Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:17,080
A R E A P P L A N C E
2
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
We want to express
our thanks to the Ministry of Defence...
3
00:01:48,260 --> 00:01:51,280
and the US Navy, to provide
cooperation in the production of the film.
4
00:01:51,360 --> 00:01:54,360
In particular, we salute the men
and officers of the USS Princeton...
5
00:01:54,480 --> 00:01:57,160
in which many
of the scenes.
6
00:03:01,320 --> 00:03:03,720
Above the breakpoint,
isn't it, Dan?
7
00:03:04,320 --> 00:03:07,320
Yes, sir.
That landed too abruptly.
8
00:03:19,280 --> 00:03:23,960
- What do you think of these two squadrons?
- Good, Captain, good.
9
00:03:24,520 --> 00:03:27,640
What's on your mind, Dan?
You worried about something?
10
00:03:28,800 --> 00:03:31,160
No, sir.
I just remembered.
11
00:03:31,320 --> 00:03:35,560
Seeing these kids coming
here is like reliving it.
12
00:03:36,040 --> 00:03:39,720
- I've been on this ship before.
- I know you were.
13
00:03:39,840 --> 00:03:41,440
The same boat...
14
00:03:41,520 --> 00:03:44,882
Long before he went on reserve.
15
00:03:44,960 --> 00:03:48,160
I and some of the same people
officers have already boarded.
16
00:03:48,280 --> 00:03:50,480
We are together again.
17
00:03:50,760 --> 00:03:53,520
Looks like it passed
a long time.
18
00:03:53,620 --> 00:03:57,280
Autumn '44.
When I came on board just like now.
19
00:03:57,760 --> 00:04:00,760
They were going to be my children.
They hadn't met me, but...
20
00:04:00,840 --> 00:04:03,560
...I was assigned
the command of their squadron.
21
00:04:03,680 --> 00:04:06,760
I have to admit I was a little
scared about what they had sent me.
22
00:04:06,840 --> 00:04:08,280
In those days education
was feverish,
23
00:04:08,400 --> 00:04:11,920
...the nerves are tense and the battles
were getting harder and harder.
24
00:04:12,080 --> 00:04:15,160
First on board was Joe Rogers,
a lieutenant commander in the fleet...
25
00:04:15,280 --> 00:04:19,040
...who chose to become a flyer
instead of a firing officer on a cruiser.
26
00:04:19,840 --> 00:04:22,680
He was a graduate of the Cadet School and had
and had seen the Navy more than most...
27
00:04:22,800 --> 00:04:24,560
...and he was a kind of hero
for the Captain's Office.
28
00:04:24,640 --> 00:04:26,240
I think some of those
those young men imagined...
29
00:04:26,360 --> 00:04:28,560
...that he would be their squadron leader,
when they reached the sea.
30
00:04:28,680 --> 00:04:32,480
I thought Joe was a good guy.
and he probably knew his job.
31
00:04:33,720 --> 00:04:35,760
The Squadron brought its own unit
for entertainment.
32
00:04:35,880 --> 00:04:38,240
And the unit was one man.
Ed Kelly.
33
00:04:38,360 --> 00:04:41,120
As a citizen, he was a member of the
"Spring Trio".
34
00:04:42,600 --> 00:04:44,640
There was also "Snake" Gibbs McKay.
35
00:04:44,840 --> 00:04:49,040
When he joined the Navy, the football team
Notre Dame lost its famous defensive lineman.
36
00:04:52,040 --> 00:04:54,360
The "Judge" was another
one of my new kids.
37
00:04:54,480 --> 00:04:57,320
He was a law student,
serious and intelligent.
38
00:04:57,440 --> 00:05:00,280
Two items that shouldn't be
that no pilot should be without.
39
00:05:04,640 --> 00:05:07,520
Longfellow,
the poet turned pilot.
40
00:05:07,600 --> 00:05:09,640
Another bad combination.
41
00:05:15,600 --> 00:05:18,600
They signal him to leave.
What's wrong with him?
42
00:05:28,280 --> 00:05:31,960
- Who's this dude?
- Ensign Barney Smith, sir.
43
00:05:32,000 --> 00:05:35,480
The kids call him Barney Oldfield.
He drove a race car back home.
44
00:05:35,560 --> 00:05:38,680
He disregarded the signal. He could have disintegrated
every plane on the deck.
45
00:05:38,800 --> 00:05:41,160
Yes, sir.
I think he's a little impatient.
46
00:05:41,280 --> 00:05:43,320
His brother was killed
in the Philippines.
47
00:05:43,440 --> 00:05:45,920
- It can't wait, can it?
- Something like that, sir.
48
00:05:46,880 --> 00:05:49,400
I suppose you know, Mr. Rogers,
that you're the new Axe of Business.
49
00:05:49,520 --> 00:05:51,360
- Yes, sir.
- Very well.
50
00:05:51,480 --> 00:05:56,000
Your first official order is to say
that Ensign Smith is grounded.
51
00:06:06,160 --> 00:06:08,080
What do you think of that?
52
00:06:08,160 --> 00:06:10,880
I've been on board two minutes
and I'm already grounded.
53
00:06:12,160 --> 00:06:14,160
You think it'll be permanent?
54
00:06:14,280 --> 00:06:16,920
Of course not, Barney.
It doesn't mean anything.
55
00:06:17,240 --> 00:06:20,840
It will keep you on deck
for a few days to punish you.
56
00:06:20,920 --> 00:06:23,960
- Oh, what are you worried about?
- They can't do this to you.
57
00:06:24,040 --> 00:06:26,240
Really?
They already did.
58
00:06:36,680 --> 00:06:38,680
Hello.
59
00:06:40,320 --> 00:06:44,120
- Good evening, sir.
- Hello, Mr. Rogers, what are you thinking?
60
00:06:44,200 --> 00:06:46,920
- Sir, this is about Ensign Smith.
- Yes?
61
00:06:47,360 --> 00:06:50,560
I hope you don't think I'm growing
where they don't sow me, but...
62
00:06:50,680 --> 00:06:53,160
...I wonder if it mattered
to say something on his behalf.
63
00:06:53,280 --> 00:06:56,800
You're free to speak whenever you want.
Remember that.
64
00:06:56,920 --> 00:06:59,080
- Sit down.
- Thank you, sir.
65
00:06:59,200 --> 00:07:03,280
What I meant to say was that when you
you meet the children for the first time...
66
00:07:03,520 --> 00:07:07,240
- By "children" you mean the new squadron, don't you?
- Yes, sir.
67
00:07:07,320 --> 00:07:09,120
I was with them
throughout the training.
68
00:07:09,200 --> 00:07:12,280
Tom was in St. Mary's, Pensacola,
he went all the way.
69
00:07:12,360 --> 00:07:15,320
I know them quite well,
and they're not a bad unit.
70
00:07:17,200 --> 00:07:20,080
Let's see if I've got this straight.
You're from Starfleet.
71
00:07:20,200 --> 00:07:22,880
You were already an officer,
when they were still cadets.
72
00:07:22,960 --> 00:07:24,760
Yes, sir.
73
00:07:24,800 --> 00:07:28,200
You were a lieutenant commander, you're
a graduate of the Naval Academy.
74
00:07:28,320 --> 00:07:30,760
Most of them,
are not.
75
00:07:30,880 --> 00:07:33,880
So you play the biggest
brother to men.
76
00:07:34,000 --> 00:07:38,800
You probably have enough authority to get them
to get them out of a little trouble now and then.
77
00:07:38,920 --> 00:07:41,720
Well, there have been some
times that I...
78
00:07:41,800 --> 00:07:44,560
You are a leader in their eyes.
And with good reason.
79
00:07:44,680 --> 00:07:47,800
So, today, you got on board,
hitting it with everything you've got...
80
00:07:47,880 --> 00:07:50,280
...to protect
your men.
81
00:07:51,760 --> 00:07:54,320
Is there a problem
with that, Mr. Collier?
82
00:07:58,400 --> 00:08:01,240
No, but it just does
my job harder.
83
00:08:01,280 --> 00:08:03,520
Every time I give them
an order you might not agree with...
84
00:08:03,640 --> 00:08:06,000
...you'll feel insulted.
85
00:08:06,040 --> 00:08:08,800
I'm in the Navy to take orders.
I'll obey whatever you tell me.
86
00:08:08,880 --> 00:08:11,280
I will support you to the end,
along with the rest of the squadron.
87
00:08:11,480 --> 00:08:13,320
Good.
88
00:08:13,760 --> 00:08:16,200
As far as Ensign Smith is concerned.
89
00:08:18,440 --> 00:08:20,680
There are many important
tasks for a pilot...
90
00:08:20,720 --> 00:08:23,680
...on the ship that
do not include flights.
91
00:08:24,240 --> 00:08:26,040
Yes, sir.
92
00:08:26,080 --> 00:08:29,160
You will tell Fate to be in the Hall
Briefing Room after dinner, Mr. Rogers?
93
00:08:29,280 --> 00:08:32,800
- I want to meet them.
- Yes, sir.
94
00:08:50,280 --> 00:08:52,000
Attention!
95
00:08:52,840 --> 00:08:55,960
Gentlemen, this is Commander
Collier, your new squadron leader.
96
00:08:56,240 --> 00:08:58,560
- Good evening, gentlemen.
- Good evening.
97
00:08:58,680 --> 00:09:00,480
At ease.
98
00:09:06,080 --> 00:09:08,200
Smoking is allowed.
99
00:09:08,680 --> 00:09:13,840
Your former commander is in the hospital
so I've been ordered to replace him.
100
00:09:14,560 --> 00:09:18,920
Stay away from trouble, eyes
and we'll get along just fine.
101
00:09:20,000 --> 00:09:23,080
All you need to remember
is that we are a team.
102
00:09:23,120 --> 00:09:25,000
Kind of like a football team.
103
00:09:25,080 --> 00:09:28,120
Only our dangers
are a little higher.
104
00:09:28,240 --> 00:09:31,040
And I will give you
the guidelines.
105
00:09:32,000 --> 00:09:34,880
There are not going to be
stars on the team.
106
00:09:35,000 --> 00:09:37,840
And certainly not air acrobats.
107
00:09:38,320 --> 00:09:42,960
Ensign Smith almost caused
a serious accident this afternoon.
108
00:09:43,040 --> 00:09:45,560
They signaled him to leave,
but he volunteered anyway.
109
00:09:46,520 --> 00:09:49,760
I think he wanted to prove
that he's an individualist.
110
00:09:49,840 --> 00:09:53,000
And that's something that's not going to
we're going to have in this squadron.
111
00:09:53,120 --> 00:09:56,840
The individualist is dangerous
to the Captaincy and to himself.
112
00:09:57,440 --> 00:10:00,440
Disease is invariably the "hero",
who breaks the formation...
113
00:10:00,560 --> 00:10:03,440
...and leaves to shoot down
some Zeros he's spotted.
114
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
In fact in 9 out of 10
cases he is killed in his attempt
115
00:10:06,400 --> 00:10:09,760
...and leaves the squadron with a plane
and one less pilot.
116
00:10:10,480 --> 00:10:13,960
This is a kind of pilot that
the Navy has no interest in having.
117
00:10:14,080 --> 00:10:18,200
This squadron must and
will fly as a unit.
118
00:10:19,680 --> 00:10:22,320
Well, gentlemen, that's all for now.
119
00:10:22,920 --> 00:10:25,920
Lieutenant Rogers is
and any questions you have...
120
00:10:26,000 --> 00:10:28,800
...I'm sure you'll be
happy to answer them.
121
00:10:29,160 --> 00:10:31,960
Good night, gentlemen.
See you in the morning.
122
00:10:37,560 --> 00:10:40,600
- Dude, do you get the creeps?
- Where did they find him?
123
00:10:40,720 --> 00:10:44,880
- Wow, a regular caravan.
- You know what I think of him?
124
00:10:44,920 --> 00:10:47,120
Let it go, guys.
125
00:10:47,400 --> 00:10:49,200
Remember that Squadron Leader
has flown most of the...
126
00:10:49,280 --> 00:10:52,080
...war missions
than anyone on the ship.
127
00:10:54,960 --> 00:10:59,480
And he's third in the entire Navy,
in shooting down enemy planes.
128
00:11:11,760 --> 00:11:15,720
AIR FORCE MAJOR COMMANDER
129
00:11:16,600 --> 00:11:20,760
- What do you think of the new squadron?
- One of the best I've ever seen.
130
00:11:20,880 --> 00:11:23,680
A little rough and maybe
a little impatient, but...
131
00:11:23,800 --> 00:11:27,480
- That's what makes good pilots.
- What about this Ensign Smith?
132
00:11:27,640 --> 00:11:31,120
- Are you going to punish him officially?
- No, sir.
133
00:11:31,160 --> 00:11:35,200
I pinned him down and in his case
I think that's punishment enough.
134
00:11:35,440 --> 00:11:38,240
Really?
I'll leave it to your discretion.
135
00:11:38,800 --> 00:11:41,760
- Good luck, Dan.
- Thank you, sir.
136
00:11:48,440 --> 00:11:52,600
Mr. Rogers, I've just arranged for Barney Smith
to be transferred to the Squadron Office.
137
00:11:52,680 --> 00:11:55,320
He will be very disappointed.
138
00:11:55,440 --> 00:11:58,520
Many jobs on board are
as important as my own.
139
00:11:58,600 --> 00:12:01,040
Yes, I know, sir, but...
You see, the foal for Barney...
140
00:12:01,160 --> 00:12:03,160
...means more
than it does to others.
141
00:12:03,280 --> 00:12:07,040
No matter how important the project becomes,
I'm afraid he won't see it that way.
142
00:12:07,160 --> 00:12:10,160
I'm afraid I'm going to have to
to see it that way.
143
00:12:16,120 --> 00:12:20,840
- Reminds me of the great "Agelastos".
- Mr. Horseman, please.
144
00:12:21,280 --> 00:12:24,360
Good thing the Navy won't let you
to choose your own squadron leader.
145
00:12:24,480 --> 00:12:27,080
- You like Mr. Collier.
- Yeah, what are you doing?
146
00:12:27,160 --> 00:12:30,600
- You licking for your stripes, Longfellow?
- Don't get me wrong.
147
00:12:30,680 --> 00:12:33,320
In my opinion, Squadron Leader...
148
00:12:33,920 --> 00:12:36,320
I'm writing a poem
that sums up everything.
149
00:12:36,400 --> 00:12:38,360
They don't court-martial you
for writing poems.
150
00:12:38,440 --> 00:12:40,640
- You wanna bet?
- Yes.
151
00:12:40,720 --> 00:12:43,640
Like Cyrano de Bergerac,
I'll cut them to pieces with the lyrics.
152
00:12:43,760 --> 00:12:46,840
- You've got the nose for it...
- But not the talent.
153
00:12:50,440 --> 00:12:52,240
How'd it go?
154
00:12:54,680 --> 00:12:57,280
You're going to work in the Bureau, Barney.
155
00:12:59,160 --> 00:13:02,600
Well... it's going to be a big war.
You'll be back on the air!
156
00:13:06,840 --> 00:13:09,560
What are you guys worried about?
157
00:13:18,240 --> 00:13:21,120
- What's going on?
- Wait a minute, guys.
158
00:13:21,160 --> 00:13:24,120
Listen, I'm trying to tell you...
159
00:14:14,640 --> 00:14:17,640
You and your chatter.
What are you so excited about?
160
00:14:17,760 --> 00:14:21,200
Well, you pilots don't have
ever seen an anti-aircraft exercise before?
161
00:14:21,280 --> 00:14:23,720
- Are you enjoying it?
- Nice A.E. You're a nice A.E.
162
00:14:23,840 --> 00:14:27,640
-Why didn't you tell us what's going on?
- I tried to, but you guys got me in the way.
163
00:14:27,680 --> 00:14:29,400
I didn't know that lawyers
run so fast.
164
00:14:29,480 --> 00:14:31,440
- You must have taken it...
- "Cease fire."
165
00:14:31,480 --> 00:14:34,640
- Don't tell me I don't believe it.
- Willie!
166
00:14:35,520 --> 00:14:37,840
- He said he'd come aboard...
- Yes, he did.
167
00:14:37,920 --> 00:14:40,480
- Didn't you see us come up?
- I was in the infirmary, in quarantine.
168
00:14:40,600 --> 00:14:42,640
- I had mumps.
- For you, it's natural.
169
00:14:43,080 --> 00:14:44,880
They wanted to transfer me, of course,
but you see...
170
00:14:44,960 --> 00:14:48,120
- But we're in the middle of the Pacific.
- Yes, yes... I mean, sir.
171
00:14:48,560 --> 00:14:51,200
You should have been thrown overboard.
Mumps are contagious.
172
00:14:51,280 --> 00:14:53,280
- Hey, Willie!
- Hi, Joe... uh...
173
00:14:53,840 --> 00:14:55,880
- Mr. Rogers.
- How are you?
174
00:14:55,960 --> 00:14:59,280
- Are you the squadron leader?
- No, no, I'm the SA.
175
00:14:59,380 --> 00:15:02,200
Of course, what do I know, but for me
you should be the squadron leader.
176
00:15:02,280 --> 00:15:05,840
- The way you guide us...
- Yeah, yeah, what are you doing on the boat?
177
00:15:05,960 --> 00:15:07,600
- I'm a hot dad.
- The who?
178
00:15:07,720 --> 00:15:11,440
The little guy in the asbestos suit,
who takes you out when you're on fire.
179
00:15:11,520 --> 00:15:13,840
- Good to see you, Willie.
- You must have a lot of means...
180
00:15:13,960 --> 00:15:16,000
...to have such
easy job.
181
00:15:16,960 --> 00:15:19,840
- Old acquaintance?
- Yes, sir.
182
00:15:20,200 --> 00:15:22,760
Willie was with us
in Pensacola, but he was turned down.
183
00:15:22,800 --> 00:15:27,600
When he left, he said he'd ask to come
on an aircraft carrier so we could be together.
184
00:15:27,720 --> 00:15:30,440
It seems to be very
small Navy.
185
00:15:30,520 --> 00:15:33,440
Well, it seems to me
pretty big.
186
00:15:33,480 --> 00:15:35,920
Excuse me, gentlemen,
I have work to do.
187
00:15:37,640 --> 00:15:39,920
By the way, Mr Rogers.
188
00:15:40,000 --> 00:15:44,160
Make sure your officers wear
the proper uniforms on deck.
189
00:15:46,640 --> 00:15:48,720
Yes, sir.
190
00:15:50,656 --> 00:15:53,762
Subtitle rendering by audio
Nikodimos Sentinel.
191
00:16:00,880 --> 00:16:03,920
And if you think you're ready for
to fly into battle, you're wrong.
192
00:16:04,240 --> 00:16:06,040
The detachments and the accretions
are clumsy...
193
00:16:06,160 --> 00:16:09,680
...and the formation flights
are some of the worst I've ever seen.
194
00:16:09,760 --> 00:16:12,960
You should continue to exercise
and then exercise some more.
195
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
Okay, let's go now.
196
00:16:27,600 --> 00:16:30,400
Attention, everyone in position.
197
00:16:40,560 --> 00:16:43,440
Attention, manning.
all your positions.
198
00:16:43,480 --> 00:16:46,800
Everyone present at your seats
on deck.
199
00:16:49,200 --> 00:16:52,000
Prepare for launch.
200
00:16:52,080 --> 00:16:55,080
Stay away from the propeller.
201
00:16:55,560 --> 00:16:57,880
Start!
202
00:18:29,640 --> 00:18:31,920
"Rhodes 1 to Rhodes 5."
203
00:18:32,000 --> 00:18:35,360
Cut the crap and turn around
to formation.
204
00:18:36,720 --> 00:18:39,840
This is Rhodes 5.
Roger.
205
00:18:55,440 --> 00:18:58,480
"Rhodes 1 to Fate.
Follow me.
206
00:19:19,520 --> 00:19:23,600
Oh, what a life. Another day like this
and I'll be a dead poet.
207
00:19:23,720 --> 00:19:25,520
These are the best.
208
00:19:25,600 --> 00:19:28,360
- Come on, I gotta get some sleep tonight.
- Me too.
209
00:19:28,440 --> 00:19:31,240
Don't wake me for breakfast, Judge.
Eat mine.
210
00:19:45,640 --> 00:19:48,160
Hey, Joe.
You awake?
211
00:19:48,800 --> 00:19:50,640
Yes.
212
00:19:53,160 --> 00:19:56,280
You know, man...
If this keeps up...
213
00:19:56,400 --> 00:19:59,160
I won't be able to do
rhyme with the lyrics.
214
00:20:00,840 --> 00:20:04,040
- What to continue like this?
- Night and day.
215
00:20:04,160 --> 00:20:06,800
Running up and down
in the Pacific.
216
00:20:06,840 --> 00:20:09,240
Where are we going?
217
00:20:10,280 --> 00:20:13,520
- For war.
- What you just told us.
218
00:20:18,840 --> 00:20:20,840
Is that what's bothering you?
219
00:20:21,680 --> 00:20:23,400
Yes.
220
00:20:24,880 --> 00:20:28,360
It's not that I'm
a hero or something.
221
00:20:28,840 --> 00:20:31,720
All this waiting
is driving me crazy.
222
00:20:33,480 --> 00:20:37,200
I guess that's what always happens
before your first battle.
223
00:20:37,400 --> 00:20:41,120
You're right. You saw action
on the cruiser, didn't you?
224
00:20:42,160 --> 00:20:44,320
No aerial combat.
225
00:20:46,640 --> 00:20:48,360
Joe?
226
00:20:48,720 --> 00:20:51,120
You mean you feel
nervous too?
227
00:20:56,120 --> 00:20:58,200
Who'd have thought!
228
00:21:13,720 --> 00:21:15,440
Hey, listen.
229
00:21:15,480 --> 00:21:18,960
They serve us plenty of food.
Lots of beans and potatoes.
230
00:21:19,040 --> 00:21:21,840
But we would prefer
more washed tomatoes.
231
00:21:22,280 --> 00:21:23,960
- Who wrote this?
- One of the pilots.
232
00:21:24,080 --> 00:21:27,000
He was writing me some rhymes in Pensacola
to send to my girl.
233
00:21:27,080 --> 00:21:29,680
Personally, I don't like
tomatoes.
234
00:21:29,760 --> 00:21:33,080
It seems to me that the pilots
are very nervous lately.
235
00:21:33,160 --> 00:21:36,080
- They are waiting for action.
- It won't be long.
236
00:21:36,200 --> 00:21:39,200
- No, but they are waiting for her.
- I wish they'd tell us where we're going.
237
00:21:39,320 --> 00:21:42,440
Tell the boys where we are.
This is the South Pacific.
238
00:21:42,560 --> 00:21:44,720
We're supposed to be
already on a mission.
239
00:21:44,840 --> 00:21:49,120
I don't fly a plane, but it starts
I'm getting sick of this waiting.
240
00:21:49,200 --> 00:21:53,320
- I haven't seen any action yet either.
- We'll let you see when it starts.
241
00:21:59,120 --> 00:22:03,000
- Something on your mind, Mr. Rogers?
- Yes, sir, there is.
242
00:22:03,080 --> 00:22:05,000
What's on your mind?
243
00:22:05,040 --> 00:22:06,560
Well...
244
00:22:07,040 --> 00:22:11,240
When I was on the cruiser, generally speaking.
we had an idea of where we were going.
245
00:22:11,560 --> 00:22:16,360
- You're not trying to fish me out, are you?
- No, I'm not asking for secret information.
246
00:22:16,400 --> 00:22:20,760
I just think you should say something
to Fate, have a conversation with them.
247
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
These kids don't have
have never fought.
248
00:22:23,240 --> 00:22:27,520
It's only natural they'd be nervous until
until they receive the baptism of fire.
249
00:22:28,520 --> 00:22:30,960
I can talk to them until
until my tongue grows back.
250
00:22:31,160 --> 00:22:33,240
And when I'm done,
they'll still be nervous.
251
00:22:33,720 --> 00:22:37,640
I know what the feeling is, but I don't
there's nothing that can be done.
252
00:22:38,040 --> 00:22:41,640
Didn't I once tell you that you're like
the big brother to men?
253
00:22:41,760 --> 00:22:44,880
Or maybe you're trying to be the most
the most popular man in the Navy.
254
00:22:47,080 --> 00:22:49,680
Maybe it's because I'm looking out for them.
255
00:22:49,760 --> 00:22:51,440
These children deserve help.
256
00:22:51,640 --> 00:22:54,520
They do not have the experience or
the training that you and I have.
257
00:22:54,600 --> 00:22:59,040
Let them endure it, as they did
the other aviators before them.
258
00:23:00,200 --> 00:23:02,280
Okay, Joe?
259
00:23:07,560 --> 00:23:09,720
Whatever you say, Squadron Leader.
260
00:23:16,560 --> 00:23:19,160
Right after I was born, my father
was forced to drop out of school.
261
00:23:19,240 --> 00:23:22,880
- And what is he doing now?
- He does the real estate agent, he literally dies.
262
00:23:23,000 --> 00:23:25,240
Mom wanted to be a lawyer.
263
00:23:26,200 --> 00:23:29,560
You know, Gettysry has a poem
in the paper every other day.
264
00:23:29,680 --> 00:23:31,120
So what?
265
00:23:31,200 --> 00:23:33,280
Each ship has its own
"national poet".
266
00:23:33,360 --> 00:23:35,920
Yeah, but all you're writing
is about women.
267
00:23:36,040 --> 00:23:39,000
What are you trying to do?
Driving us all crazy?
268
00:23:40,400 --> 00:23:43,560
Kelly?
Why don't you pick up the guitar?
269
00:23:43,640 --> 00:23:47,160
- I'm not in the mood.
- Oh, come on, what's wrong?
270
00:23:47,720 --> 00:23:49,680
- Well, if you want to know...
- Announcement.
271
00:23:49,760 --> 00:23:52,480
The "Rhodon" squadron to present itself
in the Briefing Room.
272
00:23:52,560 --> 00:23:56,680
Announcement: The Rhodon Squadron
to be presented in the Briefing Room.
273
00:24:01,520 --> 00:24:04,240
Well, this is your island.
274
00:24:06,120 --> 00:24:07,360
Gentlemen...
275
00:24:07,400 --> 00:24:11,040
I know you'll be happy to know that
we're finally going on a mission.
276
00:24:11,160 --> 00:24:15,480
We've been ordered for joint operations
ground, air and sea.
277
00:24:15,760 --> 00:24:19,520
We return to the Philippines.
Back to Bataan and Corregidor...
278
00:24:19,600 --> 00:24:22,360
...to support the forces
General MacArthur's invasion forces.
279
00:24:22,440 --> 00:24:24,960
Sir, is it still favorable?
280
00:24:25,040 --> 00:24:26,960
Maybe Kelly, why?
281
00:24:27,040 --> 00:24:30,280
Well... I hope we'll see
action right away.
282
00:24:30,400 --> 00:24:33,240
We'll see. On the road
to join the fleet...
283
00:24:33,320 --> 00:24:35,560
we will stop first and
we will turn our attention...
284
00:24:35,640 --> 00:24:38,160
towards a dense formation
of enemy ships.
285
00:24:38,280 --> 00:24:41,840
Counterintelligence has reported
trucking power, transportation...
286
00:24:41,880 --> 00:24:46,680
and vessels with ammunition at anchor
in a small harbor about 600 miles away.
287
00:24:46,780 --> 00:24:51,160
We've turned off the normal course and we're going
full speed towards that target.
288
00:24:51,280 --> 00:24:54,480
They don't know we're coming.
So we'll have the advantage.
289
00:24:54,800 --> 00:24:57,440
We'll hit them.
We're going to hit them hard.
290
00:24:57,520 --> 00:25:00,440
All aircraft will be ready
for recovery at dawn.
291
00:25:00,520 --> 00:25:03,360
And now, this is how we will act.
292
00:25:05,280 --> 00:25:07,080
Here is our island.
293
00:25:07,120 --> 00:25:10,040
Our position is about... here.
294
00:25:21,800 --> 00:25:23,560
How are you feeling, Kelly?
295
00:25:23,640 --> 00:25:27,520
- Okay, Barney, I feel fine.
- Good.
296
00:25:28,640 --> 00:25:31,040
Hit a tanker for me,
please.
297
00:25:31,280 --> 00:25:33,520
You bet.
298
00:25:45,720 --> 00:25:48,960
What are you doing, Longfellow?
Writing a poem?
299
00:25:50,360 --> 00:25:52,800
Not this time, Barney.
300
00:25:59,080 --> 00:26:01,080
Good night, Barney.
301
00:26:02,440 --> 00:26:04,760
I wish you could
you could come with us.
302
00:26:09,640 --> 00:26:12,000
Get some sleep, kid.
303
00:26:12,400 --> 00:26:14,800
I don't need him.
304
00:26:37,720 --> 00:26:40,360
Have you ever eaten breakfast before
at 3:30?
305
00:26:40,440 --> 00:26:43,880
When I was playing with the band,
we never ate before 4:00.
306
00:26:46,920 --> 00:26:50,520
You know, now that we're finally going into battle,
I feel a lot better.
307
00:26:53,120 --> 00:26:55,200
I wish we had started.
308
00:26:55,280 --> 00:26:58,120
All pilots immediately
to the Briefing Room.
309
00:27:20,480 --> 00:27:22,760
Do you know that red lights
...are ruining your mood?
310
00:27:23,000 --> 00:27:27,320
Sure, but they help you see
better on night flights.
311
00:27:28,760 --> 00:27:31,560
Man your battle stations.
312
00:27:43,720 --> 00:27:45,360
Step away from
the flight deck.
313
00:27:45,480 --> 00:27:47,880
Aircraft, launch!
314
00:28:13,000 --> 00:28:15,760
Prepare the red colour
for the Japanese flag.
315
00:28:15,840 --> 00:28:17,760
Maybe two flags.
316
00:29:09,560 --> 00:29:13,680
For the best little brother
a man could have.
317
00:29:59,360 --> 00:30:01,600
Wow, look at the ships.
318
00:30:04,200 --> 00:30:06,760
- Is that you, Rhodes 2?
- Yes, sir.
319
00:30:06,840 --> 00:30:09,840
Who are you talking to, us or the Japanese?
Cut it out.
320
00:31:26,200 --> 00:31:29,640
- Goal.
- Still floating, Snake Gibbs.
321
00:31:29,740 --> 00:31:32,280
Let me see if I can add
a few more points for you.
322
00:31:47,440 --> 00:31:49,840
Right on top of the superstructure.
323
00:31:55,400 --> 00:31:58,240
This is mine!
324
00:32:07,440 --> 00:32:10,280
I'll get it for you, Longfellow.
325
00:32:25,120 --> 00:32:28,440
This is mine.
Without a doubt.
326
00:32:38,400 --> 00:32:40,640
I'm gonna hit it.
for you, Longfellow.
327
00:34:25,080 --> 00:34:27,640
What was the approximate tonnage
of the ammunition ship?
328
00:34:27,760 --> 00:34:30,400
- Probably about 7,000.
- 7000.
329
00:34:31,080 --> 00:34:32,480
And you, Mr. Rogers?
330
00:34:32,600 --> 00:34:34,760
I hit a 10,000-pound tanker,
Mitsui class.
331
00:34:34,880 --> 00:34:39,440
- Oh, man!
- I hit a small fishing boat.
332
00:34:40,280 --> 00:34:41,920
- Did you bring any fish back?
- No, I...
333
00:34:42,040 --> 00:34:43,640
The Judge and I knocked
a gunboat and a truck.
334
00:34:43,760 --> 00:34:45,440
And some gunfire
here and there.
335
00:34:45,520 --> 00:34:49,280
- Maybe you'll do better next time.
- Okay, guys, we're done.
336
00:34:50,880 --> 00:34:54,640
- In short, a good day, Dan.
- Incredibly good.
337
00:34:54,920 --> 00:34:58,640
Looks like we sunk everything they had.
Without losing a single plane.
338
00:34:58,720 --> 00:35:01,920
It's about time.
They've been pushing us for quite some time.
339
00:35:02,440 --> 00:35:05,400
Like Saturday night,
shooting at the amusement park, guys.
340
00:35:05,480 --> 00:35:07,520
- How'd we do, Joe, good?
- Not good for me.
341
00:35:07,600 --> 00:35:10,800
- Nor for me, I was robbed.
- How sad.
342
00:35:10,920 --> 00:35:14,520
Two guys sneaked in and hit
the destroyer right below me.
343
00:35:15,080 --> 00:35:17,360
Why are you all so happy?
344
00:35:17,520 --> 00:35:20,200
We hit so many
ships, Squadron Leader.
345
00:35:20,800 --> 00:35:23,640
You sank a lot of boats
today, guys?
346
00:35:23,720 --> 00:35:27,280
But don't forget that it was almost
defenseless, easy targets.
347
00:35:27,520 --> 00:35:30,000
It was nothing more than
educational outreach.
348
00:35:31,440 --> 00:35:33,400
Now...
349
00:35:33,600 --> 00:35:35,920
I have no complaints about your flight.
350
00:35:36,640 --> 00:35:39,800
Not even by your marksmanship.
351
00:35:41,360 --> 00:35:45,320
What bothers me is that
you were informed to maintain radio silence.
352
00:35:45,400 --> 00:35:48,440
And yet everyone
had something to say.
353
00:35:48,560 --> 00:35:50,240
Kelly started first.
354
00:35:50,360 --> 00:35:53,200
Then they played a game
"Snake" Gibbs and "Judge" Gibbs.
355
00:35:53,320 --> 00:35:57,880
Perhaps you can enlighten me on how to
I give you orders when you keep talking.
356
00:36:00,640 --> 00:36:03,120
Maybe you think he's the one
this war is a picnic.
357
00:36:03,240 --> 00:36:06,040
Well, it's not. It's a war
that can't be won...
358
00:36:06,120 --> 00:36:09,880
unless everyone fights
of us, seriously and intelligently.
359
00:36:09,960 --> 00:36:14,960
We are a unit, not a group of jokers
working for themselves.
360
00:36:16,000 --> 00:36:19,840
On the next flight, gentlemen,
I expect different behavior.
361
00:36:24,320 --> 00:36:26,600
- What do you think of this guy?
- I don't like him.
362
00:36:26,720 --> 00:36:28,760
What does he want, anyway?
363
00:36:29,040 --> 00:36:31,840
- Zero requirement.
- That's enough, everybody stop.
364
00:36:36,720 --> 00:36:39,760
Remember, this is Squadron Leader
and he gives the orders.
365
00:36:45,320 --> 00:36:49,200
- We were very good, no losses.
- Yes.
366
00:36:49,600 --> 00:36:52,480
- There were no casualties.
- Is that bad?
367
00:36:54,600 --> 00:36:56,760
It makes you feel strange.
368
00:36:57,280 --> 00:37:00,320
You know, somebody's gonna get it.
eventually.
369
00:37:00,640 --> 00:37:02,560
I'm beginning to wonder who
will be the first.
370
00:37:02,680 --> 00:37:05,040
- Cut it out!
- The same goes for me.
371
00:37:05,160 --> 00:37:07,240
- All right, all right.
372
00:37:11,120 --> 00:37:12,880
Hello.
373
00:37:15,280 --> 00:37:17,120
I've been waiting for you.
374
00:37:17,240 --> 00:37:19,840
I guess everyone has their own
way of maintaining discipline.
375
00:37:19,960 --> 00:37:21,520
That is correct.
376
00:37:21,640 --> 00:37:23,440
And you think my way
is wrong, isn't it?
377
00:37:23,560 --> 00:37:26,280
This was our first mission
and the kids felt good.
378
00:37:27,280 --> 00:37:30,680
You think I'm nagging them?
- Frankly, sir, I think I do.
379
00:37:30,960 --> 00:37:34,520
Today's mission was a
one of the easiest.
380
00:37:34,960 --> 00:37:36,520
Commenting on the losses
of the enemy...
381
00:37:36,600 --> 00:37:39,240
can give our children
a false confidence.
382
00:37:40,000 --> 00:37:41,640
Next time,
maybe they'll take off...
383
00:37:41,760 --> 00:37:45,200
feeling confident and beautiful
and slay the Zeros.
384
00:37:45,800 --> 00:37:50,160
I want him to always be on his toes.
Ready, steady and alert.
385
00:37:51,160 --> 00:37:53,920
That's the only way I know
to save men's lives.
386
00:37:54,040 --> 00:37:56,560
Maybe you know someone better.
387
00:37:58,040 --> 00:38:01,520
You can tame the horse
with a stick or with kindness.
388
00:38:01,640 --> 00:38:04,440
Both methods usually carry
the same result.
389
00:38:04,480 --> 00:38:06,280
Anything else?
390
00:38:06,800 --> 00:38:08,840
These.
391
00:38:10,760 --> 00:38:12,680
Mr. Rogers...
392
00:38:14,000 --> 00:38:17,200
The problem with you and
with the pilots of the squadron is...
393
00:38:17,320 --> 00:38:20,240
that you do not believe
in following the rules.
394
00:38:20,320 --> 00:38:22,160
Rules acquired
the hard way...
395
00:38:22,240 --> 00:38:25,040
and which have been accepted
by experienced people.
396
00:38:25,160 --> 00:38:27,840
So, from now on
you will follow them.
397
00:38:27,920 --> 00:38:29,880
Is that understood?
398
00:38:30,160 --> 00:38:32,080
Yes, sir.
399
00:38:33,320 --> 00:38:35,400
Good night. Good night.
400
00:38:36,920 --> 00:38:38,880
Good night, sir.
401
00:38:52,120 --> 00:38:57,640
Come to where he lies
My love and dreams
402
00:38:58,360 --> 00:39:03,640
He dreams of happy moments
403
00:39:04,520 --> 00:39:10,400
In visions of bright refreshing visions
404
00:39:10,560 --> 00:39:16,560
The fleeting joys of the day
405
00:39:16,600 --> 00:39:23,400
He dreams of happy moments
406
00:39:23,520 --> 00:39:30,160
He dreams of happy moments
407
00:39:31,360 --> 00:39:37,840
Come to where he lies
My love and dreams
408
00:39:38,360 --> 00:39:42,360
He dreams of sweet...
409
00:39:42,440 --> 00:39:47,200
the happy moments.
410
00:39:48,960 --> 00:39:53,560
Gentle in her sleep,
free and bright thoughts...
411
00:39:53,680 --> 00:39:58,160
Dancing with her in a dream
Like a happy melody
412
00:39:58,280 --> 00:40:02,560
Light is her young heart
Light can be
413
00:40:02,720 --> 00:40:09,280
Come to where he lies
My love and dreams
414
00:40:10,560 --> 00:40:17,040
He dreams of happy moments
415
00:40:17,680 --> 00:40:23,800
He dreams of happy moments
416
00:40:24,920 --> 00:40:31,080
Come to where he lies
My love and dreams
417
00:40:31,680 --> 00:40:36,040
He dreams of sweet...
418
00:40:36,160 --> 00:40:43,440
the happy moments.
419
00:40:59,280 --> 00:41:01,480
Hostile targets on radar!
420
00:41:07,120 --> 00:41:09,640
Information Officer
Battle Group to Bridge.
421
00:41:09,720 --> 00:41:13,400
Hostile targets on radar!
1-3-5. Fifty miles.
422
00:41:13,800 --> 00:41:17,920
General alert.
Man your positions!
423
00:42:48,800 --> 00:42:51,200
It's murder.
Aren't we going after them?
424
00:42:51,280 --> 00:42:53,480
It's too late for that.
It's already here.
425
00:44:40,080 --> 00:44:42,080
We got hit again.
426
00:44:44,640 --> 00:44:49,400
Fire in the deck shed!
Left, forward, position 45.
427
00:45:54,560 --> 00:45:58,040
- Cease fire.
- Air Control, cease fire.
428
00:45:58,120 --> 00:46:00,720
- Account?
- 15 came and 4 left.
429
00:46:00,800 --> 00:46:03,560
Once it's dawn, it's certain to be
they'll send a new team to hunt us down.
430
00:46:03,640 --> 00:46:06,080
Better to strengthen
air patrols.
431
00:46:06,160 --> 00:46:10,240
I can provide for the pilots, Captain,
but I'm concerned about the deck.
432
00:46:10,320 --> 00:46:12,480
We'll take care of it.
433
00:46:22,760 --> 00:46:26,200
Well, that's plan 4.
Do you have any questions?
434
00:46:27,880 --> 00:46:29,920
This is plan 5.
435
00:46:30,320 --> 00:46:32,680
If the enemies come divided
into two equal groups...
436
00:46:32,800 --> 00:46:35,280
which is one of
of their favorite methods...
437
00:46:35,440 --> 00:46:37,920
I'm going to detach a section.
438
00:46:38,520 --> 00:46:41,760
The task of this section will be to
to divert the 1st enemy group.
439
00:46:41,800 --> 00:46:44,160
Don't get involved but
divert them.
440
00:46:44,920 --> 00:46:49,200
Here... The rest of the squadron will continue
as cover from the carrier...
441
00:46:50,240 --> 00:46:52,800
And will take over
the second enemy team.
442
00:46:53,240 --> 00:46:56,280
- Is everything clear?
- When do we retire, Squadron Leader?
443
00:46:56,400 --> 00:46:58,760
At dawn, if it has been repaired
the deck is repaired by then.
444
00:48:33,520 --> 00:48:37,920
"Rodon 1", this is "Rodon 4".
Enemy in sight, 10 o'clock... let's go.
445
00:48:40,640 --> 00:48:44,560
This is Rhodes 1.
Take another look, "Rodon 4".
446
00:48:44,800 --> 00:48:47,480
Enemy team, hour 2.
447
00:48:53,080 --> 00:48:56,560
They did a separation.
Let's take each group separately.
448
00:48:56,680 --> 00:49:00,280
"Rodon 4, this is Rodon 1.
Take your section and execute...
449
00:49:00,400 --> 00:49:02,920
...Plan 5 with the enemies
on the right.
450
00:49:03,040 --> 00:49:05,400
Plan 5;
451
00:49:06,120 --> 00:49:08,800
You heard the order.
Execute it!
452
00:49:10,080 --> 00:49:12,120
Roger that.
453
00:50:25,120 --> 00:50:28,320
"Rodon 4, this is Rodon 1.
454
00:50:28,400 --> 00:50:30,760
This is Rhodes 4, over.
455
00:50:30,840 --> 00:50:35,040
- Report position.
- Approximately 10 miles southeast of the carrier.
456
00:50:35,320 --> 00:50:37,360
We come to your aid.
457
00:50:37,440 --> 00:50:40,880
The mission here is over.
We're on our way.
458
00:50:42,480 --> 00:50:44,880
- Losses?
- Yes.
459
00:50:45,080 --> 00:50:47,200
5 "Zero".
460
00:51:03,040 --> 00:51:05,160
Come on, it's your turn.
461
00:51:05,280 --> 00:51:07,520
What's on your mind?
462
00:51:07,600 --> 00:51:11,440
- I don't want to talk about it.
- Go ahead, go ahead.
463
00:51:12,040 --> 00:51:16,560
We met a sky full of "Zeros" and
no one in the squadron got a scratch.
464
00:51:16,600 --> 00:51:18,760
Yes, it's true.
465
00:51:18,880 --> 00:51:21,160
Joe, "The Judge" and me
we've shot down too many.
466
00:51:21,240 --> 00:51:24,520
The odds were against us.
All three of us made it back safe and sound.
467
00:51:24,640 --> 00:51:28,920
Everyone deserves a miracle.
It happened to us at the same time, that's all.
468
00:51:29,720 --> 00:51:33,240
- You guys, it gives me the creeps.
- Dude, it's true.
469
00:51:33,720 --> 00:51:36,000
It's worse than waiting
to go into battle for the first time.
470
00:51:36,080 --> 00:51:38,120
I wonder when
our luck will run out.
471
00:51:38,440 --> 00:51:41,320
Oh, man, Steve got the good one.
You heard?
472
00:51:41,400 --> 00:51:44,440
- What are you talking about?
- Yeah, he hit three... officially.
473
00:51:44,520 --> 00:51:47,720
Confirmed by the light gun.
The Snake and the Judge each got one.
474
00:51:47,800 --> 00:51:52,320
- Great.
- All I have are nice pictures.
475
00:51:54,640 --> 00:51:56,560
Well, let's get on with the game.
476
00:51:57,120 --> 00:52:00,320
Good evening, gentlemen.
Where's Joe?
477
00:52:00,520 --> 00:52:03,200
Probably on deck, sir.
He said he needed air.
478
00:52:03,960 --> 00:52:05,920
Thank you.
479
00:52:09,440 --> 00:52:11,480
I didn't like the look in his eyes.
480
00:52:11,560 --> 00:52:13,880
I wonder what's going on.
481
00:52:20,360 --> 00:52:24,120
- I've been looking for you, Mr. Rogers.
- Yes, sir.
482
00:52:24,160 --> 00:52:26,760
You were credited with three planes today.
483
00:52:27,280 --> 00:52:29,200
I must thank you
for this, sir.
484
00:52:29,280 --> 00:52:32,760
You mean because I sent you to a
on a mission you thought was suicide?
485
00:52:32,840 --> 00:52:35,600
We know that "Judge" and "Snake" Gibbs
and I were expendable...
486
00:52:35,720 --> 00:52:37,160
but we had to protect
the carrier.
487
00:52:37,240 --> 00:52:41,480
You're wrong again. Plan 5 provided for
"hit and run" deterrence maneuvers...
488
00:52:41,600 --> 00:52:44,000
to drive out the enemies
until help arrives.
489
00:52:44,160 --> 00:52:45,720
Yes, sir.
490
00:52:45,840 --> 00:52:49,000
Will you explain to me, Commander, how to
to prevent them without getting involved?
491
00:52:49,040 --> 00:52:53,840
Deterrence means exactly that.
A series of "hit and run" passes.
492
00:52:53,960 --> 00:52:58,120
It doesn't mean running around
doing individual dogfights.
493
00:52:58,200 --> 00:53:01,800
Do you understand why I sent a special
you on this mission?
494
00:53:02,000 --> 00:53:04,440
- I think so.
- Why?
495
00:53:04,880 --> 00:53:08,320
I guess because you thought I was
the most experienced officer in the unit.
496
00:53:08,400 --> 00:53:11,680
Exactly. And I divorced Fate
into two equal groups...
497
00:53:11,800 --> 00:53:14,480
each fighting each of their respective groups
and there could be casualties...
498
00:53:14,600 --> 00:53:17,680
...if the Zeros were heading for the
the carrier, I couldn't take the chance.
499
00:53:17,760 --> 00:53:21,280
I have no excuse, sir.
I guess I got carried away with excitement.
500
00:53:21,360 --> 00:53:24,000
There is no room for enthusiasm
in the Navy, Mr. Rogers.
501
00:53:24,080 --> 00:53:27,160
You need to have a clean and
calculated reason for everything you do.
502
00:53:27,240 --> 00:53:30,280
I'm trying to make it clear to you,
but I don't know if it's possible.
503
00:53:30,320 --> 00:53:34,360
This morning, you came very close to
to undermining the authority of your superior.
504
00:53:35,080 --> 00:53:36,920
I come from the Commander
of the Major General's office.
505
00:53:37,040 --> 00:53:40,360
He wanted to know if I wished to receive
disciplinary action against you.
506
00:53:41,560 --> 00:53:43,720
- Would you like that, sir?
- Yes.
507
00:53:43,840 --> 00:53:47,640
I'm going to recommend to the Commander of the Captain
that in the event that something should happen to me...
508
00:53:47,720 --> 00:53:50,360
to make someone other than you,
a new squadron leader.
509
00:53:50,440 --> 00:53:52,800
You have not yet matured,
Mr. Rogers.
510
00:53:52,880 --> 00:53:56,240
You're too soft on Fate and
and you still don't follow orders.
511
00:53:56,600 --> 00:53:59,040
- Good night. Good night.
- Good night, sir.
512
00:54:08,600 --> 00:54:10,400
You cannot fly straight
against their fleet...
513
00:54:10,480 --> 00:54:12,320
and expect to remain
in the air for an hour.
514
00:54:12,400 --> 00:54:14,280
If I understand it correctly,
Squadron Leader, the purpose is...
515
00:54:14,400 --> 00:54:16,600
to make a quick pass
and then dive in.
516
00:54:16,680 --> 00:54:19,680
Exactly. If you don't knock
your opponents...
517
00:54:21,600 --> 00:54:24,880
Maneuver to get
a more favorable position before him.
518
00:54:25,880 --> 00:54:28,560
What I'd like is to be found
above the enemies...
519
00:54:28,680 --> 00:54:31,160
...and rush against them,
before they're ready for anything.
520
00:54:31,360 --> 00:54:33,880
I think you're starting
you're starting to get it.
521
00:54:34,160 --> 00:54:36,200
Remember this.
522
00:54:36,320 --> 00:54:39,280
Sinking, the Zero cannot
to make a right turn.
523
00:54:39,360 --> 00:54:41,640
It does much more
things, Squadron Leader.
524
00:54:42,840 --> 00:54:45,000
Maybe now you can catch up
to grow old.
525
00:54:45,120 --> 00:54:49,440
Yes... and then you'll be
a great lawyer.
526
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
That's it, guys.
527
00:54:53,120 --> 00:54:56,800
I just wanted to point out a few
tactical errors you made yesterday.
528
00:54:57,560 --> 00:54:59,880
Man, we're lucky to be out of there.
529
00:55:01,160 --> 00:55:03,080
Calm down.
530
00:55:07,635 --> 00:55:11,380
- Maybe I was wrong about this guy.
- Dude, you've been wrong your whole life.
531
00:55:11,480 --> 00:55:14,465
Well, I'll say one thing for the Squadron Leader.
He's a foolish pilot.
532
00:55:14,565 --> 00:55:18,243
- Would you like to have a dogfight with him?
- No, thank you.
533
00:55:46,614 --> 00:55:50,496
- I have some very hot news!
- Yeah?...spill it!
534
00:55:50,596 --> 00:55:52,974
It comes straight from the top
and it's true.
535
00:55:53,166 --> 00:55:55,987
A guy was in the cabin
and he was winding the clock.
536
00:55:56,087 --> 00:56:00,172
The captain and the navigator were talking
and he was taking his time.
537
00:56:00,272 --> 00:56:03,420
- What did he hear?
- Just look around tomorrow morning.
538
00:56:03,520 --> 00:56:05,526
What will we see?
Fish flying?
539
00:56:05,626 --> 00:56:08,427
- We're joining the Third Fleet.
- You're kidding.
540
00:56:08,527 --> 00:56:12,624
We're going on some big business.
- Come on, what kind of business?
541
00:56:13,012 --> 00:56:15,877
How long can you stay
and wind the clock?
542
00:56:19,294 --> 00:56:21,967
Did you guys hear the news?
We're joining the Fleet tomorrow.
543
00:56:22,298 --> 00:56:25,889
- It's a radio-arrow.
- No, it came from upstairs.
544
00:56:25,998 --> 00:56:28,334
And what do they know?
545
00:56:31,310 --> 00:56:34,286
In Pensacola, then,
I'm flying a T-6 in a formation...
546
00:56:34,386 --> 00:56:37,680
...when suddenly, poof, poof.
- What do you mean, "poof-poof"?
547
00:56:37,780 --> 00:56:40,716
I have no fuel. Someone from
of the technical staff screwed up.
548
00:56:40,816 --> 00:56:43,405
- So here I am...
- Did you listen to the radio-arbula?
549
00:56:43,505 --> 00:56:46,264
- We're meeting the whole Navy tomorrow.
- No shit.
550
00:56:46,364 --> 00:56:47,516
- Who told you?
- Are you sure?
551
00:56:47,560 --> 00:56:48,896
- Of course I'm sure.
- Forget it.
552
00:56:48,996 --> 00:56:51,104
So I'm standing there and
"I break the formation.
553
00:56:51,204 --> 00:56:53,738
I'm going to turn to the left.
There's no fuel in the eagle, you see.
554
00:56:53,838 --> 00:56:55,691
I'm about to turn
to the left.
555
00:57:10,769 --> 00:57:14,129
Ready to receive the mail
of the destroyer alongside.
556
00:57:14,207 --> 00:57:17,471
Ready to receive the mail
of the destroyer alongside.
557
00:57:44,178 --> 00:57:45,999
- What happened?
-I don't know about the Notre Dame student.
558
00:57:46,099 --> 00:57:48,927
- Did Buddy text you?
-Don't be silly, it's all from a girl.
559
00:57:49,027 --> 00:57:50,821
- Really?
- Yes.
560
00:57:51,205 --> 00:57:52,843
What do you got?
561
00:57:52,878 --> 00:57:55,497
Discarded note from
Saturday Evening Edition.
562
00:57:55,597 --> 00:57:58,369
I know it was printed back home.
- Apparently they don't know it.
563
00:57:58,752 --> 00:58:01,321
All I got was a notice
from the Musicians' Union.
564
00:58:01,354 --> 00:58:03,354
He says I paid my debts.
565
00:58:12,321 --> 00:58:14,379
Dearest Dan...
566
00:58:14,694 --> 00:58:19,004
We have a son.
He weighs 4 kg.
567
00:58:19,382 --> 00:58:21,608
He's a beautiful little creature.
568
00:58:21,871 --> 00:58:24,035
And he's the spitting image of you, darling.
569
00:58:24,235 --> 00:58:28,200
There is no doubt that
she's an extraordinary baby.
570
00:58:35,747 --> 00:58:38,386
Oh, you're such a good boy.
571
00:58:41,364 --> 00:58:43,553
I wonder if Dan
received my letter.
572
00:58:43,653 --> 00:58:46,541
I hope so.
He would have been proud.
573
00:58:47,755 --> 00:58:49,929
I'm sure it will be.
574
00:58:50,029 --> 00:58:52,005
Wait till he sees you.
575
00:58:52,040 --> 00:58:56,797
Maybe when he gets home this time,
the war will be over.
576
00:59:05,935 --> 00:59:09,325
Dear Barney, there's no need
to tell you how proud we are...
577
00:59:09,425 --> 00:59:12,178
it's me and your mother
for what you're doing there.
578
00:59:12,581 --> 00:59:15,759
I'm sure you know how we felt
when we lost Spud.
579
00:59:15,859 --> 00:59:19,489
But our pride in our achievements
helps us to overcome it.
580
00:59:19,589 --> 00:59:22,320
Now you're two of our sons in one.
581
00:59:22,696 --> 00:59:26,817
There were a lot of things that I wanted
I wanted to talk to you about before you left on your trip.
582
00:59:26,917 --> 00:59:31,294
But I kept putting it off until
I suddenly realized you were gone.
583
00:59:31,562 --> 00:59:33,598
It's probably just as good...
584
00:59:33,698 --> 00:59:37,828
as it was, for the most part,
to have faith in God and country.
585
00:59:37,928 --> 00:59:41,519
And now I realize that
you already have that.
586
00:59:41,980 --> 00:59:45,013
You will be at sea several times
weeks when you receive this...
587
00:59:45,113 --> 00:59:48,288
and I'm guessing you're already
a veteran pilot.
588
00:59:48,497 --> 00:59:51,014
Do your job well, son.
589
01:00:00,944 --> 01:00:03,487
You have to let me fly
in the Philippine invasion.
590
01:00:03,632 --> 01:00:06,092
Joe, you're gonna talk to the squadron leader,
on my behalf?
591
01:00:06,326 --> 01:00:07,861
It's not going to happen
Nothing, Barney.
592
01:00:07,961 --> 01:00:10,996
How long will I be grounded
for making a mistake?
593
01:00:11,119 --> 01:00:15,333
Barney, calm down.
He's just punishing you as an example.
594
01:00:15,433 --> 01:00:17,652
He just doesn't like aviators.
who make jokes, that's all.
595
01:00:17,752 --> 01:00:21,812
I don't want to be funny.
I just want to throw in a few "Zeros".
596
01:00:21,894 --> 01:00:24,294
I wonder how long the magic will last.
597
01:00:24,958 --> 01:00:27,280
There you go again.
598
01:00:27,639 --> 01:00:30,779
- What kind of magic?
- The losses, Joe.
599
01:00:32,103 --> 01:00:34,815
What's the matter, are you getting superstitious?
600
01:00:35,309 --> 01:00:37,428
Is that what you call it?
601
01:01:37,182 --> 01:01:42,941
All pilots
in the Briefing Room.
602
01:01:52,616 --> 01:01:56,221
At dawn, the battleships and
the heavy cruisers will begin...
603
01:01:56,321 --> 01:02:00,648
preliminary bombardment that will continue
uninterrupted for 3 days and nights.
604
01:02:01,201 --> 01:02:04,044
At the same time, the light cruisers
and destroyers...
605
01:02:04,144 --> 01:02:06,327
will patrol the perimeter
of the fleet.
606
01:02:06,613 --> 01:02:11,388
They will make a continuous protective
a circle around the heavier vessels.
607
01:02:11,983 --> 01:02:14,942
You will repel any enemy
who will try to get through.
608
01:02:15,042 --> 01:02:17,322
With the completion of the bombing...
609
01:02:17,695 --> 01:02:20,685
They'll start landing
in this area.
610
01:02:22,588 --> 01:02:25,462
Air support will be provided by
aircraft from the escort carriers...
611
01:02:25,562 --> 01:02:27,710
attached to the Seventh Fleet.
Our job,
612
01:02:27,810 --> 01:02:29,604
with the main carriers
will be to keep...
613
01:02:29,704 --> 01:02:31,879
any enemy aircraft
away from the area.
614
01:02:31,978 --> 01:02:34,735
We're going to hit all the airports
that have been marked.
615
01:02:37,265 --> 01:02:40,246
Our resistance to the past
was relatively light.
616
01:02:40,320 --> 01:02:44,361
This time, the enemy will drop everything
air power against us.
617
01:02:45,160 --> 01:02:49,614
If we succeed, the infantry that will be
landing on the beaches will succeed.
618
01:02:49,777 --> 01:02:53,817
This means that the American flag
will fly over the Philippines again.
619
01:04:10,375 --> 01:04:12,453
Enemies at hour 4.
620
01:05:50,854 --> 01:05:55,106
"Lipstick 1", "Diolaki 1", "Picnic 1".
This is Rhodon 1, over.
621
01:05:55,480 --> 01:05:57,948
"Rhodon 1, this is Lipstick 1.
Go ahead.
622
01:05:58,222 --> 01:06:01,081
Many enemies in the area.
I need help, over.
623
01:06:01,168 --> 01:06:03,140
Roger... over.
624
01:06:03,696 --> 01:06:05,938
"Diaboliaki 1", "Picnic 1"...
625
01:06:54,698 --> 01:06:56,373
Guys...
626
01:06:56,950 --> 01:06:59,012
The magic is broken.
627
01:07:43,010 --> 01:07:45,694
These two have active bombs.
They must have jammed.
628
01:08:05,716 --> 01:08:08,402
Kelly's here.
Looks like he's in trouble.
629
01:08:52,851 --> 01:08:55,174
The first war guitar
I've ever seen.
630
01:08:55,492 --> 01:08:59,142
Kelly's plane, Captain,
he made it like this... He simplified it for him.
631
01:09:00,057 --> 01:09:02,625
You gonna play something, Joe?
632
01:09:03,634 --> 01:09:05,869
What's your favorite?
633
01:09:06,142 --> 01:09:08,322
Now you know.
634
01:09:08,565 --> 01:09:10,425
September...
635
01:09:10,626 --> 01:09:12,586
In the rain...
636
01:09:14,775 --> 01:09:17,648
The priest just gave him
the Holy Communion.
637
01:09:25,483 --> 01:09:28,220
- Hello, Squadron Leader.
- Hello, Kelly.
638
01:09:30,263 --> 01:09:35,003
When you were in heaven...
The Japanese didn't exist.
639
01:09:36,008 --> 01:09:39,725
- And you did very well.
- No... man...
640
01:09:41,063 --> 01:09:44,125
You're really crazy.
on the plane.
641
01:09:45,651 --> 01:09:48,068
I've never seen...
642
01:09:51,031 --> 01:09:53,221
Slow down a little bit.
643
01:09:56,465 --> 01:10:01,343
I'm glad you came here.
to visit me, Squire.
644
01:10:10,535 --> 01:10:14,106
Hail Mary, full of grace...
645
01:10:15,256 --> 01:10:17,920
The Lord is with me...
646
01:10:18,297 --> 01:10:21,200
Bless you...
among women.
647
01:10:22,107 --> 01:10:23,851
And bless...
648
01:10:28,128 --> 01:10:31,288
Virgin Mary, Mother of God,
pray for us sinners
649
01:10:31,388 --> 01:10:35,000
And forgive our sins.
Amen.
650
01:11:02,932 --> 01:11:04,898
Come on.
651
01:11:14,185 --> 01:11:15,988
Goodbye, kid.
652
01:11:53,699 --> 01:11:57,661
Gentlemen, our losses are significant,
in planes and pilots.
653
01:11:57,761 --> 01:11:59,590
We have to stop
all enemy attacks...
654
01:11:59,690 --> 01:12:01,692
against the Fleet before
before they even started.
655
01:12:01,792 --> 01:12:04,010
Tomorrow, we're going to hit
the airports.
656
01:12:04,119 --> 01:12:05,585
We'll bomb them and
...and we'll shoot them until...
657
01:12:05,618 --> 01:12:07,729
not being able to get up
plane off the ground.
658
01:12:08,625 --> 01:12:12,017
Okay, guys.
Try to get some sleep.
659
01:15:35,412 --> 01:15:37,979
About 15 enemy aircraft
approaching, sir.
660
01:15:45,143 --> 01:15:46,549
Information Director to Bridge.
661
01:15:46,649 --> 01:15:49,896
15 enemy aircraft approaching.
Course 3-5-0.
662
01:15:49,996 --> 01:15:51,942
Distance: 90
663
01:15:52,282 --> 01:15:55,406
- Sound a general alarm.
- General Alarm!
664
01:15:55,441 --> 01:15:58,360
Everyone man your stations.
665
01:15:58,400 --> 01:16:00,501
-Too many to deal with.
- Almost ten times as many.
666
01:16:00,584 --> 01:16:02,513
Do you want me to order the fighters to turn back
from nearby targets?
667
01:16:02,613 --> 01:16:04,308
- How soon will they make it back?
- About 20 minutes.
668
01:16:04,408 --> 01:16:05,692
They will have sunk us by then.
669
01:16:05,792 --> 01:16:08,319
Air patrols cannot be
to deal with so many enemies.
670
01:16:08,380 --> 01:16:10,921
- How many pilots are left on board?
- Let's see...
671
01:16:11,021 --> 01:16:13,222
Lieutenant Thompson,
Ensign Smith, I...
672
01:16:17,732 --> 01:16:19,584
This is the captain of the captaincy.
673
01:16:19,797 --> 01:16:23,366
Lieutenant Thompson, Ensign
Smith, report to the Briefing Room immediately.
674
01:16:23,466 --> 01:16:24,967
- Did you hear that?
- Of course I did.
675
01:16:25,067 --> 01:16:27,926
I'll fly.
It means I'm going to fly.
676
01:16:33,875 --> 01:16:36,699
There will be fewer of us.
With any luck, if we strike straight...
677
01:16:36,799 --> 01:16:39,367
we might be able to keep
keep the ship from being hit.
678
01:16:39,400 --> 01:16:41,527
You mean really,
that you're going to fly with us?
679
01:16:41,627 --> 01:16:43,418
You don't think I can fly?
680
01:16:43,518 --> 01:16:46,880
- Yes, sir, of course you could...
- All right, let's go.
681
01:19:52,654 --> 01:19:55,666
The strike team will be located above
Fleet in about four minutes.
682
01:19:55,766 --> 01:19:59,256
Four minutes? Four minutes.
in battle is an eternity.
683
01:20:41,111 --> 01:20:45,062
Standing by, Gibbs, going up.
Everyone else, follow me.
684
01:20:57,667 --> 01:21:00,433
Welcome guys.
Good to see you.
685
01:21:02,074 --> 01:21:04,979
Hey, it's Barney Oldfield.
Hello, Barney.
686
01:21:31,075 --> 01:21:33,480
Keep it up, Barney.
You're doing fine.
687
01:22:26,114 --> 01:22:28,230
Wow, look at that.
688
01:22:28,330 --> 01:22:30,754
What a beautiful sight.
689
01:22:30,971 --> 01:22:33,504
Yes, beautiful.
690
01:22:42,868 --> 01:22:44,808
Hello.
691
01:22:48,160 --> 01:22:49,517
- Hey, Dan.
- Hi, Joe.
692
01:22:49,560 --> 01:22:52,040
-Reports of the Approach Control Tower.
- Thank you.
693
01:22:53,840 --> 01:22:55,440
When?
694
01:22:55,720 --> 01:22:57,320
Yes.
695
01:22:59,320 --> 01:23:02,520
I just want to say that
I was 100% wrong.
696
01:23:03,800 --> 01:23:05,400
Forget it.
697
01:23:06,120 --> 01:23:10,458
Fate is really with you,
Fate and so am I... completely.
698
01:23:10,800 --> 01:23:12,900
I'm glad to hear it.
699
01:23:13,772 --> 01:23:16,735
They bring me down from the air
for a while, Joe. I...
700
01:23:16,800 --> 01:23:19,373
They thought I'd fought enough.
701
01:23:19,800 --> 01:23:22,080
They're probably starting
becoming superstitious.
702
01:23:23,680 --> 01:23:25,760
You're the new squadron leader.
703
01:23:27,160 --> 01:23:28,760
Me?
704
01:23:29,560 --> 01:23:33,947
-But you told the captain of the division...
- I changed my recommendation.
705
01:23:38,160 --> 01:23:39,840
Thanks, Dan.
706
01:23:40,322 --> 01:23:42,750
You're welcome. Now, go.
and tell them the good news.
707
01:23:44,440 --> 01:23:48,559
- I don't think they'll think it's good news.
- I think they will.
708
01:23:57,845 --> 01:23:59,748
That was more or less it.
709
01:24:00,120 --> 01:24:03,211
You probably heard what kind of
Squadron Leader Joe turned out to be.
710
01:24:03,246 --> 01:24:06,376
- One of the best.
- Good evening, Captain.
711
01:24:06,904 --> 01:24:09,024
Both the two reports of the Moorish
were posted on the board, Dan.
712
01:24:09,124 --> 01:24:10,779
Thanks, Joe.
713
01:24:30,339 --> 01:24:32,590
Who's the dude?
who refused to circle?
714
01:24:32,690 --> 01:24:36,857
- Ensign Mallory, sir.
- Inform him that he's being punished.
715
01:24:36,960 --> 01:24:38,860
Yes, sir.
716
01:24:42,837 --> 01:24:46,806
Subtitle rendering by audio
Nikodimos Sentinel.
717
01:24:47,541 --> 01:24:51,107
T E L O S
60662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.