Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,540 --> 00:01:40,500
No encuentro ese sitio por ninguna
parte.
2
00:01:40,780 --> 00:01:42,660
Creo que está al final de la calle.
¿Dónde?
3
00:01:43,120 --> 00:01:44,120
Por ahí.
4
00:01:46,320 --> 00:01:48,360
Bueno, menos mal.
5
00:01:49,080 --> 00:01:50,620
Que no he venido andando.
6
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
Ya.
7
00:01:54,120 --> 00:01:56,520
No te imaginas la de vueltas que he
tenido que dar.
8
00:01:56,780 --> 00:01:58,960
Tampoco te habrás cansado tanto, hombre.
Ya.
9
00:01:59,440 --> 00:02:00,760
Además, ya descansarás.
10
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
Bueno. ¿Dónde dices que está eso?
11
00:02:03,980 --> 00:02:05,940
Creo que es ese edificio de ahí.
12
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
¿Cuál?
13
00:02:07,710 --> 00:02:08,910
Ahí enfrente. Vale.
14
00:02:10,250 --> 00:02:11,250
Ven conmigo.
15
00:02:13,850 --> 00:02:15,370
Asociación de Jóvenes Cristianas.
16
00:02:20,750 --> 00:02:24,010
¿Por qué no te quedas fuera y me vigilas
la bici? Oye, hay un bar por ahí.
17
00:02:24,510 --> 00:02:25,690
Pero mira que eres golfo.
18
00:02:26,810 --> 00:02:27,970
Vale, de acuerdo.
19
00:02:28,310 --> 00:02:29,670
Sí, vale, vuelvo a llamarlo.
20
00:02:30,190 --> 00:02:31,190
Adiós.
21
00:02:31,490 --> 00:02:32,730
Dígame. Quiero una habitación.
22
00:02:33,370 --> 00:02:36,370
Puede encontrarla en esta misma acera a
la derecha, al final de la calle.
23
00:02:37,360 --> 00:02:41,320
Pero los hoteles que hay en esta zona
son muy caros y yo busco algo más
24
00:02:41,680 --> 00:02:43,180
Nosotros solo hospedamos a mujeres.
25
00:02:44,080 --> 00:02:46,960
Ya, pero tendrán alguna habitación para
un caso urgente.
26
00:02:47,340 --> 00:02:48,940
Sí, claro, pero solo para mujeres.
27
00:02:49,320 --> 00:02:53,780
¿Y si me vistiese como una mujer, me
daría habitación? Pues es posible que
28
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
Sí, claro, ya.
29
00:02:55,580 --> 00:02:57,080
Muy bien, gracias.
30
00:02:57,340 --> 00:03:00,680
Adiós. Vaya mierda. Vamos a tomar algo.
Vámonos ya, tío.
31
00:03:09,960 --> 00:03:14,000
Vaya mierda. No estaba mal. Sí, y seguro
que el servicio era cojonoso para él.
32
00:03:14,120 --> 00:03:18,160
Oye, se me ha ocurrido una idea, una
idea cojonuda, una de mis mejores ideas.
33
00:03:18,400 --> 00:03:19,400
¿De qué se trata?
34
00:03:19,620 --> 00:03:23,060
Mira, voy a dejar la bici aquí y me voy
a Oxford Street.
35
00:03:23,300 --> 00:03:24,460
¿A Oxford Street? Sí.
36
00:03:25,280 --> 00:03:26,280
¿Sí?
37
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
¿Estabas ahí?
38
00:03:42,580 --> 00:03:46,340
Tengo una idea, tío. Escucha, es una de
mis mejores ideas. Ya verás. Espera.
39
00:03:46,540 --> 00:03:47,540
Espera aquí un momento.
40
00:03:56,980 --> 00:04:00,000
Este tío gilipollas me va a tener
esperando todo el día.
41
00:04:04,020 --> 00:04:05,260
¿Dónde narices estará?
42
00:04:06,980 --> 00:04:08,420
Aparta, estoy esperando a un amigo.
43
00:04:08,970 --> 00:04:10,190
Anda, no me des la brasa.
44
00:04:11,150 --> 00:04:12,150
Ver, soy yo.
45
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
Que soy yo.
46
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
Mira.
47
00:04:15,290 --> 00:04:16,730
Ya te dije que era buena idea.
48
00:04:17,050 --> 00:04:18,350
No me lo puedo creer.
49
00:04:20,250 --> 00:04:21,250
¿Qué te parece?
50
00:04:21,329 --> 00:04:24,850
Estás como una cabra. Venga, vamos.
Vamos a este hotel otra vez. Ya verás.
51
00:04:24,850 --> 00:04:25,749
Venga, vamos.
52
00:04:25,750 --> 00:04:26,750
Vale.
53
00:04:28,550 --> 00:04:29,550
¿Crees que estoy bien?
54
00:04:30,270 --> 00:04:31,270
Cojonudo.
55
00:04:31,550 --> 00:04:33,210
Vale, vamos allá, tío. Venga.
56
00:04:46,760 --> 00:04:47,940
Vale, hasta luego.
57
00:04:49,260 --> 00:04:55,160
Dígame. Hola, quiero una habitación para
cinco días. Muy bien, ¿cómo se llama?
58
00:04:55,480 --> 00:04:57,840
Me llamo... Ofelia.
59
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
Bien.
60
00:05:01,200 --> 00:05:02,260
¿La conozco?
61
00:05:03,320 --> 00:05:07,300
No, pero a todo el mundo le suena mi
cara, ¿sabe? Sí.
62
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
Vale.
63
00:05:11,580 --> 00:05:13,980
Habitación 45, por aquí a la derecha.
64
00:05:14,200 --> 00:05:15,260
Vale, gracias.
65
00:05:15,850 --> 00:05:16,850
Hasta luego.
66
00:05:20,090 --> 00:05:21,090
Vamos.
67
00:05:22,770 --> 00:05:24,250
Creo que lo hemos conseguido.
68
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
Se lo ha tragado.
69
00:05:28,090 --> 00:05:29,090
Vamos.
70
00:05:31,170 --> 00:05:32,310
Me cago en la leche.
71
00:05:35,470 --> 00:05:36,970
Estoy deseando quitarle esto.
72
00:05:38,050 --> 00:05:40,310
Venga, abre de una vez. Espera que coja
la llave.
73
00:05:41,170 --> 00:05:42,170
Vamos.
74
00:05:44,400 --> 00:05:46,000
Oye, esto está muy bien.
75
00:05:46,460 --> 00:05:48,600
Pasa. Estoy harto de esto.
76
00:05:49,000 --> 00:05:50,200
Oh, vaya.
77
00:05:53,180 --> 00:05:54,600
Manda narices, Bert.
78
00:05:55,720 --> 00:05:58,400
Lo conseguimos. Lo conseguimos.
79
00:05:58,760 --> 00:06:00,900
Sí, y me sorprende bastante.
80
00:06:02,420 --> 00:06:06,460
Tengo que quitarme todo esto de encima.
Mira cómo estoy. Mira.
81
00:06:06,820 --> 00:06:08,760
Sí, a ver por aquí.
82
00:06:09,800 --> 00:06:12,020
Cuidado, pero serás pervertido.
83
00:06:12,330 --> 00:06:15,930
Te pirras por unas bragas, ¿eh? No soy
una tía. Solo estoy vestido de tía.
84
00:06:16,270 --> 00:06:19,410
Cerdo. Y esta mierda de bragas me mete
por el culo.
85
00:06:20,770 --> 00:06:21,770
Mierda.
86
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
Adelante.
87
00:06:25,070 --> 00:06:27,930
Hola, soy Chrissy. Estoy en la
habitación de enfrente. Ah, vale.
88
00:06:28,150 --> 00:06:32,030
Y como he visto que llegaba alguien, me
he venido a presentarme por si necesitas
89
00:06:32,030 --> 00:06:34,290
algo. Yo soy Ofelia.
90
00:06:34,610 --> 00:06:37,170
Y esta es mi amiga Beatriz.
91
00:06:40,320 --> 00:06:45,380
Bueno, si te apetece café, té, leche,
azúcar, ¿sexo?
92
00:06:45,620 --> 00:06:46,620
¿Sexo?
93
00:06:46,880 --> 00:06:48,820
Sí, claro, también. Bueno, pues no sé.
94
00:06:49,360 --> 00:06:50,460
Yo no sé.
95
00:06:50,660 --> 00:06:55,140
No, no. Entre chicas no pasa nada. Puede
ser divertido. Solo es para relajarse.
96
00:06:55,500 --> 00:06:59,640
Bueno, si alguna vez te apetece, solo
tienes que decírmelo. Bueno, te avisaré
97
00:06:59,640 --> 00:07:02,780
alguna vez, pero de momento... Con la
felicidad también lo he intentado. ¿Ah,
98
00:07:02,780 --> 00:07:06,220
sí? Sí, pero no acabamos congeniando
porque mi novio siempre aparecía. No me
99
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
digas.
100
00:07:07,330 --> 00:07:08,430
¿Quieres ver mi chocho?
101
00:07:10,150 --> 00:07:11,150
Beatriz, mira esto.
102
00:07:11,790 --> 00:07:15,010
Mira. Puedes llamarlo si quieres, no me
importa.
103
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
Bueno.
104
00:07:17,470 --> 00:07:18,470
Vale, sí.
105
00:07:18,950 --> 00:07:19,950
Genial.
106
00:07:27,190 --> 00:07:29,170
¿Sabes cómo hacerlo? ¿Lo has hecho
antes?
107
00:07:29,990 --> 00:07:32,670
Un par de veces, pero la verdad, no sé.
108
00:07:36,970 --> 00:07:38,410
Beatriz, mira esto de cerca.
109
00:07:40,830 --> 00:07:41,830
¡Fuera, fuera, fuera!
110
00:07:43,050 --> 00:07:44,270
Cuidado con las uñas.
111
00:07:46,570 --> 00:07:47,910
¿Te gusta que te hagan esto?
112
00:07:48,930 --> 00:07:50,390
Pues claro que sí.
113
00:07:51,070 --> 00:07:52,730
Es como estar en el cielo.
114
00:07:54,650 --> 00:07:56,710
Cuando acabes, si quieres, te lo hago.
115
00:07:58,210 --> 00:07:59,510
Piénsatelo. Ah, sí.
116
00:07:59,750 --> 00:08:01,310
No sé hacerlo muy bien.
117
00:08:01,610 --> 00:08:03,170
Es que no estoy depilada hoy, no.
118
00:08:04,630 --> 00:08:06,450
Vamos, te va a gustar.
119
00:08:06,780 --> 00:08:10,220
No, es que no estoy depilada. Venga,
mujer, no importa.
120
00:08:11,000 --> 00:08:12,740
Tranquila, prefiero lamer el tuyo.
121
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
Vale.
122
00:08:19,520 --> 00:08:20,580
Qué bueno está.
123
00:08:22,020 --> 00:08:23,040
¿Quieres ver esto?
124
00:08:23,360 --> 00:08:25,080
Oye, mírale las tetas.
125
00:08:26,560 --> 00:08:31,380
Pero qué rico está. Mi amiga tiene...
Oye, ¿qué tienes ahí? ¿Qué es eso?
126
00:08:31,620 --> 00:08:32,700
Un par de bolitas.
127
00:08:33,220 --> 00:08:34,220
Oye, mira esto.
128
00:08:34,299 --> 00:08:35,740
Es lo que te estaba diciendo.
129
00:08:36,539 --> 00:08:43,440
Me está gustando mucho esto de
130
00:08:43,440 --> 00:08:44,660
ser chica, ¿sabes?
131
00:08:45,080 --> 00:08:47,920
¿Qué? Pues decirle a otra habitación.
132
00:08:48,840 --> 00:08:52,500
Me gusta moverlo, pero no hacerte daño.
133
00:08:53,150 --> 00:08:54,770
No importa, no me hace daño.
134
00:08:54,990 --> 00:08:57,050
Tendrás que ir al dentista después de
esto.
135
00:09:10,190 --> 00:09:14,570
Voy a tocarte despacio con el dedo
porque las uñas pueden hacerte mucho
136
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
¿sabes?
137
00:09:15,930 --> 00:09:17,130
Te ayudo.
138
00:09:25,089 --> 00:09:29,850
Oye, ¿haces esto con todas las nuevas
que llegan? No, miro por el ojo. De la
139
00:09:29,850 --> 00:09:32,230
pasadura, a ver si la que llegan me
gusta o no.
140
00:09:39,450 --> 00:09:41,450
A ver, voy a lamerte el coño otra vez.
141
00:09:42,110 --> 00:09:43,110
Estupendo.
142
00:09:43,470 --> 00:09:45,010
¿Te gustará verme el coño?
143
00:09:45,290 --> 00:09:46,290
Sí.
144
00:10:03,460 --> 00:10:05,440
¿Sabes si me está mojando el coño a mí
también?
145
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
¿Ah, sí?
146
00:10:07,640 --> 00:10:09,760
Como no estoy depilada, lo noto
empapado.
147
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
Déjamelo ver.
148
00:10:13,360 --> 00:10:16,860
Pero... Es que... Vamos, mujer.
149
00:10:17,120 --> 00:10:18,300
No sé, es que... ¿Por qué?
150
00:10:18,880 --> 00:10:21,880
No me importa que no estés depilada. No
tiene importancia.
151
00:10:22,100 --> 00:10:23,099
No.
152
00:10:23,100 --> 00:10:24,640
No, vamos, te gustará.
153
00:10:26,400 --> 00:10:27,400
No sé.
154
00:10:27,900 --> 00:10:31,880
Déjame sacar antes una cosa que tengo
escondida. ¿Algo escondido? Sí, una cosa
155
00:10:31,880 --> 00:10:33,080
que tenía escondida hacia atrás.
156
00:10:33,540 --> 00:10:35,140
Ahora ya puedes tirar.
157
00:10:35,440 --> 00:10:36,440
Ay, Dios mío.
158
00:10:37,040 --> 00:10:38,260
¿Pero qué es esto?
159
00:10:39,240 --> 00:10:43,780
Es que... Bueno, no es que odie a las
mujeres, pero puedes chupármela un poco
160
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
quieres. Venga.
161
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Chúpala.
162
00:11:09,930 --> 00:11:10,930
El rector es un poco grande.
163
00:11:12,530 --> 00:11:14,070
El rector es gigante.
164
00:12:21,060 --> 00:12:22,500
Déjame que te la meta en el coño.
165
00:12:23,760 --> 00:12:24,960
Ya veo de qué va.
166
00:12:26,420 --> 00:12:27,920
No eres un travesti.
167
00:12:28,300 --> 00:12:30,340
Pero no entiendo por qué te vistes de
mujer.
168
00:12:30,820 --> 00:12:35,100
Pues porque no puedo encontrar
alojamiento en Londres. Es muy caro. Y
169
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
es muy barato.
170
00:12:36,200 --> 00:12:37,920
Así tengo que tener cuidado.
171
00:12:39,300 --> 00:12:40,300
Espera.
172
00:12:42,740 --> 00:12:43,740
Eso es.
173
00:12:45,560 --> 00:12:48,160
Perdona. Tengo que tener cuidado con mis
uñas.
174
00:13:07,569 --> 00:13:10,610
Dime, ¿a que nunca te había follado un
tío vestido de mujer?
175
00:13:12,630 --> 00:13:13,630
Nunca.
176
00:13:20,689 --> 00:13:21,689
Mira, Beatriz.
177
00:13:22,710 --> 00:13:24,110
¿Qué te parece mis cascabeles?
178
00:13:25,010 --> 00:13:27,130
Pareces uno de los ciervos de Santa
Claus.
179
00:13:58,160 --> 00:14:00,580
Me gustaría... Sí, menuda estampa
hacemos.
180
00:14:00,840 --> 00:14:03,320
Ya les gustaría a muchos ver esto. Sí.
181
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Muy bien.
182
00:16:02,320 --> 00:16:05,380
Cuidado con las uñas, Beatriz. No he
hecho nada.
183
00:16:08,820 --> 00:16:12,360
A ver, Beatriz también tiene un gran
clítoris.
184
00:16:13,040 --> 00:16:14,400
No me digas.
185
00:16:34,060 --> 00:16:37,480
¿Tienes baño? Sí. Es grande, es más
grande que el mío. ¿Sí?
186
00:16:37,780 --> 00:16:38,780
Sí.
187
00:16:38,960 --> 00:16:40,160
¿Quieres bañarme en él?
188
00:16:40,540 --> 00:16:42,460
Sí. ¿En serio?
189
00:16:42,780 --> 00:16:44,080
Sí, si te apetece.
190
00:16:45,500 --> 00:16:46,520
Claro que sí.
191
00:16:51,700 --> 00:16:52,700
Vamos.
192
00:16:53,100 --> 00:16:54,800
A ver qué grande es.
193
00:16:55,180 --> 00:16:58,860
El mío está bien, pero este es más
grande. Vamos, Bert, cambiemos de
194
00:16:59,080 --> 00:17:00,440
Oye, mira estas bragas.
195
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
¿Qué bragas?
196
00:17:01,880 --> 00:17:03,160
Sí, estupendas.
197
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
Me las voy a quedar.
198
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
y así...
199
00:22:36,040 --> 00:22:37,440
Sí, sí, sí
200
00:23:21,330 --> 00:23:22,730
Sí.
201
00:24:46,190 --> 00:24:47,190
Vamos.
202
00:25:30,090 --> 00:25:31,069
¿Qué tal, Bert?
203
00:25:31,070 --> 00:25:32,810
Oh, maravilloso.
204
00:25:35,110 --> 00:25:36,450
Venga, adentro.
205
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
Adentro con ella.
206
00:26:29,100 --> 00:26:30,100
¡Ah!
207
00:26:39,580 --> 00:26:40,980
No.
208
00:26:44,740 --> 00:26:45,740
No.
209
00:27:07,080 --> 00:27:08,080
¡Vivir!
210
00:28:00,130 --> 00:28:02,370
Ya viene, ya viene.
211
00:28:23,209 --> 00:28:24,350
Oh, sí, chupa.
212
00:28:24,610 --> 00:28:25,610
Eso es.
213
00:28:30,570 --> 00:28:31,810
Chupa, chupa.
214
00:28:38,170 --> 00:28:43,070
Oh, madre mía, caray. ¿A todas las tías
les gusta eso?
215
00:28:43,930 --> 00:28:45,110
A muchas, sí.
216
00:28:49,640 --> 00:28:52,140
Ahora tengo que irme. ¿Ah, sí? Es que
quedé con mi novio. Ah.
217
00:28:52,500 --> 00:28:54,480
Te llamo si no viene a buscarme. Ah,
vale.
218
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Y vengo a verte después.
219
00:28:55,920 --> 00:28:59,060
Pero no le digas nada a la
recepcionista. Me echará a la calle. No,
220
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
Nos vemos después.
221
00:29:01,440 --> 00:29:02,440
Hasta luego.
222
00:29:02,700 --> 00:29:04,120
Chao. Nos vemos.
223
00:29:04,860 --> 00:29:05,860
Muy bien.
224
00:29:06,180 --> 00:29:07,300
Vale, de acuerdo. Hasta luego.
225
00:29:10,300 --> 00:29:12,800
A ver, qué polvazo.
226
00:29:14,500 --> 00:29:15,860
¿Vas a quitarte las bragas?
227
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
Sí, vale.
228
00:29:17,960 --> 00:29:18,960
Coge mi bolsa.
229
00:29:19,440 --> 00:29:20,440
Te veo después.
230
00:29:22,200 --> 00:29:23,420
No me lo puedo creer.
231
00:29:23,740 --> 00:29:26,940
Mira que dejaste la bolsa. ¿Por qué la
dejaste en la habitación? Pero si estás
232
00:29:26,940 --> 00:29:28,100
buenísimo vestido así.
233
00:29:28,340 --> 00:29:29,339
Sí, ya.
234
00:29:29,340 --> 00:29:32,340
Suerte tendré si no me encuentro a
alguien conocido y me ve vestido de esta
235
00:29:32,340 --> 00:29:33,340
forma.
236
00:29:33,760 --> 00:29:37,060
¿Dónde la vas a pagar? Y entérate, no le
enseñes a nadie esa cinta.
237
00:29:37,380 --> 00:29:40,840
¿Entendido, cabrón? Pero ¿por qué no? No
quiero que me vean de esta forma.
238
00:29:42,040 --> 00:29:44,240
Espera un momento. Parece que a esa
chica le pasa algo.
239
00:29:44,600 --> 00:29:45,600
¿Estás bien?
240
00:29:45,680 --> 00:29:46,840
No hablo contigo, amigo.
241
00:29:47,740 --> 00:29:51,920
Vamos, Ver, déjala en paz. No la
molestes. ¿Estás mal? ¿Qué te pasa?
242
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
dejar a mi novio.
243
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
¿En serio?
244
00:29:54,280 --> 00:29:57,040
Sí, me echó de casa y no tuve más
remedio que irme.
245
00:29:57,260 --> 00:30:00,520
Oh, no me digas. Bueno, te invitaría a
quedarte en mi casa, pero es que me
246
00:30:00,520 --> 00:30:04,700
en un hotel y no creo que te gustara
compartir habitación conmigo y con todas
247
00:30:04,700 --> 00:30:05,880
las chicas de allí.
248
00:30:06,180 --> 00:30:09,180
No, no importa. No quiero molestarte. No
te preocupes.
249
00:30:10,760 --> 00:30:12,660
No, no puedo dejarte aquí.
250
00:30:13,340 --> 00:30:14,340
¿Seguro? Vamos.
251
00:30:15,020 --> 00:30:18,900
Bueno, acabo de salir del hotel. Quedé
con Per para dar un paseo, pero yo
252
00:30:18,900 --> 00:30:22,420
podría... Por mí, no te preocupes.
253
00:30:24,660 --> 00:30:28,720
Bueno, está bien. Yo me llamo Ophelia,
por cierto. Encantada. Encantada. Este
254
00:30:28,720 --> 00:30:31,200
Per. Pero no le hagas caso. Pasa de él.
Pasa.
255
00:30:31,400 --> 00:30:32,620
No te preocupes.
256
00:30:32,840 --> 00:30:36,380
Te ayudaría encantada, pero podría
romperme las uñas. Venga. Bien, nos
257
00:30:36,680 --> 00:30:37,680
Vamos.
258
00:30:39,860 --> 00:30:40,860
Adelante, pasa.
259
00:30:42,380 --> 00:30:43,780
Bienvenida a mi humilde morada.
260
00:30:44,780 --> 00:30:47,960
Me encantan esos vestidos, qué bonitos.
Ah, sí, son bonitos.
261
00:30:48,900 --> 00:30:52,100
Me los he puesto solo un par de veces,
nada más.
262
00:30:52,300 --> 00:30:58,020
Cuéntame más sobre ese novio tuyo. Dime,
¿por qué te echó de casa?
263
00:30:58,860 --> 00:31:03,700
Pues la verdad es que era un
aburrimiento de tío. Es decir, me
264
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
su forma de ser.
265
00:31:05,220 --> 00:31:09,020
Es que nunca quería follar, ¿entiendes?
Era un aburrimiento. Ya, ya sé cómo son
266
00:31:09,020 --> 00:31:12,480
los hombres. A mí me pasa lo mismo. Hay
muchos que me gustan, pero no su forma
267
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
de ser. No.
268
00:31:14,160 --> 00:31:17,920
A ellos siempre les apetece cuando a
nosotras no. Estoy harta de ellos. Estoy
269
00:31:17,920 --> 00:31:19,720
pensando en hacerme lesbiana, ¿sabes?
270
00:31:20,720 --> 00:31:23,160
Bueno, ¿te has acostado con una chica
alguna vez?
271
00:31:23,660 --> 00:31:26,020
Pues la verdad, no. ¿Ni siquiera has
besado alguna?
272
00:31:26,780 --> 00:31:27,780
No.
273
00:31:28,040 --> 00:31:29,040
Podemos probar.
274
00:31:30,920 --> 00:31:31,940
Solo un beso.
275
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
No está mal.
276
00:31:49,610 --> 00:31:50,610
¿Qué dures, Larry?
277
00:31:50,750 --> 00:31:51,930
Es que soy una niña.
278
00:31:53,410 --> 00:31:56,090
¿Qué es este bulto de aquí? Creo que es
el bolso.
279
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
¿Qué es esto?
280
00:32:21,880 --> 00:32:24,520
Es un poco de relleno.
281
00:32:25,380 --> 00:32:26,460
¿Y esto?
282
00:32:27,740 --> 00:32:29,140
Nada que no te guste.
283
00:32:30,960 --> 00:32:35,720
Madre mía. Mira, es una larga historia y
es un poco rara.
284
00:32:38,500 --> 00:32:44,600
Tiene toda la pinta de ser rara, ¿sabes?
No tienes que recordármelo, pero ahora
285
00:32:44,600 --> 00:32:48,120
ya que estamos aquí y estamos en acción,
¿por qué vamos a...? Vale.
286
00:32:48,700 --> 00:32:49,700
Vamos a parar.
287
00:32:49,980 --> 00:32:50,980
Puede seguir.
288
00:35:09,190 --> 00:35:10,830
¿Te importa que me quite la peluca,
preciosa?
289
00:35:12,070 --> 00:35:14,250
Vale. Porque me está dando un calor
horrible.
290
00:35:16,330 --> 00:35:17,330
¿A qué pica?
291
00:35:17,850 --> 00:35:19,110
Ver qué te den.
292
00:35:20,390 --> 00:35:22,650
Estas malditas uñas voy a quitarmelas
todas.
293
00:35:23,330 --> 00:35:24,330
Todas.
294
00:35:25,530 --> 00:35:27,750
Ya no tendrás con qué sacarme los ojos.
295
00:36:40,700 --> 00:36:41,720
¡Oh, Dios mío!
296
00:39:24,680 --> 00:39:26,560
Ya que bien entra así.
297
00:42:29,500 --> 00:42:30,980
Desabróchame el sujetador, por favor.
298
00:42:36,360 --> 00:42:38,540
No sé cómo aguantáis esto las chicas.
299
00:42:47,480 --> 00:42:49,980
Voy a quitarme esto también.
300
00:42:50,460 --> 00:42:53,160
Vamos, juega un poco con tu coñito. Haz
que se moje.
301
00:42:53,960 --> 00:42:55,120
Que se moje bastante.
302
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
Empuja, empuja.
303
00:45:59,650 --> 00:46:00,650
Así.
304
00:46:01,430 --> 00:46:03,210
Más, más, muévete.
305
00:46:03,970 --> 00:46:06,190
Guau, cómo me gusta. Así.
306
00:46:40,299 --> 00:46:41,700
¡Oh!
307
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
¡Oh!
308
00:47:19,760 --> 00:47:20,760
Así mejor.
309
00:47:54,970 --> 00:47:55,970
Así.
310
00:47:57,630 --> 00:47:58,750
Allá va. Así.
311
00:48:00,170 --> 00:48:01,170
Así.
312
00:48:03,550 --> 00:48:04,590
Vaya posturita.
313
00:48:07,190 --> 00:48:08,610
Ahora. Así mejor.
314
00:48:08,930 --> 00:48:09,930
Entra mejor así.
315
00:48:10,850 --> 00:48:11,850
Muévete.
316
00:48:13,290 --> 00:48:14,290
Así, así.
317
00:48:14,610 --> 00:48:15,610
Espera.
318
00:48:17,550 --> 00:48:19,110
Así. Me gusta así.
319
00:48:33,000 --> 00:48:35,320
Sí, muévete.
320
00:48:40,160 --> 00:48:41,680
¿Cómo entra?
321
00:48:42,700 --> 00:48:45,300
Así, mucho mejor.
322
00:48:46,000 --> 00:48:47,720
Toda, así.
323
00:49:05,960 --> 00:49:07,600
Aguanta, no te canses. Sigue así.
324
00:49:08,480 --> 00:49:10,380
¡Joder! ¡Cómo entra!
325
00:49:15,900 --> 00:49:16,900
¡Sí!
326
00:49:17,780 --> 00:49:18,880
¡Qué cruel!
327
00:49:25,360 --> 00:49:27,180
¡Más! ¡Más!
328
00:49:57,580 --> 00:50:01,660
Es inagotable. Más. Así. Muévete,
muévete.
329
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
Cuidado.
330
00:50:42,680 --> 00:50:43,680
¿Te gusta, Bert?
331
00:50:48,400 --> 00:50:50,020
Aguanta un poco, Bert. No te corras
rápido.
332
00:51:00,509 --> 00:51:03,110
¡Es increíble!
333
00:51:36,450 --> 00:51:39,250
Sí. Sí.
334
00:51:39,730 --> 00:51:40,730
Sí.
335
00:51:43,470 --> 00:51:45,650
Sí. Sí.
336
00:51:59,290 --> 00:52:00,870
Ya me viene, ya me viene, ya me viene.
337
00:52:32,490 --> 00:52:34,590
Bien, ahora sí que me voy a correr ya.
338
00:52:34,970 --> 00:52:35,828
¿Ya viene?
339
00:52:35,830 --> 00:52:36,830
Toma.
340
00:53:10,600 --> 00:53:16,480
Puedo decir... Puedo decir que estoy
disfrutando de esta habitación a tope.
341
00:53:16,820 --> 00:53:20,200
Pero... Pero que totitos más buenos
tienes. Son preciosos.
342
00:53:20,880 --> 00:53:24,640
¡Ophelia! Las normas del hotel prohíben
tener invitados en la habitación.
343
00:53:25,120 --> 00:53:26,440
¡Oh! ¡Está bien!
344
00:53:26,740 --> 00:53:29,000
¡Gracias! Vale. Vale, tienes que
marcharte.
345
00:53:29,480 --> 00:53:31,400
¿Qué? No, no puedes quedarte aquí.
346
00:53:31,680 --> 00:53:35,060
Estás loco. No llevo nada encima. Estás
loco. Vamos, vamos, vete. ¡No! Por
347
00:53:35,060 --> 00:53:36,600
favor, no has oído lo que he dicho. ¡No
quiero!
348
00:53:36,820 --> 00:53:38,700
Vamos, vete, vete, vete, vete.
349
00:53:38,960 --> 00:53:39,960
Adiós.
350
00:53:42,319 --> 00:53:43,640
Bueno, ¿qué hacemos ahora?
351
00:53:44,680 --> 00:53:47,480
Creo que me voy a la ducha. Y yo a
hacerme una paja.
352
00:53:49,560 --> 00:53:52,460
Pero bueno, tío, no puedes hacer eso en
otro sitio.
353
00:53:52,820 --> 00:53:56,660
Vamos, déjame leer tranquilo esta
revista, por favor. Eres un obseso,
354
00:53:57,060 --> 00:54:01,140
Estoy aburrido de esta maldita pensión y
de estos zapatos de mierda. Ah, deja de
355
00:54:01,140 --> 00:54:02,680
pensar en ellos. Mira lo que tengo aquí.
356
00:54:03,060 --> 00:54:06,280
Estas tías tienen unas tetas estupendas.
Desde luego, ya lo veo.
357
00:54:06,780 --> 00:54:08,120
¿Quién es? Soy la recep...
358
00:54:08,779 --> 00:54:10,460
Un momento, solo un segundo.
359
00:54:16,760 --> 00:54:17,760
Adelante.
360
00:54:19,860 --> 00:54:22,240
Hola, he traído unas toallas limpias.
361
00:54:22,480 --> 00:54:23,480
Vale, gracias.
362
00:54:26,180 --> 00:54:27,380
¿Dónde están tus pechos?
363
00:54:30,100 --> 00:54:32,200
Eres la chica que llegó hace casi una
semana.
364
00:54:32,720 --> 00:54:35,580
No, es que... Voy a llamar al director.
No, no, no, no. Espera, espera, espera.
365
00:54:35,860 --> 00:54:39,520
Espera, deja que te explique. Verás, es
que necesitaba un sitio donde alojarme.
366
00:54:39,620 --> 00:54:42,380
No, no. Por favor, no llames, por favor.
Aquí no hay ningún nombre.
367
00:54:42,600 --> 00:54:44,960
Ya verás, te va a gustar. Quieta,
quieta.
368
00:54:45,200 --> 00:54:46,200
¿Qué estás haciendo?
369
00:54:50,500 --> 00:54:51,560
¿Te vas calmando ya?
370
00:54:53,280 --> 00:54:54,680
No, deja de hacer eso.
371
00:55:10,760 --> 00:55:11,760
Mira, Bert.
372
00:56:13,870 --> 00:56:15,770
No me vas a convencer para que no te
echen.
373
00:56:17,610 --> 00:56:20,710
¿Y qué le dices si te doy otra cosa
aparte de esto?
374
00:56:33,810 --> 00:56:34,810
¿Mejor así?
375
01:00:13,200 --> 01:00:16,520
tu colección. Sí, me encantan las bragas
mojadas.
376
01:09:05,740 --> 01:09:06,740
Es maravilloso.
377
01:11:52,520 --> 01:11:53,520
Así.
378
01:15:46,760 --> 01:15:47,760
¡Sí!
379
01:16:35,150 --> 01:16:36,150
¿Pensaría entrar?
380
01:16:37,310 --> 01:16:38,310
Mira.
381
01:16:49,990 --> 01:16:51,470
Allá voy otra vez.
382
01:17:32,840 --> 01:17:33,840
Mira, mira.
383
01:17:35,460 --> 01:17:40,280
Parece un pozo.
384
01:17:44,280 --> 01:17:46,260
Menuda polla. Sí.
385
01:17:50,820 --> 01:17:52,320
Espera, espera.
386
01:17:52,800 --> 01:17:55,160
Ven, sube, sube.
387
01:17:55,380 --> 01:17:56,380
Vamos.
388
01:17:58,160 --> 01:17:59,160
Arriba.
389
01:18:38,540 --> 01:18:39,580
Todo tuyo, Bert.
390
01:18:40,660 --> 01:18:41,660
¿Una?
391
01:18:42,340 --> 01:18:43,340
¿Dos?
392
01:19:33,840 --> 01:19:34,960
Eso es, Bert, sigue así.
393
01:19:37,440 --> 01:19:38,440
Muy bien, Bert.
394
01:19:39,500 --> 01:19:40,820
No tiras a correr, ¿no?
395
01:19:41,680 --> 01:19:43,540
No, aún no.
396
01:22:05,040 --> 01:22:06,040
Ha estado bien.
397
01:22:07,320 --> 01:22:09,420
Una maravilla, ya lo creo.
398
01:22:10,120 --> 01:22:11,720
Sí, tengo que volver al trabajo.
399
01:22:13,640 --> 01:22:14,640
Vale.
400
01:22:15,520 --> 01:22:19,500
Bueno, espero... Espero verte después.
401
01:22:20,020 --> 01:22:21,020
Por supuesto.
402
01:22:21,300 --> 01:22:22,740
Espero que pases a pagar la cuenta.
403
01:22:26,040 --> 01:22:27,300
Te ha tomado el pelo.
404
01:22:28,780 --> 01:22:30,980
Bueno, hay que encontrar otro sitio,
Bert.
405
01:22:35,060 --> 01:22:38,640
Me cago en la leche. Qué mala suerte. No
puedo creer que el director no quisiera
406
01:22:38,640 --> 01:22:40,900
devolverme la ropa. Me cago en la madre
que lo parió.
407
01:22:41,140 --> 01:22:42,140
Qué cabrón.
408
01:22:43,340 --> 01:22:44,400
Es por aquí. Vamos.
409
01:22:47,740 --> 01:22:49,380
A ver si no la cagas esta vez.
410
01:22:49,600 --> 01:22:53,540
Oye, no soy yo el que siempre se mete en
líos. No, pero hombre, mírame. Mira qué
411
01:22:53,540 --> 01:22:54,540
pinta. Mira.
412
01:22:54,680 --> 01:22:55,680
Muy mona.
413
01:22:56,020 --> 01:22:57,020
Vete a la mierda.
414
01:23:00,060 --> 01:23:01,060
No hay nadie.
415
01:23:01,400 --> 01:23:02,580
Sí, sí, sí, sí, sí.
416
01:23:06,570 --> 01:23:07,570
Hola, ¿qué quieres?
417
01:23:08,130 --> 01:23:09,330
Aterrizo yo, joder, tío.
418
01:23:11,330 --> 01:23:14,870
No. Soy yo tu amigo. Dime, ¿qué broma es
esta? ¿Te has vuelto loco? No, no te
419
01:23:14,870 --> 01:23:17,590
preocupes. Escucha, oye, me he metido en
un lío. Tienes que ayudarme, por favor.
420
01:23:17,590 --> 01:23:20,430
Espera, espera, alto. No me dejes venir
a mi barrio vestido así. ¿Pero qué coño
421
01:23:20,430 --> 01:23:22,450
haces vestido así? Mira, es una larga
historia. Acaban de echarme del hotel,
422
01:23:22,570 --> 01:23:25,450
pero es tan larga que te la cuento
después. Si quieres, ahora tengo que
423
01:23:25,450 --> 01:23:28,970
la calle. No quiero que me vean así. La
gente va a verme y se reirá de mí. No me
424
01:23:28,970 --> 01:23:32,670
lo puedo creer. Por favor, no dejéis que
nos quedemos aquí. Solo déjanos una
425
01:23:32,670 --> 01:23:35,530
noche. Solo una noche, por favor. Oye,
¿y alguien te ve entrar en mi casa? ¿Qué
426
01:23:35,530 --> 01:23:36,850
crees que pensarán mis vecinos?
427
01:23:38,190 --> 01:23:42,770
¿Qué les ven? Mira, mira qué pinta
tengo. Está bien, pero me debes un favor
428
01:23:42,770 --> 01:23:44,450
pienso cobrártelo. Vamos a verte.
429
01:23:47,990 --> 01:23:49,230
¿Pero serás idiota, Bert?
430
01:23:49,430 --> 01:23:53,210
Bueno, a ver, ¿de qué va todo esto?
¿Cómo se te ocurre venir a mi barrio
431
01:23:53,210 --> 01:23:56,630
así? Es una larga historia. Mira, para
poder alojarme en un hotel tuve que
432
01:23:56,630 --> 01:24:00,290
vestirme como una mujer porque era el
único hotel barato que había y eso fue
433
01:24:00,290 --> 01:24:01,290
que tuve que hacer.
434
01:24:01,520 --> 01:24:05,100
Y después el director me echó y esta,
mira, es la única ropa que tengo para
435
01:24:05,100 --> 01:24:06,520
poner. Bueno, corramos un poco.
436
01:24:06,780 --> 01:24:07,780
¿No podéis prestarme un poco de ropa?
437
01:24:08,420 --> 01:24:11,920
Mira, ahora tengo que salir. Es que hoy
es el cumpleaños de mi novia y voy a
438
01:24:11,920 --> 01:24:14,880
salir a comprarle algo. Pero no quiero
que se entere de toda esta movida. De
439
01:24:14,880 --> 01:24:15,880
modo que...
440
01:24:17,260 --> 01:24:21,180
Ya. Ya sabes cómo son las chicas. Sí, lo
sé. Bueno, cuando vuelva hablamos. Y a
441
01:24:21,180 --> 01:24:24,440
ver qué podemos hacer para resolver
esto, tío. Sí, vale. Mientras tanto me
442
01:24:24,440 --> 01:24:27,820
pondré cómodo y esperaré un rato aquí.
¿Puedes quitarte esa ropa? Pregúntale si
443
01:24:27,820 --> 01:24:30,400
tiene algo de beber. No le hagas caso.
Siempre está pensando en beber y
444
01:24:30,400 --> 01:24:33,780
emborracharse. ¿Qué? No, siempre estoy
sobrio. Siempre está igual, siempre está
445
01:24:33,780 --> 01:24:38,400
igual. ¿Siempre va con la cámara al
hombro? Sí, es un obseso. Bueno, oye...
446
01:24:38,680 --> 01:24:39,680
Gracias otra vez.
447
01:24:39,700 --> 01:24:42,000
No tiene importancia. Cuñado, no me
rompas las uñas, caray.
448
01:24:42,320 --> 01:24:43,540
Vaya uñas más bonitas.
449
01:24:44,760 --> 01:24:48,460
Vale, vuelvo enseguida. Tranquilo, no me
muevo de aquí. Poneos cómodos. Hasta
450
01:24:48,460 --> 01:24:49,438
luego. Chao.
451
01:24:49,440 --> 01:24:50,540
Eh, Beth, hasta luego.
452
01:24:56,480 --> 01:24:57,480
Madre mía.
453
01:24:58,000 --> 01:25:02,220
Qué ganas de quitarme estas uñas. Y esta
maldita ropa interior, maldita sea.
454
01:25:04,900 --> 01:25:07,080
Menos mal que Terry me ha dejado
quedarme aquí.
455
01:25:07,940 --> 01:25:09,020
Durante un par de días.
456
01:25:09,680 --> 01:25:10,780
Vamos a ver la tele.
457
01:25:11,100 --> 01:25:12,160
Aquí está el mando.
458
01:25:13,540 --> 01:25:16,600
A ver qué hay por aquí. Coño, mira.
459
01:25:17,500 --> 01:25:18,500
¿Quién eres?
460
01:25:19,300 --> 01:25:20,720
Soy colega de Terry.
461
01:25:22,140 --> 01:25:23,099
¿Colega de Terry?
462
01:25:23,100 --> 01:25:27,120
Sí, me ha dejado pasar un par de noches
aquí, pero bueno, no te preocupes por
463
01:25:27,120 --> 01:25:28,120
nada, ¿eh?
464
01:25:28,360 --> 01:25:29,680
Pues no me ha hablado de ti.
465
01:25:30,140 --> 01:25:34,580
No, ya, es que, verán, no soy lo que
parece. Aunque me veas con esta ropa, yo
466
01:25:34,580 --> 01:25:36,900
soy... Ah.
467
01:25:37,580 --> 01:25:39,860
¿Pero cómo te llamas? Soy Omar.
468
01:25:40,180 --> 01:25:41,180
Ah, ya.
469
01:25:41,780 --> 01:25:43,760
Perdona, no soy una tía, soy un tío.
470
01:25:43,980 --> 01:25:45,880
Perdona, me olvidé de quitarme esta
peluca.
471
01:25:46,280 --> 01:25:47,780
Tranquila. Hola.
472
01:25:49,000 --> 01:25:52,800
Pero... Qué bien, ¿eh? Te gusta, ¿eh? Es
alucinante.
473
01:25:53,120 --> 01:25:55,260
Sí, lo sé. Es una larga historia, verás.
474
01:25:55,620 --> 01:26:00,540
Es que para poder alojarme en un hotel
tuve que disfrazarme con todo esto,
475
01:26:00,620 --> 01:26:04,180
¿sabes? Ah, pues la verdad es que esas
tetas me ponen cachonda. En serio, sí.
476
01:26:04,260 --> 01:26:04,959
¿En serio?
477
01:26:04,960 --> 01:26:05,960
Sí, mucho.
478
01:26:06,620 --> 01:26:08,000
Me ponen muy cachonda.
479
01:26:09,060 --> 01:26:11,760
Es que me gustan los hombres vestidos
con ropa de mujer.
480
01:26:12,340 --> 01:26:16,920
Siempre me han gustado, pero Terry, no
creo que la ponga. Voy a quitarme las
481
01:26:16,920 --> 01:26:21,560
uñas que me quedan. Me gustaría que
Terry... A lo mejor también le gusta,
482
01:26:21,560 --> 01:26:22,279
se sabe.
483
01:26:22,280 --> 01:26:23,360
No, no creo.
484
01:26:24,320 --> 01:26:27,620
Lo que más le gusta es... Oye, me estás
desnudando.
485
01:26:28,260 --> 01:26:29,820
¿Puedes ayudarme con estas uñas?
486
01:26:30,240 --> 01:26:31,240
Sí, claro.
487
01:26:31,480 --> 01:26:33,840
Si no te importa. Es que están muy
pegadas.
488
01:26:34,730 --> 01:26:35,730
No, cuidado.
489
01:26:36,650 --> 01:26:39,850
Dime, ¿cómo te llamas? Soy Roxana.
490
01:26:40,070 --> 01:26:41,070
Bien, yo soy Omar.
491
01:26:42,270 --> 01:26:45,510
Te he pintado. Este es mi amigo, mi
amigo Bert.
492
01:26:46,190 --> 01:26:47,190
Hola, soy Bert.
493
01:26:47,270 --> 01:26:48,270
Hola, ¿qué tal?
494
01:26:48,970 --> 01:26:49,970
¡Para!
495
01:26:50,630 --> 01:26:52,490
Cuidado. Menudo fresco. Fórtate bien.
496
01:26:52,710 --> 01:26:57,090
Jamás. Vaya, es que es la novia de mi
amigo. Te voy a dar, si no he hecho
497
01:26:57,410 --> 01:26:58,810
¿Te gustaría ponerte una cosa así?
498
01:26:59,090 --> 01:27:01,970
¿Pero qué dices? Oye, yo no llevo esta
ropa por diversión.
499
01:27:02,300 --> 01:27:07,380
Para que te entere. Bueno, a lo mejor...
Soy un macho. Un hombre muy varonil.
500
01:27:07,600 --> 01:27:08,920
Tiene un culo estupendo.
501
01:27:11,800 --> 01:27:13,960
Sí, estupendo.
502
01:27:14,820 --> 01:27:19,140
No puedo creer que esté haciendo esto.
Perdona, es que no puedo controlarme.
503
01:27:19,260 --> 01:27:22,140
Oye, ¿tienes algo que pueda ponerme?
Quisiera quitarme todo esto. ¿Por qué no
504
01:27:22,140 --> 01:27:23,140
lo quitas todo?
505
01:27:23,620 --> 01:27:27,640
Estoy hasta las narices de esta ropa.
Terry dijo que podía dejarme algo de
506
01:27:27,640 --> 01:27:31,600
para cambiarme. Y también... También
dijo que podía dejarme ropa interior.
507
01:27:32,140 --> 01:27:33,140
¿Sí? Sí.
508
01:27:33,960 --> 01:27:36,880
Ay, estos sujetadores. ¿Cómo los
aguantáis las mujeres?
509
01:27:37,100 --> 01:27:38,340
Es como llevar una armadura.
510
01:27:38,700 --> 01:27:43,000
¿Te has quedado sin tetas? Sí, fuera con
ellas y todo lo demás. Voy a quitarme
511
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
esta cosa también.
512
01:27:44,460 --> 01:27:46,980
Espera. O sea que, ¿te gusta esto?
513
01:27:47,640 --> 01:27:48,740
Sí, me encanta.
514
01:27:49,320 --> 01:27:51,500
Me encanta cómo es que da. ¿En serio?
Sí.
515
01:27:52,700 --> 01:27:53,840
Sobre todo esto.
516
01:27:54,720 --> 01:27:55,740
Parece estupendo.
517
01:27:56,460 --> 01:27:57,580
Sí, no está mal.
518
01:27:57,900 --> 01:27:58,920
Nadie se ha quejado.
519
01:27:59,470 --> 01:28:00,850
Caray, ¿puedo verla?
520
01:28:01,150 --> 01:28:02,630
No, estamos en casa de Terry.
521
01:28:02,870 --> 01:28:03,870
Oh,
522
01:28:04,250 --> 01:28:05,370
caray.
523
01:28:06,170 --> 01:28:07,810
Menuda herramienta.
524
01:28:08,610 --> 01:28:14,490
Sí, se pone muy... muy dura si alguien
juega con ella.
525
01:28:14,730 --> 01:28:15,730
Bien.
526
01:28:16,210 --> 01:28:17,750
Puedo chupártela un poco.
527
01:28:19,250 --> 01:28:21,450
No, no creo que esté muy bien.
528
01:28:22,710 --> 01:28:24,970
Me estás poniendo a cien.
529
01:28:26,290 --> 01:28:30,410
Puedes. Vaya polla. Puedes hacer con
ella lo que tú quieras, vamos.
530
01:28:30,790 --> 01:28:31,790
Qué grande.
531
01:29:18,400 --> 01:29:20,300
Vamos, polla dura.
532
01:29:23,440 --> 01:29:25,260
Sí, vamos, sí.
533
01:29:25,620 --> 01:29:26,900
La boqueta.
534
01:29:28,170 --> 01:29:29,670
¡Qué suerte tienes, Terry!
535
01:29:44,450 --> 01:29:48,390
Oye, dime una cosa. No tendrás que
marcharte tú también, ¿verdad?
536
01:29:48,610 --> 01:29:49,610
No me iré aquí.
537
01:30:19,480 --> 01:30:21,320
¿Cómo se está poniendo?
538
01:30:21,960 --> 01:30:24,120
Es toda tuya, trágatela.
539
01:30:27,100 --> 01:30:28,940
¡Uy, la garganta!
540
01:31:05,810 --> 01:31:07,250
Mira qué labios, Bert.
541
01:31:14,390 --> 01:31:15,390
Quita, quita, quita.
542
01:31:15,510 --> 01:31:16,910
Quita esa mano. Quita, quita, quita.
543
01:31:17,550 --> 01:31:18,550
Para.
544
01:31:53,500 --> 01:31:56,000
Así, así.
545
01:32:12,360 --> 01:32:13,760
Uy,
546
01:32:15,020 --> 01:32:16,460
qué mochitito.
547
01:32:22,000 --> 01:32:23,000
Así.
548
01:34:15,500 --> 01:34:16,500
Espóllame.
549
01:35:52,240 --> 01:35:53,240
Sí.
550
01:36:32,400 --> 01:36:33,400
Siéntate encima, venga.
551
01:37:53,300 --> 01:37:54,300
Sí,
552
01:37:56,960 --> 01:37:59,160
Terry tiene mucha suerte.
553
01:37:59,440 --> 01:38:01,000
Bert, espera.
554
01:38:01,980 --> 01:38:04,240
Bert, acércate un poco más, vamos.
555
01:38:04,680 --> 01:38:05,680
Así.
556
01:42:57,000 --> 01:42:58,000
Se acerca.
557
01:43:00,740 --> 01:43:02,180
Ya, ya.
558
01:43:32,040 --> 01:43:34,540
Me ha encantado. Chúpalo un poco, venga.
559
01:43:50,060 --> 01:43:52,020
Siempre haces un ruido muy raro.
560
01:43:52,320 --> 01:43:53,580
Coño, está en el guión, Bert.
561
01:43:55,240 --> 01:43:58,440
Mira, fíjate en esto. Mira qué pezones
tan duritos tiene.
562
01:43:59,180 --> 01:44:00,180
Fíjate.
563
01:44:02,000 --> 01:44:03,000
Y no que te haga terrible.
564
01:44:03,060 --> 01:44:04,560
Coño. Dios.
565
01:44:04,940 --> 01:44:06,660
¿Pero qué cojones pasa aquí?
566
01:44:07,440 --> 01:44:10,940
No me puedo creer que te haya apoyado a
mi chica mientras estaba fuera. Esto se
567
01:44:10,940 --> 01:44:12,900
pone feo. Y tú eres una puta barata.
38524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.