All language subtitles for Jai-2025-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-800MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:03:03,708 --> 00:03:05,291 Our town is Simha-bettu 2 00:03:05,666 --> 00:03:07,458 That doesn't mean we have lions(Simha) here 3 00:03:07,583 --> 00:03:09,291 It's just a name of the town 4 00:03:09,500 --> 00:03:12,166 Though we lack with some of the basic infrastructures 5 00:03:12,583 --> 00:03:15,666 The people are living peacefully. 6 00:03:16,041 --> 00:03:17,291 If you cross the river, 7 00:03:17,416 --> 00:03:19,416 there is a city with all the facilities. 8 00:03:19,791 --> 00:03:21,958 But there is no bridge to cross the river yet. 9 00:03:22,500 --> 00:03:25,208 That's why the city seems to be far 10 00:03:25,750 --> 00:03:27,916 There are only few rich people here 11 00:03:28,000 --> 00:03:30,541 But the town is rich by nature and beauty 12 00:03:30,833 --> 00:03:32,375 There is everything here 13 00:03:32,750 --> 00:03:34,958 But there's no holiday on Gandhi Jayanti. 14 00:03:34,958 --> 00:03:35,250 Ah? 15 00:03:35,375 --> 00:03:36,916 This is unfair. 16 00:03:36,958 --> 00:03:37,458 Who is it? 17 00:03:37,500 --> 00:03:39,166 We want justice 18 00:03:39,458 --> 00:03:40,458 Gandhiji 19 00:03:40,750 --> 00:03:43,958 The whole country is celebrating your birthday 20 00:03:44,166 --> 00:03:46,208 You were the one who fought against violence 21 00:03:46,250 --> 00:03:48,083 This school is not giving us holiday, 22 00:03:48,125 --> 00:03:50,208 instead torturing with their special class. 23 00:03:50,208 --> 00:03:51,041 Is this right? 24 00:03:51,208 --> 00:03:53,333 We want..JUSTICE 25 00:03:53,333 --> 00:03:55,750 We want..JUSTICE 26 00:03:55,833 --> 00:03:58,291 Fight for ...A HOLIDAY 27 00:03:58,291 --> 00:03:59,625 I'll teach you a lesson 28 00:03:59,958 --> 00:04:01,916 We need a holiday 29 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Sir! 30 00:04:11,416 --> 00:04:12,166 Ouch! 31 00:04:17,000 --> 00:04:18,958 I dont care about the tea worth 5 rupees 32 00:04:19,000 --> 00:04:21,458 But this shirt costs 500 and its gone now. 33 00:04:21,500 --> 00:04:22,541 Whats wrong? 34 00:04:22,541 --> 00:04:24,583 Sir the problem is, that one kid 35 00:04:24,625 --> 00:04:26,875 is spoiling every other student 36 00:04:26,958 --> 00:04:29,500 He is shouting slogans for not giving holiday. 37 00:04:29,708 --> 00:04:31,791 what more can we expect from a student 38 00:04:32,083 --> 00:04:33,666 who is abandoning his own school 39 00:04:33,666 --> 00:04:35,625 We need to teach him a lesson today 40 00:04:35,625 --> 00:04:38,708 If it didn't bend as a plant, will it bend as a tree 41 00:04:38,708 --> 00:04:41,041 In the company of the narrow minded, pride is broken 42 00:04:41,083 --> 00:04:42,083 Thats right 43 00:04:42,125 --> 00:04:48,125 Trying to form a phrase..(gibberish) 44 00:04:48,166 --> 00:04:49,416 I think you need to stop 45 00:04:50,125 --> 00:04:52,000 Are you in a competition? 46 00:04:52,708 --> 00:04:55,208 We need to take action on him. -yes 47 00:04:55,291 --> 00:04:56,500 This is not his fault. 48 00:04:56,500 --> 00:04:58,541 His parents has to punished for this 49 00:04:58,583 --> 00:05:00,416 Are they parents only for name sake? 50 00:05:00,625 --> 00:05:02,583 Can't they teach their children, 51 00:05:02,625 --> 00:05:05,083 about right and wrongs. 52 00:05:05,333 --> 00:05:07,750 Inform his father to meet me tomorrow. 53 00:05:08,000 --> 00:05:09,291 Actually, till now we were talking 54 00:05:09,291 --> 00:05:10,666 about you own son. 55 00:05:12,583 --> 00:05:14,458 You coul'd have told this earlier 56 00:05:14,625 --> 00:05:16,666 before telling those phrases 57 00:05:17,125 --> 00:05:19,500 I was self abusing me 58 00:05:19,958 --> 00:05:21,833 Even though I want to beat him 59 00:05:21,833 --> 00:05:23,750 he runs and complaints to his mother 60 00:05:23,833 --> 00:05:24,541 Oh 61 00:05:24,625 --> 00:05:25,458 Sir, you please go beat him 62 00:05:25,458 --> 00:05:27,333 and teach him a lesson. 63 00:05:27,458 --> 00:05:30,250 Make sure you beat him on behalf of me too 64 00:05:30,291 --> 00:05:31,583 They should not just scream AMMA! 65 00:05:31,583 --> 00:05:33,250 instead remember their father too. 66 00:05:33,291 --> 00:05:36,625 But please dont tell that I told you to do all these 67 00:05:36,833 --> 00:05:37,833 Ok Sir. 68 00:05:46,916 --> 00:05:48,500 Sathya, Go back to your class 69 00:05:48,541 --> 00:05:50,083 Sir You are the one 70 00:05:50,125 --> 00:05:51,916 who should serve us justice. 71 00:05:52,041 --> 00:05:53,166 We want holiday today 72 00:05:53,166 --> 00:05:54,541 If I leave you like this.. 73 00:05:54,541 --> 00:05:56,291 I can't imagine your future 74 00:05:56,583 --> 00:05:58,333 I wish you never join politics. 75 00:05:58,333 --> 00:06:00,500 I'll stop all your strikes. 76 00:06:00,500 --> 00:06:01,625 You better go study 77 00:06:01,625 --> 00:06:02,625 Amma (Mother) 78 00:06:02,875 --> 00:06:04,291 this should end today itself 79 00:06:04,291 --> 00:06:05,791 I'll quit my school 80 00:06:06,041 --> 00:06:08,208 But not the fight against the wrong 81 00:06:08,416 --> 00:06:09,416 Hope you understood 82 00:06:09,541 --> 00:06:10,375 JAI 83 00:06:10,375 --> 00:06:14,916 Come together,raise the cry- JAIโ€Ž 84 00:06:15,041 --> 00:06:19,791 For our rights we will fight 85 00:06:19,875 --> 00:06:24,541 Come together,raise the cry- JAIโ€Ž 86 00:06:36,291 --> 00:06:38,250 Sir, their protest is such a head ache 87 00:06:38,375 --> 00:06:40,375 That too this early in the morning. 88 00:06:41,083 --> 00:06:42,333 Never allow us to sleep 89 00:06:43,041 --> 00:06:44,250 Why are they so lathargic today? 90 00:06:46,166 --> 00:06:47,208 Everyone looks sleepy 91 00:06:47,541 --> 00:06:50,333 Sir,their josh! 92 00:06:52,083 --> 00:06:53,750 Their power 93 00:06:55,041 --> 00:06:56,833 Their energy 94 00:06:59,958 --> 00:07:02,041 Wait for their Big Boss to come. 95 00:07:02,041 --> 00:07:04,291 Then look at their energy. 96 00:07:08,958 --> 00:07:09,958 Sir he is here 97 00:07:10,125 --> 00:07:11,083 Sathya is here 98 00:07:11,083 --> 00:07:12,416 Getup everyone 99 00:07:12,416 --> 00:07:13,708 Get ready 100 00:07:13,875 --> 00:07:16,541 Don't you mess with the rocking rebellion 101 00:07:38,000 --> 00:07:41,083 JAI 102 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 JAI 103 00:07:46,583 --> 00:07:48,583 JAI 104 00:08:00,000 --> 00:08:02,583 Don't you mess with the rocking rebellion 105 00:08:05,041 --> 00:08:05,583 Take this 106 00:08:05,708 --> 00:08:06,208 Ya 107 00:08:06,541 --> 00:08:07,000 Yours 108 00:08:07,208 --> 00:08:07,583 Oh 109 00:08:09,041 --> 00:08:09,583 Have fun 110 00:08:10,250 --> 00:08:10,916 What is this 111 00:08:10,916 --> 00:08:12,708 I earn 800 rupees a day 112 00:08:12,916 --> 00:08:15,000 If I work in an arecanut plantation including my food 113 00:08:15,000 --> 00:08:17,208 You have to work all the day for that 800 rupees 114 00:08:17,250 --> 00:08:17,541 Yes 115 00:08:17,583 --> 00:08:19,291 But this 500 bucks what I am paying you is for one hour. 116 00:08:19,541 --> 00:08:22,083 Its easy money. did you have any risk? 117 00:08:22,125 --> 00:08:22,416 Nothing 118 00:08:22,416 --> 00:08:23,291 Did you face any issue? 119 00:08:23,291 --> 00:08:23,625 No 120 00:08:23,625 --> 00:08:24,333 Please adjust 121 00:08:24,333 --> 00:08:26,291 Still I prefer those arecanuts 122 00:08:27,041 --> 00:08:29,291 The police should have arrested him 123 00:08:30,625 --> 00:08:31,291 Oh! 124 00:08:32,000 --> 00:08:32,541 Let me have a look 125 00:08:33,000 --> 00:08:34,750 Way to the mehendi function 126 00:08:35,166 --> 00:08:36,916 I hope you know that we are protesting 127 00:08:36,916 --> 00:08:37,750 against the high electricity bills 128 00:08:38,125 --> 00:08:39,416 Why did you get this 129 00:08:39,750 --> 00:08:41,041 Oh Sorry 130 00:08:41,041 --> 00:08:42,750 At the last moment I couldn't find any board 131 00:08:42,750 --> 00:08:44,666 I had to take this direction board from my neigbours function 132 00:08:44,791 --> 00:08:46,291 I didn't have any other choice 133 00:08:46,500 --> 00:08:47,750 You could've come empty handed 134 00:08:47,875 --> 00:08:51,208 Please increase the travel expense by 100 rupees next time 135 00:08:51,791 --> 00:08:53,083 What is he talking! 136 00:08:53,250 --> 00:08:56,458 He thinks that I'm doing all this for money 137 00:08:56,625 --> 00:08:58,041 What benefit do we have 138 00:08:58,375 --> 00:09:00,500 I'm doing this for our MLA 139 00:09:00,541 --> 00:09:01,333 O really 140 00:09:03,291 --> 00:09:04,875 Sorry, This makes me meet my expenses too 141 00:09:05,208 --> 00:09:06,250 Tell it in the first place 142 00:09:07,625 --> 00:09:09,875 Everybody is behind money 143 00:09:10,500 --> 00:09:11,541 Look at Antony. 144 00:09:11,958 --> 00:09:14,708 He doesn't even expect anything 145 00:09:15,208 --> 00:09:17,083 He is not here from past two days 146 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 Where did he go? 147 00:09:23,458 --> 00:09:24,041 Antony 148 00:09:24,833 --> 00:09:25,416 Antony 149 00:09:26,125 --> 00:09:26,916 Where the hell is he 150 00:09:27,416 --> 00:09:28,541 Hello Uncle 151 00:09:29,208 --> 00:09:29,958 Antony is not here? 152 00:09:33,041 --> 00:09:33,833 Aunty Namasthe 153 00:09:34,500 --> 00:09:35,291 I came looking for Antony 154 00:09:35,625 --> 00:09:36,500 What's the reason? 155 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 No parents should have a son like that 156 00:09:39,125 --> 00:09:40,416 Such a third class idiot he is 157 00:09:40,500 --> 00:09:42,125 He was a bit alright, 158 00:09:42,125 --> 00:09:44,541 But he got ruined after falling with his friends 159 00:09:44,583 --> 00:09:45,708 That's right. 160 00:09:45,750 --> 00:09:46,875 And he is talking about you 161 00:09:47,500 --> 00:09:48,750 He doesn't even go to work 162 00:09:49,250 --> 00:09:50,375 He has an auto for name sake 163 00:09:50,375 --> 00:09:52,166 which we bought for him 164 00:09:52,250 --> 00:09:53,916 We are repaying the loan amount 165 00:09:54,166 --> 00:09:55,375 Exactly, he should go to work 166 00:09:55,458 --> 00:09:56,708 Even you should. 167 00:09:56,833 --> 00:09:58,708 But you guys are roaming like nomads 168 00:09:58,875 --> 00:10:01,875 I told you many time that let's not have kids,You never listened 169 00:10:01,875 --> 00:10:02,583 Look at us now 170 00:10:02,583 --> 00:10:06,458 No person should be cursed with children like this 171 00:10:16,208 --> 00:10:17,708 O god! Is he here 172 00:10:28,375 --> 00:10:29,208 Bro 173 00:10:29,541 --> 00:10:29,958 Hey 174 00:10:30,041 --> 00:10:30,625 What's up! 175 00:10:31,291 --> 00:10:32,625 Where were you from past two days? 176 00:10:33,041 --> 00:10:35,000 Didn't I inform you about today's protest 177 00:10:35,041 --> 00:10:36,458 God! Was it today? 178 00:10:36,708 --> 00:10:38,541 You mentioned tomorrow 179 00:10:38,708 --> 00:10:40,041 I sent it yesterday, Thats means its today 180 00:10:41,125 --> 00:10:42,250 I'm so sorry. I missed it 181 00:10:42,250 --> 00:10:43,291 What are you doing here 182 00:10:43,291 --> 00:10:44,750 Let's go inside and have some tea 183 00:10:44,791 --> 00:10:45,750 No, It's ok 184 00:10:46,125 --> 00:10:48,000 I already got everything 185 00:10:48,166 --> 00:10:49,500 Now we are in a mess 186 00:10:49,958 --> 00:10:51,166 Did they say anything? 187 00:10:51,416 --> 00:10:52,291 O God 188 00:10:52,333 --> 00:10:53,416 What did you say to him 189 00:10:53,625 --> 00:10:55,583 You oldie and a baldy 190 00:10:56,375 --> 00:10:57,833 Do you know the value of friendship 191 00:10:58,416 --> 00:10:59,583 When we don't have money and 192 00:10:59,625 --> 00:11:01,166 we call someone for 2000 bucks 193 00:11:01,166 --> 00:11:02,708 They say 'ok'. but the next day they won't even 194 00:11:02,750 --> 00:11:04,458 answer the call.Such people are not friends 195 00:11:04,916 --> 00:11:07,083 When we post a photo of the girl we like on her birthday 196 00:11:07,083 --> 00:11:09,083 And someone else goes to her 197 00:11:09,125 --> 00:11:10,791 profile and tries to impress her 198 00:11:10,833 --> 00:11:12,666 That person is not a friend 199 00:11:13,375 --> 00:11:15,416 A friend should be like him 200 00:11:15,416 --> 00:11:16,458 He doesnt go to work. 201 00:11:16,500 --> 00:11:18,375 He gathers people for the protests 202 00:11:18,458 --> 00:11:19,958 he takes money from the MLA and 203 00:11:20,083 --> 00:11:21,458 gives 200 bucks each to the people 204 00:11:21,500 --> 00:11:22,833 who come for the protest 205 00:11:22,875 --> 00:11:24,333 Later he shares the remaining amount with us. 206 00:11:24,583 --> 00:11:25,583 He is my frined 207 00:11:26,583 --> 00:11:28,458 Your examples are sick 208 00:11:28,583 --> 00:11:30,541 Did they say anything else 209 00:11:30,708 --> 00:11:32,750 What else did you say? 210 00:11:32,750 --> 00:11:34,291 Not at all..why will we? 211 00:11:34,708 --> 00:11:35,708 Come on tell me 212 00:11:37,125 --> 00:11:38,750 They said that they were the ones who got you 213 00:11:38,875 --> 00:11:40,708 that rickshaw and they are also 214 00:11:40,750 --> 00:11:43,291 the ones paying it's loan 215 00:11:44,166 --> 00:11:45,625 Is this a BMW 216 00:11:46,166 --> 00:11:47,541 You just gave me a yellow board Auto 217 00:11:47,583 --> 00:11:49,250 and expect me to repay the loan 218 00:11:49,416 --> 00:11:51,250 These people have to visit the 219 00:11:51,333 --> 00:11:52,916 hospital atleast 25 times a month 220 00:11:52,958 --> 00:11:54,000 Have you payed my auto fare for that? 221 00:11:54,083 --> 00:11:55,416 Did you? 222 00:11:55,458 --> 00:11:57,458 I'll break your head 223 00:11:57,541 --> 00:11:58,833 Its a waste of time to tell you 224 00:11:59,125 --> 00:12:00,750 Are you out of your mind 225 00:12:00,875 --> 00:12:01,916 Anything else? 226 00:12:02,875 --> 00:12:05,500 Antony your dad was like 227 00:12:05,541 --> 00:12:08,875 He didn't want any kids itseems. 228 00:12:09,625 --> 00:12:10,708 But your mom actually.. 229 00:12:10,708 --> 00:12:12,541 He will destroy our family 230 00:12:12,583 --> 00:12:14,833 Get lost you two. I'll break your head 231 00:12:14,833 --> 00:12:17,000 Our son is such a disaster. It's our mistake 232 00:12:17,041 --> 00:12:18,916 Parents should always be scared of their children 233 00:12:19,166 --> 00:12:19,875 Leave it 234 00:12:20,708 --> 00:12:22,166 Never take a leave without informing here after 235 00:12:22,416 --> 00:12:23,125 Alright. -See you 236 00:12:23,208 --> 00:12:24,708 As if he is running a central bank 237 00:12:25,083 --> 00:12:27,458 Mummy, Hope the lunch is ready. I'm coming 238 00:12:35,791 --> 00:12:37,041 Hey oldie..What's up? 239 00:12:37,291 --> 00:12:38,291 He is here 240 00:12:40,125 --> 00:12:42,750 Head of the family here. Serve him 241 00:12:43,375 --> 00:12:44,375 It's ok. I can wait 242 00:12:45,166 --> 00:12:46,250 He is a busy person 243 00:12:46,625 --> 00:12:48,791 Lot of work today. I'm so hungry 244 00:12:50,833 --> 00:12:53,083 Veg again! 245 00:12:53,375 --> 00:12:57,041 He is the one who looks after the family 246 00:12:57,458 --> 00:12:58,916 He is not ok with these items 247 00:12:59,625 --> 00:13:02,416 Serve him some mutton dishes 248 00:13:02,541 --> 00:13:04,250 If he stays here, He will get ruined 249 00:13:04,250 --> 00:13:06,083 by getting involved in politics 250 00:13:06,500 --> 00:13:08,416 It's high time. Send him to Dubai 251 00:13:08,416 --> 00:13:09,416 He'll be saved 252 00:13:10,375 --> 00:13:11,250 Are you against me? 253 00:13:11,833 --> 00:13:12,250 oldie 254 00:13:12,666 --> 00:13:12,958 Hey.. 255 00:13:13,916 --> 00:13:14,541 Look at this 256 00:13:15,000 --> 00:13:15,833 Alcohol 257 00:13:16,250 --> 00:13:17,375 You don't want? 258 00:13:17,666 --> 00:13:20,208 Allow him to eat peacefully 259 00:13:20,583 --> 00:13:22,458 He is always like this 260 00:13:23,000 --> 00:13:25,125 Why do you trouble your son so much 261 00:13:25,250 --> 00:13:27,708 What wrong with you. You are on both the sides 262 00:13:28,000 --> 00:13:28,666 Go inside 263 00:13:29,750 --> 00:13:31,291 Your leniency made him like this 264 00:13:32,375 --> 00:13:33,583 You are the reason 265 00:13:35,083 --> 00:13:37,250 I don't understand if he is my son or father 266 00:13:37,250 --> 00:13:39,791 You are always on his support 267 00:13:40,500 --> 00:13:41,083 Listen 268 00:13:41,083 --> 00:13:41,666 Irresponsible 269 00:13:41,708 --> 00:13:43,791 Let him have his food 270 00:13:45,041 --> 00:13:46,041 You are always like this 271 00:13:46,291 --> 00:13:47,833 Why do you scold him for no reason 272 00:13:48,000 --> 00:13:49,833 You can even tell him politely 273 00:13:50,208 --> 00:13:51,458 His saviour is here 274 00:13:51,791 --> 00:13:52,875 to teach me things 275 00:13:54,791 --> 00:13:55,375 You please eat 276 00:13:55,375 --> 00:13:58,458 have you seen him behaving reponsibly even one day 277 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Stop talking and please have your food 278 00:14:03,166 --> 00:14:04,708 She will be coughing all the day -Mom 279 00:14:04,708 --> 00:14:06,500 Go get her inhaler 280 00:14:06,541 --> 00:14:07,250 One minute 281 00:14:09,333 --> 00:14:10,375 Fast. 282 00:14:11,000 --> 00:14:12,041 Here it is 283 00:14:16,333 --> 00:14:18,375 There is no medicine in this 284 00:14:18,750 --> 00:14:21,333 Haven't you got the new one 285 00:14:23,291 --> 00:14:25,375 I'm so sorry, I forgot 286 00:14:25,500 --> 00:14:26,125 It's ok 287 00:14:26,125 --> 00:14:28,416 Is that a reason for you to tell 288 00:14:28,500 --> 00:14:30,458 Don't you know that you have to keep 289 00:14:30,458 --> 00:14:32,458 all this ready when your mother is ill 290 00:14:32,500 --> 00:14:33,416 I'll go get it 291 00:14:33,541 --> 00:14:35,000 Where will you go now 292 00:14:35,125 --> 00:14:37,750 I know how irresponsible you you are. 293 00:14:37,833 --> 00:14:39,541 I have a spare in my bag.Go get it. 294 00:14:41,041 --> 00:14:42,125 Make it fast 295 00:14:42,833 --> 00:14:44,750 He has an answer for everything everyday 296 00:14:45,666 --> 00:14:47,791 Give it to her. Useless fellow 297 00:14:50,208 --> 00:14:52,083 I don't know when will you take care of the family 298 00:14:52,666 --> 00:14:53,416 Mom, you please sit 299 00:14:55,416 --> 00:14:57,041 This condition is not new to me 300 00:14:57,625 --> 00:14:59,041 Why do you both argue 301 00:14:59,500 --> 00:15:00,583 Have your lunch 302 00:15:03,458 --> 00:15:04,333 Come sit 303 00:15:04,333 --> 00:15:06,666 Always hanging out with the politicians 304 00:15:07,250 --> 00:15:08,541 This guy, Not at all useful for the family 305 00:15:09,708 --> 00:15:10,416 I'll take it 306 00:15:10,750 --> 00:15:11,416 You'll be alright 307 00:15:15,291 --> 00:15:17,083 Anna, One sugarless tea 308 00:15:17,166 --> 00:15:19,583 This running race has no end 309 00:15:20,375 --> 00:15:22,916 Please leave me. IPL has emptyed my pocket 310 00:15:23,083 --> 00:15:25,333 Stop stop 311 00:15:25,458 --> 00:15:27,416 Atlest hand over the chain -Stop there 312 00:15:28,083 --> 00:15:29,958 Hey! Don't jump into the river 313 00:15:30,166 --> 00:15:31,416 There is no bridge to cross 314 00:15:31,458 --> 00:15:32,916 Aye.. 315 00:15:34,208 --> 00:15:35,291 Oh noo... 316 00:15:37,583 --> 00:15:39,500 Thank god there no bridge here 317 00:15:40,416 --> 00:15:41,166 Aren't you coming? 318 00:15:41,166 --> 00:15:42,416 We don't know to swim 319 00:15:42,416 --> 00:15:43,958 You better come by road. 320 00:15:44,333 --> 00:15:46,708 But it will take 2 hours for you to reach 321 00:15:46,750 --> 00:15:48,916 No way, you can catch me 322 00:15:49,291 --> 00:15:52,041 See you. Bye. Such a waste police 323 00:15:52,333 --> 00:15:55,166 We are hearing all this from a thief 324 00:15:55,375 --> 00:15:56,958 If we had a bridge here 325 00:15:56,958 --> 00:15:58,833 I would have taught him a lesson 326 00:15:59,416 --> 00:16:00,458 Oh God! 327 00:16:00,458 --> 00:16:01,208 We'll see you 328 00:16:03,000 --> 00:16:03,333 Oh 329 00:16:03,625 --> 00:16:04,708 Namaskar 330 00:16:04,833 --> 00:16:05,458 Sathya 331 00:16:05,500 --> 00:16:06,291 Why are you breathing heavily 332 00:16:06,541 --> 00:16:08,875 We were running to catch a thief. But he escaped 333 00:16:09,750 --> 00:16:11,625 Get down..They are police 334 00:16:11,791 --> 00:16:12,791 It's ok. We saw 335 00:16:12,875 --> 00:16:13,625 Sathya 336 00:16:14,041 --> 00:16:16,458 You are always with the MLA 337 00:16:16,458 --> 00:16:17,708 Why don't you talk to him about the bridge 338 00:16:17,708 --> 00:16:19,416 with is a must for this village 339 00:16:19,583 --> 00:16:21,666 Will that stop a thief from Stealing 340 00:16:22,083 --> 00:16:24,416 You better be fit enough to catch a thief 341 00:16:25,166 --> 00:16:26,166 What are they even doing 342 00:16:26,166 --> 00:16:27,791 People have lost trust on us 343 00:16:32,500 --> 00:16:33,250 Sathya 344 00:16:33,291 --> 00:16:34,250 My dad is not well 345 00:16:34,291 --> 00:16:35,750 Please send an ambulance immediately 346 00:16:36,041 --> 00:16:38,000 Don't worry I'll do it right away 347 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 You bring your dad to the hospital 348 00:16:40,333 --> 00:16:41,041 I'll see you there 349 00:16:41,125 --> 00:16:42,500 Ok -ok Sathya 350 00:16:59,458 --> 00:17:00,125 Have this 351 00:17:00,125 --> 00:17:00,791 Where is the ambulance 352 00:17:01,000 --> 00:17:01,750 You'll be fine 353 00:17:29,500 --> 00:17:31,166 Ambulance is here 354 00:17:35,500 --> 00:17:37,041 Looks like he doesn't have much time 355 00:17:37,250 --> 00:17:38,416 Come on get up 356 00:17:38,416 --> 00:17:41,041 Are you massaging him 357 00:17:41,041 --> 00:17:42,833 Quick, Let's put him on the stretcher 358 00:17:43,375 --> 00:17:45,916 Careful careful 359 00:17:45,958 --> 00:17:46,750 Excuse me lady 360 00:17:46,958 --> 00:17:49,458 This is our daily job 361 00:17:49,458 --> 00:17:51,250 This man doesn't even have mass in his body 362 00:17:51,250 --> 00:17:53,166 He is just made of bones and skin 363 00:17:53,208 --> 00:17:55,166 Come on let's go 364 00:17:55,208 --> 00:17:56,416 Look at him 365 00:17:56,416 --> 00:17:57,375 Where are you going 366 00:17:57,375 --> 00:17:59,958 These two are going to kill me 367 00:17:59,958 --> 00:18:01,958 Can't you hold properly 368 00:18:02,208 --> 00:18:05,083 Can't you sleep properly 369 00:18:05,125 --> 00:18:06,708 You think its your bed for the first night 370 00:18:06,750 --> 00:18:10,166 God..His time is over 371 00:18:10,458 --> 00:18:11,458 Shut up 372 00:18:11,916 --> 00:18:13,541 Is this your last cry 373 00:18:13,625 --> 00:18:15,791 If you scream like this 374 00:18:15,833 --> 00:18:18,333 you might get a heart attack 375 00:18:18,500 --> 00:18:20,125 Then we might have to carry you as well 376 00:18:20,166 --> 00:18:21,291 We just have one stretcher 377 00:18:21,541 --> 00:18:23,458 Do you want to shout now 378 00:18:23,791 --> 00:18:26,416 It's ok you guys carry on 379 00:18:27,500 --> 00:18:30,125 Someone please take me to the hospital 380 00:18:30,125 --> 00:18:32,125 This stretcher is not in condition 381 00:18:32,166 --> 00:18:33,416 Can you carry me 382 00:18:33,458 --> 00:18:36,041 Are you doubting our capability 383 00:18:36,666 --> 00:18:37,375 Let's take him 384 00:18:50,500 --> 00:18:53,333 Are you swimming in a pool 385 00:18:53,333 --> 00:18:54,583 Madam, You better take shower 386 00:18:54,583 --> 00:18:55,958 and make the further arrangements 387 00:19:04,916 --> 00:19:05,791 Sir -yes 388 00:19:05,833 --> 00:19:07,583 Don't you have oxygen, glucose here 389 00:19:07,625 --> 00:19:09,041 Anna, He is asking for glucose 390 00:19:09,083 --> 00:19:11,083 It's there. Give it to him 391 00:19:14,250 --> 00:19:14,708 Give me your hand 392 00:19:16,375 --> 00:19:17,375 Eat well 393 00:19:17,500 --> 00:19:18,583 This glucose! 394 00:19:20,500 --> 00:19:22,500 Why are you going so slow 395 00:19:22,625 --> 00:19:25,500 Is this a truck. Let's go fast 396 00:19:25,541 --> 00:19:27,250 He is telling to increase the speed 397 00:19:27,291 --> 00:19:29,541 Let him see this 398 00:19:32,333 --> 00:19:33,333 Tighten your grip 399 00:19:33,958 --> 00:19:35,666 Are you playing kabaddi there 400 00:19:36,875 --> 00:19:38,875 Have fun Enjoy 401 00:19:38,916 --> 00:19:41,750 Take me to the hospital safely 402 00:19:42,041 --> 00:19:44,708 God help me 403 00:19:45,250 --> 00:19:46,791 Take it slow 404 00:19:48,833 --> 00:19:51,458 Don't disturb my concentration 405 00:19:52,083 --> 00:19:52,458 Oo! no 406 00:19:53,041 --> 00:19:53,916 Anna, let's go slow 407 00:19:53,916 --> 00:19:55,041 My head is hurting 408 00:19:55,125 --> 00:19:56,000 Careful 409 00:19:56,041 --> 00:19:57,375 Oh God! 410 00:20:02,333 --> 00:20:04,625 Did you stop for a tea break 411 00:20:04,916 --> 00:20:05,916 What happened? 412 00:20:05,958 --> 00:20:07,958 Nothing the vehicle broke down 413 00:20:08,541 --> 00:20:11,583 Can you please give it a push 414 00:20:11,958 --> 00:20:13,083 Because the patient is your father 415 00:20:13,833 --> 00:20:15,875 Please.. Can you push the vehicle 416 00:20:16,041 --> 00:20:16,625 Idiot 417 00:20:17,833 --> 00:20:19,583 This happens every time 418 00:20:21,916 --> 00:20:24,083 What is this.. Use your energy 419 00:20:24,958 --> 00:20:26,083 Come on 420 00:20:26,833 --> 00:20:28,958 This fellow doesn't go to gym at all 421 00:20:32,958 --> 00:20:34,708 These guys are not enough 422 00:20:34,916 --> 00:20:36,041 You look better than those two. 423 00:20:36,083 --> 00:20:37,083 There's a starting problem 424 00:20:37,583 --> 00:20:39,041 Can you please join them 425 00:20:39,333 --> 00:20:40,625 It's your emergency 426 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 Give it a hand 427 00:20:42,750 --> 00:20:45,250 Come on please 428 00:20:45,958 --> 00:20:47,791 Give a proper push atleast now 429 00:20:49,791 --> 00:20:50,541 Get down 430 00:20:50,583 --> 00:20:51,000 What 431 00:20:51,125 --> 00:20:52,000 Get down I say 432 00:20:52,000 --> 00:20:53,250 Wait, I have to turn off the key 433 00:20:53,916 --> 00:20:55,458 What's that colour on your face 434 00:20:55,500 --> 00:20:57,791 We played holi. Go join them 435 00:20:57,791 --> 00:20:59,500 You are smart 436 00:21:00,083 --> 00:21:01,416 Go join them 437 00:21:01,458 --> 00:21:04,166 Why did they call me if he can drive 438 00:21:04,208 --> 00:21:05,791 He could have catched a bus 439 00:21:05,916 --> 00:21:07,625 He is very eager to drive 440 00:21:07,833 --> 00:21:09,791 Idiot asked the patient to push the vehicle 441 00:21:09,916 --> 00:21:10,625 Come on. Push 442 00:21:10,625 --> 00:21:12,625 This is my first time 443 00:21:14,833 --> 00:21:16,791 Lets go 444 00:21:24,833 --> 00:21:28,625 Stop Stop. We have to get down 445 00:21:31,583 --> 00:21:34,208 Such a stupid he is 446 00:21:34,250 --> 00:21:37,041 That's why patients shouln't drive ambulance 447 00:21:37,041 --> 00:21:38,416 He ran over all the pot holes 448 00:21:38,416 --> 00:21:38,916 Let the patient sit in this 449 00:21:38,958 --> 00:21:42,916 Hello, Patient is in the driver's seat 450 00:21:42,916 --> 00:21:43,375 Alright 451 00:21:44,750 --> 00:21:46,541 Make it quick 452 00:21:46,583 --> 00:21:47,583 I have another order 453 00:21:47,583 --> 00:21:48,958 Sit carefully 454 00:21:49,291 --> 00:21:50,791 Do you think I'll need a wheel chair 455 00:21:50,791 --> 00:21:52,791 I came driving it till here 456 00:21:57,166 --> 00:21:57,500 Hi 457 00:21:58,708 --> 00:22:02,375 Every other part is perfect except his back 458 00:22:04,250 --> 00:22:05,500 Something should have happened to thge son 459 00:22:05,541 --> 00:22:06,791 He is very arrogant -Yes 460 00:22:08,708 --> 00:22:11,041 Doctor put me directly to the ventilator 461 00:22:11,041 --> 00:22:12,750 I dont think I have enough time 462 00:22:15,541 --> 00:22:16,791 Can I leave or you want me to wait 463 00:22:16,833 --> 00:22:18,333 Wait for two more days. 464 00:22:18,333 --> 00:22:20,166 You can take my dead body 465 00:22:21,041 --> 00:22:23,916 He knows that his bones are weak 466 00:22:25,166 --> 00:22:26,416 Aren't you going with him 467 00:22:29,208 --> 00:22:30,250 Oh It's Sathya 468 00:22:33,000 --> 00:22:34,333 What fancy dress is this 469 00:22:37,541 --> 00:22:39,083 Now he will complain 470 00:22:39,458 --> 00:22:41,250 I could've brought him in my bike 471 00:22:41,708 --> 00:22:43,416 What ambulance is this 472 00:22:44,083 --> 00:22:45,750 If something happens to my dad 473 00:22:45,791 --> 00:22:46,708 Don't worry 474 00:22:46,708 --> 00:22:47,791 This fellow and his social work 475 00:22:54,041 --> 00:22:55,208 What the hell is this 476 00:22:55,208 --> 00:22:56,875 Why dont you repair this old vehicle 477 00:22:56,875 --> 00:22:57,750 Why do you spoil my name 478 00:22:58,583 --> 00:23:00,208 Being an ambulance driver 479 00:23:00,208 --> 00:23:01,958 is such a selfless service 480 00:23:02,500 --> 00:23:04,208 So many ambulance drivers risk 481 00:23:04,208 --> 00:23:06,125 their lives to save the life of others 482 00:23:06,625 --> 00:23:07,708 Your vehicle always has 483 00:23:07,708 --> 00:23:09,000 one or the other problem 484 00:23:09,375 --> 00:23:11,416 Even I do social service 485 00:23:11,416 --> 00:23:12,875 Even I have saved many lives 486 00:23:13,041 --> 00:23:14,833 My vehicle has become a little old now 487 00:23:15,000 --> 00:23:17,166 I'll buy a new ambulance once I make money 488 00:23:18,375 --> 00:23:19,541 Ok,Even I will wish for it 489 00:23:20,208 --> 00:23:21,166 Where is my commission 490 00:23:21,250 --> 00:23:23,083 What are you talking. Its the patient 491 00:23:23,083 --> 00:23:24,291 who came driving till here 492 00:23:24,500 --> 00:23:26,166 We might have to pay him now 493 00:23:26,458 --> 00:23:28,791 What social service are you doing? 494 00:23:28,791 --> 00:23:31,000 You are here asking for a commission 495 00:23:31,000 --> 00:23:32,708 Ok.. Don't shout 496 00:23:34,000 --> 00:23:35,333 Btw why are you wearing a PPE kit? 497 00:23:35,333 --> 00:23:36,333 Do you have COVID? 498 00:23:36,833 --> 00:23:40,250 When you called, I thought it was a deadbody 499 00:23:40,583 --> 00:23:42,375 I think he'll come back dead. I might get the order 500 00:23:42,458 --> 00:23:43,458 Come, Let's go 501 00:23:43,541 --> 00:23:45,166 What about my payment 502 00:23:45,166 --> 00:23:46,458 Ask him if he comes out alive 503 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 I should get the order even if he is dead 504 00:23:47,666 --> 00:23:48,250 Go now. 505 00:24:09,041 --> 00:24:13,125 Is this a school day or his party gathering 506 00:24:13,833 --> 00:24:15,375 He thinks too much about himself 507 00:24:15,416 --> 00:24:16,541 Just Show off 508 00:24:17,791 --> 00:24:18,500 Bloody 509 00:24:18,750 --> 00:24:23,166 Our beloved MLA is going to come and 510 00:24:23,291 --> 00:24:26,125 grace the function -Get up. 511 00:24:26,125 --> 00:24:28,541 in few minutes -move aside.. 512 00:24:28,791 --> 00:24:31,166 I welcome him on behalf of all of you 513 00:25:14,250 --> 00:25:17,166 Now the mic is over to our MLA Sir 514 00:25:28,958 --> 00:25:30,541 Respected teachers and elders on the stage 515 00:25:31,208 --> 00:25:33,666 Dear children and parents. 516 00:25:33,791 --> 00:25:34,791 My greetings to all of you. 517 00:25:34,916 --> 00:25:37,833 I had given my word before becoming the MLA 518 00:25:38,416 --> 00:25:40,041 that I'll fullfill your demand of 519 00:25:40,041 --> 00:25:41,916 developing the infrastructure of this school 520 00:25:42,791 --> 00:25:44,041 I have lived up to my words 521 00:25:44,208 --> 00:25:45,208 It's not your money. 522 00:25:45,208 --> 00:25:46,333 It's from the government 523 00:25:50,041 --> 00:25:52,041 My intention is to serve you 524 00:25:52,500 --> 00:25:54,458 May your blessings be with me. 525 00:25:54,625 --> 00:25:57,250 I'm always here for the development of our village 526 00:25:57,291 --> 00:25:59,500 You are begging for vote at a school day 527 00:25:59,958 --> 00:26:02,375 Shame on you 528 00:26:12,083 --> 00:26:13,125 (Mocking) 529 00:26:13,291 --> 00:26:15,458 I rest my words wishing 530 00:26:15,458 --> 00:26:18,291 you all a good future ahead 531 00:26:19,500 --> 00:26:20,500 Jai Tulunad 532 00:26:20,625 --> 00:26:21,958 Get down from the stage 533 00:26:23,375 --> 00:26:25,375 Whats wrong with you guys 534 00:26:25,541 --> 00:26:28,166 What is he trying to prove in fornt of these children. 535 00:26:28,250 --> 00:26:29,875 You can sit if you want to or else get lost 536 00:26:29,958 --> 00:26:31,541 Is this your dad's school. 537 00:26:31,708 --> 00:26:33,125 what politics is this that includes children in it 538 00:26:33,208 --> 00:26:34,625 We will do politics and once they are grown up. 539 00:26:34,625 --> 00:26:36,583 We'll make them join the party too 540 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 Stop us if you can 541 00:26:39,000 --> 00:26:40,041 Leave him 542 00:26:40,041 --> 00:26:41,333 Whom are you talking to 543 00:26:41,333 --> 00:26:41,875 Sathya 544 00:26:42,291 --> 00:26:42,833 Sathya 545 00:26:44,625 --> 00:26:45,333 It's ok 546 00:26:47,750 --> 00:26:49,958 Young blood. They won't understand 547 00:26:50,708 --> 00:26:52,583 They'll understand one day. Come let's go 548 00:26:53,250 --> 00:26:54,375 Get lost 549 00:26:54,375 --> 00:26:55,375 Idiot 550 00:27:01,041 --> 00:27:02,333 Hello 551 00:27:02,541 --> 00:27:03,458 Can you hear me 552 00:27:03,458 --> 00:27:06,583 I can't hear you properly 553 00:27:06,750 --> 00:27:07,333 Can I speak to the MLA 554 00:27:07,333 --> 00:27:08,458 He is busy 555 00:27:08,541 --> 00:27:09,791 Tell me -Oh is he busy 556 00:27:09,791 --> 00:27:11,041 This is for? 557 00:27:11,416 --> 00:27:12,166 Where is he 558 00:27:12,166 --> 00:27:13,458 He has gone to attend a KAMBALA 559 00:27:13,500 --> 00:27:13,875 Where is it happening? 560 00:27:13,875 --> 00:27:14,833 In City Center 561 00:27:15,041 --> 00:27:16,125 What do you mean 562 00:27:16,375 --> 00:27:17,416 Not like that 563 00:27:17,416 --> 00:27:19,625 After finishing this we will be 564 00:27:19,625 --> 00:27:22,041 going to city center for a program 565 00:27:22,083 --> 00:27:22,500 oh 566 00:27:22,500 --> 00:27:23,708 Why do you need all this 567 00:27:24,041 --> 00:27:26,166 I'll ask him to call you once he is free 568 00:27:26,416 --> 00:27:27,791 You are such a big liar 569 00:27:27,958 --> 00:27:30,416 Its common being an MLA's PA 570 00:27:30,583 --> 00:27:31,458 I don't understand 571 00:27:31,458 --> 00:27:33,208 if you are his PA or a supplier 572 00:27:33,333 --> 00:27:35,166 Remember that I'm the PA at his office. 573 00:27:35,166 --> 00:27:36,875 At home I'm his brother in law 574 00:27:37,250 --> 00:27:39,125 Have your tea and wash the cup 575 00:27:39,125 --> 00:27:40,833 Wash it properly 576 00:27:40,916 --> 00:27:42,291 What are all this 577 00:27:42,291 --> 00:27:43,958 We put some tar on it 578 00:27:44,166 --> 00:27:45,208 Thats the design 579 00:27:45,625 --> 00:27:47,250 I'm the brother in law 580 00:27:47,750 --> 00:27:48,250 Ok 581 00:27:48,708 --> 00:27:52,208 I have to wash it even though there is no dirt 582 00:27:55,083 --> 00:27:55,833 Sukesh Anna 583 00:27:55,875 --> 00:27:56,250 Sathya 584 00:27:56,250 --> 00:27:56,958 What's up! 585 00:27:57,250 --> 00:27:57,875 Nothing much 586 00:27:58,041 --> 00:27:58,791 Got to know 587 00:27:58,791 --> 00:28:00,333 That your wife is pregnant 588 00:28:00,333 --> 00:28:01,916 Don't you inviting us for the baby shower 589 00:28:02,166 --> 00:28:04,250 I didn't make it so grand. 590 00:28:04,250 --> 00:28:06,125 It was a small simple gathering 591 00:28:06,125 --> 00:28:07,125 It's okay but don't forget us to call 592 00:28:07,125 --> 00:28:08,208 during your child's naming ceremony 593 00:28:08,250 --> 00:28:09,625 Alright 594 00:28:10,416 --> 00:28:10,916 Anna 595 00:28:11,166 --> 00:28:13,500 Teachers were so happy that you attended the function 596 00:28:15,041 --> 00:28:16,416 But Santhu wasn't that happy 597 00:28:16,416 --> 00:28:17,041 Brother in law (BHAVA) 598 00:28:17,041 --> 00:28:19,625 I would've ripped his face off. If I was there 599 00:28:19,791 --> 00:28:22,541 These guys are useless 600 00:28:22,666 --> 00:28:24,291 Bhava. You should tell me all this 601 00:28:24,458 --> 00:28:26,916 Stop over acting and get ready. We have to go out 602 00:28:29,125 --> 00:28:30,416 Humiliation infront of these guys 603 00:28:30,916 --> 00:28:32,291 Can't you hear? Get ready 604 00:28:32,416 --> 00:28:33,416 Ah! -Get lost 605 00:28:33,458 --> 00:28:36,333 I should go 606 00:28:37,541 --> 00:28:38,541 Sathya what were you saying 607 00:28:38,958 --> 00:28:40,666 I don't understand Santhu 608 00:28:41,375 --> 00:28:42,625 purposefully he comes and fights 609 00:28:43,416 --> 00:28:45,000 We don't even know the reason 610 00:28:45,583 --> 00:28:47,750 They were doing a little extra 611 00:28:47,958 --> 00:28:50,000 I'm not giving permission to any of his programs. 612 00:28:50,208 --> 00:28:52,041 His income is blocked 613 00:28:52,333 --> 00:28:53,583 If we torture him more, 614 00:28:53,583 --> 00:28:55,125 He will come back to us 615 00:28:55,458 --> 00:28:58,791 Will I spare him if he supports my opponent 616 00:28:59,458 --> 00:29:00,541 Forget it 617 00:29:00,916 --> 00:29:02,458 The reason why I called you is 618 00:29:03,291 --> 00:29:05,250 The protest should be taken seriously 619 00:29:06,000 --> 00:29:06,458 Ok Anna 620 00:29:06,541 --> 00:29:07,625 The plastic company is not going 621 00:29:07,625 --> 00:29:08,875 to last more than three months 622 00:29:09,166 --> 00:29:11,291 But make it look like it happened because of our protest 623 00:29:11,875 --> 00:29:13,041 We got elections in three months 624 00:29:14,625 --> 00:29:17,666 The protest should resonate across the state 625 00:29:18,583 --> 00:29:21,208 Dont worry, I'll take care of it. 626 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 One more thing 627 00:29:24,000 --> 00:29:25,750 Regarding the kabaddi tournament 628 00:29:25,916 --> 00:29:27,041 This its the tenth year celebration 629 00:29:27,416 --> 00:29:30,125 So we are thinking of making it grand 630 00:29:30,666 --> 00:29:32,500 We are expecting a big sponsorship from you 631 00:29:32,875 --> 00:29:36,458 Go ahead. I'll do whatever is need 632 00:29:36,541 --> 00:29:37,125 Thank you Anna 633 00:29:37,125 --> 00:29:41,583 But remember, the protest should make a big news 634 00:29:44,333 --> 00:29:46,666 Your husband shouted at me -Hmm 635 00:29:46,791 --> 00:29:48,875 There is no value for relationship here 636 00:29:49,500 --> 00:29:51,083 I'm sure you would've 637 00:29:51,083 --> 00:29:52,625 done something wrong 638 00:29:52,625 --> 00:29:53,375 What 639 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 Is she my sister 640 00:29:54,833 --> 00:29:56,708 My bhava is better than her 641 00:29:57,333 --> 00:29:58,833 This state minister is of no use. 642 00:29:58,833 --> 00:30:00,291 I should go to the state 643 00:30:01,041 --> 00:30:02,666 Your dad shouts at me 644 00:30:02,708 --> 00:30:04,375 infront of other people 645 00:30:05,000 --> 00:30:07,416 Be glad that you only got scoldings 646 00:30:07,500 --> 00:30:09,666 for the things you do 647 00:30:10,458 --> 00:30:12,291 My Bhava is better than these two 648 00:30:12,625 --> 00:30:15,958 I shouldn't have borrowed money from him 649 00:30:16,333 --> 00:30:17,875 Where are you? Aren't you ready yet? 650 00:30:17,958 --> 00:30:19,083 Sir I'm here 651 00:30:19,458 --> 00:30:22,916 Look at my fate, calling my own brother in law, Sir. 652 00:30:24,875 --> 00:30:28,208 (Gibberish) 653 00:30:28,416 --> 00:30:31,625 (Singing a gibberish song) 654 00:30:31,916 --> 00:30:33,375 Dhamanna, why are you 655 00:30:33,416 --> 00:30:35,291 washing your vehicle like this 656 00:30:35,458 --> 00:30:36,458 Is it Ayudha Pooja today? 657 00:30:36,458 --> 00:30:39,083 Am I not supposed to wash it other days 658 00:30:39,291 --> 00:30:42,250 I have a patient shifting tomorrow to Shimogga 659 00:30:42,375 --> 00:30:43,958 In this vehicle! 660 00:30:44,125 --> 00:30:46,791 You better fix an alternate vehicle at Agumbe ghat 661 00:30:46,875 --> 00:30:48,083 Or else it will be difficult 662 00:30:48,250 --> 00:30:49,625 You better shut your mouth 663 00:30:50,000 --> 00:30:51,791 I know how dacota your vehicle is 664 00:30:51,791 --> 00:30:54,041 It's fun to irritate him 665 00:30:56,833 --> 00:30:57,708 Hi bro 666 00:30:57,708 --> 00:30:59,666 Get out of the water. Come here 667 00:30:59,833 --> 00:31:01,833 He comes here all the way from his house to take bath 668 00:31:03,041 --> 00:31:03,958 Namaskara -Namasthe 669 00:31:03,958 --> 00:31:05,000 Sathya? Having fun? 670 00:31:05,250 --> 00:31:07,208 Listen to me properly 671 00:31:07,333 --> 00:31:08,791 Tomorrows protest is very important to us 672 00:31:08,958 --> 00:31:10,333 There might be around 4 trips. 673 00:31:10,333 --> 00:31:11,416 Make sure you don't miss it. 674 00:31:11,458 --> 00:31:12,375 Alright. I'm there 675 00:31:12,375 --> 00:31:14,125 Is it just about his work or Is he 676 00:31:14,125 --> 00:31:16,500 supporting us for the Kabaddi tournament too 677 00:31:16,833 --> 00:31:18,708 If the protest goes well as planned 678 00:31:18,708 --> 00:31:21,416 he will take care of our kabaddi tournament 679 00:31:21,416 --> 00:31:23,250 We need more crowd tomorrow 680 00:31:23,583 --> 00:31:24,666 Make sure you attend it 681 00:31:24,833 --> 00:31:26,125 I can't make it 682 00:31:26,166 --> 00:31:27,833 I'm going to Shimogga 683 00:31:28,000 --> 00:31:29,333 What is this! Even you want the 684 00:31:29,458 --> 00:31:31,291 tournament to be successful -Yes 685 00:31:31,708 --> 00:31:32,916 Then why don't you support 686 00:31:32,916 --> 00:31:34,375 I'm sorry, I'm not in this 687 00:31:34,375 --> 00:31:36,208 If you have any dead body shifting job, I'll handle it 688 00:31:36,208 --> 00:31:37,708 What are you talking! 689 00:31:37,875 --> 00:31:39,750 Today you carry dead bodies in your ambulance 690 00:31:40,250 --> 00:31:42,083 But tomorrow we are the one who will carry your body. 691 00:31:42,083 --> 00:31:43,750 If we give reasons like this 692 00:31:43,750 --> 00:31:45,458 your body will lie on the streets 693 00:31:47,291 --> 00:31:48,625 For such a small thing he's 694 00:31:48,625 --> 00:31:50,041 talking about my dead body 695 00:31:50,583 --> 00:31:52,416 I'll come because you insisted 696 00:31:52,458 --> 00:31:54,916 Not because of this idiot -Aye 697 00:31:54,916 --> 00:31:55,500 You baldie 698 00:31:55,625 --> 00:31:57,708 People complain about you 699 00:31:57,833 --> 00:31:58,333 Regarding? 700 00:31:58,458 --> 00:32:00,125 That you don't make proper payments 701 00:32:00,250 --> 00:32:02,250 they say you give them a little advance 702 00:32:02,250 --> 00:32:04,625 but you don't clear the full amount 703 00:32:05,083 --> 00:32:06,416 What is he talking 704 00:32:07,041 --> 00:32:09,375 You don't trust me! 705 00:32:09,375 --> 00:32:11,416 Take your payment right now 706 00:32:11,875 --> 00:32:12,916 Keep this 707 00:32:12,916 --> 00:32:13,916 No No it's ok 708 00:32:13,916 --> 00:32:15,291 This is 200 extra -It's ok 709 00:32:15,333 --> 00:32:18,333 500 was fine. Sathya is a great guy 710 00:32:18,583 --> 00:32:20,208 But be on time 711 00:32:20,208 --> 00:32:23,583 That I will. I have other commitment too 712 00:32:23,583 --> 00:32:26,666 It's a 1 hour job. Later you can leave 713 00:32:26,750 --> 00:32:28,916 Ok. I'm with you. Jai 714 00:32:29,875 --> 00:32:38,666 WE WANT -JUSTICE 715 00:32:38,666 --> 00:32:39,666 Be alert 716 00:32:40,416 --> 00:32:43,041 SAY NO TO PLASTIC 717 00:32:43,041 --> 00:32:45,291 WE WANT -JUSTICE 718 00:32:45,291 --> 00:32:47,333 END PLASTIC 719 00:32:47,333 --> 00:32:49,375 SAVE YOUR LIVES 720 00:32:49,416 --> 00:32:50,666 Plastic looks very simple. 721 00:32:50,666 --> 00:32:52,333 But that is the main cause for GASTRIC 722 00:32:52,375 --> 00:32:53,291 Shut him up 723 00:32:53,291 --> 00:32:55,000 What slogan is this -Nothing 724 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Its good 725 00:32:56,375 --> 00:32:58,708 Do we need this plastic factory in our village 726 00:32:58,708 --> 00:33:00,375 NO 727 00:33:00,416 --> 00:33:03,125 WE WANT -JUSTICE 728 00:33:03,125 --> 00:33:07,750 I'm going to burn myself right here right now 729 00:33:07,791 --> 00:33:09,625 Please don't stop me 730 00:33:09,625 --> 00:33:11,541 Why is he over acting 731 00:33:11,625 --> 00:33:12,958 Didn't you recieve your payment 732 00:33:13,125 --> 00:33:15,041 Give it to me. I'll take it forward. 733 00:33:15,041 --> 00:33:17,083 I've been paid rupees 200 extra 734 00:33:17,291 --> 00:33:18,833 I'll hype you up 735 00:33:19,125 --> 00:33:22,166 Let me start. Get ready 736 00:33:23,083 --> 00:33:24,583 Its a cheap petrol 737 00:33:24,583 --> 00:33:25,875 Its a little risky 738 00:33:25,875 --> 00:33:26,458 better to escape 739 00:33:26,541 --> 00:33:27,750 Let's go -Sathya I'll be outside 740 00:33:28,166 --> 00:33:31,625 I'm ready to sacrifice my life for my people 741 00:33:31,791 --> 00:33:33,750 WE WANT -JUSTICE 742 00:33:33,750 --> 00:33:35,333 He will regret this later 743 00:33:35,333 --> 00:33:37,291 WE WANT -JUSTICE 744 00:33:37,291 --> 00:33:39,333 Shall I light it 745 00:33:39,375 --> 00:33:40,083 I'll slap you 746 00:33:40,750 --> 00:33:42,791 This is petrol 747 00:33:43,166 --> 00:33:44,500 Go light your dad's corpse 748 00:33:45,041 --> 00:33:49,416 WE WANT -JUSTICE 749 00:33:50,125 --> 00:33:53,791 You Police, listen to me carefully 750 00:33:54,166 --> 00:33:55,750 If you stand against us. 751 00:33:55,750 --> 00:33:58,375 you'll have to face major circumstances. 752 00:33:58,791 --> 00:34:00,958 This is my warning 753 00:34:00,958 --> 00:34:01,791 Police.. Go back 754 00:34:02,333 --> 00:34:04,791 Who threw it! 755 00:34:05,708 --> 00:34:08,291 That was not me 756 00:34:10,166 --> 00:34:11,541 Who did it 757 00:34:12,500 --> 00:34:15,458 I haven't done anything 758 00:34:15,500 --> 00:34:16,750 I'm innocent 759 00:34:17,125 --> 00:34:18,416 Please believe me 760 00:34:18,625 --> 00:34:20,291 Charge 761 00:34:20,541 --> 00:34:22,541 They are coming 762 00:34:24,708 --> 00:34:25,875 I've to go to Shimogga. 763 00:34:25,875 --> 00:34:27,083 My shirt will get spoiled 764 00:34:27,166 --> 00:34:29,416 I'll make sure you'll go nowhere 765 00:34:30,583 --> 00:34:32,250 Why you are all behind me. 766 00:34:32,250 --> 00:34:34,041 There are other people too 767 00:34:36,708 --> 00:34:38,625 Are you playing football 768 00:34:38,666 --> 00:34:41,458 Handle carefully 769 00:34:42,333 --> 00:34:45,000 Sathya escaped 770 00:34:45,000 --> 00:34:46,583 What kind of a leader are you! 771 00:34:46,625 --> 00:34:50,291 Don't kick me. 772 00:34:50,541 --> 00:34:51,541 O God! 773 00:34:51,625 --> 00:34:53,791 The protest in simhabettu, 774 00:34:53,791 --> 00:34:56,166 made a big news all over the state 775 00:34:56,583 --> 00:34:58,291 Following the protest led by the MLA, 776 00:34:58,291 --> 00:35:00,166 an order was issued to shut down 777 00:35:00,166 --> 00:35:01,833 the plastic company 778 00:35:01,875 --> 00:35:04,875 The MLA received a shower of appreciation 779 00:35:07,166 --> 00:35:09,583 I feel pitty thinking of Dhamanna 780 00:35:09,875 --> 00:35:11,541 Then why did he go like a fighter 781 00:35:15,666 --> 00:35:18,083 You are man of your words 782 00:35:18,833 --> 00:35:20,958 Its become a huge plus to the party 783 00:35:21,500 --> 00:35:23,291 Glad to hear that. 784 00:35:23,708 --> 00:35:25,708 But the inspector's face has been hit badly 785 00:35:26,125 --> 00:35:28,000 It's ok.. We give him money every month 786 00:35:28,041 --> 00:35:29,458 This time we'll give him more 787 00:35:29,791 --> 00:35:30,416 Ok Anna 788 00:35:31,208 --> 00:35:32,125 Anna -Yes tell me 789 00:35:32,750 --> 00:35:33,791 Regarding our Kabaddi match 790 00:35:34,041 --> 00:35:36,958 Don't worry about that. I'm with you 791 00:35:37,166 --> 00:35:38,541 Thank you Anna. 792 00:35:45,625 --> 00:35:48,083 You are signing the paper or drawing on it 793 00:35:48,291 --> 00:35:49,875 It's me. What now? 794 00:35:50,291 --> 00:35:52,041 Get lost 795 00:35:52,291 --> 00:35:53,833 Are you applying for a loan to sign like this 796 00:35:54,500 --> 00:35:55,958 Idiot 797 00:35:56,458 --> 00:35:58,041 I'm not able to hold this tiny pen. 798 00:35:58,041 --> 00:35:59,875 How will I hold the steering wheel 799 00:36:02,333 --> 00:36:03,625 Do you show the frustration 800 00:36:03,625 --> 00:36:04,958 you have on your wife on us 801 00:36:04,958 --> 00:36:05,541 Get out 802 00:36:05,708 --> 00:36:07,708 I know. This is not a park to stay here 803 00:36:07,750 --> 00:36:09,583 I was perfect.These people ripped me apart 804 00:36:09,666 --> 00:36:11,833 These people treated him so badly 805 00:36:12,958 --> 00:36:15,875 Oh.. what about your Shimogga plan? 806 00:36:16,041 --> 00:36:17,666 Forget Shimogga, I don't think 807 00:36:17,666 --> 00:36:19,375 I can even go to toilet 808 00:36:19,750 --> 00:36:22,708 You deserved this 809 00:36:22,708 --> 00:36:23,958 Get lost 810 00:36:24,250 --> 00:36:25,041 Hey Dhamanna 811 00:36:28,375 --> 00:36:31,708 I should have thought about this when you paid me 200 rupees extra 812 00:36:31,833 --> 00:36:34,750 You could have been with us. Why did you go front 813 00:36:34,833 --> 00:36:37,375 Protest was going good 814 00:36:37,458 --> 00:36:40,500 One idiot pelted stone on the police. 815 00:36:40,500 --> 00:36:42,625 That got me here 816 00:36:42,625 --> 00:36:44,750 I'm sorry. This will not repeat again. 817 00:36:44,833 --> 00:36:46,916 You think I'll come if you call me again 818 00:36:47,125 --> 00:36:49,041 Physically I was fit but now 819 00:36:49,041 --> 00:36:51,333 I think all my bones are broken 820 00:36:51,625 --> 00:36:53,458 What about this leg? 821 00:36:53,458 --> 00:36:54,916 Its gonna be like this forever? 822 00:36:54,916 --> 00:36:55,958 So funny 823 00:36:55,958 --> 00:36:57,416 Keep your mouth shut idiot 824 00:36:57,583 --> 00:37:00,458 Stop irritating me. I'm already in pain 825 00:37:00,458 --> 00:37:02,458 Ok Ok.. You know what? 826 00:37:02,625 --> 00:37:04,750 MLA has agreed to sponsor the tournament 827 00:37:04,750 --> 00:37:08,250 I can't bare the pain here and you are talking about the kabaddi 828 00:37:08,250 --> 00:37:09,333 I'm not able to walk 829 00:37:09,500 --> 00:37:10,041 -Sathya 830 00:37:11,791 --> 00:37:12,250 Come here 831 00:37:12,750 --> 00:37:15,666 Why is he here 832 00:37:18,041 --> 00:37:20,916 Why are you behind these politicians 833 00:37:21,458 --> 00:37:23,958 Your father is a teacher who made the village proud 834 00:37:24,375 --> 00:37:25,625 You are his son. 835 00:37:25,625 --> 00:37:27,416 You should take some responsibility 836 00:37:27,708 --> 00:37:28,750 why dont you understand all this 837 00:37:29,416 --> 00:37:31,583 Why don't you go out and find a good job 838 00:37:32,041 --> 00:37:33,291 Yes Uncle. I got it 839 00:37:35,125 --> 00:37:36,250 Irritation 840 00:37:39,500 --> 00:37:40,666 Fold your legs 841 00:37:40,708 --> 00:37:42,166 It doesn't bend 842 00:37:42,416 --> 00:37:44,958 I don't know what to do 843 00:37:45,041 --> 00:37:46,291 Move aside 844 00:37:47,458 --> 00:37:49,416 Careful 845 00:37:59,375 --> 00:38:01,541 The company is planning to 846 00:38:01,541 --> 00:38:03,958 set up a big unit in this village 847 00:38:04,291 --> 00:38:05,958 We have got the approval too 848 00:38:06,625 --> 00:38:08,166 Now you people should come forward 849 00:38:08,541 --> 00:38:10,125 We are not going to sell our property 850 00:38:10,125 --> 00:38:12,416 Never, we won't 851 00:38:12,458 --> 00:38:13,208 Listen to me 852 00:38:14,208 --> 00:38:16,750 It takes one and a half hours to 853 00:38:16,750 --> 00:38:19,125 reach the city from this village 854 00:38:19,375 --> 00:38:20,708 More over there is no bridge here 855 00:38:20,791 --> 00:38:22,583 Infrastructure hasn't developed 856 00:38:22,625 --> 00:38:23,958 The max amount you can expect 857 00:38:23,958 --> 00:38:25,583 here is 50 thousand/cents 858 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 I'll offer 1 lakh/cents 859 00:38:28,208 --> 00:38:29,875 You can lead a good life in the city 860 00:38:30,333 --> 00:38:33,958 You don't have to decide about our lifestyle 861 00:38:34,041 --> 00:38:36,166 We are good here 862 00:38:36,375 --> 00:38:37,375 You may leave 863 00:38:38,125 --> 00:38:39,166 You better think again 864 00:38:39,541 --> 00:38:40,458 Its's a better deal 865 00:38:40,458 --> 00:38:42,250 I have already thought about it 866 00:38:42,291 --> 00:38:43,708 We are not going to leave this village 867 00:38:43,833 --> 00:38:45,000 What do you all say 868 00:38:45,000 --> 00:38:48,208 We will not sell our property 869 00:38:57,291 --> 00:38:58,000 MLA is here 870 00:38:58,458 --> 00:38:59,708 This fellow is here 871 00:38:59,708 --> 00:39:00,708 What is their problem 872 00:39:01,458 --> 00:39:02,458 What's happening 873 00:39:02,833 --> 00:39:04,541 He is asking us to sell our 874 00:39:04,583 --> 00:39:06,375 property to their company 875 00:39:06,541 --> 00:39:08,291 He is offering us 1 lakh/cents 876 00:39:09,750 --> 00:39:11,250 Don't you have the sense that tis matter 877 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 should be told to the MLA in the first place 878 00:39:12,500 --> 00:39:14,166 What do you think about the people here 879 00:39:16,541 --> 00:39:18,083 Being the MLA I'm telling this 880 00:39:18,666 --> 00:39:20,958 If they are willing to sell, 881 00:39:20,958 --> 00:39:23,166 You need to pay them 2 lakhs/cents 882 00:39:23,791 --> 00:39:25,375 And a job to a person from each family 883 00:39:25,541 --> 00:39:27,333 If you are ok. Then we can think about it. what do you say 884 00:39:28,041 --> 00:39:30,875 In that case.. We can think about it 885 00:39:30,875 --> 00:39:31,958 Are you out of your mind 886 00:39:31,958 --> 00:39:33,333 Just because he said so, 887 00:39:33,375 --> 00:39:35,958 will you sell the village where you were born and raised 888 00:39:36,500 --> 00:39:38,166 If he really cared 889 00:39:38,166 --> 00:39:39,833 Let him propose a bridge to this village 890 00:39:40,041 --> 00:39:43,333 How much ever the price is. Wer are not gonna sell this land 891 00:39:43,500 --> 00:39:44,375 You may leave 892 00:39:44,375 --> 00:39:48,458 We are not going to sell 893 00:39:48,458 --> 00:39:49,458 Ok.As you say. 894 00:39:50,458 --> 00:39:51,208 You heard it right? 895 00:39:52,500 --> 00:39:52,875 you may leave 896 00:39:53,333 --> 00:39:55,833 What we told, it was for you aswell 897 00:39:55,916 --> 00:39:57,541 Here he is as if he's settling something 898 00:39:59,625 --> 00:40:00,708 What are you talking. 899 00:40:00,708 --> 00:40:02,333 He is here to solve our problems 900 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 Is this you dad's village 901 00:40:03,375 --> 00:40:04,375 No, but is it your dad's? 902 00:40:04,666 --> 00:40:06,791 Won't you get bored going behind him 903 00:40:07,458 --> 00:40:08,125 Shameless 904 00:40:11,583 --> 00:40:13,833 How dare you touch me 905 00:40:16,583 --> 00:40:17,583 This never ending 906 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Leave me 907 00:40:21,125 --> 00:40:21,583 Get lost 908 00:40:21,583 --> 00:40:23,375 Be in your limits 909 00:40:28,791 --> 00:40:29,583 Why is he here 910 00:40:31,541 --> 00:40:32,916 Hello Uncle, Namasthe 911 00:40:33,500 --> 00:40:34,125 Finished your lunch? 912 00:40:34,291 --> 00:40:34,958 Not yet 913 00:40:35,166 --> 00:40:35,916 Go ahead 914 00:40:36,625 --> 00:40:37,666 There is something waiting for you 915 00:40:37,666 --> 00:40:39,541 O god. What has he done today 916 00:40:40,041 --> 00:40:41,458 I hope he hasn't told anything 917 00:40:42,416 --> 00:40:44,583 This time he should stop everything 918 00:40:47,875 --> 00:40:48,875 Full of silence 919 00:40:49,458 --> 00:40:50,458 You must get married 920 00:40:51,250 --> 00:40:51,541 What! 921 00:40:53,708 --> 00:40:54,833 Get married! 922 00:40:54,916 --> 00:40:57,000 Even your grand father's time 923 00:40:57,000 --> 00:40:59,500 changed after marrying me. 924 00:40:59,750 --> 00:41:02,541 Come on dear 925 00:41:02,750 --> 00:41:04,583 I want to play with my 926 00:41:04,583 --> 00:41:07,791 grandchildren before I die 927 00:41:08,208 --> 00:41:10,625 Too much drama. 928 00:41:10,916 --> 00:41:11,916 If you are that intrested. You may 929 00:41:11,916 --> 00:41:13,041 play with our neighbour's child 930 00:41:13,041 --> 00:41:14,875 I'm not getting married 931 00:41:14,875 --> 00:41:15,708 Sathya 932 00:41:16,208 --> 00:41:17,666 You have no other choice 933 00:41:18,416 --> 00:41:20,208 We are going to the girl's house 934 00:41:20,458 --> 00:41:21,833 And you are coming with us 935 00:41:22,125 --> 00:41:23,333 Can you please take it out of your head. 936 00:41:23,333 --> 00:41:24,625 I'm not getting married 937 00:41:24,625 --> 00:41:25,541 Leave me alone 938 00:41:26,125 --> 00:41:27,875 So irritating 939 00:41:29,916 --> 00:41:32,625 Go convince your son. 940 00:41:44,500 --> 00:41:46,625 Are you ready they'll be here soon 941 00:41:58,333 --> 00:42:00,583 Shravya are you ready 942 00:42:01,833 --> 00:42:03,125 What is this Amma 943 00:42:03,750 --> 00:42:06,333 Is this the dress you are supposed to wear 944 00:42:06,625 --> 00:42:08,833 You know I'm not intrested in this 945 00:42:08,916 --> 00:42:12,541 I reject all guys who come to see me 946 00:42:12,750 --> 00:42:15,333 Why are you still behind my marriage 947 00:42:15,375 --> 00:42:16,875 I'm already getting late 948 00:42:16,875 --> 00:42:21,416 I'm rejecting the guy and leaving to my office 949 00:42:21,416 --> 00:42:23,833 Ok. Atleast wear a saree 950 00:42:23,916 --> 00:42:25,666 Or else your dad will shout at me 951 00:42:26,000 --> 00:42:28,250 I don't know when is she going to agree 952 00:42:29,708 --> 00:42:31,291 There's a kind of fun in rejecting 953 00:42:31,291 --> 00:42:33,208 a guy who comes with the hope of 954 00:42:33,208 --> 00:42:35,208 finding a beautiful girl and then 955 00:42:35,208 --> 00:42:37,416 watching his facial expression 956 00:42:53,833 --> 00:42:54,958 Thank me that i've come here 957 00:42:55,583 --> 00:42:56,666 Now you have conditions of tucking my shirt in 958 00:42:57,333 --> 00:42:58,833 Did you do all this 959 00:42:59,083 --> 00:43:01,208 We didn't have a proper shirt to wear 960 00:43:01,458 --> 00:43:03,083 But we had a job to tell about 961 00:43:03,791 --> 00:43:04,750 Button your shirt 962 00:43:05,208 --> 00:43:07,208 You are a teacher's son 963 00:43:07,416 --> 00:43:09,000 Don't spoil my name 964 00:43:09,000 --> 00:43:10,583 Come let's go 965 00:43:10,916 --> 00:43:11,708 Make it fast 966 00:43:28,250 --> 00:43:31,250 My daughter works as a TV anchor 967 00:43:31,500 --> 00:43:33,500 Wife is a home maker 968 00:43:33,500 --> 00:43:35,791 I have my transport business 969 00:43:35,791 --> 00:43:36,833 You already know about it 970 00:43:36,833 --> 00:43:38,375 Yes I know 971 00:43:38,458 --> 00:43:40,958 Tell us what you feel 972 00:43:42,500 --> 00:43:45,916 We liked the girl. Its a yes 973 00:43:49,166 --> 00:43:50,291 What about you dear? 974 00:43:52,708 --> 00:43:54,166 The answer is No 975 00:43:58,000 --> 00:44:00,291 NO 976 00:44:04,083 --> 00:44:05,500 I didn't like the girl 977 00:44:05,833 --> 00:44:07,625 I'm leaving. I'm sorry 978 00:44:07,625 --> 00:44:08,333 Amma please come with me 979 00:44:09,416 --> 00:44:14,041 I still don't know why he told that 980 00:44:14,416 --> 00:44:18,583 I'll let you know after talking to him 981 00:44:18,583 --> 00:44:20,958 Come let's go. We should leave 982 00:44:20,958 --> 00:44:21,500 Namasthe 983 00:44:21,500 --> 00:44:23,291 Such a beautiful girl she is. -We'll leave 984 00:44:23,291 --> 00:44:24,708 Please don't mind 985 00:44:28,083 --> 00:44:29,583 Eveytime she used to reject 986 00:44:30,208 --> 00:44:31,833 Today the guy rejected her. 987 00:44:31,958 --> 00:44:33,583 I should stop thinking about her marriage 988 00:44:35,791 --> 00:44:38,500 You kept rejecting all the good proposals 989 00:44:39,000 --> 00:44:40,958 Today he rejected you 990 00:44:41,333 --> 00:44:43,416 I don't know when will you get married 991 00:44:51,416 --> 00:44:52,291 Dear 992 00:44:52,583 --> 00:44:53,000 Yes 993 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 A girl's heart is too delicate 994 00:44:56,166 --> 00:44:58,791 They take small things seriously 995 00:45:00,041 --> 00:45:02,125 Why did you insult her. 996 00:45:02,125 --> 00:45:04,291 what you did today was not right 997 00:45:04,583 --> 00:45:07,291 When did I insult her 998 00:45:08,375 --> 00:45:11,291 First of all I had no intrest in marriage 999 00:45:11,291 --> 00:45:13,250 I came just because you told me 1000 00:45:13,416 --> 00:45:15,916 What was I supposed to do, 1001 00:45:15,916 --> 00:45:17,166 Dad agreed without asking me 1002 00:45:17,541 --> 00:45:20,458 You could have told them over the call 1003 00:45:20,958 --> 00:45:23,666 She might have got hurt 1004 00:45:25,416 --> 00:45:27,875 Sorry what should I do now? 1005 00:45:28,208 --> 00:45:29,291 Did you feel bad 1006 00:45:29,458 --> 00:45:31,875 No, but the girl shouldn't 1007 00:45:32,583 --> 00:45:36,166 To be honest I liked the girl very much 1008 00:45:36,625 --> 00:45:37,625 Sweet girl 1009 00:45:38,541 --> 00:45:40,625 You shouldn't have done that 1010 00:45:45,541 --> 00:45:46,541 Are you ok 1011 00:45:50,416 --> 00:45:51,333 Alright 1012 00:45:51,750 --> 00:45:54,000 Tell me what should I do now 1013 00:45:55,125 --> 00:45:55,583 Listen 1014 00:45:56,666 --> 00:45:58,666 Go apologise to her 1015 00:45:59,625 --> 00:46:00,625 Please dear 1016 00:46:11,125 --> 00:46:11,666 Thanks 1017 00:46:17,833 --> 00:46:19,375 You have a good job 1018 00:46:19,375 --> 00:46:21,166 I don't even have a job 1019 00:46:21,875 --> 00:46:23,541 You are beautiful 1020 00:46:23,625 --> 00:46:25,250 I'm just average 1021 00:46:26,875 --> 00:46:29,000 If you reject me, there is a point 1022 00:46:29,416 --> 00:46:31,250 But I shouldn't have done that 1023 00:46:31,458 --> 00:46:33,208 infront of everyone 1024 00:46:33,750 --> 00:46:34,958 I'm sorry 1025 00:46:35,916 --> 00:46:36,583 It's ok 1026 00:46:37,250 --> 00:46:40,791 Because you did that I understood few things 1027 00:46:41,416 --> 00:46:42,958 But can you give me the 1028 00:46:42,958 --> 00:46:44,875 reason for rejecting me 1029 00:46:45,000 --> 00:46:46,333 Nothing as such 1030 00:46:46,375 --> 00:46:50,125 First of all I wasn't intrested in marriage 1031 00:46:50,416 --> 00:46:53,708 My parents pressurized me for this 1032 00:46:54,250 --> 00:46:56,625 When my dad agreed without 1033 00:46:56,625 --> 00:46:58,333 asking my opinion 1034 00:46:58,750 --> 00:47:01,791 I was tensed and I had to say No 1035 00:47:02,125 --> 00:47:03,458 My dad didn't even give me 1036 00:47:03,458 --> 00:47:04,750 some time to think about it 1037 00:47:06,083 --> 00:47:06,541 Oh 1038 00:47:06,958 --> 00:47:08,208 What if he had given 1039 00:47:08,208 --> 00:47:09,541 you some time to think 1040 00:47:12,000 --> 00:47:12,666 What do you mean 1041 00:47:13,375 --> 00:47:15,125 If you had time to think. 1042 00:47:15,125 --> 00:47:17,000 What would your answer be? YES? 1043 00:47:18,416 --> 00:47:19,416 It's ok 1044 00:47:19,833 --> 00:47:20,916 Think about it and then let me know 1045 00:47:23,500 --> 00:47:24,250 I'll see you 1046 00:47:24,833 --> 00:47:25,291 Bye 1047 00:47:25,291 --> 00:47:25,833 Which way 1048 00:47:26,458 --> 00:47:27,083 oh this way 1049 00:47:27,083 --> 00:47:28,083 Hello -yes 1050 00:47:29,666 --> 00:47:31,291 I came by Auto 1051 00:47:31,666 --> 00:47:33,416 Can you please drop me back 1052 00:47:45,875 --> 00:47:48,916 O God 1053 00:47:48,916 --> 00:47:50,625 Nothing will happen 1054 00:47:50,875 --> 00:47:52,625 Let's go fast 1055 00:47:53,125 --> 00:47:55,416 Pain is unbearable -Please tolerate for few minutes 1056 00:47:55,416 --> 00:47:58,291 We will be reaching now 1057 00:47:58,291 --> 00:48:00,666 Pain is unbearable 1058 00:48:00,666 --> 00:48:02,125 Even the road is not good 1059 00:48:04,791 --> 00:48:07,458 AMMA (Mother) 1060 00:48:11,958 --> 00:48:13,291 Doctor 1061 00:48:14,583 --> 00:48:16,125 Atleast we could've saved the child 1062 00:48:16,125 --> 00:48:17,791 if you had come a bit early 1063 00:48:17,875 --> 00:48:18,875 Doctor 1064 00:48:19,125 --> 00:48:22,541 You were late and we couldn't them 1065 00:48:24,250 --> 00:48:25,291 I'm sorry 1066 00:48:25,291 --> 00:48:27,541 Doctor 1067 00:48:28,541 --> 00:48:30,208 Take some courage 1068 00:48:30,500 --> 00:48:31,500 Sukesha 1069 00:48:32,791 --> 00:48:36,541 My child..My wife.. 1070 00:48:40,833 --> 00:48:42,083 Sukesha 1071 00:48:42,375 --> 00:48:44,625 Because we reached the hospital late, 1072 00:48:44,625 --> 00:48:46,583 I couldn't save my wife and child 1073 00:48:46,583 --> 00:48:48,791 If there had been a bridge in our village 1074 00:48:48,791 --> 00:48:51,000 Both of them could have been saved 1075 00:48:51,208 --> 00:48:54,083 Now I have no reason to live 1076 00:48:54,166 --> 00:48:56,000 You need to take some courage 1077 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 We badly need a bridge here 1078 00:48:59,125 --> 00:49:01,541 How will you understand our problems 1079 00:49:01,541 --> 00:49:05,000 Talking to him is of no use 1080 00:49:05,291 --> 00:49:06,666 They keep changing colours 1081 00:49:06,875 --> 00:49:08,625 Ok..Ok 1082 00:49:08,625 --> 00:49:09,875 I'll make arrangements 1083 00:49:09,875 --> 00:49:12,083 Take some courage 1084 00:49:28,916 --> 00:49:29,833 Sathya -Anna 1085 00:49:30,125 --> 00:49:32,625 People started talkling about the bridge now 1086 00:49:33,291 --> 00:49:34,875 It's not an easy task 1087 00:49:35,083 --> 00:49:36,500 Do smothing that they don't talk much about it 1088 00:49:36,625 --> 00:49:37,791 Don't worry 1089 00:49:38,291 --> 00:49:41,000 He is talking out of shock of his wife's death 1090 00:49:41,375 --> 00:49:42,791 Everything will be alright in a couple of days 1091 00:49:43,000 --> 00:49:44,416 Dont worry. I'll take care of it 1092 00:49:49,666 --> 00:49:50,166 Ok Anna 1093 00:50:23,666 --> 00:50:24,625 Who is this 1094 00:50:25,208 --> 00:50:26,250 Sathya 1095 00:50:26,708 --> 00:50:29,208 Now people started coming here early morning 1096 00:50:29,208 --> 00:50:29,916 Sathya 1097 00:50:30,541 --> 00:50:31,875 I wanted to meet Sathya 1098 00:50:32,166 --> 00:50:33,583 Did he do anything wrong? 1099 00:50:34,333 --> 00:50:35,791 Nothing like that 1100 00:50:36,083 --> 00:50:37,458 Has he not repayed any money 1101 00:50:37,625 --> 00:50:39,916 No, nothing as such 1102 00:50:39,916 --> 00:50:41,541 Any issues regarding women 1103 00:50:41,541 --> 00:50:42,666 What are you talking! 1104 00:50:42,708 --> 00:50:43,666 Who the hell are you 1105 00:50:43,833 --> 00:50:44,958 I'm his father 1106 00:50:45,041 --> 00:50:47,458 Such a negative father 1107 00:50:47,500 --> 00:50:49,000 I shouldn't have met him 1108 00:50:49,125 --> 00:50:53,083 I had a small work with the MLA here 1109 00:50:53,250 --> 00:50:55,125 So people told me to meet Sathya 1110 00:50:55,250 --> 00:50:56,375 that he'll get things done 1111 00:50:56,416 --> 00:50:57,166 Is he here? -Time to show off 1112 00:50:57,208 --> 00:50:58,291 Here he is -Ok 1113 00:50:58,333 --> 00:50:59,916 Hello, Sathya here 1114 00:50:59,916 --> 00:51:00,916 I don't need your brush 1115 00:51:01,125 --> 00:51:01,541 My brush 1116 00:51:01,750 --> 00:51:02,916 you can buy a new one 1117 00:51:05,833 --> 00:51:06,833 Why are you here 1118 00:51:06,875 --> 00:51:08,875 I had a small work with the MLA here 1119 00:51:09,000 --> 00:51:11,208 So people told me to meet you 1120 00:51:11,541 --> 00:51:12,625 Why are you here 1121 00:51:13,083 --> 00:51:14,666 They said it would be better to meet the 1122 00:51:14,666 --> 00:51:16,708 MLA through you, So I came to see you 1123 00:51:18,666 --> 00:51:19,666 Why are you here 1124 00:51:19,875 --> 00:51:22,208 Are you deaf! 1125 00:51:22,583 --> 00:51:24,958 They said it would be better to meet the 1126 00:51:24,958 --> 00:51:27,083 MLA through you, So I came to see you 1127 00:51:28,166 --> 00:51:30,333 Now its his turn 1128 00:51:30,333 --> 00:51:31,708 He's gone 1129 00:51:32,000 --> 00:51:33,208 What he said was clear to me 1130 00:51:33,208 --> 00:51:35,208 I'm a contractor, My name is UGGAPPA 1131 00:51:35,208 --> 00:51:37,250 I'm fed up of constructing houses 1132 00:51:37,250 --> 00:51:40,833 Please talk to the MLA and help me to get government tenders 1133 00:51:41,750 --> 00:51:43,666 We have a kabaddi tournament -ok 1134 00:51:43,875 --> 00:51:45,416 MLA is the main sponsor 1135 00:51:45,458 --> 00:51:45,958 Ok 1136 00:51:46,250 --> 00:51:49,041 If you can help us making it a sucessful event. 1137 00:51:49,041 --> 00:51:51,416 I'll introduce you to him the same day 1138 00:51:51,958 --> 00:51:53,375 One minute 1139 00:51:53,416 --> 00:51:54,416 Give me your number 1140 00:51:54,416 --> 00:51:55,375 Thanks for the money 1141 00:51:55,375 --> 00:51:56,625 O God! My money 1142 00:51:56,625 --> 00:51:57,625 You shouldn't give like that 1143 00:51:57,625 --> 00:52:00,166 It came out with my phone when I took it out 1144 00:52:00,750 --> 00:52:03,416 It's ok. I'll see you later 1145 00:52:04,166 --> 00:52:05,125 This is for the fuel 1146 00:52:05,208 --> 00:52:06,125 O God! 1147 00:52:06,375 --> 00:52:08,250 It's a huge loss in the first meet 1148 00:52:08,500 --> 00:52:10,416 I need to be careful 1149 00:52:10,875 --> 00:52:12,750 Very dangerous 1150 00:52:13,583 --> 00:52:16,708 Kabaddi..Kabaddi.. 1151 00:52:16,708 --> 00:52:18,666 Out..Out 1152 00:52:19,541 --> 00:52:21,333 Dhamanna, come let's practice 1153 00:52:21,708 --> 00:52:24,333 First i'll finish my work 1154 00:52:25,333 --> 00:52:27,291 This fellow's photo is almost 1155 00:52:27,291 --> 00:52:29,291 near to the size of the flex 1156 00:52:29,291 --> 00:52:30,291 You told anything 1157 00:52:31,333 --> 00:52:32,916 Such a beautiful photo 1158 00:52:32,916 --> 00:52:35,625 A garland is missing in it 1159 00:52:37,208 --> 00:52:38,833 Sathya click a photo of mine 1160 00:52:38,875 --> 00:52:40,791 And send it to the MLA 1161 00:52:41,250 --> 00:52:42,291 He should be impressed 1162 00:52:42,291 --> 00:52:43,250 Yes 1163 00:52:43,291 --> 00:52:45,125 Photo is old now 1164 00:52:45,125 --> 00:52:47,416 Tell him to send a video 1165 00:52:47,416 --> 00:52:50,666 He gets impressed by hard working people 1166 00:52:50,833 --> 00:52:52,375 Hold this and dig a hole 1167 00:52:53,416 --> 00:52:55,708 Come on start the work 1168 00:52:55,708 --> 00:52:56,958 Give me the phone 1169 00:52:57,041 --> 00:52:59,583 Let's make a video of him working 1170 00:52:59,750 --> 00:53:01,000 Come on 1171 00:53:01,291 --> 00:53:02,583 That's ok 1172 00:53:03,291 --> 00:53:04,666 But the main issue is arranging 1173 00:53:04,666 --> 00:53:06,875 food and snacks for the volunteers 1174 00:53:07,166 --> 00:53:09,083 I couldn't find any sponsorers for that 1175 00:53:09,500 --> 00:53:11,208 Why should we look out for someone 1176 00:53:11,208 --> 00:53:14,041 You think its done if this guy just puts a flex worth 3000 1177 00:53:14,125 --> 00:53:16,666 He'll feel bad if you ask some one else for it 1178 00:53:16,666 --> 00:53:17,708 He'll take care of it 1179 00:53:18,000 --> 00:53:18,708 Isn't it? 1180 00:53:20,375 --> 00:53:22,541 They talk and they decide 1181 00:53:23,000 --> 00:53:25,083 How about five thousand 1182 00:53:25,083 --> 00:53:27,833 We are not giving sweets for children 1183 00:53:27,916 --> 00:53:30,166 It will cost fifteen grand -O god! 1184 00:53:30,166 --> 00:53:32,083 Who eats that much 1185 00:53:32,083 --> 00:53:33,416 My aim is on the tender. So its ok 1186 00:53:33,958 --> 00:53:34,791 Ok I'll do it 1187 00:53:34,791 --> 00:53:36,833 It's a small thing for him 1188 00:53:36,833 --> 00:53:41,708 Few drops from the ocean is not a big deal 1189 00:53:41,708 --> 00:53:43,125 Thats right 1190 00:53:43,125 --> 00:53:44,750 And one more thing 1191 00:53:44,750 --> 00:53:46,791 You are the one who'll welcome the MLA with flowers 1192 00:53:47,083 --> 00:53:47,958 Ok. -There is a speech too 1193 00:53:47,958 --> 00:53:48,541 Ok 1194 00:53:48,916 --> 00:53:49,958 Good scheme 1195 00:53:51,166 --> 00:53:53,333 Who is girl in light green 1196 00:54:00,416 --> 00:54:02,375 You guys please continue 1197 00:54:02,833 --> 00:54:03,666 I'll be back soon 1198 00:54:04,083 --> 00:54:06,333 Where are you going? 1199 00:54:06,666 --> 00:54:08,000 Do we have women's team 1200 00:54:08,125 --> 00:54:11,958 I had a meeting in their channel 1201 00:54:12,083 --> 00:54:13,416 The camera might be on. 1202 00:54:13,416 --> 00:54:14,916 Be careful during your meeting 1203 00:54:14,916 --> 00:54:16,083 Do your work - Careful 1204 00:54:16,208 --> 00:54:17,250 Where is he going 1205 00:54:17,250 --> 00:54:20,583 He is going to get some snacks 1206 00:54:20,833 --> 00:54:22,125 Hey! -Hello 1207 00:54:22,750 --> 00:54:24,000 Did you think of it 1208 00:54:25,708 --> 00:54:27,500 The crowd is too much. 1209 00:54:27,500 --> 00:54:29,416 Shall we go for a round and think about it 1210 00:54:29,416 --> 00:54:30,416 Ok 1211 00:54:30,541 --> 00:54:31,083 Let's go 1212 00:54:32,041 --> 00:54:35,708 Come on.. you can do it 1213 00:54:40,500 --> 00:54:41,958 O..The bird is taken 1214 00:54:42,333 --> 00:54:44,458 He is the winner this time 1215 00:54:46,083 --> 00:54:47,833 Continue your work 1216 00:54:52,958 --> 00:54:57,500 Wings have quietly blossomed in my heart 1217 00:54:58,250 --> 00:55:02,875 And now I just want to fly together 1218 00:55:03,416 --> 00:55:08,125 The path I walked before is gone 1219 00:55:08,541 --> 00:55:13,250 my mind drifts in a sweet new dream 1220 00:55:13,541 --> 00:55:18,291 A new story begins in this moment 1221 00:55:18,625 --> 00:55:23,583 What shall we call it? May be you will know 1222 00:55:23,750 --> 00:55:28,916 The sky is quiet above 1223 00:55:29,041 --> 00:55:34,166 As if waiting for the rain filled with love 1224 00:55:34,208 --> 00:55:38,708 And today will you tell me that you love me 1225 00:55:39,375 --> 00:55:41,500 Inside my heart 1226 00:55:41,541 --> 00:55:44,333 a fresh song is ready to start 1227 00:55:44,583 --> 00:55:49,083 And today will you tell me that you love me 1228 00:55:49,666 --> 00:55:51,583 Inside my heart 1229 00:55:51,625 --> 00:55:54,125 a fresh song is ready to start 1230 00:55:54,125 --> 00:55:56,208 Maintain some peace 1231 00:55:56,958 --> 00:55:57,583 You don't know who we are 1232 00:55:57,625 --> 00:55:58,833 Please stop this 1233 00:55:58,833 --> 00:56:00,083 Charge 1234 00:56:00,083 --> 00:56:02,041 You guys talk too much 1235 00:56:08,416 --> 00:56:09,125 Sathya 1236 00:56:09,458 --> 00:56:10,625 You and your love 1237 00:56:10,750 --> 00:56:13,291 Look at us -They are taking us 1238 00:56:13,291 --> 00:56:15,166 Even he is taken -Sathya 1239 00:56:16,458 --> 00:56:21,291 All day long,it's only your memories 1240 00:56:21,458 --> 00:56:24,125 Every sadness fades away 1241 00:56:24,125 --> 00:56:26,916 when I see you beside me 1242 00:56:26,916 --> 00:56:31,750 Even in dreams, I see you smiling 1243 00:56:31,875 --> 00:56:33,958 I've become a prisoner of your love 1244 00:56:33,958 --> 00:56:37,375 And you alone are the reason 1245 00:56:37,416 --> 00:56:39,458 Even the angels are 1246 00:56:39,500 --> 00:56:41,875 jealous seeing your beauty 1247 00:56:42,000 --> 00:56:44,791 Itseems the creator himself 1248 00:56:44,791 --> 00:56:47,333 sketched your form with joy 1249 00:56:47,416 --> 00:56:52,125 And today will you tell me that you love me 1250 00:56:52,208 --> 00:56:54,833 Inside my heart 1251 00:56:54,833 --> 00:56:57,541 a fresh song is ready to start 1252 00:56:57,708 --> 00:57:02,166 And today will you tell me that you love me 1253 00:57:02,500 --> 00:57:04,791 Inside my heart 1254 00:57:04,791 --> 00:57:08,041 a fresh song is ready to start 1255 00:57:31,583 --> 00:57:32,375 Where is he 1256 00:57:32,458 --> 00:57:34,583 Sathya 1257 00:57:35,250 --> 00:57:37,291 Amma where is my watch 1258 00:57:37,291 --> 00:57:39,875 Can't you see it's on the table. -Amma 1259 00:57:39,875 --> 00:57:41,791 You could have told it earlier 1260 00:57:43,000 --> 00:57:44,041 I'm getting late already 1261 00:57:44,666 --> 00:57:47,875 Today is your mother's monthly check-up day 1262 00:57:47,958 --> 00:57:49,125 Why don't you take her to the doctor 1263 00:57:49,125 --> 00:57:50,166 and carry on with your work 1264 00:57:50,583 --> 00:57:52,291 You think it's funny 1265 00:57:52,958 --> 00:57:53,750 It's already late. 1266 00:57:53,750 --> 00:57:54,541 No doctor will be available 1267 00:57:55,125 --> 00:57:56,750 It's our Kabaddi tournament today 1268 00:57:57,083 --> 00:57:58,375 I handle everything there 1269 00:57:58,500 --> 00:57:59,541 Let's go tomorrow 1270 00:57:59,541 --> 00:58:00,500 It's ok dear 1271 00:58:00,708 --> 00:58:01,750 You carry on with your work 1272 00:58:01,958 --> 00:58:05,708 We can go tomorrow 1273 00:58:05,708 --> 00:58:06,708 Nothing to worry 1274 00:58:06,708 --> 00:58:10,125 I've made Appam and Ragi juice. Have it 1275 00:58:10,625 --> 00:58:12,083 You'll be busy all the night 1276 00:58:12,291 --> 00:58:14,125 You'll not have time to eat anything 1277 00:58:14,500 --> 00:58:15,958 Sathya we are already late 1278 00:58:16,083 --> 00:58:18,541 It's 7 already. My friends are waiting outside 1279 00:58:18,541 --> 00:58:20,000 Enough, I'm getting late. 1280 00:58:20,208 --> 00:58:20,875 she is spoiling him 1281 00:58:20,875 --> 00:58:21,416 Bye 1282 00:58:21,708 --> 00:58:23,916 Listen, have this 1283 00:58:23,916 --> 00:58:25,250 I don't want it. -Have it 1284 00:58:25,250 --> 00:58:26,500 I don't want 1285 00:58:29,708 --> 00:58:30,833 I made it for you 1286 00:58:30,833 --> 00:58:32,833 Can't you wait for few minutes 1287 00:58:33,333 --> 00:58:35,166 Am I going away from the house 1288 00:58:35,208 --> 00:58:36,333 I'll come back after the match 1289 00:58:36,833 --> 00:58:38,500 Let's have it together tomorrow 1290 00:58:38,750 --> 00:58:39,625 Bye 1291 00:58:39,625 --> 00:58:40,625 I need to wash it again 1292 00:58:41,166 --> 00:58:42,666 Make it quick. 1293 00:58:42,666 --> 00:58:43,708 let's go 1294 00:58:43,708 --> 00:58:45,333 Come here 1295 00:58:45,333 --> 00:58:46,375 Let's go 1296 00:59:11,500 --> 00:59:13,000 Kabaddi 1297 00:59:13,000 --> 00:59:14,833 Please come and help me there 1298 00:59:14,833 --> 00:59:15,708 Get lost 1299 00:59:15,875 --> 00:59:16,375 Kabaddi 1300 00:59:16,375 --> 00:59:17,958 What is this guy doing 1301 00:59:17,958 --> 00:59:19,291 You need energy to play Kabaddi 1302 00:59:19,291 --> 00:59:20,416 I'm scared of that 1303 00:59:20,416 --> 00:59:21,500 Bring the lamp here 1304 00:59:22,000 --> 00:59:22,958 Finish it fast 1305 00:59:22,958 --> 00:59:24,833 The watchman has switched his phone off 1306 00:59:24,833 --> 00:59:26,708 When I told him the issue 1307 00:59:26,708 --> 00:59:28,708 He made his mind to play kabaddi 1308 00:59:28,708 --> 00:59:29,875 How do we manage the parking 1309 00:59:30,500 --> 00:59:31,750 Hey Sathya 1310 00:59:31,958 --> 00:59:32,958 How are you? -Hey 1311 00:59:33,166 --> 00:59:35,708 Ugappa is ready here 1312 00:59:35,708 --> 00:59:37,666 Is that the Mysore wodeyar 1313 00:59:38,125 --> 00:59:39,583 We got the guy to look after parking 1314 00:59:40,041 --> 00:59:41,166 What time is the MLA coming 1315 00:59:41,458 --> 00:59:43,541 I got him this beautiful bouquet 1316 00:59:44,291 --> 00:59:47,000 I have written a proper speech. 1317 00:59:47,000 --> 00:59:48,666 It will take 2 days to finish 1318 00:59:48,666 --> 00:59:50,458 the event if reads this 1319 00:59:50,458 --> 00:59:52,041 Sucha irritation 1320 00:59:52,208 --> 00:59:53,583 you know what 1321 00:59:53,791 --> 00:59:55,333 If you want to impress him. 1322 00:59:55,333 --> 00:59:57,208 You should show him that you are a hard working person 1323 00:59:57,208 --> 00:59:59,666 You don't have to teach me hard work 1324 00:59:59,666 --> 01:00:03,583 Tell me what has to be done and it will be done 1325 01:00:03,791 --> 01:00:05,000 One minute 1326 01:00:05,000 --> 01:00:06,750 Your weapon 1327 01:00:06,750 --> 01:00:07,791 What weapon is this 1328 01:00:08,666 --> 01:00:09,208 Careful 1329 01:00:09,208 --> 01:00:10,125 Your costume 1330 01:00:10,333 --> 01:00:11,625 Not a watchman right? 1331 01:00:11,833 --> 01:00:12,333 No 1332 01:00:13,458 --> 01:00:14,291 Some what similar 1333 01:00:29,666 --> 01:00:30,666 No way 1334 01:00:30,916 --> 01:00:32,125 Similar to that 1335 01:00:33,041 --> 01:00:33,916 Where shall I park 1336 01:00:33,916 --> 01:00:34,875 park it on my head 1337 01:00:35,083 --> 01:00:36,125 Park it there 1338 01:00:36,125 --> 01:00:37,541 Don't you have any other work 1339 01:00:50,958 --> 01:00:52,416 MLA's Kabaddi tournament 1340 01:00:52,416 --> 01:00:54,125 Let's make it a grand success 1341 01:00:56,333 --> 01:00:57,416 Hey -Hey 1342 01:00:58,291 --> 01:01:00,708 It's about to start 1343 01:01:00,708 --> 01:01:01,708 Oh is it. 1344 01:01:01,958 --> 01:01:03,666 Dear all 1345 01:01:03,791 --> 01:01:05,916 We welcome you all to the 10th year 1346 01:01:05,916 --> 01:01:08,291 anniversary of the kabaddi tournament 1347 01:01:08,291 --> 01:01:10,750 which is presented by our 1348 01:01:10,750 --> 01:01:12,791 beloved MLA Mr Vishwanath 1349 01:01:12,791 --> 01:01:13,791 The MLA is here 1350 01:01:13,791 --> 01:01:14,875 Sir 1351 01:01:14,875 --> 01:01:16,208 Sathya is also here 1352 01:01:16,208 --> 01:01:16,666 Sir 1353 01:01:16,666 --> 01:01:17,375 Sathya 1354 01:01:17,375 --> 01:01:18,375 I'm here 1355 01:01:18,416 --> 01:01:19,500 Please come 1356 01:01:19,541 --> 01:01:20,583 What is this watchman doing 1357 01:01:20,625 --> 01:01:21,166 Sathya 1358 01:01:21,208 --> 01:01:22,208 I'll give him the flowers 1359 01:01:22,250 --> 01:01:23,125 Wait.. move aside 1360 01:01:23,166 --> 01:01:24,083 Security 1361 01:01:24,125 --> 01:01:24,708 Is everything ok? 1362 01:01:24,875 --> 01:01:25,291 Silence 1363 01:01:26,458 --> 01:01:27,125 Let's talk to him 1364 01:01:27,125 --> 01:01:28,000 Not now. 1365 01:01:36,833 --> 01:01:37,916 I'll give this to him 1366 01:01:38,291 --> 01:01:39,500 Watchman is not allowed 1367 01:01:39,583 --> 01:01:41,375 Give it here -I got this 1368 01:01:42,583 --> 01:01:43,083 Thank you 1369 01:01:49,458 --> 01:01:50,750 MLA Sir..Can I talk to you about something 1370 01:01:50,750 --> 01:01:52,375 Move aside 1371 01:01:52,541 --> 01:01:53,333 I need to talk to him 1372 01:01:53,333 --> 01:01:54,708 Go get lost. Look after the parking lot 1373 01:01:54,708 --> 01:01:55,250 Wasted everything 1374 01:01:55,250 --> 01:01:56,250 What did you say. 1375 01:01:56,250 --> 01:01:58,625 The first match is going to begin now 1376 01:01:58,625 --> 01:02:02,583 Its Team Shivakrishna Kudlu on one side 1377 01:02:02,583 --> 01:02:07,208 And Milagris Friends on the other 1378 01:02:07,250 --> 01:02:10,708 What a amazing jump by Ganesh 1379 01:02:10,750 --> 01:02:12,083 I'll see you Sathya -Thanks Anna 1380 01:02:12,833 --> 01:02:14,041 I can't wait for him 1381 01:02:14,041 --> 01:02:15,458 I'll go myself and talk to the MLA 1382 01:02:15,458 --> 01:02:17,916 MLA sir, I want to talk to you about something 1383 01:02:18,000 --> 01:02:18,958 Hello Sir 1384 01:02:18,958 --> 01:02:21,041 Can I talk to you for a minute 1385 01:02:21,625 --> 01:02:23,000 Regarding the tender 1386 01:02:24,083 --> 01:02:24,708 Keep this 1387 01:02:26,208 --> 01:02:27,458 Fifty rupees 1388 01:02:29,666 --> 01:02:33,041 So here is my advance 1389 01:02:34,083 --> 01:02:37,000 Where were you? I was tired waiting for you 1390 01:02:37,125 --> 01:02:39,916 Can shut your mouth 1391 01:02:40,375 --> 01:02:41,916 You are too stingy to buy 1392 01:02:41,916 --> 01:02:43,541 a bouquet of your own 1393 01:02:43,666 --> 01:02:45,166 I got the bouquet and you are 1394 01:02:45,208 --> 01:02:47,083 showing off as if you bought it 1395 01:02:47,333 --> 01:02:48,666 And if I come forward, 1396 01:02:48,666 --> 01:02:51,750 your friend Dhamu treats me like a dog 1397 01:02:51,916 --> 01:02:53,625 He is worst than you 1398 01:02:53,791 --> 01:02:55,666 Let the tournament get over. I'll introduce you to him 1399 01:02:55,666 --> 01:02:58,291 Hell with you and your kabaddi 1400 01:02:58,375 --> 01:03:00,333 There is a block near the parking lot 1401 01:03:00,500 --> 01:03:03,833 We request the incharge to clear it out 1402 01:03:04,208 --> 01:03:06,208 If you see a block then go for and open heart surgery 1403 01:03:06,208 --> 01:03:08,208 Or an Angioplast 1404 01:03:08,250 --> 01:03:11,208 Hell with your tournament, Never ever call me 1405 01:03:11,208 --> 01:03:12,291 Don't talk to mne -Listen to me 1406 01:03:12,291 --> 01:03:12,916 Get lost 1407 01:03:13,083 --> 01:03:14,458 Anna Listen to me 1408 01:03:14,458 --> 01:03:15,750 Shut your mouth 1409 01:03:16,041 --> 01:03:17,083 Wait a minute 1410 01:03:17,208 --> 01:03:19,750 I'll break yur bones 1411 01:03:20,750 --> 01:03:23,166 You made me work like a labourer 1412 01:03:23,333 --> 01:03:24,500 I sponsored your even 1413 01:03:24,500 --> 01:03:26,416 You made me a watchman here 1414 01:03:26,416 --> 01:03:28,583 Give this to that ambulance driver 1415 01:03:28,875 --> 01:03:30,458 Dhamu thinks too much about himself 1416 01:03:30,500 --> 01:03:31,291 What about the pant 1417 01:03:31,291 --> 01:03:33,833 I'll courier it later 1418 01:03:34,291 --> 01:03:35,500 It was fun 1419 01:03:35,958 --> 01:03:38,916 Now we have Simhabettu warriers 1420 01:03:38,916 --> 01:03:43,500 entering the court 1421 01:03:48,041 --> 01:03:52,875 Simhabettu warriors 1422 01:03:56,958 --> 01:03:58,375 Simhabettu 1423 01:03:58,375 --> 01:04:00,833 And the opponent team 1424 01:04:00,833 --> 01:04:04,458 Red Rhinos are also entering the court 1425 01:04:11,041 --> 01:04:12,041 Rhinos 1426 01:04:13,333 --> 01:04:14,333 Rhinos 1427 01:04:20,583 --> 01:04:21,583 These guys! 1428 01:04:22,625 --> 01:04:24,166 Rhinos 1429 01:04:24,458 --> 01:04:26,916 When did they start playing kabaddi 1430 01:04:30,125 --> 01:04:31,333 When did these guys register 1431 01:04:32,958 --> 01:04:35,500 Its ok. Anybody can participate 1432 01:04:36,958 --> 01:04:42,166 Match has been started with Red Rhino's opting to ride 1433 01:04:50,416 --> 01:04:51,041 Kabaddi 1434 01:04:51,041 --> 01:04:52,250 It was a dangerous ride 1435 01:04:52,291 --> 01:04:53,375 The defender couldn't take it and its a out 1436 01:04:53,416 --> 01:04:54,625 We shouldn't have played 1437 01:04:55,208 --> 01:04:56,708 Point 1-Red Rhinos 1438 01:04:57,375 --> 01:04:59,833 Simhabettu warriors 1439 01:04:59,833 --> 01:05:02,208 Kabaddi 1440 01:05:02,333 --> 01:05:04,125 Let's wait and watch what happens 1441 01:05:04,125 --> 01:05:06,500 Kabaddi 1442 01:05:08,916 --> 01:05:09,916 Put him down 1443 01:05:12,791 --> 01:05:14,958 What's happening there 1444 01:05:15,375 --> 01:05:17,500 This looks like wrestling 1445 01:05:19,208 --> 01:05:23,583 Captain Santhosh Is on the ride 1446 01:05:23,916 --> 01:05:26,000 How do we play now 1447 01:05:26,000 --> 01:05:26,791 Kabaddi 1448 01:05:28,083 --> 01:05:29,041 Kabaddi 1449 01:05:29,916 --> 01:05:30,375 Come on 1450 01:05:31,375 --> 01:05:35,083 Kabaddi 1451 01:05:36,791 --> 01:05:38,333 What is this! 1452 01:05:39,750 --> 01:05:40,875 I'll not take the risk 1453 01:05:41,541 --> 01:05:44,541 Let them do whatever they want 1454 01:05:49,500 --> 01:05:50,416 Kabaddi 1455 01:05:53,708 --> 01:05:55,750 Everyone got out 1456 01:05:56,875 --> 01:05:59,583 Am I the only one left 1457 01:06:00,375 --> 01:06:05,541 Santhu Anna.. Please come. I'll surrender 1458 01:06:07,833 --> 01:06:10,583 He is calling me in a filmy style 1459 01:06:10,666 --> 01:06:13,041 The last rider Dhamu 1460 01:06:14,666 --> 01:06:17,166 Come on 1461 01:06:17,166 --> 01:06:19,875 O God please take care of me 1462 01:06:19,875 --> 01:06:21,333 Dhamanna 1463 01:06:21,708 --> 01:06:23,416 What is this 1464 01:06:23,458 --> 01:06:26,166 Dhamanna 1465 01:06:26,208 --> 01:06:30,250 People are celebrating my bad time 1466 01:06:30,291 --> 01:06:32,750 Come on... 1467 01:06:32,750 --> 01:06:34,875 Dhamanna.. Get them all 1468 01:06:35,416 --> 01:06:38,000 Are you out of your mind. 1469 01:06:38,166 --> 01:06:39,708 Senseless lady. Shut your mouth 1470 01:06:39,708 --> 01:06:41,833 It will be difficult for me to play. 1471 01:06:41,833 --> 01:06:42,666 I'd like to leave 1472 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 Don't start 1473 01:06:44,458 --> 01:06:45,500 Who's side are you in? 1474 01:06:47,625 --> 01:06:49,958 O God save me 1475 01:06:49,958 --> 01:06:50,791 I'll close my eyes and go for a ride 1476 01:06:50,791 --> 01:06:53,166 Kabaddi.. Kabaddii 1477 01:06:53,166 --> 01:06:55,166 Dhamanna -Kabaddi.. Kabaddii 1478 01:06:55,208 --> 01:06:58,125 Kabaddi.. Kabaddii 1479 01:06:59,916 --> 01:07:00,750 Where are they 1480 01:07:00,750 --> 01:07:02,750 I think they ran away 1481 01:07:06,666 --> 01:07:08,916 Who turned the court around? 1482 01:07:08,916 --> 01:07:10,291 How did I come here 1483 01:07:12,083 --> 01:07:14,041 Shall we compromise 1484 01:07:14,291 --> 01:07:16,375 Come on..come on 1485 01:07:22,875 --> 01:07:24,125 Ouch 1486 01:07:24,333 --> 01:07:25,833 Who is hitting my head 1487 01:07:25,833 --> 01:07:30,708 Be aware of the place where you are hitting 1488 01:07:30,875 --> 01:07:32,500 Disgusting 1489 01:07:32,500 --> 01:07:33,416 Leave me 1490 01:07:37,625 --> 01:07:39,625 I'm finished 1491 01:07:39,625 --> 01:07:42,583 Hold him.. Careful -Dhamanna 1492 01:07:42,583 --> 01:07:43,208 Sathya 1493 01:07:43,250 --> 01:07:44,458 We know who to play 1494 01:07:44,458 --> 01:07:45,500 Continue the game 1495 01:07:46,291 --> 01:07:47,125 Start the game 1496 01:07:47,166 --> 01:07:49,125 What are you guys trying to do 1497 01:07:49,333 --> 01:07:50,875 Are you here for the game or for fight? 1498 01:07:50,875 --> 01:07:53,416 No doubt.. We are here to fight 1499 01:07:54,041 --> 01:07:56,041 You better play it like a game 1500 01:07:56,333 --> 01:07:57,166 Or else get out of this place 1501 01:07:57,166 --> 01:07:58,833 We aren't playing in the frontyard of your house 1502 01:07:58,833 --> 01:08:00,666 We have payed the ground fees 1503 01:08:00,666 --> 01:08:03,166 If so, Obey the rules 1504 01:08:03,166 --> 01:08:04,250 You are not a neither a player nor 1505 01:08:04,250 --> 01:08:05,416 an umpire to talk about the rules 1506 01:08:05,458 --> 01:08:07,125 We play kabaddi like this 1507 01:08:07,125 --> 01:08:08,583 If you want to play get 1508 01:08:08,583 --> 01:08:10,416 into the court as a player 1509 01:08:10,458 --> 01:08:12,208 Or else, get lost 1510 01:08:12,208 --> 01:08:13,833 I said get lost 1511 01:08:14,958 --> 01:08:15,708 Get out 1512 01:08:15,708 --> 01:08:17,041 Move aside 1513 01:08:17,208 --> 01:08:18,250 Go away 1514 01:08:18,666 --> 01:08:19,541 Get lost 1515 01:08:19,541 --> 01:08:22,500 You can start the game 1516 01:08:22,958 --> 01:08:24,583 Make it quick 1517 01:08:24,958 --> 01:08:25,833 come on 1518 01:08:26,125 --> 01:08:29,250 Since a player from simhabettu is injured. 1519 01:08:29,250 --> 01:08:33,083 Here is the substitute for him 1520 01:08:33,375 --> 01:08:36,416 I haven't told anyone 1521 01:08:44,958 --> 01:08:46,791 Fire of the war 1522 01:08:46,791 --> 01:08:48,541 King of all roar 1523 01:08:48,583 --> 01:08:50,291 You can win no more 1524 01:08:50,416 --> 01:08:52,833 He is the lion thor 1525 01:08:53,333 --> 01:08:54,208 Sathya 1526 01:09:15,958 --> 01:09:18,666 Sathya steps in for the raid 1527 01:09:18,666 --> 01:09:21,208 from team Simhabettu Warriors 1528 01:09:23,500 --> 01:09:24,666 Kabaddi 1529 01:09:24,958 --> 01:09:25,958 Kabaddi 1530 01:09:26,416 --> 01:09:28,125 Yes.. come on 1531 01:09:28,125 --> 01:09:31,125 Remember, this is a game of fire 1532 01:09:31,208 --> 01:09:32,208 Kabaddi 1533 01:09:32,625 --> 01:09:35,250 With a fierce face I will break you 1534 01:09:36,333 --> 01:09:38,000 Come, take a bold new step ahead 1535 01:09:38,000 --> 01:09:39,791 Pause and ponder before taking the next 1536 01:09:39,791 --> 01:09:41,916 If you have the courage, face the test 1537 01:09:41,916 --> 01:09:44,125 The game of fire has just begun 1538 01:09:44,125 --> 01:09:45,666 Kabaddi..Kabaddi.. 1539 01:09:46,125 --> 01:09:48,291 He is not here for kabaddi 1540 01:09:48,791 --> 01:09:50,791 He is here for a fight 1541 01:09:50,875 --> 01:09:52,625 Go, finish him 1542 01:09:53,583 --> 01:09:55,833 Kabaddi Kabaddi Kabaddi 1543 01:09:59,083 --> 01:10:01,083 Kabaddi Kabaddi Kabaddi 1544 01:10:15,291 --> 01:10:16,291 Put him down 1545 01:10:16,291 --> 01:10:18,208 Don't leave him -Come on hit him 1546 01:10:18,208 --> 01:10:20,416 Come, take a bold new step ahead 1547 01:10:20,416 --> 01:10:22,250 Pause and ponder before taking the next 1548 01:10:22,291 --> 01:10:23,666 If you have the courage, face the test 1549 01:10:23,666 --> 01:10:25,750 The game of fire has just begun 1550 01:10:35,708 --> 01:10:36,375 Your phone 1551 01:10:36,375 --> 01:10:37,041 What's wrong with you 1552 01:10:37,041 --> 01:10:38,333 Its an emergency 1553 01:10:40,583 --> 01:10:41,375 Hello 1554 01:10:41,375 --> 01:10:45,583 Give the phone to Sathya. Its an emergency 1555 01:10:47,000 --> 01:10:48,375 Sathya, your dad is on the call 1556 01:10:48,375 --> 01:10:49,458 He's saying its an emergency 1557 01:10:51,208 --> 01:10:51,750 Hello 1558 01:10:51,750 --> 01:10:55,250 Sathya, your mom is very serious. She isn't moving 1559 01:10:55,250 --> 01:10:56,375 Come home right now 1560 01:11:33,458 --> 01:11:35,250 Sathya make it fast 1561 01:11:37,208 --> 01:11:37,833 You please stay here 1562 01:11:49,791 --> 01:11:50,708 What happened? 1563 01:11:50,708 --> 01:11:51,458 What now 1564 01:11:52,291 --> 01:11:54,250 Everytime your vehicle breaks down 1565 01:11:56,458 --> 01:11:57,125 Amma 1566 01:11:58,166 --> 01:11:58,875 Amma 1567 01:11:59,250 --> 01:11:59,791 Amma 1568 01:11:59,791 --> 01:12:00,208 Sathya 1569 01:12:00,583 --> 01:12:01,750 Check what's happening 1570 01:12:02,250 --> 01:12:04,750 What the hell is this 1571 01:12:05,291 --> 01:12:07,041 Do something 1572 01:12:13,250 --> 01:12:14,666 They came here 1573 01:12:18,750 --> 01:12:19,875 Get down 1574 01:12:24,708 --> 01:12:25,125 Listen to me 1575 01:12:25,125 --> 01:12:26,500 Aye what do you think 1576 01:12:26,875 --> 01:12:28,875 Are we going to spare if you walk out in the middle 1577 01:12:29,000 --> 01:12:30,125 You idiot 1578 01:12:30,125 --> 01:12:31,166 What do you think of yourself 1579 01:12:32,166 --> 01:12:33,416 Please listen to me. 1580 01:12:33,500 --> 01:12:34,583 Give me half an hour 1581 01:12:34,625 --> 01:12:35,750 I'll be back here again. 1582 01:12:35,791 --> 01:12:37,375 You can do whatever you want 1583 01:12:37,375 --> 01:12:40,791 My mom is in the ambulance and she is seriously ill 1584 01:12:41,125 --> 01:12:42,583 And the amulance broke down 1585 01:12:42,583 --> 01:12:44,333 Please try to understand -Shut up 1586 01:12:44,375 --> 01:12:45,458 Your mom is alive 1587 01:12:45,500 --> 01:12:48,041 We'll break your bones. So that 1588 01:12:48,166 --> 01:12:50,625 you and your mom can go to the hospital together 1589 01:12:54,541 --> 01:12:56,375 The issue is between us 1590 01:12:56,416 --> 01:12:57,833 We can continue this tomorrow 1591 01:12:57,916 --> 01:13:00,333 Not when his mom in a crucial condition 1592 01:13:00,666 --> 01:13:03,833 Only an orphan knows the value of a mother 1593 01:13:04,041 --> 01:13:06,250 Sathya,go bring your mom 1594 01:13:09,250 --> 01:13:10,041 Start the vehicle 1595 01:13:13,041 --> 01:13:15,083 Sathya make it quick 1596 01:13:16,958 --> 01:13:18,000 Amma 1597 01:13:21,375 --> 01:13:21,958 Go 1598 01:13:22,666 --> 01:13:23,791 Go 1599 01:13:24,083 --> 01:13:35,416 Mother-You gave me eyes to behold creation 1600 01:13:36,208 --> 01:13:41,250 Light to chase away the darkness 1601 01:13:41,291 --> 01:13:47,458 and a smile to wear with life 1602 01:13:57,833 --> 01:13:58,583 Sathya 1603 01:13:59,500 --> 01:14:01,291 In the present situation reaching here 1604 01:14:01,291 --> 01:14:03,250 from your village is a big problem 1605 01:14:03,333 --> 01:14:04,875 You took one and a half hours to 1606 01:14:04,875 --> 01:14:06,541 bring your mom to the hospital 1607 01:14:06,791 --> 01:14:09,916 But your mom stopped breathing an hour back 1608 01:14:10,333 --> 01:14:11,458 I couldn't do anything 1609 01:14:11,875 --> 01:14:12,666 I'm really sorry 1610 01:14:13,125 --> 01:14:18,833 Why did you go away.. 1611 01:14:19,166 --> 01:14:24,625 Why so far 1612 01:14:25,208 --> 01:14:30,541 Why did you go away.. 1613 01:14:31,208 --> 01:14:36,791 Why so far 1614 01:14:37,791 --> 01:14:39,666 Today is your mother's monthly check-up day 1615 01:14:39,833 --> 01:14:42,000 Why don't you take her to the doctor 1616 01:14:44,666 --> 01:14:45,625 I'll come back after the match 1617 01:14:46,125 --> 01:14:47,708 Let's have it together tomorrow 1618 01:14:49,166 --> 01:14:55,000 You are the one who gave me smiles 1619 01:14:55,250 --> 01:15:01,000 Why did you leave me now in tears 1620 01:15:45,333 --> 01:15:46,750 When will the problem of this 1621 01:15:46,750 --> 01:15:48,208 bridge ever be resolved 1622 01:15:48,958 --> 01:15:51,166 how many lives has to be taken away 1623 01:15:51,875 --> 01:15:53,750 If there was a bridge 1624 01:15:54,250 --> 01:15:56,125 We could have reached the hospital 1625 01:15:56,125 --> 01:15:57,541 within 15 minutes 1626 01:15:58,583 --> 01:16:01,416 When will the govt consider our problems 1627 01:16:03,208 --> 01:16:03,833 Sathya 1628 01:16:05,083 --> 01:16:07,375 Atleast after losing a person from our own family 1629 01:16:07,375 --> 01:16:09,416 we should act for this cause 1630 01:16:09,916 --> 01:16:11,291 You are always with the MLA 1631 01:16:12,125 --> 01:16:13,416 Why don't you put a word 1632 01:16:13,916 --> 01:16:15,291 You think he'll do that 1633 01:16:16,000 --> 01:16:17,125 Whatever the problem it is 1634 01:16:17,166 --> 01:16:18,208 how does it matter to him 1635 01:16:18,958 --> 01:16:21,208 He is Vishwanath's servant 1636 01:16:21,625 --> 01:16:23,291 He couldn't look after his mom 1637 01:16:23,333 --> 01:16:24,791 couldn't even get her medicines 1638 01:16:24,791 --> 01:16:26,041 when she was alive 1639 01:16:26,375 --> 01:16:27,541 What will he say 1640 01:16:28,875 --> 01:16:31,833 These tears will last for two days 1641 01:16:31,833 --> 01:16:34,333 Tomorrow once the MLA calls him, he's not here 1642 01:16:34,916 --> 01:16:36,750 Does he even need us 1643 01:16:36,958 --> 01:16:39,250 He has no ethics. Just lives for the day 1644 01:16:39,416 --> 01:16:40,791 he doesn't care about anyone's life. 1645 01:16:40,791 --> 01:16:42,250 May it be the villagers or his own parents 1646 01:16:46,666 --> 01:16:47,083 Sathya 1647 01:16:47,375 --> 01:16:47,958 Sathya 1648 01:16:48,125 --> 01:16:48,750 Sathya 1649 01:16:55,458 --> 01:16:57,333 Is this a time to talk like this 1650 01:16:58,333 --> 01:17:00,041 Even he is upset like you 1651 01:17:00,541 --> 01:17:01,958 And its his mom who expired 1652 01:17:11,791 --> 01:17:16,375 Anna, We need a bridge in this village ASAP 1653 01:17:16,666 --> 01:17:17,000 Ha! 1654 01:17:17,958 --> 01:17:18,625 Bridge? 1655 01:17:19,541 --> 01:17:22,375 it's becoming very difficult for us here, without a biridge 1656 01:17:23,041 --> 01:17:25,291 people are unable to reach the hospital on time 1657 01:17:25,458 --> 01:17:28,750 And losing their lives on the way 1658 01:17:31,125 --> 01:17:32,791 Even I have questioned about 1659 01:17:32,791 --> 01:17:34,458 the need a bridge before 1660 01:17:36,833 --> 01:17:37,875 But after I lost my mother 1661 01:17:39,083 --> 01:17:40,958 I got to know the urgency of it 1662 01:17:42,875 --> 01:17:44,250 We need a bridge at any cost. 1663 01:17:44,708 --> 01:17:46,666 Please look into it 1664 01:17:47,375 --> 01:17:48,916 Sure let's do it. 1665 01:17:48,916 --> 01:17:51,041 If you say so, we'll go ahead with it 1666 01:17:51,666 --> 01:17:53,458 Village's problem is my problem 1667 01:17:54,458 --> 01:17:57,500 We'll start the work immediately after the elections 1668 01:17:58,291 --> 01:17:59,583 Is that ok? -Thank you Anna 1669 01:18:00,208 --> 01:18:01,416 Your family will be waiting for you 1670 01:18:02,125 --> 01:18:02,708 I'll see you 1671 01:18:03,291 --> 01:18:03,708 ok Anna 1672 01:18:12,333 --> 01:18:12,875 Poor guy 1673 01:18:13,500 --> 01:18:14,458 He's very upset 1674 01:18:14,833 --> 01:18:15,875 Yes 1675 01:18:21,708 --> 01:18:22,208 Oh 1676 01:18:23,458 --> 01:18:24,583 So,once the election is done, 1677 01:18:24,625 --> 01:18:26,458 we are going to construct a bridge here 1678 01:18:28,958 --> 01:18:29,958 Remember one thing 1679 01:18:30,333 --> 01:18:32,333 You might have agreed just to calm him down 1680 01:18:32,375 --> 01:18:34,250 If he sticks on to your words 1681 01:18:34,333 --> 01:18:36,125 We both will be in trouble 1682 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 Hope you understand 1683 01:18:38,541 --> 01:18:43,541 I'm not funding your party to help those villagers 1684 01:18:43,625 --> 01:18:44,625 Who cares about their vote 1685 01:18:44,875 --> 01:18:46,166 If you construct a bridge here, 1686 01:18:46,166 --> 01:18:48,291 The villagers will never agree to relocate 1687 01:18:48,541 --> 01:18:49,583 I know that 1688 01:18:50,083 --> 01:18:51,250 Forget about the bridge. 1689 01:18:51,250 --> 01:18:53,250 They should struggle for everything 1690 01:18:53,583 --> 01:18:55,208 more people need to die 1691 01:18:56,375 --> 01:18:58,541 And finally I'll make them come to 1692 01:18:58,583 --> 01:19:01,000 you and agree for the price you offer 1693 01:19:01,166 --> 01:19:03,416 Hope he doesn't distribute sweets in the village, 1694 01:19:03,416 --> 01:19:06,041 He actually believed what you said 1695 01:19:07,083 --> 01:19:08,958 This is politics and truth doesn't work 1696 01:19:09,416 --> 01:19:11,583 And in this situation I can't say no to him 1697 01:19:12,083 --> 01:19:14,250 He's talking like this out of the sorrow of losing his mother 1698 01:19:14,625 --> 01:19:15,625 He'll be fine in a couple of days 1699 01:19:16,041 --> 01:19:17,833 Infact, If I throw some money, 1700 01:19:17,833 --> 01:19:19,625 He'll be ready by my side tomorrow 1701 01:19:19,625 --> 01:19:20,916 He's our guy 1702 01:19:23,125 --> 01:19:26,000 We have many like this 1703 01:19:29,833 --> 01:19:32,625 He needs a bridge! 1704 01:19:46,250 --> 01:19:47,750 Bridge itseems 1705 01:19:49,000 --> 01:19:52,541 Hell with his bridge 1706 01:19:57,208 --> 01:20:00,000 He's talking like this out of the sorrow of losing his wife 1707 01:20:00,375 --> 01:20:01,666 He'll be fine in a couple of days 1708 01:20:02,083 --> 01:20:04,333 He's talking like this out of the sorrow of losing his mother 1709 01:20:04,625 --> 01:20:05,791 He'll be fine in a couple of days 1710 01:20:07,916 --> 01:20:10,166 He is Vishwanath's servant 1711 01:20:12,041 --> 01:20:13,916 If I throw some money 1712 01:20:13,916 --> 01:20:16,000 He'll be ready by my side tomorrow 1713 01:20:25,958 --> 01:20:27,375 Did he not eat yet? 1714 01:20:36,083 --> 01:20:36,750 Go have your food 1715 01:20:38,916 --> 01:20:39,916 She wouldn't have let you 1716 01:20:42,250 --> 01:20:43,875 be hungry like this 1717 01:20:45,291 --> 01:20:46,791 I'm sure 1718 01:20:49,833 --> 01:20:52,083 I don't know to pamper you like your mother 1719 01:20:53,458 --> 01:20:56,875 But don't think that you are all alone 1720 01:20:58,333 --> 01:21:00,041 Mother talks with affection 1721 01:21:01,041 --> 01:21:02,708 Father, he keeps scolding 1722 01:21:03,291 --> 01:21:07,166 Not because he hates his son 1723 01:21:09,750 --> 01:21:12,916 Just because he responsible of his son's future 1724 01:21:14,375 --> 01:21:16,208 Due to the heat of the moment 1725 01:21:16,958 --> 01:21:19,125 I spoke to you in a very rude manner 1726 01:21:19,833 --> 01:21:22,833 What you were going through, was not in my mind 1727 01:21:24,791 --> 01:21:27,666 Please keep all those in your mind 1728 01:21:29,000 --> 01:21:30,083 I have only you 1729 01:21:31,500 --> 01:21:33,208 till my last breath 1730 01:21:35,250 --> 01:21:36,750 Please forgive me, 1731 01:21:37,291 --> 01:21:39,000 for what I did yesterday 1732 01:21:39,500 --> 01:21:40,958 I'm sorry 1733 01:21:51,458 --> 01:21:52,250 MLA Vishwanath 1734 01:21:54,166 --> 01:21:55,666 He cheated us all these years 1735 01:22:00,708 --> 01:22:02,416 This shouldn't repeat 1736 01:22:02,958 --> 01:22:04,833 here after 1737 01:22:06,041 --> 01:22:08,208 At any cost we need a bridge in our village 1738 01:22:21,291 --> 01:22:23,708 We should make him realise the value of relations 1739 01:22:25,208 --> 01:22:26,541 My mother's death 1740 01:22:27,416 --> 01:22:28,416 became a matter of fun to him 1741 01:22:29,291 --> 01:22:30,541 He should feel what I felt 1742 01:22:31,750 --> 01:22:33,291 We need to think of doing something like that 1743 01:22:33,708 --> 01:22:34,750 I have an idea 1744 01:22:35,166 --> 01:22:37,208 What if we go to a sorcerer, 1745 01:22:37,208 --> 01:22:42,750 chant the MLA's name over a coconut, 1746 01:22:42,916 --> 01:22:44,916 and ask him to smash it 1747 01:22:44,916 --> 01:22:47,583 at a crossroad as blackmagic 1748 01:22:47,625 --> 01:22:49,208 It's my beer 1749 01:22:49,250 --> 01:22:50,250 Who cares 1750 01:22:50,625 --> 01:22:51,958 What do you think 1751 01:22:52,125 --> 01:22:52,750 Are you happy 1752 01:22:53,250 --> 01:22:56,000 Damanna, Think practically 1753 01:22:56,000 --> 01:22:56,791 What's that 1754 01:22:56,958 --> 01:22:58,291 He should get hurt emotionally 1755 01:22:59,583 --> 01:23:00,791 We should make him cry 1756 01:23:00,833 --> 01:23:01,875 Oh 1757 01:23:02,250 --> 01:23:03,458 We should do something like that 1758 01:23:03,833 --> 01:23:06,208 Then just kidanp his daughter 1759 01:23:08,791 --> 01:23:09,791 What did you just say 1760 01:23:09,791 --> 01:23:11,791 Nothing, Lets finish and go back home 1761 01:23:12,541 --> 01:23:13,541 Tell me what did you just say 1762 01:23:13,583 --> 01:23:15,250 I told let's kidnap MLA's daughter 1763 01:23:15,250 --> 01:23:15,833 Correct 1764 01:23:15,916 --> 01:23:17,625 Lets do that 1765 01:23:19,166 --> 01:23:21,416 I just blabbered something 1766 01:23:21,583 --> 01:23:23,708 It's her engagement in five days 1767 01:23:24,291 --> 01:23:25,666 This is the perfect time 1768 01:23:26,125 --> 01:23:28,291 On one hand,he'll be sad that his daughter is missing 1769 01:23:28,791 --> 01:23:29,791 On the other hand 1770 01:23:30,416 --> 01:23:31,916 He'll tensed that the engagement will be 1771 01:23:31,916 --> 01:23:33,791 cancelled and he'll loose his pride 1772 01:23:34,041 --> 01:23:36,125 That will be the right time for him to understand 1773 01:23:36,916 --> 01:23:38,750 He'll understand our pain 1774 01:23:39,458 --> 01:23:40,500 Bridge will be constructed 1775 01:23:40,541 --> 01:23:42,625 Are you out of your mind 1776 01:23:42,625 --> 01:23:44,666 Why does he always talks 1777 01:23:44,666 --> 01:23:46,791 negative about the plan 1778 01:23:48,041 --> 01:23:49,250 What are you talking 1779 01:23:49,291 --> 01:23:50,291 We'll be in trouble 1780 01:23:50,416 --> 01:23:53,416 Now you are the trouble here 1781 01:23:53,416 --> 01:23:55,750 If someone in a group sets out to do 1782 01:23:55,750 --> 01:23:58,625 something good, we should support him 1783 01:23:58,625 --> 01:24:00,541 Instead of demotivating 1784 01:24:01,291 --> 01:24:02,041 Sathya 1785 01:24:02,708 --> 01:24:04,208 You are the jasmine flower 1786 01:24:04,208 --> 01:24:05,708 I'm the thread that strings it 1787 01:24:06,166 --> 01:24:09,666 Together,let's spread fragnance to the village 1788 01:24:12,083 --> 01:24:13,583 He is getting ready to kidnap 1789 01:24:13,625 --> 01:24:15,000 This fellow is talking something irrelevant 1790 01:24:15,166 --> 01:24:16,916 Sathya, It's a big risk 1791 01:24:17,083 --> 01:24:20,791 I'm sticking on to my decision 1792 01:24:21,625 --> 01:24:24,291 If you are intrested you can join 1793 01:24:24,291 --> 01:24:26,625 or else you are free to leave 1794 01:24:26,625 --> 01:24:27,791 Very good 1795 01:24:42,375 --> 01:24:44,958 Men in black with a tiger face 1796 01:24:44,958 --> 01:24:47,500 Roaring for the thrilling chase 1797 01:24:52,583 --> 01:24:54,500 Just the mask is of a tiger 1798 01:24:54,916 --> 01:24:56,250 Body is ours 1799 01:24:56,583 --> 01:24:59,708 We still have time to change the plan 1800 01:25:00,166 --> 01:25:02,333 You should have thought about it yesterday 1801 01:25:02,708 --> 01:25:04,750 Such a coward he is 1802 01:25:05,000 --> 01:25:06,750 We are doing this for the 1803 01:25:07,291 --> 01:25:08,958 welfare of our village 1804 01:25:09,875 --> 01:25:11,791 We should be ready to sacrifice anything 1805 01:25:12,916 --> 01:25:13,916 No matter what 1806 01:25:14,541 --> 01:25:17,291 This should remain as a secret 1807 01:25:18,333 --> 01:25:19,291 Be careful 1808 01:25:19,833 --> 01:25:20,666 Let's go 1809 01:25:21,041 --> 01:25:22,333 We shouldn't have boozed yesterday 1810 01:25:32,458 --> 01:25:34,666 It's already late,will she come 1811 01:25:35,083 --> 01:25:35,791 There she is 1812 01:25:36,208 --> 01:25:36,750 Put on your mask 1813 01:25:45,333 --> 01:25:47,916 We didn't switch off the head light 1814 01:25:47,916 --> 01:25:48,458 Silence 1815 01:25:59,458 --> 01:26:00,250 Aye 1816 01:26:00,458 --> 01:26:01,458 Give some gap 1817 01:26:02,416 --> 01:26:04,583 Let one person speak at a time 1818 01:26:04,875 --> 01:26:06,750 We haven't kidnapped you 1819 01:26:06,833 --> 01:26:08,333 Then? Is she here for a picnic 1820 01:26:09,291 --> 01:26:11,500 We don't have any profit in this 1821 01:26:11,541 --> 01:26:13,875 Actually, we are spending on this 1822 01:26:13,916 --> 01:26:15,958 We are already facing losses 1823 01:26:16,333 --> 01:26:18,166 Please support us 1824 01:26:18,500 --> 01:26:19,625 Here we request you 1825 01:26:19,750 --> 01:26:21,833 Is he asking for some sponsorship 1826 01:26:21,833 --> 01:26:23,291 This fellow is scared 1827 01:26:23,291 --> 01:26:23,958 You talk to her 1828 01:26:23,958 --> 01:26:27,333 We kidnapped you to teach your dad a lesson 1829 01:26:27,375 --> 01:26:29,541 Good for you if you co-operate 1830 01:26:29,541 --> 01:26:31,166 If you try to escape 1831 01:26:31,166 --> 01:26:33,250 you ll see our real faces 1832 01:26:34,250 --> 01:26:35,041 Sorry 1833 01:26:35,375 --> 01:26:37,916 Do you wish to tell anything -come on 1834 01:26:38,208 --> 01:26:41,375 I repeat. Do you wish to tell anything 1835 01:26:41,500 --> 01:26:42,083 Deaf girl 1836 01:26:42,750 --> 01:26:44,625 I'm hungry. I want something to eat 1837 01:26:44,625 --> 01:26:46,375 What is she talking 1838 01:26:46,416 --> 01:26:48,166 Even we are hungry 1839 01:26:48,291 --> 01:26:49,416 Are you in a hotel 1840 01:26:49,500 --> 01:26:50,625 Idiot 1841 01:26:50,708 --> 01:26:52,375 She is not at all scared of us 1842 01:26:52,750 --> 01:26:53,541 Leave me 1843 01:26:53,708 --> 01:26:55,875 We'll arrange something Don't worry 1844 01:26:55,875 --> 01:26:56,833 ok 1845 01:26:57,125 --> 01:26:57,750 Let's go 1846 01:26:57,750 --> 01:26:58,500 See you later 1847 01:26:58,500 --> 01:27:00,208 We'll be back. Better you be a little scared of us 1848 01:27:00,250 --> 01:27:02,125 I'm not able to walk 1849 01:27:09,000 --> 01:27:10,875 Our plan is sucessful 1850 01:27:11,708 --> 01:27:13,916 Now he should get to know and 1851 01:27:13,916 --> 01:27:16,541 breakdown emotionally 1852 01:27:17,250 --> 01:27:19,875 Cry and beg me to search his daughter 1853 01:27:21,000 --> 01:27:23,083 He doesn't trust the police 1854 01:27:24,125 --> 01:27:26,083 So I'll definetly get a call 1855 01:27:27,000 --> 01:27:30,166 Then we should act like we found his daughter 1856 01:27:30,666 --> 01:27:31,666 And for that 1857 01:27:32,583 --> 01:27:34,291 He should propose the Bridge to our village 1858 01:27:34,500 --> 01:27:36,375 What ever it is, Let's make it quick 1859 01:27:36,375 --> 01:27:37,708 What next 1860 01:27:40,333 --> 01:27:40,791 Anna 1861 01:27:40,958 --> 01:27:42,000 Give me your phone 1862 01:27:43,500 --> 01:27:45,083 What happened to your's? 1863 01:27:45,083 --> 01:27:46,666 He has my number saved already 1864 01:27:46,833 --> 01:27:50,000 Even you don't have a perfect plan 1865 01:27:54,041 --> 01:27:56,250 He'll identify my voice. Talk to him like a villian 1866 01:28:00,500 --> 01:28:00,958 Hello 1867 01:28:05,625 --> 01:28:08,000 Why are you just laughing are you high with bangh 1868 01:28:08,125 --> 01:28:09,166 Talk to me 1869 01:28:12,291 --> 01:28:13,875 Hey just cut the call 1870 01:28:15,083 --> 01:28:16,125 Aye Vajramuni 1871 01:28:16,333 --> 01:28:18,250 Are you in a theatre play 1872 01:28:18,375 --> 01:28:19,750 Give it to me -What was that 1873 01:28:20,083 --> 01:28:21,041 Haven't you seen any new films? 1874 01:28:23,083 --> 01:28:24,291 Oh no.. 1875 01:28:24,958 --> 01:28:26,000 What is it? 1876 01:28:26,000 --> 01:28:26,833 Is this MLA speaking? 1877 01:28:26,833 --> 01:28:28,625 No I'm his P.A 1878 01:28:28,875 --> 01:28:30,125 Hell with you, 1879 01:28:30,333 --> 01:28:31,666 Hand over the phone to the MLA 1880 01:28:33,791 --> 01:28:35,541 She hasn't come back yet 1881 01:28:36,666 --> 01:28:37,291 I don't know where is she 1882 01:28:38,083 --> 01:28:39,833 Sir, it's an important call. 1883 01:28:39,875 --> 01:28:40,875 He is asking for you 1884 01:28:45,541 --> 01:28:45,958 Hello 1885 01:28:46,458 --> 01:28:49,166 We have kidnapped your daughter 1886 01:28:49,708 --> 01:28:50,708 are you out of your mind 1887 01:28:51,208 --> 01:28:52,250 What! 1888 01:28:52,750 --> 01:28:55,541 This is not a movie to crack some jokes 1889 01:28:56,000 --> 01:28:58,458 It's not april 1st to make you april fool 1890 01:28:58,916 --> 01:29:01,458 If you still don't believe 1891 01:29:01,750 --> 01:29:04,083 I'll cut 4 of your daughter's fingers 1892 01:29:04,083 --> 01:29:06,250 and send it to you for confirmation 1893 01:29:06,250 --> 01:29:07,291 Hey you 1894 01:29:07,291 --> 01:29:08,833 Why did you leave that one finger 1895 01:29:08,833 --> 01:29:11,166 We need her thumb 1896 01:29:11,625 --> 01:29:15,291 Dad please save me 1897 01:29:15,333 --> 01:29:17,291 They are torturing me 1898 01:29:17,333 --> 01:29:18,000 Who? when? 1899 01:29:18,000 --> 01:29:20,083 Please dad 1900 01:29:20,083 --> 01:29:21,750 Why is she doing all this 1901 01:29:23,125 --> 01:29:24,750 Don't trouble my daughter 1902 01:29:25,166 --> 01:29:25,625 Who are you? 1903 01:29:26,083 --> 01:29:28,916 You think I'll give you my instagram id? 1904 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 Why do you bother about me 1905 01:29:30,791 --> 01:29:32,708 Please leave my child 1906 01:29:33,000 --> 01:29:34,541 Tell me want you want 1907 01:29:35,041 --> 01:29:37,750 He is asking our demands 1908 01:29:37,791 --> 01:29:39,541 Let's tell him what we want 1909 01:29:39,541 --> 01:29:42,625 Let's use this opportunity. come on 1910 01:29:42,833 --> 01:29:44,666 TV..ear phone.. -come on.. fast 1911 01:29:44,708 --> 01:29:45,500 What do we ask him 1912 01:29:45,583 --> 01:29:47,541 Hitachi...JCB.. 1913 01:29:47,583 --> 01:29:48,708 I dont know what to ask 1914 01:29:48,708 --> 01:29:49,541 Hello 1915 01:29:50,250 --> 01:29:53,458 Give me some time. I'll call you back 1916 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 What an idiot you are 1917 01:30:00,125 --> 01:30:01,750 He is asking for our demands 1918 01:30:01,750 --> 01:30:05,041 He is not even opening his mouth 1919 01:30:05,166 --> 01:30:09,333 You are doing all this without any plan 1920 01:30:10,625 --> 01:30:12,208 Who told you that 1921 01:30:12,875 --> 01:30:14,750 This was included in the plan 1922 01:30:18,375 --> 01:30:19,500 Sathya -Yes 1923 01:30:22,333 --> 01:30:24,291 Media shouldn't get to know about this 1924 01:30:26,041 --> 01:30:27,916 It's my daughter's engagement in the next 5 days 1925 01:30:28,041 --> 01:30:29,500 there is election in three months 1926 01:30:31,500 --> 01:30:34,250 My image will be damaged if this news comes out 1927 01:30:36,000 --> 01:30:37,916 I've told the police to look into this unofficially 1928 01:30:38,208 --> 01:30:39,916 But I don't trust them 1929 01:30:43,041 --> 01:30:44,875 You should find her 1930 01:30:44,875 --> 01:30:46,666 before her engagement date 1931 01:30:47,541 --> 01:30:49,458 I think he is in my track now 1932 01:30:49,750 --> 01:30:50,916 Please Sathya 1933 01:30:52,250 --> 01:30:53,083 Sure Anna 1934 01:30:53,500 --> 01:30:56,166 She is my sister. I'll find her 1935 01:30:58,625 --> 01:31:00,875 Ask me what ever you want 1936 01:31:01,000 --> 01:31:02,166 I don't want anything 1937 01:31:02,375 --> 01:31:04,833 I'll find your daughter as soon as possible 1938 01:31:05,333 --> 01:31:07,166 I'll talk to you later.See you Anna 1939 01:31:17,416 --> 01:31:18,958 Even he gets tears in his eyes 1940 01:31:19,583 --> 01:31:21,375 Now he'll know our emotions 1941 01:31:21,833 --> 01:31:25,291 I'll finish this drama soon 1942 01:31:27,416 --> 01:31:31,250 Rebellion rocking rebellion 1943 01:31:32,416 --> 01:31:33,833 Rebellion 1944 01:31:36,666 --> 01:31:38,041 Open your eyes 1945 01:31:38,291 --> 01:31:39,291 We are back 1946 01:31:39,333 --> 01:31:41,041 Look here please 1947 01:31:41,583 --> 01:31:42,750 You have a good news 1948 01:31:42,750 --> 01:31:43,750 Good news baby 1949 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 We got what we wanted. 1950 01:31:45,541 --> 01:31:47,000 You will be sent back today 1951 01:31:47,833 --> 01:31:50,541 Not today, I'll go after 4-5 days 1952 01:31:50,666 --> 01:31:52,833 You are not in Goa for a trip 1953 01:31:52,833 --> 01:31:53,500 Nonsense 1954 01:31:53,541 --> 01:31:56,833 It's your engagement in the next five days 1955 01:31:57,250 --> 01:31:58,416 I don't want that engagement. 1956 01:31:58,416 --> 01:31:59,375 That's why I want to stay back 1957 01:31:59,708 --> 01:32:00,250 Shut up 1958 01:32:00,791 --> 01:32:02,333 We kidnapped you 1959 01:32:02,416 --> 01:32:05,166 And will decide when to send you back 1960 01:32:05,166 --> 01:32:06,291 You have to go back today 1961 01:32:06,708 --> 01:32:07,833 Oh Is it 1962 01:32:08,333 --> 01:32:09,958 In that case I'll tell my dad 1963 01:32:10,166 --> 01:32:13,583 The one who kidnapped me was SATHYA 1964 01:32:13,666 --> 01:32:14,958 Mummy 1965 01:32:15,000 --> 01:32:15,541 My God! 1966 01:32:15,625 --> 01:32:16,125 What 1967 01:32:16,500 --> 01:32:18,083 Looking at your pendant 1968 01:32:18,083 --> 01:32:20,041 I got to know it was you 1969 01:32:20,208 --> 01:32:22,041 My pendant! 1970 01:32:22,625 --> 01:32:26,041 Oh god! This guy and his pendant 1971 01:32:26,458 --> 01:32:28,791 Why did you wear it during this kidnap 1972 01:32:30,791 --> 01:32:32,791 I think he is ready to surrender 1973 01:32:36,416 --> 01:32:37,291 I'll leave 1974 01:32:39,875 --> 01:32:41,791 This is my friend Antony 1975 01:32:43,208 --> 01:32:45,208 Better to escape 1976 01:32:46,666 --> 01:32:47,625 Where are you going 1977 01:32:48,291 --> 01:32:49,541 This is Dhamu 1978 01:32:50,583 --> 01:32:51,958 You have been caught 1979 01:32:51,958 --> 01:32:53,458 Why are you dragging us down with you 1980 01:32:53,625 --> 01:32:54,250 Such a selfish you are 1981 01:32:54,625 --> 01:32:56,666 Are you in a wedding to wear all these jewels 1982 01:32:57,541 --> 01:33:00,166 This kidnap would've been perfect 1983 01:33:00,291 --> 01:33:02,166 This fellow ruined it 1984 01:33:02,166 --> 01:33:03,500 What perfection 1985 01:33:03,708 --> 01:33:05,041 You didn't kidnap me 1986 01:33:05,166 --> 01:33:06,916 I came along with you guys 1987 01:33:07,500 --> 01:33:09,750 I was thinking of a plan to skip the engagement 1988 01:33:09,750 --> 01:33:12,250 That's when you came infront of me 1989 01:33:13,375 --> 01:33:16,000 What kind of kidnappers are you 1990 01:33:16,166 --> 01:33:18,000 Kept my mouth open 1991 01:33:18,791 --> 01:33:19,250 Isn't it 1992 01:33:19,250 --> 01:33:22,041 Not a single plan you had 1993 01:33:24,208 --> 01:33:24,666 Madam 1994 01:33:25,500 --> 01:33:27,708 We have a reason to kidnap you. 1995 01:33:27,875 --> 01:33:28,916 What's your problem 1996 01:33:29,791 --> 01:33:30,791 Are you in love with someone 1997 01:33:31,041 --> 01:33:32,500 Not at all 1998 01:33:32,666 --> 01:33:34,375 I don't like that guy 1999 01:33:34,875 --> 01:33:37,750 she doesn't like guys 2000 01:33:38,125 --> 01:33:40,083 I guess she is into girls 2001 01:33:40,541 --> 01:33:42,125 Shut your mouth 2002 01:33:42,583 --> 01:33:44,083 He is my friend's ex-boyfriend 2003 01:33:44,458 --> 01:33:45,833 He was such a torture to her 2004 01:33:45,833 --> 01:33:47,916 and she killed herself out of depression 2005 01:33:48,791 --> 01:33:50,083 He is womaniser 2006 01:33:50,333 --> 01:33:53,000 A big time drug addict 2007 01:33:53,625 --> 01:33:55,958 When I told this to my dad 2008 01:33:55,958 --> 01:33:57,583 After marriage he will be alright 2009 01:33:57,625 --> 01:33:58,958 It's in your hands 2010 01:33:59,583 --> 01:34:01,708 He is the minister's son 2011 01:34:03,333 --> 01:34:05,000 This not just about you future. 2012 01:34:05,416 --> 01:34:07,041 It's about my political carrier too 2013 01:34:08,958 --> 01:34:11,291 I'll not change my decision 2014 01:34:13,083 --> 01:34:16,208 But you should change your decision 2015 01:34:19,166 --> 01:34:21,375 Oh my God 2016 01:34:21,458 --> 01:34:23,625 Already our story is so long 2017 01:34:24,166 --> 01:34:26,375 There is a sub plot too 2018 01:34:26,750 --> 01:34:29,625 Movie might go upto three and half hours 2019 01:34:32,583 --> 01:34:35,208 Please Sathya, as a brother to me. 2020 01:34:35,208 --> 01:34:37,500 Do this favour to me 2021 01:34:39,666 --> 01:34:41,875 Can you please tell me what to do 2022 01:34:43,750 --> 01:34:45,041 Oh baby 2023 01:34:46,708 --> 01:34:48,083 Hey baby! whats Up! 2024 01:34:48,458 --> 01:34:49,583 How dare you stupid 2025 01:34:49,583 --> 01:34:54,000 You bloody pervert, Idiot 2026 01:34:54,208 --> 01:34:56,541 Who will even think of marrying a person like you 2027 01:34:56,833 --> 01:34:59,333 I have a boyfriend. I have come with him 2028 01:34:59,333 --> 01:35:02,041 If you have any doubt, talk to my boyfriend 2029 01:35:02,041 --> 01:35:03,458 Hello, what! 2030 01:35:06,125 --> 01:35:07,250 What the hell 2031 01:35:07,625 --> 01:35:09,208 Get lost 2032 01:35:12,291 --> 01:35:12,833 Wow 2033 01:35:13,041 --> 01:35:15,541 What a great words 2034 01:35:15,791 --> 01:35:18,583 She has dictionary for all these 2035 01:35:18,708 --> 01:35:22,250 we are doing all these to break her engagement 2036 01:35:22,875 --> 01:35:23,875 Madam, what next? 2037 01:35:25,125 --> 01:35:25,708 Sathya 2038 01:35:25,958 --> 01:35:28,166 I'm sure that he'll go home and make a scene 2039 01:35:28,458 --> 01:35:30,541 Can you please manage so that my dad dad 2040 01:35:30,541 --> 01:35:32,875 doesn't get to know that I called him 2041 01:35:34,791 --> 01:35:35,333 Ok 2042 01:35:36,375 --> 01:35:37,958 What kidnap are you talking about 2043 01:35:37,958 --> 01:35:39,541 She has run away with someone 2044 01:35:39,791 --> 01:35:41,375 Now you are cooking up a story 2045 01:35:41,958 --> 01:35:43,333 You bloody cheater 2046 01:35:43,333 --> 01:35:44,583 Please try to understand 2047 01:35:44,583 --> 01:35:46,500 My daughter is innocent 2048 01:35:46,750 --> 01:35:48,541 Can you please go inside 2049 01:35:48,541 --> 01:35:49,708 Come let's go inside 2050 01:35:52,750 --> 01:35:55,166 This is a political trap 2051 01:35:55,791 --> 01:35:57,916 I'll definetly bring her back before engagement 2052 01:35:58,083 --> 01:35:59,708 Are you still thinking of engagement! 2053 01:36:00,083 --> 01:36:03,125 Whatever my dad gives me, it's always brand new. 2054 01:36:03,125 --> 01:36:06,958 I'm not a fool to get engaged to some bitch 2055 01:36:07,166 --> 01:36:09,291 How dare you talk like that about her 2056 01:36:09,291 --> 01:36:10,083 How dare you 2057 01:36:10,208 --> 01:36:11,500 Sathya -Leave him 2058 01:36:12,416 --> 01:36:13,458 I have never laid hands 2059 01:36:13,541 --> 01:36:14,916 over my son till date 2060 01:36:15,291 --> 01:36:16,708 I don't need any relation with 2061 01:36:16,750 --> 01:36:18,291 a third rate person like you. 2062 01:36:18,416 --> 01:36:19,583 Let's go -Sir 2063 01:36:19,583 --> 01:36:20,625 Get lost 2064 01:36:21,041 --> 01:36:22,041 I'll see your end. -Get lost 2065 01:36:22,583 --> 01:36:23,708 Sir 2066 01:36:24,708 --> 01:36:26,458 Sathya -Anna 2067 01:36:26,791 --> 01:36:29,583 I couldn't control when he told bad things about our girl 2068 01:36:29,708 --> 01:36:31,458 Alright, you try finding her first 2069 01:36:31,666 --> 01:36:32,166 Ok Anna 2070 01:36:33,000 --> 01:36:35,083 Sir 2071 01:36:46,791 --> 01:36:48,125 Rebellion 2072 01:36:48,875 --> 01:36:51,041 Rocking rebellion 2073 01:36:55,458 --> 01:36:57,125 why is the police here 2074 01:37:02,083 --> 01:37:04,750 We found the details of the kidnappers 2075 01:37:05,500 --> 01:37:06,125 I am finished. 2076 01:37:06,625 --> 01:37:07,250 Oh my God! 2077 01:37:08,791 --> 01:37:10,541 According to the CCTV footage kidnappers 2078 01:37:10,583 --> 01:37:12,458 used a matador ambulance to kidnap her 2079 01:37:12,666 --> 01:37:14,583 Where the hell was this CCTV 2080 01:37:14,583 --> 01:37:16,791 We have tracked the location of the number you got a call from 2081 01:37:17,041 --> 01:37:19,166 Kidnapper will be arrested by the end of the day 2082 01:37:19,458 --> 01:37:20,833 Catch him ASAP 2083 01:37:21,083 --> 01:37:22,375 I need to know who that person is. 2084 01:37:23,125 --> 01:37:23,750 Ok sir 2085 01:37:24,125 --> 01:37:24,666 I'll take a leave 2086 01:37:25,666 --> 01:37:27,041 Anna, Even I'll leave 2087 01:37:34,416 --> 01:37:39,375 Footsteps echoing around the corridor 2088 01:37:39,375 --> 01:37:43,875 His breath quickens pressed against the wall 2089 01:37:43,875 --> 01:37:48,000 Shadows creep secrets start to fray 2090 01:37:48,458 --> 01:37:54,291 Caught between escape and the price he'll pay 2091 01:37:54,416 --> 01:37:56,166 Yes, I'm safe 2092 01:37:56,375 --> 01:37:58,000 Now I'll win 2093 01:37:58,875 --> 01:38:00,625 Sathya is here 2094 01:38:00,666 --> 01:38:01,958 He looks so happy 2095 01:38:02,250 --> 01:38:03,458 Where is Antony -there 2096 01:38:03,750 --> 01:38:06,000 Antony, come here 2097 01:38:06,166 --> 01:38:07,666 Allow me to use the toilet for a while 2098 01:38:07,708 --> 01:38:09,083 They got to know that we kidnapped 2099 01:38:09,083 --> 01:38:10,041 her in his ambulance 2100 01:38:10,041 --> 01:38:13,291 Oh my god, my life is gone to roads because of you 2101 01:38:13,291 --> 01:38:14,166 Not just that 2102 01:38:14,333 --> 01:38:17,041 Police have tracked his number too 2103 01:38:17,041 --> 01:38:18,791 Police got to know that we are here 2104 01:38:18,833 --> 01:38:21,000 Is it my phone -That's right 2105 01:38:24,666 --> 01:38:25,625 Now I'm safe 2106 01:38:25,750 --> 01:38:28,333 Even if the phone is gone, your sim will be tracked 2107 01:38:28,541 --> 01:38:29,833 Without these basic knowledge 2108 01:38:29,833 --> 01:38:31,458 why did you even get into this? 2109 01:38:31,916 --> 01:38:33,791 Why did you get into this 2110 01:38:33,791 --> 01:38:35,541 without a proper plan? 2111 01:38:35,916 --> 01:38:38,791 And you used my ambulance and phone 2112 01:38:39,125 --> 01:38:41,416 I thought we could finish this in two days 2113 01:38:41,833 --> 01:38:42,833 now don't make me tensed 2114 01:38:43,416 --> 01:38:45,875 Madam, Your problem is solved 2115 01:38:46,041 --> 01:38:47,291 now please help us 2116 01:38:47,375 --> 01:38:48,833 We'll escape from this place 2117 01:38:49,000 --> 01:38:51,666 Please manage something when your dad comes 2118 01:38:51,666 --> 01:38:52,291 Escape 2119 01:38:58,791 --> 01:38:59,500 Daddy 2120 01:39:06,250 --> 01:39:07,208 We are finished 2121 01:39:10,208 --> 01:39:11,625 I need to escape somehow 2122 01:39:12,041 --> 01:39:13,083 Daddy 2123 01:39:13,416 --> 01:39:14,583 Thank you so much 2124 01:39:15,583 --> 01:39:17,291 Look at her.. how quickly she changed her colour 2125 01:39:17,666 --> 01:39:19,083 We didn't need this bridge. 2126 01:39:19,291 --> 01:39:20,875 We could have arranged some boat 2127 01:39:21,000 --> 01:39:26,333 I don't know what will happen to me in future 2128 01:39:26,458 --> 01:39:28,958 But I'll be grinded for sure 2129 01:39:28,958 --> 01:39:30,166 I should act like an innocent 2130 01:39:30,166 --> 01:39:32,166 and make them face the rest 2131 01:39:32,291 --> 01:39:33,583 Sorry Sathya 2132 01:39:33,875 --> 01:39:35,708 Sathya, why are you here? 2133 01:39:35,916 --> 01:39:37,541 What do I tell 2134 01:39:39,166 --> 01:39:40,208 Let me manage somehow 2135 01:39:40,458 --> 01:39:41,125 Sir 2136 01:39:41,625 --> 01:39:42,833 Even I was looking for him 2137 01:39:43,375 --> 01:39:44,708 like how you did. 2138 01:39:45,208 --> 01:39:48,875 But I didn't know this idiot will kidnap my sister 2139 01:39:49,708 --> 01:39:50,208 Me! 2140 01:39:50,208 --> 01:39:52,000 He was with us during our protest 2141 01:39:52,166 --> 01:39:53,583 He is from our village. I know him 2142 01:39:54,125 --> 01:39:55,250 What's going on here 2143 01:39:55,708 --> 01:39:58,541 I didn't know you would do this to us 2144 01:39:58,875 --> 01:39:59,666 Oh! 2145 01:39:59,666 --> 01:40:02,291 I think he is going to safeguard himself. 2146 01:40:02,416 --> 01:40:03,166 I know what to do 2147 01:40:03,166 --> 01:40:04,333 I'll tell them the truth 2148 01:40:04,791 --> 01:40:05,250 Sir 2149 01:40:05,541 --> 01:40:06,916 I've to tell you the truth 2150 01:40:07,625 --> 01:40:08,916 What happened is 2151 01:40:11,750 --> 01:40:13,000 Why is he laughing 2152 01:40:13,208 --> 01:40:14,666 The truth! O God 2153 01:40:17,500 --> 01:40:19,333 He is laughing like Nagavalli 2154 01:40:19,333 --> 01:40:20,750 I don't know what has he planned now 2155 01:40:20,750 --> 01:40:21,791 What truth! 2156 01:40:21,791 --> 01:40:22,666 Sathya 2157 01:40:23,125 --> 01:40:25,750 Is he mentally Ill? Why is he acting like this 2158 01:40:27,125 --> 01:40:28,000 He is not in his senses 2159 01:40:28,583 --> 01:40:30,541 He was telling me that it was you 2160 01:40:30,541 --> 01:40:32,375 who ordered to kidnap your daughter 2161 01:40:32,375 --> 01:40:34,125 When did all this happen 2162 01:40:34,416 --> 01:40:36,041 If you ask him now he'll tell you 2163 01:40:36,041 --> 01:40:37,500 It's me who told him to kidnap your daughter 2164 01:40:37,666 --> 01:40:38,958 Ask him 2165 01:40:39,041 --> 01:40:40,791 Yes Sir, he planned this kidnap 2166 01:40:40,833 --> 01:40:41,250 I told you 2167 01:40:41,666 --> 01:40:43,333 Are you playing with us 2168 01:40:43,333 --> 01:40:43,708 Sir 2169 01:40:45,291 --> 01:40:47,250 Sir I have one more thing to tell. 2170 01:40:49,250 --> 01:40:52,666 I dont know why is he laughing like this 2171 01:40:54,375 --> 01:40:56,333 What is all this! 2172 01:40:56,333 --> 01:40:58,041 What should I do now 2173 01:40:58,208 --> 01:40:59,166 If you ask him now 2174 01:40:59,166 --> 01:41:00,041 He will tell you 2175 01:41:00,041 --> 01:41:03,541 Your daughter wished to come with us 2176 01:41:03,541 --> 01:41:05,958 That's right sir. 2177 01:41:06,000 --> 01:41:07,750 Since she wanted to break her engagement 2178 01:41:07,750 --> 01:41:09,833 She came here with us 2179 01:41:09,833 --> 01:41:10,666 Didn't I tell you 2180 01:41:11,291 --> 01:41:12,125 No daddy 2181 01:41:12,208 --> 01:41:12,916 Are you mad 2182 01:41:12,916 --> 01:41:15,583 I think need to do something or else I'll be caught 2183 01:41:15,916 --> 01:41:17,166 I should enter now 2184 01:41:17,250 --> 01:41:19,416 Sir you should know all these 2185 01:41:19,458 --> 01:41:20,375 Hey you! 2186 01:41:20,541 --> 01:41:22,083 Sorry Dhamanna, No other way 2187 01:41:23,000 --> 01:41:24,500 Even you found your way 2188 01:41:24,541 --> 01:41:26,166 Now he'll tell you 2189 01:41:26,250 --> 01:41:27,500 I don't have anything to say 2190 01:41:27,500 --> 01:41:29,291 Please arrest me sir 2191 01:41:29,625 --> 01:41:31,750 If there is anything more to say, I'll say it in court 2192 01:41:32,041 --> 01:41:34,125 They say the one who speaks the truth never dies 2193 01:41:34,125 --> 01:41:36,208 But here, the one who speaks the truth ends up dead 2194 01:41:37,166 --> 01:41:38,083 Is he going somewhere? 2195 01:41:38,083 --> 01:41:40,458 How dare you kidnap my daughter 2196 01:41:40,833 --> 01:41:42,583 You have the right to slap me 2197 01:41:43,083 --> 01:41:44,833 I'll cut you into pieces 2198 01:41:44,833 --> 01:41:46,458 Anna, no 2199 01:41:46,666 --> 01:41:47,583 We have elections coming 2200 01:41:47,583 --> 01:41:48,666 Let's not make this an issue 2201 01:41:48,916 --> 01:41:49,916 Just give him a few beatings and let him go. 2202 01:41:50,791 --> 01:41:52,458 Oh..sympathy 2203 01:41:52,500 --> 01:41:53,625 That too after beating me 2204 01:41:54,250 --> 01:41:56,125 Thank god 2205 01:41:56,125 --> 01:41:56,875 I should leave this place 2206 01:41:56,916 --> 01:41:58,666 He should remember the marks. 2207 01:41:59,250 --> 01:42:00,625 Oh! You are not done yet? 2208 01:42:00,833 --> 01:42:01,500 Come dear, let's go 2209 01:42:04,125 --> 01:42:05,125 Bring him with you 2210 01:42:05,250 --> 01:42:07,500 I thought you didn't have any plan 2211 01:42:07,541 --> 01:42:09,166 you had a master plan 2212 01:42:09,250 --> 01:42:10,916 But I didn't have any 2213 01:42:11,208 --> 01:42:12,416 Come, Lets go 2214 01:42:12,958 --> 01:42:14,791 Great Police -Thank you Sir 2215 01:42:14,916 --> 01:42:16,958 Give me a minute - Where are you going? 2216 01:42:17,083 --> 01:42:17,666 What now 2217 01:42:18,333 --> 01:42:19,375 Hey Mr 2218 01:42:20,166 --> 01:42:23,250 I have to give back what I got 2219 01:42:23,500 --> 01:42:25,291 Make it fast, I have an order 2220 01:42:25,291 --> 01:42:25,833 Come with us 2221 01:42:26,041 --> 01:42:27,875 Poor Dhamanna 2222 01:42:27,875 --> 01:42:29,291 Thank god, we managed 2223 01:42:44,041 --> 01:42:46,416 Hello good morning -Hmm Good morning 2224 01:42:46,416 --> 01:42:47,625 Where are you? 2225 01:42:47,791 --> 01:42:49,541 I'm still sleeping 2226 01:42:49,875 --> 01:42:51,666 I want to meet you right now 2227 01:42:52,208 --> 01:42:54,541 Shall I meet you after a small sleep 2228 01:42:54,791 --> 01:42:57,250 Come and see me in 30 minutes.Bye 2229 01:43:09,416 --> 01:43:10,416 Great! 2230 01:43:11,041 --> 01:43:12,750 You told me to come fast and made 2231 01:43:13,208 --> 01:43:14,291 me wait for one and a half hour 2232 01:43:14,875 --> 01:43:15,458 I did it purposefully. 2233 01:43:15,458 --> 01:43:16,833 So that you get to know the value of time 2234 01:43:17,041 --> 01:43:20,083 I'm waiting for you from past four days 2235 01:43:20,458 --> 01:43:22,791 Sorry,I was held up with some urgent work 2236 01:43:23,500 --> 01:43:24,500 Tell me what's the matter? 2237 01:43:24,875 --> 01:43:27,416 Nothing about me. I need to hear from you 2238 01:43:29,208 --> 01:43:29,583 What do you mean? 2239 01:43:30,416 --> 01:43:32,166 Do you have something towards me 2240 01:43:33,500 --> 01:43:34,500 What question is this 2241 01:43:34,666 --> 01:43:36,125 Should I tell my dad to look for 2242 01:43:36,125 --> 01:43:37,708 other proposals or not 2243 01:43:38,791 --> 01:43:42,416 How can I involve in all those family matters 2244 01:43:43,250 --> 01:43:44,083 O God 2245 01:43:44,458 --> 01:43:46,041 Its a waste of time to talk to you 2246 01:43:46,333 --> 01:43:46,833 Bye 2247 01:43:48,583 --> 01:43:49,583 Hello excuse me 2248 01:43:51,291 --> 01:43:53,291 Are you talking about that matter 2249 01:43:54,000 --> 01:43:55,583 Tell me clearly 2250 01:43:56,416 --> 01:43:57,416 Love Matter! 2251 01:43:57,833 --> 01:43:58,541 What love is this? 2252 01:43:58,958 --> 01:44:01,000 Have you even proposed me once properly 2253 01:44:01,416 --> 01:44:02,791 Oh haven't I? 2254 01:44:03,250 --> 01:44:05,166 So what! I'll do it right away 2255 01:44:06,541 --> 01:44:07,250 Sharvya 2256 01:44:08,000 --> 01:44:09,750 I love you so much 2257 01:44:10,750 --> 01:44:12,416 I love you so much! 2258 01:44:13,041 --> 01:44:15,708 How much should I ask for this proposal 2259 01:44:16,041 --> 01:44:19,500 Love doesn't suit you. We should go ahead with marriage 2260 01:44:23,375 --> 01:44:24,458 Marriage 2261 01:44:25,291 --> 01:44:27,666 She is too fast 2262 01:44:52,291 --> 01:44:54,333 What happened Anna? You asked me to come 2263 01:44:55,541 --> 01:44:57,791 You had a demand for a bridge in this village 2264 01:44:59,791 --> 01:45:01,041 Is it ok if its build here? 2265 01:45:03,458 --> 01:45:04,000 ok Anna 2266 01:45:05,875 --> 01:45:07,000 So the bridge has to be built 2267 01:45:07,333 --> 01:45:09,750 Or else you'll kidnap my daughter today 2268 01:45:12,000 --> 01:45:13,875 Tomorrow you'll do the same with my wife 2269 01:45:15,208 --> 01:45:16,916 Then you'll jump on me 2270 01:45:17,333 --> 01:45:17,958 Kidnap! 2271 01:45:19,791 --> 01:45:21,458 Sorry, I don't understand anything 2272 01:45:24,333 --> 01:45:25,666 Is it so 2273 01:45:27,291 --> 01:45:28,583 Make him understand 2274 01:45:38,583 --> 01:45:40,041 Dhamanna..Antony.. 2275 01:45:43,333 --> 01:45:43,750 Sathya 2276 01:45:45,041 --> 01:45:45,500 Sathya 2277 01:45:50,958 --> 01:45:54,083 We couldn't bare their torture. We told them the truth 2278 01:45:54,083 --> 01:45:55,333 It's ok..mistake was from my side 2279 01:45:56,000 --> 01:45:57,958 What do you think of me 2280 01:45:59,000 --> 01:46:01,750 In my career, I've seen many like you 2281 01:46:02,625 --> 01:46:03,458 Bloody kidnap 2282 01:46:04,250 --> 01:46:07,000 I had a doubt looking at your face other day 2283 01:46:07,708 --> 01:46:09,458 Thats why I picked them seperatly 2284 01:46:11,708 --> 01:46:13,125 You think you are a hero 2285 01:46:14,500 --> 01:46:15,458 Forget about the bridge 2286 01:46:16,541 --> 01:46:19,250 I'll make sure that no person will live here 2287 01:46:20,000 --> 01:46:20,750 I know that 2288 01:46:22,041 --> 01:46:23,041 You are in talks with the businessman 2289 01:46:23,708 --> 01:46:25,125 regarding selling our village to his company 2290 01:46:26,000 --> 01:46:28,416 You'll never understand our problems 2291 01:46:30,625 --> 01:46:32,416 A party worker like me 2292 01:46:34,000 --> 01:46:35,333 Makes you a leader 2293 01:46:35,625 --> 01:46:36,166 Oh 2294 01:46:37,000 --> 01:46:38,541 A great party worker 2295 01:46:40,208 --> 01:46:41,833 If I throw some money many like 2296 01:46:41,833 --> 01:46:43,500 you will be ready to do the job 2297 01:46:43,833 --> 01:46:45,541 The one who comes for money 2298 01:46:46,250 --> 01:46:47,750 can change the party too, 2299 01:46:47,750 --> 01:46:49,833 If he gets more money somewhere else 2300 01:46:50,166 --> 01:46:51,666 But a loyal party worker is capable 2301 01:46:52,541 --> 01:46:54,375 of changing his party's fate 2302 01:46:54,916 --> 01:46:58,000 Building a bridge here is a must. 2303 01:46:58,541 --> 01:47:00,083 Thats impossible untill 2304 01:47:00,416 --> 01:47:02,416 I'm the active MLA here 2305 01:47:03,333 --> 01:47:04,250 In that case 2306 01:47:05,958 --> 01:47:07,375 What if we change the MLA 2307 01:47:08,875 --> 01:47:10,208 What if I defeat you 2308 01:47:11,333 --> 01:47:11,625 So 2309 01:47:12,875 --> 01:47:14,458 So are you going to stand against me 2310 01:47:15,416 --> 01:47:17,125 There no such rule that says an ordinary 2311 01:47:18,000 --> 01:47:19,666 party worker cannot contest an election 2312 01:47:21,375 --> 01:47:23,958 So you will contest... win.. 2313 01:47:25,166 --> 01:47:26,458 and then build a bridge here! 2314 01:47:26,791 --> 01:47:28,958 I don't know if I'll win or lose 2315 01:47:29,291 --> 01:47:29,916 But 2316 01:47:30,625 --> 01:47:32,791 I'll make you inderstand the 2317 01:47:32,791 --> 01:47:35,541 value of an ordinary party worker 2318 01:47:40,208 --> 01:47:40,666 Come let's go 2319 01:48:13,250 --> 01:48:16,291 Statewide elections announced on june 17th 2320 01:48:16,291 --> 01:48:18,625 Preparations begin for the festival of democracy 2321 01:48:18,625 --> 01:48:22,375 The election commission has officially declared the polling date 2322 01:48:22,375 --> 01:48:25,416 Dont miss to cast you vote because of your work 2323 01:48:25,791 --> 01:48:28,125 What difference will my vote make? 2324 01:48:28,250 --> 01:48:30,208 Everybody tells the same dialogue 2325 01:48:30,500 --> 01:48:32,541 Thats the reason why 2326 01:48:32,583 --> 01:48:34,291 even 60% voting isn't happening 2327 01:48:34,375 --> 01:48:35,250 Don't miss to cast your vote 2328 01:48:35,833 --> 01:48:36,875 Alright 2329 01:48:37,666 --> 01:48:39,958 For a bridge to be built in our village using government funds 2330 01:48:40,750 --> 01:48:42,291 We are literally going and begging the MLA for it 2331 01:48:43,666 --> 01:48:44,458 Whatever it is 2332 01:48:45,416 --> 01:48:47,250 This time we must contest the election against him 2333 01:48:48,458 --> 01:48:49,291 What do you say 2334 01:48:50,083 --> 01:48:52,333 For every small thing we have to go begging behind him 2335 01:48:52,625 --> 01:48:54,833 I think someone amongst us should compete 2336 01:48:55,333 --> 01:48:58,458 Everytime we are always degraded 2337 01:48:58,500 --> 01:49:01,708 It's time to show what we are 2338 01:49:01,750 --> 01:49:03,083 How badly he treated us 2339 01:49:04,333 --> 01:49:06,958 Before that we need someone, who is guide 2340 01:49:06,958 --> 01:49:09,666 us through this a well experienced person 2341 01:49:10,083 --> 01:49:14,375 His experience and advice will help us till the end 2342 01:49:14,375 --> 01:49:15,250 That's right. 2343 01:49:17,375 --> 01:49:19,375 I have a friend named Krishnappa 2344 01:49:19,875 --> 01:49:21,708 He was into politics from many years -Is it? 2345 01:49:22,250 --> 01:49:23,250 But now he is retired 2346 01:49:24,083 --> 01:49:25,416 I think we can ask for his help 2347 01:49:25,666 --> 01:49:26,416 Thats a good idea 2348 01:49:28,166 --> 01:49:29,000 Where is he 2349 01:49:58,375 --> 01:50:00,333 I was far from politics 2350 01:50:00,375 --> 01:50:01,416 I'm fed up of this 2351 01:50:01,458 --> 01:50:03,291 I couldn't say no when Sudhakar asked me a favour 2352 01:50:03,708 --> 01:50:05,166 And your intention is good 2353 01:50:05,416 --> 01:50:06,666 I agreed 2354 01:50:07,041 --> 01:50:08,083 Thank you so much Sir. 2355 01:50:08,541 --> 01:50:11,250 We are in need of your guidance 2356 01:50:11,541 --> 01:50:14,041 To win an election, campaigning and canvassing aren't so important 2357 01:50:14,458 --> 01:50:16,166 What really matters is our luck 2358 01:50:16,666 --> 01:50:19,375 No matter how much we campaign, can we really 2359 01:50:19,375 --> 01:50:21,916 know who the voter will end up voting for 2360 01:50:21,916 --> 01:50:22,791 Only god knows 2361 01:50:24,416 --> 01:50:26,958 When we go door-to-door canvassing, what do they tell us 2362 01:50:27,083 --> 01:50:29,041 They will always say yes to us 2363 01:50:29,166 --> 01:50:30,666 We shouldn't completely believe them 2364 01:50:30,875 --> 01:50:33,458 They say the same to evey candidate 2365 01:50:33,458 --> 01:50:34,041 Isn't it 2366 01:50:34,041 --> 01:50:35,625 One more thing 2367 01:50:35,625 --> 01:50:37,625 We shouldn't spend much on elections 2368 01:50:37,625 --> 01:50:38,083 you are right 2369 01:50:38,500 --> 01:50:40,166 Because there is only one winner 2370 01:50:40,333 --> 01:50:42,125 If we lose, our money is gone 2371 01:50:42,375 --> 01:50:43,500 There is no refund 2372 01:50:43,500 --> 01:50:44,750 Who is this guy 2373 01:50:44,958 --> 01:50:48,125 But what we need is confidence 2374 01:50:48,125 --> 01:50:49,458 Better 2375 01:50:50,250 --> 01:50:52,125 we shouldn't hold on to the belief that 2376 01:50:52,125 --> 01:50:53,750 we will win in the very first attempt 2377 01:50:54,583 --> 01:50:56,583 Instead we should have the confidence 2378 01:50:56,583 --> 01:50:58,583 of winning one or the other day 2379 01:50:58,708 --> 01:51:00,458 He is so negative, 2380 01:51:00,458 --> 01:51:03,041 What kind of motivation is this 2381 01:51:03,125 --> 01:51:05,166 We can debate on it. You can ask me anything 2382 01:51:05,416 --> 01:51:08,583 What should we do if we want to win the election 2383 01:51:08,666 --> 01:51:10,666 We should get more votes than the opponent 2384 01:51:11,208 --> 01:51:15,166 We know that but how do we get more votes? 2385 01:51:15,333 --> 01:51:16,750 This is a valid question 2386 01:51:16,750 --> 01:51:17,708 unlike your's 2387 01:51:17,750 --> 01:51:18,125 Yes 2388 01:51:18,625 --> 01:51:23,083 We go canvassing, speak to people etc etc 2389 01:51:23,083 --> 01:51:27,250 Few people support us out of sympathy 2390 01:51:27,333 --> 01:51:29,333 But we need to careful 2391 01:51:29,458 --> 01:51:32,041 about the people beside us 2392 01:51:32,083 --> 01:51:33,791 Those people are very risky. 2393 01:51:33,791 --> 01:51:35,958 They secretly support the opponent 2394 01:51:36,833 --> 01:51:39,750 Don't look at us like that. We will support you 2395 01:51:39,791 --> 01:51:42,166 Whats the solution for that 2396 01:51:42,375 --> 01:51:44,458 We should take such people to the temple and make them promise there 2397 01:51:44,625 --> 01:51:45,750 Or else we'll lose 2398 01:51:46,250 --> 01:51:48,833 Why does he stress more on losing. 2399 01:51:48,833 --> 01:51:50,416 Can't we focus on winning 2400 01:51:50,416 --> 01:51:51,791 Atlast I would like to say one thing 2401 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 You must be very strong to compete the election 2402 01:51:54,875 --> 01:51:58,458 How much ever time you lose never get depressed 2403 01:51:58,791 --> 01:52:00,333 I've contested in the election five times 2404 01:52:00,333 --> 01:52:01,583 He has the experience 2405 01:52:01,916 --> 01:52:03,500 But I've lost evrytime 2406 01:52:03,666 --> 01:52:05,000 Shameless 2407 01:52:05,458 --> 01:52:06,916 The very next day I was at my job 2408 01:52:07,166 --> 01:52:08,833 Look at me now, I'm healthy 2409 01:52:08,833 --> 01:52:09,458 Sathya 2410 01:52:10,000 --> 01:52:11,250 Just call and confirm Sudhakar Anna. 2411 01:52:11,458 --> 01:52:12,791 Did he suggest the same person 2412 01:52:12,791 --> 01:52:13,833 Bloody loser 2413 01:52:14,250 --> 01:52:14,916 Sir, What is this 2414 01:52:15,708 --> 01:52:17,000 You yourself have lost five times 2415 01:52:17,000 --> 01:52:18,250 What are you trying to teach us? 2416 01:52:19,125 --> 01:52:20,666 We had high hopes while coming here 2417 01:52:22,625 --> 01:52:23,458 Sathya 2418 01:52:23,916 --> 01:52:24,916 This is where we make mistakes 2419 01:52:26,125 --> 01:52:28,458 We always talk about the winners 2420 01:52:28,541 --> 01:52:30,416 No one cares about the one who lost 2421 01:52:31,416 --> 01:52:34,375 The winner often forgets the path he walked 2422 01:52:35,166 --> 01:52:37,625 But the one who lost always corrects the path missed 2423 01:52:39,750 --> 01:52:40,916 I might have lost many times 2424 01:52:41,500 --> 01:52:43,041 But I'll make sure you win 2425 01:52:45,958 --> 01:52:47,083 Your intention is good 2426 01:52:47,833 --> 01:52:49,708 I'm always with you 2427 01:52:51,750 --> 01:52:52,750 I'm really sorry sir 2428 01:52:53,750 --> 01:52:55,666 We need all your guidance and experience 2429 01:52:56,416 --> 01:52:59,875 Let's get ready of the nomination 2430 01:53:15,416 --> 01:53:18,958 The state president is calling you 2431 01:53:21,041 --> 01:53:21,375 Stop it 2432 01:53:21,375 --> 01:53:22,416 Hello Vishwanath 2433 01:53:22,500 --> 01:53:23,333 Sir Namasthe 2434 01:53:23,500 --> 01:53:24,875 Congratulations 2435 01:53:24,958 --> 01:53:26,291 Thank you Sir. 2436 01:53:26,291 --> 01:53:28,166 If I win this, this will be the fifth time 2437 01:53:28,250 --> 01:53:30,625 This time you are going to be the minister 2438 01:53:30,708 --> 01:53:31,333 Don't worry 2439 01:53:31,625 --> 01:53:33,125 Thank you so much 2440 01:53:41,500 --> 01:53:44,875 Change is necessary for the development of this village 2441 01:53:44,875 --> 01:53:48,083 We are handing over our office to 2442 01:53:48,208 --> 01:53:50,416 Sathya's team to support their election work 2443 01:53:50,666 --> 01:53:52,166 Sathya 2444 01:53:52,166 --> 01:53:53,625 All the best Thank you so much sir 2445 01:53:53,625 --> 01:53:55,541 What is this! 2446 01:53:55,916 --> 01:53:57,958 We need to do something 2447 01:53:58,125 --> 01:53:59,583 Listen.. Sir 2448 01:54:00,083 --> 01:54:01,500 This time the opposition party 2449 01:54:01,500 --> 01:54:02,666 has backed off from the elections 2450 01:54:03,833 --> 01:54:06,083 They are fed up of losing 2451 01:54:06,083 --> 01:54:09,625 Not about losing.They are supporting Sathya 2452 01:54:10,375 --> 01:54:11,958 Crazy people 2453 01:54:12,041 --> 01:54:15,250 They used to get around ten thousand votes, He might get five hundred more 2454 01:54:15,750 --> 01:54:17,958 We'll pay them more this timne 2455 01:54:17,958 --> 01:54:19,958 If you think so, This will be the end 2456 01:54:20,250 --> 01:54:23,000 Not everything can be adjusted with money 2457 01:54:23,000 --> 01:54:25,916 An outsider standing from the opposition party is one thing 2458 01:54:26,041 --> 01:54:29,000 Someone from our own being our opponent is a whole different thing 2459 01:54:31,291 --> 01:54:34,916 I think we shouldn't take this lightly 2460 01:54:36,708 --> 01:54:38,166 When is he going for the nominations 2461 01:54:38,166 --> 01:54:40,500 I don't know about him 2462 01:54:40,625 --> 01:54:42,833 but the last date is tomorrow 2463 01:54:58,500 --> 01:55:00,708 Only half an hour is left for the nomination now 2464 01:55:01,250 --> 01:55:03,375 Whatever it may be, we'll sort it out later 2465 01:55:03,750 --> 01:55:05,875 Please let me go now 2466 01:55:15,708 --> 01:55:16,708 Hello, Yes Anna 2467 01:55:17,000 --> 01:55:18,375 Switch on the loud speaker 2468 01:55:21,916 --> 01:55:23,875 Hello my dear independent candidate. 2469 01:55:23,916 --> 01:55:25,208 I'm so sorry 2470 01:55:26,333 --> 01:55:27,458 I'm doing this not because 2471 01:55:27,500 --> 01:55:29,041 I'm scared of you winning against me 2472 01:55:29,875 --> 01:55:32,125 Just because I don't want people spread 2473 01:55:32,125 --> 01:55:34,625 lose talks about me. 2474 01:55:35,250 --> 01:55:37,250 Let's think about this in the next election 2475 01:55:38,125 --> 01:55:40,166 But not this time 2476 01:55:40,416 --> 01:55:46,583 Time is up for the nominations. 2477 01:56:08,708 --> 01:56:10,083 Hello MLA sir. 2478 01:56:11,458 --> 01:56:13,750 Time is up for the nominations 2479 01:56:14,458 --> 01:56:16,500 The one who is supposed to file 2480 01:56:16,583 --> 01:56:18,375 the nomination has done that too. 2481 01:56:26,875 --> 01:56:30,375 I knew you would play some cheap tricks like this 2482 01:56:30,791 --> 01:56:33,958 So I confused you a bit. 2483 01:56:41,583 --> 01:56:43,000 Understood? my dear.. 2484 01:56:44,000 --> 01:56:48,166 The change is coming very very soon 2485 01:57:03,083 --> 01:57:04,416 Understood? my dear.. 2486 01:57:06,541 --> 01:57:07,916 Understood? my dear 2487 01:57:09,875 --> 01:57:16,916 Cast your vote to..Mr Krish.. 2488 01:57:17,041 --> 01:57:18,916 What spelling mistake is this. 2489 01:57:18,916 --> 01:57:21,375 Instead you could have written some rubbish 2490 01:57:22,250 --> 01:57:24,958 We have more uneducated people here 2491 01:57:25,500 --> 01:57:26,291 Sorry 2492 01:57:26,291 --> 01:57:28,833 My wife was asking me that 2493 01:57:28,875 --> 01:57:31,333 will it be possible for me at this age. 2494 01:57:31,791 --> 01:57:34,541 But thank you guys for believing in me 2495 01:57:35,375 --> 01:57:36,333 I have a doubt 2496 01:57:36,333 --> 01:57:36,916 What's that 2497 01:57:37,000 --> 01:57:39,250 You said you were busy, so you made me contest. 2498 01:57:39,750 --> 01:57:42,125 Now that you are free, you wont ask me to withdraw. Right? 2499 01:57:43,916 --> 01:57:46,958 Competiting in the election is not my intention 2500 01:57:47,583 --> 01:57:48,625 Developing this village 2501 01:57:49,083 --> 01:57:50,208 Is my intention 2502 01:57:50,208 --> 01:57:50,916 You are right 2503 01:57:51,291 --> 01:57:54,125 Yes. We are not gonna look back here after 2504 01:57:54,583 --> 01:57:56,541 But is it possible to win against him 2505 01:57:58,791 --> 01:58:00,333 I've lost five times already. 2506 01:58:00,625 --> 01:58:02,125 I hope I wont lose again this time. 2507 01:58:03,208 --> 01:58:04,791 I dont know what mindset you had 2508 01:58:04,833 --> 01:58:06,375 during your previous elections 2509 01:58:07,083 --> 01:58:08,666 But this time 2510 01:58:09,166 --> 01:58:12,083 Our mindset should be winning at any cost 2511 01:58:12,458 --> 01:58:15,541 If you lose this time, It's not you who is losing 2512 01:58:16,166 --> 01:58:18,166 That's me who will be losing. What do you say? 2513 01:58:18,500 --> 01:58:19,625 JAI 2514 01:58:20,083 --> 01:58:22,416 Who is this? Is that a municipality van 2515 01:58:22,916 --> 01:58:24,500 Sathya 2516 01:58:24,708 --> 01:58:26,625 Why is he here! 2517 01:58:27,041 --> 01:58:28,791 Sathya -Who is this? 2518 01:58:28,833 --> 01:58:30,083 That's Uggappa. He's a contractor. 2519 01:58:30,083 --> 01:58:30,708 What name is that! 2520 01:58:30,708 --> 01:58:31,666 Uggappa -oh.. 2521 01:58:31,666 --> 01:58:34,458 Sathya..Super 2522 01:58:34,916 --> 01:58:36,666 May you win 2523 01:58:36,791 --> 01:58:38,541 I'm not the candidate, It's him 2524 01:58:38,750 --> 01:58:40,291 Whoever the candidate is 2525 01:58:40,291 --> 01:58:42,166 You are the one who does the ground work 2526 01:58:42,500 --> 01:58:43,458 So why are you here? 2527 01:58:43,666 --> 01:58:45,416 Just because I was angry, 2528 01:58:45,458 --> 01:58:47,291 You stopped talking to me 2529 01:58:47,458 --> 01:58:49,000 Hello, Excuse me 2530 01:58:49,791 --> 01:58:51,708 We have a party meeting going on 2531 01:58:51,833 --> 01:58:55,208 So if you dont, mind can you please come after 5 minutes 2532 01:58:55,416 --> 01:58:59,375 You are already thinking that you are in the assembly 2533 01:58:59,916 --> 01:59:05,083 I'm here to fund you in this election 2534 01:59:05,666 --> 01:59:08,791 People I see here are all cheaters. 2535 01:59:09,416 --> 01:59:14,041 Don't worry about the money. I have a land paper for 5 cents 2536 01:59:14,041 --> 01:59:15,166 What do we do with this? 2537 01:59:15,166 --> 01:59:16,541 this can't even take care of the food expenses 2538 01:59:16,583 --> 01:59:20,666 Sathya, After winning the tender should be given to me. 2539 01:59:20,708 --> 01:59:25,000 Mr.. Those things are after we win 2540 01:59:25,000 --> 01:59:25,708 Tell him to leave 2541 01:59:25,750 --> 01:59:29,500 Who is this funny guy 2542 01:59:29,625 --> 01:59:31,708 He himself is not sure of winning 2543 01:59:31,916 --> 01:59:32,916 Listen -Tell me 2544 01:59:32,916 --> 01:59:36,916 Our campaign shouldn't lack anything 2545 01:59:37,250 --> 01:59:39,625 Thank you -Let's start the promotion 2546 01:59:42,625 --> 01:59:44,208 Hello -Hello Dhamanna 2547 01:59:44,250 --> 01:59:45,208 Sathya tell me 2548 01:59:45,541 --> 01:59:48,375 Is our vehicle ready for the campaign -Yess 2549 02:00:13,541 --> 02:00:16,083 We are finding a new path 2550 02:00:16,083 --> 02:00:18,416 taking a fresh step 2551 02:00:18,500 --> 02:00:20,916 For years we've waited 2552 02:00:20,916 --> 02:00:23,291 longing for change 2553 02:00:23,291 --> 02:00:25,541 We are finding a new path 2554 02:00:25,541 --> 02:00:27,791 taking a fresh step 2555 02:00:27,791 --> 02:00:30,083 For years we've waited 2556 02:00:30,083 --> 02:00:32,791 longing for change 2557 02:00:33,041 --> 02:00:35,041 Oh! are you still alive 2558 02:00:35,291 --> 02:00:37,458 This is our candidate. Please support him 2559 02:00:37,458 --> 02:00:39,916 I would have died last tym 2560 02:00:39,958 --> 02:00:41,750 How dare you step into my house again 2561 02:00:41,791 --> 02:00:44,250 Why do you bring me to these people 2562 02:00:44,375 --> 02:00:46,791 Our voices must be heard here 2563 02:00:46,875 --> 02:00:49,333 If we fear the wicked,our lives are ruined 2564 02:00:49,458 --> 02:00:51,791 Let's believe in this line of truth 2565 02:00:51,791 --> 02:00:54,750 From it,our victory must rise 2566 02:00:56,333 --> 02:01:00,916 Come together,raise the cry- JAI 2567 02:01:01,000 --> 02:01:05,416 For our rights we will fight 2568 02:01:05,833 --> 02:01:10,375 Come together,raise the cry- JAI 2569 02:01:10,458 --> 02:01:15,375 For our rights we will fight 2570 02:01:25,083 --> 02:01:26,958 In the jungle of life 2571 02:01:26,958 --> 02:01:29,291 He's carving his name 2572 02:01:29,333 --> 02:01:31,750 No fear in his eyes 2573 02:01:31,791 --> 02:01:34,000 No need for the fame 2574 02:01:34,166 --> 02:01:35,416 Moves like the wind 2575 02:01:35,458 --> 02:01:36,750 Swift and precise 2576 02:01:36,750 --> 02:01:37,791 Chasing his dreams 2577 02:01:37,791 --> 02:01:39,041 He won't think twice 2578 02:01:39,041 --> 02:01:40,208 Sathya is the name 2579 02:01:40,208 --> 02:01:41,541 Meant for the game 2580 02:01:41,583 --> 02:01:42,666 Sathya is the name 2581 02:01:42,666 --> 02:01:44,083 Meant for the game 2582 02:01:44,875 --> 02:01:46,416 Such a dacota ambulance this is 2583 02:01:46,416 --> 02:01:47,958 Gather some energy and give it a push 2584 02:01:47,958 --> 02:01:48,875 It's not moving 2585 02:01:49,083 --> 02:01:52,916 These are the works that party workers should do 2586 02:01:53,208 --> 02:01:55,250 All are physically ill 2587 02:01:56,833 --> 02:01:59,000 Why don't you help them 2588 02:01:59,000 --> 02:02:01,166 I'm the MLA candidate 2589 02:02:01,166 --> 02:02:03,458 It's ok. not a big deal 2590 02:02:03,500 --> 02:02:05,416 It will move even if you push 2591 02:02:05,416 --> 02:02:07,208 My fans will feel bad 2592 02:02:07,208 --> 02:02:08,625 Hell with them. Come on join them 2593 02:02:08,666 --> 02:02:10,500 If you are an MLA, Even I'm a builder 2594 02:02:10,625 --> 02:02:11,916 Come on join us 2595 02:02:11,916 --> 02:02:13,333 These people don't have a proper vehicle 2596 02:02:13,333 --> 02:02:15,541 We could have travelled by a bullcart 2597 02:02:15,541 --> 02:02:16,458 With all energy 2598 02:02:16,458 --> 02:02:18,375 Idiot can't repair this 2599 02:02:18,458 --> 02:02:19,916 Didn't you eat properly 2600 02:02:19,916 --> 02:02:21,416 There's no good energy in just rice and curry 2601 02:02:21,833 --> 02:02:24,125 MLA is here 2602 02:02:29,333 --> 02:02:30,375 This is a shame 2603 02:02:31,916 --> 02:02:33,000 It's such a shame 2604 02:02:35,416 --> 02:02:36,750 Is he still here 2605 02:02:37,458 --> 02:02:38,458 Let's go 2606 02:02:39,583 --> 02:02:41,416 Look at them. This guy is a candidate 2607 02:02:41,916 --> 02:02:44,875 Come together,raise the cry- JAI 2608 02:02:49,041 --> 02:02:52,250 For our rights we will fight 2609 02:02:56,000 --> 02:03:00,416 Come together,raise the cry- JAI 2610 02:03:00,708 --> 02:03:05,291 For our rights we will fight 2611 02:03:05,541 --> 02:03:10,000 Come together,raise the cry- JAI 2612 02:03:10,416 --> 02:03:14,791 For our rights we will fight 2613 02:03:15,208 --> 02:03:16,250 Jai 2614 02:03:21,791 --> 02:03:23,541 Let's cover the bustand area 2615 02:03:23,583 --> 02:03:26,291 Call Dhamu and ask him to come soon -First let's have our lunch 2616 02:03:26,291 --> 02:03:28,416 He has gone for some dead body shifting 2617 02:03:28,458 --> 02:03:29,375 Wake him up 2618 02:03:29,750 --> 02:03:30,416 Who is this 2619 02:03:30,458 --> 02:03:32,000 Get up. He is not in his senses 2620 02:03:32,000 --> 02:03:33,958 Get up..this is not your bedroom 2621 02:03:34,375 --> 02:03:35,750 Or a bustand 2622 02:03:35,750 --> 02:03:37,291 This is our party office Can't you see 2623 02:03:37,291 --> 02:03:40,333 You have a party and a office for that 2624 02:03:40,666 --> 02:03:43,541 Why do losers need a office 2625 02:03:43,541 --> 02:03:45,416 What rubbish are you talking 2626 02:03:45,416 --> 02:03:46,166 Get lost 2627 02:03:46,166 --> 02:03:48,041 I didn't borrow money from your dad 2628 02:03:48,041 --> 02:03:50,500 MLA Vishwanath gave me 2629 02:03:51,125 --> 02:03:52,583 We dont have to worry about 2630 02:03:52,583 --> 02:03:54,291 booz and money during elections 2631 02:03:54,666 --> 02:03:59,166 You are the ones who sell your votes for money 2632 02:03:59,166 --> 02:04:00,500 Arent you ashamed 2633 02:04:00,541 --> 02:04:03,250 Look who is preaching 2634 02:04:03,791 --> 02:04:07,875 God..I hope Vishwanath wins again this time 2635 02:04:09,208 --> 02:04:10,833 What did you just say 2636 02:04:10,833 --> 02:04:13,208 You can't touch me 2637 02:04:13,375 --> 02:04:15,375 Victory to Vishwanath 2638 02:04:15,666 --> 02:04:16,666 Stupid people 2639 02:04:17,208 --> 02:04:19,208 There's nothing wrong in what he said 2640 02:04:19,375 --> 02:04:23,125 Are we capable of doing all those things 2641 02:04:25,833 --> 02:04:27,875 May be we can't distribute 2642 02:04:29,125 --> 02:04:29,541 But 2643 02:04:30,750 --> 02:04:32,166 We can stop what he is doing 2644 02:04:37,458 --> 02:04:40,083 O God..What's happening. 2645 02:04:40,083 --> 02:04:42,458 I have bad stomach pain 2646 02:04:47,708 --> 02:04:48,708 I might die 2647 02:04:49,458 --> 02:04:52,416 Simha bettu MLA accused 2648 02:04:52,458 --> 02:04:55,750 of distributing spurious liquor 2649 02:04:55,791 --> 02:05:00,958 Vishwanath should not win this election. 2650 02:05:00,958 --> 02:05:03,583 Instead of ruining people by giving them 2651 02:05:03,583 --> 02:05:06,958 alcohol, He could have drank poison and died 2652 02:05:06,958 --> 02:05:08,875 Liquor consumers fall ill and 2653 02:05:08,875 --> 02:05:11,041 rushed to hospital 2654 02:05:11,041 --> 02:05:12,875 Since the liquor was mixed with some 2655 02:05:12,875 --> 02:05:14,875 spurious additives,their stomach was upset. 2656 02:05:14,875 --> 02:05:15,791 Nothing to worry 2657 02:05:15,875 --> 02:05:17,375 They will get well soon 2658 02:05:17,416 --> 02:05:19,833 Cases registered over distribution 2659 02:05:19,833 --> 02:05:22,833 of fake notes in several places 2660 02:05:22,875 --> 02:05:26,416 Vishwanath's people gave us these currency notes 2661 02:05:26,583 --> 02:05:28,875 We got to know later that those were fake ones 2662 02:05:29,000 --> 02:05:32,500 Should he even win by doing all this 2663 02:05:32,541 --> 02:05:34,458 They are cheating us by doing all this 2664 02:05:34,541 --> 02:05:35,958 Mr Krishnappa should win this time 2665 02:05:36,208 --> 02:05:37,125 What the hell is this 2666 02:05:38,000 --> 02:05:39,708 Are you out of your mind 2667 02:05:39,875 --> 02:05:41,416 Why did you use my photo for these liquor distribution 2668 02:05:41,916 --> 02:05:43,583 Who told you to distribute fake currency notes 2669 02:05:44,041 --> 02:05:46,416 Why will we do it purposefully 2670 02:05:46,416 --> 02:05:47,916 Then what the hell are they showing here 2671 02:05:48,041 --> 02:05:49,625 Sir,it's not like that 2672 02:05:49,750 --> 02:05:51,208 this wasn't distributed by us 2673 02:05:51,541 --> 02:05:53,583 This is Sathya's trick 2674 02:06:10,291 --> 02:06:11,750 Understood? my dear.. 2675 02:06:13,666 --> 02:06:15,125 Understood? my dear.. 2676 02:06:17,958 --> 02:06:21,250 Now people started believing us 2677 02:06:22,000 --> 02:06:24,333 This is a perfect time to 2678 02:06:24,375 --> 02:06:26,375 make them understand our goal 2679 02:06:27,458 --> 02:06:28,708 What if 2680 02:06:30,250 --> 02:06:31,666 We do a small campaign meeting 2681 02:06:32,250 --> 02:06:34,291 Super -Super 2682 02:06:34,541 --> 02:06:36,750 This might be a backlash to us 2683 02:06:36,875 --> 02:06:39,541 If they start talking to people regarding bridge. 2684 02:06:39,541 --> 02:06:43,416 It will be a big problem to us 2685 02:06:44,875 --> 02:06:46,291 A campaign meeting 2686 02:06:48,208 --> 02:06:50,250 Arrange for our campaign meeting too 2687 02:06:51,208 --> 02:06:52,625 Make it grand 2688 02:06:53,333 --> 02:06:55,208 It's not about making it grand. 2689 02:06:55,208 --> 02:06:56,583 We need people who are willing to attend 2690 02:06:56,791 --> 02:06:59,375 We are already in the negative side. 2691 02:06:59,833 --> 02:07:01,541 We'll invite a known face 2692 02:07:02,500 --> 02:07:04,458 He'll never say no to me 2693 02:07:05,333 --> 02:07:07,833 And if he comes, The crowd will go crazy 2694 02:07:08,666 --> 02:07:11,416 If he talks on my behalf 2695 02:07:12,208 --> 02:07:15,125 We don't have to worry at all 2696 02:07:15,291 --> 02:07:17,291 Who is that great person 2697 02:07:17,291 --> 02:07:19,250 our people honor so deeply 2698 02:07:19,541 --> 02:07:21,208 My childhood friend 2699 02:07:23,041 --> 02:07:24,958 A proud Tuluva who is popular 2700 02:07:24,958 --> 02:07:26,291 all over the county 2701 02:07:27,625 --> 02:07:29,833 Everyone's favourite 2702 02:07:30,333 --> 02:07:31,541 My favourite 2703 02:07:34,583 --> 02:07:37,166 Indian SUPERSTAR 2704 02:07:57,875 --> 02:07:59,125 Step on the scene with 2705 02:07:59,125 --> 02:08:00,541 the world in my stride 2706 02:08:00,625 --> 02:08:03,166 Eyes like fire..can't run, can't hide 2707 02:08:03,291 --> 02:08:06,041 The crowd roars loud.They know his name 2708 02:08:06,083 --> 02:08:09,208 Anna the legend rewriting the game 2709 02:08:16,791 --> 02:08:18,333 Anna 2710 02:08:19,666 --> 02:08:21,208 Anna 2711 02:08:22,291 --> 02:08:24,250 King with the mantra 2712 02:08:24,291 --> 02:08:25,833 Superstar Anna 2713 02:08:27,916 --> 02:08:29,666 Heart of a yodha 2714 02:08:29,833 --> 02:08:31,500 Superstar Anna 2715 02:08:33,458 --> 02:08:35,208 King with the mantra 2716 02:08:35,541 --> 02:08:36,875 Superstar Anna 2717 02:08:38,875 --> 02:08:40,250 Heart of a yodha โ€Ž 2718 02:08:40,750 --> 02:08:42,083 Superstar Anna 2719 02:08:43,000 --> 02:08:44,500 Hey! Hi Vishu 2720 02:08:45,416 --> 02:08:46,958 Hello 2721 02:08:48,125 --> 02:08:50,291 Nice to see you welcome 2722 02:08:50,375 --> 02:08:51,625 This is our party president 2723 02:08:51,625 --> 02:08:52,166 Namaskara 2724 02:08:52,166 --> 02:08:52,666 Namasthe 2725 02:08:55,166 --> 02:08:55,666 Please come 2726 02:08:56,208 --> 02:08:57,041 Let's go -Please 2727 02:08:57,458 --> 02:08:57,833 Please come 2728 02:08:59,000 --> 02:08:59,666 Come let's go together 2729 02:08:59,666 --> 02:09:00,208 Sure 2730 02:09:00,833 --> 02:09:02,541 King with the mantra 2731 02:09:02,916 --> 02:09:04,458 Superstar Anna 2732 02:09:06,333 --> 02:09:08,083 Heart of a yodha 2733 02:09:08,458 --> 02:09:09,958 Superstar Anna 2734 02:09:12,875 --> 02:09:15,041 Vishu, all your works are like this 2735 02:09:15,041 --> 02:09:16,416 last moment urgency 2736 02:09:16,958 --> 02:09:17,916 You call me at last moment 2737 02:09:17,916 --> 02:09:19,166 and compell me to come 2738 02:09:19,458 --> 02:09:22,666 I cancelled my shoot and have come for you 2739 02:09:23,208 --> 02:09:24,750 You busy person 2740 02:09:24,916 --> 02:09:26,541 It brings me great joy that 2741 02:09:26,541 --> 02:09:28,416 you valued our friendship and came here 2742 02:09:28,500 --> 02:09:29,500 Thank you very much 2743 02:09:29,750 --> 02:09:30,208 Hey 2744 02:09:30,541 --> 02:09:35,208 You know that I'm very far from politics 2745 02:09:35,208 --> 02:09:37,416 The only reason I'm here..is because my 2746 02:09:37,458 --> 02:09:39,541 friend stands for the good of this village 2747 02:09:39,583 --> 02:09:39,958 Yes 2748 02:09:40,833 --> 02:09:43,708 Infact my presence is not need for you 2749 02:09:44,541 --> 02:09:46,666 You have already won four times. 2750 02:09:46,666 --> 02:09:48,416 You have a good name 2751 02:09:48,583 --> 02:09:50,083 I became more popular 2752 02:09:50,083 --> 02:09:51,375 after you agreed to come 2753 02:09:51,750 --> 02:09:53,125 It's a festival today 2754 02:09:53,500 --> 02:09:54,041 Is it 2755 02:09:55,166 --> 02:09:55,916 Leave it 2756 02:09:56,291 --> 02:09:57,000 Tell me the plan 2757 02:09:57,375 --> 02:09:59,083 Campaign meet will start at 4 2758 02:09:59,083 --> 02:10:00,958 You can get ready after i send my people 2759 02:10:01,250 --> 02:10:03,041 Done, carry on with your work 2760 02:10:03,208 --> 02:10:04,000 I'll see you at 4 2761 02:10:04,541 --> 02:10:05,541 Ok. See you in the evening 2762 02:10:07,208 --> 02:10:07,958 Sanjeev Anna 2763 02:10:08,125 --> 02:10:08,916 Yes Sir 2764 02:10:10,125 --> 02:10:10,541 Sir 2765 02:10:10,875 --> 02:10:11,541 Sanjeev anna 2766 02:10:12,000 --> 02:10:14,208 Take care of him properly 2767 02:10:14,375 --> 02:10:14,833 Yes sir 2768 02:10:17,166 --> 02:10:20,833 Dear voters, on behalf of KJS party's candidate 2769 02:10:20,875 --> 02:10:23,750 for the Simha bettu assembly constituency, 2770 02:10:23,833 --> 02:10:27,750 Hindi superstar Sunil Shetty will be 2771 02:10:27,791 --> 02:10:33,875 attending as a special guest today at 4PM 2772 02:10:46,000 --> 02:10:48,791 Its a great joy that Sunil Shetty is visiting our village 2773 02:10:48,791 --> 02:10:51,333 And for bringing him here, our vote goes to Vishwanath 2774 02:10:51,500 --> 02:10:52,833 We are very happy that Sunil Shetty 2775 02:10:52,833 --> 02:10:54,583 is visiting our village. 2776 02:10:54,583 --> 02:10:58,875 But I dont think he knows about the dispute between 2777 02:10:58,875 --> 02:11:03,166 Sathya and Vishwanath regarding the bridge. 2778 02:11:03,166 --> 02:11:04,500 Can you shut your mouth 2779 02:11:04,541 --> 02:11:06,250 Its a small in Simhabettu 2780 02:11:06,291 --> 02:11:08,666 There are many villages under Simhabettu constituency 2781 02:11:08,708 --> 02:11:10,375 We are not responsible for that problem 2782 02:11:10,375 --> 02:11:13,208 This time our vote is for Vishwanath 2783 02:11:13,250 --> 02:11:16,791 Victory for Sunil Shetty Victory for Vishwanath 2784 02:11:16,833 --> 02:11:18,291 How hopeful are you about winning after 2785 02:11:18,291 --> 02:11:20,375 knowing that Mr Sunil Shetty is here? 2786 02:11:20,541 --> 02:11:22,833 Its not about hope 2787 02:11:23,333 --> 02:11:25,583 We are happy that Mr Sunil shetty is here 2788 02:11:25,625 --> 02:11:28,166 But he shouldn't have been here today 2789 02:11:28,916 --> 02:11:32,416 Even my own family doesn't want to attend my party funtion. 2790 02:11:32,416 --> 02:11:36,375 Instead they are going to witness Mr Sunil Shetty 2791 02:11:38,750 --> 02:11:43,125 Let's ask about Sathya's opinion regarding this 2792 02:11:44,333 --> 02:11:46,625 We are not at all disappointed about this matter. 2793 02:11:47,333 --> 02:11:50,333 Its a great feeling that he is visiting this small villiage. 2794 02:11:51,333 --> 02:11:52,541 I'm sad because 2795 02:11:54,500 --> 02:11:55,708 Again the bridge is 2796 02:11:58,208 --> 02:11:59,166 Just a dream 2797 02:12:00,333 --> 02:12:03,375 The people who were previously unhappy with Vishwanath 2798 02:12:03,375 --> 02:12:08,333 now seem to be in his support after Sunil Shetty's visit 2799 02:12:08,333 --> 02:12:11,416 Main reason for this is Mr Sunil Shetty 2800 02:12:11,416 --> 02:12:12,416 Anna, one minute 2801 02:12:12,708 --> 02:12:13,916 By the way 2802 02:12:14,458 --> 02:12:17,666 What is the matter regarding this bridge. 2803 02:12:18,458 --> 02:12:19,958 Btw who is this Sathya? 2804 02:12:21,375 --> 02:12:22,000 Actually.. 2805 02:12:22,666 --> 02:12:24,500 They are my own people, Please continue 2806 02:12:25,000 --> 02:12:26,541 We are facing lot of problems 2807 02:12:26,541 --> 02:12:28,416 by not having a bridge in our village. 2808 02:12:29,583 --> 02:12:32,208 There are many instances where people have died halfway 2809 02:12:32,250 --> 02:12:33,916 unable to reach the hospital on time. 2810 02:12:52,750 --> 02:12:56,208 Vishwanath wants us to leave this village 2811 02:12:56,916 --> 02:13:00,166 PLease don't tell him that I told you all this. 2812 02:13:01,041 --> 02:13:02,000 It will be a problem to me 2813 02:13:02,041 --> 02:13:03,291 Don't worry. You can leave 2814 02:13:03,291 --> 02:13:04,000 Thank you 2815 02:13:15,000 --> 02:13:16,500 Hello, tell me -Vishu 2816 02:13:17,583 --> 02:13:21,916 People are against you and you are troubling them alot 2817 02:13:22,375 --> 02:13:25,208 You called me here just to divert people's mind 2818 02:13:25,833 --> 02:13:29,000 What are you talking about. I'm confused. 2819 02:13:29,333 --> 02:13:32,250 You called me here to divert the actual cause. 2820 02:13:32,583 --> 02:13:35,875 Oh the Bridge, It's a silly matter 2821 02:13:36,125 --> 02:13:38,708 This fool named Sathya is making a issue out of it. 2822 02:13:39,375 --> 02:13:42,833 There are 2 lakh people in our constituency 2823 02:13:43,041 --> 02:13:44,958 This is just a matter of 100 houses. 2824 02:13:45,000 --> 02:13:46,833 we don't have to worry 2825 02:13:47,125 --> 02:13:48,291 Forget 100 2826 02:13:49,291 --> 02:13:51,208 Even if it is about one house. 2827 02:13:51,708 --> 02:13:53,500 I'll be on their side 2828 02:13:53,791 --> 02:13:55,958 Whoever commits injustice, No matter who they are 2829 02:13:56,583 --> 02:13:57,875 Even if it is my friend 2830 02:13:58,416 --> 02:14:00,208 I'll be against him 2831 02:14:00,291 --> 02:14:02,583 You are not understanding the issue 2832 02:14:02,833 --> 02:14:05,041 They are lucky that a multinational company 2833 02:14:05,083 --> 02:14:07,750 has selected this village for their project 2834 02:14:08,041 --> 02:14:12,000 And they offering a good price too to relocate. 2835 02:14:12,458 --> 02:14:14,416 People rejected it. What sort of ego is this? 2836 02:14:14,541 --> 02:14:16,208 Your's is EGO 2837 02:14:16,791 --> 02:14:19,291 They are right.Its their love towards the piece of land what they have 2838 02:14:19,958 --> 02:14:21,333 Understand one thing 2839 02:14:21,958 --> 02:14:24,083 They are from this land.They grew up here 2840 02:14:24,208 --> 02:14:27,708 they are not ready sell it for the sake of money. 2841 02:14:28,875 --> 02:14:29,583 And listen 2842 02:14:30,791 --> 02:14:31,916 If you want me to come there 2843 02:14:32,750 --> 02:14:35,458 Go and promise the villagers that 2844 02:14:35,500 --> 02:14:38,416 you will get them a bridge done 2845 02:14:38,791 --> 02:14:39,458 You got it? 2846 02:14:40,291 --> 02:14:42,958 Otherwise I'm going. OK? 2847 02:14:43,041 --> 02:14:44,750 You don't have to interfere in all this 2848 02:14:45,375 --> 02:14:47,833 the business men who fund's the election 2849 02:14:47,875 --> 02:14:50,541 is more important than the people 2850 02:14:51,291 --> 02:14:54,333 This is regarding my pride 2851 02:14:55,916 --> 02:14:57,875 I dont care about your pride 2852 02:14:58,833 --> 02:15:00,666 I'm not with you in this 2853 02:15:00,916 --> 02:15:01,875 Is that so 2854 02:15:03,708 --> 02:15:06,291 I know how to get you here 2855 02:15:06,666 --> 02:15:08,500 Oh! Is it? 2856 02:15:15,708 --> 02:15:16,708 Do you hear that 2857 02:15:18,333 --> 02:15:18,958 That's 2858 02:15:20,375 --> 02:15:21,833 My foot. 2859 02:16:02,666 --> 02:16:03,666 Fighters! 2860 02:16:05,041 --> 02:16:08,958 I've been doing this from past 35 years in Hindi Cinema 2861 02:16:09,458 --> 02:16:11,333 Should I do the same here too 2862 02:16:11,541 --> 02:16:12,625 Think about it 2863 02:16:12,791 --> 02:16:15,208 SIr, Vishwanath told us to bring you to the function 2864 02:16:15,916 --> 02:16:17,833 We are already late, Let's go 2865 02:16:20,958 --> 02:16:21,541 Me! 2866 02:16:22,958 --> 02:16:24,666 You came here to take me 2867 02:16:25,458 --> 02:16:27,166 I've already told him that I'm not coming 2868 02:16:29,625 --> 02:16:31,750 I've to tell you the whole story now 2869 02:16:35,583 --> 02:16:37,208 It's better if you all come together 2870 02:16:37,916 --> 02:16:39,958 I don't know all that 2871 02:16:40,083 --> 02:16:41,750 We are getting late, let's go 2872 02:16:41,916 --> 02:16:42,500 Aye 2873 02:16:44,458 --> 02:16:46,666 This is my village, These are my people 2874 02:16:46,833 --> 02:16:48,583 Just stand and watch the show 2875 02:16:48,958 --> 02:16:51,750 I wont agree even if you beg me. 2876 02:16:52,250 --> 02:16:53,541 You are ordering me. What do you think I'll do 2877 02:16:54,291 --> 02:16:56,833 I don't think fight is necessary now 2878 02:16:57,583 --> 02:16:59,875 But if you are craving for it. 2879 02:17:01,041 --> 02:17:02,541 Anna on the floor and 2880 02:17:02,583 --> 02:17:04,000 you think you're ready? No! 2881 02:17:04,083 --> 02:17:05,458 Step on the battlefield 2882 02:17:05,458 --> 02:17:07,000 with galaxies aligned 2883 02:17:07,000 --> 02:17:09,958 And the universe walks beside my stride 2884 02:17:10,125 --> 02:17:11,666 Eyes are blazingflames, and 2885 02:17:11,708 --> 02:17:13,333 there ain't no place for you to hide 2886 02:17:13,333 --> 02:17:14,500 Anna the immortal legend 2887 02:17:14,541 --> 02:17:16,333 Whetever comes on and he wont stop now! 2888 02:17:32,708 --> 02:17:36,750 Seeking blessings and touching one's feet is our tradition 2889 02:17:36,791 --> 02:17:38,625 But not pulling one's leg like you do 2890 02:17:54,000 --> 02:17:57,291 Superstar..King with the mantra 2891 02:17:57,375 --> 02:17:59,916 Superstar..Fire of a yodha 2892 02:17:59,958 --> 02:18:03,291 Superstar..King with the mantra 2893 02:18:03,333 --> 02:18:06,791 Superstar..Fire of a yodha 2894 02:18:28,083 --> 02:18:31,250 The crowd I am witnessing here, You are my strength 2895 02:18:31,708 --> 02:18:33,458 Superstar Sunil Shetty is not 2896 02:18:33,583 --> 02:18:36,458 the only reason for this huge gathering 2897 02:18:36,541 --> 02:18:39,625 But the belief that you have on me and my work 2898 02:18:46,583 --> 02:18:49,083 I think you can start now 2899 02:18:49,416 --> 02:18:51,541 Let the crowd gather 2900 02:18:52,000 --> 02:18:54,166 I don't think that will happen 2901 02:18:54,541 --> 02:18:55,666 We shall finish this once 2902 02:18:55,875 --> 02:18:56,791 Go ahead 2903 02:18:57,583 --> 02:18:59,250 There are only 5 people who have come 2904 02:18:59,625 --> 02:19:02,041 That too all are my friends. 2905 02:19:02,041 --> 02:19:04,041 even other are our people too 2906 02:19:04,041 --> 02:19:06,208 I think I can call them later and tell what I want to 2907 02:19:08,125 --> 02:19:08,791 Sathya 2908 02:19:09,208 --> 02:19:11,250 I had given you my land documents 2909 02:19:11,291 --> 02:19:14,791 If you haven't mortgaged it yet 2910 02:19:14,791 --> 02:19:17,875 can you please give it back 2911 02:19:17,875 --> 02:19:20,291 Can you please shut your mouth 2912 02:19:20,458 --> 02:19:21,708 Krishnappanna, You can start 2913 02:19:21,750 --> 02:19:22,041 Ok 2914 02:19:22,083 --> 02:19:23,791 We have a Facebook live there. 2915 02:19:23,833 --> 02:19:25,875 People who live in abroad are watching it 2916 02:19:25,875 --> 02:19:26,875 What's the use. 2917 02:19:26,875 --> 02:19:29,750 We are doing this for the people here. 2918 02:19:29,791 --> 02:19:33,083 I was on my own..Did I need all this 2919 02:19:33,083 --> 02:19:34,958 There are only 5 people 2920 02:19:35,458 --> 02:19:38,208 People who are gathered here 2921 02:19:39,416 --> 02:19:42,000 Even thought there is a super star in the near by stage 2922 02:19:42,000 --> 02:19:44,708 You people are here. I thank you for that 2923 02:19:45,333 --> 02:19:47,458 This is our victory 2924 02:19:47,458 --> 02:19:49,708 I need a favour from you guys 2925 02:19:50,708 --> 02:19:51,833 You 5 people arre here. 2926 02:19:51,833 --> 02:19:55,583 I request you to create awareness to some other 5 people 2927 02:19:55,833 --> 02:19:58,041 That 5 people will go and tell some other 5 memebers 2928 02:19:58,291 --> 02:20:00,750 this will go on multiplying 2929 02:20:00,791 --> 02:20:01,833 What rubbish! 2930 02:20:01,833 --> 02:20:04,875 Are you promoting some chain business. 2931 02:20:04,958 --> 02:20:05,375 Dhamu 2932 02:20:05,416 --> 02:20:07,333 How much time will we need to do all this 2933 02:20:07,375 --> 02:20:07,875 Don't interrupt 2934 02:20:07,875 --> 02:20:08,958 Just shutup 2935 02:20:09,708 --> 02:20:12,583 Mr Sunil shetty was supposed to be here by this time 2936 02:20:13,125 --> 02:20:13,791 But 2937 02:20:14,708 --> 02:20:16,541 Due to some health reasons, 2938 02:20:16,541 --> 02:20:18,791 He might not attend the function 2939 02:20:18,791 --> 02:20:21,000 Oh my god! 2940 02:20:21,041 --> 02:20:23,458 If he is not coming then 2941 02:20:45,125 --> 02:20:45,791 But 2942 02:20:46,333 --> 02:20:49,250 Keeping friendship in first place, 2943 02:20:49,291 --> 02:20:52,666 Mr Sunil Shetty is here to address the gathering 2944 02:20:52,666 --> 02:20:54,500 Please welcome him 2945 02:20:54,875 --> 02:20:58,375 Sunil Shetty is here 2946 02:20:58,375 --> 02:21:00,583 He is here 2947 02:21:00,666 --> 02:21:02,291 Sunil shetty is here 2948 02:21:02,500 --> 02:21:03,875 Let's go 2949 02:21:05,333 --> 02:21:09,708 Look he is going 2950 02:21:09,750 --> 02:21:13,625 Sunil Anna 2951 02:21:13,708 --> 02:21:19,041 Come on let's go.. 2952 02:21:19,041 --> 02:21:24,583 Anna Stop 2953 02:21:24,583 --> 02:21:29,166 Sunil Anna 2954 02:21:29,208 --> 02:21:31,416 Let's go behind him 2955 02:21:33,333 --> 02:21:35,500 My dear people 2956 02:21:35,833 --> 02:21:39,208 Please listen to me..! 2957 02:22:32,333 --> 02:22:34,208 I think you missed the location. 2958 02:22:34,416 --> 02:22:35,708 Vishwanath's stage is not this 2959 02:22:36,875 --> 02:22:38,416 This is Sathya's stage right? 2960 02:22:38,458 --> 02:22:39,250 Yes 2961 02:22:39,916 --> 02:22:41,916 Then I'm in the right place 2962 02:22:46,125 --> 02:22:47,750 Namasthe -Namasthe Anna 2963 02:22:58,041 --> 02:23:00,833 Sunil Shetty is in this stage 2964 02:23:01,000 --> 02:23:04,250 Sunil Anna 2965 02:23:04,500 --> 02:23:07,208 Sunil Anna 2966 02:23:11,583 --> 02:23:14,500 Sir, He just went to Sathya's stage 2967 02:23:14,625 --> 02:23:17,291 Can you permit me to go there 2968 02:23:20,041 --> 02:23:22,583 Its ok.. I won't go 2969 02:23:22,750 --> 02:23:24,041 We are going to lose 2970 02:23:24,083 --> 02:23:27,000 My dear people of Tulunadu 2971 02:23:29,666 --> 02:23:31,583 Everybody looks surprised 2972 02:23:32,083 --> 02:23:34,083 to see me in this stage 2973 02:23:34,541 --> 02:23:36,416 After knowing the truth 2974 02:23:37,041 --> 02:23:39,583 I'm here, In this stage 2975 02:23:41,541 --> 02:23:43,500 I live in Mumbai 2976 02:23:44,000 --> 02:23:47,291 But I was born in this sacred land 2977 02:23:49,291 --> 02:23:52,125 A Tuluva, though he is far from his mother-land 2978 02:23:52,125 --> 02:23:55,625 for the sake of his achivements and career 2979 02:23:56,375 --> 02:24:03,291 He will never forget his roots 2980 02:24:05,541 --> 02:24:09,666 Meanwhile if injustice happens to the people here 2981 02:24:09,666 --> 02:24:10,958 He never keeps quiet 2982 02:24:12,041 --> 02:24:14,000 That's the reason why 2983 02:24:14,083 --> 02:24:17,333 I'm here for Sathya's support in this stage 2984 02:24:18,916 --> 02:24:20,916 Sathya and his people 2985 02:24:21,875 --> 02:24:26,208 Are trying so hard to build a bridge in this village 2986 02:24:26,833 --> 02:24:28,208 Which I got to know today 2987 02:24:29,416 --> 02:24:30,666 Think about this 2988 02:24:32,208 --> 02:24:35,833 Will you support a cheat like Vishwanath 2989 02:24:36,083 --> 02:24:38,375 or support these people 2990 02:24:38,375 --> 02:24:40,541 who are trying to do good for you and the village 2991 02:24:42,666 --> 02:24:43,541 Remember 2992 02:24:44,708 --> 02:24:46,250 Your vote matters 2993 02:24:47,500 --> 02:24:51,500 Your tuluva, Sunil Shetty is requesting you 2994 02:24:52,625 --> 02:24:55,833 Please vote for Krishnappa 2995 02:24:56,375 --> 02:24:58,500 Now tell me, Who get's your vote? 2996 02:24:58,625 --> 02:24:59,916 Krishnappa gets our vote 2997 02:25:00,000 --> 02:25:04,416 Who get's your vote? -Krishnappa gets our vote 2998 02:25:09,958 --> 02:25:12,125 Thank you for your help 2999 02:25:12,125 --> 02:25:20,541 Hail Sunil Shetty 3000 02:25:20,583 --> 02:25:24,875 Hail Krishnappa 3001 02:25:24,875 --> 02:25:27,416 Hail Sunil Shetty 3002 02:25:48,250 --> 02:25:56,291 Victory to Krishnappa 3003 02:25:56,291 --> 02:25:58,958 Who's road do you think this is? 3004 02:25:59,000 --> 02:26:01,000 It's not your father's anyway 3005 02:26:03,625 --> 02:26:05,791 Victory to Krishnappa 3006 02:26:52,250 --> 02:26:52,833 What happened? 3007 02:26:53,750 --> 02:26:55,083 Nothing. 3008 02:26:55,083 --> 02:26:56,416 Go have your dinner 3009 02:26:58,541 --> 02:26:59,416 what happened? 3010 02:26:59,416 --> 02:27:00,458 Grandma..what happened? 3011 02:27:01,000 --> 02:27:02,208 Nothing dear 3012 02:27:02,500 --> 02:27:04,458 You go, have your dinner 3013 02:27:04,458 --> 02:27:05,750 I'm asking you, what happened? 3014 02:27:11,666 --> 02:27:13,666 few hours ago they came home. 3015 02:27:22,166 --> 02:27:23,166 What happened? 3016 02:27:23,583 --> 02:27:24,416 please tell me 3017 02:27:26,416 --> 02:27:28,250 who are you all? 3018 02:27:28,250 --> 02:27:29,833 no mercy needed 3019 02:27:29,916 --> 02:27:30,500 leave us 3020 02:27:30,875 --> 02:27:31,708 Leave me 3021 02:27:31,708 --> 02:27:32,708 My son 3022 02:27:35,833 --> 02:27:38,541 Please leave my son 3023 02:27:38,541 --> 02:27:39,541 Don't do anything to my mother 3024 02:27:40,791 --> 02:27:41,958 My bangle 3025 02:28:02,916 --> 02:28:04,625 If you want your son alive 3026 02:28:04,708 --> 02:28:06,000 Tell him to keep quiet 3027 02:28:07,708 --> 02:28:09,583 Election is coming up in next four days 3028 02:28:10,166 --> 02:28:12,416 If at all I lose 3029 02:28:14,458 --> 02:28:15,791 I'll make sure your son's photo 3030 02:28:15,791 --> 02:28:17,291 will be hanging beside your wife's 3031 02:28:23,500 --> 02:28:25,083 tell him to withdraw his nomination 3032 02:28:25,583 --> 02:28:26,166 Let's go. 3033 02:28:32,541 --> 02:28:35,375 He took away your Grandfather's Kada 3034 02:28:43,625 --> 02:28:44,750 Sathya -My dear 3035 02:29:21,541 --> 02:29:25,250 (Satyena Pantha Vitato Devyanah) By truth unfolds the divine way, serene and bright, 3036 02:29:28,000 --> 02:29:31,708 (Yatra Tat Satyasya Paramam Nidhanam) Where desireless sages reach the supreme light. 3037 02:30:52,041 --> 02:30:53,333 Hey!! -Aye 3038 02:30:54,500 --> 02:30:56,250 Not because I can't do it 3039 02:30:56,833 --> 02:30:58,583 My answer will be this time's election result 3040 02:30:59,208 --> 02:31:01,333 Here after if you think of doing anything to my family 3041 02:31:02,000 --> 02:31:03,958 I'll definetly slit your throat 3042 02:31:19,375 --> 02:31:21,250 Thinking of what we did to his family 3043 02:31:21,666 --> 02:31:22,666 I thought he wouldn't come. 3044 02:31:23,250 --> 02:31:24,791 He is scary 3045 02:31:25,291 --> 02:31:27,208 He will bring us down 3046 02:31:27,958 --> 02:31:30,041 I think it's impossible for us to win. 3047 02:31:31,750 --> 02:31:33,416 He should have killed someone 3048 02:31:33,416 --> 02:31:35,291 instead of just breaking their bones 3049 02:31:35,291 --> 02:31:36,666 So that he could've been arrested 3050 02:31:36,666 --> 02:31:39,125 Then it would've been easy to pull people towards us 3051 02:31:41,500 --> 02:31:42,791 there is another way 3052 02:31:43,041 --> 02:31:44,875 Incase we kill our own person 3053 02:31:44,875 --> 02:31:47,208 and blame it on him 3054 02:31:47,375 --> 02:31:48,833 Then it will be a big problem to him 3055 02:31:49,125 --> 02:31:50,791 He will be arrested. 3056 02:31:51,083 --> 02:31:52,125 His entry to this place is recorded 3057 02:31:52,125 --> 02:31:53,458 in the CCTV which is outside 3058 02:31:53,458 --> 02:31:56,291 And there is no CC camera here 3059 02:31:56,541 --> 02:31:58,916 We can pull these people through this plan 3060 02:31:59,791 --> 02:32:01,500 will it be a favourable to us if we kill someone? 3061 02:32:01,916 --> 02:32:02,916 ofcourse 3062 02:32:03,041 --> 02:32:04,458 Krishnappa,the candidate. 3063 02:32:04,458 --> 02:32:07,541 He is such a dummy fellow 3064 02:32:08,416 --> 02:32:11,708 Sathya is the face of his party 3065 02:32:11,791 --> 02:32:14,208 if incase Sathya gets arrested 3066 02:32:14,250 --> 02:32:15,958 Then victory is ours 3067 02:32:18,666 --> 02:32:20,125 But, I don't think anyone will be ready 3068 02:32:20,125 --> 02:32:22,208 to sacrifice their life to us. 3069 02:32:42,291 --> 02:32:45,000 My brother in law, will he not sacrifice his life? 3070 02:32:48,000 --> 02:32:50,666 I can go to any extent, to win this election 3071 02:32:52,791 --> 02:32:54,833 Inspector, please register a case 3072 02:32:55,041 --> 02:32:55,625 Please tell me 3073 02:32:56,541 --> 02:32:59,916 My P.A has been murdered by Sathya 3074 02:33:00,458 --> 02:33:02,708 I have the proof which is needed 3075 02:33:02,958 --> 02:33:05,833 This is his political revenge 3076 02:33:06,500 --> 02:33:08,916 Arrest him publicly 3077 02:33:09,291 --> 02:33:09,875 Ok Sir 3078 02:33:10,958 --> 02:33:12,208 Thank you, My dear brother in law. 3079 02:33:13,625 --> 02:33:14,125 Hey 3080 02:33:15,291 --> 02:33:16,291 Take him to the hospital 3081 02:33:16,791 --> 02:33:17,375 but 3082 02:33:18,000 --> 02:33:19,000 after he is dead 3083 02:33:23,500 --> 02:33:30,458 DOWN.. DOWN.. 3084 02:33:30,541 --> 02:33:33,166 Murderer Sathya..DOWN ..DOWN 3085 02:33:33,208 --> 02:33:35,250 Handover the culprit to us 3086 02:33:35,291 --> 02:33:38,125 Yes..Handover him to us. 3087 02:33:38,250 --> 02:33:40,708 DOWN.. DOWN.. 3088 02:33:40,750 --> 02:33:43,958 Thrash him 3089 02:33:46,833 --> 02:33:48,708 He should not be spared. 3090 02:33:48,750 --> 02:33:51,416 Hand him over to us 3091 02:33:51,458 --> 02:33:53,250 break his bones 3092 02:33:56,250 --> 02:33:58,291 It's ok.. even if you don't elect me. 3093 02:34:01,750 --> 02:34:04,791 But please dont elect Krishnappa as your MLA 3094 02:34:05,958 --> 02:34:08,125 If you do so 3095 02:34:09,041 --> 02:34:10,541 You will indirectly help 3096 02:34:10,583 --> 02:34:12,125 that anti-social Sathya win. 3097 02:34:22,375 --> 02:34:23,625 I haven't killed anyone 3098 02:34:25,500 --> 02:34:28,833 Our people will believe him 3099 02:34:30,125 --> 02:34:31,458 and elect him as their MLA 3100 02:34:33,500 --> 02:34:38,458 whatever we tried and did till now is a total waste 3101 02:34:40,708 --> 02:34:41,750 Krishnappanna 3102 02:34:42,500 --> 02:34:43,500 I'm sorry 3103 02:34:44,666 --> 02:34:46,166 We couldn't achieve what we planned. 3104 02:34:47,208 --> 02:34:48,541 It's ok Sathya 3105 02:34:49,333 --> 02:34:51,875 Even though I have lost these many years 3106 02:34:52,208 --> 02:34:54,666 I was never sad about it. 3107 02:34:55,166 --> 02:34:56,250 But this time its different. 3108 02:34:56,291 --> 02:35:00,625 I feel so bad that you are losing this fight. 3109 02:35:02,916 --> 02:35:03,458 Dad 3110 02:35:06,291 --> 02:35:08,000 Did I need all this. 3111 02:35:08,750 --> 02:35:09,916 tomorrow is the election 3112 02:35:10,291 --> 02:35:12,416 and our hands are tied 3113 02:35:13,125 --> 02:35:16,416 Vishwanath is beyond our thinking 3114 02:35:18,125 --> 02:35:20,166 He is somewhere above us 3115 02:35:22,333 --> 02:35:25,333 But there is someone above him too 3116 02:35:25,833 --> 02:35:27,958 He knows the truth 3117 02:35:29,708 --> 02:35:32,708 God will never let us down 3118 02:35:43,041 --> 02:35:46,166 Election Day 3119 02:35:52,583 --> 02:35:55,916 winner winner chicken dinner 3120 02:35:56,333 --> 02:35:57,791 Namasthe -Get lost 3121 02:35:58,416 --> 02:35:59,125 Namasthe 3122 02:35:59,166 --> 02:36:00,958 Go to hell 3123 02:36:01,541 --> 02:36:03,041 Dad...Mom.. 3124 02:36:03,125 --> 02:36:04,541 Dad 3125 02:36:04,791 --> 02:36:05,833 Come on 3126 02:36:06,083 --> 02:36:07,083 get in 3127 02:36:07,583 --> 02:36:08,666 let's go vote 3128 02:36:08,833 --> 02:36:10,958 My choice is NOTA. 3129 02:36:11,166 --> 02:36:13,333 But never ever Krishnappa. 3130 02:36:13,375 --> 02:36:16,333 We'll not support a murderer. 3131 02:36:16,458 --> 02:36:17,833 You get lost 3132 02:36:22,041 --> 02:36:24,125 People are showing an average response 3133 02:36:24,125 --> 02:36:26,458 to voting in Simhabettu constituency. 3134 02:36:26,458 --> 02:36:28,916 As of now it appears that 3135 02:36:28,958 --> 02:36:32,000 Vishwanath is likely to win 3136 02:36:41,791 --> 02:36:43,916 Did you need all this 3137 02:36:44,291 --> 02:36:45,041 Aye 3138 02:36:45,041 --> 02:36:47,416 Even this time Vishwanath is our MLA 3139 02:36:57,458 --> 02:36:59,666 Even though it's 12 noon, 3140 02:36:59,708 --> 02:37:02,166 only 20% voting has taken place so far. 3141 02:37:02,208 --> 02:37:04,000 where as last time by this time, 3142 02:37:04,000 --> 02:37:06,416 more than 40% voting had already happened 3143 02:37:12,208 --> 02:37:14,458 Keep watching Namma Nadu News 3144 02:37:14,833 --> 02:37:17,250 Come let's go to office -Why what happened 3145 02:37:17,291 --> 02:37:18,416 you please come with me -Why? what's wrong? 3146 02:37:18,416 --> 02:37:19,458 Make it quick 3147 02:37:19,458 --> 02:37:20,625 Where are we going? 3148 02:37:24,916 --> 02:37:26,125 Breaking news. 3149 02:37:26,125 --> 02:37:29,708 Something the people of Simha bettu constituency must take a note of 3150 02:37:30,208 --> 02:37:32,125 A major twist in the PA murder case 3151 02:37:32,125 --> 02:37:34,375 involving current MLA Vishwanath 3152 02:37:36,500 --> 02:37:39,125 On Namma Naadu news channel, 3153 02:37:39,125 --> 02:37:41,875 Vishwanath's driver Sukesh is revealing 3154 02:37:41,916 --> 02:37:44,375 exclusive information along with evidence 3155 02:37:48,708 --> 02:37:50,416 Everybody please listen to me 3156 02:37:51,125 --> 02:37:53,666 Sathya is not the murderer 3157 02:37:54,666 --> 02:37:56,166 What happened that day was.. 3158 02:38:01,625 --> 02:38:02,083 Hey 3159 02:38:02,625 --> 02:38:04,583 Take him to the hospital. But 3160 02:38:04,583 --> 02:38:05,791 After he is dead 3161 02:38:09,333 --> 02:38:11,333 Get up you waste fellows 3162 02:38:22,916 --> 02:38:24,333 Shashi Anna 3163 02:38:24,833 --> 02:38:26,375 What ever it takes...I will save you 3164 02:38:26,458 --> 02:38:27,458 No.. leave it 3165 02:38:27,458 --> 02:38:28,458 Let's go to the hospital 3166 02:38:28,500 --> 02:38:30,541 I don't know if I'm going to die or not 3167 02:38:30,583 --> 02:38:33,500 But the truth has to come out 3168 02:38:33,583 --> 02:38:34,291 Make a video. 3169 02:38:34,291 --> 02:38:36,416 No, let's go to the hospital now. 3170 02:38:36,416 --> 02:38:37,708 Take out your phone 3171 02:38:37,708 --> 02:38:38,708 Come on. 3172 02:38:42,291 --> 02:38:44,041 If at all I die. 3173 02:38:44,375 --> 02:38:46,000 Sathya is not the culprit 3174 02:38:46,583 --> 02:38:49,333 The culprit is my brother in law Vishwanath 3175 02:38:50,333 --> 02:38:53,291 He did all these just for the sake of elections 3176 02:38:54,541 --> 02:38:57,708 This is my punishment for my mistakes. 3177 02:38:58,000 --> 02:39:01,500 But Vishwanath shouldn't win this elections 3178 02:39:01,958 --> 02:39:04,583 He shouldn't win 3179 02:39:04,916 --> 02:39:07,916 He shouldn't win 3180 02:39:07,916 --> 02:39:08,875 Vishh... 3181 02:39:16,416 --> 02:39:19,666 Sathya always fighted for the bridge. 3182 02:39:19,958 --> 02:39:21,250 If it was there 3183 02:39:21,958 --> 02:39:23,625 even my wife would've been alive today 3184 02:39:24,583 --> 02:39:27,416 I didn't have the courage to tell this out till date. 3185 02:39:27,583 --> 02:39:29,916 But now, my consience doesn't agree. 3186 02:39:30,000 --> 02:39:31,916 Vishwanath deserves to be behind the bars. 3187 02:39:32,125 --> 02:39:34,125 Sathya should be free'd 3188 02:39:34,625 --> 02:39:35,375 Please 3189 02:39:35,750 --> 02:39:36,750 Please 3190 02:40:17,000 --> 02:40:18,833 Sathya should come out 3191 02:40:18,833 --> 02:40:24,708 Krishnappanna we will make you win 3192 02:41:01,708 --> 02:41:03,333 You are finished 3193 02:41:07,000 --> 02:41:08,291 Result Day 3194 02:41:08,291 --> 02:41:10,375 After the final round of counting in 3195 02:41:10,375 --> 02:41:12,958 simhabettu assembly constitution, 3196 02:41:13,000 --> 02:41:15,583 independent candidate Krishnappa 3197 02:41:15,625 --> 02:41:19,250 has won with a margin 12000 votes 3198 02:41:36,083 --> 02:41:39,125 My son taught the value of a party worker 3199 02:41:39,125 --> 02:41:39,583 That's right 3200 02:41:39,583 --> 02:41:42,000 I never thought I would become an MLA 3201 02:41:42,000 --> 02:41:44,750 Thank you Sathya. Actually you are the MLA. Not me 3202 02:41:45,416 --> 02:41:47,208 Sir you are the MLA. 3203 02:41:47,250 --> 02:41:49,166 I just want a bridge in this village 3204 02:42:00,583 --> 02:42:02,958 Sukesh, please come here 3205 02:42:03,000 --> 02:42:03,500 please come 3206 02:42:03,500 --> 02:42:06,000 You are the main reason for this to happen 3207 02:42:06,000 --> 02:42:08,833 Finally we will have a bridge here 3208 02:42:08,875 --> 02:42:10,166 Sathya, I'm very happy because 3209 02:42:10,166 --> 02:42:12,833 You kept your words. My tender is passed 3210 02:42:12,833 --> 02:42:14,625 Thank you Sathya, Thank you Sir 3211 02:42:14,625 --> 02:42:16,166 Finish it on time please 3212 02:42:16,166 --> 02:42:17,708 Sir, don't worry about it 3213 02:42:17,708 --> 02:42:18,875 All the workers are from UP 3214 02:42:18,875 --> 02:42:22,375 They are very hard working 3215 02:42:22,375 --> 02:42:23,750 Congralutations 3216 02:42:23,750 --> 02:42:24,916 Thank you so much 3217 02:42:24,916 --> 02:42:27,916 Kamlesh..start the mixing 3218 02:42:27,958 --> 02:42:29,666 Let the bridge be strong 3219 02:42:29,708 --> 02:42:32,333 I have to drive my ambulance on it 3220 02:42:44,166 --> 02:42:45,666 AFTER 2 YEARS 3221 02:42:53,208 --> 02:42:53,708 Hello Anna 3222 02:42:53,958 --> 02:42:54,500 Namasthe 3223 02:42:55,375 --> 02:42:57,166 Hey Sathya, Congratulations 3224 02:42:58,125 --> 02:42:59,958 Finally the village has a bridge now 3225 02:43:00,250 --> 02:43:02,000 You kept your promise 3226 02:43:02,708 --> 02:43:03,750 Brilliant 3227 02:43:03,791 --> 02:43:05,833 You are the main reason for this success 3228 02:43:06,666 --> 02:43:07,875 Villagers will never forget this help of your's 3229 02:43:08,708 --> 02:43:09,375 Thanks Anna 3230 02:43:09,833 --> 02:43:12,250 I'm always there for your good work. 3231 02:43:12,250 --> 02:43:13,333 You know that right. 3232 02:43:13,333 --> 02:43:14,041 Just give me a call 3233 02:43:14,708 --> 02:43:15,000 Ok 3234 02:43:15,541 --> 02:43:16,041 Yes Anna 3235 02:43:16,708 --> 02:43:17,625 Thank you so much 3236 02:43:22,875 --> 02:43:23,875 She'll scold me now 3237 02:43:25,250 --> 02:43:26,583 Hello -Where are you 3238 02:43:27,041 --> 02:43:27,750 On my way 3239 02:43:27,750 --> 02:43:29,083 Why are you always late. 3240 02:43:29,083 --> 02:43:30,000 Can't you come early 3241 02:43:30,000 --> 02:43:30,625 I'm coming 3242 02:43:30,625 --> 02:43:32,083 When will I start cooking 3243 02:43:32,125 --> 02:43:33,125 I'm on my way 3244 02:43:33,250 --> 02:43:35,458 Did you have any protest to attend? 3245 02:43:35,625 --> 02:43:37,291 I'm married now. I won't go 3246 02:43:37,416 --> 02:43:38,916 I'll be there. Cut the call 3247 02:43:39,333 --> 02:43:41,833 I was better while we were dating. 3248 02:43:53,541 --> 02:43:58,125 Come together,raise the cry- JAI 3249 02:43:58,208 --> 02:44:02,625 For our rights we will fight 3250 02:44:03,041 --> 02:44:07,583 Come together,raise the cry- JAI 3251 02:44:07,708 --> 02:44:12,583 For our rights we will fight 216211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.