All language subtitles for Greek Adventures - Literally! (Greece 1983, Katerina Spathi, Maria Alexopoulou)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,269 --> 00:02:59,670 Ωραία! 2 00:06:43,020 --> 00:06:43,500 Πάμε να 3 00:06:43,500 --> 00:06:50,420 κάνουμε πλάκα 4 00:06:50,420 --> 00:06:51,420 με το ματάκια, ρε. 5 00:06:52,220 --> 00:06:53,260 Να μην μας πάρει πρέφα. 6 00:07:02,890 --> 00:07:03,890 Το ουίσκι δεν πάει με το ματι. 7 00:07:04,770 --> 00:07:05,770 Λιγούρι. 8 00:07:06,430 --> 00:07:10,090 Ρε παιδιά, βγήκα μια βόλτα και να που έπεσα. Να μην κάνω ματι ρε παιδιά. 9 00:07:10,310 --> 00:07:12,430 Αφού με ρέστασα από χινέχα ρε παιδιά. 10 00:07:13,070 --> 00:07:14,410 Πώς θα το κάνω ρε δηλαδή. 11 00:07:15,330 --> 00:07:16,670 Εσείς στη θέση μου τι θα κάνετε. 12 00:07:16,950 --> 00:07:18,830 Εντάξει, εντάξει ρε φίλε μη τραγουδιάσετε. 13 00:07:19,150 --> 00:07:20,150 Σύνο. 14 00:07:20,910 --> 00:07:21,910 Σύνο. 15 00:07:52,390 --> 00:07:57,250 Λοιπόν, Παύλο Ζαγκού, αν δώσεις χρήμα θα κάνεις χοντρό μάτι. Πρώτη φορά θα 16 00:07:57,250 --> 00:08:00,370 κάνεις μάτι χωρίς να δώσεις μία. Το κανονίσαμε. 17 00:08:00,610 --> 00:08:02,110 Θα έρθω εγώ να σε πάρω. 18 00:08:02,370 --> 00:08:03,370 Κατάλαβες, έτσι. 19 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 Ωραία, μα έτσι. 20 00:08:06,900 --> 00:08:08,460 Εις υγείαν. Γεια μας. Γεια μας. 21 00:08:15,660 --> 00:08:18,180 Έλα, μωρό μου. 22 00:08:19,600 --> 00:08:20,060 Έλα, 23 00:08:20,060 --> 00:08:28,060 μωρό 24 00:08:28,060 --> 00:08:30,720 μου, με πάθος έτσι να μας βλέπει ο Ματάκιας. 25 00:09:27,180 --> 00:09:28,180 Ευχαριστώ. 26 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 Ίσως! Ίσως! 27 00:13:29,640 --> 00:13:32,220 Δεν έχω ξαναφάει τέτοια ψεμάρα. 28 00:13:37,520 --> 00:13:38,520 Σταματάς. 29 00:13:55,260 --> 00:13:57,860 Έλα, με έχεις ξεσκίσει. Ειχείς τέτοια. 30 00:15:07,030 --> 00:15:08,030 Λοιπόν, ευχαριστημένος. 31 00:15:08,190 --> 00:15:09,190 Παιδιά, τι να σας πω. 32 00:15:09,250 --> 00:15:10,490 Έμεινα κατεδουσιασμένος. 33 00:15:10,850 --> 00:15:11,870 Λοιπόν, Γιάννη, πότε θα σε δω. 34 00:15:12,270 --> 00:15:16,370 Βιάζεσαι, προηγείται ο Κώστας, εντάξει. Θα χώσεις με καρκίνες παραπάνω, αλλά θα 35 00:15:16,370 --> 00:15:18,410 απολαύσεις υπέφρειο μάτι. Έγινε. 36 00:15:30,350 --> 00:15:31,830 Πώς σου φαίνεται το μέρος. 37 00:15:32,230 --> 00:15:33,230 Ωραίο είναι. 38 00:15:33,970 --> 00:15:35,330 Κοίταξε στο βάθος τα κύματα. 39 00:15:35,570 --> 00:15:36,730 Σαν πρόβατα μοιάζουν. 40 00:15:37,210 --> 00:15:40,550 Φαντάζομαι όταν δεν θα έχει αέρα θα είναι απόλαυση για γυμνισμό. 41 00:15:42,130 --> 00:15:43,350 Τι λες Κώστα. 42 00:15:43,570 --> 00:15:47,570 Ελάτε τώρα και θα σας δείξω πολλάξιο θέατα. Α βιαστικός είσαι βρε. 43 00:15:47,810 --> 00:15:50,690 Σαν πολύ και πρέπει να σε ζεστάνω μανάρια μου. 44 00:15:51,350 --> 00:15:52,350 Μανάρια μου. 45 00:15:52,730 --> 00:15:54,970 Μαύρο κολάρες μου ελάτε. 46 00:15:56,570 --> 00:15:58,050 Δε δαρέ μου. 47 00:16:05,210 --> 00:16:07,350 Τώρα να δεις πως θα σε φτιάξουμε εμείς. 48 00:16:13,320 --> 00:16:16,320 Ω, πότη σαρμέλα που την έχεις. 49 00:16:18,940 --> 00:16:20,320 Αλλά βγάλ' το αυτό. 50 00:16:24,260 --> 00:16:26,300 Έλα κι εσύ, έβγαλα την πλούζα σου. 51 00:16:27,420 --> 00:16:28,420 Έτσι. 52 00:16:29,240 --> 00:16:31,000 Έτσι να είμασαι με τα κορμιά μας. 53 00:16:36,660 --> 00:16:38,600 Έλα από εδώ το καλό το θέαμα. 54 00:16:42,780 --> 00:16:43,780 Έλα κι εσύ, λελα. 55 00:16:45,300 --> 00:16:47,380 Έλα, γδύσου, μην αργείς. 56 00:16:48,180 --> 00:16:49,180 Μπράβο. 57 00:16:50,960 --> 00:16:51,960 Παιδί μου. 58 00:16:53,560 --> 00:16:55,620 Η Στάρο δεν θα πει τίποτα. 59 00:16:56,420 --> 00:16:58,100 Δεν πιστεύω να έχεις αντίρρηση. 60 00:16:58,480 --> 00:16:59,800 Έλα, ρίξε τώρα το χρήμα. 61 00:17:00,280 --> 00:17:02,340 Κάνε γρήγορα, γιατί θα χάσεις πολύ μάτι. 62 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 Έλα, κουνήσου. 63 00:17:08,810 --> 00:17:12,990 Κορίτσια, πρέπει να κάνουμε ωραία κόλπα να το ευχαριστηθεί ο Ματάκης για να του 64 00:17:12,990 --> 00:17:13,990 τα παίρνουμε χοντρά. 65 00:17:14,089 --> 00:17:16,470 Ό ,τι θέλει θα το ευχαριστηθούμε. 66 00:17:27,089 --> 00:17:28,089 Δηλαδή! 67 00:17:29,250 --> 00:17:30,250 Καλό μάτι! 68 00:17:30,490 --> 00:17:31,650 Κοπάρε τη διαμαλάκα! 69 00:18:00,970 --> 00:18:01,970 Πού είσαι, κύριε. 70 00:18:03,670 --> 00:18:04,790 Πασπιδιώκα το χαδρός. 71 00:19:02,990 --> 00:19:03,990 Ευχαριστώ. 72 00:20:04,200 --> 00:20:07,280 Γι' αυτό μαλάκι είσαι. Έλα, ζωπάτε ρε παιδιά, μη μου τις πάτε. 73 00:20:07,760 --> 00:20:10,320 Θέλω να φτιαχτώ κι εγώ απέναντι στο βούτσο σου. 74 00:20:11,240 --> 00:20:12,240 Έτσι. 75 00:20:12,640 --> 00:20:18,280 Έλα. Η πούτσα την έχεις ρε Κώστα. Θα είναι μια ψώνιο είναι. Θα το κλετήσω. 76 00:21:24,230 --> 00:21:27,190 Φτιάξε μας και τις δύο πέδα ρε. Σε φτιάχνω, σε φτιάχνω. 77 00:21:33,610 --> 00:21:36,310 Ψιολογικά τώρα σας το περάσω και τα δύο. 78 00:21:37,110 --> 00:21:38,110 Έτσι. 79 00:21:46,130 --> 00:21:48,750 Κώστα, ήθελα να σε έχω μέσα μου. 80 00:21:49,810 --> 00:21:52,170 Έχεις μια πούτσα με κάτι νεύρα. 81 00:21:52,700 --> 00:21:54,120 Σαν σειρματό σκοινό. 82 00:21:55,400 --> 00:21:57,100 Καράζι, δεν πέρασες, Μαρία. 83 00:21:58,140 --> 00:22:01,420 Έλα, περίμενε λίγο. Έχω εγώ τώρα. 84 00:22:25,429 --> 00:22:28,030 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 85 00:22:54,480 --> 00:22:55,480 Ευχαριστώ πολύ. 86 00:23:56,360 --> 00:23:59,300 Φερίμενα. Φερίμενα. Έλα να τη βρω. 87 00:24:54,160 --> 00:24:55,800 Βαρθάλα, λελαμό. 88 00:25:12,420 --> 00:25:16,140 Ωραία, τα πήρε όλα και έφυγε. 89 00:25:19,680 --> 00:25:21,620 Πολύ πενταράκι. 90 00:25:47,070 --> 00:25:49,930 Εγώ στην αρχή φοβήθηκα. Και εγώ τον πέρασα για μπάτς. 91 00:25:50,250 --> 00:25:51,250 Ευτυχώς! 92 00:25:59,020 --> 00:26:00,860 Γεια σου, Δίνα. Καλώς του, κουκλή. 93 00:26:01,060 --> 00:26:02,060 Το βρήκες εύκολα. 94 00:26:04,840 --> 00:26:08,320 Δεν ταλαιπωρήθηκες. Όχι, άνετα. Πολύ εύκολα. 95 00:26:17,760 --> 00:26:20,940 Αγάπη μου, να σου δείξω ορισμένες φωτογραφίες, να δεις τι κορίτσια 96 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 Να δω. 97 00:26:26,060 --> 00:26:27,060 Δεν έχουμε μία. 98 00:26:53,469 --> 00:26:54,870 Υπερβάλλει. 99 00:32:27,020 --> 00:32:28,980 Με σώμα, με σώμα. 100 00:33:20,460 --> 00:33:21,460 Εντάξει, ο Χοντρός. 101 00:33:21,600 --> 00:33:22,860 Λοιπόν, εγώ πάω μια βόλτα. 102 00:33:24,020 --> 00:33:25,020 Να, στην Πάρνησσα. 103 00:33:25,420 --> 00:33:26,420 Φέρε τον εσύ. 104 00:33:26,740 --> 00:33:27,840 Καλά, θα τον βρω σίγουρα. 105 00:33:28,980 --> 00:33:30,440 Θα τον φέρω στο γνωστό μέρος. 106 00:33:30,980 --> 00:33:32,660 Εντάξει, άντε για χαρά. 107 00:33:59,760 --> 00:34:00,760 Α, ναι! 108 00:34:05,700 --> 00:34:10,360 Μας έπρεπε, ζε μαλάκα ρίχτα! Έλα τίπα! Δεν αφήνεις τις μαλακίες και τα άλλα! 109 00:34:10,880 --> 00:34:12,400 Έλα μωρέ! Άντε γεια! 110 00:34:50,359 --> 00:34:53,159 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 111 00:35:40,400 --> 00:35:41,400 Ναι, έτσι. 112 00:36:36,650 --> 00:36:37,890 Με λατρεία μου καρφούν. 113 00:36:39,190 --> 00:36:41,610 Καρφώνομες, ναι, για να πονάει. 114 00:36:41,870 --> 00:36:45,010 Κι άλλο, μ' αρέσεις, μ' αρέσεις. Και εμένα. 115 00:36:46,550 --> 00:36:50,410 Με λιγώνεις, με λιγώνεις. 116 00:38:39,630 --> 00:38:40,810 Δεν το να τα πάω. 117 00:38:47,470 --> 00:38:48,630 Μωρό μου. 118 00:38:49,250 --> 00:38:50,550 Μωρά τέτοια. 119 00:38:51,170 --> 00:38:53,470 Δεν λέει καμπούνι, κρέβε. 120 00:39:09,260 --> 00:39:10,260 Θα σε πάω. 121 00:39:17,020 --> 00:39:18,020 Θα σε πάω. 122 00:39:19,800 --> 00:39:20,800 Θα σε πάω. 123 00:39:41,070 --> 00:39:42,170 Λίγα είναι, και τ' άλλα, και τ' άλλα. 124 00:39:42,470 --> 00:39:43,470 Άσε για μετά. 125 00:39:43,550 --> 00:39:44,550 Αυτός είσαι. 126 00:39:44,730 --> 00:39:48,010 Χοντρά καλή μαλακία. Και πρόσεξε μη βαρέσεις τη βούτσα σου στα βράχια. 127 00:40:11,210 --> 00:40:12,210 Ευχαριστώ. 128 00:40:41,130 --> 00:40:42,130 Να είσαι καλά. 129 00:40:43,930 --> 00:40:45,590 Να γίνεις αφλάμπουρο, ακούς. 130 00:40:53,650 --> 00:40:55,630 Ναι, έτσι θα είσαι καλά, μουλίτσα. 131 00:40:56,410 --> 00:40:58,570 Πολύ καλά θα είσαι καλά, είσαι στο γλύψιμο. 132 00:41:12,650 --> 00:41:14,590 Αυτή η ψωλή βλογεκομένη. 133 00:41:19,570 --> 00:41:20,650 Πώς θέλεις. 134 00:41:21,130 --> 00:41:22,730 Κάτσε από πάνω έτσι, ωραία. 135 00:41:23,530 --> 00:41:27,690 Καλή φωτιά, ψηλιασμένα επάνω. Έλα μέσα μου. 136 00:41:34,450 --> 00:41:35,970 Θέλεις να σου τραγουδήσω. 137 00:41:36,850 --> 00:41:39,550 Δεν θέλεις. 138 00:41:39,890 --> 00:41:41,570 Ό ,τι θέλεις κάνε. 139 00:41:48,200 --> 00:41:50,620 Τα χτυριλάκια, τα μικρά μου, τα παιδάκια. 140 00:41:53,460 --> 00:41:54,460 Αχ, 141 00:41:54,820 --> 00:41:58,240 το κατώ στα δυο μου σκέλια και λιγώνεται απ' τα γέλια. 142 00:42:02,000 --> 00:42:05,560 Δεν μου ζητήσει τόχι, μα πότε δεν του είπα όχι. 143 00:42:11,260 --> 00:42:16,000 Δεν είναι ανοιτό κουκνί. Τα χτυριλάκια, τα χτυριλάκια, στα μικρά μου, τα 144 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 καυλάκια. 145 00:42:17,400 --> 00:42:19,120 Αχ! Αχ! 146 00:42:19,740 --> 00:42:22,360 Αχ! Αχ! Αχ! 147 00:42:22,660 --> 00:42:24,180 Αχ! Αχ! Αχ! Αχ! 148 00:42:25,800 --> 00:42:26,800 Αχ! 149 00:42:28,420 --> 00:42:29,420 Αχ! 150 00:42:31,140 --> 00:42:32,140 Αχ! 151 00:42:34,940 --> 00:42:36,340 Αχ! 152 00:42:56,029 --> 00:42:58,070 Έλα, έλα, έλα. 153 00:43:06,430 --> 00:43:07,830 Έλα, 154 00:43:09,210 --> 00:43:16,350 έλα. 155 00:43:20,270 --> 00:43:21,049 Έλα μάτι της. 156 00:43:21,050 --> 00:43:22,990 Έλα μάτι της, αγγλικά. Έλα μάτι της, αγγλικά. 157 00:43:24,430 --> 00:43:28,270 Έλα μάτι της, αγγλικά. Έλα μάτι της, 158 00:43:29,650 --> 00:43:49,680 αγγλικά. 159 00:43:49,680 --> 00:43:51,500 Έλα. Έλα. 160 00:44:00,540 --> 00:44:01,540 Έλα. 161 00:44:09,200 --> 00:44:13,400 Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. Έλα. 162 00:44:13,840 --> 00:44:14,840 Έλα. 163 00:45:31,640 --> 00:45:35,000 Λοιπόν, εδώ σου έχω μία περίπτωση για μάτι πολύ ξηγημένη, έτσι. 164 00:45:35,450 --> 00:45:38,770 Θα ευχαριστηθείς. Δεν θα με χνάρεις πάλι όμως, έτσι. Βράσε, θα το δούμε αυτό. 165 00:45:38,850 --> 00:45:40,810 Κάτσε, βεντουλάπα, να το ευχαριστηθείς. 166 00:45:42,610 --> 00:45:44,410 Βέλα, κάτσε κάτω εδώ, γιατί μας βλέπουν. 167 00:45:45,650 --> 00:45:47,570 Έτσι, ωραία φαίνεται. 168 00:45:47,930 --> 00:45:48,930 Ε, μα γι' αυτό σου λέω. 169 00:45:50,110 --> 00:45:51,670 Θα περάσεις ωραία εδώ πέρα. 170 00:45:53,430 --> 00:45:55,170 Κοίταξε, πολύ πράγμα. 171 00:46:01,450 --> 00:46:02,670 Συμποπίσε και το ψηλό τώρα. 172 00:46:02,890 --> 00:46:04,190 Άντε, για να τελειώνω, να φύγω. 173 00:46:06,800 --> 00:46:07,800 Έλα, πιάσε. 174 00:46:07,960 --> 00:46:11,700 Με φέρ' τα λόλα. Όχι όλα, ρε παιδάκι. Τι είσαι εσύ, ρε παιδί μου. 175 00:46:13,260 --> 00:46:15,640 Αλλά δεν πειράζει. Είναι καλό πράγμα. 176 00:46:26,640 --> 00:46:27,640 Έλα. 177 00:46:30,300 --> 00:46:32,120 Έλα, κατά τα πέφκα. Κρυώνα. 178 00:56:15,420 --> 00:56:17,660 Ο μικρούλης είναι δικός μου. 179 00:56:18,550 --> 00:56:19,970 Πολύ στυλάκι δεν είμαι. 180 00:56:21,130 --> 00:56:22,130 Θα γίνει. 181 00:56:24,410 --> 00:56:28,150 Μη με δουλεύεις, ναι. Έλα, τώρα θα το φτιάξουμε εμείς. Έλα. 182 00:56:30,990 --> 00:56:32,550 Δεν κοιτάξτε να δείτε. 183 00:56:33,790 --> 00:56:34,790 Έλα. 184 00:56:35,870 --> 00:56:36,870 Γουστάρει. 185 00:56:37,170 --> 00:56:40,710 Τι σκατζόχυρος είναι αυτός. Θα το γλύψω λιγάκι έτσι. 186 00:56:45,270 --> 00:56:46,270 Καθέμα ρε. 187 00:59:32,040 --> 00:59:34,200 Πάρετε τα τρακόσια παιδιά, εσείς δουλεύετε καλά. 188 01:00:11,690 --> 01:00:14,850 Είσαι έτσι όπως κουνιέμαι. Ναι, μανάρε μου, αργά -αργά έτσι. 189 01:00:16,390 --> 01:00:18,350 Αυτό μου αυτό. 190 01:00:22,610 --> 01:00:25,610 Έλα εσύ από πάνω μου να δούμε, έλα. 191 01:00:25,950 --> 01:00:28,890 Όπως θέλεις, κορυφάρα. Έρε φανάσου, είναι χνηδιάρι. 192 01:00:30,770 --> 01:00:32,370 Έλα, βάλ' τον. 193 01:00:35,430 --> 01:00:37,810 Έλα, παιδί μου. 194 01:00:42,850 --> 01:00:44,250 Κρατήκης! 195 01:01:22,030 --> 01:01:23,690 Δείξε μου όποια θέλεις. Θέλω να το απολαύσω. 196 01:01:25,530 --> 01:01:29,130 Θαλάσση... Βουτάω την ανομαλία, μάνα μου. Πω πω, Θανάση, πολύ μ' αρέσει αυτό 197 01:01:29,130 --> 01:01:30,089 κόλπο, ε! 198 01:01:30,090 --> 01:01:31,210 Πολύ ωραία, Θανάση! 199 01:01:34,350 --> 01:01:35,650 Καλημέρα μου, πήγαινα να τα πάω. 200 01:02:06,640 --> 01:02:08,720 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 201 01:02:56,600 --> 01:02:58,280 Θέλει και εγώ να το δοκιμάσω. 202 01:02:58,880 --> 01:02:59,880 Περίμενε. 203 01:03:00,540 --> 01:03:02,520 Θα έρθω και σε εσένα. Θα έρθω. 204 01:03:46,250 --> 01:03:47,250 Τι έπαθες, ρε! 205 01:03:49,050 --> 01:03:51,950 Μεχάλο, γαμήσου, φανάσι μου! Και πού είσαι ακόμα, ρε! 206 01:04:04,270 --> 01:04:05,270 Ααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααα 207 01:05:39,760 --> 01:05:43,780 Έλα στον καρφός σου. Έλα και δυόμαστε τώρα. Έλα να είσαι τρελά. Δυόμαστε έτσι. 208 01:05:43,780 --> 01:05:44,780 Έλα. 209 01:05:46,240 --> 01:05:47,240 Έλα. 210 01:05:47,660 --> 01:05:48,660 Έλα. Έλα. 211 01:05:55,200 --> 01:05:57,420 Αυτό είναι καλύτερα. 212 01:05:57,660 --> 01:05:58,660 Αυτό είναι καλύτερα. 213 01:05:59,480 --> 01:06:01,700 Αυτό είναι καλύτερα. Συγχωρέψε πάντα. 214 01:06:08,970 --> 01:06:11,690 Λάθηκα! Λάθηκα! 215 01:07:13,930 --> 01:07:14,930 Ευχαριστώ πολύ. 17895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.