All language subtitles for Abbys-01x10-AVS-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,709 "Abby's" is filmed in front of a live, outdoor audience. 2 00:00:03,710 --> 00:00:05,599 It was really something special, Abby. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,999 I looked in her eyes, and I just knew in my heart 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,019 that she was mine. 5 00:00:09,020 --> 00:00:11,302 To be clear, we're talking about a fish you caught? 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,930 Not just a fish. 7 00:00:13,931 --> 00:00:17,058 A 200-pound tuna that I landed on my boat this morning. 8 00:00:17,059 --> 00:00:19,419 She's beautiful, Abby. I have her on ice in my trunk. 9 00:00:19,420 --> 00:00:23,059 I could bring her in here and start slicing up some sashimi. 10 00:00:23,060 --> 00:00:24,567 Hmm, would that be bloody? 11 00:00:24,568 --> 00:00:25,650 Oh, yeah, very. 12 00:00:25,651 --> 00:00:28,699 But you know what helps is a guts bucket. 13 00:00:28,700 --> 00:00:30,519 And we would have to have someone patrolling for cats. 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,199 They're going to want in on this. 15 00:00:32,870 --> 00:00:34,409 I'm going to say no. 16 00:00:34,410 --> 00:00:37,149 - Evening, everybody. - Hey, Bill. 17 00:00:37,150 --> 00:00:38,289 I have an announcement to make. 18 00:00:38,290 --> 00:00:40,399 I am no longer drinking alcohol. 19 00:00:40,400 --> 00:00:41,419 I'm on a crash diet. 20 00:00:41,420 --> 00:00:44,249 I'm trying to get a revenge bod. 21 00:00:44,250 --> 00:00:45,619 And what's that? 22 00:00:45,620 --> 00:00:47,559 A revenge bod is when you get into such good shape 23 00:00:47,560 --> 00:00:49,841 after a breakup that your ex regrets dumping you. 24 00:00:49,842 --> 00:00:52,029 Yeah, I once revenge-bod'd a guy so bad, 25 00:00:52,030 --> 00:00:54,471 he moved to Canada and went off the grid. 26 00:00:55,889 --> 00:00:57,769 I think he also studied bears, 27 00:00:57,770 --> 00:01:01,185 but it was mostly the revenge bod thing. 28 00:01:01,186 --> 00:01:03,119 I've just got to find some way to redeem myself, you know? 29 00:01:03,120 --> 00:01:06,209 This weekend, I was enjoying a corndog outside Windmill Farms, 30 00:01:06,210 --> 00:01:08,459 and I ran into my ex-wife, Sharon. 31 00:01:08,460 --> 00:01:09,679 Pretty soon, I was bragging about 32 00:01:09,680 --> 00:01:11,119 how many corn dogs I had eaten, 33 00:01:11,120 --> 00:01:13,280 and referring to my mouth as "The Old Cornhole." 34 00:01:14,366 --> 00:01:15,575 It was bad, I know. 35 00:01:15,576 --> 00:01:16,579 If I could do it all over again, 36 00:01:16,580 --> 00:01:19,119 I would have said something crushing, like, 37 00:01:19,120 --> 00:01:21,489 "It was lovely seeing you, Sharon. 38 00:01:21,490 --> 00:01:23,119 Good-bye." 39 00:01:23,120 --> 00:01:25,539 Wow, yeah, a polite good-bye 40 00:01:25,540 --> 00:01:26,779 would have really put her in her place. 41 00:01:26,780 --> 00:01:29,089 "Too-da-loo" would have sent her ass to therapy. 42 00:01:30,260 --> 00:01:33,169 Why don't you say what I always say when I see an ex? 43 00:01:33,170 --> 00:01:34,779 "Oh, my God, hi, you just... 44 00:01:34,780 --> 00:01:36,369 sorry, you just look so different." 45 00:01:36,370 --> 00:01:39,239 - Ooh. - Oh, see, now, that's harsh. 46 00:01:39,240 --> 00:01:41,479 'Cause different could be good, 47 00:01:41,480 --> 00:01:43,099 but they know it's bad. 48 00:01:43,100 --> 00:01:45,379 Just... I wanted to have one interaction with her 49 00:01:45,380 --> 00:01:46,759 where I came out on top, you know? 50 00:01:46,760 --> 00:01:48,524 She got everything in the divorce. 51 00:01:48,525 --> 00:01:50,389 Our house, she got all our friends, 52 00:01:50,390 --> 00:01:52,719 the trivia night, our Padres season tickets. 53 00:01:52,720 --> 00:01:54,559 - No! - I know, I know. 54 00:01:54,560 --> 00:01:56,999 Divorce is very hard. It just rips your life in half. 55 00:01:57,000 --> 00:01:59,950 No, not that. You had Padres tickets? 56 00:01:59,953 --> 00:02:01,019 That's what you're locking in on? 57 00:02:01,020 --> 00:02:02,953 I just said I lost all my friends and my house. 58 00:02:02,954 --> 00:02:05,559 Well, we're dealing with my pain here right now, okay? 59 00:02:05,560 --> 00:02:07,710 Don't make your divorce all about you. 60 00:02:09,680 --> 00:02:14,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 61 00:02:17,970 --> 00:02:20,220 We all need to know. How did you end up with season tickets? 62 00:02:20,224 --> 00:02:21,859 My company gave them to me as a Christmas bonus 63 00:02:21,860 --> 00:02:24,149 for... well, I don't really know how else to say this. 64 00:02:24,150 --> 00:02:25,589 For being an amazing engineer. 65 00:02:26,990 --> 00:02:28,522 I'm sorry for the humblebrag. 66 00:02:28,523 --> 00:02:30,734 That was not humble, and barely a brag. 67 00:02:30,735 --> 00:02:34,020 You know, if you really want to show your ex 68 00:02:34,040 --> 00:02:35,619 how great you're doing, you should invite her 69 00:02:35,620 --> 00:02:38,075 to come by the bar, and then ask for those tickets. 70 00:02:39,100 --> 00:02:42,412 You know, to get your dignity back, or whatever. 71 00:02:42,413 --> 00:02:43,659 He's right. I mean, you could really 72 00:02:43,660 --> 00:02:45,200 shift the balance of power here. 73 00:02:45,207 --> 00:02:48,119 Imagine how good you'll feel at the game, sitting... 74 00:02:48,120 --> 00:02:49,460 where exactly would you be sitting? 75 00:02:49,461 --> 00:02:51,399 Behind that big net where you got the two guys 76 00:02:51,400 --> 00:02:53,459 with masks cuddling with each other. 77 00:02:53,460 --> 00:02:55,619 You mean the catcher and the umpire? 78 00:02:55,620 --> 00:02:57,889 - You're behind home plate? - Yeah, yeah. 79 00:02:57,890 --> 00:03:01,099 Bill, I know this is a song, but I mean it for real. 80 00:03:01,100 --> 00:03:03,559 Take me out to the ball game. 81 00:03:03,560 --> 00:03:05,719 Take me out to the crowd! 82 00:03:05,720 --> 00:03:08,359 Guys, I can't just get the tickets back from Sharon. 83 00:03:08,360 --> 00:03:09,779 I can't ever get my way with her. 84 00:03:09,780 --> 00:03:11,520 That's how she got the tickets in the first place, 85 00:03:11,525 --> 00:03:14,039 you know? She's just... she's really judgmental, 86 00:03:14,040 --> 00:03:15,480 and it makes me feel really small, 87 00:03:15,487 --> 00:03:17,339 and I end up giving her whatever she wants. 88 00:03:17,340 --> 00:03:21,009 Well, I say that it is time that you reclaim the power. 89 00:03:21,010 --> 00:03:23,954 Pick up your phone and call those tickets right now. 90 00:03:25,000 --> 00:03:27,239 Easy, Fred. You're falling out of your dress. 91 00:03:27,240 --> 00:03:28,249 You know what? 92 00:03:28,250 --> 00:03:30,019 You're right. I am going to call her. 93 00:03:30,020 --> 00:03:31,279 I'm going to get the power back, 94 00:03:31,280 --> 00:03:33,619 just like I said I would in my intentions journal. 95 00:03:33,620 --> 00:03:36,519 - Whoo! - All right, you go get 'em. 96 00:03:36,520 --> 00:03:38,619 Doesn't it kind of feel like we're selling Bill out a little 97 00:03:38,620 --> 00:03:40,659 - for our own personal gain? - No, no. 98 00:03:40,660 --> 00:03:42,259 I genuinely think it'll be good for Bill 99 00:03:42,260 --> 00:03:43,729 to stand up to his ex-wife, 100 00:03:43,730 --> 00:03:46,639 and a fringe benefit is we get to go to some games. 101 00:03:46,640 --> 00:03:48,639 - It's a win-win. - I mean, it's like we're angels, 102 00:03:48,640 --> 00:03:51,889 and he's been touched by us. 103 00:03:55,600 --> 00:03:57,899 Oh, God. I'm getting pretty nervous now. 104 00:03:57,900 --> 00:03:59,447 Does my outfit look okay? 105 00:03:59,448 --> 00:04:01,419 Man, I can't believe she's coming today, 106 00:04:01,420 --> 00:04:03,494 and I don't have my revenge bod yet. 107 00:04:04,440 --> 00:04:06,459 Does anybody have, like, a woven bracelet 108 00:04:06,460 --> 00:04:08,949 or a leather necklace to distract from my body shape? 109 00:04:08,950 --> 00:04:11,119 Why are you so afraid of her? 110 00:04:11,120 --> 00:04:13,119 Is she one of those really intimidating women 111 00:04:13,120 --> 00:04:15,964 who finds a sly way to make people feel bad? 112 00:04:17,040 --> 00:04:19,009 Am I going to love her? 113 00:04:19,760 --> 00:04:22,569 She's not a monster, it's just... 114 00:04:22,570 --> 00:04:24,639 I think when we first started dating, 115 00:04:24,640 --> 00:04:26,319 she saw me as sort of a fixer-upper. 116 00:04:26,320 --> 00:04:27,599 And no matter how hard I tried, 117 00:04:27,600 --> 00:04:29,119 I was never good enough for her. 118 00:04:29,120 --> 00:04:31,409 So then, I suggested we go to couple's therapy, 119 00:04:31,410 --> 00:04:33,249 and she wanted to do an "Eat, Pray, Love" 120 00:04:33,250 --> 00:04:35,719 and send me divorce papers from Bali. 121 00:04:35,720 --> 00:04:39,695 We've lost so many white women to that book. 122 00:04:39,696 --> 00:04:43,859 Bill, you can do this, okay? You don't need her approval. 123 00:04:43,860 --> 00:04:45,859 What you need is to stand up for yourself 124 00:04:45,860 --> 00:04:48,329 - and get those tickets back. - I really want the tickets. 125 00:04:48,330 --> 00:04:50,122 We know, Fred. Thank you for reminding us. 126 00:04:50,123 --> 00:04:53,479 Okay, you're right. I'm just going to say 127 00:04:53,480 --> 00:04:55,639 "Sharon, give me those Padres tickets back," 128 00:04:55,640 --> 00:04:58,129 and I am going to be strong, and I am going to be firm, 129 00:04:58,130 --> 00:04:59,549 and... hi, Sharon! 130 00:04:59,550 --> 00:05:01,139 Hello, Bill. 131 00:05:01,140 --> 00:05:04,303 Hi, I'm Sharon, the ex-wife. Don't shoot! 132 00:05:05,310 --> 00:05:06,579 - Hello. - You're so funny. 133 00:05:06,580 --> 00:05:08,499 Hi, I'm Abby. Nice to meet you, Sharon. 134 00:05:08,500 --> 00:05:10,893 Oh, you too. What an interesting space. 135 00:05:10,894 --> 00:05:12,249 It's so charming. 136 00:05:12,250 --> 00:05:14,481 It reminds me of this restaurant I went to in Peru 137 00:05:14,482 --> 00:05:15,849 that was in this lady's kitchen. 138 00:05:15,850 --> 00:05:19,140 And the floors were dirt, and there were animals everywhere. 139 00:05:19,150 --> 00:05:21,530 And no one even minded. 140 00:05:24,260 --> 00:05:26,329 And I saw that you have bocce. 141 00:05:26,330 --> 00:05:30,339 You know, in South America, they call it bolas cri-oh-las? 142 00:05:30,340 --> 00:05:32,665 Oh, do you mean bolas criollas? 143 00:05:32,666 --> 00:05:35,418 Oh, so close. Bolas cri-oh... 144 00:05:35,419 --> 00:05:37,003 Okay, Sharon, why don't... 145 00:05:37,004 --> 00:05:39,009 why don't I show you around the bar a little bit? 146 00:05:39,010 --> 00:05:41,179 Uh, well, this gentleman here is Skip. 147 00:05:41,180 --> 00:05:43,299 He was acquitted of manslaughter, but he did it. 148 00:05:43,300 --> 00:05:44,760 - Yikes! - Let's go. 149 00:05:45,560 --> 00:05:48,119 Wow, I hate her a lot. 150 00:05:48,120 --> 00:05:50,559 Did y'all see her try to correct Abby's Spanish? 151 00:05:50,560 --> 00:05:51,719 Sharon will never know 152 00:05:51,720 --> 00:05:53,729 how close she was to dying just then. 153 00:05:55,022 --> 00:05:56,229 - Pretty cool, huh? - Yeah. 154 00:05:56,230 --> 00:05:57,869 Oh, you see that dartboard back there? 155 00:05:57,870 --> 00:06:00,479 I figured out where to put it. 156 00:06:00,480 --> 00:06:03,069 Was that hard? 157 00:06:03,070 --> 00:06:06,539 Well, no, I guess not. There were angles to consider. 158 00:06:06,540 --> 00:06:08,576 It was... it was a whole process. 159 00:06:08,577 --> 00:06:11,049 Well, I'm glad to see you're doing better. 160 00:06:11,050 --> 00:06:14,332 Although, I'm not so sure about the untucked look. 161 00:06:14,333 --> 00:06:16,501 I like the definition that a belt gives you. 162 00:06:16,502 --> 00:06:18,419 Otherwise, you look like a pool noodle. 163 00:06:19,880 --> 00:06:22,479 Yeah, yeah, this must have come untucked by accident. 164 00:06:22,480 --> 00:06:24,299 I definitely didn't click on a link that said 165 00:06:24,300 --> 00:06:26,970 "look 30% hotter with this one simple trick." 166 00:06:28,640 --> 00:06:31,369 Listen, Sharon, I invited you here 167 00:06:31,370 --> 00:06:32,768 because I need to ask you something. 168 00:06:32,769 --> 00:06:34,619 Oh, I wanted to ask you something too. 169 00:06:34,620 --> 00:06:36,679 Did you give our Netflix password away? 170 00:06:36,680 --> 00:06:39,900 Someone's been watching, like, hundreds of sad movies. 171 00:06:40,840 --> 00:06:42,699 I mean, like, everything labeled 172 00:06:42,700 --> 00:06:45,529 "Caucasian Teenage Tearjerker." 173 00:06:45,530 --> 00:06:47,599 Yeah, yeah, that... that is it. 174 00:06:47,600 --> 00:06:52,453 I gave our Netflix password to a very, very sad man. 175 00:06:53,660 --> 00:06:55,665 Hey, no phones allowed at the bar. 176 00:06:55,666 --> 00:06:57,259 Oh, sorry, Abby's rules. 177 00:06:57,260 --> 00:06:59,759 I mean, our rules, because we're a team, you know? 178 00:06:59,760 --> 00:07:03,882 She's like Batman, and I'm like Batman's chill landlord. 179 00:07:06,970 --> 00:07:09,302 So how's it going getting those tickets back? 180 00:07:09,303 --> 00:07:10,339 Oh, really great. 181 00:07:10,340 --> 00:07:12,239 Uh, my self-esteem is at an all-time low, 182 00:07:12,240 --> 00:07:14,977 and also, I look 30% less hot now. 183 00:07:17,730 --> 00:07:20,549 Okay, so it appears that Bill isn't going to be able 184 00:07:20,550 --> 00:07:22,449 to stand up to his ex-wife without our help. 185 00:07:22,450 --> 00:07:24,449 Come on, Abby. Have some faith. 186 00:07:24,450 --> 00:07:26,649 There's a chance that he can pull this out on his own. 187 00:07:26,650 --> 00:07:29,198 No, I really can't. Please help me. 188 00:07:29,199 --> 00:07:31,059 Okay, okay, we will. 189 00:07:31,060 --> 00:07:33,283 Any ideas on how we distract Sharon in the meantime? 190 00:07:33,284 --> 00:07:34,289 Well, there is one thing, 191 00:07:34,290 --> 00:07:36,455 but it's not for the faint of heart. 192 00:07:36,456 --> 00:07:40,559 Someone could ask to see Sharon's travel photos. 193 00:07:40,560 --> 00:07:42,500 Now, it's going to take at least an hour, maybe more. 194 00:07:42,504 --> 00:07:44,819 Just... just try and skip the Jamaica album, 195 00:07:44,820 --> 00:07:48,260 because you might see more of me than you bargained for. 196 00:07:50,080 --> 00:07:53,431 Okay, Bill. For you, I'll do it. 197 00:07:53,432 --> 00:07:54,682 I'll help. 198 00:07:54,683 --> 00:07:56,919 I faked being interested in medicine for five years 199 00:07:56,920 --> 00:07:59,646 so my parents would love me. This is my jam. 200 00:08:01,023 --> 00:08:03,899 Sharon, uh, I heard you travel a lot. 201 00:08:03,900 --> 00:08:05,609 Do you have any pictures we can see? 202 00:08:05,610 --> 00:08:06,989 Absolutely. 203 00:08:06,990 --> 00:08:09,447 My pictures from Mumbai are life-changing. 204 00:08:09,448 --> 00:08:12,499 Oh, the people live in abject poverty, 205 00:08:12,500 --> 00:08:14,969 and yet, they're so happy. 206 00:08:14,970 --> 00:08:17,469 I captured it all on my iPad. Let me go get it. 207 00:08:17,470 --> 00:08:18,582 Hooray! 208 00:08:20,459 --> 00:08:23,379 How much battery life does an iPad have? 209 00:08:23,380 --> 00:08:25,809 You don't want to know. 210 00:08:28,380 --> 00:08:31,093 Bill, you can't let her make you feel bad about yourself. 211 00:08:31,094 --> 00:08:32,329 Well, she doesn't make me feel bad. 212 00:08:32,330 --> 00:08:34,339 She just sort of explains why I should, 213 00:08:34,340 --> 00:08:36,550 and it makes a lot of sense when she says it. 214 00:08:36,558 --> 00:08:38,559 All right, well, we're going to pump you up, 215 00:08:38,560 --> 00:08:39,579 and make sure you can take 216 00:08:39,580 --> 00:08:40,829 whatever she throws at you, all right? 217 00:08:40,830 --> 00:08:43,229 Bill, you're great. 218 00:08:43,230 --> 00:08:46,309 You're so tall, and you're rectangular. 219 00:08:46,310 --> 00:08:48,669 And you got a lot of hair up here, 220 00:08:48,670 --> 00:08:50,238 and none of that hair right here. 221 00:08:51,656 --> 00:08:53,324 Someone else tag in here. 222 00:08:53,325 --> 00:08:55,669 Uh, you're smart. You're a homeowner. 223 00:08:55,670 --> 00:08:57,359 - You're tall. - Yeah, Abby said that one. 224 00:08:57,360 --> 00:09:00,159 You got a great memory. 225 00:09:00,160 --> 00:09:01,333 All right, buddy. You feeling confident? 226 00:09:01,334 --> 00:09:03,375 - Yeah. - Okay. It's time to get in the ring. 227 00:09:03,376 --> 00:09:05,019 You can't let her tear you down, okay? 228 00:09:05,020 --> 00:09:06,719 Instead, you got to tell yourself 229 00:09:06,720 --> 00:09:10,879 "I'm Bill, I'm bad, and I'm loving it." 230 00:09:10,880 --> 00:09:12,803 Yeah, yeah, let's do this! 231 00:09:14,230 --> 00:09:15,529 All right, I'm going to need you 232 00:09:15,530 --> 00:09:16,729 to dial it down a little bit, 233 00:09:16,730 --> 00:09:18,390 but I appreciate the enthusiasm. 234 00:09:18,391 --> 00:09:20,142 You can do this. 235 00:09:20,143 --> 00:09:21,769 You just got to stand your ground, 236 00:09:21,770 --> 00:09:24,239 look her straight in the eye, and say "Sharon, 237 00:09:24,240 --> 00:09:27,839 "give Fred back those tickets right now! 238 00:09:27,840 --> 00:09:30,570 Give them to Fred! He needs them!" 239 00:09:32,114 --> 00:09:34,609 Uh-huh. Oh, wow. 240 00:09:34,610 --> 00:09:37,249 Uh-huh. Oh, wow. 241 00:09:37,250 --> 00:09:40,679 Oh, and this is the third best ratatouille 242 00:09:40,680 --> 00:09:41,949 I had on my trip. 243 00:09:41,950 --> 00:09:44,649 People think Paris is the food capital of France, 244 00:09:44,650 --> 00:09:48,499 but, spoiler alert, it's Lyon. Shh. 245 00:09:48,500 --> 00:09:51,749 But what would that be spoiling? 246 00:09:51,750 --> 00:09:54,599 Sharon, I need a word with you. 247 00:09:54,600 --> 00:09:55,762 Oh, excuse me. 248 00:09:57,360 --> 00:10:00,199 James, here's our chance. Run! 249 00:10:00,200 --> 00:10:02,969 Yeah, but run where? Madrid, Barcelona? 250 00:10:02,970 --> 00:10:06,519 No matter where we go, she's going to visit. 251 00:10:06,520 --> 00:10:09,279 Okay, Sharon, there's something that I have to tell you, 252 00:10:09,280 --> 00:10:10,401 and it's very important. 253 00:10:10,402 --> 00:10:13,613 I'm Bill, I'm bad, and I am loving it. 254 00:10:14,698 --> 00:10:17,619 To yourself, Bill. To yourself. 255 00:10:17,620 --> 00:10:20,410 What I mean is, I would like the Padres tickets back. 256 00:10:20,412 --> 00:10:22,759 Oh, I didn't know they meant that much to you. 257 00:10:22,760 --> 00:10:23,999 Sure, you can have them back. 258 00:10:24,000 --> 00:10:26,209 Yes, baby! 259 00:10:27,540 --> 00:10:29,339 Oh, sorry. Uh... uh... 260 00:10:29,340 --> 00:10:32,465 A baby asked me a question, and the answer was yes. 261 00:10:33,967 --> 00:10:35,439 They're in my glove compartment. 262 00:10:35,440 --> 00:10:37,419 Do you want to come out to my car with me and get them? 263 00:10:37,420 --> 00:10:38,439 - Sure. - I keep them in there 264 00:10:38,440 --> 00:10:40,609 because you never know when you can make a game. 265 00:10:40,610 --> 00:10:42,725 In my case, not once. 266 00:10:42,726 --> 00:10:45,311 Not once? 267 00:10:45,312 --> 00:10:46,819 And the tickets are just sitting in her car, 268 00:10:46,820 --> 00:10:48,023 rotting like some... 269 00:10:48,024 --> 00:10:50,019 Giant dead fish. 270 00:10:57,073 --> 00:10:58,569 They're standing by her car. 271 00:10:58,570 --> 00:10:59,899 Has she handed him the tickets yet? 272 00:10:59,900 --> 00:11:01,819 I don't know, she's just talking a lot 273 00:11:01,820 --> 00:11:05,413 and flailing her arms like some sort of bohemian overlord. 274 00:11:05,414 --> 00:11:07,459 You know, Bill, since we separated, 275 00:11:07,460 --> 00:11:10,500 I've travelled so much. Like, a lot. 276 00:11:10,503 --> 00:11:12,459 We know that you've been on vacation. 277 00:11:12,460 --> 00:11:14,859 No, let me finish. 278 00:11:14,860 --> 00:11:18,344 What I'm trying to say is, I was lonely in Prague, 279 00:11:18,345 --> 00:11:20,469 and I was lonely in Athens, 280 00:11:20,470 --> 00:11:23,892 and in Rome... well, that was actually okay. 281 00:11:25,101 --> 00:11:27,629 But then, in Brussels, I was wondering, 282 00:11:27,630 --> 00:11:29,231 "Did I make a mistake?" 283 00:11:30,780 --> 00:11:33,039 - Really? - And then you called me, 284 00:11:33,040 --> 00:11:34,749 and you invited me down to the bar today, 285 00:11:34,750 --> 00:11:38,800 and I just... I don't know, I started thinking. 286 00:11:43,010 --> 00:11:44,739 - She just kissed him! - What? 287 00:11:44,740 --> 00:11:46,540 Let me see. 288 00:11:48,160 --> 00:11:50,249 Oh, God. 289 00:11:50,250 --> 00:11:52,980 Maybe he's just kissing her good-bye for the last time. 290 00:11:54,670 --> 00:11:57,008 I don't know, that's a lot of good-bye tongue. 291 00:11:57,009 --> 00:11:59,759 Wait, his eyes are still open. 292 00:11:59,760 --> 00:12:01,229 I don't think he knows how to kiss. 293 00:12:01,230 --> 00:12:03,848 Wait, no, he closed them. He's giving in. 294 00:12:03,849 --> 00:12:06,579 No, he opened his eyes again! 295 00:12:06,580 --> 00:12:09,062 It's like he's got a disease that makes him awkward! 296 00:12:14,734 --> 00:12:15,809 But Sharon's the worst. 297 00:12:15,810 --> 00:12:17,903 Why would Bill want to get back together with her? 298 00:12:17,904 --> 00:12:20,019 I mean, just because she's pretty and he's lonely, 299 00:12:20,020 --> 00:12:21,919 and he hasn't really been able to date, 300 00:12:21,920 --> 00:12:23,199 and he probably cries himself to sleep. 301 00:12:23,200 --> 00:12:25,780 Oh, my God, they're going to get back together. 302 00:12:25,787 --> 00:12:29,079 So, I got the tickets back. 303 00:12:29,080 --> 00:12:31,479 Ooh! 304 00:12:31,480 --> 00:12:33,919 So many tickets! 305 00:12:33,920 --> 00:12:36,919 We got game 31, game 32, game 33. 306 00:12:36,920 --> 00:12:38,429 Let me guess, game 34? 307 00:12:38,430 --> 00:12:40,599 No, they head out on a road trip for game 34. 308 00:12:40,600 --> 00:12:43,762 And then, they come back for game 41, game 42, 43. 309 00:12:43,763 --> 00:12:45,222 Can I get two white wines, please? 310 00:12:45,223 --> 00:12:47,359 Sure. You doing okay there, buddy? 311 00:12:47,360 --> 00:12:50,869 You're not going to believe this, but Sharon kissed me. 312 00:12:50,870 --> 00:12:54,439 - Whoa! - Were your eyes open? 313 00:12:54,440 --> 00:12:56,692 I think she wants to get back together. 314 00:12:56,693 --> 00:12:58,679 Okay, but is that what you want? 315 00:12:58,680 --> 00:13:03,029 I mean, really think about it. She's got a lot of photos. 316 00:13:03,030 --> 00:13:04,039 I get it, but look. 317 00:13:04,040 --> 00:13:05,319 She's the only woman I've ever loved, 318 00:13:05,320 --> 00:13:07,328 and I know that she's not perfect, 319 00:13:07,329 --> 00:13:09,529 but maybe it'll be different this time, you know? 320 00:13:09,530 --> 00:13:11,889 Plus, she's a living, breathing human woman 321 00:13:11,890 --> 00:13:13,459 and not a hypoallergenic body pillow 322 00:13:13,460 --> 00:13:14,649 that's slowly losing its shape, 323 00:13:14,650 --> 00:13:16,629 so I'm going to see this one through. 324 00:13:16,630 --> 00:13:18,459 This is not good. 325 00:13:18,460 --> 00:13:19,969 She's just going to break his heart again, 326 00:13:19,970 --> 00:13:22,051 and that relationship almost killed him the first time. 327 00:13:22,052 --> 00:13:23,569 She's just trying to suck him in. 328 00:13:23,570 --> 00:13:25,239 I'm telling you, if he gets in that car, 329 00:13:25,240 --> 00:13:27,039 we could lose Bill for good. 330 00:13:27,040 --> 00:13:29,959 Yeah, but our job is done here. 331 00:13:29,960 --> 00:13:32,429 We got the tickets. 332 00:13:32,430 --> 00:13:34,259 Come on, Fred. We can't let this happen. 333 00:13:34,260 --> 00:13:36,319 Remember when you said that he was one of us? 334 00:13:36,320 --> 00:13:37,858 Well, you were right. He is now. 335 00:13:37,859 --> 00:13:39,219 Yeah, no, you're right, I'm in. 336 00:13:39,220 --> 00:13:40,694 - Let's save Bill. - All right. 337 00:13:40,695 --> 00:13:41,999 Here's what we got to do. 338 00:13:42,000 --> 00:13:43,659 Bill is not thinking straight right now, 339 00:13:43,660 --> 00:13:45,491 so we cannot let him leave with her. 340 00:13:45,492 --> 00:13:47,329 Oh, I know, I'll kidnap Bill. 341 00:13:47,330 --> 00:13:48,749 Yeah, I'll bring him to my house, 342 00:13:48,750 --> 00:13:51,069 I'll sit him on the couch, I'll put on a movie. 343 00:13:51,070 --> 00:13:55,039 And we can pop popcorn, call our crushes. 344 00:13:55,040 --> 00:13:57,879 That's not a kidnapping. That's a 4th grade sleepover. 345 00:13:59,210 --> 00:14:01,508 All right, guys, I think Sharon and I are going to take off. 346 00:14:01,509 --> 00:14:02,509 Oh, no, no, no. 347 00:14:02,510 --> 00:14:04,909 You can't go, you... you stay. You have to. 348 00:14:04,910 --> 00:14:07,579 I mean, tonight is a... is a special night here at the bar. 349 00:14:07,580 --> 00:14:08,681 Very special. 350 00:14:08,728 --> 00:14:10,265 Really, what's going on? 351 00:14:10,266 --> 00:14:12,726 Tonight's the night when... 352 00:14:12,727 --> 00:14:18,059 When I bring in a 200-pound tuna, 353 00:14:18,060 --> 00:14:20,099 and everybody admires it, 354 00:14:20,100 --> 00:14:23,654 and then, I start slicing sashimi. 355 00:14:23,655 --> 00:14:27,699 Yep, it sure is that night. Isn't it, Fred? 356 00:14:27,700 --> 00:14:31,959 Tonight is our... our special Tuna Luau night, 357 00:14:31,960 --> 00:14:35,159 and if we have to be here for it, so do you. 358 00:14:35,160 --> 00:14:37,239 Aw, well, I hate to be a downer, 359 00:14:37,240 --> 00:14:39,119 - but I don't eat anything with a face. - All right. 360 00:14:39,120 --> 00:14:41,922 I can chop off the face. Will that make you feel better? 361 00:14:41,923 --> 00:14:44,839 Oh, but... oh, but, Sharon, it's so much more 362 00:14:44,840 --> 00:14:46,119 than eating a tuna, you know? 363 00:14:46,120 --> 00:14:48,789 So many special things happen. Right, guys? 364 00:14:48,790 --> 00:14:52,239 That's right. Uh, tonight is when we... 365 00:14:52,240 --> 00:14:53,699 get to play with all the nunchucks 366 00:14:53,700 --> 00:14:57,079 Abby confiscated from me last month. 367 00:14:57,080 --> 00:14:58,981 Yeah, that happens. 368 00:14:58,982 --> 00:15:00,999 And all the men at the bar 369 00:15:01,000 --> 00:15:02,509 take off their shirts and dance. 370 00:15:02,510 --> 00:15:03,819 Well, not all of them. 371 00:15:03,820 --> 00:15:05,905 Just the ones I think have promise. 372 00:15:05,906 --> 00:15:08,239 And, uh, also, we dress up, 373 00:15:08,240 --> 00:15:10,359 and you know, other more normal things 374 00:15:10,360 --> 00:15:12,780 that might happen on a special Luau night. 375 00:15:12,787 --> 00:15:14,249 Oh, one more thing. 376 00:15:14,250 --> 00:15:16,119 We all get in a big circle, and we give each other 377 00:15:16,120 --> 00:15:19,120 compliments and hugs until we all feel so warm and fuzzy inside. 378 00:15:19,127 --> 00:15:22,379 - Well, that sounds so... - So incredible, yes, I know. 379 00:15:22,380 --> 00:15:24,489 Bill, Sharon, why don't you take a seat? 380 00:15:24,490 --> 00:15:27,009 Fred's going to go get a giant tuna 381 00:15:27,010 --> 00:15:28,959 from the trunk of his car, and we're all excited. 382 00:15:28,960 --> 00:15:30,300 Especially me. 383 00:15:35,390 --> 00:15:37,579 Okay, I have got an assortment of masks, 384 00:15:37,580 --> 00:15:39,859 and my kid's Halloween costume, so... 385 00:15:39,860 --> 00:15:40,939 Hey, wait a second. 386 00:15:40,940 --> 00:15:43,199 This mask you gave me, I think it's a mud mask. 387 00:15:43,200 --> 00:15:45,695 That's right. You looked a little dry. 388 00:15:46,863 --> 00:15:48,699 You're welcome, Jim. 389 00:15:48,700 --> 00:15:51,069 See, guys? Isn't this special? 390 00:15:51,070 --> 00:15:53,299 And we haven't even gotten to the part where we eat a tuna 391 00:15:53,300 --> 00:15:54,539 Fred had in his trunk. 392 00:15:54,540 --> 00:15:56,609 Yum. 393 00:15:56,610 --> 00:16:00,049 Ugh, none of this is authentically Polynesian. 394 00:16:00,050 --> 00:16:03,169 Look, can we get out of here? We have a lot to catch up on. 395 00:16:03,170 --> 00:16:04,339 But this is going to be so much fun. 396 00:16:04,340 --> 00:16:05,579 They do stuff like this all the time. 397 00:16:05,580 --> 00:16:06,840 It's like the best part about the bar. 398 00:16:06,841 --> 00:16:08,799 I know you've, like, had to hang out here, 399 00:16:08,800 --> 00:16:10,699 but why don't we go to a real bar? 400 00:16:10,700 --> 00:16:14,510 You know, with cool cocktails and walls. 401 00:16:14,516 --> 00:16:17,459 Guys, I think Sharon and I are going to take off for real this time. 402 00:16:17,460 --> 00:16:19,399 No, no, no, you can't go, no! 403 00:16:19,400 --> 00:16:22,106 Because we all just nominated you. 404 00:16:23,600 --> 00:16:26,419 Uh, to be the... 405 00:16:26,420 --> 00:16:28,071 Tuna Pope. 406 00:16:28,720 --> 00:16:31,239 Wow. Really? What does the Tuna Pope do? 407 00:16:31,240 --> 00:16:32,569 He wears this hat, 408 00:16:32,570 --> 00:16:35,861 blesses the fish, 409 00:16:35,862 --> 00:16:38,599 and gives a big speech. 410 00:16:38,600 --> 00:16:39,950 All right. 411 00:16:39,958 --> 00:16:42,719 Okay, I think we can stay a little bit longer. 412 00:16:42,720 --> 00:16:44,319 I mean, is that okay? It feels rude to leave now. 413 00:16:44,320 --> 00:16:45,922 I'm the Tuna Pope. 414 00:16:46,760 --> 00:16:49,389 All right, Tuna Pope. Proceed with the benediction. 415 00:16:49,390 --> 00:16:52,386 Oh, man. Okay, uh... 416 00:16:52,387 --> 00:16:55,069 today, we honor this beautiful creature, 417 00:16:55,070 --> 00:16:57,469 spawned from the loins of Neptune. 418 00:16:57,470 --> 00:17:00,395 This feels right. I like this. 419 00:17:01,840 --> 00:17:03,579 And brought forth from the depths 420 00:17:03,580 --> 00:17:05,858 by a fisherman of great skill and height. 421 00:17:05,859 --> 00:17:08,729 Is anybody writing this down? 422 00:17:08,730 --> 00:17:10,359 So today, we give thanks to you, 423 00:17:10,360 --> 00:17:13,689 gigantic, glistening fish. Amen. 424 00:17:13,690 --> 00:17:15,619 - Amen. - That was good, yeah! 425 00:17:15,620 --> 00:17:18,619 Yay, what a great fish speech. 426 00:17:18,620 --> 00:17:21,199 Can we go? This is a lot. 427 00:17:21,200 --> 00:17:22,689 These people are a lot. 428 00:17:22,690 --> 00:17:25,859 Sharon, when we split up, these people were there for me. 429 00:17:25,860 --> 00:17:27,969 I mean, they took me in, they gave me a Viking mug. 430 00:17:27,970 --> 00:17:30,382 They were my bridge to a healthy emotional life. 431 00:17:30,383 --> 00:17:32,469 Yeah, okay, but I'm tired. 432 00:17:32,470 --> 00:17:34,789 Come on, Bill. This place isn't really us. 433 00:17:34,790 --> 00:17:35,805 Well... 434 00:17:37,380 --> 00:17:40,509 - I'm staying. - Seriously, Bill? 435 00:17:40,510 --> 00:17:42,603 Don't you think this is all a little stupid? 436 00:17:42,604 --> 00:17:45,619 Who cares if it's stupid? When we were married, 437 00:17:45,620 --> 00:17:47,354 you made me do all kinds of stupid stuff. 438 00:17:47,355 --> 00:17:48,599 We took flamenco classes. 439 00:17:48,600 --> 00:17:52,319 I spent $5,000 on a painting of a dot. 440 00:17:52,320 --> 00:17:53,559 You know what, Sharon? 441 00:17:53,560 --> 00:17:54,799 I think that what I'm doing right now 442 00:17:54,800 --> 00:17:56,359 doesn't look stupid at all. 443 00:17:56,360 --> 00:17:58,828 - It's a little bit stupid. - Well, maybe if you took off the hat. 444 00:17:58,829 --> 00:18:02,339 The point is, this is my life now, 445 00:18:02,340 --> 00:18:04,819 and I don't care if you like it or not, 446 00:18:04,820 --> 00:18:07,870 because I like it. And I like my friend, James, 447 00:18:07,879 --> 00:18:10,047 who has the biggest heart of anyone I know. 448 00:18:10,048 --> 00:18:12,499 Beth, she's so fearless. 449 00:18:12,500 --> 00:18:15,279 And Rosie, she has this beautiful inner light, 450 00:18:15,280 --> 00:18:18,649 and she just... she shares it with everyone. 451 00:18:18,650 --> 00:18:20,141 He's doing the compliment circle! 452 00:18:20,142 --> 00:18:24,645 But I'm too far to give you a hug. 453 00:18:24,646 --> 00:18:27,731 And Fred, who's the wisest person I know. 454 00:18:27,732 --> 00:18:29,358 And, of course, Abby. 455 00:18:29,359 --> 00:18:31,899 She taught me strength, and without her, 456 00:18:31,900 --> 00:18:34,779 I would not have gotten back on my feet after our divorce, so... 457 00:18:36,070 --> 00:18:38,499 I like who I am now, and if you don't like the Bill 458 00:18:38,500 --> 00:18:39,799 that's standing in front of you right now, 459 00:18:39,800 --> 00:18:42,149 then I-I don't think you really like me. 460 00:18:42,150 --> 00:18:43,747 So what are you saying? 461 00:18:43,748 --> 00:18:46,039 Well... 462 00:18:46,040 --> 00:18:49,250 I guess I'm saying it was lovely seeing you, Sharon. 463 00:18:51,100 --> 00:18:52,297 Good-bye. 464 00:18:52,298 --> 00:18:56,050 - Oh, that's the thing! - Yes! 465 00:18:57,260 --> 00:18:58,919 Hey, wait. 466 00:18:58,920 --> 00:19:02,539 These are tainted. 467 00:19:02,540 --> 00:19:04,260 I don't want them anymore. 468 00:19:07,930 --> 00:19:10,400 Yeah, I don't think he's going to be letting go of those. 469 00:19:12,694 --> 00:19:14,611 It was a beautiful gesture, Fred. 470 00:19:14,612 --> 00:19:17,409 I wanted to, I just couldn't. 471 00:19:22,020 --> 00:19:23,549 How you doing there, Bill? You okay? 472 00:19:23,550 --> 00:19:25,029 Oh, I'm super. 473 00:19:25,030 --> 00:19:26,899 I think maybe you've had enough tuna. 474 00:19:26,900 --> 00:19:30,669 That was in Fred's car through the hot part of the day. 475 00:19:30,670 --> 00:19:33,289 Thanks. Yeah, I mean, 476 00:19:33,290 --> 00:19:34,719 I guess I'm still a little sad, 477 00:19:34,720 --> 00:19:36,159 but I think I made the right decision. 478 00:19:36,160 --> 00:19:37,551 You're too good for her. 479 00:19:37,552 --> 00:19:39,519 You're so genuine, and you wear your heart on your sleeve, 480 00:19:39,520 --> 00:19:41,388 which is a rare and special quality. 481 00:19:41,389 --> 00:19:42,899 Oh, wow, Rosie. Thank you. 482 00:19:42,900 --> 00:19:44,639 I was just finishing the compliment circle. 483 00:19:44,640 --> 00:19:46,894 What happened to that? We just let that drop? 484 00:19:48,670 --> 00:19:50,609 Bill, we're all really proud of you. 485 00:19:50,610 --> 00:19:54,779 And we discussed it, and we decided it's time. 486 00:19:54,780 --> 00:19:57,459 - It's time for what? - As a regular at Abby's... 487 00:19:57,460 --> 00:19:59,779 you've earned what all our regulars have earned. 488 00:19:59,780 --> 00:20:02,239 This is now your official barstool. 489 00:20:02,240 --> 00:20:03,679 Oh, wow. 490 00:20:03,680 --> 00:20:05,589 I-I don't mean to sound ungrateful, 491 00:20:05,590 --> 00:20:07,129 but I do sit here all the time. 492 00:20:07,130 --> 00:20:08,929 Yeah, but there's one thing you haven't done. 493 00:20:08,930 --> 00:20:11,390 - Watch out. - Oh, okay. 494 00:20:15,300 --> 00:20:17,969 - Go ahead, man. - Okay, uh... 495 00:20:17,970 --> 00:20:21,343 Hey, James, that's my chair. Wow, it feels so good! 496 00:20:21,344 --> 00:20:23,399 A toast to Bill's official seat! 497 00:20:23,400 --> 00:20:25,766 - To Bill! - Hey! 498 00:20:25,767 --> 00:20:27,549 Guys, I can't thank you enough. 499 00:20:27,550 --> 00:20:28,779 I could not have done it without you, 500 00:20:28,780 --> 00:20:31,149 and also, it was really sweet 501 00:20:31,150 --> 00:20:33,649 that you made up a bar tradition just to keep me here. 502 00:20:33,650 --> 00:20:35,759 Wait, you knew? 503 00:20:35,760 --> 00:20:37,987 Yeah, I knew the second you made me the Tuna Pope. 504 00:20:38,660 --> 00:20:40,139 I mean, you would never give 505 00:20:40,140 --> 00:20:41,619 that high of an honor to a newcomer. 506 00:20:41,620 --> 00:20:45,699 I mean, maybe I would be the Tuna Cardinal, or, uh... 507 00:20:45,700 --> 00:20:47,129 you know, probably the Tuna Priest 508 00:20:47,130 --> 00:20:49,247 if I'm really being honest with myself. 509 00:20:49,248 --> 00:20:51,119 It's too bad it's not a real thing. 510 00:20:51,120 --> 00:20:53,639 I had fun at the Tuna Luau. 511 00:20:53,640 --> 00:20:55,569 Dan taking his shirt off was a mistake, 512 00:20:55,570 --> 00:20:58,131 but I'm glad I know that now. 513 00:20:58,132 --> 00:21:01,677 I never claimed to have a good body! 514 00:21:03,200 --> 00:21:05,219 Actually, Beth, Rule 77 states 515 00:21:05,220 --> 00:21:07,649 that if a tradition is established by a regular, 516 00:21:07,650 --> 00:21:09,919 it must be carried out in perpetuity. 517 00:21:09,920 --> 00:21:13,063 Oh, well, then, I propose a rule change... 518 00:21:13,064 --> 00:21:15,089 Denied! 519 00:21:15,090 --> 00:21:17,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.