All language subtitles for Maryam Janji dan Jiwa yang Terikat 2025 1080p WEB.x264.AAC.MSM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,916 [musik mencekam] 2 00:00:30,958 --> 00:00:34,666 [wanita mengejan] 3 00:00:36,125 --> 00:00:40,583 [mengejan berlanjut] 4 00:00:59,666 --> 00:01:02,458 [suara tangisan bayi] 5 00:01:04,541 --> 00:01:06,125 [tangisan bayi berlanjut] 6 00:01:25,500 --> 00:01:27,666 [bayi berdekut] 7 00:01:30,250 --> 00:01:31,166 [bidan] Mari, Bu. 8 00:01:31,250 --> 00:01:33,041 - [Nur] Hati-hati. - Ya. 9 00:01:49,708 --> 00:01:51,333 [bisikan] Maryam. 10 00:01:51,416 --> 00:01:52,500 [musik menyentak] 11 00:01:56,833 --> 00:01:58,083 Nama saya Maryam. 12 00:01:58,166 --> 00:02:01,250 Hari ini saya ingin berbagi cerita. 13 00:02:01,333 --> 00:02:06,166 Kisah hidup saya yang belum pernah saya bagi kepada siapa pun. 14 00:02:07,125 --> 00:02:08,458 Selama ini, 15 00:02:08,541 --> 00:02:11,041 saya berdampingan dengan sosok raja jin 16 00:02:11,875 --> 00:02:13,791 yang katanya mencintai saya. 17 00:02:14,750 --> 00:02:20,958 Raja jin tersebut merupakan kasta jin yang paling tertinggi 18 00:02:21,041 --> 00:02:23,208 yang saya dapatkan informasinya. 19 00:02:24,125 --> 00:02:26,208 Saya tidak berani menyebut namanya. 20 00:02:27,208 --> 00:02:32,375 Karena saya tahu dia pasti ada di belakang saya. 21 00:02:32,458 --> 00:02:35,000 [musik kian mencekam] 22 00:02:43,458 --> 00:02:44,958 [musik memudar] 23 00:02:45,041 --> 00:02:47,208 [bel berdering] 24 00:02:49,875 --> 00:02:51,333 [murid satu] Itu Maryam? 25 00:02:51,416 --> 00:02:52,291 [murid dua] Iya. 26 00:02:52,875 --> 00:02:54,583 Maryam main sendiri. 27 00:02:54,666 --> 00:02:56,666 Maryam temannya setan. 28 00:02:57,208 --> 00:02:59,500 [terkekeh] Aneh, ya? 29 00:02:59,583 --> 00:03:03,041 Kenapa, ya, mereka semua enggak mau main sama saya? 30 00:03:03,833 --> 00:03:06,916 Katanya saya aneh. Suka ngomong sendiri. 31 00:03:07,583 --> 00:03:10,000 Katanya kamu jahat. 32 00:03:10,083 --> 00:03:11,125 Padahal kamu baik. 33 00:03:11,791 --> 00:03:15,375 Suka kasih saya duit buat beli es lilin. 34 00:03:16,541 --> 00:03:17,375 Main, yuk. 35 00:03:18,000 --> 00:03:19,916 - [murid dua] Aneh, ya? - [murid satu] Ya, aneh. 36 00:03:20,000 --> 00:03:21,458 - [tertawa mengejek] - Aneh. 37 00:03:21,541 --> 00:03:23,625 Dasar Maryam teman setan. 38 00:03:23,708 --> 00:03:25,083 [tertawa] 39 00:03:27,041 --> 00:03:29,166 Kok hilang? 40 00:03:37,083 --> 00:03:37,958 [musik menyentak] 41 00:03:38,041 --> 00:03:39,833 Temanku bukan setan! Dia baik! 42 00:03:39,916 --> 00:03:41,833 [semua berteriak] 43 00:03:42,875 --> 00:03:44,416 [musik memudar] 44 00:03:44,500 --> 00:03:48,916 [guru] Rasulullah menyebarkan agama Islam bersama para sahabat. 45 00:03:49,583 --> 00:03:52,583 Abu Bakar Ash-Shiddiq adalah salah satunya. 46 00:03:52,666 --> 00:03:55,500 Abu Bakar Ash-Shiddiq memiliki nama. 47 00:03:56,083 --> 00:03:59,125 Nama asli Abu Bakar adalah Abdullah bin Abu Quhafah… 48 00:03:59,208 --> 00:04:00,208 KUJAGA KAU SELAMANYA 49 00:04:00,291 --> 00:04:03,208 …dan Ash-Shiddiq adalah nama pemberian Nabi Muhammad 50 00:04:03,291 --> 00:04:05,583 yang berarti jujur. 51 00:04:08,083 --> 00:04:08,958 [guru] Maryam. 52 00:04:10,083 --> 00:04:13,708 Coba kamu ceritakan tentang sejarah Nabi Adam dan Hawa. 53 00:04:18,541 --> 00:04:24,250 [jin berbahasa Arab] Jin Ifrit telah ada sejak zaman Nabi Adam. 54 00:04:24,333 --> 00:04:27,791 [bahasa Arab] Ifrit ada sejak Nabi Adam. Di zaman Nabi Sulaiman, 55 00:04:27,875 --> 00:04:31,208 mereka salah satu jin yang bantu memindahkan singgasana Ratu Balqis 56 00:04:31,291 --> 00:04:32,958 kepada Nabi Sulaiman, 57 00:04:33,041 --> 00:04:35,541 sehingga akhirnya Ratu Balqis memeluk Islam. 58 00:04:35,625 --> 00:04:38,458 Jin ini dikenal sangat kuat dan keji. 59 00:04:38,541 --> 00:04:39,375 [Adi] Maryam! 60 00:04:40,416 --> 00:04:42,750 Kamu bisa jawab begitu dari mana? 61 00:04:42,833 --> 00:04:45,666 - Dibisikkan setan, ya? - [murid perempuan] Maryam! 62 00:04:45,750 --> 00:04:47,416 Dasar teman setan. 63 00:04:47,500 --> 00:04:50,125 [murid-murid tertawa, mencemooh] 64 00:04:52,166 --> 00:04:54,291 [suara teredam] Diam! 65 00:04:54,375 --> 00:04:56,416 Teman setan! 66 00:04:56,500 --> 00:04:58,208 [mencemooh] 67 00:04:59,625 --> 00:05:01,791 Dia temanku, bukan setan! 68 00:05:01,875 --> 00:05:03,958 Kalian yang setan! 69 00:05:11,583 --> 00:05:13,166 [deritan] 70 00:05:18,416 --> 00:05:20,833 [tuas rautan berderit] 71 00:05:26,750 --> 00:05:27,750 [rautan mengentak] 72 00:05:28,583 --> 00:05:29,416 Jangan… 73 00:05:30,291 --> 00:05:31,541 [derit rautan] 74 00:05:31,625 --> 00:05:32,833 [suara koyakan] 75 00:05:36,750 --> 00:05:41,333 - [parau, bahasa Arab] Zaman Sulaiman. - [murid-murid bergumam bahasa Arab] 76 00:05:41,958 --> 00:05:43,833 [teriakan guru] Pak! Tolong! 77 00:05:43,916 --> 00:05:45,041 [bergumam bahasa Arab] 78 00:05:47,041 --> 00:05:48,416 [murid berteriak ketakutan] 79 00:05:49,583 --> 00:05:50,625 [hiruk pikuk kelas] 80 00:05:50,708 --> 00:05:51,958 [ceklek pensil] 81 00:05:57,083 --> 00:05:59,041 [jeritan] 82 00:06:00,708 --> 00:06:02,958 - [terengah-engah] - [desingan] 83 00:06:04,333 --> 00:06:05,583 [bergumam] 84 00:06:06,750 --> 00:06:07,958 Adi, jangan! 85 00:06:10,125 --> 00:06:11,458 [napas cepat] 86 00:06:11,541 --> 00:06:12,458 [debuk benturan] 87 00:06:12,541 --> 00:06:13,791 - Adi! - [jeritan] 88 00:06:14,916 --> 00:06:17,166 [jeritan ketakutan] 89 00:06:18,458 --> 00:06:20,833 Maafkan saya! 90 00:06:21,416 --> 00:06:22,666 Tolong! 91 00:06:22,750 --> 00:06:24,708 - Tolong, Pak! - [Maryam] Maafkan saya! 92 00:06:26,500 --> 00:06:27,333 Kamu jahat! 93 00:06:27,416 --> 00:06:30,333 Kamu memang jahat! 94 00:06:30,416 --> 00:06:31,625 Kamu jahat! 95 00:06:33,791 --> 00:06:37,041 Kamu jahat! 96 00:06:37,125 --> 00:06:40,458 Kamu memang jahat! 97 00:06:40,541 --> 00:06:43,708 [bahasa Arab] Kuberlindung pada Allah dari godaan setan terkutuk 98 00:06:43,791 --> 00:06:46,750 Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. 99 00:06:47,708 --> 00:06:51,625 Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari bisikan-bisikan setan 100 00:06:51,708 --> 00:06:56,791 dan aku berlindung kepada-Mu agar mereka tidak mendekatiku. 101 00:06:56,875 --> 00:07:01,791 Aku berlindung dengan kemuliaan-Mu, agar mereka tidak mendekatiku. 102 00:07:01,875 --> 00:07:04,625 Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. 103 00:07:04,708 --> 00:07:07,083 [jemaah melafalkan ayat kursi] Allah tiada Tuhan selain Dia. 104 00:07:07,166 --> 00:07:11,916 Yang Maha Hidup, mengurus makhluk-Nya, tak mengantuk dan tak tidur. 105 00:07:12,000 --> 00:07:15,416 Milik-Nya apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. 106 00:07:15,500 --> 00:07:19,541 Tidak ada yang dapat memberi syafaat di sisi-Nya tanpa izin-Nya. 107 00:07:19,625 --> 00:07:20,500 [terkekeh] 108 00:07:20,583 --> 00:07:24,625 Dia mengetahui apa yang di hadapan mereka dan apa yang di belakang mereka, 109 00:07:24,708 --> 00:07:28,375 dan mereka tidak mengetahui sesuatu apa pun tentang ilmu-Nya 110 00:07:28,458 --> 00:07:30,500 melainkan apa yang Dia kehendaki. 111 00:07:30,583 --> 00:07:34,333 Kursi-Nya meliputi langit dan bumi. 112 00:07:34,416 --> 00:07:37,166 Dan Dia tidak merasa berat memelihara keduanya, 113 00:07:37,250 --> 00:07:39,666 dan Dia Mahatinggi, Mahabesar. 114 00:07:39,750 --> 00:07:42,250 Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. 115 00:07:42,833 --> 00:07:44,875 Katakanlah Muhammad, "Dialah Allah YME. 116 00:07:44,958 --> 00:07:48,833 Allah tidak beranak dan tidak pula diperanakkan. 117 00:07:48,916 --> 00:07:51,875 Dan tidak ada sesuatu yang setara dengan Dia." 118 00:07:51,958 --> 00:07:53,458 [bahasa Arab] Wahai manusia lemah! 119 00:07:56,916 --> 00:07:58,500 Anak itu milikku! 120 00:08:02,166 --> 00:08:04,083 [terkekeh] 121 00:08:04,166 --> 00:08:05,416 [bahasa Jawa] Siapa kamu? 122 00:08:06,375 --> 00:08:07,958 [bahasa Indonesia] Kamu siapa? 123 00:08:08,041 --> 00:08:10,333 [samar-samar lantunan surat Al-Falaq] 124 00:08:10,416 --> 00:08:11,708 [bahasa Arab] Siapa kamu? 125 00:08:13,125 --> 00:08:16,208 Saya bersama dengannya sejak dia lahir. 126 00:08:17,625 --> 00:08:21,291 Saya mengalir mengikuti segala yang terjadi di bumi ini. 127 00:08:21,375 --> 00:08:24,541 Sebagaimana angin berembus di angkasa, 128 00:08:24,625 --> 00:08:27,250 dan sebagaimana air berbisik kepada ombak. 129 00:08:27,333 --> 00:08:29,625 Apa kabilahmu? 130 00:08:31,500 --> 00:08:32,458 Ifrit. 131 00:08:32,541 --> 00:08:34,458 [musik mencekam] 132 00:08:35,583 --> 00:08:37,083 [lantunan doa berbahasa Arab] 133 00:08:39,666 --> 00:08:40,958 [terkekeh] 134 00:08:44,125 --> 00:08:45,291 [terkekeh] 135 00:08:50,166 --> 00:08:51,208 [terkekeh] 136 00:08:52,958 --> 00:08:55,291 [terkekeh] 137 00:09:11,416 --> 00:09:12,583 [terkekeh] 138 00:09:20,291 --> 00:09:24,291 [bahasa Arab] Dengan nama Allah yang bila disebut, 139 00:09:24,375 --> 00:09:27,583 segala sesuatu di bumi dan langit tidak akan berbahaya, 140 00:09:27,666 --> 00:09:31,625 Dia-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. 141 00:09:31,708 --> 00:09:35,041 Dengan nama Allah yang bila disebut, 142 00:09:35,125 --> 00:09:38,333 - segala sesuatu di bumi… - [geraman Maryam] 143 00:09:40,500 --> 00:09:41,833 [musik mencekam berhenti] 144 00:09:52,541 --> 00:09:54,541 [Kiai dan para ustaz] Dengan nama Allah 145 00:09:54,625 --> 00:09:58,125 yang bila disebut, segala sesuatu di bumi dan langit tak akan berbahaya, 146 00:09:58,208 --> 00:10:00,625 Dia-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. 147 00:10:00,708 --> 00:10:04,666 [doa berlanjut] 148 00:10:12,416 --> 00:10:13,833 [musik mencekam] 149 00:10:13,916 --> 00:10:14,750 [berdeguk] 150 00:10:19,250 --> 00:10:21,166 [erangan para ustaz] 151 00:10:29,166 --> 00:10:30,500 [Kiai melantunkan ayat suci] 152 00:10:40,625 --> 00:10:43,958 [bahasa Arab] Kuberlindung kepada Allah dari godaan setan terkutuk. 153 00:10:44,666 --> 00:10:47,333 Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. 154 00:10:48,625 --> 00:10:49,708 Alhamdulillah. 155 00:10:50,375 --> 00:10:52,541 [Kiai Saleh berbahasa Indonesia] Ya, gampangnya, 156 00:10:52,625 --> 00:10:57,208 jin itu bisa berubah menjadi apa saja. 157 00:10:57,291 --> 00:11:01,875 Bisa masuk dalam tubuh manusia dari mana saja. 158 00:11:01,958 --> 00:11:04,875 Bisa dari makanan yang enggak halal, 159 00:11:04,958 --> 00:11:07,583 bisa dari hasil kerja yang kotor, 160 00:11:08,083 --> 00:11:11,500 bisa juga dari tempat-tempat yang enggak baik. 161 00:11:11,583 --> 00:11:13,375 Intinya bisa dari mana saja. 162 00:11:14,083 --> 00:11:15,666 Hanya Allah yang tahu pasti. 163 00:11:15,750 --> 00:11:18,375 Jadi, kita harus apa, Yai? 164 00:11:19,083 --> 00:11:21,041 Apa Maryam harus dirukiah terus? 165 00:11:21,625 --> 00:11:23,125 Sampai kapan? 166 00:11:24,041 --> 00:11:25,166 [Kiai menghela napas] 167 00:11:28,750 --> 00:11:33,791 Jin yang menempel di tubuhnya Maryam itu, 168 00:11:33,875 --> 00:11:37,875 itu raja dari semua golongan jin. 169 00:11:38,625 --> 00:11:39,458 Jin Ifrit. 170 00:11:41,333 --> 00:11:47,375 Wahab ibnu Munabbih dan Abu Saleh menggambarkan 171 00:11:47,458 --> 00:11:53,083 kalau besarnya jin Ifrit ini sama dengan satu bukit. 172 00:11:53,166 --> 00:11:55,250 Ia tergolong jin senior 173 00:11:55,333 --> 00:11:59,208 karena sudah ada sebelum ada Nabi Adam A.S. 174 00:12:00,291 --> 00:12:06,458 Jadi, dia tergolong jin yang paling kuat, kasar, dan bahaya. 175 00:12:06,541 --> 00:12:12,250 Jin Ifrit itu sering ada di ilmu-ilmu hitam seperti santet. 176 00:12:12,333 --> 00:12:13,375 Iya. 177 00:12:15,000 --> 00:12:16,625 Maryam pernah cerita soal itu. 178 00:12:17,125 --> 00:12:18,416 Saya pikir, 179 00:12:19,458 --> 00:12:21,541 itu cuma karangannya saja. 180 00:12:21,625 --> 00:12:23,625 [Kiai Saleh] Saya enggak tahu 181 00:12:23,708 --> 00:12:29,166 bagaimana dan seperti apa Maryam terikat dengan jin Ifrit, 182 00:12:29,833 --> 00:12:31,333 tapi saya janji… 183 00:12:31,875 --> 00:12:36,125 mulai saat ini, saya akan ikut menjaga Maryam. 184 00:12:40,875 --> 00:12:42,125 Kita, manusia, 185 00:12:42,208 --> 00:12:46,500 lebih mulia derajatnya dibanding jin. 186 00:12:47,458 --> 00:12:49,583 Insyaallah, kita bisa menaklukkannya. 187 00:12:54,125 --> 00:12:55,333 Maryam. 188 00:12:56,916 --> 00:13:00,833 Maryam suka sama temannya Maryam? 189 00:13:02,000 --> 00:13:02,875 Iya, 190 00:13:03,458 --> 00:13:07,125 tapi dia menyakiti teman-teman Maryam yang lain. 191 00:13:07,666 --> 00:13:08,916 Maryam enggak suka. 192 00:13:09,708 --> 00:13:10,791 Pak Kiai, 193 00:13:11,375 --> 00:13:14,750 teman Maryam sudah enggak ganggu Maryam lagi, kan? 194 00:13:14,833 --> 00:13:15,916 Insyaallah. 195 00:13:16,916 --> 00:13:18,666 Kalau Maryam terus begini, 196 00:13:18,750 --> 00:13:21,916 nanti teman-teman Maryam enggak suka sama Maryam. 197 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 Yang penting, Maryam enggak menyerah. 198 00:13:30,416 --> 00:13:31,666 Terima kasih, Yai. 199 00:13:33,250 --> 00:13:34,166 Saya pamit. 200 00:13:34,250 --> 00:13:35,291 Ya. 201 00:13:39,666 --> 00:13:41,750 [musik lembut, sendu] 202 00:13:48,333 --> 00:13:51,000 - Asalamualaikum. - Alaikum salam warahmatullah. 203 00:14:04,791 --> 00:14:07,458 Farhan, Rizki. 204 00:14:08,208 --> 00:14:10,875 Dia baik-baik saja kan, Yai? 205 00:14:12,916 --> 00:14:14,166 Insyaallah. 206 00:14:15,375 --> 00:14:18,750 Gimana hafalan Al-Qiyamah? 207 00:14:18,833 --> 00:14:20,541 Alhamdulillah, sudah hafal. 208 00:14:20,625 --> 00:14:21,875 - Kamu? - Belum, Yai. 209 00:14:21,958 --> 00:14:25,125 [Kiai terkekeh] Ayo. Yai pengin dengar. 210 00:14:25,208 --> 00:14:30,583 [Farhan bertaawuz] 211 00:14:32,708 --> 00:14:37,041 Bu, benar, kan, teman Maryam sudah enggak ganggu Maryam lagi? 212 00:14:37,125 --> 00:14:39,458 [lantunan surat Al-Qiyamah murid kiai] 213 00:14:40,083 --> 00:14:41,875 [Yeni] Insyaallah, ya, Nak. 214 00:14:41,958 --> 00:14:43,958 [musik sendu] 215 00:14:59,625 --> 00:15:00,958 [musik memudar] 216 00:15:31,500 --> 00:15:33,125 [musik lembut] 217 00:16:01,041 --> 00:16:02,291 Yam. 218 00:16:03,125 --> 00:16:05,333 Sudah ditunggu, tuh, sama yang kasih kalung. 219 00:16:15,083 --> 00:16:16,416 [musik mencekam] 220 00:16:21,166 --> 00:16:22,458 [musik berhenti] 221 00:16:37,333 --> 00:16:39,083 Bagus kalungnya dipakai kamu. 222 00:16:41,166 --> 00:16:42,458 Cantik. 223 00:16:45,958 --> 00:16:47,083 [pria] Ayo. 224 00:16:47,958 --> 00:16:49,291 [deru motor] 225 00:16:50,708 --> 00:16:51,875 Mari, Bu! 226 00:16:55,666 --> 00:16:57,583 [musik lembut] 227 00:17:20,416 --> 00:17:22,041 [musik berubah mencekam] 228 00:17:34,791 --> 00:17:36,458 Astaghfirullahaladzim! 229 00:17:39,000 --> 00:17:40,041 Bentar ya, Mar. 230 00:17:50,458 --> 00:17:51,333 Ayo, Mar. 231 00:17:55,416 --> 00:17:56,708 [musik mencekam] 232 00:17:59,916 --> 00:18:01,208 [musik mencekam memudar] 233 00:18:07,416 --> 00:18:08,791 - Makasih, Mas. - Iya. 234 00:18:13,916 --> 00:18:16,625 Bagas. Sudah dibilang. 235 00:18:18,000 --> 00:18:19,250 Mau nasibnya kayak saya? 236 00:18:20,625 --> 00:18:23,083 Itu gara-gara kamu saja kali, Di, yang ngawur. 237 00:18:27,916 --> 00:18:30,250 Maaf ya, Mar, jadi diomongin. 238 00:18:30,333 --> 00:18:31,708 Saya yang minta maaf, Mas. 239 00:18:32,500 --> 00:18:33,875 Nanti pulangnya saya antar. 240 00:18:35,166 --> 00:18:36,166 Bagas! 241 00:18:36,708 --> 00:18:37,625 Iya, Pak! 242 00:18:52,333 --> 00:18:54,333 Kamu sudah jadian, Mar, sama Mas Bagas? 243 00:18:55,250 --> 00:18:56,791 Diantar-jemput segala. 244 00:18:56,875 --> 00:18:58,875 Kamu kalau misalkan pacaran sama orang, 245 00:18:58,958 --> 00:19:01,250 teman setan kamu itu bakalan marah apa senang? 246 00:19:01,333 --> 00:19:04,500 Nanti Mas Bagas kepalanya bolong sama kayak si Adi. 247 00:19:05,583 --> 00:19:09,166 Hati-hati, Mar, nanti hatinya Mas Bagas bolong. 248 00:19:10,458 --> 00:19:12,166 Sudah bolong hatinya Mas Bagas. 249 00:19:12,250 --> 00:19:13,708 Sudah dijadikan kalung. 250 00:19:15,000 --> 00:19:17,041 Enak ya, Maryam, kalung baru. 251 00:19:17,125 --> 00:19:19,500 Enak tahu, Ki, jadi Maryam. 252 00:19:19,583 --> 00:19:23,500 Dikasih kalung sama setan, dikasih kalung sama manusia. 253 00:19:25,500 --> 00:19:29,541 Mar, memang benar teman setan kamu suka kasih kamu duit? 254 00:19:29,625 --> 00:19:30,875 Kita juga mau, dong. 255 00:19:31,916 --> 00:19:33,916 Disamper kamu sama dia nanti. 256 00:19:34,000 --> 00:19:35,750 Mana? 257 00:19:35,833 --> 00:19:37,333 - Sompral kamu! - [Eka berkesah] 258 00:19:37,416 --> 00:19:40,666 Pak Taufik barusan bilang kita butuh tambahan ikan untuk produksi. 259 00:19:40,750 --> 00:19:42,916 Nanti magrib, kalian ikut saya ke teluk. 260 00:19:43,000 --> 00:19:44,750 - Yakin, ke teluk? - [Bagas] Iya. 261 00:19:44,833 --> 00:19:46,833 Di sana kan tempatnya setan suka nganji. 262 00:19:46,916 --> 00:19:48,541 [Eka] Mana ada setan nganji? 263 00:19:48,625 --> 00:19:50,500 Mar, Kamu ikut gantikan Kiki, ya. 264 00:19:53,875 --> 00:19:55,458 Iya, sudah sana kamu saja, Mar. 265 00:19:55,541 --> 00:19:57,583 Kamu kan ada Mas Bagas-mu yang jaga. 266 00:19:58,250 --> 00:19:59,541 Aman pasti. 267 00:20:01,583 --> 00:20:02,875 [deru motor] 268 00:20:32,500 --> 00:20:34,458 Benaran angker lagi tempatnya. 269 00:20:35,458 --> 00:20:36,750 Benar kata Kiki. 270 00:20:37,708 --> 00:20:39,791 Di sini tempat setan-setan pada nganji. 271 00:20:40,625 --> 00:20:42,500 Tahu gitu saya enggak usah ikut. 272 00:20:42,583 --> 00:20:44,208 [Adi] Enggak usah takut, Ka. 273 00:20:44,291 --> 00:20:46,500 Kita bawa setan yang lebih seram. 274 00:20:46,583 --> 00:20:47,416 Lihat, nih. 275 00:20:47,500 --> 00:20:49,375 Jidat saya saja pernah sampai bolong. 276 00:20:51,458 --> 00:20:52,583 Jaga omongan kamu, Di! 277 00:20:52,666 --> 00:20:53,750 Jangan banyak bicara. 278 00:20:54,833 --> 00:20:56,000 Kita kerja lebih cepat! 279 00:20:56,083 --> 00:20:57,458 Lah, benaran! 280 00:20:57,541 --> 00:20:58,750 Temannya, kan, raja jin. 281 00:20:58,833 --> 00:21:01,208 Setan nganji saja enggak ada apa-apanya buat dia. 282 00:21:01,291 --> 00:21:02,583 Tanya saja si Maryam. 283 00:21:06,208 --> 00:21:08,166 [musik mencekam] 284 00:21:09,166 --> 00:21:10,083 [musik memudar] 285 00:21:12,250 --> 00:21:15,583 Mar, kamu bukannya tadi ikut sama Eka sama Mas Bagas? 286 00:21:15,666 --> 00:21:17,125 Sudah pada berangkat, ya? 287 00:21:17,208 --> 00:21:18,708 [karyawan] Tolong, Pak Taufik! 288 00:21:18,791 --> 00:21:21,416 Tolong, Pak, yang di teluk kesurupan! 289 00:21:24,291 --> 00:21:26,458 [gaduh suara teriakan] 290 00:21:29,041 --> 00:21:31,500 [Kiki berteriak panik] 291 00:21:35,250 --> 00:21:37,083 [gaduh] 292 00:21:38,583 --> 00:21:40,541 [teriak] 293 00:21:42,125 --> 00:21:44,541 [teriakan berlanjut] 294 00:21:49,833 --> 00:21:51,541 Berhenti! 295 00:21:51,625 --> 00:21:53,500 Jangan ganggu teman saya! 296 00:21:53,583 --> 00:21:56,291 Berhenti! 297 00:21:56,375 --> 00:21:57,708 [hening] 298 00:22:10,458 --> 00:22:12,041 [Eka] Pak, benar, Pak! 299 00:22:12,125 --> 00:22:14,000 Tadi Maryam sama saya ke teluk, Pak. 300 00:22:14,083 --> 00:22:16,500 [Kiki] Demi Allah, Pak, orang Maryam ada di sini. 301 00:22:16,583 --> 00:22:18,000 Orang Maryam tadi sama saya! 302 00:22:18,083 --> 00:22:19,791 Cuma dia hilang, tiba-tiba! 303 00:22:19,875 --> 00:22:22,291 Dia enggak jadi berangkat. Ya Allah, saya ketemu dia! 304 00:22:22,375 --> 00:22:23,500 Enggak! Ini gimana? 305 00:22:23,583 --> 00:22:24,708 Kita gimana? 306 00:22:24,791 --> 00:22:27,625 - Tadi dia ada, Pak. - [Taufik, bahasa Jawa] Sudah. 307 00:22:27,708 --> 00:22:28,583 Sudah! 308 00:22:28,666 --> 00:22:31,125 - Pak, tapi benaran… - [bahasa Jawa] Sudah! Bubar! 309 00:22:31,875 --> 00:22:32,708 Bubar! 310 00:22:33,250 --> 00:22:34,333 Bubar semuanya! 311 00:22:34,833 --> 00:22:36,250 [bahasa Indonesia] Kecuali Maryam. 312 00:22:36,750 --> 00:22:37,875 [bahasa Jawa] Bedebah. 313 00:22:48,583 --> 00:22:51,916 Maryam enggak salah, Pak. Dia enggak lakukan apa-apa. 314 00:22:52,000 --> 00:22:56,375 [bahasa Jawa] Orang tadi jelas Kiki sama Eka ngomong, 315 00:22:57,083 --> 00:23:00,583 Maryam ada di dua tempat. Bagaimana, sih? 316 00:23:00,666 --> 00:23:03,541 Terus, katanya semua berhenti kesurupan 317 00:23:04,208 --> 00:23:05,708 pas Maryam muncul. 318 00:23:06,333 --> 00:23:11,041 - Bukan salah saya, Pak. - [mencemooh] "Bukan salah saya…" 319 00:23:11,125 --> 00:23:12,916 [bahasa Jawa] Benar kata orang-orang. 320 00:23:13,625 --> 00:23:16,000 Ada setan dalam diri kamu. 321 00:23:16,583 --> 00:23:18,875 Betul, tidak? 322 00:23:20,000 --> 00:23:22,708 Untuk sementara, kamu enggak usah datang dulu. 323 00:23:22,791 --> 00:23:24,916 Pak, jangan. Saya butuh kerjaan ini, Pak. 324 00:23:25,000 --> 00:23:26,500 - Enggak usah! - Pak, tolong! 325 00:23:26,583 --> 00:23:28,083 Ini tanggung jawab saya, Pak! 326 00:23:28,166 --> 00:23:29,833 Saya yang salah dari awal. 327 00:23:29,916 --> 00:23:32,625 Harusnya kita enggak magrib-magrib ke tempat itu, Pak. 328 00:23:33,916 --> 00:23:37,125 Tolong Bapak kasih saya kesempatan sekali lagi. 329 00:23:37,208 --> 00:23:39,166 Kalau sampai ada kejadian terulang, 330 00:23:40,666 --> 00:23:42,208 Bapak boleh pecat saya. 331 00:23:42,291 --> 00:23:44,791 [musik sendu] 332 00:23:47,791 --> 00:23:49,125 Terserah saja, lah! 333 00:23:50,708 --> 00:23:52,208 Orang sok pahlawan. 334 00:23:52,291 --> 00:23:54,166 Padahal salahnya Maryam. 335 00:23:55,083 --> 00:23:57,500 Pakai dibela segala. Bedebah! 336 00:24:03,750 --> 00:24:05,041 [musik sendu memudar] 337 00:24:09,833 --> 00:24:10,708 Maryam! 338 00:24:16,041 --> 00:24:18,125 Harusnya bukan kamu yang disalahkan, Mar. 339 00:24:20,375 --> 00:24:22,750 Nanti saya coba bicara lagi sama Pak Taufik, ya. 340 00:24:25,458 --> 00:24:27,458 Walaupun tadi saya lihat… 341 00:24:28,916 --> 00:24:29,791 Lihat apa, Mas? 342 00:24:32,041 --> 00:24:35,166 Waktu kesurupan, saya lihat kamu. 343 00:24:38,375 --> 00:24:39,500 Itu dia, ya? 344 00:24:39,583 --> 00:24:41,333 Kamu takut sama saya juga? 345 00:24:45,708 --> 00:24:48,791 Enggak, Mar. Saya enggak akan pernah takut sama kamu. 346 00:24:48,875 --> 00:24:51,208 Saya akan terus melindungi kamu. 347 00:24:52,375 --> 00:24:53,541 Apa pun yang terjadi. 348 00:24:56,291 --> 00:24:58,000 Saya antar kamu pulang, ya? 349 00:25:01,958 --> 00:25:04,958 [musik lembut] 350 00:25:21,041 --> 00:25:22,000 Makasih ya, Mas. 351 00:25:25,458 --> 00:25:26,916 Kok baru pulang? 352 00:25:28,333 --> 00:25:29,791 [musik lembut memudar] 353 00:25:39,500 --> 00:25:41,083 Ada kejadian aneh lagi? 354 00:25:42,583 --> 00:25:43,708 Iya, Bu. 355 00:25:43,791 --> 00:25:46,875 Semua karyawan kesurupan, kecuali Maryam, 356 00:25:48,250 --> 00:25:50,458 tapi sebenarnya Maryam enggak salah kok, Bu. 357 00:25:50,541 --> 00:25:51,625 Cuma, Pak Taufik… 358 00:25:53,583 --> 00:25:54,916 Maaf ya, Nak Bagas, 359 00:25:56,250 --> 00:26:02,791 tapi, mungkin, Nak Bagas sudah tahu selama ini Maryam mengalami apa? 360 00:26:04,375 --> 00:26:06,208 Nak Bagas enggak apa-apa, kan? 361 00:26:08,958 --> 00:26:10,166 Saya enggak apa-apa, Bu. 362 00:26:11,958 --> 00:26:13,583 Saya serius sama Maryam. 363 00:26:14,416 --> 00:26:16,041 Serius gimana maksudnya? 364 00:26:16,125 --> 00:26:19,083 Niat saya ke Maryam bukan untuk pacaran biasa. 365 00:26:21,208 --> 00:26:22,125 Ini… 366 00:26:23,375 --> 00:26:25,291 enggak akan mudah dijalani, Nak. 367 00:26:25,375 --> 00:26:28,000 Saya tahu, Bu. Tahu betul. 368 00:26:29,541 --> 00:26:31,333 Ibu enggak usah khawatir. 369 00:26:32,791 --> 00:26:35,541 Saya sudah janji ke Maryam untuk selalu jaga dia. 370 00:26:39,083 --> 00:26:40,208 Saya permisi dulu, Bu. 371 00:26:42,416 --> 00:26:44,250 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 372 00:26:57,041 --> 00:27:02,500 [Kiai Saleh] Apa Maryam ingin lihat wujud jin Ifrit? 373 00:27:03,083 --> 00:27:05,833 Mungkin kalau Maryam bisa lihat sekali saja, 374 00:27:05,916 --> 00:27:08,791 asal habis itu enggak ganggu siapa-siapa lagi, saya… 375 00:27:12,750 --> 00:27:13,666 mau lihat. 376 00:27:14,250 --> 00:27:21,125 Kalau Maryam sungguh-sungguh pengin lihat jin, 377 00:27:21,208 --> 00:27:25,583 baca surat Al-Jin ayat 11. 378 00:27:25,666 --> 00:27:29,333 Kamu ulang-ulang, tapi ingat, 379 00:27:29,416 --> 00:27:33,583 jin itu akan makin senang kalau kita penasaran. 380 00:27:33,666 --> 00:27:35,000 Kamu harus hati-hati. 381 00:27:35,708 --> 00:27:37,916 [musik mencekam] 382 00:27:49,125 --> 00:27:50,166 [musik berhenti] 383 00:28:12,333 --> 00:28:13,416 [teriakan Maryam] 384 00:28:36,166 --> 00:28:40,708 AKU MELINDUNGIMU 385 00:29:04,083 --> 00:29:06,958 [bahasa Arab] Dan sesungguhnya di antara jin ada yang saleh… 386 00:29:07,041 --> 00:29:10,000 - [suara geraman pelan] - …dan ada pula kebalikannya. 387 00:29:15,916 --> 00:29:19,458 Kami menempuh jalan yang berbeda-beda… 388 00:29:19,541 --> 00:29:20,750 [geraman pelan] 389 00:29:23,500 --> 00:29:26,333 [bergetar] Dan sesungguhnya di antara jin ada yang saleh… 390 00:29:26,416 --> 00:29:28,416 [suara geraman] 391 00:29:29,375 --> 00:29:32,166 dan ada pula kebalikannya. 392 00:29:33,000 --> 00:29:35,916 Kami menempuh jalan yang berbeda-beda. 393 00:29:36,000 --> 00:29:37,875 - [suara teriakan marah] - [musik mencekam] 394 00:29:45,916 --> 00:29:47,333 [geraman] 395 00:29:50,625 --> 00:29:51,833 [musik kian menegang] 396 00:29:51,916 --> 00:29:52,750 Yam. 397 00:29:52,833 --> 00:29:53,875 [musik berhenti] 398 00:29:54,416 --> 00:29:55,375 Kenapa, Yam? 399 00:29:58,041 --> 00:29:59,750 [Maryam terengah-engah] 400 00:30:10,208 --> 00:30:11,041 Yam. 401 00:30:12,041 --> 00:30:13,000 [terbata-bata] 402 00:30:14,708 --> 00:30:15,833 Capek, Bu. 403 00:30:18,833 --> 00:30:21,000 Maryam capek, Bu. 404 00:30:23,125 --> 00:30:24,708 Sabar ya, Nak. 405 00:30:26,083 --> 00:30:28,708 Maryam juga mau hidup normal, Bu. 406 00:30:30,958 --> 00:30:34,083 Yam, tadi Bagas bilang sama Ibu. 407 00:30:35,166 --> 00:30:38,083 Ibu juga cerita sama Kiai Saleh. 408 00:30:38,166 --> 00:30:40,791 Beliau setuju kalau ini kabar baik. 409 00:30:43,208 --> 00:30:44,166 Ya? 410 00:30:45,041 --> 00:30:46,041 [musik lembut] 411 00:30:48,583 --> 00:30:52,166 - [musik berlanjut] - [debur ombak] 412 00:31:02,500 --> 00:31:04,500 Kamu yakin mau nikahi aku, Mas? 413 00:31:10,583 --> 00:31:12,625 Saya takut kamu kenapa-kenapa. 414 00:31:16,250 --> 00:31:17,875 Saya serius sama kamu, Mar. 415 00:31:19,500 --> 00:31:21,166 Kamu enggak usah takut. 416 00:31:21,250 --> 00:31:22,250 Ada saya. 417 00:31:25,416 --> 00:31:27,208 Ya sudah, saya ambil motor dulu, ya. 418 00:31:45,625 --> 00:31:46,583 Makasih, Mas. 419 00:31:47,250 --> 00:31:48,541 Saya pulang dulu ya, Mar. 420 00:32:00,125 --> 00:32:02,916 [mesin motor mogok] 421 00:32:09,916 --> 00:32:11,250 [motor berderu] 422 00:32:17,625 --> 00:32:19,208 [musik menegangkan] 423 00:32:20,833 --> 00:32:21,666 [musik memudar] 424 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 [musik mencekam] 425 00:33:01,541 --> 00:33:02,958 [musik mencekam berhenti] 426 00:34:06,875 --> 00:34:08,208 Mas! Mas Bagas! 427 00:34:12,083 --> 00:34:13,500 [derit pintu] 428 00:34:17,291 --> 00:34:18,125 [Bagas terkekeh] 429 00:34:19,083 --> 00:34:20,500 [wanita terengah-engah] 430 00:34:20,583 --> 00:34:21,833 Bagas! 431 00:34:27,916 --> 00:34:29,708 [tawa Bagas] 432 00:34:42,666 --> 00:34:43,916 [musik mencekam] 433 00:34:48,250 --> 00:34:50,416 [geraman, kekehan] 434 00:34:52,291 --> 00:34:54,958 [tertawa tertahan] 435 00:34:59,333 --> 00:35:00,666 Bagas! 436 00:35:00,750 --> 00:35:02,000 Gas! [tercekat] 437 00:35:08,875 --> 00:35:10,625 [riuh rendah warga] 438 00:35:17,958 --> 00:35:20,833 [Ibu Bagas terisak] Bagas… 439 00:35:23,041 --> 00:35:27,875 Bagas! 440 00:35:27,958 --> 00:35:30,250 [jeritan histeris Ibu Bagas] 441 00:35:31,708 --> 00:35:34,375 [Kiai baca Al-Fatihah] Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam, 442 00:35:34,458 --> 00:35:36,625 Maha Pengasih dan Penyayang, Pemilik hari pembalasan. 443 00:35:36,708 --> 00:35:39,125 Hanya kepada Engkau kami menyembah dan memohon pertolongan. 444 00:35:39,208 --> 00:35:40,875 Tunjukilah kami jalan yang lurus, 445 00:35:40,958 --> 00:35:43,250 jalan orang yang Engkau beri nikmat kepadanya, 446 00:35:43,333 --> 00:35:46,625 bukan jalan mereka yang dimurkai dan mereka yang sesat. 447 00:35:46,708 --> 00:35:49,458 [teriak] Kenapa kamu ke sini? 448 00:35:49,541 --> 00:35:51,791 Saya cuma mau doakan Mas Bagas, Bu. 449 00:35:51,875 --> 00:35:54,833 Enggak! Pergi kamu! Pergi! 450 00:35:54,916 --> 00:35:56,875 Kamu yang sudah buat Bagas mati! 451 00:35:56,958 --> 00:35:59,791 - Istigfar. - Pergi! Saya enggak mau lihat kamu! 452 00:35:59,875 --> 00:36:02,708 - Istigfar! - Pergi! 453 00:36:02,791 --> 00:36:04,958 [mengerang] Lepaskan! 454 00:36:05,041 --> 00:36:07,500 Pergi! 455 00:36:07,583 --> 00:36:09,375 - [Ibu Bagas meratap] - [musik mencekam] 456 00:36:12,416 --> 00:36:14,458 [bahasa Arab] Kamu masih menantang saya? 457 00:36:14,541 --> 00:36:18,916 Saya bahkan bisa membunuh manusia! 458 00:36:20,166 --> 00:36:25,916 [bahasa Arab] Hidup matinya manusia itu kehendak Allah. 459 00:36:28,166 --> 00:36:29,375 [Maryam terisak] 460 00:36:29,458 --> 00:36:32,250 - Ini salah aku, Bu. [terisak] - Istigfar, ya. 461 00:36:32,333 --> 00:36:34,208 Ini salah Maryam, Bu! 462 00:36:34,916 --> 00:36:36,666 [musik lembut] 463 00:36:42,083 --> 00:36:43,041 [Maryam terisak] 464 00:36:56,791 --> 00:36:58,041 [isakan Maryam berlanjut] 465 00:37:05,625 --> 00:37:06,750 Yam? 466 00:37:08,375 --> 00:37:11,000 Yam! 467 00:37:19,291 --> 00:37:20,750 [Yeni] Maryam! 468 00:37:22,958 --> 00:37:24,375 [musik lembut] 469 00:37:32,291 --> 00:37:33,583 Yam. 470 00:37:33,666 --> 00:37:35,166 Ayo, pulang. 471 00:37:35,708 --> 00:37:37,375 Maryam mati saja, Bu. 472 00:37:37,958 --> 00:37:39,208 Jangan, Yam! 473 00:37:39,750 --> 00:37:41,375 - Maryam mati saja! - Jangan, Yam! 474 00:37:41,458 --> 00:37:43,458 - Maryam mati saja, Bu! - Jangan! 475 00:37:43,541 --> 00:37:46,625 - Buat apa lagi, Bu? - [Kiai Saleh] Maryam! 476 00:37:46,708 --> 00:37:47,916 Maryam! 477 00:37:50,583 --> 00:37:51,791 [Kiai Saleh berdesah] 478 00:37:53,208 --> 00:37:56,333 Kamu jangan menyalahkan diri kamu sendiri. 479 00:37:56,416 --> 00:37:58,583 Sekarang kita bisa apa? 480 00:37:58,666 --> 00:38:01,083 Sekarang sudah ada yang meninggal. 481 00:38:02,708 --> 00:38:04,041 Mas Bagas… 482 00:38:05,083 --> 00:38:07,250 Itu salah saya. 483 00:38:07,333 --> 00:38:09,708 [musik sendu] 484 00:38:09,791 --> 00:38:10,833 [Maryam terisak] 485 00:38:12,875 --> 00:38:13,791 Nak. 486 00:38:15,250 --> 00:38:18,500 Jangan menyerah, ya. 487 00:38:18,583 --> 00:38:21,041 Itu yang dia mau. 488 00:38:21,125 --> 00:38:24,000 [geraman] 489 00:38:26,958 --> 00:38:29,791 [dengingan] 490 00:38:34,125 --> 00:38:36,333 [parau] Manusia… 491 00:38:36,416 --> 00:38:40,000 lebih kuat daripada jin! 492 00:38:54,916 --> 00:38:56,416 [Kiai Saleh] Rizki. 493 00:38:57,916 --> 00:39:02,458 Saya akan salat sampai subuh. 494 00:39:03,500 --> 00:39:05,291 Tolong kasih tahu anak-anak, 495 00:39:05,833 --> 00:39:08,458 jangan ganggu saya. 496 00:39:09,458 --> 00:39:10,500 Iya, Yai. 497 00:39:15,000 --> 00:39:17,833 Nanti kalau Farhan sudah datang, 498 00:39:18,625 --> 00:39:20,833 langsung suruh temui saya. 499 00:39:20,916 --> 00:39:21,875 Iya, Yai. 500 00:39:23,416 --> 00:39:25,291 Allahu Akbar. 501 00:39:28,541 --> 00:39:30,083 Allahu Akbar. 502 00:39:31,833 --> 00:39:33,750 Allahu Akbar. 503 00:39:35,416 --> 00:39:37,416 Allahu Akbar. 504 00:39:39,583 --> 00:39:42,125 Asalamualaikum warahmatullah. 505 00:39:44,291 --> 00:39:48,166 Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. 506 00:39:50,583 --> 00:39:53,166 Alhamdulillahi rabbil alaamiin. 507 00:39:58,625 --> 00:40:01,291 [bahasa Arab] Wahai Yang Mahakuasa, 508 00:40:01,375 --> 00:40:04,125 - saya sudah kalah… - [suara Maryam meniru doa] 509 00:40:04,208 --> 00:40:06,333 [bersamaan] Kalah oleh badan dan nafsuku 510 00:40:06,416 --> 00:40:09,458 hingga tak bisa terus-menerus berzikir 511 00:40:09,541 --> 00:40:13,250 dan mendekat kepada-Mu. 512 00:40:13,333 --> 00:40:16,708 Maka berilah pertolongan, 513 00:40:16,791 --> 00:40:22,583 maka hiburlah hati yang telah hancur ini. 514 00:40:22,666 --> 00:40:26,083 Maka padukanlah kemuliaan 515 00:40:26,166 --> 00:40:29,875 dan kesempurnaan yang telah terselubung. 516 00:40:29,958 --> 00:40:33,083 Sungguh Engkau Yang Maha Pengasih dan Maha Menentukan. 517 00:40:33,166 --> 00:40:34,416 [suara Maryam bergema] 518 00:40:34,500 --> 00:40:35,958 [musik mencekam] 519 00:40:38,666 --> 00:40:42,083 [Maryam, jin bahasa Arab] Dan sesungguhnya ada laki-laki dari kalangan manusia 520 00:40:42,166 --> 00:40:45,208 yang meminta perlindungan kepada beberapa laki-laki dari jin. 521 00:40:45,291 --> 00:40:47,458 [bahasa Arab] Saya tahu itu kamu. 522 00:40:49,208 --> 00:40:50,416 Kamu mau apa? 523 00:40:52,041 --> 00:40:56,291 Berani sekali menantang. 524 00:41:03,000 --> 00:41:04,625 [musik mencekam menyentak] 525 00:41:10,416 --> 00:41:13,208 - Kamu kira ini cukup… - [Kiai Saleh berzikir] 526 00:41:13,291 --> 00:41:17,625 untuk memisahkan saya dari dia? 527 00:41:17,708 --> 00:41:22,541 [tertawa keji] 528 00:41:22,625 --> 00:41:24,208 [musik, tawa berhenti] 529 00:41:52,500 --> 00:41:53,791 Maryam. 530 00:41:55,000 --> 00:41:56,666 Sudah salat, Nak? 531 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 Maryam… 532 00:42:02,208 --> 00:42:04,958 pengin beribadah dengan tenang, kan? 533 00:42:05,708 --> 00:42:09,291 Maryam cuma mau beribadah tenang sama hidup normal, Yai. 534 00:42:10,916 --> 00:42:14,833 Allah sudah berjanji 535 00:42:15,750 --> 00:42:18,625 akan menolong hamba-Nya 536 00:42:19,500 --> 00:42:21,708 yang selalu beribadah 537 00:42:22,291 --> 00:42:24,500 dan terus berusaha. 538 00:42:25,958 --> 00:42:27,916 Maryam yang sabar, ya. 539 00:42:29,375 --> 00:42:32,250 Jangan menyerah. 540 00:42:35,625 --> 00:42:37,958 [musik lembut] 541 00:42:41,166 --> 00:42:42,791 Yai, mau ke mana? 542 00:42:53,791 --> 00:42:57,000 Kiai mau pamit. 543 00:42:59,708 --> 00:43:02,041 Semua sudah takdir Allah. 544 00:43:03,166 --> 00:43:05,833 Tapi, kalau enggak ada Yai Maryam bisa apa? 545 00:43:06,666 --> 00:43:08,916 Saya cuma hamba Allah. 546 00:43:09,875 --> 00:43:14,458 Allah yang menolong Maryam selama ini. 547 00:43:15,750 --> 00:43:20,666 Allah juga yang akan menolong Maryam setelah ini. 548 00:43:28,291 --> 00:43:30,333 [musik sendu] 549 00:44:07,208 --> 00:44:09,625 [lantunan azan] 550 00:44:31,416 --> 00:44:32,833 [lantunan azan berlanjut] 551 00:44:34,041 --> 00:44:36,416 [musik sendu semakin intens] 552 00:44:55,916 --> 00:44:57,000 Ikhlas, ya, Mar. 553 00:45:02,000 --> 00:45:03,375 [musik sendu berlanjut] 554 00:45:20,958 --> 00:45:21,791 [musik memudar] 555 00:45:38,500 --> 00:45:40,291 Apa mau kamu? 556 00:45:40,375 --> 00:45:41,333 [musik menegangkan] 557 00:45:42,208 --> 00:45:44,583 Urusan kamu cuma sama saya! 558 00:45:44,666 --> 00:45:46,875 [musik berlanjut] 559 00:45:51,833 --> 00:45:52,833 Kenapa? 560 00:45:52,916 --> 00:45:54,708 Kenapa mesti ganggu yang lain? 561 00:45:54,791 --> 00:45:57,083 Kenapa ganggu yang lain? 562 00:45:57,166 --> 00:45:58,000 [terengah-engah] 563 00:45:59,375 --> 00:46:01,416 [napas cepat] Mau apa kamu? 564 00:46:04,708 --> 00:46:05,750 Mau aku yang mati? 565 00:46:05,833 --> 00:46:08,291 - Mau aku yang mati? - Istigfar, Yam! 566 00:46:08,375 --> 00:46:10,458 - Kamu mau saya yang mati? - Istigfar! 567 00:46:10,541 --> 00:46:13,000 - Mau saya mati? - Istigfar! 568 00:46:13,083 --> 00:46:15,041 [terengah-engah] 569 00:46:17,375 --> 00:46:19,041 [kelontang] 570 00:46:20,291 --> 00:46:21,750 [musik menegangkan berhenti] 571 00:46:34,833 --> 00:46:36,166 [kelontang] 572 00:46:42,458 --> 00:46:44,000 [debuk, denting cermin pecah] 573 00:46:49,500 --> 00:46:56,500 HIDUPLAH BERSAMAKU 574 00:47:28,250 --> 00:47:29,166 Nak… 575 00:47:35,875 --> 00:47:37,500 [musik mencekam] 576 00:47:39,208 --> 00:47:40,916 Ini semua salah Ibu. 577 00:47:44,666 --> 00:47:45,500 Salah Ibu, Nak. 578 00:47:45,583 --> 00:47:46,750 Jangan, Nak. 579 00:47:47,333 --> 00:47:48,250 Lepas, Bu! 580 00:47:48,333 --> 00:47:50,333 - Biarkan Ibu saja! - Lepas! 581 00:47:50,416 --> 00:47:52,416 Biar Ibu saja yang mati! 582 00:47:53,000 --> 00:47:54,125 [musik menyentak] 583 00:47:55,708 --> 00:47:57,791 [merengek] Ibu… 584 00:47:57,875 --> 00:47:59,875 - Maafkan Ibu. - Ibu, jangan! 585 00:48:00,708 --> 00:48:01,625 [Maryam] Jangan. 586 00:48:01,708 --> 00:48:02,583 [mengaduh] 587 00:48:04,625 --> 00:48:06,416 [musik mencekam semakin intens] 588 00:48:06,500 --> 00:48:07,791 [desingan benda tajam] 589 00:48:17,208 --> 00:48:18,500 [terisak] 590 00:48:23,166 --> 00:48:24,833 [musik sendu] 591 00:48:38,791 --> 00:48:40,458 Semua salah Ibu, Yam. 592 00:48:41,375 --> 00:48:44,750 Dari awal, semua salah Ibu. 593 00:48:47,208 --> 00:48:48,708 Maafkan Ibu, ya. 594 00:48:49,333 --> 00:48:51,125 [musik sendu] 595 00:48:57,125 --> 00:48:58,708 Ibu sayang Maryam. 596 00:49:40,875 --> 00:49:42,541 [musik menyentak] 597 00:49:42,625 --> 00:49:43,875 [dengingan] 598 00:49:43,958 --> 00:49:45,583 [geraman pelan] 599 00:49:49,958 --> 00:49:51,916 [musik mencekam] 600 00:49:56,125 --> 00:49:57,416 [musik berhenti] 601 00:50:08,875 --> 00:50:11,375 [dengingan panjang] 602 00:50:22,333 --> 00:50:24,916 [kecipak riak air] 603 00:50:25,000 --> 00:50:27,166 [suara kecipak teredam] 604 00:50:40,791 --> 00:50:42,291 [suara teredam] Maryam! 605 00:50:46,291 --> 00:50:47,458 Maryam! 606 00:50:48,083 --> 00:50:50,083 [musik muram] 607 00:50:50,166 --> 00:50:56,375 [bahasa Arab] Siapa sekarang yang bisa pisahkan saya dari anak ini? 608 00:50:56,458 --> 00:50:58,041 Saya yang akan menghadapi kamu! 609 00:50:58,125 --> 00:51:00,083 Kamu pengecut kalau membunuh anak ini! 610 00:51:00,166 --> 00:51:04,125 Kamu tidak ada apa-apanya dibanding gurumu dan dia saja sudah kalah! 611 00:51:04,208 --> 00:51:08,458 [Farhan bertaawuz, baca basmalah] 612 00:51:08,541 --> 00:51:11,125 [bahasa Arab] Dan jika setan mengganggumu dengan suatu godaan 613 00:51:11,208 --> 00:51:13,250 maka mohonlah perlindungan kepada Allah. 614 00:51:13,333 --> 00:51:15,583 Sungguh Dialah Maha Mendengar, Maha Mengetahui 615 00:51:15,666 --> 00:51:18,875 Aku memohon kepada Allah Yang Mahamulia agar menyembuhkanmu. 616 00:51:18,958 --> 00:51:22,666 Aku memohon kepada Allah Yang Mahamulia agar menyembuhkanmu. 617 00:51:22,750 --> 00:51:26,041 Aku memohon kepada Allah Yang Mahamulia agar menyembuhkanmu. 618 00:51:26,125 --> 00:51:28,625 Dengan nama Allah, Yang Mahabesar. 619 00:51:28,708 --> 00:51:29,916 [teriakan jin] 620 00:51:35,208 --> 00:51:36,166 [musik memudar] 621 00:51:36,250 --> 00:51:37,791 [Yeni] Bangun, Nak. 622 00:51:39,875 --> 00:51:40,833 Nak. 623 00:51:45,708 --> 00:51:47,666 [debur ombak] 624 00:52:01,583 --> 00:52:02,541 Saya Farhan. 625 00:52:04,625 --> 00:52:06,666 Kiai Saleh sudah pernah cerita soal kamu. 626 00:52:08,000 --> 00:52:09,416 Dulu kita pernah bertemu, 627 00:52:09,916 --> 00:52:11,625 tapi mungkin kamu enggak ingat. 628 00:52:13,583 --> 00:52:15,041 Dulu kita masih kecil. 629 00:52:16,333 --> 00:52:18,125 Kiai harusnya enggak meninggal. 630 00:52:21,791 --> 00:52:23,416 Semua salah saya. 631 00:52:24,666 --> 00:52:26,291 Sebelum beliau berpulang, 632 00:52:28,375 --> 00:52:30,583 saya juga belum sempat bertemu beliau lagi, 633 00:52:31,541 --> 00:52:33,291 tapi saya yakin sekali, 634 00:52:34,208 --> 00:52:37,333 beliau pasti enggak mau melihat kamu menyalahkan keadaan ini. 635 00:52:38,666 --> 00:52:40,666 Kita ini sebagai manusia 636 00:52:40,750 --> 00:52:43,458 enggak boleh menyalahkan diri kita atas kematian. 637 00:52:45,291 --> 00:52:47,125 Semua itu sudah Allah yang atur. 638 00:52:50,916 --> 00:52:53,375 [musik muram] 639 00:53:07,750 --> 00:53:09,375 Jangan menyerah lagi, ya, Nak. 640 00:53:12,958 --> 00:53:14,291 Jangan menyerah lagi. 641 00:53:15,000 --> 00:53:16,041 Ibu mohon. 642 00:53:18,166 --> 00:53:19,583 [berbisik] Allahu Akbar. 643 00:53:21,541 --> 00:53:22,791 [melafalkan bacaan salat] 644 00:53:34,083 --> 00:53:35,666 [melafalkan bacaan salat berlanjut] 645 00:53:39,750 --> 00:53:41,291 [musik menyentak] 646 00:53:46,250 --> 00:53:47,833 Astaghfirullahaladzim. 647 00:53:58,791 --> 00:54:00,166 Jangan ganggu saya. 648 00:54:01,833 --> 00:54:03,708 Biarkan saya beribadah dengan tenang. 649 00:54:04,375 --> 00:54:06,875 [bahasa Arab] Kuberlindung pada Allah dari setan terkutuk. 650 00:54:06,958 --> 00:54:09,583 Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. 651 00:54:09,666 --> 00:54:11,875 [melafalkan niat salat] 652 00:54:14,708 --> 00:54:16,250 Allahu Akbar. 653 00:54:25,500 --> 00:54:27,375 [musik sendu] 654 00:54:43,500 --> 00:54:44,958 Yai, Farhan minta maaf. 655 00:54:48,375 --> 00:54:50,000 Belum bisa bertemu Yai. 656 00:54:50,791 --> 00:54:53,958 Insyaallah di sini Farhan akan meneruskan perjuangan Yai. 657 00:55:02,041 --> 00:55:05,875 [bahasa Arab] Aku berlindung kepada Allah dari godaan setan yang terkutuk. 658 00:55:07,791 --> 00:55:11,500 Kepada junjungan Nabi yang terpilih, 659 00:55:11,583 --> 00:55:15,875 Sayyidina Muhammad SAW. 660 00:55:16,458 --> 00:55:18,458 Terkhusus untuk ruh 661 00:55:18,541 --> 00:55:24,166 Almarhum Kiai Haji Rahmat Saleh bin Kiai Haji Abdul Faqih. 662 00:55:24,250 --> 00:55:28,708 Tiada tuhan selain Allah. 663 00:55:29,291 --> 00:55:34,416 Tiada tuhan selain Allah. 664 00:55:34,500 --> 00:55:38,750 - Tiada tuhan selain Allah. - [suara para wanita bertahlil] 665 00:55:38,833 --> 00:55:40,500 [suara para wanita bertahlil] 666 00:55:40,583 --> 00:55:43,875 [bergumam zikir] 667 00:55:43,958 --> 00:55:47,916 [suara tahlil berlanjut] 668 00:55:48,000 --> 00:55:51,083 [bahasa Arab] Asalamualaikum, wahai jin. 669 00:55:51,166 --> 00:55:55,541 [bahasa Arab] Apa pun yang kamu lakukan, saya akan tetap memilikinya. 670 00:55:55,625 --> 00:55:58,541 Kamu cuma akan mati sia-sia. 671 00:56:00,291 --> 00:56:02,125 [suara tahlil berlanjut] 672 00:56:04,375 --> 00:56:05,791 [sunyi] 673 00:56:06,708 --> 00:56:08,875 Astaghfirullahaladzim. 674 00:56:10,791 --> 00:56:12,375 Astaghfirullahaladzim. 675 00:56:12,458 --> 00:56:14,208 [musik menegangkan] 676 00:56:15,541 --> 00:56:18,416 [lolongan anjing] 677 00:56:31,916 --> 00:56:33,916 [musik mencekam] 678 00:56:48,500 --> 00:56:50,208 [musik menyentak] 679 00:56:50,833 --> 00:56:52,166 [geraman] 680 00:56:59,375 --> 00:57:02,625 [jeritan Maryam] 681 00:57:14,541 --> 00:57:16,416 [musik menyentak] 682 00:57:16,500 --> 00:57:19,916 [jeritan kencang] 683 00:57:20,000 --> 00:57:21,666 [terengah-engah] 684 00:57:54,416 --> 00:57:57,833 [hampir berbisik] Ka, katanya kemarin ditemukan di laut. 685 00:57:57,916 --> 00:57:59,625 Sudah mau bunuh diri. 686 00:57:59,708 --> 00:58:00,541 Masa? 687 00:58:00,625 --> 00:58:01,583 Kok enggak jadi? 688 00:58:02,666 --> 00:58:04,791 Ditolong sama ustaz yang baru datang itu. 689 00:58:05,541 --> 00:58:06,916 Kasihan, ya, 690 00:58:07,541 --> 00:58:08,958 tapi salah dia juga, sih. 691 00:58:12,458 --> 00:58:15,333 Ki, kamu enggak takut apa… 692 00:58:16,750 --> 00:58:18,333 dia balik kerja di sini? 693 00:58:18,416 --> 00:58:20,708 Kalau kita senasib sama Mas Bagas gimana? 694 00:58:20,791 --> 00:58:22,916 [berseru pelan] Amit-amit. Jangan sampai. 695 00:58:23,000 --> 00:58:25,750 - [Eka] Aku juga enggak mau. Ngapain? - [Kiki] Enggak mau. 696 00:58:25,833 --> 00:58:29,000 [Eka] Aku juga enggak mau, lah, kalau kita kenapa-kenapa. 697 00:58:29,083 --> 00:58:31,083 - Makanya, jangan aneh-aneh… - Makanya! 698 00:58:35,625 --> 00:58:38,083 [terkesiap, menjerit] 699 00:58:38,166 --> 00:58:39,375 Eka! Ka! 700 00:58:39,458 --> 00:58:41,541 [musik mencekam intens] 701 00:58:44,750 --> 00:58:47,041 [Eka meratap] 702 00:58:47,125 --> 00:58:48,208 [Kiki] Mar, jangan! 703 00:58:48,291 --> 00:58:49,583 - Jangan, Mar! - Ampun. 704 00:58:49,666 --> 00:58:53,041 [bahasa Arab] Kamu bahkan tidak pantas 705 00:58:53,125 --> 00:58:54,916 - senasib Mas Bagas. - Maryam, sudah! Jangan! 706 00:58:55,000 --> 00:58:56,583 [Kiki] Mar! 707 00:58:57,250 --> 00:59:00,375 [Maryam berbahasa Arab] Nasibmu akan jauh lebih mengenaskan! 708 00:59:00,458 --> 00:59:02,291 Mar, kita cuma bercanda kok! 709 00:59:03,625 --> 00:59:05,541 Kamu juga mau? 710 00:59:05,625 --> 00:59:07,541 [Eka mengerang ketakutan] 711 00:59:09,000 --> 00:59:10,125 Eka! 712 00:59:10,208 --> 00:59:12,208 Eka! Mar, jangan! 713 00:59:13,708 --> 00:59:15,416 [Eka menangis] 714 00:59:15,500 --> 00:59:16,333 [terengah-engah] 715 00:59:17,416 --> 00:59:19,375 - [suara letupan didihan air] - [gaduh] 716 00:59:19,958 --> 00:59:21,166 [Kiki] Mar! 717 00:59:21,250 --> 00:59:23,625 Maryam! Astaghfirullahaladzim! 718 00:59:23,708 --> 00:59:25,083 Istigfar, Maryam! 719 00:59:25,166 --> 00:59:27,541 Ingat Allah, Maryam! 720 00:59:27,625 --> 00:59:28,958 Astaghfirullahaladzim. 721 00:59:29,041 --> 00:59:31,916 Kuberlindung pada Allah dengan kalimat-Nya yang sempurna, 722 00:59:32,000 --> 00:59:35,125 yang tidak ada orang baik dan orang durhaka yang melampaui-Nya, 723 00:59:35,208 --> 00:59:39,000 dari keburukan yang turun dari langit 724 00:59:39,083 --> 00:59:41,250 dan keburukan apa pun yang naik ke langit. 725 00:59:41,333 --> 00:59:42,166 Maryam! 726 00:59:42,875 --> 00:59:44,208 [musik mencekam berhenti] 727 00:59:45,416 --> 00:59:46,333 [rintihan Eka] 728 00:59:47,375 --> 00:59:49,541 - [Eka menangis] - Eka! 729 00:59:52,291 --> 00:59:54,416 [tangisan meraung Eka] 730 01:00:34,291 --> 01:00:36,666 Saya beli tasbih ini waktu saya kuliah di Mesir. 731 01:00:38,458 --> 01:00:40,333 Entah kenapa setiap lihat tasbih ini 732 01:00:40,416 --> 01:00:43,375 saya ingat anak perempuan yang biasa datang ke pesantren. 733 01:00:43,458 --> 01:00:45,375 Yang suka main tasbihnya Yai. 734 01:00:50,708 --> 01:00:51,750 Buat kamu. 735 01:00:54,916 --> 01:00:56,333 Jangan menyerah, Maryam. 736 01:00:57,208 --> 01:00:58,416 Saya yakin sekali 737 01:00:59,041 --> 01:01:02,083 Kiai Saleh, temanmu, Bagas, 738 01:01:03,916 --> 01:01:05,375 mereka mau kamu terus hidup. 739 01:01:06,500 --> 01:01:08,250 Kamu enggak sendiri, Maryam. 740 01:01:08,333 --> 01:01:09,833 Ingat, ada Allah. 741 01:01:15,541 --> 01:01:18,291 Saya akan tulis doa buat kamu baca setelah salat. 742 01:01:22,000 --> 01:01:24,666 [musik sendu] 743 01:01:28,833 --> 01:01:34,416 [lantunan Al-Fatihah] 744 01:01:35,166 --> 01:01:36,375 Allahu Akbar. 745 01:01:36,458 --> 01:01:38,000 [lafaz bacaan salat] 746 01:01:38,916 --> 01:01:39,875 [ucapan salam] 747 01:02:12,583 --> 01:02:13,750 [musik mencekam] 748 01:02:13,833 --> 01:02:15,291 SEMOGA ALLAH MERAHMATIMU. 749 01:02:17,916 --> 01:02:19,083 AKULAH API ABADI. 750 01:02:19,166 --> 01:02:21,083 DEMI EMAS, KU BENAR TELAH SUKA MANUSIA, KAMU. 751 01:02:23,291 --> 01:02:24,833 [bahasa Arab] Dan katakanlah, 752 01:02:24,916 --> 01:02:28,166 "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari bisikan setan. 753 01:02:29,375 --> 01:02:32,500 Dan aku berlindung pula kepada-Mu agar mereka tak mendekatiku." 754 01:02:32,583 --> 01:02:35,208 Dan katakanlah, "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu 755 01:02:35,291 --> 01:02:37,500 dari bisikan setan… 756 01:02:37,583 --> 01:02:41,500 Dan aku berlindung pula kepada-Mu agar mereka tidak mendekatiku." 757 01:02:41,583 --> 01:02:43,208 SETIAP TIDUR KU SELALU MENULIS UNTUKMU. 758 01:02:45,625 --> 01:02:46,958 Dan katakanlah, 759 01:02:47,041 --> 01:02:50,375 "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari bisikan-bisikan setan. 760 01:02:50,458 --> 01:02:55,291 Dan aku berlindung pula kepada-Mu agar mereka tidak mendekatiku." 761 01:02:55,375 --> 01:02:56,333 [musik kian mencekam] 762 01:02:56,416 --> 01:02:59,250 [bisikan] Maryam. 763 01:03:05,541 --> 01:03:09,166 [bisikan] Maryam. 764 01:03:11,041 --> 01:03:11,916 Maryam! 765 01:03:37,583 --> 01:03:40,083 TAKKAN KURUSAK BAHAGIAMU DEMI SELURUH BAHASA, KUCINTA KAMU 766 01:03:46,041 --> 01:03:47,500 [sambaran api] 767 01:03:47,583 --> 01:03:48,958 [musik mencekam] 768 01:04:15,708 --> 01:04:17,875 [musik kian mencekam] 769 01:04:23,125 --> 01:04:24,500 [musik berhenti] 770 01:04:27,333 --> 01:04:28,583 [letupan api] 771 01:04:39,083 --> 01:04:40,541 [letupan keras api] 772 01:04:46,375 --> 01:04:51,291 [jin berbahasa Arab] Kenapa kamu tidak mendengarkanku, Maryam? 773 01:04:51,375 --> 01:04:56,958 Sebentar lagi semua cahaya di sekelilingmu akan lenyap 774 01:04:57,041 --> 01:05:00,291 - dan hanya aku yang tersisa… - Berhenti! 775 01:05:00,375 --> 01:05:01,208 Berhenti! 776 01:05:01,291 --> 01:05:03,958 - …di akhir hidupmu! - Berhenti! 777 01:05:04,041 --> 01:05:08,125 - [jeritan frustrasi Maryam] - Aku mencintaimu, Maryam. 778 01:05:08,208 --> 01:05:11,708 - Berhenti! - Maryam! 779 01:05:11,791 --> 01:05:13,500 - Maryam! - Berhenti! 780 01:05:13,583 --> 01:05:16,500 - Istigfar, Maryam! - Berhenti! 781 01:05:16,583 --> 01:05:18,208 - Berhenti! - Istigfar! 782 01:05:19,208 --> 01:05:21,333 [Farhan] "Aku melindungimu." 783 01:05:23,166 --> 01:05:25,041 "Hiduplah bersamaku." 784 01:05:31,458 --> 01:05:33,166 "Semoga Allah merahmatimu." 785 01:05:35,875 --> 01:05:37,416 "Akulah api abadi." 786 01:05:37,916 --> 01:05:42,458 "Demi sebongkah emas, aku benar-benar telah menyukai manusia." 787 01:05:42,541 --> 01:05:43,958 "Kamu seorang." 788 01:05:50,291 --> 01:05:52,791 "Setiap tidurmu, aku selalu menulis untukmu." 789 01:05:53,500 --> 01:05:56,250 "Tidak mungkin aku merusak kebahagiaanmu." 790 01:05:56,333 --> 01:05:58,250 "Demi seluruh bahasa di dunia, 791 01:05:58,333 --> 01:06:00,250 wahai Maryam, aku mencintaimu." 792 01:06:05,541 --> 01:06:09,416 Awalnya saya juga enggak percaya Yai bilang dia ini dari bangsa jin Ifrit. 793 01:06:10,708 --> 01:06:13,791 Jin Ifrit itu memang sudah ada sejak zaman Nabi Adam. 794 01:06:14,458 --> 01:06:16,250 Di zaman Nabi Sulaiman, 795 01:06:16,833 --> 01:06:20,541 jin Ifrit ini yang ditugaskan untuk memindahkan singgasana Ratu Balqis. 796 01:06:20,625 --> 01:06:22,833 Diserahkan kepada Nabi Sulaiman. 797 01:06:26,125 --> 01:06:28,208 Sampai Ratu Balqis memeluk Islam. 798 01:06:29,250 --> 01:06:32,375 Memang, jin Ifrit ini terkenal sangat kuat dan keji. 799 01:06:42,000 --> 01:06:43,916 Saya takut dia muncul lagi. 800 01:06:52,625 --> 01:06:54,791 [musik muram] 801 01:07:03,625 --> 01:07:05,708 Kalau dia muncul lagi, saya harus apa? 802 01:07:11,041 --> 01:07:12,916 - [Yeni] Yam. - [Maryam beristigfar] 803 01:07:13,916 --> 01:07:14,875 Maryam! 804 01:07:14,958 --> 01:07:18,333 [Maryam beristigfar] 805 01:07:41,541 --> 01:07:42,875 - Permisi. - Ya. 806 01:08:05,958 --> 01:08:07,416 Saya harus apa, Yai? 807 01:08:08,833 --> 01:08:10,000 [pintu diketuk] 808 01:08:10,083 --> 01:08:11,500 Asalamualaikum! 809 01:08:11,583 --> 01:08:12,416 Maryam! 810 01:08:12,500 --> 01:08:13,333 [pintu diketuk] 811 01:08:13,416 --> 01:08:14,375 Bu Yeni! 812 01:08:18,416 --> 01:08:19,750 [musik menegangkan] 813 01:08:30,666 --> 01:08:32,000 [derak pintu] 814 01:08:36,416 --> 01:08:38,250 Asalamualaikum, Maryam! 815 01:08:41,458 --> 01:08:42,375 Benar, Bu. 816 01:08:42,458 --> 01:08:45,166 Tadi saya lihat ada laki-laki masuk sini. 817 01:08:45,250 --> 01:08:46,583 [Maryam beristigfar] 818 01:08:46,666 --> 01:08:48,083 Ibunya enggak ada lagi. 819 01:08:48,166 --> 01:08:50,125 Bu, di belakang juga enggak ada. 820 01:08:50,208 --> 01:08:52,833 [jin berbahasa Arab] Ini bukan urusan kalian! 821 01:08:55,750 --> 01:08:57,875 [musik mencekam] 822 01:09:03,166 --> 01:09:04,625 [suara tercekat] 823 01:09:06,000 --> 01:09:08,166 [mengerang kesakitan] 824 01:09:13,041 --> 01:09:14,291 [embusan napas] 825 01:09:17,375 --> 01:09:18,541 [rintihan] 826 01:09:23,333 --> 01:09:24,875 [erangan sulit bernapas] 827 01:09:27,000 --> 01:09:28,416 [musik mencekam] 828 01:09:29,625 --> 01:09:32,958 [Kiai Saleh membaca Ar-Rum] Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya 829 01:09:33,041 --> 01:09:37,708 ialah Dia menciptakan untukmu istri-istri dari jenismu 830 01:09:38,416 --> 01:09:42,250 supaya kamu cenderung dan merasa tenteram kepadanya 831 01:09:42,333 --> 01:09:47,250 dan dijadikan-Nya di antaramu rasa kasih dan sayang. 832 01:09:47,333 --> 01:09:49,541 Sesungguhnya pada yang demikian itu 833 01:09:49,625 --> 01:09:55,000 benar-benar terdapat tanda-tanda bagi kaum yang berpikir. 834 01:09:55,083 --> 01:09:57,625 [amukan para warga] 835 01:09:58,291 --> 01:10:00,083 [kelontang, gedebuk] 836 01:10:00,166 --> 01:10:01,625 [pria berteriak marah] 837 01:10:01,708 --> 01:10:04,375 [kegaduhan warga] 838 01:10:04,458 --> 01:10:06,958 [warga satu] Tanggung jawab biaya rumah sakit! 839 01:10:08,000 --> 01:10:10,333 - Tanggung jawab! - [Farhan] Astaghfirullahaladzim! 840 01:10:10,416 --> 01:10:13,291 Astaghfirullahaladzim! Ibu, masuk saja dulu. 841 01:10:13,833 --> 01:10:16,500 Bapak! Istigfar! 842 01:10:17,666 --> 01:10:19,125 Astaghfirullahaladzim. 843 01:10:19,208 --> 01:10:20,250 [teriakan berhenti] 844 01:10:21,125 --> 01:10:25,666 Sampai kapan aku terus-terusan susahkan orang lain? 845 01:10:30,416 --> 01:10:31,666 Tadi di makam Yai, 846 01:10:33,958 --> 01:10:35,833 saya mendengar suara Yai mengaji. 847 01:10:37,000 --> 01:10:38,250 Jelas sekali. 848 01:10:38,333 --> 01:10:42,666 Mungkin karena saya rindu mendengar beliau mengaji. 849 01:10:43,958 --> 01:10:45,541 Namun, ayatnya sangat jelas. 850 01:10:46,666 --> 01:10:52,375 [melantunkan surat Ar-Rum] 851 01:10:55,625 --> 01:10:58,458 [Farhan] Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah 852 01:10:58,541 --> 01:11:03,000 Dia menciptakan untuk kamu pasangan-pasangan dari jenismu sendiri. 853 01:11:03,916 --> 01:11:06,666 "Pasangan dari jenis-jenismu sendiri"? 854 01:11:09,375 --> 01:11:12,041 Berarti manusia dengan manusia, 855 01:11:13,250 --> 01:11:15,208 jin dengan jin, kan? 856 01:11:16,958 --> 01:11:18,333 [menghela napas] 857 01:11:22,500 --> 01:11:23,833 Kalau kamu bersedia… 858 01:11:25,708 --> 01:11:27,000 Bismillah. 859 01:11:28,916 --> 01:11:30,791 Izinkan saya menikahimu, Maryam. 860 01:11:32,375 --> 01:11:35,375 [musik lembut] 861 01:11:38,833 --> 01:11:42,458 [jin berbahasa Arab] Sudah saya bilang tidak akan ada! 862 01:11:42,541 --> 01:11:44,291 Sudah saya bilang tidak akan ada! 863 01:11:45,375 --> 01:11:47,708 Yang bisa memisahkan saya dari anak ini! 864 01:11:49,208 --> 01:11:53,166 [bahasa Arab] Aku berlindung kepada Allah dari godaan setan yang terkutuk. 865 01:11:53,250 --> 01:11:54,583 Tidak akan ada 866 01:11:56,583 --> 01:11:59,250 yang bisa menikahi perempuan ini! 867 01:12:00,000 --> 01:12:01,708 [bahasa Arab] Saya akan menikahinya! 868 01:12:01,791 --> 01:12:04,958 Kalau kamu berani melakukannya, 869 01:12:05,041 --> 01:12:11,000 aku akan membuatmu mati perlahan dengan sangat menyakitkan. 870 01:12:11,083 --> 01:12:12,750 Kematian itu urusan Allah, 871 01:12:12,833 --> 01:12:14,375 bukan kamu yang menentukan. 872 01:12:14,458 --> 01:12:16,750 Kuberlindung kepada Allah dari setan terkutuk. 873 01:12:16,833 --> 01:12:19,166 Dengan nama Allah, Maha Pengasih dan Penyayang. 874 01:12:19,250 --> 01:12:21,666 Dan Kami turunkan dari Alquran suatu penawar 875 01:12:21,750 --> 01:12:24,708 dan rahmat bagi orang-orang yang beriman 876 01:12:24,791 --> 01:12:29,000 dan Alquran itu tidaklah menambah kepada orang yang zalim selain kerugian. 877 01:12:30,000 --> 01:12:31,625 [menarik napas panjang] 878 01:12:33,333 --> 01:12:35,208 [Farhan berzikir] 879 01:12:36,750 --> 01:12:39,000 [napas tersendat] 880 01:12:42,583 --> 01:12:43,625 Insyaallah. 881 01:12:45,041 --> 01:12:46,250 [bertaawuz] 882 01:12:50,208 --> 01:12:52,375 Maryam sebenarnya takut, Bu. 883 01:12:55,166 --> 01:12:57,083 Takut Mas Farhan kenapa-kenapa. 884 01:13:07,875 --> 01:13:08,833 Nak. 885 01:13:10,708 --> 01:13:13,166 Kematian itu urusan Allah. 886 01:13:15,583 --> 01:13:17,041 Kamu itu kuat. 887 01:13:18,708 --> 01:13:22,000 Buktinya kamu sudah bertahan sampai sekarang. 888 01:13:28,541 --> 01:13:30,125 [Yeni menghela napas panjang] 889 01:13:38,375 --> 01:13:40,625 Kamu pantas dicintai, Nak. 890 01:13:46,333 --> 01:13:48,625 Farhan tahu risikonya, 891 01:13:51,041 --> 01:13:53,583 tapi dia tetap ada di sini. 892 01:14:03,083 --> 01:14:05,083 Kalau Kiai Saleh masih ada, 893 01:14:07,375 --> 01:14:10,125 dia pasti mau jadi wali nikahmu. 894 01:14:10,208 --> 01:14:11,791 [musik lembut] 895 01:14:30,750 --> 01:14:34,083 Kalau Mas Farhan mau menikahi saya karena kasihan, 896 01:14:34,166 --> 01:14:36,541 - lebih baik… - Bukan karena kasihan. 897 01:14:38,791 --> 01:14:40,083 Semua terserah kamu. 898 01:14:40,666 --> 01:14:42,166 Saya enggak akan maksa. 899 01:14:45,583 --> 01:14:48,916 Allah akan selalu kasih jalan meskipun ini bukan pilihanmu. 900 01:14:49,666 --> 01:14:51,375 Saya yakin bisa. 901 01:14:51,458 --> 01:14:52,708 Insyaallah. 902 01:14:54,458 --> 01:14:56,833 Saya akan mencintaimu karena Allah, Maryam. 903 01:15:02,791 --> 01:15:04,750 [jin berbisik] Maryam. 904 01:15:05,958 --> 01:15:07,625 Maryam. 905 01:15:09,083 --> 01:15:10,333 Maryam. 906 01:15:10,416 --> 01:15:12,125 [musik menegangkan] 907 01:15:12,208 --> 01:15:13,958 Maryam. 908 01:15:15,625 --> 01:15:22,625 [bahasa Arab] Lelaki itu hanya ingin menguji kemampuannya. 909 01:15:22,708 --> 01:15:26,666 Dia tidak sepenuhnya tulus mencintaimu. 910 01:15:26,750 --> 01:15:30,083 Tidak ada seseorang yang mencintaimu 911 01:15:30,166 --> 01:15:35,750 yang sama seperti aku mencintaimu dengan hati yang ikhlas sepanjang waktu. 912 01:15:36,375 --> 01:15:37,833 [napas tersengal] 913 01:15:39,333 --> 01:15:40,916 [napas bergetar ketakutan] 914 01:15:49,125 --> 01:15:51,083 [berbisik] Astaghfirullahaladzim. 915 01:15:51,166 --> 01:15:53,041 Astaghfirullahaladzim. 916 01:15:53,916 --> 01:15:55,250 Astagfirullah. 917 01:15:57,541 --> 01:15:58,833 [napas gemetar] 918 01:16:09,916 --> 01:16:11,583 [bisikan jin] Maryam! 919 01:16:13,250 --> 01:16:16,125 Maryam! 920 01:16:18,416 --> 01:16:20,166 [musik menyentak] 921 01:16:22,250 --> 01:16:23,333 Berhenti! 922 01:16:25,666 --> 01:16:27,541 Jangan ganggu hidup saya! 923 01:16:28,666 --> 01:16:29,958 [gemeretak] 924 01:16:32,291 --> 01:16:34,541 [jin berbisik dalam bahasa Arab] 925 01:16:38,916 --> 01:16:42,375 AKU LEBIH MENCINTAIMU 926 01:16:42,458 --> 01:16:44,000 [bisikan berlanjut] 927 01:16:46,333 --> 01:16:49,250 AKU LEBIH MENCINTAIMU 928 01:16:50,083 --> 01:16:54,750 Saya akan menikah dengan dia! 929 01:16:54,833 --> 01:16:57,041 [jin tertawa keji] 930 01:16:57,125 --> 01:16:58,750 [rintihan] 931 01:16:59,583 --> 01:17:03,166 [bahasa Arab] Katakanlah, "Ya Tuhanku, kuberlindung pada-Mu dari bisikan setan. 932 01:17:03,250 --> 01:17:05,791 Dan aku berlindung pada-Mu agar mereka tidak mendekatiku." 933 01:17:05,875 --> 01:17:06,916 [jin berteriak] 934 01:17:07,000 --> 01:17:10,166 Dan katakanlah, "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu. 935 01:17:10,250 --> 01:17:12,833 Kuberlindung pada-Mu agar mereka tak dekati aku." 936 01:17:13,583 --> 01:17:15,041 - [Yeni] Maryam. - [terkesiap] 937 01:17:15,125 --> 01:17:16,041 [sunyi] 938 01:17:20,833 --> 01:17:22,166 [Maryam terengah-engah] 939 01:17:22,750 --> 01:17:24,958 Maryam mau nikah sama Mas Farhan, Bu. 940 01:17:25,041 --> 01:17:26,250 Maryam mau hidup tenang. 941 01:17:27,291 --> 01:17:29,041 Maryam mau hidup tenang, Bu. 942 01:17:29,583 --> 01:17:32,875 [Farhan] Yai pernah bilang, pernikahan itu ibadah terpanjang. 943 01:17:32,958 --> 01:17:35,666 Yai pasti bangga sama kalian kalau masih di sini. 944 01:17:36,333 --> 01:17:37,833 Semua sudah Allah atur. 945 01:17:37,916 --> 01:17:39,416 Kita ini cuma hamba-Nya. 946 01:17:39,500 --> 01:17:41,416 Kita niatkan salat hajat sampai subuh. 947 01:17:41,500 --> 01:17:43,625 Nanti setelah subuh kita lakukan ijab kabul 948 01:17:56,625 --> 01:17:57,625 [listrik mendesis] 949 01:18:08,625 --> 01:18:10,750 [musik muram] 950 01:18:10,833 --> 01:18:12,333 [jin] Maryam. 951 01:18:16,125 --> 01:18:17,125 [terkesiap] 952 01:18:23,041 --> 01:18:24,958 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 953 01:18:25,041 --> 01:18:27,041 - Sudah siap semuanya, Ki? - Sudah. 954 01:18:27,125 --> 01:18:28,791 - Alhamdulillah. - Ayo, bismillah. 955 01:18:32,166 --> 01:18:34,958 [Farhan beristigfar] 956 01:19:06,458 --> 01:19:07,916 Sudah siap? 957 01:19:08,000 --> 01:19:09,291 [Yeni] Nak Farhan! 958 01:19:10,375 --> 01:19:11,208 Maaf. 959 01:19:14,666 --> 01:19:15,916 Maryam hilang. 960 01:19:16,000 --> 01:19:17,125 Astaghfirullahaladzim. 961 01:19:17,208 --> 01:19:18,833 Di tempat wudu enggak ada. 962 01:19:23,666 --> 01:19:25,166 Ibu, maaf. 963 01:19:25,250 --> 01:19:28,166 Apa Ibu merestui kalau saya menikah dengan Maryam sekarang? 964 01:19:28,250 --> 01:19:29,291 Saya merestui, 965 01:19:30,250 --> 01:19:31,625 tapi Maryam enggak di sini. 966 01:19:31,708 --> 01:19:32,750 Dengan izin Allah, 967 01:19:32,833 --> 01:19:35,625 saya bisa menikahi Maryam di mana pun Maryam berada, Bu. 968 01:19:35,708 --> 01:19:37,916 Janji saya di hadapan Allah menembus langit. 969 01:19:38,000 --> 01:19:40,375 Dan ini adalah janji yang tidak bisa dipatahkan. 970 01:19:44,250 --> 01:19:46,166 Saya akan melakukan akad sekarang. 971 01:19:46,250 --> 01:19:48,291 [musik kian mencekam] 972 01:19:48,375 --> 01:19:49,541 [musik memudar] 973 01:19:50,250 --> 01:19:51,291 [geraman pelan] 974 01:20:44,166 --> 01:20:46,041 [geraman, teriakan] 975 01:20:50,625 --> 01:20:52,083 [musik mencekam] 976 01:20:54,583 --> 01:20:56,666 [geraman, teriakan] 977 01:21:01,750 --> 01:21:03,041 [teriakan] 978 01:21:16,958 --> 01:21:19,000 [teriakan] 979 01:21:28,750 --> 01:21:31,333 [musik mistis intens] 980 01:21:34,541 --> 01:21:37,208 [teriakan berlanjut] 981 01:21:41,541 --> 01:21:43,458 [musik berubah muram] 982 01:21:51,791 --> 01:21:53,916 [musik kian mencekam] 983 01:21:58,083 --> 01:22:00,625 [Farhan bahasa Arab] Dengan kalimat-Mu kujadikan dia istriku. 984 01:22:00,708 --> 01:22:02,958 Dan dengan kalimat-Mu dihalalkan bagiku kehormatannya. 985 01:22:03,041 --> 01:22:05,625 Jika kau tetapkan bagiku memiliki keturunan darinya, 986 01:22:05,708 --> 01:22:07,791 jadikan keturunanku keberkahan dan kemuliaan. 987 01:22:07,875 --> 01:22:12,166 Dan jangan jadikan setan ikut serta dan mengambil bagian di dalamnya. 988 01:22:12,916 --> 01:22:15,041 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam. 989 01:22:15,125 --> 01:22:16,166 [musik kembali mengalun] 990 01:22:16,250 --> 01:22:17,208 [terengah-engah] 991 01:22:33,708 --> 01:22:35,958 [Farhan] Bismillahirrahmanirrahim. 992 01:22:36,041 --> 01:22:39,291 [penghulu] Saudara Muhammad Farhan bin Amrudin Almarhum, 993 01:22:39,375 --> 01:22:41,708 saya nikahkan dan saya kawinkan Anda 994 01:22:41,791 --> 01:22:45,333 dengan Siti Maryam binti Farid Zaynun Almarhum 995 01:22:45,416 --> 01:22:47,666 dengan mas kawin tiga gram cincin emas 996 01:22:47,750 --> 01:22:50,916 dan uang Rp. 200.000, tunai. 997 01:22:51,000 --> 01:22:52,583 Saya terima nikah dan kawinnya… 998 01:22:56,916 --> 01:22:59,708 [musik mencekam] 999 01:22:59,791 --> 01:23:01,416 Astaghfirullahaladzim. 1000 01:23:11,041 --> 01:23:14,125 [penghulu] Saudara Muhammad Farhan bin Amrudin Almarhum, 1001 01:23:14,208 --> 01:23:16,833 saya nikahkan dan saya kawinkan Anda 1002 01:23:16,916 --> 01:23:20,083 dengan Siti Maryam binti Farid Zaynun Almarhum 1003 01:23:20,166 --> 01:23:22,833 dengan mas kawin tiga gram cincin emas 1004 01:23:22,916 --> 01:23:26,041 dan uang Rp. 200.000, tunai. 1005 01:23:26,125 --> 01:23:29,333 Saya terima nikah dan kawinnya Siti Maryam binti Farid Zaynun 1006 01:23:29,416 --> 01:23:31,083 dengan mas kawin tersebut… 1007 01:23:31,166 --> 01:23:33,125 [musik kian mencekam] 1008 01:23:36,000 --> 01:23:37,791 [musik menegangkan] 1009 01:23:39,208 --> 01:23:40,333 [teriakan] 1010 01:23:41,458 --> 01:23:42,666 [musik menyentak] 1011 01:23:47,208 --> 01:23:48,333 [desau angin] 1012 01:23:49,458 --> 01:23:50,375 Sekarang. 1013 01:23:50,458 --> 01:23:53,666 Saudara Muhammad Farhan bin Amrudin Almarhum, 1014 01:23:53,750 --> 01:23:56,083 saya nikahkan dan saya kawinkan Anda 1015 01:23:56,166 --> 01:23:59,458 dengan Siti Maryam binti Farid Zaynun Almarhum 1016 01:23:59,541 --> 01:24:02,416 dengan mas kawin tiga gram cincin emas 1017 01:24:02,500 --> 01:24:05,208 dan uang Rp. 200.000, tunai. 1018 01:24:05,291 --> 01:24:07,916 Saya terima nikah dan kawinnya Siti Maryam binti Farid Zaynun… 1019 01:24:13,291 --> 01:24:14,166 [jemaah tercekat] 1020 01:24:15,000 --> 01:24:16,291 Astagfirullah. 1021 01:24:22,250 --> 01:24:24,250 [Maryam terengah-engah] 1022 01:24:31,291 --> 01:24:33,291 [musik mencekam] 1023 01:24:43,416 --> 01:24:44,250 [geraman] 1024 01:24:44,333 --> 01:24:45,666 [jemaah tercekat] 1025 01:24:47,333 --> 01:24:48,541 [rintihan] 1026 01:24:52,916 --> 01:24:54,791 [bahasa Arab] Kenapa kamu tolak saya? 1027 01:24:54,875 --> 01:24:57,916 Bukannya dari dulu saya yang selalu ada untuk kamu? 1028 01:24:58,000 --> 01:25:02,875 Saya sudah setia padamu lebih dari manusia, Maryam. 1029 01:25:02,958 --> 01:25:04,333 - Pergi! - [jin bergumam] 1030 01:25:04,416 --> 01:25:06,416 - Pergi dari hidup saya… [tersedu] - Maryam. 1031 01:25:06,500 --> 01:25:08,458 Kamu tidak ingat? 1032 01:25:08,541 --> 01:25:13,250 Kamu pernah ke sini sebelumnya. 1033 01:25:13,333 --> 01:25:16,250 Kamu tidak lebih setia dari orang-orang di hidup saya! 1034 01:25:16,833 --> 01:25:18,333 Mereka mencintai saya 1035 01:25:18,875 --> 01:25:21,291 dan mereka tetap menerima saya! 1036 01:25:21,375 --> 01:25:24,166 Selamanya saya tetap memilih mereka! 1037 01:25:28,416 --> 01:25:33,791 Saya terima nikah dan kawinnya Siti Maryam binti Farid Zaynun Almarhum 1038 01:25:33,875 --> 01:25:36,125 dengan mas kawin tersebut, tunai. 1039 01:25:36,208 --> 01:25:38,875 - Bagaimana, saksi? Sah? - [saksi] Sah. 1040 01:25:38,958 --> 01:25:41,250 [penghulu membaca doa] Segala puji bagi Allah. 1041 01:25:41,333 --> 01:25:43,916 Semoga Allah memberkahimu, baik suka maupun duka, 1042 01:25:44,000 --> 01:25:46,916 dan semoga Allah mengumpulkan kalian berdua dalam kebaikan. 1043 01:25:47,000 --> 01:25:48,166 [musik mencekam mereda] 1044 01:25:50,875 --> 01:25:53,833 [bahasa Arab] Kamu tidak akan pernah lepas dari saya. 1045 01:25:53,916 --> 01:25:57,166 [bahasa Arab] Ya Allah, sesungguhnya 1046 01:25:57,250 --> 01:26:00,666 Engkau Maha Mentakdirkan, dan bukanlah aku yang mentakdirkan. 1047 01:26:00,750 --> 01:26:03,083 Dan Kau Maha Mengetahui apa yang tak kuketahui. 1048 01:26:03,166 --> 01:26:06,083 Engkau Maha Mengetahui hal-hal yang gaib. 1049 01:26:06,166 --> 01:26:10,041 Maka jika Engkau melihat kebaikan antara diriku dan Farhan 1050 01:26:10,125 --> 01:26:13,958 untuk agama dan akhiratku, 1051 01:26:14,041 --> 01:26:15,916 maka takdirkanlah aku bersamanya. 1052 01:26:16,666 --> 01:26:21,375 [Farhan, Maryam bahasa Arab] Ya Allah, sesungguhnya 1053 01:26:21,458 --> 01:26:26,000 Engkau Maha Mentakdirkan, dan bukanlah aku yang mentakdirkan. 1054 01:26:26,083 --> 01:26:29,333 Dan Engkau Maha Mengetahui apa yang tidak kuketahui. 1055 01:26:29,416 --> 01:26:31,625 Engkau Maha Mengetahui hal-hal yang gaib. 1056 01:26:31,708 --> 01:26:36,166 Maka jika Engkau melihat kebaikan antara diriku dan Farhan 1057 01:26:36,250 --> 01:26:41,208 - untuk agama dan akhiratku… - [jin mengerang] 1058 01:26:41,291 --> 01:26:43,708 maka takdirkanlah aku bersamanya. 1059 01:26:43,791 --> 01:26:46,000 [jeritan jin] 1060 01:26:46,083 --> 01:26:47,791 [musik berubah lembut] 1061 01:27:07,250 --> 01:27:08,458 [terisak] 1062 01:27:14,041 --> 01:27:15,083 Maryam! 1063 01:27:16,541 --> 01:27:18,000 Maryam! 1064 01:27:20,583 --> 01:27:21,791 [musik sendu berlanjut] 1065 01:27:26,000 --> 01:27:27,291 [Farhan] Alhamdulillah. 1066 01:27:27,916 --> 01:27:28,875 Maryam. 1067 01:27:47,458 --> 01:27:49,000 Astagfirullah. 1068 01:27:50,958 --> 01:27:52,291 [menarik napas dalam] 1069 01:27:58,958 --> 01:28:02,250 Dia selalu mengikuti saya ke mana pun saya pergi. 1070 01:28:03,583 --> 01:28:07,583 Dia selalu memerhatikan saya, apa pun yang saya lakukan. 1071 01:28:09,125 --> 01:28:10,333 Bahkan… 1072 01:28:11,541 --> 01:28:13,125 saya tahu… 1073 01:28:13,916 --> 01:28:15,375 dia ada di sini.. 1074 01:28:27,291 --> 01:28:29,375 [musik lembut] 1075 01:28:34,166 --> 01:28:36,000 Allahu Akbar. 1076 01:28:55,000 --> 01:28:56,250 Insyaallah. 1077 01:28:59,375 --> 01:29:00,958 [musik berubah mencekam] 1078 01:29:09,666 --> 01:29:11,125 [musik muram] 74507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.