Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:19,280
Has anyone been to heaven?
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,000
You have to die first
3
00:00:21,160 --> 00:00:22,960
in order to go to heaven.
4
00:00:23,280 --> 00:00:26,320
But who can guarantee
that everyone will go to heaven?
5
00:00:26,840 --> 00:00:29,240
That is why I decided
to create my own heaven.
6
00:00:29,760 --> 00:00:32,200
Everyone, welcome to my heaven.
7
00:00:32,680 --> 00:00:34,920
It is a heaven for single people.
8
00:00:41,200 --> 00:00:44,000
The guy who seems to be having
the time of his life
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,280
is my best friend, Bank.
10
00:00:46,600 --> 00:00:49,520
For him, being single
means having no rules.
11
00:00:51,080 --> 00:00:52,560
His daily routine goes like this...
12
00:00:53,440 --> 00:00:54,800
He spends the first eight hours
13
00:00:54,880 --> 00:00:57,040
taking care of his showroom
for imported cars.
14
00:00:57,120 --> 00:00:58,400
He spends another eight hours
15
00:00:58,760 --> 00:01:00,320
in the evening having fun.
16
00:01:01,160 --> 00:01:04,640
He then becomes a party animal
until the sun rises.
17
00:01:05,319 --> 00:01:09,040
Are you jealous of this VIP bad boy yet?
18
00:01:09,520 --> 00:01:11,800
Don't be jealous of him yet.
19
00:01:14,760 --> 00:01:16,360
-This is how it goes down.
-All right.
20
00:01:16,440 --> 00:01:18,120
Now, you can be jealous of him.
21
00:01:56,320 --> 00:01:57,920
And this is Trai.
22
00:01:58,880 --> 00:02:02,920
Trai is both my senior and my best friend.
23
00:02:03,480 --> 00:02:05,800
He owns a large shopping mall downtown.
24
00:02:05,880 --> 00:02:07,720
He is also a brilliant businessman
25
00:02:07,800 --> 00:02:09,080
and is very generous.
26
00:02:09,160 --> 00:02:12,040
He's always willing to do
everything for his girlfriend.
27
00:02:12,240 --> 00:02:13,360
Everything was going great
28
00:02:14,240 --> 00:02:15,080
until...
29
00:02:17,560 --> 00:02:19,360
-I have a surprise for you.
-What is it?
30
00:02:19,440 --> 00:02:20,600
1 YEAR AGO
31
00:02:21,160 --> 00:02:23,160
Okay, stand right here.
32
00:02:24,160 --> 00:02:25,120
Five,
33
00:02:25,360 --> 00:02:26,240
four,
34
00:02:26,680 --> 00:02:27,640
three,
35
00:02:27,960 --> 00:02:28,840
two,
36
00:02:29,240 --> 00:02:30,080
one.
37
00:02:43,520 --> 00:02:44,400
Kat.
38
00:02:45,760 --> 00:02:47,040
Will you marry me?
39
00:02:53,440 --> 00:02:55,480
I really can't marry you.
40
00:02:56,760 --> 00:02:58,280
But because I don't want to embarrass you,
41
00:02:59,360 --> 00:03:00,960
I'll say yes for now.
42
00:03:12,200 --> 00:03:13,720
It has almost been a year,
43
00:03:13,800 --> 00:03:16,200
but he still can't forget her.
44
00:03:16,880 --> 00:03:18,080
As it turns out,
45
00:03:18,400 --> 00:03:20,000
even though his body is in heaven,
46
00:03:20,200 --> 00:03:23,800
everything still feels like hell to him
because of his broken heart.
47
00:03:28,480 --> 00:03:29,640
This is me.
48
00:03:30,240 --> 00:03:31,080
I'm Ark.
49
00:03:31,400 --> 00:03:33,680
I'm a professional photographer.
50
00:03:33,840 --> 00:03:35,560
I do erotic photos,
51
00:03:35,800 --> 00:03:38,120
also known as nude photos.
52
00:03:38,360 --> 00:03:41,120
And due to my job and my reputation,
53
00:03:41,320 --> 00:03:44,600
girls are always interested to meet me.
54
00:03:45,040 --> 00:03:47,800
I believe that if heaven is being single,
55
00:03:48,120 --> 00:03:50,000
then hell must be
56
00:03:50,520 --> 00:03:51,880
-commitment.
-Ark.
57
00:03:51,960 --> 00:03:54,040
-What?
-Get in the water. Come on!
58
00:03:54,120 --> 00:03:57,960
-Get in!
-Get in!
59
00:04:05,360 --> 00:04:06,200
Bank!
60
00:04:06,800 --> 00:04:09,080
-Trai!
-What the heck, Trai?
61
00:04:12,640 --> 00:04:13,800
Trai! What are you doing?
62
00:04:14,000 --> 00:04:15,520
Don't jump. That's dangerous.
63
00:04:17,920 --> 00:04:18,839
Kat!
64
00:04:20,959 --> 00:04:22,880
Why did you leave me?
65
00:04:23,240 --> 00:04:24,120
Don't jump.
66
00:04:24,200 --> 00:04:27,280
Your head might hit the floor if you do.
67
00:04:27,400 --> 00:04:28,440
Then that's good!
68
00:04:29,400 --> 00:04:31,200
So I can die and go to heaven!
69
00:04:32,360 --> 00:04:34,360
I want to find true love in heaven!
70
00:04:49,640 --> 00:04:52,480
This pretty much sums up our lives.
71
00:04:52,680 --> 00:04:54,560
The three bachelors.
72
00:04:54,720 --> 00:04:57,120
Welcome to the story
73
00:04:57,680 --> 00:04:59,720
of Bangkok Bachelors.
74
00:06:17,920 --> 00:06:20,120
ARK: KING OF ALL BACHELORS
75
00:06:20,760 --> 00:06:23,600
Most people know me as a photographer,
76
00:06:24,360 --> 00:06:26,360
but only my close friends know
77
00:06:26,640 --> 00:06:29,040
that I am Lone Wolf,
78
00:06:29,240 --> 00:06:30,960
the administrator of Bachelors' Stories.
79
00:06:31,120 --> 00:06:33,240
It's a page that gives guidance
and advice to its followers.
80
00:06:34,120 --> 00:06:35,440
Hello, all the wolves out there.
81
00:06:35,520 --> 00:06:39,440
I got many requests
on how to pick up girls in nightclubs.
82
00:06:39,760 --> 00:06:44,440
Today, Lone Wolf is here
to share a basic strategy.
83
00:06:45,600 --> 00:06:48,000
Number one, introduce yourself
in an interesting way.
84
00:06:48,920 --> 00:06:53,120
Two, compliment her. She would be
surprised that you notice the details.
85
00:06:53,200 --> 00:06:56,640
Three, let her continue the conversation.
86
00:06:56,920 --> 00:07:00,960
Four, touch her in a way
that won't make her feel embarrassed.
87
00:07:01,040 --> 00:07:03,800
Five, invite her for a meal
outside the club.
88
00:07:04,040 --> 00:07:05,520
But the most important point is
89
00:07:05,600 --> 00:07:08,760
you don't have to have sex with her
that night just to be cool.
90
00:07:09,080 --> 00:07:10,720
Once you have her phone number,
91
00:07:11,080 --> 00:07:12,400
you will get your chance eventually.
92
00:07:12,480 --> 00:07:13,520
SHARE
93
00:07:14,240 --> 00:07:16,080
Will this work for gay guys?
94
00:07:18,480 --> 00:07:20,560
Will this work on older women?
95
00:07:22,880 --> 00:07:25,160
Well, there are many types of women.
96
00:07:25,240 --> 00:07:27,600
You can't assume
that it will be the same for everyone.
97
00:07:28,640 --> 00:07:29,680
I will try it.
98
00:07:30,960 --> 00:07:32,440
Do you want to try it on me?
99
00:07:32,520 --> 00:07:34,040
Can girls use it on guys?
100
00:07:40,920 --> 00:07:42,080
BACHELORS' STORIES BY LONE WOLF
101
00:07:44,600 --> 00:07:46,640
Ark!
102
00:07:46,920 --> 00:07:47,800
What?
103
00:07:48,920 --> 00:07:49,840
The model bailed.
104
00:07:50,520 --> 00:07:52,640
-What?
-Plus, her replacement
105
00:07:52,840 --> 00:07:54,360
-has never taken nude photos.
-And?
106
00:07:54,520 --> 00:07:56,920
Only in traditional costumes.
She brought her breast cloth.
107
00:07:57,080 --> 00:07:58,360
She brought her breast cloth?
108
00:07:59,640 --> 00:08:02,720
Why didn't you tell her everything
about the job?
109
00:08:02,840 --> 00:08:03,840
Come on.
110
00:08:04,400 --> 00:08:05,920
It was on short notice.
111
00:08:06,000 --> 00:08:07,680
The first model bailed,
so I called the agency.
112
00:08:07,960 --> 00:08:09,400
They sent her.
113
00:08:09,560 --> 00:08:10,960
I guess it was kind of sudden.
114
00:08:11,040 --> 00:08:12,520
They sent us a really conservative one.
115
00:08:13,320 --> 00:08:15,120
Let me handle it. Okay?
116
00:08:19,240 --> 00:08:21,440
I'm Ark. What's your name?
117
00:08:21,640 --> 00:08:23,000
I'm Cindy.
118
00:08:23,240 --> 00:08:25,960
Cindy, are you aware
that the photo shoot today
119
00:08:26,240 --> 00:08:28,200
requires you to take off all your clothes?
120
00:08:28,480 --> 00:08:29,880
I don't think I can do it.
121
00:08:29,960 --> 00:08:32,000
I've never done anything like this before.
122
00:08:33,159 --> 00:08:36,600
Then keep them on for now.
123
00:08:37,280 --> 00:08:39,200
But you have to meet me halfway, though.
124
00:08:39,880 --> 00:08:41,720
Okay? Now,
125
00:08:41,799 --> 00:08:43,760
put your right hand
at the back of your neck.
126
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Yes.
127
00:08:46,240 --> 00:08:47,520
Keep your eyes on me, okay?
128
00:08:49,240 --> 00:08:52,280
Winning a girl's heart
is similar to photography.
129
00:08:52,440 --> 00:08:55,880
We need to pay attention,
and look through the lens to help them
130
00:08:55,960 --> 00:08:57,560
-get comfortable.
-Ark is the man.
131
00:08:57,640 --> 00:08:59,760
Then, you press the shutter.
132
00:09:04,360 --> 00:09:06,600
And this is the benefit of being single.
133
00:09:20,760 --> 00:09:22,120
BANK: DO EVERYONE, BUT NOT ANYONE
134
00:09:22,200 --> 00:09:24,520
I read your post, Lone Wolf.
135
00:09:24,600 --> 00:09:26,760
Tonight, I want to test
your basic strategy
136
00:09:26,840 --> 00:09:31,680
against my improvisation
of picking up girls in a club.
137
00:09:44,960 --> 00:09:46,240
Good morning, Bank.
138
00:09:46,800 --> 00:09:48,560
Get my car washed, please.
139
00:09:50,480 --> 00:09:52,080
Bank.
140
00:09:52,160 --> 00:09:54,680
It's bad. I want to do it now. Come on.
141
00:09:54,760 --> 00:09:56,480
-Slow down. Where are we going?
-This way.
142
00:09:56,680 --> 00:09:59,440
You want it now? I want it, too.
143
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
Bank is a playboy who lives by the motto,
144
00:10:01,560 --> 00:10:03,600
-"I do everyone, but not anyone."
-Wow, a new location.
145
00:10:03,680 --> 00:10:07,440
This worries both me and his mom
146
00:10:07,920 --> 00:10:09,920
because he has sex
with every secretary he has.
147
00:10:10,160 --> 00:10:11,880
However, he doesn't know
148
00:10:11,960 --> 00:10:16,240
that his mom hired a new secretary
to change this habit.
149
00:10:18,600 --> 00:10:20,400
-We can't do it here.
-Come on.
150
00:10:20,480 --> 00:10:22,360
We can't do it here.
151
00:10:22,720 --> 00:10:25,120
PANG, GODDESS OF NERDS
152
00:10:25,680 --> 00:10:28,920
I have something to tell you.
Calm down, Bank.
153
00:10:29,000 --> 00:10:30,240
Wait. Bank, calm down.
154
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
-Let me kiss you first.
-No, I have to tell you something.
155
00:10:32,680 --> 00:10:34,360
No, not today.
156
00:10:34,680 --> 00:10:36,480
-I miss you.
-I miss you, too. Just wait.
157
00:10:36,560 --> 00:10:38,320
-Just once.
-No, you can't.
158
00:10:38,400 --> 00:10:39,960
-Not today, Bank.
-I can't resist it anymore.
159
00:10:41,000 --> 00:10:42,200
-Ma'am.
-Jeez.
160
00:10:42,760 --> 00:10:43,640
Shit.
161
00:10:46,160 --> 00:10:50,640
I never thought I would see my son
having sex in the restroom.
162
00:10:51,120 --> 00:10:54,160
We have to replace all the tiles,
because they are all broken.
163
00:10:54,480 --> 00:10:56,680
Oh, my. Gross.
164
00:10:56,960 --> 00:10:59,760
Jibjoong. The flush
doesn't work either, right?
165
00:11:00,360 --> 00:11:01,640
Right, sir.
166
00:11:01,920 --> 00:11:03,320
Then, please take note of that.
167
00:11:03,400 --> 00:11:05,640
We will change the toilet, too.
168
00:11:06,080 --> 00:11:08,040
We might need to replace the lights
169
00:11:08,120 --> 00:11:10,000
because these bulbs are too bright.
170
00:11:11,680 --> 00:11:14,360
Bank, you are not a kid anymore.
171
00:11:14,720 --> 00:11:16,360
Take care of yourself.
172
00:11:16,720 --> 00:11:19,000
I put you in charge of this showroom.
173
00:11:19,480 --> 00:11:21,640
Don't forget that you are my only son.
174
00:11:21,800 --> 00:11:24,560
Everything will be yours
175
00:11:24,640 --> 00:11:25,840
when I die.
176
00:11:28,600 --> 00:11:30,840
Something is in my ears. I can't hear.
177
00:11:31,840 --> 00:11:33,720
-Where are you, Mom? Hello?
-Can you hear now?
178
00:11:33,800 --> 00:11:34,960
From now on,
179
00:11:35,040 --> 00:11:38,560
I'll be in charge of your life,
so that you can finally act mature.
180
00:11:38,760 --> 00:11:41,200
Excuse me. Ms. Orn-in is ready, ma'am.
181
00:11:41,280 --> 00:11:42,600
-Call her in.
-Okay.
182
00:11:42,680 --> 00:11:43,960
You have to go work now.
183
00:11:44,040 --> 00:11:46,320
I don't get to see you as much.
I really want to be with you.
184
00:11:47,160 --> 00:11:50,000
I'll let you go to work, then.
I won't bother you anymore.
185
00:11:53,000 --> 00:11:54,960
Give me one more. I still miss you.
186
00:11:56,080 --> 00:11:58,240
I'm leaving now.
187
00:11:58,320 --> 00:11:59,200
Hey!
188
00:11:59,600 --> 00:12:00,440
Hey.
189
00:12:01,760 --> 00:12:03,520
-Sorry, I didn't mean it.
-Oh, no.
190
00:12:10,360 --> 00:12:11,680
Are you Ms. Orn-in?
191
00:12:11,960 --> 00:12:12,880
Yes.
192
00:12:13,520 --> 00:12:17,200
What do you think of the guy
that you just ran into?
193
00:12:18,440 --> 00:12:21,360
I think he is a terrible person
194
00:12:22,360 --> 00:12:24,880
without decorum or manners.
195
00:12:24,960 --> 00:12:28,880
He doesn't deserve the opportunity
to work in a good company like this.
196
00:12:30,200 --> 00:12:31,560
But more importantly,
197
00:12:31,880 --> 00:12:33,880
he is a pervert.
198
00:12:34,920 --> 00:12:35,920
Gosh.
199
00:12:39,720 --> 00:12:40,640
That guy
200
00:12:41,160 --> 00:12:43,440
is my son.
201
00:12:44,280 --> 00:12:45,200
Sorry?
202
00:12:46,040 --> 00:12:47,120
Oh, no.
203
00:12:47,440 --> 00:12:48,760
I'm so sorry.
204
00:12:49,640 --> 00:12:50,480
Wait.
205
00:12:51,680 --> 00:12:52,720
Where are you going?
206
00:12:53,600 --> 00:12:56,960
I don't think I'll be able to work
in this company anymore.
207
00:13:00,960 --> 00:13:02,680
I'm hiring you
208
00:13:02,960 --> 00:13:04,640
to be my son's secretary.
209
00:13:05,200 --> 00:13:06,040
Sorry?
210
00:13:06,120 --> 00:13:08,080
Why? Do you feel uncomfortable?
211
00:13:09,040 --> 00:13:13,280
I'm just not confident that I will be able
to work with your son, ma'am.
212
00:13:13,680 --> 00:13:15,640
Exactly. That's why I chose you.
213
00:13:16,120 --> 00:13:18,720
My son needs someone like you.
214
00:13:27,720 --> 00:13:29,960
Let's do this first. Come.
215
00:13:30,120 --> 00:13:32,480
One, two, three. Yes.
216
00:13:32,560 --> 00:13:33,400
Yes.
217
00:13:33,480 --> 00:13:35,440
-Same goes for you.
-Yes.
218
00:13:35,520 --> 00:13:36,720
He's such a pervert.
219
00:13:37,480 --> 00:13:39,080
Should I accept the job offer?
220
00:13:44,080 --> 00:13:46,880
TRAI: BACHELOR WHO CANNOT FORGET HIS EX
221
00:13:58,600 --> 00:14:00,600
I really can't marry you.
222
00:14:24,960 --> 00:14:26,360
Isn't that too much for you?
223
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
Sorry.
224
00:14:29,400 --> 00:14:30,520
I don't want a trainer.
225
00:14:31,080 --> 00:14:32,640
I have good intentions.
226
00:14:33,200 --> 00:14:34,760
I've been seeing you here.
227
00:14:34,840 --> 00:14:36,400
It is as if you work out with a grudge.
228
00:14:36,800 --> 00:14:37,920
What are you talking about?
229
00:14:38,560 --> 00:14:39,480
That's nonsense.
230
00:14:40,720 --> 00:14:43,000
I'm sorry. I won't bother you then.
231
00:14:49,880 --> 00:14:51,080
MIND, PSYCHIATRIST
232
00:14:51,160 --> 00:14:54,160
This lady right here is Dr. Mind.
233
00:14:54,880 --> 00:14:56,000
She's a psychiatrist.
234
00:14:56,480 --> 00:14:59,360
We have known each other since college.
We were in different departments,
235
00:14:59,600 --> 00:15:02,040
but we were both members
of the photography club.
236
00:15:02,840 --> 00:15:04,600
She used to be optimistic about love
237
00:15:04,680 --> 00:15:07,720
until she got dumped by so many guys
that her heart turned cold.
238
00:15:08,040 --> 00:15:10,160
She no longer believes in love.
239
00:15:10,480 --> 00:15:12,400
Plus, she hates every guy in the world.
240
00:15:13,560 --> 00:15:15,560
Fine. Go home by yourself, then.
241
00:15:16,440 --> 00:15:17,360
So?
242
00:15:17,440 --> 00:15:18,520
You broke up another couple?
243
00:15:18,800 --> 00:15:19,680
What?
244
00:15:19,920 --> 00:15:21,880
I just suggested
that it's better to live happily.
245
00:15:23,480 --> 00:15:24,320
See?
246
00:15:25,360 --> 00:15:26,400
He almost died.
247
00:15:26,560 --> 00:15:27,600
I'm worried.
248
00:15:28,680 --> 00:15:31,800
Again, I won't do it.
249
00:15:32,600 --> 00:15:33,640
Wait.
250
00:15:34,320 --> 00:15:35,920
-Mind.
-No.
251
00:15:36,000 --> 00:15:37,480
Listen to my offer first.
252
00:15:37,560 --> 00:15:38,920
You crazy doctor.
253
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Mind!
254
00:15:41,000 --> 00:15:42,200
Stop being so childish.
255
00:15:42,480 --> 00:15:43,320
Talk to me.
256
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
It's just a case of a heartbroken man.
257
00:15:46,480 --> 00:15:48,360
It's not interesting at all. It's boring.
258
00:15:49,560 --> 00:15:50,920
Haven't you always believed
259
00:15:51,600 --> 00:15:54,360
that every man in this world
is incapable of being faithful?
260
00:15:55,240 --> 00:15:57,480
Then prove to me that it's true.
261
00:15:58,840 --> 00:15:59,920
Or is it that...
262
00:16:01,880 --> 00:16:02,960
you are scared?
263
00:16:03,720 --> 00:16:05,840
Are you not capable?
264
00:16:10,560 --> 00:16:12,400
Fine. I'll do it.
265
00:16:13,480 --> 00:16:16,760
I'll prove to you that men
266
00:16:17,240 --> 00:16:18,640
are incapable of loving.
267
00:16:19,120 --> 00:16:21,840
They will forget their ex
as soon as they meet a new girl.
268
00:16:27,960 --> 00:16:29,640
I'll transfer the first deposit
to your account.
269
00:16:30,560 --> 00:16:31,840
I had no choice,
270
00:16:32,120 --> 00:16:35,320
but to hire her to disguise
as a personal trainer
271
00:16:35,920 --> 00:16:39,000
in order to slowly get close to him
and cure him.
272
00:16:39,480 --> 00:16:42,080
Trai doesn't believe that he is sick.
273
00:16:42,640 --> 00:16:45,160
He will definitely not go
to a psychiatrist.
274
00:17:00,160 --> 00:17:01,280
I warned you.
275
00:17:05,040 --> 00:17:06,000
Hey, look.
276
00:17:06,720 --> 00:17:09,400
Slow down. Don't overdo it.
277
00:17:09,520 --> 00:17:12,440
You should try changing
your exercise routine.
278
00:17:12,800 --> 00:17:15,839
Try something new, like a yoga class.
279
00:17:17,240 --> 00:17:19,440
Sorry. I'm not interested.
280
00:17:23,359 --> 00:17:24,599
Wait. Hey.
281
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
Hey.
282
00:17:26,839 --> 00:17:28,040
Hey.
283
00:17:36,280 --> 00:17:37,560
Am I not attractive enough?
284
00:17:39,840 --> 00:17:41,040
-Oh, okay.
-Goodbye.
285
00:17:41,120 --> 00:17:42,240
I'll see you around.
286
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Think about it.
287
00:17:44,600 --> 00:17:47,040
How amazing is it to be single like us?
288
00:17:47,200 --> 00:17:48,720
Just look at this.
289
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
ID, AIR HOSTESS
290
00:18:02,080 --> 00:18:03,280
Hey, look.
291
00:18:03,440 --> 00:18:05,080
Look at her.
292
00:18:05,920 --> 00:18:07,640
-Hello.
-One glass of water, please.
293
00:18:07,720 --> 00:18:09,440
-Sure.
-She's my soulmate. I like her.
294
00:18:10,920 --> 00:18:12,680
I think she's too simple.
295
00:18:14,240 --> 00:18:16,080
I've been seeing wild girls lately.
296
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
I need someone simple to mix things up.
297
00:18:23,000 --> 00:18:23,960
Hello.
298
00:18:26,520 --> 00:18:28,520
-Do I know you?
-What?
299
00:18:28,960 --> 00:18:29,960
What?
300
00:18:30,200 --> 00:18:32,640
If you don't, then let's get to know
each other now.
301
00:18:34,920 --> 00:18:36,920
It is fun to have someone to talk to,
302
00:18:37,000 --> 00:18:38,720
but I actually want to be alone
303
00:18:39,360 --> 00:18:40,440
today.
304
00:18:40,840 --> 00:18:42,960
If you want to be alone,
305
00:18:43,760 --> 00:18:45,920
let me buy you a drink
306
00:18:46,440 --> 00:18:47,520
then I'll leave.
307
00:18:47,800 --> 00:18:48,800
Otherwise,
308
00:18:49,120 --> 00:18:50,240
I'm not going anywhere.
309
00:18:50,560 --> 00:18:51,520
I'm not leaving.
310
00:18:52,160 --> 00:18:53,000
Sure.
311
00:18:53,240 --> 00:18:54,680
Then, can I have a glass
312
00:18:54,800 --> 00:18:58,600
of Perrier-Jouët Belle Epoque
Blanc de Blancs, please.
313
00:19:08,080 --> 00:19:09,320
You were stuttering.
314
00:19:09,760 --> 00:19:11,640
I don't think she is easy.
315
00:19:11,800 --> 00:19:13,760
-How?
-I went to talk to her
316
00:19:13,840 --> 00:19:15,640
and she spoke some alien language
back to me.
317
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
She wanted something that sounded French.
318
00:19:18,200 --> 00:19:20,960
Something that sounds really strange.
319
00:19:21,160 --> 00:19:22,400
For a simple woman like that,
320
00:19:22,480 --> 00:19:24,840
it is better to use my basic strategy.
321
00:19:25,760 --> 00:19:26,960
Oh, your basic strategy?
322
00:19:27,120 --> 00:19:29,320
So can you show me how it's done?
323
00:19:29,400 --> 00:19:32,280
I want to see
how your basic strategy works.
324
00:19:33,160 --> 00:19:34,120
Watch and learn.
325
00:19:39,760 --> 00:19:41,160
One Perrier-Jouët, please.
326
00:19:41,360 --> 00:19:44,320
Number one, introduce yourself
in an interesting way.
327
00:19:48,200 --> 00:19:50,280
Excuse me.
My silly friend ordered your drink,
328
00:19:50,360 --> 00:19:52,200
but it's not here yet.
329
00:19:52,440 --> 00:19:53,440
I got worried.
330
00:19:54,200 --> 00:19:57,200
-Here you go, sir.
-Thank you. Here's the card.
331
00:19:58,560 --> 00:20:00,640
No, thank you. Take mine.
332
00:20:01,400 --> 00:20:02,240
Okay.
333
00:20:03,720 --> 00:20:06,720
I would have ordered an expensive one
if I knew you were going to pay for it.
334
00:20:10,160 --> 00:20:11,440
Can I have a taste?
335
00:20:13,960 --> 00:20:14,880
Go ahead.
336
00:20:23,960 --> 00:20:27,520
Two, compliment her. She would be
surprised that you notice the details.
337
00:20:27,600 --> 00:20:29,880
You have beautiful teeth.
338
00:20:30,240 --> 00:20:31,520
Do you believe that braces
339
00:20:32,320 --> 00:20:34,480
can make girls more beautiful?
340
00:20:34,600 --> 00:20:37,040
Personally, I think you look beautiful,
with or without braces.
341
00:20:37,800 --> 00:20:41,240
Three, let her continue the conversation.
342
00:20:43,800 --> 00:20:45,240
How did you know I had braces?
343
00:20:45,680 --> 00:20:47,760
It's very loud in here.
344
00:20:48,120 --> 00:20:49,400
I can't really hear you.
345
00:20:49,600 --> 00:20:50,800
Shall we move over there?
346
00:20:52,600 --> 00:20:56,360
Four, touch her in a way
that won't make her feel embarrassed.
347
00:20:58,040 --> 00:21:01,640
Five, invite her for a meal
outside the club.
348
00:21:13,000 --> 00:21:14,320
If I didn't give you my hand,
349
00:21:14,560 --> 00:21:16,800
I wouldn't have known that
"Five, invite her for a meal"
350
00:21:16,960 --> 00:21:19,000
is coming next.
351
00:21:19,600 --> 00:21:23,360
Can't you think of your own strategy
to pick up girls?
352
00:21:23,640 --> 00:21:24,480
No?
353
00:21:25,920 --> 00:21:27,520
Please stop making fun of me.
354
00:21:28,200 --> 00:21:29,280
I'm embarrassed.
355
00:21:29,560 --> 00:21:31,800
It's funny and also pitiful.
356
00:21:32,120 --> 00:21:33,840
Can we just leave it at being pitiful?
357
00:21:34,840 --> 00:21:36,200
Well, sure.
358
00:21:36,600 --> 00:21:39,280
I'm just surprised
359
00:21:39,440 --> 00:21:41,240
-That?
-that there are guys
360
00:21:41,320 --> 00:21:43,240
who actually believe in the lame strategy
361
00:21:43,320 --> 00:21:46,720
that Lone Wolf
from Bachelors' Stories mentioned.
362
00:21:48,400 --> 00:21:49,800
Just don't forget me, okay?
363
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
-Master.
-Yes.
364
00:21:57,240 --> 00:21:59,840
Can you teach me how to pick up girls?
365
00:22:00,520 --> 00:22:02,840
Don't make fun of me, Bank.
You failed too.
366
00:22:03,080 --> 00:22:05,640
Who failed? Weren't you the only one?
367
00:22:05,720 --> 00:22:08,560
Come on. You will be okay, right?
368
00:22:09,120 --> 00:22:10,320
Hello, look.
369
00:22:19,840 --> 00:22:23,000
Do you want food, or do you want me?
370
00:22:23,280 --> 00:22:24,840
You, of course.
371
00:22:26,600 --> 00:22:28,280
Where did I park?
372
00:22:28,520 --> 00:22:30,600
Oh, over there.
373
00:22:31,280 --> 00:22:32,360
Walk me there.
374
00:22:34,440 --> 00:22:36,080
-Tah, let me go.
-Hey.
375
00:22:36,320 --> 00:22:37,640
That is so hot.
376
00:22:37,920 --> 00:22:39,040
-What is so hot?
-Tah.
377
00:22:39,120 --> 00:22:40,320
Why are you doing this?
378
00:22:41,400 --> 00:22:42,720
I can be so much hotter.
379
00:22:43,480 --> 00:22:44,320
Let's go.
380
00:22:44,400 --> 00:22:46,080
-Tah.
-Nice car.
381
00:22:46,160 --> 00:22:48,640
I have many more at home.
382
00:22:48,880 --> 00:22:50,080
Help!
383
00:22:52,000 --> 00:22:54,240
Please, help me!
384
00:22:54,880 --> 00:22:56,160
Don't be loud.
385
00:22:56,320 --> 00:23:00,120
Hey, come on. You should have known
why I brought you here.
386
00:23:00,800 --> 00:23:02,640
I hate guys who hurt girls.
387
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
Wait here.
388
00:23:08,120 --> 00:23:09,440
Help!
389
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
Help!
390
00:23:12,520 --> 00:23:14,160
Tah, don't.
391
00:23:14,240 --> 00:23:15,240
Please.
392
00:23:15,320 --> 00:23:16,400
Hey.
393
00:23:19,880 --> 00:23:20,760
You.
394
00:23:21,320 --> 00:23:22,360
Don't be so nosy.
395
00:23:22,840 --> 00:23:23,880
We're about to have sex.
396
00:23:24,320 --> 00:23:26,680
He isn't my boyfriend.
397
00:23:26,760 --> 00:23:27,760
Help me.
398
00:23:28,800 --> 00:23:30,360
Why are you still here?
399
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
Are you insane?
400
00:23:32,400 --> 00:23:34,320
Why are you interrupting us?
401
00:23:35,080 --> 00:23:36,960
I don't care if you guys want to have sex.
402
00:23:37,400 --> 00:23:39,320
But you can't force a girl like that.
403
00:23:39,720 --> 00:23:41,640
So what? Do you want to fight?
404
00:23:41,800 --> 00:23:43,920
Do you want to fight?
405
00:23:44,000 --> 00:23:45,120
Calm down.
406
00:23:45,200 --> 00:23:46,800
-So?
-Hey...
407
00:23:48,200 --> 00:23:49,640
I'll get you next time.
408
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
Bastard!
409
00:23:58,720 --> 00:24:00,440
Are you all right?
410
00:24:02,480 --> 00:24:03,920
You are shaking so much.
411
00:24:04,760 --> 00:24:05,880
Do you want to go to the police?
412
00:24:10,080 --> 00:24:12,960
Does shaking your head mean
that you aren't all right
413
00:24:13,960 --> 00:24:15,800
or you don't want the police?
414
00:24:16,160 --> 00:24:17,200
Or both?
415
00:24:18,760 --> 00:24:19,880
Hey.
416
00:24:19,960 --> 00:24:21,680
You should calm down first.
417
00:24:22,080 --> 00:24:23,200
Oh, no.
418
00:24:26,440 --> 00:24:28,160
Whose car is this?
419
00:24:28,760 --> 00:24:29,920
Mine.
420
00:24:35,840 --> 00:24:37,560
This is my card.
421
00:24:38,960 --> 00:24:39,880
Keep it.
422
00:24:40,640 --> 00:24:43,800
Go get your car fixed
and I'll pay for everything.
423
00:24:44,160 --> 00:24:45,000
Okay?
424
00:24:51,560 --> 00:24:53,000
Can you drive?
425
00:24:55,360 --> 00:24:56,240
Yes.
426
00:25:00,360 --> 00:25:02,800
I'll give you this
427
00:25:03,960 --> 00:25:05,240
to defend yourself.
428
00:25:26,720 --> 00:25:28,000
Bank,
429
00:25:29,680 --> 00:25:30,760
can we go now?
430
00:25:31,040 --> 00:25:33,040
Yes. What are we waiting for?
431
00:25:33,440 --> 00:25:34,320
Let's go.
432
00:25:34,480 --> 00:25:35,440
-Let's go.
-Let's go.
433
00:25:41,640 --> 00:25:42,920
Where do you want to go?
434
00:25:58,600 --> 00:26:01,000
Pervert, you aren't actually
so terrible after all.
435
00:26:02,680 --> 00:26:03,760
Thank you,
436
00:26:04,120 --> 00:26:05,200
Mr. Worathon.
437
00:26:21,480 --> 00:26:23,720
Oh, no.
438
00:26:26,840 --> 00:26:28,040
You are stupid.
439
00:26:31,880 --> 00:26:33,720
How did you get here?
440
00:26:35,920 --> 00:26:37,920
Wait.
441
00:26:38,240 --> 00:26:40,320
Wait there.
Let me pick up these oranges first.
442
00:26:45,600 --> 00:26:46,640
Why did you follow me?
443
00:26:49,200 --> 00:26:51,080
Let's get to the point. I'm lonely.
444
00:26:51,800 --> 00:26:53,640
Can you keep me company here?
445
00:27:00,920 --> 00:27:01,960
Come on.
446
00:27:02,320 --> 00:27:04,520
Why so long? Are you looking
for the world's greatest grape?
447
00:27:06,120 --> 00:27:07,720
I like to choose things carefully.
448
00:27:08,640 --> 00:27:09,640
Shall we have a competition?
449
00:27:09,840 --> 00:27:11,520
Let's compete. Whoever picks
450
00:27:11,920 --> 00:27:13,560
the sweeter grape wins.
451
00:27:13,960 --> 00:27:14,840
Deal?
452
00:27:14,920 --> 00:27:16,720
No. That's childish.
453
00:27:16,880 --> 00:27:18,360
Do you even know how to choose?
454
00:27:18,440 --> 00:27:21,480
Look at me. My dad owns a vineyard.
455
00:27:21,560 --> 00:27:22,960
-Really?
-I can tell in seconds
456
00:27:23,040 --> 00:27:24,600
just by looking
at the color and the texture.
457
00:27:25,440 --> 00:27:26,560
Are we doing this or not?
458
00:27:29,000 --> 00:27:31,240
The loser must put his or her head
459
00:27:31,320 --> 00:27:33,800
in the ice of the seafood section
for five minutes.
460
00:27:33,880 --> 00:27:35,040
"Five minutes"?
461
00:27:35,800 --> 00:27:36,680
Sure.
462
00:27:37,800 --> 00:27:38,920
Watch and learn.
463
00:27:39,360 --> 00:27:40,200
Well...
464
00:27:46,520 --> 00:27:50,680
Excuse me.
Could you tell us which grape is sweeter?
465
00:27:57,400 --> 00:27:58,480
It's not sweet, right?
466
00:27:58,560 --> 00:28:01,520
Try mine. Let me feed you.
467
00:28:01,880 --> 00:28:03,320
Come here.
468
00:28:03,680 --> 00:28:04,600
I can do it.
469
00:28:07,640 --> 00:28:10,040
Oh, sorry. My laugh was too loud.
470
00:28:10,880 --> 00:28:12,960
Tell her. Which grape was sweeter?
471
00:28:16,840 --> 00:28:17,960
The lady's.
472
00:28:19,720 --> 00:28:20,760
You can leave.
473
00:28:20,840 --> 00:28:23,440
-Thank you so much. Goodbye.
-Excuse me.
474
00:28:26,520 --> 00:28:27,440
Hey.
475
00:28:32,240 --> 00:28:33,120
Hey.
476
00:28:33,800 --> 00:28:34,680
Can I wear my beanie?
477
00:28:36,440 --> 00:28:38,240
Please, just for a while.
478
00:28:38,920 --> 00:28:40,320
-Please.
-Fine.
479
00:28:42,880 --> 00:28:43,920
I pity you.
480
00:28:44,840 --> 00:28:45,840
Thank you.
481
00:28:50,040 --> 00:28:51,200
I better hurry, then.
482
00:28:53,680 --> 00:28:55,480
Oh, my god.
483
00:28:55,560 --> 00:28:57,720
Put your head in deeper.
484
00:28:57,800 --> 00:29:00,200
-Come on.
-Deeper.
485
00:29:00,280 --> 00:29:01,680
It's deep. I can't breathe anymore.
486
00:29:03,560 --> 00:29:04,760
Gosh.
487
00:29:05,840 --> 00:29:07,240
What are you doing?
488
00:29:07,360 --> 00:29:08,480
Nothing.
489
00:29:08,560 --> 00:29:09,920
Can you not record it?
490
00:29:10,280 --> 00:29:12,840
-Don't.
-Why not? I'm timing you.
491
00:29:12,920 --> 00:29:15,400
-Stay still.
-Put your phone down.
492
00:29:15,600 --> 00:29:16,600
Hey.
493
00:29:16,680 --> 00:29:17,640
-Excuse me.
-Yes?
494
00:29:17,720 --> 00:29:18,640
What are you doing?
495
00:29:21,560 --> 00:29:22,960
I was putting my head on the ice.
496
00:29:23,040 --> 00:29:24,080
Just now... Sorry.
497
00:29:24,360 --> 00:29:26,880
The thing is, I lost a bet to this lady.
498
00:29:27,880 --> 00:29:29,560
-Which lady?
-Wait.
499
00:29:32,960 --> 00:29:34,080
She left.
500
00:29:34,720 --> 00:29:35,680
You want to buy them all?
501
00:29:36,200 --> 00:29:38,200
-Do I need to buy all the fish?
-Yes.
502
00:30:06,840 --> 00:30:07,760
Yak.
503
00:30:08,480 --> 00:30:10,080
You don't need to drive me home today.
504
00:30:10,920 --> 00:30:11,920
I'll drive home myself.
505
00:30:12,000 --> 00:30:12,960
-But, Trai, sir.
-No.
506
00:30:29,000 --> 00:30:30,760
Follow that Mercedes Benz.
507
00:30:38,560 --> 00:30:39,800
Where is he going?
508
00:31:07,000 --> 00:31:08,240
I'm going to sit here.
509
00:31:09,080 --> 00:31:10,160
Are you sure?
510
00:31:10,720 --> 00:31:12,920
Kat, don't. It's dangerous. Be careful.
511
00:31:13,680 --> 00:31:14,600
Be careful, Kat.
512
00:31:17,360 --> 00:31:18,240
Here.
513
00:31:19,480 --> 00:31:21,440
You are such a kid.
514
00:31:44,600 --> 00:31:46,120
Why is he standing there?
515
00:31:49,840 --> 00:31:50,720
Great.
516
00:31:50,800 --> 00:31:52,360
All I wanted were some oranges and a fish.
517
00:31:53,000 --> 00:31:55,120
Now, I got a whole school of fish.
518
00:31:55,560 --> 00:31:56,480
Jeez.
519
00:32:05,880 --> 00:32:07,720
You left me alone.
520
00:32:07,800 --> 00:32:09,520
Now, look at what I got.
521
00:32:09,920 --> 00:32:11,120
A school of fish.
522
00:32:12,640 --> 00:32:14,920
Oh, no.
523
00:32:15,760 --> 00:32:16,800
Did your car break down?
524
00:32:17,120 --> 00:32:17,960
Did it?
525
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
Do you need help?
526
00:32:22,840 --> 00:32:24,880
Just so you know,
I'm not giving you my phone number.
527
00:32:25,760 --> 00:32:27,440
Come here. Let me help.
528
00:32:35,120 --> 00:32:36,880
Can you start the car?
529
00:32:40,280 --> 00:32:41,120
Wait a second.
530
00:32:47,400 --> 00:32:50,520
Your battery terminals were loose,
531
00:32:50,680 --> 00:32:52,080
which is why you couldn't start the car.
532
00:32:52,160 --> 00:32:53,200
Sure!
533
00:32:53,280 --> 00:32:54,760
Yes!
534
00:32:55,080 --> 00:32:57,160
Great! Awesome!
535
00:32:57,440 --> 00:32:58,520
Such a good move.
536
00:32:58,800 --> 00:33:00,640
Thai people are so generous.
537
00:33:03,560 --> 00:33:04,480
Damn!
538
00:33:05,200 --> 00:33:06,760
Can't you at least thank me?
539
00:33:07,160 --> 00:33:08,400
I'm Ark, by the way!
540
00:33:09,360 --> 00:33:10,200
Damn it!
541
00:33:13,600 --> 00:33:14,880
Is he going to commit suicide?
542
00:33:29,840 --> 00:33:30,840
I love you.
543
00:33:32,840 --> 00:33:33,880
I love you, too.
544
00:33:34,880 --> 00:33:35,800
Hey.
545
00:33:39,400 --> 00:33:42,320
No, don't do it! Mister!
546
00:33:43,800 --> 00:33:45,680
Oh, no!
547
00:33:47,880 --> 00:33:49,160
Damn it! Mister!
548
00:33:50,360 --> 00:33:51,240
Mister!
549
00:33:52,600 --> 00:33:53,920
Gosh! Mister!
550
00:33:54,880 --> 00:33:55,800
Mister!
551
00:33:56,840 --> 00:33:59,080
Help! A man jumped!
552
00:34:00,000 --> 00:34:01,240
Help!
553
00:34:02,040 --> 00:34:04,240
A man jumped! Can anyone hear me?
554
00:34:06,880 --> 00:34:07,880
Jeez.
555
00:34:10,239 --> 00:34:11,280
What?
556
00:34:11,679 --> 00:34:13,239
My car seems to be working now.
557
00:34:17,639 --> 00:34:19,560
To be honest,
558
00:34:19,840 --> 00:34:22,000
I didn't expect a thank you from you.
559
00:34:23,960 --> 00:34:25,440
I'm sorry. I'm not
560
00:34:25,960 --> 00:34:27,040
in a good mood today.
561
00:34:28,960 --> 00:34:30,120
Tell me a joke.
562
00:34:31,280 --> 00:34:32,480
A joke, now?
563
00:34:33,040 --> 00:34:34,000
Are you crazy?
564
00:34:34,320 --> 00:34:36,920
What do I get out of telling you a joke?
565
00:34:37,239 --> 00:34:39,000
Let's make a deal.
566
00:34:39,520 --> 00:34:42,000
If you can make me laugh,
567
00:34:42,199 --> 00:34:44,600
you can ask
568
00:34:45,719 --> 00:34:47,440
for one wish.
569
00:34:47,679 --> 00:34:48,639
Now?
570
00:34:48,880 --> 00:34:50,520
Listen carefully.
571
00:34:50,800 --> 00:34:51,920
It will be funny.
572
00:34:52,080 --> 00:34:54,080
I used to go to an all-boys school.
573
00:34:54,159 --> 00:34:56,239
I always placed last in everything.
574
00:34:56,520 --> 00:34:57,800
So, I set a goal. Hey!
575
00:34:57,880 --> 00:34:58,920
-Listen first.
-Go ahead.
576
00:34:59,000 --> 00:35:02,280
I set a goal that I would no longer
come last anymore.
577
00:35:02,360 --> 00:35:04,040
Do you know what I did?
578
00:35:05,960 --> 00:35:09,400
I stuck out my tongue
and touched my forehead.
579
00:35:11,560 --> 00:35:13,720
I touched my forehead
and I became a champion.
580
00:35:14,440 --> 00:35:15,880
No, that is impossible.
581
00:35:16,560 --> 00:35:17,400
Watch.
582
00:35:23,360 --> 00:35:24,280
What's up?
583
00:35:26,080 --> 00:35:26,960
What?
584
00:35:29,120 --> 00:35:31,520
-Your friend jumped off the bridge!
-Wait right there. I'm on my way.
585
00:35:32,400 --> 00:35:33,680
We are at the hospital.
586
00:35:46,800 --> 00:35:49,560
One wish, okay?
587
00:35:50,000 --> 00:35:51,400
Don't forget me.
588
00:35:51,560 --> 00:35:53,200
Buy me one more fish, too.
589
00:35:53,600 --> 00:35:55,360
One wish, okay?
590
00:36:02,200 --> 00:36:04,000
KRUNG SIAM ST. CARLOS HOSPITAL
591
00:36:09,040 --> 00:36:10,960
-Kat!
-Trai.
592
00:36:11,040 --> 00:36:12,280
-Sir.
-Trai.
593
00:36:13,760 --> 00:36:14,720
How are you?
594
00:36:17,800 --> 00:36:18,880
Ark, Bank...
595
00:36:25,680 --> 00:36:26,720
You, too?
596
00:36:29,520 --> 00:36:31,760
Mind was the one
597
00:36:31,840 --> 00:36:33,320
who saw you jump off the bridge,
598
00:36:33,400 --> 00:36:34,920
so she called for help.
599
00:36:36,600 --> 00:36:37,680
Thank you.
600
00:36:38,440 --> 00:36:40,000
If you weren't there,
601
00:36:40,240 --> 00:36:41,560
I would have drowned in the river.
602
00:36:41,800 --> 00:36:43,680
Then why did you try to commit suicide?
603
00:36:44,360 --> 00:36:46,040
I didn't mean to jump.
604
00:36:46,920 --> 00:36:47,880
I slipped.
605
00:36:48,000 --> 00:36:49,440
-You slipped?
-I slipped.
606
00:36:49,680 --> 00:36:50,880
-Damn.
-Well...
607
00:36:51,040 --> 00:36:52,120
One New Year's Eve,
608
00:36:52,560 --> 00:36:54,320
I went to watch the fireworks
with Kat there.
609
00:36:54,720 --> 00:36:56,600
I miss her.
610
00:36:56,920 --> 00:36:58,760
So I climbed to watch
the fireworks up there.
611
00:36:59,280 --> 00:37:01,760
Excuse me. Who is this Kat?
612
00:37:04,680 --> 00:37:07,480
Kat is Trai's ex-girlfriend.
613
00:37:07,560 --> 00:37:09,840
She's the reason he is like this.
614
00:37:13,520 --> 00:37:16,120
Do you now believe me
that Trai really loves Kat?
615
00:37:16,400 --> 00:37:17,560
Come on.
616
00:37:17,960 --> 00:37:21,000
It is just a chemical reaction
in the brain.
617
00:37:22,920 --> 00:37:25,440
But to be honest,
it is worrisome to leave him like this.
618
00:37:25,800 --> 00:37:27,240
He might be undergoing depression.
619
00:37:28,080 --> 00:37:29,600
It has almost been a year.
620
00:37:29,880 --> 00:37:33,120
Why don't you believe
that Trai truly loves Kat?
621
00:37:34,120 --> 00:37:35,480
Because guys like you exist.
622
00:37:35,560 --> 00:37:36,600
Burn.
623
00:37:38,720 --> 00:37:41,760
Let me prove it to you.
It's not hard at all.
624
00:37:42,440 --> 00:37:44,760
How much influence can a girl have?
625
00:37:45,280 --> 00:37:46,840
Love? Please.
626
00:37:49,640 --> 00:37:53,680
Those who are obsessed with love
might lose everything.
627
00:37:54,120 --> 00:37:56,600
But the truth is,
it all started with a single person.
628
00:37:57,000 --> 00:38:00,080
Do you now see that,
if you believe in love,
629
00:38:00,320 --> 00:38:02,920
your life will be messed up
and you will be weak?
630
00:38:03,160 --> 00:38:07,440
Therefore, we must never surrender
and let ourselves become weak.
631
00:38:07,680 --> 00:38:12,080
We have to be strong
and continue being single.
632
00:38:15,000 --> 00:38:16,640
WHAT KIND OF WOMAN
CAN A MAN NEVER LET GO OF?
633
00:38:16,720 --> 00:38:17,560
POST
634
00:38:17,640 --> 00:38:19,880
BACHELORS' STORIES
635
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
Subtitle Translation by
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang.
39449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.