All language subtitles for South.Park.S07E15.Its.Christmas.In.Canada.DVDRip.XviD-WAT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,388 --> 00:00:08,124 Captioning made possible by Comedy central 2 00:00:08,991 --> 00:00:10,292 ♪ i'm going down To south park ♪ 3 00:00:10,292 --> 00:00:12,461 ♪ gonna have Myself a time ♪ 4 00:00:12,461 --> 00:00:14,196 ♪ friendly faces Everywhere ♪ 5 00:00:14,196 --> 00:00:15,931 ♪ humble folks Without temptation ♪ 6 00:00:15,931 --> 00:00:16,799 ♪ going down To south park ♪ 7 00:00:17,233 --> 00:00:18,968 ♪ gonna leave my Woes behind ♪ 8 00:00:19,401 --> 00:00:20,703 ♪ ample parking Day or night ♪ 9 00:00:20,703 --> 00:00:22,438 ♪ people spouting "howdy neighbor" ♪ 10 00:00:22,438 --> 00:00:23,739 ♪ headin' on up To south park ♪ 11 00:00:23,739 --> 00:00:25,908 ♪ gonna see If i can't unwind ♪ 12 00:00:25,908 --> 00:00:28,944 ♪ ( muffled mumble Muffled mumble ) ♪ 13 00:00:28,944 --> 00:00:30,679 ♪ so come on down To south park ♪ 14 00:00:30,679 --> 00:00:32,414 ♪ and meet some Friends of mine ♪♪ 15 00:00:36,552 --> 00:00:38,287 ♪ chanukah, chanukah ♪ 16 00:00:38,287 --> 00:00:40,456 ♪ sivivon Sov, sov... ♪ 17 00:00:40,890 --> 00:00:42,191 I gotta go tinkle ! 18 00:00:42,191 --> 00:00:43,492 No, ike, shh ! 19 00:00:43,492 --> 00:00:46,095 ♪ sov, sov, sov Ma naim vatov ♪♪ 20 00:00:46,095 --> 00:00:48,264 We thank god for our Blessings this chanukah. 21 00:00:48,697 --> 00:00:51,300 Our little family Is so loving and perfect 22 00:00:51,300 --> 00:00:53,903 And nothing will ever Tear us apart ! 23 00:00:53,903 --> 00:00:55,204 ( doorbell rings ) 24 00:00:55,638 --> 00:00:56,505 I'll get it ! 25 00:00:59,108 --> 00:01:00,409 Gerald broflovski ? 26 00:01:00,409 --> 00:01:01,710 Yes. 27 00:01:01,710 --> 00:01:03,879 My name is harry gintz And this is my wife, elise. 28 00:01:03,879 --> 00:01:05,181 We're from canada. 29 00:01:05,181 --> 00:01:07,349 Yes, i can tell. 30 00:01:07,349 --> 00:01:09,518 My wife and i had a child A few years back, 31 00:01:09,518 --> 00:01:11,253 And we weren't ready To have a child 32 00:01:11,253 --> 00:01:12,988 So we put him up For adoption. 33 00:01:12,988 --> 00:01:14,290 We were told that you Might be the-- 34 00:01:14,290 --> 00:01:15,591 Peter ! 35 00:01:15,591 --> 00:01:17,326 Oh god, harry, It's our son ! 36 00:01:17,760 --> 00:01:19,495 Peter, it's mommy ! 37 00:01:19,495 --> 00:01:21,230 Gerald, what the hell Is going on ?! 38 00:01:21,230 --> 00:01:22,965 I'm not sure. 39 00:01:22,965 --> 00:01:25,134 It was a tough time For us. 40 00:01:25,134 --> 00:01:27,303 It was a tough time For all of canada. 41 00:01:27,303 --> 00:01:29,471 The whole country was Devastated by the cola wars. 42 00:01:29,905 --> 00:01:32,074 It just seemed we couldn't Take care of a baby. 43 00:01:32,074 --> 00:01:33,375 So we put him up For adoption. 44 00:01:33,809 --> 00:01:35,110 But as the years Passed, i, 45 00:01:35,110 --> 00:01:36,846 I just felt an Emptiness in my heart. 46 00:01:37,279 --> 00:01:39,014 Oh, it's so good To see him ! 47 00:01:39,014 --> 00:01:42,051 Well, we... Wish you all The best, mr. And mrs. Gintz. 48 00:01:42,051 --> 00:01:44,653 But, to be honest, i think It would be best for ike 49 00:01:44,653 --> 00:01:46,822 If you didn't Come around again. 50 00:01:46,822 --> 00:01:48,557 I don't think You understand. 51 00:01:48,991 --> 00:01:50,292 We didn't come To visit peter-- 52 00:01:50,292 --> 00:01:52,027 We came to Take him back. 53 00:01:52,027 --> 00:01:53,329 What ? 54 00:01:53,762 --> 00:01:55,497 We want to take Peter home, to canada. 55 00:01:55,497 --> 00:01:56,799 Are you crazy ?! 56 00:01:56,799 --> 00:01:58,100 Look, you gave ike up. 57 00:01:58,534 --> 00:01:59,835 You can't just Change your mind ! 58 00:02:00,269 --> 00:02:01,570 Changing your mind Is a canadian custom 59 00:02:01,570 --> 00:02:03,305 That we hold quite dear. 60 00:02:03,305 --> 00:02:05,040 And besides, the new Canadian prime minister 61 00:02:05,040 --> 00:02:06,775 Has issued a decree That all adopted canadians 62 00:02:07,209 --> 00:02:08,510 Must be returned home. 63 00:02:08,944 --> 00:02:10,679 The new canadian Prime minister ?! 64 00:02:10,679 --> 00:02:12,848 Look, ike is our son now ! 65 00:02:12,848 --> 00:02:14,149 He doesn't belong here. 66 00:02:14,149 --> 00:02:16,318 He belongs in canada With his own kind. 67 00:02:16,318 --> 00:02:17,620 I think you better leave. 68 00:02:18,053 --> 00:02:19,355 Please, don't make this Any harder for peter. 69 00:02:19,355 --> 00:02:20,656 Harder for peter ?! 70 00:02:21,090 --> 00:02:22,391 You two just Blow in here 71 00:02:22,391 --> 00:02:24,126 And say you're gonna Haul him back to canada 72 00:02:24,126 --> 00:02:25,861 And we're being hard On peter ?! 73 00:02:25,861 --> 00:02:27,162 We're prepared To go to court. 74 00:02:27,162 --> 00:02:28,464 But we had hoped it Wouldn't come to that. 75 00:02:28,464 --> 00:02:31,934 You bet your ass It'll come to that ! 76 00:02:31,934 --> 00:02:34,536 I'm sorry to say That my hands are tied. 77 00:02:34,970 --> 00:02:36,272 The new prime minister Of canada 78 00:02:36,272 --> 00:02:38,440 Has authority this court Cannot override. 79 00:02:38,440 --> 00:02:41,043 By canadian law, i must Award custody of the child 80 00:02:41,043 --> 00:02:42,778 To his birth parents. 81 00:02:42,778 --> 00:02:44,079 Yes ! Yes ! 82 00:02:44,513 --> 00:02:45,381 No ! 83 00:02:45,814 --> 00:02:47,549 Ike's not my little Brother anymore ? 84 00:02:47,549 --> 00:02:48,851 Gerald, do something ! 85 00:02:48,851 --> 00:02:51,453 There's nothing I can do. 86 00:02:51,887 --> 00:02:53,622 ( crying ) 87 00:02:53,622 --> 00:02:54,924 Good-bye, ike. 88 00:02:54,924 --> 00:02:57,526 You... Be a good Boy, huh ? 89 00:02:57,526 --> 00:03:00,562 You... Remember all the Things we taught you. 90 00:03:03,165 --> 00:03:04,466 Ike... 91 00:03:04,466 --> 00:03:06,201 You'll always be my Little brother, okay ? 92 00:03:06,201 --> 00:03:07,937 Come on, peter, We should get going. 93 00:03:07,937 --> 00:03:09,672 No ! 94 00:03:09,672 --> 00:03:11,840 Peter, you must come With mommy and daddy. 95 00:03:11,840 --> 00:03:13,575 No, no, no, No, no ! 96 00:03:13,575 --> 00:03:15,744 I have some Chocolate. 97 00:03:15,744 --> 00:03:18,781 Chocolate ! 98 00:03:18,781 --> 00:03:20,516 We're going to take Good care of him. 99 00:03:20,950 --> 00:03:22,251 You better. 100 00:03:33,095 --> 00:03:34,396 Dad ? 101 00:03:34,396 --> 00:03:36,565 Can't we talk to this new Canadian prime minister ? 102 00:03:36,565 --> 00:03:37,866 If he knew the situation He might-- 103 00:03:38,300 --> 00:03:40,903 Oh kyle, appealing to the Prime minister of canada 104 00:03:40,903 --> 00:03:43,939 Would take time and Money we don't have. 105 00:03:46,976 --> 00:03:49,578 Dude, look at that. 106 00:03:49,578 --> 00:03:52,614 "sprinkle time make-your-own Marshmallow factory". 107 00:03:52,614 --> 00:03:55,217 I'm definitely asking For that for christmas. 108 00:03:55,217 --> 00:03:56,952 Dude, i'm gonna tell My parents to get me 109 00:03:57,386 --> 00:03:59,121 That john elway doll with The karate chop action. 110 00:03:59,121 --> 00:04:00,422 Guys. 111 00:04:00,422 --> 00:04:01,724 Guys, i need Your help. 112 00:04:01,724 --> 00:04:03,025 Sure, dude ! 113 00:04:03,025 --> 00:04:04,326 It's been a week Since ike's been gone. 114 00:04:04,326 --> 00:04:06,061 And every day My parents seem worse. 115 00:04:06,061 --> 00:04:07,363 I have to try to Go to canada 116 00:04:07,796 --> 00:04:09,098 And speak with the new Canadian prime minister. 117 00:04:09,098 --> 00:04:10,399 But i can't Do it alone. 118 00:04:10,399 --> 00:04:11,700 We can't go to Canada, dumbass ! 119 00:04:11,700 --> 00:04:13,435 It's christmas ! 120 00:04:13,435 --> 00:04:14,303 Yeah dude, what if we Miss out on some 121 00:04:14,737 --> 00:04:16,038 Great christmas Adventure ? 122 00:04:16,472 --> 00:04:17,339 Please, you guys, You don't understand. 123 00:04:17,773 --> 00:04:19,074 My family is devastated. 124 00:04:19,074 --> 00:04:20,376 My mom just walks around The house like a zombie, 125 00:04:20,809 --> 00:04:22,544 And my dad Can't stop crying ! 126 00:04:22,544 --> 00:04:23,846 Well, i didn't want to Say anything, kyle, 127 00:04:23,846 --> 00:04:25,581 But i think maybe this is What your family gets 128 00:04:25,581 --> 00:04:27,316 For being jewish At christmastime. 129 00:04:27,316 --> 00:04:28,617 Dude, cartman. 130 00:04:28,617 --> 00:04:29,918 I'm just saying Maybe jesus is having 131 00:04:29,918 --> 00:04:31,653 A little revenge, That's all. 132 00:04:31,653 --> 00:04:33,389 I found the number of a really Cheap airline to canada. 133 00:04:33,389 --> 00:04:34,690 If we go as soon As possible-- 134 00:04:35,124 --> 00:04:36,859 Dude, we just can't Up and go to canada. 135 00:04:36,859 --> 00:04:38,594 Look, they're about to Light the christmas tree, 136 00:04:38,594 --> 00:04:41,196 Maybe you can get your brother Back some other way. 137 00:04:43,799 --> 00:04:46,402 Kyle, i just Want you to know, 138 00:04:46,402 --> 00:04:48,137 If it were any other Time of the year 139 00:04:48,137 --> 00:04:50,305 I still Wouldn't help you. 140 00:04:52,908 --> 00:04:55,944 ( crowd ) Three ! Two ! One ! 141 00:04:55,944 --> 00:04:58,547 Yeah ! Hooray ! 142 00:04:58,547 --> 00:05:00,282 As we celebrate This glorious time 143 00:05:00,282 --> 00:05:02,451 We can't forget those families Who are suffering. 144 00:05:02,451 --> 00:05:04,620 As many of you know, The broflovski family 145 00:05:04,620 --> 00:05:06,789 Has recently had their child Torn away from them. 146 00:05:07,222 --> 00:05:08,957 As a community, We must do all we can 147 00:05:08,957 --> 00:05:10,259 To ease their pain. 148 00:05:10,692 --> 00:05:14,163 Are there any suggestions How we might help ? 149 00:05:14,163 --> 00:05:18,500 How about, we get rid of All the mexicans ! 150 00:05:18,500 --> 00:05:21,103 Mr. Garrison, Every christmas you suggest 151 00:05:21,103 --> 00:05:22,404 We get rid of All the mexicans 152 00:05:22,404 --> 00:05:24,573 And every christmas We tell you: no. 153 00:05:24,573 --> 00:05:25,874 Rats ! 154 00:05:25,874 --> 00:05:28,043 The broflovskis need money To appeal their case 155 00:05:28,477 --> 00:05:30,212 To the new canadian Prime minister. 156 00:05:30,212 --> 00:05:32,381 What if this christmas, Instead of buying presents, 157 00:05:32,381 --> 00:05:35,417 We all use that money to Give to the broflovskis ? 158 00:05:35,417 --> 00:05:37,152 Ha ! Yeah, right ! 159 00:05:37,152 --> 00:05:38,454 Like our parents Aren't gonna buy us 160 00:05:38,454 --> 00:05:39,755 Presents for Christmas ! 161 00:05:39,755 --> 00:05:41,490 That's a great Idea, chef ! 162 00:05:41,490 --> 00:05:42,791 What ? 163 00:05:42,791 --> 00:05:44,093 Yeah, who needs More stuff anyway ? 164 00:05:44,093 --> 00:05:45,394 This christmas We can do something 165 00:05:45,394 --> 00:05:46,695 That really matters ! 166 00:05:47,129 --> 00:05:47,996 Dad, don't get Carried away. 167 00:05:47,996 --> 00:05:49,298 Then it's settled ! 168 00:05:49,298 --> 00:05:51,033 This year we'll give All our christmas money 169 00:05:51,467 --> 00:05:53,202 To the broflovskis in hopes That they may someday 170 00:05:53,202 --> 00:05:55,370 Have their child Returned to them ! 171 00:05:55,370 --> 00:05:56,672 ( cheering ) 172 00:05:56,672 --> 00:06:00,142 No... No, this can't Be happening ! 173 00:06:00,142 --> 00:06:02,744 ( sobbing ) 174 00:06:05,347 --> 00:06:07,082 You ( bleeping ) asshole !! 175 00:06:07,082 --> 00:06:08,383 This is all Your fault !! 176 00:06:08,817 --> 00:06:09,685 What ? 177 00:06:09,685 --> 00:06:10,986 Everyone's gonna Be charitable 178 00:06:10,986 --> 00:06:12,287 And give money To your family 179 00:06:12,287 --> 00:06:13,589 Instead of buying Christmas presents ! 180 00:06:14,022 --> 00:06:16,191 You ( bleeping ) jews Ruined christmas again ! 181 00:06:16,191 --> 00:06:17,059 Arrghgh ! 182 00:06:17,493 --> 00:06:18,360 Whoa, whoa, Cartman. 183 00:06:18,794 --> 00:06:20,095 It wasn't enough for You people to kill jesus, 184 00:06:20,095 --> 00:06:22,264 Now you have to kill Christmas too, huh ?! 185 00:06:22,264 --> 00:06:23,132 Cartman, calm down ! 186 00:06:23,565 --> 00:06:24,433 Is that true ? 187 00:06:24,867 --> 00:06:26,602 It's true, dude-- Christmas is ruined. 188 00:06:26,602 --> 00:06:28,337 This is it, kyle, You and me, 189 00:06:28,337 --> 00:06:30,072 We're throwing down, Right now. 190 00:06:30,072 --> 00:06:31,373 I'm sorry, you guys. 191 00:06:31,373 --> 00:06:32,674 But there is something We can do. 192 00:06:32,674 --> 00:06:33,976 We can go to canada 193 00:06:33,976 --> 00:06:35,711 And see the prime Minister like i said. 194 00:06:35,711 --> 00:06:37,012 If we can change his mind Before christmas, 195 00:06:37,446 --> 00:06:39,181 Then your parents won't have To give my family money. 196 00:06:39,615 --> 00:06:40,916 You really think If we go to canada 197 00:06:40,916 --> 00:06:42,217 We might still get Christmas presents ? 198 00:06:42,217 --> 00:06:43,519 It's worth a shot. 199 00:06:43,519 --> 00:06:45,687 Come on, you guys, We can do this. 200 00:06:45,687 --> 00:06:46,989 All right, but we Better not miss out 201 00:06:46,989 --> 00:06:48,290 On any great christmas Adventures. 202 00:06:48,290 --> 00:06:50,459 We'll get back in time For a christmas adventure. 203 00:06:50,459 --> 00:06:51,760 Fine, but if it Doesn't work, 204 00:06:52,194 --> 00:06:53,495 You and me are gonna Have it out, kyle. 205 00:06:53,495 --> 00:06:55,230 Once and for all. 206 00:06:59,134 --> 00:07:00,869 No business. 207 00:07:00,869 --> 00:07:02,604 Christmas time come 208 00:07:02,604 --> 00:07:05,207 And a-nobody wanna eat A-chinese food. 209 00:07:05,207 --> 00:07:09,545 Rooks rike I might as well crose. 210 00:07:09,545 --> 00:07:10,846 ( phone rings ) 211 00:07:10,846 --> 00:07:12,581 Oh boy, Some business ! 212 00:07:12,581 --> 00:07:14,750 Finally ! 213 00:07:14,750 --> 00:07:17,352 Harro,shity wok, Take a order, prease ! 214 00:07:17,352 --> 00:07:18,654 Oh, i must have The wrong number. 215 00:07:18,654 --> 00:07:20,389 We were trying to Reachcity airlines. 216 00:07:20,389 --> 00:07:22,558 Oh, yes, just A moment, prease ! 217 00:07:24,293 --> 00:07:26,461 Harro,shity airlines, Can i help you ? 218 00:07:26,461 --> 00:07:27,763 Take a order, prease ? 219 00:07:28,197 --> 00:07:29,064 Uh, we need to Go to canada. 220 00:07:29,498 --> 00:07:30,365 As soon as possible ! 221 00:07:30,799 --> 00:07:32,968 Ooh, canada, okay, That's pretty far. 222 00:07:32,968 --> 00:07:35,137 Gonna cost a rot of money, Ret's see... 223 00:07:35,571 --> 00:07:36,438 How many people ? 224 00:07:36,438 --> 00:07:37,739 Four. 225 00:07:38,173 --> 00:07:39,908 Okay, four people, canada, Cost a rot of money. 226 00:07:40,342 --> 00:07:43,812 That gonna be about 6,500 dorrar. 227 00:07:43,812 --> 00:07:45,981 How about 50 dorrar ? 228 00:07:45,981 --> 00:07:48,584 50 dorra ?! 229 00:07:48,584 --> 00:07:51,620 You flying canada cost At least 3,000 dorra ! 230 00:07:51,620 --> 00:07:53,789 55 dorra. 231 00:07:53,789 --> 00:07:54,656 Hey ! 232 00:07:55,090 --> 00:07:56,825 Stop wasting my time 55 dorra. 233 00:07:56,825 --> 00:07:58,560 No way i take My plane to canada 234 00:07:58,560 --> 00:08:00,295 For less than A thousand dorra ! 235 00:08:00,729 --> 00:08:02,898 Okay, 60 dorra. 236 00:08:02,898 --> 00:08:04,633 62 dorra. 237 00:08:04,633 --> 00:08:05,934 Okay. 238 00:08:05,934 --> 00:08:07,236 Okay, meet me Park county airfield, 239 00:08:07,669 --> 00:08:09,838 Yellow cessna Tail number 432-g. 240 00:08:09,838 --> 00:08:11,139 Got it ! 241 00:08:11,139 --> 00:08:12,441 Hee hee hee ! 242 00:08:12,441 --> 00:08:15,911 Never try to barter With a chinese man. 243 00:08:15,911 --> 00:08:19,381 We have exactly 52 hours Before christmas. 244 00:08:19,381 --> 00:08:21,116 That means we have to Be back in 28 hours 245 00:08:21,550 --> 00:08:22,851 To still give our parents 24 hours 246 00:08:22,851 --> 00:08:24,152 To buy us presents. 247 00:08:24,586 --> 00:08:25,454 Synchronize watches On my mark... 248 00:08:25,454 --> 00:08:27,189 Mark. 249 00:08:27,189 --> 00:08:29,358 Harro, welcome Shity airline ! 250 00:08:29,791 --> 00:08:32,828 Oh, no, no no no, i am not Flying in that thing. 251 00:08:32,828 --> 00:08:33,695 Me neither. 252 00:08:33,695 --> 00:08:34,997 Why not ? 253 00:08:34,997 --> 00:08:36,298 'Cause, dude, I'll die ! 254 00:08:36,298 --> 00:08:37,599 You're not Gonna die, kenny ! 255 00:08:37,599 --> 00:08:38,467 Don't be stupid ! 256 00:08:38,900 --> 00:08:39,768 You guys go get ike. 257 00:08:39,768 --> 00:08:41,069 Kenny and i will stay here And watch the fort. 258 00:08:41,069 --> 00:08:42,371 No, you're both coming. 259 00:08:42,371 --> 00:08:43,672 Do you care about Christmas or not ? 260 00:08:43,672 --> 00:08:44,973 Of course i care About christmas ! 261 00:08:44,973 --> 00:08:48,010 Aw, christ on a stick ! 262 00:08:48,443 --> 00:08:51,480 Ah dude, it smells like Kung pao chicken in here. 263 00:08:51,480 --> 00:08:53,215 ( over speaker ) Okay, welcome aboard Shity airline. 264 00:08:53,649 --> 00:08:54,950 This is your Captain speaking. 265 00:08:54,950 --> 00:08:56,685 Rooking about A two-hour fright. 266 00:08:56,685 --> 00:08:58,420 I'll be turning on The seat belt sign now. 267 00:08:58,420 --> 00:08:59,721 If your seats Hadseat belts 268 00:09:00,155 --> 00:09:01,456 This is the time You would fasten them. 269 00:09:01,890 --> 00:09:05,794 Prease sit back, relax and Enjoy your shity flight. 270 00:09:10,999 --> 00:09:12,734 ( kyle ) All right ! 271 00:09:12,734 --> 00:09:14,036 We're going to canada ! 272 00:09:14,469 --> 00:09:15,771 ( cartman ) Weak. 273 00:09:31,486 --> 00:09:33,655 Hey, turn off The right. 274 00:09:33,655 --> 00:09:34,523 Whoa, wait ! 275 00:09:34,523 --> 00:09:35,824 Ohh ! 276 00:09:35,824 --> 00:09:37,125 What's going on ?! 277 00:09:37,559 --> 00:09:38,427 Harro from the cockpit, 278 00:09:38,860 --> 00:09:40,162 This is your Captain speaking. 279 00:09:40,162 --> 00:09:42,764 As you can see, it appears That we are going down. 280 00:09:42,764 --> 00:09:44,499 Now would be a good time To refrect on your life, 281 00:09:44,933 --> 00:09:47,102 And pray to whatever deity You berieve in. 282 00:09:47,102 --> 00:09:48,837 Thank you for frying Shity airlines. 283 00:09:48,837 --> 00:09:50,572 We know you have A choice in airlines, 284 00:09:50,572 --> 00:09:52,741 And it looks like You made the wrong one. 285 00:09:52,741 --> 00:09:56,211 Hey, where the hell Are you going ?! 286 00:09:56,211 --> 00:09:57,512 Do something, kyle ! 287 00:09:57,512 --> 00:09:59,247 I'm trying ! 288 00:09:59,681 --> 00:10:00,549 Look out ! 289 00:10:00,549 --> 00:10:01,850 ( kenny ) Nooooooo !!! 290 00:10:12,260 --> 00:10:13,995 You guys... 291 00:10:13,995 --> 00:10:16,164 I don't think We're in america anymore. 292 00:10:19,634 --> 00:10:20,502 Excuse me ! 293 00:10:20,936 --> 00:10:22,671 Uh, is this An invasion ? 294 00:10:22,671 --> 00:10:24,406 No. 295 00:10:24,406 --> 00:10:25,707 Oh, thank heavens ! 296 00:10:25,707 --> 00:10:28,310 It's okay-- everyone, It's not an invasion ! 297 00:10:30,912 --> 00:10:32,214 I was sure when that plane Fell from the sky 298 00:10:32,214 --> 00:10:33,515 That we had An invader ! 299 00:10:33,515 --> 00:10:34,816 Hey, we're in canada ! 300 00:10:34,816 --> 00:10:36,118 Well, of course You are ! 301 00:10:36,118 --> 00:10:40,021 And canada, friends, Welcomes you ! 302 00:10:40,021 --> 00:10:41,323 ♪ welcome friends To canada ♪ 303 00:10:41,323 --> 00:10:43,058 ♪ canada friends Loves you ♪ 304 00:10:43,058 --> 00:10:44,359 ♪ we're just like Any other country ♪ 305 00:10:44,359 --> 00:10:46,094 ♪ without the big to do ♪ 306 00:10:46,094 --> 00:10:47,396 ♪ we greet thee With pleasure ♪ 307 00:10:47,829 --> 00:10:49,131 ♪ but one question If we may ♪ 308 00:10:49,131 --> 00:10:50,432 ♪ what brings you folks To canada ? ♪ 309 00:10:50,866 --> 00:10:52,601 ♪ why are you here Today ? ♪ 310 00:10:52,601 --> 00:10:54,770 Uh... 311 00:10:54,770 --> 00:10:57,372 My adopted brother got taken Back here to canada. 312 00:10:57,372 --> 00:11:00,409 So, we want to talk to the New canadian prime minister 313 00:11:00,409 --> 00:11:01,276 About getting him back. 314 00:11:01,710 --> 00:11:03,011 ♪ his brother's Here somewhere ♪ 315 00:11:03,011 --> 00:11:04,312 ♪ the question is Is where ? ♪ 316 00:11:04,746 --> 00:11:06,047 ♪ he must talk to the new Prime minister here ♪ 317 00:11:06,047 --> 00:11:07,783 ♪ to get his brother home Back there ♪ 318 00:11:08,216 --> 00:11:09,518 Oh, jesus christ. 319 00:11:09,951 --> 00:11:11,686 Hey, what the hell Is going on ?! 320 00:11:11,686 --> 00:11:12,988 ( all screaming ) 321 00:11:12,988 --> 00:11:16,024 Scott ! It's scott ! 322 00:11:16,024 --> 00:11:18,627 Who damaged our beloved Canadian land ?! 323 00:11:18,627 --> 00:11:19,494 Who's that ? 324 00:11:19,928 --> 00:11:21,663 That's scott ! He's a dick ! 325 00:11:22,097 --> 00:11:22,964 Aha ! 326 00:11:23,398 --> 00:11:24,699 Americans ! I should have known ! 327 00:11:24,699 --> 00:11:26,001 You think you're the police Of the world ! 328 00:11:26,001 --> 00:11:27,302 You think you own canada ! 329 00:11:27,302 --> 00:11:28,603 Well, you aren't Welcome here. 330 00:11:28,603 --> 00:11:29,905 Get out now ! 331 00:11:29,905 --> 00:11:32,073 Oh, no you don't, scott, Leave these boys alone. 332 00:11:32,073 --> 00:11:33,809 This isn't over, You american scum, 333 00:11:33,809 --> 00:11:36,845 I swear to god, You'll rue this day ! 334 00:11:36,845 --> 00:11:39,448 God, what a dick ! 335 00:11:39,881 --> 00:11:41,616 Look, we don't have a lot Of time here, okay ? 336 00:11:41,616 --> 00:11:43,785 Can you just tell us where The new prime minister is ? 337 00:11:43,785 --> 00:11:45,954 The new prime minister doesn't Live in this part of canada. 338 00:11:45,954 --> 00:11:47,689 He's in ottawa ! 339 00:11:48,990 --> 00:11:50,725 So how do we get To ottawa ? 340 00:11:51,159 --> 00:11:52,894 Oh, that's easy, you just Have to follow the road ! 341 00:11:52,894 --> 00:11:54,629 Which road ? 342 00:11:54,629 --> 00:11:57,666 This is canada, We only have one road. 343 00:11:57,666 --> 00:11:58,967 ♪ follow The only road ♪ 344 00:11:58,967 --> 00:12:00,702 ♪ follow the only road ♪ 345 00:12:01,136 --> 00:12:02,437 ♪ to go anywhere In canada ♪ 346 00:12:02,437 --> 00:12:04,172 ♪ you just follow The only road ♪ 347 00:12:04,606 --> 00:12:05,907 ♪ there's only one road In canada ♪ 348 00:12:06,341 --> 00:12:07,642 ♪ we call it 'the road' The only road ♪ 349 00:12:07,642 --> 00:12:08,944 ♪ hip hip hooray ♪ 350 00:12:08,944 --> 00:12:11,546 ♪ let's hear it For our road ♪ 351 00:12:11,546 --> 00:12:14,149 ♪ it's paved and wide And up to code ♪ 352 00:12:14,583 --> 00:12:15,884 All right, dude, let's get The hell out of here. 353 00:12:15,884 --> 00:12:16,751 Word. 354 00:12:17,185 --> 00:12:18,053 ♪ you're off to see The prime minister ♪ 355 00:12:18,487 --> 00:12:19,788 ♪ the prime minister Of canada ♪♪ 356 00:12:19,788 --> 00:12:21,089 Good-bye, friends ! 357 00:12:21,089 --> 00:12:22,824 Good luck with The new prime minister ! 358 00:12:22,824 --> 00:12:24,993 And remember to watch our For scott, he's a dick ! 359 00:12:24,993 --> 00:12:26,294 Good-bye ! So long ! 360 00:12:26,294 --> 00:12:28,029 See you ! Watch out for scott ! 361 00:12:30,632 --> 00:12:31,933 20 hours Until christmas. 362 00:12:31,933 --> 00:12:33,235 Our parents still have Time to buy us presents 363 00:12:33,668 --> 00:12:34,970 If we hurry. 364 00:12:34,970 --> 00:12:36,705 Ahoy there, travelers ! 365 00:12:36,705 --> 00:12:38,006 Who are you ? 366 00:12:38,006 --> 00:12:41,476 I am rick, the proud Canadian mountie ! 367 00:12:41,476 --> 00:12:43,211 Baaaa ! 368 00:12:43,211 --> 00:12:47,115 I thought mounties were Supposed to ride horses. 369 00:12:47,115 --> 00:12:48,850 Yes, yes we are. 370 00:12:48,850 --> 00:12:51,453 But our funding has been cut, And now we're forced to ride... 371 00:12:51,453 --> 00:12:53,188 Baaaa. 372 00:12:53,188 --> 00:12:54,489 If you don't mind, 373 00:12:54,489 --> 00:12:55,790 We're in a rush to see The new prime minister. 374 00:12:55,790 --> 00:12:57,526 You're going to see The new prime minister ?! 375 00:12:57,526 --> 00:12:59,261 Oh, i would so like to Meet him myself ! 376 00:12:59,261 --> 00:13:01,863 It's his strange new laws That took our horses away ! 377 00:13:01,863 --> 00:13:03,164 Perhaps i will Go with you ! 378 00:13:03,164 --> 00:13:04,466 That's okay, We'd rather just-- 379 00:13:04,466 --> 00:13:06,201 Follow me this way ! 380 00:13:06,201 --> 00:13:07,502 ♪ we're going to see The prime minister ♪ 381 00:13:07,502 --> 00:13:10,105 ♪ the prime minister Of canada ♪♪ 382 00:13:10,105 --> 00:13:11,840 Power hungry americans. 383 00:13:11,840 --> 00:13:13,141 I'll fix you ! 384 00:13:17,045 --> 00:13:18,780 Oh jesus, 18 hours. 385 00:13:18,780 --> 00:13:19,648 We're running Out of time. 386 00:13:20,081 --> 00:13:20,949 All right, boys, Prepare yourselves. 387 00:13:21,383 --> 00:13:22,684 We're about to enter French canada. 388 00:13:22,684 --> 00:13:24,419 French canada ? 389 00:13:24,419 --> 00:13:26,588 ♪ there's no canada Like french canada ♪ 390 00:13:26,588 --> 00:13:29,190 ♪ it's the best canada In ze land ♪ 391 00:13:29,190 --> 00:13:31,359 ♪ the other canada Is hardly canada ♪ 392 00:13:31,793 --> 00:13:33,962 ♪ if you lived here for a day You'd understand ♪ 393 00:13:34,396 --> 00:13:35,263 Ho, ho, ho ! 394 00:13:35,697 --> 00:13:37,432 Welcome to French canada ! 395 00:13:37,866 --> 00:13:39,601 We have everysing your Heart could desire. 396 00:13:39,601 --> 00:13:43,071 Trapezes, trampolines and Lots and lots of cheese. 397 00:13:43,071 --> 00:13:45,240 Would you like A mustache ? 398 00:13:45,240 --> 00:13:46,541 Just stay calm, boys. 399 00:13:46,541 --> 00:13:48,276 French canadians Are a little odd. 400 00:13:48,276 --> 00:13:50,879 Uh, we're just passing through To see the new prime minister. 401 00:13:50,879 --> 00:13:53,481 Well, first you must Answer that phone. 402 00:13:53,481 --> 00:13:55,650 Ring ring ! Ring ring ! 403 00:13:55,650 --> 00:13:57,385 We don't have Time for this. 404 00:13:57,385 --> 00:13:59,120 You cannot pass through French canada 405 00:13:59,120 --> 00:14:01,289 Unless you take Zat phone call ! 406 00:14:01,289 --> 00:14:03,024 Ring ring ! Ring ring ! 407 00:14:03,024 --> 00:14:05,193 Hello. 408 00:14:05,193 --> 00:14:06,494 'Allo ! 409 00:14:06,928 --> 00:14:08,663 If you are going to see Ze new prime minister 410 00:14:08,663 --> 00:14:10,398 Zen i want to go With you ! 411 00:14:10,398 --> 00:14:12,567 He has passed a new law Forbidding us french canadians 412 00:14:12,567 --> 00:14:13,868 To drink wine ! 413 00:14:13,868 --> 00:14:15,604 How can ze french Not drink wine ? 414 00:14:16,037 --> 00:14:16,905 Travas-tee ! 415 00:14:17,339 --> 00:14:18,206 Okay, you can Come with us. 416 00:14:18,640 --> 00:14:19,507 Ho, ho ! Very good ! 417 00:14:19,941 --> 00:14:22,110 Let us make haste ! 418 00:14:22,110 --> 00:14:24,279 ♪ there's no canada Like french canada ♪ 419 00:14:24,279 --> 00:14:26,881 ♪ it's the best canada In ze land ♪ 420 00:14:26,881 --> 00:14:29,050 ♪ and ze other canada Is a bourgeois canada ♪ 421 00:14:29,050 --> 00:14:32,520 ♪ if you lived here for a day You'd understand ♪ 422 00:14:32,520 --> 00:14:34,689 ♪ i think You'd understand ♪ 423 00:14:34,689 --> 00:14:36,424 ♪ you understand ♪♪ 424 00:14:42,931 --> 00:14:43,798 Oh my ! 425 00:14:44,232 --> 00:14:45,533 This certainly is A desolate place. 426 00:14:45,533 --> 00:14:47,702 It reminds me Of death and fear. 427 00:14:47,702 --> 00:14:49,004 ( cartman ) How much further To ottawa ?! 428 00:14:49,437 --> 00:14:50,739 Christmas is only 12 hours away ! 429 00:14:51,172 --> 00:14:52,474 We must be Very close now. 430 00:14:52,907 --> 00:14:54,643 Eh ! What Are you doing ?! 431 00:14:54,643 --> 00:14:55,510 Aaaah ! 432 00:14:55,944 --> 00:14:57,245 Oh, no, It's scott ! 433 00:14:57,245 --> 00:14:58,980 What are you two doing Helping these americans ? 434 00:14:58,980 --> 00:15:00,281 Don't you know america Thinks it owns canada 435 00:15:00,715 --> 00:15:02,450 Along with the rest Of the world ? 436 00:15:02,450 --> 00:15:03,318 You're a dick, Scott ! 437 00:15:03,752 --> 00:15:05,053 You're a dick ! 438 00:15:05,053 --> 00:15:06,788 And by helping americans, you're Just as smelly as they are ! 439 00:15:07,222 --> 00:15:08,523 Now i'm going to get you ! 440 00:15:08,523 --> 00:15:09,824 Not so fast, scott. 441 00:15:09,824 --> 00:15:11,126 Who the hell are you ?! 442 00:15:11,126 --> 00:15:12,427 I am steve The newfoundlander. 443 00:15:12,427 --> 00:15:13,728 And you're on newfoundland Property now. 444 00:15:14,162 --> 00:15:15,463 Get off before I have you arrested ! 445 00:15:15,463 --> 00:15:18,066 Ooh, this isn't over, Not by a long shot ! 446 00:15:18,066 --> 00:15:20,669 I'll fix you, I'll fix all of you ! 447 00:15:20,669 --> 00:15:22,404 Ooh, that was A close call. 448 00:15:22,404 --> 00:15:23,705 Thank you, Kind newfie. 449 00:15:23,705 --> 00:15:25,006 God dammit, We need to get to 450 00:15:25,006 --> 00:15:26,741 The new prime Minister, now ! 451 00:15:27,175 --> 00:15:28,476 Oh, yeah the prime Minister, eh ? 452 00:15:28,476 --> 00:15:30,211 He sure has screwed up Things for newfoundland. 453 00:15:30,211 --> 00:15:32,814 Life just hasn't been the same Since he made sodomy illegal. 454 00:15:32,814 --> 00:15:34,115 Well, come with us ! 455 00:15:34,115 --> 00:15:36,284 Maybe you can ask to him to Take his sodomy ban away ! 456 00:15:36,718 --> 00:15:38,019 Can we just get Going, please ?! 457 00:15:38,019 --> 00:15:39,754 Yeah, sure, except There's just one problem. 458 00:15:39,754 --> 00:15:41,056 What ? 459 00:15:41,056 --> 00:15:42,357 You folks is going The wrong way. 460 00:15:42,357 --> 00:15:43,658 What ?! 461 00:15:43,658 --> 00:15:45,393 But i thought there was only One road in canada ! 462 00:15:45,393 --> 00:15:47,128 Yeah, and you all went The wrong direction on it. 463 00:15:47,562 --> 00:15:49,731 Oh, that's right ! Ottawa is that way. 464 00:15:49,731 --> 00:15:51,032 Of course ! 465 00:15:51,032 --> 00:15:52,767 Ottawa left, Newfoundland right ! 466 00:15:52,767 --> 00:15:54,502 Oh, no ! 467 00:15:54,502 --> 00:15:56,237 How could you be So stupid ?! 468 00:15:56,237 --> 00:15:57,972 There's no way we can Go all the way back ! 469 00:15:57,972 --> 00:15:59,274 We'll never Make it now ! 470 00:15:59,708 --> 00:16:02,744 It's okay, boys, the power is Inside us to get to ottawa ! 471 00:16:02,744 --> 00:16:04,479 We can wish Ourselves there ! 472 00:16:04,913 --> 00:16:07,082 Oh yes, let's Wish ourselves there ! 473 00:16:07,082 --> 00:16:09,684 ( harp plucking, Heavenly choir ) 474 00:16:13,588 --> 00:16:15,323 Is it working ? 475 00:16:15,323 --> 00:16:16,191 Oh, god damn it ! 476 00:16:16,624 --> 00:16:17,926 Well, i warned you, Kyle ! 477 00:16:17,926 --> 00:16:19,661 I told you if i missed christmas We were gonna throw down ! 478 00:16:19,661 --> 00:16:20,528 Well, it's on. 479 00:16:20,962 --> 00:16:23,131 We're gonna have it out Right now ! 480 00:16:23,131 --> 00:16:24,866 Of course, we could always Take my boat, eh ? 481 00:16:25,300 --> 00:16:26,601 Oh yes ! 482 00:16:26,601 --> 00:16:28,770 On the river we could travel To ottawa in no time ! 483 00:16:28,770 --> 00:16:31,806 Well, come on ! 484 00:16:31,806 --> 00:16:35,276 Okay, next stop: the new Prime minister ! 485 00:16:35,276 --> 00:16:37,011 Do you think we can Still make it in time ? 486 00:16:37,445 --> 00:16:39,614 We better, kyle... Or you're dead. 487 00:16:45,787 --> 00:16:47,522 Here we are at The parliament building. 488 00:16:47,956 --> 00:16:49,691 Ze prime minister Is inside ! 489 00:16:49,691 --> 00:16:52,727 ( cartman ) Well, come on, let's hurry, It's almost christmas ! 490 00:16:56,197 --> 00:16:57,499 Yyyyeeesss ? 491 00:16:57,499 --> 00:16:59,234 We need to see The new prime minister ! 492 00:16:59,234 --> 00:17:00,535 Ha ! Impossible ! 493 00:17:00,535 --> 00:17:03,571 The new prime minister Is not seeing anybody ! 494 00:17:03,571 --> 00:17:05,306 Oh well, So much for zat. 495 00:17:05,306 --> 00:17:06,608 Yeah, we gave it Our best, 496 00:17:06,608 --> 00:17:08,343 But i guess our best Wasn't good enough, eh ? 497 00:17:08,343 --> 00:17:10,945 No... No ! 498 00:17:10,945 --> 00:17:12,680 Yyyeesss ? 499 00:17:12,680 --> 00:17:13,548 Please, sir ! 500 00:17:13,982 --> 00:17:14,849 I've traveled a long way To get here. 501 00:17:15,283 --> 00:17:16,584 He's the only person Who can help me. 502 00:17:16,584 --> 00:17:18,319 The prime minister Isn't here. 503 00:17:18,319 --> 00:17:20,054 He's in china On official business. 504 00:17:20,054 --> 00:17:21,356 So you might as well Go home. 505 00:17:21,356 --> 00:17:23,525 Good-bye ! 506 00:17:23,525 --> 00:17:24,826 Then that's it. 507 00:17:24,826 --> 00:17:27,862 I, i'm never going to Get my brother back. 508 00:17:27,862 --> 00:17:31,332 And... I'm not going to get Any christmas presents. 509 00:17:31,332 --> 00:17:33,935 And... I'm not gonna have A christmas adventure. 510 00:17:34,369 --> 00:17:36,104 ( kenny mumbles ) 511 00:17:36,104 --> 00:17:38,273 ( all crying ) 512 00:17:41,309 --> 00:17:44,345 Oh, please, Please stop crying ! 513 00:17:44,345 --> 00:17:46,080 I'm gonna kill You, kyle. 514 00:17:46,080 --> 00:17:47,816 All right, all right ! I was lying ! 515 00:17:47,816 --> 00:17:49,551 The prime Minister is here. 516 00:17:49,551 --> 00:17:50,418 Really ?! 517 00:17:50,418 --> 00:17:52,153 Yes, yes, come in ! 518 00:17:59,093 --> 00:18:01,262 I am the prime minister Of canada ! 519 00:18:01,262 --> 00:18:04,299 What do you guys want ? 520 00:18:04,732 --> 00:18:07,335 Sir, you recently passed A new law allowing parents 521 00:18:07,335 --> 00:18:09,070 Who had given their Children up for adoption 522 00:18:09,070 --> 00:18:10,371 To change their minds. 523 00:18:10,371 --> 00:18:11,673 My little brother Was-- 524 00:18:11,673 --> 00:18:12,974 Not so fast ! 525 00:18:13,408 --> 00:18:14,275 Ike ! 526 00:18:14,275 --> 00:18:16,010 Kyle ! 527 00:18:16,010 --> 00:18:17,745 Prime minister, these are the Child's canadian parents ! 528 00:18:18,179 --> 00:18:19,914 Their canadian blood Pumps through his veins. 529 00:18:19,914 --> 00:18:21,649 Would you send him Back to america 530 00:18:21,649 --> 00:18:23,818 With those War-hungry scum ? 531 00:18:23,818 --> 00:18:25,119 Please, sir ! 532 00:18:25,119 --> 00:18:27,288 I came because i don't Think ike belongs here. 533 00:18:27,288 --> 00:18:29,023 Family isn't about whose blood You have in you. 534 00:18:29,457 --> 00:18:30,758 Family is about the people Who cared about you 535 00:18:31,192 --> 00:18:32,493 And took care of you. 536 00:18:32,493 --> 00:18:34,662 We're not the same blood, But i love my little brother. 537 00:18:35,096 --> 00:18:37,265 We've taken care of him Because he needed us to. 538 00:18:37,265 --> 00:18:40,735 And that makes us more Family than anything. 539 00:18:42,904 --> 00:18:44,639 That was a great Speech, guy. 540 00:18:45,073 --> 00:18:46,808 But the answer is no ! 541 00:18:46,808 --> 00:18:50,712 All of my new laws will stay In effect forever ! 542 00:18:50,712 --> 00:18:52,881 Ha ha ! You lose, americans ! 543 00:18:52,881 --> 00:18:55,483 Then i suppose us mounties Will never get our horses. 544 00:18:55,483 --> 00:18:57,652 And we won't Get our wine. 545 00:18:57,652 --> 00:18:59,387 And we can't Perform sodomy, eh. 546 00:18:59,387 --> 00:19:01,122 But why are you making Such strange laws ? 547 00:19:01,122 --> 00:19:02,857 I said go ! 548 00:19:05,894 --> 00:19:08,496 Oh my god ! They killed kenny ! 549 00:19:08,496 --> 00:19:10,665 You... Bastards. 550 00:19:10,665 --> 00:19:12,400 What, what the hell Is wrong with you ?! 551 00:19:12,400 --> 00:19:15,003 What kind of prime minister Bases his decisions on hatred ? 552 00:19:15,003 --> 00:19:18,039 And takes away mounties' horses And french people's wine ? 553 00:19:18,039 --> 00:19:20,208 What the hell kind of prime Minister are you anyway ?! 554 00:19:20,642 --> 00:19:23,244 I am the prime minister Of canada ! 555 00:19:23,244 --> 00:19:25,413 I can do whatever i... 556 00:19:25,847 --> 00:19:28,016 Uh-oh ! 557 00:19:28,016 --> 00:19:30,184 Uh, don't mind that guy Hiding in the spider hole, 558 00:19:30,184 --> 00:19:31,486 He's just my friend ! 559 00:19:31,486 --> 00:19:32,787 What the hell ! 560 00:19:32,787 --> 00:19:34,088 Hey, that looks like Saddam hussein ! 561 00:19:34,088 --> 00:19:35,390 Saddam hussein ? 562 00:19:35,390 --> 00:19:36,691 Nooo, Relax, buddy ! 563 00:19:36,691 --> 00:19:37,992 I'm not him ! 564 00:19:37,992 --> 00:19:39,294 Zat explains Everything ! 565 00:19:39,727 --> 00:19:41,896 Ze new prime minister was Saddam hussein once again 566 00:19:41,896 --> 00:19:43,631 Trying to take over Our beloved canada 567 00:19:43,631 --> 00:19:44,499 Like he did before ! 568 00:19:44,933 --> 00:19:45,800 Saddam hussein ? 569 00:19:46,234 --> 00:19:47,101 He was fooling us ? 570 00:19:47,101 --> 00:19:48,403 Get him ! 571 00:19:48,403 --> 00:19:50,571 Uh, don't shoot ! I want to negotiate ! 572 00:19:51,005 --> 00:19:53,174 Hey, relax ! 573 00:19:53,608 --> 00:19:54,909 Wait a minute ! 574 00:19:54,909 --> 00:19:56,210 This means all the prime Minister's new laws 575 00:19:56,210 --> 00:19:57,512 Are null and void ! 576 00:19:57,512 --> 00:19:58,813 We can have Our horses back ! 577 00:19:59,247 --> 00:20:00,548 And we can Drink our wine ! 578 00:20:00,548 --> 00:20:02,717 And i can sodomize Me boys again ! 579 00:20:03,151 --> 00:20:05,320 Young man, you must Really care for peter 580 00:20:05,320 --> 00:20:06,621 To have come All this way. 581 00:20:07,055 --> 00:20:08,790 Perhaps we were wrong to Try and take peter back. 582 00:20:09,223 --> 00:20:11,826 He doesn't belong here, He belongs with his family. 583 00:20:11,826 --> 00:20:15,296 Peter, would you like to go Back to your home in colorado ? 584 00:20:20,501 --> 00:20:22,670 ( electronic beeping ) 585 00:20:22,670 --> 00:20:23,972 What is that ? 586 00:20:23,972 --> 00:20:25,273 It's christmas. 587 00:20:25,273 --> 00:20:27,008 We officially Missed it. 588 00:20:27,442 --> 00:20:30,478 It's christmas day, And i'm in canada. 589 00:20:30,478 --> 00:20:32,213 Yeah, but, I got my brother back. 590 00:20:32,647 --> 00:20:33,948 Yeah, you got Your brother back, 591 00:20:33,948 --> 00:20:35,683 But i didn't get Any presents ! 592 00:20:35,683 --> 00:20:37,418 And what did i Tell you, kyle ? 593 00:20:37,418 --> 00:20:39,153 I told you if we didn't make it Back in time for christmas 594 00:20:39,153 --> 00:20:40,888 I was gonna whoop your ass, Didn't i ?! 595 00:20:40,888 --> 00:20:41,756 Dude, come on. 596 00:20:42,190 --> 00:20:43,491 Well, now you're gonna Get it, mother ( bleeper ) ! 597 00:20:43,491 --> 00:20:45,660 That's right, you and me, Right now, we're having it out ! 598 00:20:46,094 --> 00:20:46,961 Let's go. 599 00:20:46,961 --> 00:20:48,696 Come on ! Come on ! 600 00:20:48,696 --> 00:20:50,431 ( thwap ) 601 00:20:50,865 --> 00:20:53,901 Aaaaaaahhhh ! 602 00:20:53,901 --> 00:20:56,504 ( wailing ) 603 00:20:59,540 --> 00:21:03,444 Myaaam ! Myaaaaam ! 604 00:21:03,444 --> 00:21:04,746 Hey, come on, boys ! 605 00:21:05,179 --> 00:21:07,782 You can spend christmas With us, canada style ! 606 00:21:11,252 --> 00:21:12,987 ♪ ding dong They caught saddam ♪ 607 00:21:13,421 --> 00:21:14,722 ♪ merry christmas To the world ♪ 608 00:21:14,722 --> 00:21:17,759 ♪ ding dong, the americans Caught saddam ♪ 609 00:21:17,759 --> 00:21:21,229 ♪ now, canada is free For you and you and me ♪ 610 00:21:21,229 --> 00:21:24,265 ♪ it's the best christmas Present we ever got ♪ 611 00:21:24,265 --> 00:21:25,566 ♪ canadian christmas Is the best ♪ 612 00:21:25,566 --> 00:21:27,301 ♪ we drink and dance And show our breasts ♪ 613 00:21:27,301 --> 00:21:31,205 ♪ and celebrate saddam Hussein's been caught ♪♪ 614 00:21:31,205 --> 00:21:32,940 Oh well, maybe We'll get to have 615 00:21:32,940 --> 00:21:35,543 A christmas adventure Next year. 616 00:21:35,543 --> 00:21:38,579 Captioning made possible by Comedy central 617 00:21:38,579 --> 00:21:41,616 Captioned by Soundwriters™ 41113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.