 01:21:19,040
Oh! Okay, sit.
1564
01:21:21,400 --> 01:21:24,880
So, uh, Jim said that you've always
kind ofbeen there for him...
1565
01:21:24,960 --> 01:21:27,960
when he needed you,
so I thought maybe you could help me.
1566
01:21:28,080 --> 01:21:30,320
Jim said that?
1567
01:21:33,680 --> 01:21:35,560
What's, uh...
What's the problem?
1568
01:21:35,680 --> 01:21:39,480
Okay. Well, I, uh...
1569
01:21:39,600 --> 01:21:41,440
I still can't get
my vows right.
1570
01:21:41,560 --> 01:21:45,240
Oh. I haven't been this confused
since I got my first period.
1571
01:21:45,360 --> 01:21:47,680
That's a very confusing time
for any young lady.
1572
01:21:47,800 --> 01:21:51,480
You know, your body
is going through, uh, changes.
1573
01:21:51,600 --> 01:21:55,640
Um, stuff coming out,
stuff going in.
1574
01:21:55,760 --> 01:21:59,680
Oh, no.
I need help with my vows,
not my period.
1575
01:21:59,800 --> 01:22:01,840
Oh, your vows.
Your vows.
1576
01:22:01,960 --> 01:22:05,600
Yes, uh, good.
Um, go on.
1577
01:22:05,720 --> 01:22:08,160
Jim just wants
a groomsmen's meeting
before the wedding.
1578
01:22:08,280 --> 01:22:12,880
It shouldn't take long.
Just don't let her
talk to anyone.
1579
01:22:13,000 --> 01:22:15,160
Be careful.
She's feisty.
1580
01:22:18,800 --> 01:22:20,680
Okay, let's go.
1581
01:22:20,800 --> 01:22:23,320
Hey, guys.
Thanks for coming out here
and meeting me.
1582
01:22:23,440 --> 01:22:26,320
I, um... I just have
a couple of things
I wanna say.
1583
01:22:26,440 --> 01:22:29,240
This sucks.
1584
01:22:32,120 --> 01:22:33,960
Did I say that out loud?
1585
01:22:35,880 --> 01:22:39,000
Keep going.
It's good.
1586
01:22:39,120 --> 01:22:41,680
Now, I thought about
what you said, Kev.
1587
01:22:41,800 --> 01:22:45,800
About, uh, about how my problems
always seem to work out.
1588
01:22:45,880 --> 01:22:50,160
And I realized that the reason
things always work out...
1589
01:22:50,240 --> 01:22:54,200
is because you guys have always
been there to back me up.
1590
01:22:54,320 --> 01:22:56,120
Even you, Stifler.
1591
01:22:59,080 --> 01:23:01,280
For the first time in my life...
1592
01:23:01,400 --> 01:23:05,920
I actually feel like
I can't mess anything up.
1593
01:23:06,040 --> 01:23:08,320
[Scoffs, Snickers]
1594
01:23:08,440 --> 01:23:10,840
Which is pretty amazing.
1595
01:23:10,960 --> 01:23:13,120
So, uh,
1596
01:23:13,240 --> 01:23:17,280
I-I guess I just wanted
to say thank you.
1597
01:23:18,920 --> 01:23:22,320
Thanks. Yeah.
Thanks?
1598
01:23:22,440 --> 01:23:24,640
This whole thing
was about thanks?
1599
01:23:24,760 --> 01:23:26,960
Ooh! You're welcome,
cock-block!
1600
01:23:30,160 --> 01:23:32,480
That was good, Jim.
Real nice.
1601
01:23:32,600 --> 01:23:34,720
Let's get you married.
Hmm?
1602
01:23:34,840 --> 01:23:36,880
Okay.
1603
01:23:37,080 --> 01:23:37,120
[Skipped item nr. 1602]
1604
01:23:37,120 --> 01:23:40,360
Love is very difficult
to describe.
1605
01:23:40,440 --> 01:23:43,200
And I understand the angst.
I mean, it's your wedding.
1606
01:23:43,320 --> 01:23:46,000
And it's natural.
It's perfectly natural.
1607
01:23:46,080 --> 01:23:48,960
But it's impossible
to describe a feeling.
1608
01:23:49,080 --> 01:23:52,120
Okay, first,
nothing is impossible.
1609
01:23:52,240 --> 01:23:54,640
So, let's not focus
on that.
1610
01:23:54,760 --> 01:24:00,080
Why do you think, Michelle,
they call it "making love"?
1611
01:24:01,400 --> 01:24:04,080
I don't know.
I just call it "boning."
1612
01:24:06,040 --> 01:24:07,760
Boning.
1613
01:24:07,880 --> 01:24:11,000
Well, when you're doing
other things with Jim...
1614
01:24:11,120 --> 01:24:13,520
when you're not,
um, boning...
1615
01:24:13,640 --> 01:24:15,480
how does
he make you feel?
1616
01:24:17,000 --> 01:24:18,840
Horny, like I wanna bone.
1617
01:24:18,920 --> 01:24:21,680
But we can't be boning
from sunrise to sunset, dear.
1618
01:24:21,760 --> 01:24:23,640
Oh, you've never tried it?
1619
01:24:23,720 --> 01:24:27,560
I certainly have.
I have. I've boned.
1620
01:24:27,680 --> 01:24:31,200
From sunrise
right through brunch,
on more than one occasion.
1621
01:24:31,320 --> 01:24:35,920
But boning aside,
um, I think they call it
"making love"...
1622
01:24:36,040 --> 01:24:39,200
because you have to
make love work.
1623
01:24:40,680 --> 01:24:43,440
You know,
it's about compromise
and sacrifice.
1624
01:24:43,520 --> 01:24:45,720
And I think Jim
has sacrificed for you.
1625
01:24:45,840 --> 01:24:47,960
My God, he shaved
his entire pubic region,
1626
01:24:48,080 --> 01:24:50,920
which would baffle
most cultures around the world.
1627
01:24:51,040 --> 01:24:55,800
But he did it,
and he did it for you.
1628
01:24:56,840 --> 01:25:00,840
You're right.
Love isn't just a feeling.
1629
01:25:00,920 --> 01:25:02,880
It's shaving your balls.
1630
01:25:03,960 --> 01:25:05,520
Thanks, Dad.
1631
01:25:06,640 --> 01:25:10,480
I wouldn't get
into too much detail on that.
1632
01:25:10,600 --> 01:25:12,720
Excuse me. Pardon me.
Excuse me.
1633
01:25:12,800 --> 01:25:14,640
Oh, yeah, excuse me.
Pardon me. Pardon me.
1634
01:25:14,720 --> 01:25:17,360
Gonna have sex with Cadence
Uh-huh.
1635
01:25:25,280 --> 01:25:29,480
You know, son,
I think this is probably
the right time to tell you that...
1636
01:25:31,120 --> 01:25:35,360
that...
I know, Dad.
1637
01:25:44,760 --> 01:25:47,640
[Clattering]
[Stifler]
I can't see anything here.
1638
01:25:48,840 --> 01:25:50,640
[Clattering]
1639
01:25:50,760 --> 01:25:52,920
Oh, there you are.
1640
01:25:54,040 --> 01:25:57,560
Guys, what are you doing?
Where's Jim's grandma?
1641
01:25:57,680 --> 01:25:59,880
The old bitch sucked.
We had to ditch her.
1642
01:25:59,960 --> 01:26:01,960
You what?
Don't worry.
1643
01:26:02,040 --> 01:26:05,200
We put her someplace
no one will find her.
[Clicks Tongue]
1644
01:26:05,320 --> 01:26:09,120
Cadence,
where are you going?
Oh, Mom.
1645
01:26:10,280 --> 01:26:13,280
[Stifler]
Oh, baby.
I'm so ready for this.
1646
01:26:13,400 --> 01:26:15,760
[Zipper Unzips]
1647
01:26:15,840 --> 01:26:19,320
Your body's not quite
what I was expecting,
but that's okay.
1648
01:26:19,440 --> 01:26:23,400
The Stif-man digs
what's underneath.
[Chuckles, Moans]
1649
01:26:23,480 --> 01:26:28,480
Oh, you are so beautiful.
Oh, I just wanna...
1650
01:26:28,600 --> 01:26:30,640
[Both Gasp]
1651
01:26:30,760 --> 01:26:33,560
Stifler. ! Granny. !
1652
01:26:33,640 --> 01:26:36,720
Granny? What?
Focus! Focus! Focus!
1653
01:26:36,840 --> 01:26:39,720
Out...
It's not what it looks like!
1654
01:26:39,840 --> 01:26:42,800
- [Groans]
- Shut the fucking door!
1655
01:26:42,880 --> 01:26:45,840
You got it, champ.
[Groans]
1656
01:26:45,960 --> 01:26:47,400
[Yells]
[Clattering]
1657
01:26:47,520 --> 01:26:47,640
[Piano]
1658
01:26:47,640 --> 01:26:50,480
[Piano]
1659
01:26:58,760 --> 01:27:03,080
Feeling tired
1660
01:27:06,040 --> 01:27:08,600
By
You're a hero.
1661
01:27:09,680 --> 01:27:12,000
Hey, pussy's pussy.
1662
01:27:12,120 --> 01:27:16,240
Look at the smile
on my mother's face.
The long day
1663
01:27:16,320 --> 01:27:19,120
Do you know
how long she's been waiting
for a day like this?
1664
01:27:19,200 --> 01:27:21,440
I can't imagine.
1665
01:27:21,560 --> 01:27:24,480
Is over
1666
01:27:27,160 --> 01:27:29,560
I couldn't be happier.
Thank you.
1667
01:27:29,680 --> 01:27:31,960
The wind is gone
1668
01:27:32,080 --> 01:27:33,880
Don't.
1669
01:27:35,920 --> 01:27:38,520
Good luck.
Thank you, sir.
1670
01:27:38,640 --> 01:27:42,160
Asleep at dawn
1671
01:27:43,440 --> 01:27:45,240
What made Grandma
come around?
[Continues]
1672
01:27:45,360 --> 01:27:47,400
Finch said Stifler
talked to her.
1673
01:27:47,480 --> 01:27:50,000
Stifler?
1674
01:27:52,000 --> 01:27:53,840
Grandmother fucker.
1675
01:27:53,920 --> 01:27:56,400
You're a motherfucker.
1676
01:27:56,520 --> 01:28:00,640
Yes, I am.
Oh, you son of a bitch.
1677
01:28:00,760 --> 01:28:05,080
[Jim]
And I promise to love you
for as long as I shall live.
1678
01:28:05,200 --> 01:28:08,920
Michelle, you are the one woman
I want to be with...
1679
01:28:09,040 --> 01:28:11,600
and the woman
I can't be without.
1680
01:28:11,720 --> 01:28:13,600
I love you.
1681
01:28:13,720 --> 01:28:15,440
I love you.
1682
01:28:19,080 --> 01:28:20,880
[Sniffs]
1683
01:28:30,680 --> 01:28:32,480
Jim,
1684
01:28:32,600 --> 01:28:36,480
I had trouble finding the words
to tell you how I feel.
1685
01:28:36,600 --> 01:28:38,720
And I realized something.
1686
01:28:38,840 --> 01:28:41,720
Love isn't just a feeling.
1687
01:28:41,840 --> 01:28:43,640
Love is something you do.
1688
01:28:45,080 --> 01:28:48,240
It's a dress,
a visit to band camp.
1689
01:28:48,320 --> 01:28:51,440
A special haircut.
1690
01:28:51,520 --> 01:28:54,320
Jim, you've given me
everything I've ever wanted.
1691
01:28:54,400 --> 01:28:56,800
And it is my solemn vow...
1692
01:28:56,920 --> 01:28:59,440
to give everything I am to you.
1693
01:29:13,240 --> 01:29:15,400
James Emanuel Levenstein...
1694
01:29:15,480 --> 01:29:17,320
and Michelle Anabeth Flaherty,
1695
01:29:17,400 --> 01:29:20,280
I hereby pronounce you
husband and wife.
1696
01:29:20,400 --> 01:29:22,760
You may kiss the bride.
1697
01:29:40,000 --> 01:29:45,040
[Man] Let's all welcome
Mr. And Mrs. Jim and Michelle Levenstein
onto the dance floor.
1698
01:29:45,120 --> 01:29:47,760
Just follow my lead.
I'll try.
1699
01:29:59,920 --> 01:30:03,320
We were born before the wind
1700
01:30:06,320 --> 01:30:09,680
Also younger than the sun
1701
01:30:11,880 --> 01:30:15,800
Ere the bonnie boat was won
as we sailed into the mystic
1702
01:30:15,920 --> 01:30:17,920
I taught him that.
1703
01:30:19,000 --> 01:30:21,680
Jim, you learned to dance.
1704
01:30:21,760 --> 01:30:25,600
Hark, now hear the sailors cry
1705
01:30:27,640 --> 01:30:32,080
Smell the sea
and feel the sky
1706
01:30:33,880 --> 01:30:39,840
Let your soul and spirit
fly into the mystic
1707
01:31:01,680 --> 01:31:05,400
Well, seems like
everything worked out.
Magnificently.
1708
01:31:05,520 --> 01:31:10,160
I feel a bit sad
that tonight our little Michelle
is going to be a woman.
1709
01:31:10,280 --> 01:31:13,800
Honey, you don't honestly believe
that Michelle is still a...
1710
01:31:13,880 --> 01:31:17,360
Well, I'll tell you, Mary.
I can't recall a single moment
with either one of them...
1711
01:31:17,480 --> 01:31:19,600
that would make me
think otherwise.
1712
01:31:19,720 --> 01:31:21,400
Thank you. See?
1713
01:31:21,520 --> 01:31:24,240
Whew! Whoa!
I gotta hear it
1714
01:31:24,360 --> 01:31:28,400
I don't have to fear it and I
1715
01:31:28,480 --> 01:31:31,040
Wanna rock your gypsy soul
1716
01:31:31,160 --> 01:31:32,960
Hey, tough guy.
1717
01:31:33,080 --> 01:31:35,280
Stifler's mom.
[Continues]
1718
01:31:36,760 --> 01:31:39,160
Well, we meet again.
1719
01:31:39,280 --> 01:31:42,000
I was curious.
Didn't see you here.
1720
01:31:42,080 --> 01:31:44,480
I try to keep a low profile.
1721
01:31:44,600 --> 01:31:47,280
I never really did
like these things anyway.
1722
01:31:47,360 --> 01:31:50,520
You know, this has actually
made quite an impression on me.
1723
01:31:50,640 --> 01:31:53,360
I have something to look for
in a woman now.
1724
01:31:53,480 --> 01:31:55,640
Well, if this is your idea
of a proposal...
1725
01:31:55,760 --> 01:31:58,800
Finchy, you gotta know
that I'm over you now.
1726
01:31:58,880 --> 01:32:01,200
And I'm over you.
1727
01:32:01,320 --> 01:32:04,680
But as they say,
we will always have Paris.
1728
01:32:04,800 --> 01:32:06,960
And the pool table.
And the car.
1729
01:32:07,080 --> 01:32:10,320
And the two-room suite
I have upstairs.
Come here.
1730
01:32:10,440 --> 01:32:15,640
And when that foghorn blows
you know I will be coming home
1731
01:32:15,800 --> 01:32:18,800
Turned out better
than I ever imagined.
1732
01:32:18,880 --> 01:32:22,480
How did a little perv like you
turn into such a great guy?
1733
01:32:22,560 --> 01:32:25,840
How did a little nympho like you
turn into such a great girl?
1734
01:32:25,920 --> 01:32:28,720
I'm still a nympho.
Oh, I'm still a perv.
1735
01:32:28,800 --> 01:32:32,920
I know.
What's wrong with us?
I don't have to fear it and I
1736
01:32:33,040 --> 01:32:36,440
Wanna rock your gypsy soul
1737
01:32:38,680 --> 01:32:41,400
Just like way back
in the days of old
[Mouthing Words]
1738
01:32:44,680 --> 01:32:44,720
[Skipped item nr. 1737]
1739
01:32:44,720 --> 01:32:49,440
And together we will float
into the mystic
1740
01:32:49,520 --> 01:32:51,440
You know, Michelle,
1741
01:32:51,560 --> 01:32:54,840
to quote someone
I've learned quite a bit from,
1742
01:32:54,920 --> 01:32:57,240
"I think you and I...
1743
01:32:57,320 --> 01:33:01,280
are a perfectly natural,
normal thing."
1744
01:33:02,400 --> 01:33:04,640
Perfectly natural.
1745
01:33:04,720 --> 01:33:08,600
It's too late to start now
1746
01:33:13,480 --> 01:33:17,440
It's too late to start now
1747
01:33:22,080 --> 01:33:24,640
That's her.
Holy shit, dude.
1748
01:33:24,720 --> 01:33:26,800
I told you this wedding
would be worth it.
1749
01:33:26,920 --> 01:33:30,560
Oh, my goddess.
My queen. My MI LF.
Oh.
1750
01:33:30,640 --> 01:33:32,600
MILF. MILF.
MILF. MILF.
1751
01:33:32,680 --> 01:33:34,520
MILF. MILF.
1752
01:33:48,200 --> 01:33:50,600
No way, bro!
1753
01:33:50,720 --> 01:33:54,040
Hey, you're not finished yet,
are you, Finchy?
1754
01:33:54,120 --> 01:33:58,080
No, ma'am.
Just getting started.
1755
01:33:58,160 --> 01:34:00,560
This guy is the fucking master.
1756
01:34:02,480 --> 01:34:04,320
- Oh, no. Oh, no!
- Make it stop. Make it stop.
1757
01:34:04,400 --> 01:34:06,560
Make it stop.
1758
01:34:06,640 --> 01:34:09,480
[Finch]
Oh, Stifler's mom.
[Blowing Bubbles]
1759
01:34:09,480 --> 01:34:10,720
[Finch]
Oh, Stifler's mom.
[Blowing Bubbles]
1760
01:34:10,800 --> 01:34:14,560
This bed is on fire
with passionate love
1761
01:34:14,640 --> 01:34:18,360
The neighbors complain
about the noises above
1762
01:34:18,440 --> 01:34:22,720
But she only comes
when she's on top
1763
01:34:26,280 --> 01:34:29,440
My therapist said
not to see you no more
1764
01:34:29,560 --> 01:34:33,160
She said you're like a disease
without any cure
1765
01:34:33,280 --> 01:34:37,120
She said I'm so obsessed
that I've become a bore
1766
01:34:37,240 --> 01:34:39,200
Oh, no
1767
01:34:39,320 --> 01:34:41,480
Ah, you think you're so pretty
1768
01:34:41,600 --> 01:34:46,120
Laid
1769
01:34:46,240 --> 01:34:50,200
Laid
1770
01:34:50,280 --> 01:34:53,320
Laid
1771
01:34:58,520 --> 01:35:02,160
Caught your hand inside the till
Slammed your fingers in the door
1772
01:35:02,280 --> 01:35:05,960
Fought with kitchen knives
and skewers
1773
01:35:06,080 --> 01:35:09,840
Dress me up in women's clothes
Messed around with gender roles
1774
01:35:09,960 --> 01:35:12,440
Dye my eyes and call me pretty
1775
01:35:12,520 --> 01:35:16,680
Laid
1776
01:35:16,800 --> 01:35:20,800
Laid
1777
01:35:20,880 --> 01:35:23,480
Laid
1778
01:35:27,640 --> 01:35:31,240
Moved out of the house
so you moved next door
1779
01:35:31,360 --> 01:35:35,080
I locked you out
You cut a hole in the wall
1780
01:35:35,200 --> 01:35:38,880
I found you sleeping next to me
I thought I was alone
1781
01:35:38,960 --> 01:35:43,640
You're driving me crazy
When are you coming home
1782
01:35:47,880 --> 01:35:51,680
Laid
1783
01:35:51,800 --> 01:35:59,040
Laid
1784
01:35:59,120 --> 01:36:03,040
Laid
1785
01:36:03,160 --> 01:36:06,920
Laid
1786
01:36:16,440 --> 01:36:19,200
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1787
01:36:19,320 --> 01:36:22,400
I'm looking like a fool again
Whoa
1788
01:36:22,520 --> 01:36:24,800
Threw away my reputation
1789
01:36:24,920 --> 01:36:28,440
One more song
for the radio station
1790
01:36:28,520 --> 01:36:31,320
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1791
01:36:31,400 --> 01:36:34,520
I'm looking like a fool again
Whoa
1792
01:36:34,600 --> 01:36:36,440
Waking up on the bathroom floor
1793
01:36:36,520 --> 01:36:40,160
Pull myselfback together
just to fall once more
1794
01:36:40,240 --> 01:36:43,080
My heart's beating
out of my chest
1795
01:36:43,200 --> 01:36:45,920
And this town
is making me sick
1796
01:36:46,000 --> 01:36:48,280
And every penny
from my last paycheck
1797
01:36:48,360 --> 01:36:51,120
I've blown it on you
1798
01:36:52,160 --> 01:36:54,920
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1799
01:36:55,040 --> 01:36:58,120
I'm looking like a fool again
Whoa
1800
01:36:58,240 --> 01:37:00,600
So go ahead and take a picture
1801
01:37:00,680 --> 01:37:03,560
And hang it up
so you can tear me down
1802
01:37:03,680 --> 01:37:06,040
I don't care
Whoa, whoa
1803
01:37:06,160 --> 01:37:09,080
'Cause I'm still here
Whoa, whoa
1804
01:37:09,160 --> 01:37:12,000
And I've got nothing
left to lose
1805
01:37:12,080 --> 01:37:16,240
With all the years
I've wasted on you
1806
01:37:51,240 --> 01:37:53,840
Mom and Daddy's
got the best cocaine
1807
01:37:53,960 --> 01:37:56,760
Ritalin's never gonna
feel the same
1808
01:37:56,840 --> 01:37:59,400
Twenty-four hours
on an empty brain
1809
01:37:59,520 --> 01:38:03,200
I got my finger on the trigger
and you're in my way
1810
01:38:03,280 --> 01:38:06,080
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1811
01:38:06,160 --> 01:38:09,280
I'm looking like a fool again
Whoa
1812
01:38:09,360 --> 01:38:11,680
Threw away my reputation
1813
01:38:11,760 --> 01:38:15,040
One more song
for the radio station
1814
01:38:15,120 --> 01:38:17,920
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1815
01:38:18,000 --> 01:38:21,120
I'm looking like a fool again
Whoa
1816
01:38:21,200 --> 01:38:23,920
I'm bouncing off the walls again
Whoa
1817
01:38:24,040 --> 01:38:26,280
I'm looking like a fool again
1818
01:38:28,281 --> 01:38:43,281
Subtitles by ARAVIND B
[by_agentsmith@yahoo.com]
1819
01:38:44,305 --> 01:38:50,766
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
146157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.