All language subtitles for 1. Course Introduction
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,410 --> 00:00:09,460
Salut tout le monde, c'est José et bienvenue à la conférence de présentation du cours.
1
00:00:09,550 --> 00:00:12,690
Je suis super heureux que vous commenciez votre apprentissage de Python.
2
00:00:12,700 --> 00:00:17,310
Je sais qu’il est parfois tentant de sauter ces conférences d’introduction et d’aller directement au matériel technique, mais j’ai
3
00:00:17,560 --> 00:00:22,300
une faveur à vous demander pendant que vous suivez ce cours: c’est pour vous faire plaisir que vous ne sautez
4
00:00:22,300 --> 00:00:23,050
pas cette conférence.
5
00:00:23,050 --> 00:00:27,400
Nous allons couvrir beaucoup de sujets importants dans cette conférence, tels que où trouver les cahiers,
6
00:00:27,700 --> 00:00:30,010
comment aborder le cours, comment poser des questions.
7
00:00:30,070 --> 00:00:31,860
Alors s'il vous plaît regarder toute la conférence.
8
00:00:31,930 --> 00:00:35,220
De cette façon, vous obtiendrez la meilleure expérience de prise de cours possible.
9
00:00:35,230 --> 00:00:35,490
D'accord.
10
00:00:35,500 --> 00:00:36,970
Ne perdons pas de temps Ă Morier.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,010
Et commençons.
12
00:00:38,860 --> 00:00:43,270
Dans cette conférence, nous allons parler de conseils utiles pour expliquer le cours, comment obtenir de l’aide
13
00:00:43,270 --> 00:00:44,100
pendant le cours.
14
00:00:44,140 --> 00:00:48,790
Conseils généraux sur la façon d’aborder le travail du cours pour trouver les cahiers du cours et
15
00:00:48,790 --> 00:00:51,270
sur l’utilisation du canal de discussion des étudiants.
16
00:00:51,320 --> 00:00:56,570
Donc, quelques conseils généraux concernant votre expérience de prise de cours lorsque vous utilisez le lecteur vidéo, vous
17
00:00:56,570 --> 00:01:00,440
pouvez utiliser le réglage de vitesse pour accélérer ou ralentir les vidéos.
18
00:01:00,440 --> 00:01:04,060
Donc, si vous êtes comme moi et que vous aimez regarder des vidéos un peu plus vite, faites-moi vite.
19
00:01:04,130 --> 00:01:05,630
Vous pouvez utiliser le réglage de vitesse pour cela.
20
00:01:05,840 --> 00:01:07,850
Ou peut-ĂŞtre que l'anglais n'est pas votre langue maternelle.
21
00:01:07,850 --> 00:01:12,950
Vous pouvez ralentir les vidéos et vous pouvez également activer des sous-titres ou modifier
22
00:01:12,950 --> 00:01:14,730
la qualité du streaming.
23
00:01:14,960 --> 00:01:18,260
Vous pouvez utiliser l'application pour télécharger des vidéos des conférences de cours.
24
00:01:18,260 --> 00:01:22,800
Et pour plus d'informations sur l'application to me, vous pouvez consulter les pages d'assistance.
25
00:01:22,800 --> 00:01:25,040
Veillez Ă©galement Ă utiliser les forums de Kewney.
26
00:01:25,040 --> 00:01:29,250
Il y a beaucoup de discussions précédentes disponibles pour aider à répondre aux questions que vous pourriez avoir.
27
00:01:29,540 --> 00:01:32,440
Parlons de l’obtention de l’aide plus en détail.
28
00:01:32,480 --> 00:01:37,460
Parlons de la meilleure série d’étapes à suivre lorsque vous avez une question qui se pose, pourquoi vous
29
00:01:37,460 --> 00:01:40,360
suivez le cours s’il le pouvait dans de longues vidéos.
30
00:01:40,370 --> 00:01:45,770
Il est parfois très facile de faire une faute de frappe. C'est pourquoi nous fournissons des cahiers de cours contenant
31
00:01:46,040 --> 00:01:48,870
du texte explicatif et le code Python pour chaque conférence.
32
00:01:49,070 --> 00:01:53,240
Ainsi, si vous rencontrez une erreur en raison du code que vous pensiez suivre dans la vidéo, vous
33
00:01:53,540 --> 00:01:56,440
devez revérifier votre code par rapport à nos cahiers de cours.
34
00:01:56,450 --> 00:02:00,920
Vous pouvez toujours simplement tĂ©lĂ©charger les cahiers directement et les exĂ©cuter ou les copier-coller Ă
35
00:02:00,920 --> 00:02:02,260
partir des cahiers eux-mĂŞmes.
36
00:02:02,270 --> 00:02:08,190
De cette façon, vous pouvez vous assurer que votre erreur n'est pas due à une faute de frappe pendant que vous regardez la vidéo maintenant.
37
00:02:08,190 --> 00:02:12,820
Toutes les questions ne seront pas directement liées au suivi de notre code.
38
00:02:13,010 --> 00:02:17,570
Et si vous avez une question, une recherche rapide dans Google ou une recherche de dépassement de capacité de la pile
39
00:02:17,570 --> 00:02:19,630
vous permettent d'obtenir la réponse plus rapidement que quiconque.
40
00:02:19,850 --> 00:02:24,350
Je recommanderais donc toujours de faire une recherche Google ou une recherche de débordement de pile, en particulier
41
00:02:24,350 --> 00:02:26,420
si vous obtenez un code d'erreur en Python.
42
00:02:26,420 --> 00:02:30,870
Peut-être que certains de vos propres codes que vous avez essayés se contentent de copier-coller le code d'erreur
43
00:02:31,040 --> 00:02:34,470
dans Google et souvent, le tout premier résultat va répondre à votre question.
44
00:02:34,850 --> 00:02:36,710
Maintenant, disons que cela ne vous aide toujours pas.
45
00:02:36,830 --> 00:02:42,440
Vous devriez faire une recherche parmi nos formulaires de Kewney dans le cours auquel plus de 250 000 élèves ont
46
00:02:42,440 --> 00:02:47,720
participé, de sorte que vous pouvez presque imaginer que toutes les questions possibles ont déjà été posées et
47
00:02:47,720 --> 00:02:50,850
que nos assistants d’enseignement ont déjà répondu à leurs questions.
48
00:02:50,870 --> 00:02:54,670
Vous devriez certainement faire une recherche sur les forums de Kewney avant de poster.
49
00:02:54,730 --> 00:03:00,550
Maintenant, disons que j’ai une question sur des choses générales comme l’obtention d’une certification ou la question de savoir
50
00:03:00,550 --> 00:03:04,380
si ce genre de choses répond à notre conférencier Efik Q.
51
00:03:04,510 --> 00:03:06,940
Nous avons donc un article lecture une foire aux questions.
52
00:03:07,090 --> 00:03:10,100
Vous pouvez vérifier les liens faciles dans plus d'informations.
53
00:03:10,540 --> 00:03:14,710
Disons que toutes ces étapes et vous êtes toujours confus sur quelque chose qui ne pose absolument aucun problème.
54
00:03:14,710 --> 00:03:16,010
Nous sommes lĂ pour vous aider.
55
00:03:16,120 --> 00:03:18,510
Pour ce faire, vous devez poser une nouvelle question.
56
00:03:18,520 --> 00:03:24,340
Les forums QA et assurez-vous de fournir des détails sur ce que vous avez essayé, des captures d'écran de votre code
57
00:03:24,700 --> 00:03:26,670
d'erreur et le plus de détails possible.
58
00:03:26,710 --> 00:03:28,940
De cette façon, nous pouvons vous aider le plus rapidement possible.
59
00:03:30,880 --> 00:03:35,290
Maintenant, disons que vous avez une sorte de problème de niveau de plate-forme pour ce genre de choses.
60
00:03:35,290 --> 00:03:40,450
Vous devriez envoyer un e-mail Ă support technique pour vous dire cela, ou aller Ă la page de support Eudemus et y ouvrir
61
00:03:40,450 --> 00:03:41,230
un nouveau numéro.
62
00:03:41,230 --> 00:03:47,770
Ainsi, les problèmes de niveau de plate-forme sont des choses comme avoir des problèmes de lecture vidéo, des problèmes de certification, des
63
00:03:48,010 --> 00:03:50,040
questions ou des problèmes de paiement.
64
00:03:50,040 --> 00:03:52,970
Ce sont des problèmes au niveau de la plate-forme et nous ne pouvons pas vraiment vous aider.
65
00:03:53,140 --> 00:03:56,810
Donc, e-mail vous aidez Ă me dot com pour obtenir rapidement de l'aide Ă ce sujet.
66
00:03:59,230 --> 00:04:03,880
Enfin, parlons de la façon d’aborder le cours. La meilleure façon de procéder consiste à examiner les
67
00:04:03,880 --> 00:04:06,160
cahiers en même temps que la vidéo.
68
00:04:06,280 --> 00:04:11,740
Les vidéos sont vraiment formidables, mais nous souhaitons que vous exploitiez la puissance des blocs-notes que nous avons pour vous.
69
00:04:11,950 --> 00:04:16,340
Les utilisateurs débutants et expérimentés peuvent vraiment utiliser les blocs-notes qui leur conviennent le mieux.
70
00:04:16,540 --> 00:04:21,280
Pour les débutants, je vous recommanderais de lire les notes supplémentaires dans le cahier au fur et à mesure de la lecture
71
00:04:21,280 --> 00:04:21,970
du guide vidéo.
72
00:04:22,210 --> 00:04:27,250
Si vous êtes plus expérimenté, vous voudrez peut-être utiliser des ordinateurs portables pour les consulter rapidement et voir quelles
73
00:04:27,250 --> 00:04:31,030
parties vous connaissez peut-être déjà ou dans lesquelles vous vous sentez rapidement à l'aise.
74
00:04:31,030 --> 00:04:33,280
De cette façon, vous ne vous sentez pas ralenti par les vidéos.
75
00:04:33,370 --> 00:04:39,070
Ainsi, les débutants utilisent vraiment les cahiers, les lisent bien, ainsi que la vidéo. Les utilisateurs expérimentés consultent d’abord les cahiers
76
00:04:39,070 --> 00:04:43,300
et déterminent si vous avez vraiment besoin de la vidéo ou si elle vous permet de
77
00:04:43,300 --> 00:04:50,040
sauter certaines parties de la vidéo et d’aller là où vous avez besoin de quelques précisions dans la mesure où ses cahiers de cours que nous
78
00:04:50,040 --> 00:04:51,020
continuons Ă mentionner.
79
00:04:51,180 --> 00:04:55,620
Vous devriez vérifier votre lien de bienvenue automatisé pour le lien vers les cahiers plus tard, nous verrons
80
00:04:55,620 --> 00:05:00,900
comment les télécharger et les ouvrir dans la lecture de code Python en cours. Ces cahiers sont en fait un type de
81
00:05:00,900 --> 00:05:05,250
fichier spécial, ce qui signifie que lorsque vous les téléchargez, vous êtes pas capable de simplement double-cliquer dessus
82
00:05:05,310 --> 00:05:06,510
et de les ouvrir.
83
00:05:06,540 --> 00:05:11,520
Tout au long du cours, nous expliquons plus en détail comment ouvrir ces cahiers. Les cahiers que vous
84
00:05:11,520 --> 00:05:17,070
avez téléchargés sont hébergés sur le site de votre retour à la maison. Vous pourrez ainsi les visualiser à tout moment,
85
00:05:17,070 --> 00:05:18,350
même sans les télécharger.
86
00:05:18,540 --> 00:05:21,450
Le lien pour les télécharger se trouve également dans notre conférence FNQ.
87
00:05:21,510 --> 00:05:25,820
Vérifiez donc votre message de bienvenue ou consultez la fausse conférence Q pour obtenir ce lien.
88
00:05:27,870 --> 00:05:29,830
Parlons maintenant du canal de discussion des Ă©tudiants.
89
00:05:30,120 --> 00:05:34,860
Il existe également un lien vers notre canal de discussion pour étudiants et le message de bienvenue automatisé pour rejoindre
90
00:05:34,860 --> 00:05:35,980
notre serveur de cour.
91
00:05:36,000 --> 00:05:40,410
C’est le canal de discussion partagé entre tous nos cours afin que vous puissiez interagir avec
92
00:05:40,710 --> 00:05:47,040
les étudiants qui étudient le traitement des données informatiques finance Eskew Well notre Skala et plus encore dans le message de bienvenue automatisé.
93
00:05:47,040 --> 00:05:52,110
Il existe également un lien vers une vidéo youtube décrivant des informations supplémentaires sur l'utilisation et la connexion à notre serveur
94
00:05:52,110 --> 00:05:52,670
de discussion.
95
00:05:52,680 --> 00:05:58,740
C’est vraiment très facile, mais nous avons cette vidéo YouTube au cas où il y aurait
96
00:05:58,740 --> 00:06:04,020
une confusion. Il faut garder à l’esprit que le but de ce canal de
97
00:06:04,020 --> 00:06:08,720
discussion est de connecter les étudiants à d’autres étudiants. répondre aux forums.
98
00:06:08,730 --> 00:06:12,250
Vous devriez donc utiliser ce canal de discussion pour vous amuser avec d'autres Ă©tudiants.
99
00:06:12,360 --> 00:06:17,880
Mais si vous rencontrez des difficultés avec une conférence, un sujet ou un concept dans le cours, ces questions
100
00:06:17,880 --> 00:06:19,950
sont mieux adaptées aux forums de questions-réponses.
101
00:06:19,960 --> 00:06:25,590
N'oubliez pas que vous pouvez toujours rechercher dans les forums de questions et réponses des questions déjà posées.
102
00:06:25,610 --> 00:06:26,300
D'accord.
103
00:06:26,300 --> 00:06:29,710
Enfin et surtout, un Ă©norme merci de vous ĂŞtre inscrit Ă ce cours.
104
00:06:29,720 --> 00:06:34,750
Je suis humilié par tous les étudiants inscrits et j'ai le privilège d'être votre instructeur pour Python.
105
00:06:35,010 --> 00:06:38,800
OK commençons et passons de zéro à héros.12948