Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,998 --> 00:03:00,172
�a va, Dave ?
2
00:03:03,303 --> 00:03:05,781
Pour Vince,
tu crois que �a va s'aggraver?
3
00:03:05,955 --> 00:03:08,955
C'�tait marrant de le voir
se faire tabasser au supermarch�.
4
00:03:09,129 --> 00:03:10,782
On lui a coup� I'oreille
avec un cutter.
5
00:03:10,955 --> 00:03:12,260
C'est oui, alors ?
6
00:03:12,434 --> 00:03:15,521
N'oublie pas.
Num�ro 37 au 2�me �tage.
7
00:03:15,912 --> 00:03:17,652
C'est Stan.
8
00:03:44,523 --> 00:03:45,785
C'est l�.
9
00:03:59,960 --> 00:04:02,352
Stan m'a dit
que tu pourrais me d�panner.
10
00:04:03,221 --> 00:04:04,178
Qui �a ?
11
00:04:04,395 --> 00:04:05,222
J'ai le fric.
12
00:04:07,656 --> 00:04:09,526
- C'est qui ?
- Aucune id�e.
13
00:04:11,048 --> 00:04:13,439
O� est la came ?
14
00:04:15,396 --> 00:04:17,918
O� t'as mis la came, Vince ?
15
00:04:22,919 --> 00:04:24,745
Dans la salle de bains.
16
00:04:28,006 --> 00:04:30,615
O� t'as planqu� le fric, Vince ?
17
00:04:33,920 --> 00:04:36,051
- O� est le fric ?
- Dans le frigo.
18
00:04:40,442 --> 00:04:43,398
C'est quoi, �a ?
Personne t'a dit que la viande
19
00:04:43,703 --> 00:04:45,355
ne devait pas �tre verte comme �a ?
20
00:04:46,573 --> 00:04:47,877
C'est �a ? L�ve-toi !
21
00:04:53,791 --> 00:04:56,009
O� est le reste du fric ?
22
00:04:57,009 --> 00:04:58,400
Tu veux me baiser?
23
00:05:02,270 --> 00:05:04,270
Pourquoi on deale avec cet encul� ?
24
00:05:04,444 --> 00:05:06,271
Vous venez de quel commissariat?
25
00:05:07,097 --> 00:05:08,488
Tu veux porter plainte ?
26
00:05:09,706 --> 00:05:12,836
D'habitude, les flics
sont pas si d�cha�n�s.
27
00:05:14,010 --> 00:05:16,967
- Ah bon ?
- M�me quand �a craint vraiment.
28
00:05:19,184 --> 00:05:21,838
On fait partie des nouvelles recrues.
29
00:05:28,925 --> 00:05:30,968
- T'es qu'un sale voleur.
- Pourquoi ?
30
00:05:31,404 --> 00:05:33,447
C'est le mien. Ta gueule !
31
00:05:44,362 --> 00:05:48,014
Allez, �a suffit.
32
00:05:48,579 --> 00:05:51,667
Aidez-moi � porter mes paquets.
33
00:05:51,840 --> 00:05:53,884
- Salut, Connie.
- Salut, Ray.
34
00:05:55,232 --> 00:05:56,318
Salut, les gars.
35
00:05:57,928 --> 00:05:59,841
Rentrez � I'int�rieur.
36
00:06:11,886 --> 00:06:13,886
Robbie, Lionel, � la cuisine !
37
00:06:15,016 --> 00:06:15,712
Tout de suite !
38
00:06:15,886 --> 00:06:17,929
Tu es au courant
pour le piquet de gr�ve, demain ?
39
00:06:18,103 --> 00:06:20,495
- C'est demain ?
- Il faut �tre nombreux.
40
00:06:20,669 --> 00:06:22,756
Demain, c'est mon jour de cong�.
41
00:06:22,930 --> 00:06:25,452
Je voulais rester couch�e
tout le jour.
42
00:06:26,191 --> 00:06:28,801
- Quand vous mettent-ils dehors ?
- Dans 2 semaines.
43
00:06:37,888 --> 00:06:39,193
Tu peux me descendre �a ?
44
00:06:40,497 --> 00:06:42,019
Tu peux te lib�rer ce soir?
45
00:06:42,193 --> 00:06:44,106
Non, je suis seule avec Pearse.
46
00:06:48,063 --> 00:06:49,715
Tu as contact� la police ?
47
00:06:49,889 --> 00:06:51,107
Faut que j'y aille.
48
00:06:51,367 --> 00:06:53,280
- Demain soir?
- Attends.
49
00:06:53,455 --> 00:06:55,672
Tu as cherch� Shriver?
C'est le nom de sa m�re.
50
00:06:56,107 --> 00:06:57,368
Je ne quitte pas.
51
00:06:57,803 --> 00:06:59,237
Viens � la manif demain.
52
00:06:59,760 --> 00:07:01,282
C'est pas mon genre.
53
00:07:01,456 --> 00:07:02,630
�a I'a �t�.
54
00:07:02,760 --> 00:07:04,108
J'ai chang� depuis.
55
00:07:04,282 --> 00:07:06,065
On change tous.
56
00:07:06,238 --> 00:07:08,152
C'est ce qu'on devient,
qui compte.
57
00:07:08,587 --> 00:07:09,282
Je suis l�.
58
00:07:09,456 --> 00:07:11,500
C'�tait bien Shriver?
59
00:07:12,326 --> 00:07:15,153
- Dans quel commissariat?
- A demain soir.
60
00:07:15,978 --> 00:07:17,501
Je pense � toi sans arr�t.
61
00:07:18,240 --> 00:07:20,718
Tu veux que je vienne ?
62
00:07:20,892 --> 00:07:22,718
Tu as le num�ro de I'avocat?
63
00:07:25,154 --> 00:07:26,632
Tu vas o�?
64
00:07:26,806 --> 00:07:27,893
Je m'en vais.
65
00:07:28,067 --> 00:07:30,676
- Je voulais baiser.
- Ah oui ?
66
00:07:43,634 --> 00:07:45,112
Laissez-moi quelque chose.
67
00:08:06,200 --> 00:08:07,418
On est arriv�s.
68
00:08:08,331 --> 00:08:10,636
Jolie maison.
69
00:08:10,941 --> 00:08:12,462
On pourrait avoir la m�me.
70
00:08:26,899 --> 00:08:28,159
�a va ?
71
00:08:29,159 --> 00:08:30,681
- Conduis.
- Quoi ?
72
00:08:30,855 --> 00:08:32,899
T'inqui�te pas,
je I'ai pas vol�e.
73
00:08:53,944 --> 00:08:54,988
Attendez.
74
00:08:57,814 --> 00:08:59,815
Tu sais quelle heure il est?
Tu �tais o�?
75
00:08:59,989 --> 00:09:02,032
J'ai pas dormi de la nuit
et ta m�re s'inqui�te.
76
00:09:02,206 --> 00:09:05,033
Tu r�fl�chis jamais ?
77
00:09:05,728 --> 00:09:07,120
La ferme !
78
00:09:07,772 --> 00:09:09,337
Va voir ta m�re.
79
00:09:09,859 --> 00:09:10,511
Viens ici.
80
00:09:12,338 --> 00:09:16,555
Ne t'engueule pas avec elle.
Demande-lui pardon.
81
00:09:23,252 --> 00:09:25,426
Bonne journ�e, Dave.
82
00:09:26,209 --> 00:09:28,557
J'esp�re que �a marchera.
83
00:09:36,036 --> 00:09:38,340
Tu I'aimes pas.
84
00:09:38,558 --> 00:09:40,949
Les gosses se rendent pas compte.
85
00:09:41,775 --> 00:09:46,384
A Londres, ce soir,
du vent et de fortes averses.
86
00:09:46,558 --> 00:09:50,863
La temp�rature minimale
est de 4-Celsius, 48-Fahrenheit.
87
00:09:51,037 --> 00:09:52,124
Dans la City,
88
00:09:52,298 --> 00:09:55,646
I'indice du Financial Times
est remont� de 3 points � 4 834. 7.
89
00:10:02,604 --> 00:10:06,648
Les Kurdes ne bougeront pas !
90
00:10:06,995 --> 00:10:08,299
C'est Connie et Alice.
91
00:10:08,603 --> 00:10:10,474
Tu vois ta m�re l�-bas, Ray?
92
00:10:10,648 --> 00:10:13,300
Ici Robert Elms. Dans 15 minutes,
je serai un bienf aiteur.
93
00:10:13,735 --> 00:10:16,040
C'est notre concours.
Si vous reconnaisssez cet air,
94
00:10:16,648 --> 00:10:18,344
vous gagnerez 800 �.
95
00:10:18,518 --> 00:10:20,822
800 �, c'est pas mal.
96
00:10:22,518 --> 00:10:24,779
- O� il est?
- Il est en retard. Il va arriver.
97
00:10:27,649 --> 00:10:28,736
Le voil�.
98
00:10:35,694 --> 00:10:37,781
- D�sol� d'�tre en retard.
- Il manquait plus qu'eux !
99
00:10:38,781 --> 00:10:40,607
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est les Kurdes.
100
00:10:42,302 --> 00:10:43,694
C'est quoi, un Kurde ?
101
00:10:44,607 --> 00:10:46,390
C'est des gens comme nous,
102
00:10:47,477 --> 00:10:48,695
sauf qu'ils sont communistes.
103
00:10:48,868 --> 00:10:50,695
C'est pas tr�s malin, �a.
104
00:10:51,173 --> 00:10:52,738
Ray �tait coco avant.
105
00:10:52,912 --> 00:10:54,825
On I'appelait Ray le rouge.
106
00:10:55,738 --> 00:10:57,783
Rectificatif.
Toute sa famille est coco.
107
00:10:57,956 --> 00:11:00,782
Ils �taient connus.
Ta m�re a toujours sa carte ?
108
00:11:01,044 --> 00:11:02,392
S�rement.
109
00:11:03,087 --> 00:11:06,566
J'�tais jamais d'accord avec elle
quand on parlait politique,
110
00:11:07,131 --> 00:11:11,784
mais son point de vue
nous faisait toujours r�fl�chir.
111
00:11:12,436 --> 00:11:14,958
Elle avait des convictions,
je la respecte pour �a.
112
00:11:15,828 --> 00:11:18,220
C'est rare de nos jours.
113
00:11:38,482 --> 00:11:39,264
�a va ?
114
00:11:39,438 --> 00:11:42,178
Qui est le connard � la casquette ?
115
00:11:43,613 --> 00:11:44,700
Jason.
116
00:11:46,657 --> 00:11:49,135
Le neveu de Sonny.
J'ai propos� le boulot � Sonny,
117
00:11:49,309 --> 00:11:52,440
mais il sortait de taule
et a refus�.
118
00:12:05,006 --> 00:12:06,485
Je m'en doutais,
119
00:12:06,659 --> 00:12:08,311
personne n'a trouv�.
120
00:12:08,484 --> 00:12:10,789
On en �coute un peu plus
121
00:12:11,094 --> 00:12:12,486
et vous gagnerez un peu plus.
122
00:12:12,659 --> 00:12:15,703
900 � sont en jeu
et voici Sheryl.
123
00:12:16,486 --> 00:12:18,529
Salut, Robert, je suis �mue.
124
00:12:18,703 --> 00:12:20,877
Ne t'en f ais pas, �a va aller.
125
00:12:21,051 --> 00:12:21,921
C'est Bob Dylan ?
126
00:12:22,834 --> 00:12:26,443
Connasse, c'est "Do you think I'm sexy"
de Rod Stewart.
127
00:12:26,617 --> 00:12:28,356
C'est Billy Bragg.
128
00:12:28,574 --> 00:12:31,574
Ta gueule, cr�tin.
C'est Rod Stewart.
129
00:12:31,705 --> 00:12:33,966
- Billy Bragg !
- T'�nerve pas, Steve.
130
00:12:34,139 --> 00:12:37,618
Les gens trouvaient
que je ressemblais � Rod Stewart.
131
00:12:58,490 --> 00:13:01,272
J'esp�re que t'as trouv�
une planque plus classe.
132
00:13:03,359 --> 00:13:06,012
C'est un... oxymoron.
133
00:13:06,882 --> 00:13:08,404
Je te bluffe, hein ?
134
00:13:08,621 --> 00:13:11,491
�a n'existe pas,
une planque plus classe.
135
00:13:11,665 --> 00:13:13,883
Il y a une contradiction
au niveau des termes.
136
00:13:14,882 --> 00:13:16,144
C'est celle que j'ai piqu�e.
137
00:13:17,057 --> 00:13:18,840
Dave a chang� les plaques.
138
00:14:06,540 --> 00:14:09,062
Un colt Commanche.
C'est pas mal, hein ?
139
00:14:09,366 --> 00:14:13,149
C'est �crit "Commander".
T'es pas all� � I'�cole ?
140
00:14:13,323 --> 00:14:14,845
Ils m'ont vir�.
141
00:14:15,105 --> 00:14:16,497
T'avais tabass� le prof?
142
00:14:16,671 --> 00:14:20,279
Non, j'ai bais� une prof
dans le labo de langues.
143
00:14:24,411 --> 00:14:26,238
Je ressemble � une banane.
144
00:14:26,411 --> 00:14:28,542
C'est pour qu'on se perde pas de vue.
145
00:14:28,716 --> 00:14:32,063
C'est pas la peine
d'y aller trop fort, compris ?
146
00:14:33,847 --> 00:14:35,325
Il va �tre gentil ?
147
00:14:35,977 --> 00:14:40,151
Si tu lui donnes des trucs faciles
� faire, il est doux comme un agneau.
148
00:14:42,412 --> 00:14:44,021
Pose �a.
149
00:14:44,239 --> 00:14:47,109
C'est celui-l�, le tien.
Va nous faire du th�.
150
00:14:51,326 --> 00:14:53,892
C'est un gosse.
Il devrait pas �tre l�.
151
00:14:54,066 --> 00:14:56,240
C'est �a les gosses, aujourd'hui.
152
00:14:56,936 --> 00:15:02,154
Le 2�me fils de Joanne,
mon petit-fils, Daniel, n'a que 5 ans.
153
00:15:02,763 --> 00:15:06,763
Il est venu me voir,
avec sa petite copine et m'a dit :
154
00:15:06,937 --> 00:15:08,850
"Papy, j'ai
quelque chose � te dire."
155
00:15:09,024 --> 00:15:10,633
"Quoi, mon gar�on ?"
156
00:15:11,242 --> 00:15:13,807
"Tu vas te marier?"
157
00:15:14,024 --> 00:15:17,373
"Non, on va faire
des affaires ensemble."
158
00:15:17,720 --> 00:15:19,546
Cette g�n�ration est diff�rente.
159
00:15:19,937 --> 00:15:23,547
Il y a que le fric qui compte.
160
00:15:25,373 --> 00:15:28,678
Avant, il n'y avait pas
que I'argent qui comptait.
161
00:15:28,852 --> 00:15:30,765
Non, il fallait �tre honn�te, loyal...
162
00:15:30,939 --> 00:15:32,852
C'est �a, fallait �tre loyal.
163
00:15:34,026 --> 00:15:36,722
Putain, t'es vachement cynique.
164
00:15:37,678 --> 00:15:41,896
La maladie de notre soci�t�,
c'est le "cynicalisme".
165
00:15:47,158 --> 00:15:49,027
J'y arriverai, vous en faites pas.
166
00:15:52,071 --> 00:15:54,159
Attends de voir I'autre bagnole.
167
00:16:02,377 --> 00:16:03,203
Vous avez 4 minutes.
168
00:16:03,377 --> 00:16:06,159
Une fois � I'int�rieur, 4 mn !
169
00:17:20,341 --> 00:17:21,515
Descendez !
170
00:17:21,949 --> 00:17:23,558
Couchez-vous par terre.
171
00:17:25,254 --> 00:17:26,298
Va dans le coin !
172
00:17:27,863 --> 00:17:28,733
Bouge pas !
173
00:17:31,472 --> 00:17:34,386
Couchez-vous par terre !
174
00:17:34,907 --> 00:17:35,951
Dans le coin !
175
00:17:39,255 --> 00:17:40,038
Allez !
176
00:17:42,777 --> 00:17:44,299
Par terre !
177
00:17:49,473 --> 00:17:50,213
3 minutes.
178
00:17:53,387 --> 00:17:54,474
4 autres dans le coin !
179
00:17:58,388 --> 00:17:59,909
Poussez-vous de l� !
180
00:18:00,301 --> 00:18:03,301
Allez dans le coin.
181
00:18:12,520 --> 00:18:14,259
Ne joue pas au h�ros !
182
00:18:14,476 --> 00:18:15,128
2 minutes.
183
00:18:31,913 --> 00:18:32,913
1 minute.
184
00:18:57,611 --> 00:18:59,090
On se casse !
185
00:18:59,829 --> 00:19:01,045
Et tout ce fric ?
186
00:19:01,219 --> 00:19:02,307
Laisse !
187
00:19:03,264 --> 00:19:04,307
Me touche pas.
188
00:19:06,872 --> 00:19:09,221
Tu bouges pas !
189
00:19:11,178 --> 00:19:13,177
Je veux pas laisser ce fric.
190
00:19:13,351 --> 00:19:14,439
Laisse !
191
00:19:18,265 --> 00:19:19,830
- O� est Julian ?
- On s'en fout !
192
00:19:20,396 --> 00:19:21,047
On y va.
193
00:19:24,092 --> 00:19:25,918
Attends, il est l�.
194
00:19:27,831 --> 00:19:30,265
- Laisse.
- Fait chier !
195
00:19:31,527 --> 00:19:34,962
Laisse �a, connard !
196
00:19:40,093 --> 00:19:41,789
4 minutes.
197
00:20:00,008 --> 00:20:06,444
4 hommes arm�s en Range Rover
allant tr�s vite. Ils sont dangereux.
198
00:20:10,313 --> 00:20:11,792
4 minutes.
199
00:20:11,966 --> 00:20:13,531
4 ou 5, �a changeait quoi ?
200
00:20:13,705 --> 00:20:14,748
Mettez �a l�-dedans.
201
00:20:40,447 --> 00:20:42,012
T'�coutes quoi ?
202
00:20:44,708 --> 00:20:46,274
Qu'est-ce que tu veux?
203
00:20:46,621 --> 00:20:48,143
T'aimes quoi, comme musique ?
204
00:20:48,317 --> 00:20:52,491
La dance. C'est que du bruit,
pas besoin de r�fl�chir.
205
00:20:52,665 --> 00:20:54,057
Je pr�f�re lire.
206
00:20:54,230 --> 00:20:57,709
�a, c'est pas mal.
Il y a 2 terres au m�me moment
207
00:20:57,883 --> 00:21:00,144
et le h�ros du livre...
208
00:21:00,666 --> 00:21:03,492
On aurait aussi bien fait
d'attaquer une poste.
209
00:21:04,449 --> 00:21:05,753
Il y a combien ?
210
00:21:06,580 --> 00:21:09,145
Il devait y avoir au moins 2 millions.
211
00:21:09,319 --> 00:21:13,146
O� sont les grosses coupures ?
Les billets de 50?
212
00:21:13,319 --> 00:21:15,536
Tous ces risques pour si peu?
213
00:21:15,711 --> 00:21:18,232
- C'est beaucoup de fric.
- Non, c'est pas beaucoup.
214
00:21:19,407 --> 00:21:20,712
On a tout perdu � cause de lui.
215
00:21:20,886 --> 00:21:22,146
Il y a combien ?
216
00:21:23,494 --> 00:21:25,451
344 780 � pour �tre pr�cis.
217
00:21:26,104 --> 00:21:27,277
C'est mieux que rien.
218
00:21:27,452 --> 00:21:29,103
2 millions, putain !
219
00:21:29,277 --> 00:21:30,887
J'en reviens pas.
220
00:21:31,712 --> 00:21:32,582
�a fait combien chacun ?
221
00:21:32,974 --> 00:21:34,190
68 000 �.
222
00:21:34,539 --> 00:21:37,756
Tu oublies un truc. Mes frais.
223
00:21:37,930 --> 00:21:39,017
�a fait combien ?
224
00:21:39,192 --> 00:21:41,930
Qu'est-ce que �a peut
te foutre, connard?
225
00:21:43,410 --> 00:21:45,235
40 000 �, en tout.
226
00:21:45,409 --> 00:21:46,322
C'est un peu �xag�r�
227
00:21:46,671 --> 00:21:47,801
pour des frais.
228
00:21:47,975 --> 00:21:49,149
Je vous ai mis sur le coup.
229
00:21:49,323 --> 00:21:54,193
D'accord, mais qui a trouv�
la planque, le camion ?
230
00:21:54,367 --> 00:21:57,715
Le b�lier venait d'o�, � ton avis ?
C'est moi qui ai tout organis�.
231
00:21:59,585 --> 00:22:00,498
Donc...
232
00:22:01,107 --> 00:22:05,585
344 780 � moins 40 000 �.
233
00:22:07,020 --> 00:22:11,282
304 780 divis�s par 5.
234
00:22:12,630 --> 00:22:15,760
60 956 �.
235
00:22:16,934 --> 00:22:17,760
Vive la technologie.
236
00:22:18,064 --> 00:22:20,108
Attends. Reprenons point par point.
237
00:22:20,586 --> 00:22:21,500
Ecoute.
238
00:22:22,630 --> 00:22:25,065
En tout, ma part
239
00:22:25,239 --> 00:22:28,935
est de 100 956 �.
Vous pensez que je mens ?
240
00:22:32,892 --> 00:22:34,023
T'as quelque chose � dire ?
241
00:22:34,197 --> 00:22:36,632
Non, il est d��u,
comme tout le monde.
242
00:22:37,241 --> 00:22:40,328
La prochaine fois,
on pr�cisera d�s le d�part
243
00:22:41,153 --> 00:22:43,154
� combien se montent les frais.
244
00:22:44,154 --> 00:22:45,502
D'accord, Julie ?
245
00:22:45,676 --> 00:22:46,371
Tout � fait.
246
00:22:46,806 --> 00:22:47,850
Dave ?
247
00:22:48,893 --> 00:22:50,329
C'est pas ce que j'avais esp�r�,
248
00:22:50,503 --> 00:22:53,460
mais �tant donn�
les circonstances...
249
00:22:53,764 --> 00:22:54,982
Une derni�re chose.
250
00:22:57,546 --> 00:22:59,721
Tu m'as appel� Julie,
j'aime pas �a.
251
00:23:01,025 --> 00:23:02,373
Je voulais pas te vexer.
252
00:23:03,026 --> 00:23:04,286
Je suis pas vex�.
253
00:23:04,851 --> 00:23:06,330
Recommence pas, c'est tout.
254
00:23:20,244 --> 00:23:21,375
Steve, arr�te !
255
00:23:37,768 --> 00:23:40,246
Il ne faut jamais
256
00:23:41,116 --> 00:23:43,768
viser les gens avec qui tu bosses.
257
00:23:44,899 --> 00:23:46,247
40 000, sale pute !
258
00:23:47,638 --> 00:23:48,551
20 000?
259
00:23:52,030 --> 00:23:55,378
C'est un fou furieux.
Il te pardonnera jamais.
260
00:24:14,641 --> 00:24:17,685
Stevie et Jason, tirez-vous.
Laissez le fric. Prenez le bus.
261
00:24:17,859 --> 00:24:20,728
S'ils vous arr�tent,
ils trouveront rien.
262
00:24:21,685 --> 00:24:22,598
Quoi ?
263
00:24:23,033 --> 00:24:25,338
Il a raison, c'est trop risqu�.
264
00:24:25,599 --> 00:24:27,381
Je t'apporterai ton fric plus tard.
265
00:24:27,686 --> 00:24:29,164
Et Julie ?
266
00:24:29,643 --> 00:24:31,033
Il s'appelle Julian.
267
00:24:31,208 --> 00:24:32,121
Chez Bill et Linda ?
268
00:24:32,295 --> 00:24:34,121
Une fois dehors, s�parez-vous.
269
00:24:47,470 --> 00:24:51,123
�a se passe jamais
comme on I'avait pr�vu.
270
00:24:52,253 --> 00:24:53,341
On a connu pire que �a.
271
00:24:53,949 --> 00:24:55,254
Bien pire.
272
00:24:57,950 --> 00:25:00,471
C'est facile pour toi.
Tu vas empocher le double.
273
00:25:02,907 --> 00:25:04,211
J'ai mal entendu.
274
00:25:07,037 --> 00:25:08,690
- La part de Stevie...
- Que veux-tu dire ?
275
00:25:08,864 --> 00:25:10,473
Tu vas lui filer 60 000?
276
00:25:10,647 --> 00:25:12,603
Stevie touchera sa part.
277
00:25:13,038 --> 00:25:16,864
Excuse-moi, je suis un peu d�go�t�.
278
00:25:19,256 --> 00:25:23,300
Et ce tar� ? Apr�s le coup
qu'il nous a fait, on devrait le buter.
279
00:25:39,605 --> 00:25:41,127
Mets ta ceinture !
280
00:25:44,519 --> 00:25:45,650
Putain de merde !
281
00:25:47,781 --> 00:25:48,824
C'est bon.
282
00:25:50,911 --> 00:25:52,085
�a y est.
283
00:25:52,476 --> 00:25:53,738
Ils nous observent?
284
00:26:05,912 --> 00:26:08,434
Faut que j'arr�te tout �a.
285
00:26:08,608 --> 00:26:10,521
Dave, calme-toi.
286
00:26:19,523 --> 00:26:22,784
On est hors de danger.
60 000 dans ta poche.
287
00:26:22,958 --> 00:26:24,827
Je m'attendais � bien plus.
288
00:26:25,001 --> 00:26:26,740
Arr�te. T'as qu'� continuer
� travailler.
289
00:26:26,914 --> 00:26:29,045
Je veux plus travailler.
290
00:26:31,828 --> 00:26:34,307
15 000, Ray. Pour mes frais.
291
00:26:34,524 --> 00:26:35,741
Ta gueule !
292
00:26:36,829 --> 00:26:38,611
Ray, tu m'entends ?
J'ai une crampe.
293
00:26:38,786 --> 00:26:39,742
La ferme, Julie !
294
00:26:39,916 --> 00:26:43,699
Julian...
Il faut te le dire combien de fois ?
295
00:26:44,308 --> 00:26:48,525
Je laisse tomber,
c'est pas le moment de s'engueuler.
296
00:26:48,699 --> 00:26:50,395
15 000, �a ira tr�s bien.
297
00:26:51,047 --> 00:26:52,657
D'accord... 12 000.
298
00:26:53,134 --> 00:26:55,656
10 000. Je peux pas baisser plus.
299
00:26:56,308 --> 00:26:59,744
On est amis, non ?
On forme une famille.
300
00:27:23,224 --> 00:27:26,442
C'est bon, l�chez-moi.
301
00:27:26,703 --> 00:27:29,399
Dor�navant, tu te tiens � distance.
302
00:27:32,747 --> 00:27:37,877
Bonsoir, mesdames. Gentil chien.
303
00:27:38,660 --> 00:27:41,008
Encore f�ch�s avec moi ?
304
00:27:41,705 --> 00:27:44,357
Tu as d�pens� combien ?
Dis-moi la v�rit�.
305
00:27:45,531 --> 00:27:47,009
8 500 �.
306
00:27:50,400 --> 00:27:51,662
En voil� 10 000.
307
00:27:51,922 --> 00:27:55,140
Je savais que vous me rouleriez pas.
308
00:27:55,792 --> 00:27:57,227
Voil� ton fric.
309
00:27:59,402 --> 00:28:00,793
On va oublier tout �a.
310
00:28:00,966 --> 00:28:04,054
Pardonner et oublier,
c'est ma devise.
311
00:28:06,967 --> 00:28:09,445
J'esp�re que tu as bien fait.
312
00:28:10,316 --> 00:28:11,925
A plus tard.
313
00:28:13,707 --> 00:28:14,795
Cingl� !
314
00:28:17,099 --> 00:28:18,534
Compl�tement cingl�.
315
00:28:23,230 --> 00:28:27,622
Apr�s le transfert mol�culaire,
le h�ros qui �tait sur I'autre terre
316
00:28:27,795 --> 00:28:30,361
revient et parle aux autres
317
00:28:30,535 --> 00:28:34,231
des nouvelles cultures
et des traitements contre le cancer...
318
00:28:34,405 --> 00:28:37,535
Bonsoir, Ray. Comment �a va ?
319
00:28:37,840 --> 00:28:39,971
Je suis content de te voir.
320
00:28:40,580 --> 00:28:42,710
Un conseil, ne vieillis pas.
321
00:28:42,884 --> 00:28:45,972
Comment font-ils
pour inventer tout �a ?
322
00:28:47,885 --> 00:28:49,450
Pousse-toi, minou.
323
00:28:50,102 --> 00:28:51,841
Tu es s�r que �a te d�range pas ?
324
00:28:52,841 --> 00:28:54,581
Mets-le dans I'endroit habituel.
325
00:28:59,494 --> 00:29:02,537
Tu connais la r�gle.
Ne regarde pas � I'int�rieur.
326
00:29:02,973 --> 00:29:04,712
Je sais que c'est des trucs vol�s.
327
00:29:04,886 --> 00:29:06,407
C'est pas le probl�me.
328
00:29:06,581 --> 00:29:10,321
L'an dernier, 2 000 SDF
ont �t� log�s pour No�l.
329
00:29:11,930 --> 00:29:15,104
S'ils trouvent le magot,
�a n'arrivera pas, mais au cas o�...
330
00:29:15,278 --> 00:29:17,756
dis-leur que tu ne savais pas.
331
00:29:18,322 --> 00:29:19,278
Comment va la sant� ?
332
00:29:19,453 --> 00:29:22,453
Mes poumons me font souffrir.
333
00:29:26,758 --> 00:29:27,757
Tiens.
334
00:29:27,975 --> 00:29:30,584
- Prends-les.
- T'es pas oblig�.
335
00:29:30,758 --> 00:29:31,627
Je sais.
336
00:29:36,845 --> 00:29:38,281
Au Palmier.
337
00:29:39,020 --> 00:29:41,194
C'est une f�te pour un vieux pote.
338
00:29:42,020 --> 00:29:43,673
Connie, �a te plaira.
339
00:29:43,846 --> 00:29:46,455
Pas s�r. Je vais r�fl�chir.
340
00:29:47,064 --> 00:29:49,456
- Dis-moi que tu viendras.
- Je vais r�fl�chir.
341
00:29:49,630 --> 00:29:50,934
Dis-le-moi.
342
00:29:51,325 --> 00:29:52,543
Peut-�tre.
343
00:29:57,195 --> 00:29:59,717
Il y a eu un cambriolage
� Hounslow, ce soir.
344
00:29:59,891 --> 00:30:00,847
Ah bon ?
345
00:30:01,022 --> 00:30:02,587
C'est pas trop grave ?
346
00:30:02,762 --> 00:30:04,022
La routine habituelle.
347
00:30:04,240 --> 00:30:06,805
Linda, � bient�t.
348
00:30:07,022 --> 00:30:08,719
Prends soin de toi.
349
00:30:08,892 --> 00:30:10,762
Mes amiti�s � Alice.
350
00:30:10,936 --> 00:30:12,327
A bient�t.
351
00:30:20,241 --> 00:30:21,763
T'en as d�j� rencontr� un ?
352
00:30:22,458 --> 00:30:23,459
Un quoi ?
353
00:30:24,503 --> 00:30:25,851
Un �crivain.
354
00:30:29,068 --> 00:30:30,199
Cr�tin !
355
00:30:31,243 --> 00:30:33,547
Tu peux garder �a pour Jason ?
356
00:30:50,070 --> 00:30:52,592
Ray ! Je t'attendais pas.
357
00:30:52,766 --> 00:30:54,983
Fallait pas.
358
00:30:55,157 --> 00:30:56,766
Content de te voir, Sonny.
359
00:30:57,201 --> 00:30:58,853
�a va, Stevie ?
360
00:31:00,331 --> 00:31:01,941
Toujours chez les surdou�s ?
361
00:31:02,593 --> 00:31:04,201
Dave vient d'arriver.
362
00:31:04,549 --> 00:31:06,637
Dave, tu nous paies � boire ?
363
00:31:11,420 --> 00:31:12,942
Joli travail.
364
00:31:13,681 --> 00:31:16,812
Dave m'a demand�
si je voulais venir, mais...
365
00:31:17,507 --> 00:31:19,159
je suis un peu rouill�.
366
00:31:19,986 --> 00:31:21,334
Je pense pas.
367
00:31:21,507 --> 00:31:22,464
J'esp�re que non.
368
00:31:25,769 --> 00:31:27,596
T'as pas vu Connie ?
369
00:31:27,856 --> 00:31:28,639
Non, je I'ai pas vue.
370
00:31:29,030 --> 00:31:29,900
Messieurs...
371
00:31:30,074 --> 00:31:31,552
A ton retour parmi nous !
372
00:31:35,813 --> 00:31:37,596
Ray, je peux te parler?
373
00:31:41,858 --> 00:31:45,988
J'ai des bons plans,
dont un chez un diamantaire.
374
00:31:46,118 --> 00:31:47,380
Tu te feras pincer.
375
00:31:47,554 --> 00:31:49,119
Tu sais pas ce que je vais faire.
376
00:31:49,379 --> 00:31:53,641
T'as bien boss� aujourd'hui.
Si t'es malin, tu t'en sortiras.
377
00:31:55,989 --> 00:31:58,207
J'ai 35 ans.
378
00:31:58,424 --> 00:32:00,598
J'ai �t� honn�te jusqu'� 24 ans.
379
00:32:00,772 --> 00:32:03,250
Mon premier coup,
c'�tait comme pour toi aujourd'hui.
380
00:32:03,729 --> 00:32:07,468
Dave m'a dit ce que je suis
en train de te dire, j'�coutais pas.
381
00:32:07,817 --> 00:32:10,947
J'ai fait 5 ans de taule
et le fric que j'ai gagn�,
382
00:32:11,121 --> 00:32:13,643
j'aurais pu avoir le double
en conduisant un taxi.
383
00:32:13,817 --> 00:32:16,296
Excuse-moi.
Ils disent que tu es fiable.
384
00:32:17,121 --> 00:32:22,079
Etre fiable et costaud,
tout �a, �a sert � rien.
385
00:32:36,472 --> 00:32:37,472
C'est qui ?
386
00:32:37,646 --> 00:32:40,211
Je sais pas.
Il sort avec la fille de Dave.
387
00:32:41,646 --> 00:32:42,906
�a va, papa ?
388
00:32:43,603 --> 00:32:48,168
On passe au rapport avant de sortir.
389
00:32:49,342 --> 00:32:50,603
Tu vas o�, ce soir?
390
00:32:50,777 --> 00:32:52,256
A une f�te.
391
00:32:54,082 --> 00:32:55,561
On est invit�s ?
392
00:32:56,082 --> 00:32:59,169
C'est pas vraiment votre genre.
393
00:32:59,343 --> 00:33:00,821
On y va, Chris ?
394
00:33:01,474 --> 00:33:03,343
- A plus tard.
- Sarah ?
395
00:33:04,430 --> 00:33:07,040
Prends un verre avec ton p�re.
396
00:33:07,257 --> 00:33:08,344
Non merci.
397
00:33:08,605 --> 00:33:09,300
Viens ici.
398
00:33:11,649 --> 00:33:13,301
Sois prudente, mon tr�sor.
399
00:33:14,083 --> 00:33:15,866
- S�rieux.
- D'accord.
400
00:33:16,040 --> 00:33:17,084
Fais-moi un bisou.
401
00:33:18,041 --> 00:33:18,910
Amuse-toi bien.
402
00:33:19,780 --> 00:33:21,388
Vous inqui�tez pas,
403
00:33:21,562 --> 00:33:22,824
elle craint rien avec moi.
404
00:33:23,302 --> 00:33:24,519
Bonsoir, messieurs.
405
00:33:24,998 --> 00:33:26,259
A bient�t.
406
00:33:34,738 --> 00:33:37,869
Il est jaloux, regarde-le.
407
00:33:38,434 --> 00:33:41,739
Il imagine ce mec
en train de se faire sa fille.
408
00:33:43,347 --> 00:33:46,565
Il va la tirer
sur la banquette arri�re.
409
00:33:48,304 --> 00:33:49,435
C'est Sonny qui paie.
410
00:33:49,609 --> 00:33:50,696
Bonsoir, Connie.
411
00:33:51,522 --> 00:33:52,435
Stevie !
412
00:33:55,740 --> 00:33:57,262
Qu'est-ce que tu deviens ?
413
00:33:59,523 --> 00:34:01,349
- Je vois.
- Et toi ?
414
00:34:01,523 --> 00:34:05,350
Comme d'habitude. Ray t'a dit
que le Conseil fermait le foyer?
415
00:34:05,523 --> 00:34:07,001
Et les gosses ?
416
00:34:07,175 --> 00:34:08,915
Il y a de la place chez nous.
417
00:34:09,088 --> 00:34:12,219
Chez moi. Il y aura de la place
quand tu seras parti.
418
00:34:13,655 --> 00:34:15,046
Pour aller o�?
419
00:34:16,046 --> 00:34:20,133
Il faudrait songer
� te d�brouiller tout seul.
420
00:34:20,960 --> 00:34:25,308
On est pas de la m�me famille.
Maintenant qu'on a un peu de fric,
421
00:34:26,352 --> 00:34:28,439
on va t'acheter un petit appart.
422
00:34:32,613 --> 00:34:35,830
Qui est cette beaut� divine ?
423
00:34:36,005 --> 00:34:37,569
C'est Connie.
424
00:34:39,874 --> 00:34:41,397
Sonny vient de revenir.
425
00:34:41,571 --> 00:34:42,787
Il revient d'o�?
426
00:34:43,092 --> 00:34:45,092
J'ai purg� 6 ans et demi
sur les 9.
427
00:34:45,657 --> 00:34:48,353
T'as des coll�gues
qui ont pas fait de prison ?
428
00:34:51,310 --> 00:34:53,485
Je croyais qu'�viter la prison
faisait partie du boulot.
429
00:34:55,310 --> 00:34:57,180
Bien r�sum�.
430
00:34:57,833 --> 00:35:01,268
A chaque fois qu'on y retourne,
c'est pire.
431
00:35:01,659 --> 00:35:03,442
S�rieux, tu reconna�trais pas
432
00:35:03,616 --> 00:35:06,312
la prison de nos jours.
C'est violent !
433
00:35:06,486 --> 00:35:08,704
Les br�lures, c'est � chaque fois.
434
00:35:09,964 --> 00:35:11,965
La prison est en chute libre.
435
00:35:12,139 --> 00:35:13,704
Appelle-nous un taxi.
436
00:35:14,878 --> 00:35:18,661
Demandes-en un pour Jason et moi.
437
00:35:21,661 --> 00:35:22,487
Tu t'en vas ?
438
00:35:23,140 --> 00:35:24,139
Pourquoi ?
439
00:35:24,488 --> 00:35:27,835
Tu vois qu'il est occup�.
T'es mal sap�.
440
00:35:28,706 --> 00:35:30,445
Tu fais vieux.
441
00:35:30,749 --> 00:35:32,532
La journ�e a �t� dure.
442
00:35:32,792 --> 00:35:33,880
C'est un boulot pour les jeunes.
443
00:35:34,054 --> 00:35:36,706
A notre �ge,
on r�ve que d'une chose :
444
00:35:36,880 --> 00:35:38,837
s'installer devant la chemin�e
445
00:35:39,010 --> 00:35:40,793
avec un verre de cognac
et des cigares.
446
00:35:40,967 --> 00:35:42,750
T'as raison, Dave.
447
00:35:43,098 --> 00:35:45,489
Assez de r�jouissances pour ce soir.
448
00:35:50,447 --> 00:35:51,707
O� est Jason ?
449
00:35:52,012 --> 00:35:53,577
Son sac est derri�re le bar.
450
00:35:53,882 --> 00:35:56,056
Merci, je m'en occupe.
451
00:35:56,230 --> 00:35:57,708
A bient�t, Sonny.
452
00:35:59,317 --> 00:36:00,839
Bonne chance.
453
00:36:06,665 --> 00:36:09,013
J'esp�re qu'on se reverra bient�t.
454
00:36:09,710 --> 00:36:11,797
Quand les prisons seront mixtes.
455
00:36:11,970 --> 00:36:13,579
Le taxi arrive.
456
00:36:16,406 --> 00:36:17,449
�a va ?
457
00:36:18,579 --> 00:36:21,362
Quand je te vois avec ces types,
j'ai envie de pleurer.
458
00:36:21,536 --> 00:36:23,623
T'es trop snob.
459
00:36:23,797 --> 00:36:24,885
Pas du tout.
460
00:36:25,667 --> 00:36:26,667
Simplement...
461
00:36:28,494 --> 00:36:31,102
- Tu vaux mieux que �a.
- Mieux que quoi ?
462
00:36:31,581 --> 00:36:35,363
Ils sont pas parfaits
mais ils sont pas pires que les autres.
463
00:36:35,537 --> 00:36:37,886
Ils s'occupent d'eux-m�mes
et de leurs potes.
464
00:36:38,059 --> 00:36:39,451
Tu as termin� ?
465
00:36:40,451 --> 00:36:41,452
Tais-toi.
466
00:36:46,626 --> 00:36:48,843
Qu'est-ce que tu fais ?
Va devant.
467
00:36:49,017 --> 00:36:50,147
Excuse-moi, Ray.
468
00:36:50,713 --> 00:36:51,930
Quel con !
469
00:36:54,496 --> 00:36:55,713
Vous allez o�?
470
00:36:55,888 --> 00:36:57,410
Mile End Road.
471
00:37:26,238 --> 00:37:31,021
Je vais m'acheter des bouquins
demain, des livres reli�s.
472
00:37:34,630 --> 00:37:35,587
Je peux?
473
00:37:35,760 --> 00:37:37,631
Fais ce que tu veux.
474
00:37:41,066 --> 00:37:42,066
Il me faut des �tag�res
475
00:37:42,240 --> 00:37:43,848
pour ma chambre.
476
00:37:44,022 --> 00:37:46,414
On n'a jamais trop de bons bouquins.
477
00:38:00,980 --> 00:38:02,589
Pas question.
478
00:38:02,763 --> 00:38:04,720
Je suis trop vieux pour �a.
479
00:38:07,111 --> 00:38:09,242
T'as les mains glac�es.
480
00:38:20,548 --> 00:38:21,200
Bonne nuit, Connie.
481
00:38:31,983 --> 00:38:33,505
Casse-toi !
482
00:38:36,157 --> 00:38:37,158
Comment oses-tu le virer?
483
00:38:39,462 --> 00:38:40,376
Quoi ?
484
00:38:41,115 --> 00:38:42,507
Il a besoin de toi.
485
00:38:47,072 --> 00:38:49,246
�a fait trop longtemps
que je m'occupe de lui.
486
00:38:50,333 --> 00:38:52,464
Je I'ai rencontr� en taule en 1987,
487
00:38:52,638 --> 00:38:56,290
je lui ai fil� du th�
et depuis il me l�che pas.
488
00:38:56,464 --> 00:38:59,725
Au pub t'�tais f�ch�e contre moi
et �a continue.
489
00:38:59,855 --> 00:39:02,465
Braqueur,
c'est pas un m�tier g�nial.
490
00:39:05,856 --> 00:39:07,378
C'est ce que je suis.
491
00:39:08,161 --> 00:39:09,640
Je sais ce que tu �tais.
492
00:39:15,162 --> 00:39:16,596
Un imb�cile.
493
00:39:18,031 --> 00:39:19,553
Je I'ai �t� trop longtemps.
494
00:39:20,075 --> 00:39:23,249
C'est pas idiot de s'occuper de gens
qui peuvent pas vivre seuls.
495
00:39:23,553 --> 00:39:26,946
Des gens comme Stevie,
comme les gosses du foyer.
496
00:39:27,120 --> 00:39:28,206
C'est pas � la mode, c'est tout.
497
00:39:28,380 --> 00:39:30,207
Pas de sermon.
498
00:39:30,641 --> 00:39:33,337
Je cherche � gagner de I'argent,
comme tout le monde.
499
00:39:34,859 --> 00:39:36,207
Pas de sermon.
500
00:39:37,120 --> 00:39:38,511
Tu es un grand gar�on.
501
00:39:39,338 --> 00:39:41,556
Tu peux choisir tes propres jeux.
502
00:39:56,383 --> 00:39:59,905
Les ouvriers ne c�deront jamais !
503
00:40:26,386 --> 00:40:27,777
Va dans le coin !
504
00:40:30,299 --> 00:40:31,952
Dans le coin, putain !
505
00:41:17,086 --> 00:41:19,043
Ce que t'es belle !
506
00:41:27,218 --> 00:41:30,174
Je voulais pas me f�cher.
Je sais que tu as raison.
507
00:41:33,740 --> 00:41:35,740
Je serais paum� sans toi.
508
00:41:38,783 --> 00:41:40,219
Compl�tement paum�.
509
00:41:44,741 --> 00:41:45,915
Tu m'entends ?
510
00:42:55,922 --> 00:42:56,661
C'est qui ?
511
00:43:02,748 --> 00:43:04,053
Reste l�.
512
00:43:08,662 --> 00:43:09,836
On dirait les flics.
513
00:43:16,402 --> 00:43:18,097
- On m'a piqu� tout mon fric.
- Entre.
514
00:43:18,271 --> 00:43:21,967
On m'a tout piqu�.
Je me suis fait avoir en beaut�.
515
00:43:22,141 --> 00:43:24,316
Ils m'ont bais�.
Ils m'ont tir� tout mon fric.
516
00:43:24,490 --> 00:43:26,664
- Qui �a ?
- A ton avis ?
517
00:43:26,838 --> 00:43:27,925
C'est Julian ?
518
00:43:28,272 --> 00:43:31,533
Du calme. Assieds-toi,
reprends-toi et raconte.
519
00:43:31,664 --> 00:43:34,926
J'�tais couch�, je dormais pas.
520
00:43:35,099 --> 00:43:37,969
J'ai entendu du bruit,
j'ai cru que c'�tait les flics.
521
00:43:38,578 --> 00:43:39,578
Je suis all�
522
00:43:39,796 --> 00:43:41,752
regarder dehors
et on m'a frapp� � la t�te.
523
00:43:42,231 --> 00:43:46,318
Quand je me suis r�veill�,
je suis all� aussit�t voir mon fric.
524
00:43:46,492 --> 00:43:47,926
Ils m'avaient tout piqu� !
525
00:43:52,275 --> 00:43:53,927
�a va, Connie.
Rien de grave.
526
00:43:54,275 --> 00:43:56,362
Je vois �a.
527
00:43:59,363 --> 00:44:01,624
Ils te I'ont piqu� aussi, Ray?
528
00:44:03,884 --> 00:44:05,276
Occupe-toi de lui.
529
00:44:05,450 --> 00:44:07,842
Je vais nettoyer tout �a,
530
00:44:08,277 --> 00:44:10,059
te donner une chemise propre.
531
00:44:15,364 --> 00:44:17,190
Rentre chez toi.
532
00:44:17,843 --> 00:44:19,060
Tout de suite.
533
00:44:19,973 --> 00:44:21,713
Je t'appelle d�s que possible.
534
00:44:21,887 --> 00:44:24,495
Il y a autre chose
que tu aimerais me dire ?
535
00:44:28,844 --> 00:44:31,191
J'ai pas le temps.
536
00:44:33,713 --> 00:44:35,149
En fait, moi non plus.
537
00:45:04,369 --> 00:45:05,804
T'as un flingue ?
538
00:45:21,327 --> 00:45:23,849
Attends ici.
Appelle s'il y a un probl�me.
539
00:46:21,245 --> 00:46:22,419
�a va ?
540
00:48:05,733 --> 00:48:07,125
Je sais pas quoi te dire.
541
00:48:07,951 --> 00:48:09,299
Je suis d�sol�.
542
00:48:11,995 --> 00:48:13,082
Viens ici.
543
00:48:16,735 --> 00:48:17,865
�a va aller.
544
00:48:18,040 --> 00:48:21,517
Ecoute-moi.
Il faut qu'on se casse d'ici.
545
00:48:21,692 --> 00:48:24,345
Tout de suite.
�a va aller?
546
00:48:28,954 --> 00:48:31,910
Tu devineras jamais
ce qui est arriv� au h�ros.
547
00:48:32,085 --> 00:48:34,128
Le h�ros vient de I'autre plan�te.
548
00:48:34,302 --> 00:48:37,780
T'as re�u un coup sur la t�te
quand t'�tais m�me ?
549
00:48:37,954 --> 00:48:40,433
On t'a frapp� sur la t�te
et �a t'a rendu d�bile ?
550
00:48:40,606 --> 00:48:44,998
Esp�ce de gros connard.
551
00:48:46,042 --> 00:48:47,825
Bill et Linda sont morts
552
00:48:48,868 --> 00:48:51,173
et tu nous emmerdes
avec ton bouquin � la con.
553
00:48:51,346 --> 00:48:52,521
Excuse-moi.
554
00:48:52,782 --> 00:48:54,609
C'est pas de sa faute.
555
00:48:58,130 --> 00:49:01,565
- lls sont vraiment morts ?
- Monte dans la caisse.
556
00:49:02,521 --> 00:49:03,478
"lsle of Dogs".
557
00:49:03,652 --> 00:49:05,217
C'est pas une tr�s bonne id�e.
558
00:49:05,391 --> 00:49:06,914
Discute pas.
559
00:49:07,479 --> 00:49:10,567
- Julian sera survolt�.
- Ce que je pige pas,
560
00:49:10,870 --> 00:49:13,610
c'est comment il savait
qu'on I'avait planqu� l�.
561
00:49:13,958 --> 00:49:15,610
Comment il I'a su?
562
00:49:21,350 --> 00:49:23,132
On y va arm�s ?
563
00:49:23,959 --> 00:49:27,002
Faut faire comme les flics
avec les lrlandais.
564
00:49:27,176 --> 00:49:29,872
Le canarder
avant qu'il tire sur nous.
565
00:49:30,177 --> 00:49:32,220
On trouvera pas le fric
si Julie est mort.
566
00:49:35,134 --> 00:49:39,178
Au fait, pourquoi t'avais gard�
le magot chez toi ?
567
00:49:41,091 --> 00:49:41,743
Quoi ?
568
00:49:43,525 --> 00:49:44,482
C'est charmant.
569
00:49:45,309 --> 00:49:48,092
- Accuser la victime.
- Je t'accuse pas, je m'informe.
570
00:49:49,352 --> 00:49:51,048
C'�tait juste pour la nuit.
571
00:49:53,005 --> 00:49:54,397
C'�tait vachement con.
572
00:49:57,528 --> 00:49:59,006
Je sais.
573
00:50:39,922 --> 00:50:40,661
Sal ?
574
00:50:41,140 --> 00:50:42,140
Bonjour, Ray.
575
00:50:43,531 --> 00:50:45,358
Julian est l� ?
576
00:50:46,618 --> 00:50:48,097
T'as du culot.
577
00:50:48,271 --> 00:50:49,228
Quoi ?
578
00:50:49,923 --> 00:50:53,749
Je te I'ai envoy� hier matin.
Il �tait content de te voir.
579
00:50:53,923 --> 00:50:57,098
Tu le connais,
c'est un gosse et il t'adore.
580
00:50:58,098 --> 00:51:02,707
Il est rentr� en morceaux.
Comment as-tu pu lui faire �a ?
581
00:51:02,881 --> 00:51:04,925
On parle de la m�me personne ?
582
00:51:05,098 --> 00:51:05,881
C'est qui ?
583
00:51:06,055 --> 00:51:07,403
C'est Ray.
584
00:51:08,621 --> 00:51:09,707
Je suis l�.
585
00:51:29,449 --> 00:51:30,276
Quelle surprise !
586
00:51:46,668 --> 00:51:48,972
- Tu regardes quoi ?
- Une cassette.
587
00:51:49,842 --> 00:51:51,408
Un polar.
588
00:51:57,495 --> 00:51:59,322
J'aime pas les polars.
589
00:52:00,930 --> 00:52:03,626
Le criminel est jamais vu
sous son bon jour.
590
00:52:07,975 --> 00:52:10,322
C'est vrai quand on y pense.
591
00:52:10,497 --> 00:52:12,975
Ils nous montrent toujours
comme des animaux
592
00:52:13,192 --> 00:52:15,454
et les acteurs en font des cons.
593
00:52:17,236 --> 00:52:20,063
Il y a des cons parmi nous.
594
00:52:22,497 --> 00:52:24,237
Sens-moi �a.
595
00:52:24,802 --> 00:52:26,497
Je m'en lasse pas.
596
00:52:26,802 --> 00:52:29,672
C'est aigre et en m�me temps,
�a sent le lait.
597
00:52:35,412 --> 00:52:37,455
Comment �a,
il y a des cons parmi nous ?
598
00:52:38,325 --> 00:52:39,456
On fait des erreurs.
599
00:52:41,369 --> 00:52:42,195
Sal ?
600
00:52:43,499 --> 00:52:45,586
Qu'est-ce que tu disais
au sujet des cons ?
601
00:52:46,239 --> 00:52:47,805
On laisse des empreintes.
602
00:52:48,196 --> 00:52:50,196
On garde des trucs chez soi.
603
00:52:50,369 --> 00:52:52,022
Moi ? Jamais.
604
00:52:53,023 --> 00:52:57,065
Tiens, ch�rie.
Il est pr�t � s'endormir.
605
00:53:01,588 --> 00:53:03,154
Qu'est-ce que tu veux, Ray?
606
00:53:05,588 --> 00:53:07,806
Qu'est-ce que tu fais ici, si t�t?
607
00:53:07,937 --> 00:53:09,502
La police lance un appel
608
00:53:09,676 --> 00:53:12,981
dans sa chasse
au gang de pilleurs arm�s
609
00:53:13,155 --> 00:53:14,850
qui a vol� une somme non divulgu�e
610
00:53:15,024 --> 00:53:17,894
dans un d�p�t
d'un quartier de Londres.
611
00:53:18,416 --> 00:53:22,634
Les pilleurs ont agi apr�s 17 h,
se servant d'un camion vol�
612
00:53:22,808 --> 00:53:24,939
comme b�lier.
613
00:53:25,330 --> 00:53:28,417
Ils ont d�moli le mur
qui prot�geait la salle des comptes.
614
00:53:30,460 --> 00:53:31,287
Pourquoi t'es d�j� lev� ?
615
00:53:33,504 --> 00:53:34,461
Comment?
616
00:53:34,634 --> 00:53:36,114
Il est t�t.
617
00:53:36,939 --> 00:53:41,200
C'est s�r, mais mon gamin
sait pas qu'il est t�t.
618
00:53:42,548 --> 00:53:47,766
Il a que 7 mois,
il sait pas lire I'heure.
619
00:53:52,941 --> 00:53:54,202
O� t'as planqu� le fric ?
620
00:53:55,071 --> 00:53:56,072
Tu peux r�p�ter?
621
00:53:56,246 --> 00:53:59,115
J'aimerais savoir
s'il est toujours l�.
622
00:54:00,420 --> 00:54:05,725
Les essais de filature �lectronique
sur des d�linquants adultes ont r�ussi.
623
00:54:05,899 --> 00:54:09,116
Les 3/4 des participants
ont ob�i au couvre-feu.
624
00:54:09,551 --> 00:54:12,334
L'essai sera tent�
sur les jeunes.
625
00:54:12,507 --> 00:54:15,638
Un porte-parole de I'Association
des contr�leurs judiciaires
626
00:54:15,812 --> 00:54:17,899
dit que le gouvernement
n'a pas pens�...
627
00:54:18,073 --> 00:54:21,378
T'as fait quelque chose
d'int�ressant hier soir?
628
00:54:21,552 --> 00:54:23,640
Je suis rentr� lire.
629
00:54:23,814 --> 00:54:25,987
Le h�ros est pris dans...
630
00:54:27,161 --> 00:54:28,727
On devrait les suivre.
631
00:54:30,292 --> 00:54:31,379
Ray se d�merde.
632
00:54:31,814 --> 00:54:33,249
Il aura besoin de nous.
633
00:54:42,598 --> 00:54:43,728
Il a fait quoi Ray, hier soir?
634
00:54:43,902 --> 00:54:45,555
Il �tait avec Connie.
635
00:54:45,989 --> 00:54:47,250
Toute la nuit?
636
00:54:53,120 --> 00:54:54,468
J'aime pas que Ray
soit seul avec Julie.
637
00:54:54,903 --> 00:54:56,077
Moi non plus.
638
00:55:00,469 --> 00:55:03,035
Prends �a.
J'en ai un autre.
639
00:55:33,864 --> 00:55:35,646
Saloperie de voleur !
640
00:55:35,951 --> 00:55:37,994
Je vais buter quelqu'un.
641
00:55:39,168 --> 00:55:40,951
Je vais buter quelqu'un.
642
00:55:41,125 --> 00:55:42,647
Tu vas me tuer, moi.
643
00:55:42,821 --> 00:55:44,256
- Qui t'a �lev� ?
- Quoi ?
644
00:55:44,430 --> 00:55:46,821
Ils ont rat� ton �ducation.
645
00:55:52,996 --> 00:55:55,040
Quelqu'un m'a piqu� mon fric.
646
00:55:55,214 --> 00:55:58,431
Ils ont piqu� le mien,
celui de Steve et de Dave.
647
00:55:58,822 --> 00:56:00,866
Pourquoi je serais venu te chercher?
648
00:56:01,127 --> 00:56:03,301
- J'aurais pu faire un coup pareil ?
- Toi ?
649
00:56:04,388 --> 00:56:05,388
Jamais.
650
00:56:06,605 --> 00:56:09,127
Tu penses
que je fais partie des cons ?
651
00:56:09,345 --> 00:56:11,345
O� est mon fric, putain ?
652
00:56:11,519 --> 00:56:12,562
Ne le touche pas.
653
00:56:12,737 --> 00:56:15,389
T'inqui�te pas. Tout va bien.
654
00:56:15,563 --> 00:56:16,867
Pousse-toi, connard.
655
00:56:17,041 --> 00:56:19,868
O� est notre fric ?
Tu attends d'�tre...
656
00:56:20,042 --> 00:56:24,042
Tu nous aides pas.
657
00:56:24,216 --> 00:56:28,434
R�fl�chis un peu.
Si c'est pas I'un de nous,
658
00:56:28,564 --> 00:56:30,217
c'est qui ?
659
00:56:30,782 --> 00:56:32,174
R�fl�chis un peu.
660
00:56:32,782 --> 00:56:33,652
Qui ?
661
00:56:35,086 --> 00:56:36,000
Jason.
662
00:56:38,391 --> 00:56:40,957
C'est cet encul� de Sonny !
663
00:56:41,870 --> 00:56:43,914
C'est pas con, �a.
664
00:56:44,218 --> 00:56:46,610
On va chez Sonny.
665
00:56:46,826 --> 00:56:48,349
Attendez une minute.
666
00:56:48,653 --> 00:56:50,784
Faut d'abord aller voir Jason.
667
00:56:51,393 --> 00:56:53,566
Il �tait avec Sonny hier soir.
668
00:56:53,958 --> 00:56:55,784
Dites � Jason de m'appeler.
669
00:56:56,871 --> 00:56:59,350
Il n'y a pas de quoi vous inqui�ter.
670
00:57:02,133 --> 00:57:03,742
T'as un reproche � me faire ?
671
00:57:04,959 --> 00:57:08,134
- Un reproche ?
- Tu faisais du mal � Ray.
672
00:57:08,351 --> 00:57:10,830
Il t'a �t� une �pine de la main ?
673
00:57:14,134 --> 00:57:18,830
Il est pas rentr�.
Il doit �tre chez sa nana, Michelle.
674
00:57:19,004 --> 00:57:20,134
On va aller la voir.
675
00:57:20,308 --> 00:57:22,570
On va chez Sonny
voir s'il a le fric.
676
00:57:22,744 --> 00:57:25,222
Il est s�rement en train
de nous attendre.
677
00:57:25,440 --> 00:57:30,135
Arr�tez-vous, bordel.
Il sait peut-�tre quelque chose.
678
00:57:31,309 --> 00:57:32,527
Passe ton t�l�phone.
679
00:57:32,701 --> 00:57:34,788
- T'appelles o�?
- Passe-le !
680
00:57:36,397 --> 00:57:37,789
Il appelle qui ?
681
00:57:37,963 --> 00:57:38,919
Sa conne de copine.
682
00:57:39,093 --> 00:57:41,659
Sa nana ?
Et mon fric, alors !
683
00:57:44,180 --> 00:57:46,528
Je ne suis pas l�,
laissez-moi un message.
684
00:57:46,702 --> 00:57:48,355
Connie, c'est moi.
685
00:57:49,311 --> 00:57:51,398
D�croche, si tu es l�.
686
00:57:53,138 --> 00:57:55,051
Connie, d�croche.
687
00:57:57,052 --> 00:57:57,877
Je te rappellerai.
688
00:58:04,834 --> 00:58:07,400
- T'as des probl�mes ?
- Va te faire foutre !
689
00:58:20,053 --> 00:58:22,619
- Je suis un ami de Jason.
- Y a un probl�me ?
690
00:58:22,793 --> 00:58:24,532
Pourquoi y aurait-il un probl�me ?
691
00:58:24,836 --> 00:58:28,097
On est envoy�s par sa m�re.
Tu I'as vu?
692
00:58:28,619 --> 00:58:30,358
Je savais qu'il y avait un probl�me.
693
00:58:30,663 --> 00:58:33,141
Il devait venir hier soir.
694
00:58:34,751 --> 00:58:37,533
C'est la premi�re nuit
qu'il rate depuis le d�but.
695
00:58:37,707 --> 00:58:39,707
- Depuis quand?
- Trois semaines.
696
00:58:41,707 --> 00:58:42,881
Tu I'as pas vu.
697
00:58:43,708 --> 00:58:44,620
Il y a un probl�me ?
698
00:58:45,534 --> 00:58:48,708
Non, tout va bien.
699
00:58:48,969 --> 00:58:51,143
Appelle sa m�re, dis-lui...
700
00:58:56,057 --> 00:58:57,143
Appelle-la, c'est tout.
701
00:58:57,622 --> 00:58:58,665
D'accord?
702
00:59:07,449 --> 00:59:11,580
Si on a perdu le fric,
j'aurai pas � acheter d'appart.
703
00:59:22,233 --> 00:59:23,537
A ton avis ?
704
00:59:24,016 --> 00:59:25,494
C'est s�r.
705
00:59:37,756 --> 00:59:38,887
Alors ?
706
00:59:41,017 --> 00:59:42,191
C'est bon.
707
00:59:46,453 --> 00:59:48,148
La blonde,
c'�tait vraiment une crasse.
708
00:59:50,062 --> 00:59:51,888
C'est peut-�tre autre chose
709
00:59:52,106 --> 00:59:53,410
qui n'a rien � voir avec nous.
710
00:59:56,758 --> 00:59:58,758
Attends, je crois que c'est eux.
711
00:59:59,976 --> 01:00:01,063
Une Peugeot grise, derri�re.
712
01:00:01,454 --> 01:00:02,715
C'est la blonde ?
713
01:00:03,106 --> 01:00:04,020
Et comment !
714
01:00:04,194 --> 01:00:06,367
Si c'est les flics,
ils ont �t� rapides.
715
01:00:06,846 --> 01:00:09,846
Ils sont apr�s
tous les suspects de la ville.
716
01:00:10,063 --> 01:00:11,238
En dernier ressort.
717
01:00:11,846 --> 01:00:13,151
Elle a mis son clignotant.
718
01:00:15,325 --> 01:00:16,760
Elle tourne.
719
01:00:18,804 --> 01:00:21,804
J'ai la coquette somme de 2 100 �
720
01:00:21,978 --> 01:00:25,239
pour celui qui sait �couter.
Joy, c'est � toi.
721
01:00:26,760 --> 01:00:30,544
Vas-tu r�ussir
l� o� tant d'autres ont �chou� ?
722
01:00:30,718 --> 01:00:31,805
De qui s'agit-il?
723
01:00:31,978 --> 01:00:33,284
Rod Stewart.
724
01:00:34,109 --> 01:00:37,588
Billy Bragg.
"Waiting For The Great Leap Forward."
725
01:00:37,849 --> 01:00:40,110
''Waiting For The Great Leap
Forward'', Billy Bragg.
726
01:00:40,284 --> 01:00:41,979
Joy... Joy !
727
01:00:42,153 --> 01:00:44,371
Oui, c'est �a !
728
01:00:51,503 --> 01:00:53,328
On aurait pu appeler.
729
01:00:53,503 --> 01:00:55,764
2 100 �, c'est pas mal !
730
01:00:55,938 --> 01:00:57,764
On en aurait bien besoin, non ?
731
01:01:01,939 --> 01:01:04,286
O� t'as rencontr� ta nana ?
732
01:01:04,765 --> 01:01:05,982
C'est une amie de ma m�re.
733
01:01:06,156 --> 01:01:08,156
C'est une gauchiste ?
734
01:01:09,112 --> 01:01:11,461
Un conseil : laisse tomber.
735
01:01:12,940 --> 01:01:14,592
J'ai pas envie.
736
01:01:15,461 --> 01:01:17,418
Elle, elle voudrait bien ?
737
01:01:19,679 --> 01:01:22,549
Il y a pas de secret
pour rester avec une fille.
738
01:01:22,723 --> 01:01:25,593
Quand j'�tais en taule,
Sal m'a pas tromp�.
739
01:01:25,767 --> 01:01:26,897
Comment tu le sais ?
740
01:01:27,592 --> 01:01:29,114
Je le sais.
741
01:01:31,159 --> 01:01:35,724
Les femmes ne veulent que 2 choses :
primo la passion.
742
01:01:36,594 --> 01:01:37,985
Et puis ?
743
01:01:38,985 --> 01:01:42,811
Le secret de la r�ussite.
La passion, �a va de soi.
744
01:01:43,377 --> 01:01:45,986
Suffit de I'entretenir.
745
01:01:46,377 --> 01:01:49,204
Secundo, c'est la gentillesse.
746
01:01:50,334 --> 01:01:52,161
�a marche toujours.
747
01:03:45,258 --> 01:03:46,562
Putain !
748
01:03:49,867 --> 01:03:52,867
Tout ce sang.
Tu vas t'en mettre partout.
749
01:04:00,695 --> 01:04:01,911
Pauvre gosse.
750
01:04:04,173 --> 01:04:06,390
Ils vont nous accuser.
751
01:04:06,652 --> 01:04:08,609
Nous arr�ter
pour un meurtre qu'on a pas commis.
752
01:04:09,521 --> 01:04:11,696
Les erreurs de justice,
c'est vraiment fr�quent.
753
01:04:11,870 --> 01:04:14,652
- J'avais jamais vu de mort.
- Je sais.
754
01:04:15,087 --> 01:04:17,566
Je vais choper Sonny
et lui arracher le coeur.
755
01:04:21,566 --> 01:04:22,653
La blonde !
756
01:04:25,610 --> 01:04:26,958
Beaux nichons pour un flic.
757
01:04:27,131 --> 01:04:30,436
A I'ancien appart de Dave, � 16 h.
758
01:05:27,877 --> 01:05:28,964
Dans le coin !
759
01:06:21,969 --> 01:06:24,143
J'y arriverai pas.
760
01:06:24,316 --> 01:06:25,099
Ta gueule !
761
01:06:30,361 --> 01:06:31,535
Arr�te-toi !
762
01:06:34,100 --> 01:06:34,752
Descends !
763
01:06:36,666 --> 01:06:37,970
Viens !
764
01:06:51,449 --> 01:06:52,320
Je vais lui exploser la gueule !
765
01:08:23,023 --> 01:08:24,197
Bonjour, maman.
766
01:08:24,894 --> 01:08:26,154
Que se passe-t-il ?
767
01:08:26,328 --> 01:08:29,198
Hazir et Talabali
vont �tre expuls�s demain.
768
01:08:30,328 --> 01:08:32,025
Et toi ?
769
01:08:32,416 --> 01:08:33,981
J'ai un petit probl�me.
770
01:08:35,199 --> 01:08:37,243
A propos de ce qui n'�tait pas grave ?
771
01:08:38,634 --> 01:08:40,678
Il me faut une voiture et de I'argent.
772
01:08:40,852 --> 01:08:42,895
Tu te prends pour Robin des Bois ?
773
01:08:44,113 --> 01:08:46,548
On donne pas toujours aux pauvres
mais on vole les riches.
774
01:08:46,721 --> 01:08:48,331
Tu es lamentable !
775
01:08:50,505 --> 01:08:52,069
comme tous ces capitalistes.
776
01:08:52,244 --> 01:08:53,417
C'est termin�.
777
01:08:53,809 --> 01:08:55,462
Ils ont gagn�.
778
01:08:58,418 --> 01:08:59,244
S'il te pla�t.
779
01:09:01,723 --> 01:09:06,723
Crois-moi, je t'assure,
c'est vraiment grave.
780
01:09:22,725 --> 01:09:24,682
Tu es plus mignon
quand tu es ras�.
781
01:09:27,639 --> 01:09:29,291
Je sais pas
quand on se reverra.
782
01:09:30,291 --> 01:09:31,378
C'est si grave que �a ?
783
01:09:35,857 --> 01:09:37,814
Ils n'ont pas gagn�.
784
01:09:38,727 --> 01:09:40,596
On est toujours l�
en train de nous battre.
785
01:09:40,987 --> 01:09:42,988
Si tu as baiss� les bras,
786
01:09:43,379 --> 01:09:45,858
c'est pas le cas de tout le monde.
787
01:09:50,249 --> 01:09:52,206
Je t'ai toujours d��ue.
788
01:09:55,380 --> 01:09:57,119
Tu ne m'as jamais d��ue.
789
01:09:58,642 --> 01:09:59,467
Tu t'es d��u toi-m�me.
790
01:10:11,121 --> 01:10:12,512
Il faut qu'on parle.
791
01:10:20,991 --> 01:10:22,296
C'est vraiment grave ?
792
01:10:22,688 --> 01:10:27,340
Je suis recherch� pour vol de voiture,
attaque � main arm�e et 3 meurtres.
793
01:10:27,471 --> 01:10:29,558
J'ai pas commis les meurtres.
794
01:10:30,818 --> 01:10:32,384
Tu as d�j� tu� quelqu'un ?
795
01:10:33,819 --> 01:10:34,688
Quoi ?
796
01:10:35,427 --> 01:10:36,863
Tu as d�j� tu� quelqu'un ?
797
01:10:38,820 --> 01:10:41,168
�a peut arriver dans ton boulot.
798
01:10:46,125 --> 01:10:47,255
Peut-�tre.
799
01:10:47,473 --> 01:10:49,255
�a arrivera un jour.
800
01:10:50,386 --> 01:10:52,168
Bill et Linda sont morts.
801
01:10:55,343 --> 01:10:56,908
Je te crois pas.
802
01:10:58,690 --> 01:10:59,952
Quelqu'un s'est montr� gourmand.
803
01:11:00,126 --> 01:11:01,082
Quoi ?
804
01:11:02,778 --> 01:11:05,387
- Explique-toi !
- C'est ce que font les gourmands.
805
01:11:05,561 --> 01:11:07,561
C'est ce que tu m'as toujours dit.
806
01:11:11,736 --> 01:11:13,126
Tu sais qui c'est?
807
01:11:15,257 --> 01:11:16,693
On s'en occupe.
808
01:11:16,866 --> 01:11:20,431
Tu devrais t'entendre.
Tu es obsc�ne et minable.
809
01:11:20,606 --> 01:11:23,302
Je sais que tu avais raison.
810
01:11:23,476 --> 01:11:25,476
Maman et toi, vous aviez raison.
811
01:11:26,476 --> 01:11:27,346
J'ai tout foir�.
812
01:11:29,781 --> 01:11:32,259
Depuis toujours.
813
01:11:32,738 --> 01:11:34,172
Je sais ce que tu vas dire.
814
01:11:34,346 --> 01:11:35,955
Ils vont gagner.
815
01:11:37,216 --> 01:11:39,390
C'est la guerre :
eux contre nous.
816
01:11:40,347 --> 01:11:42,869
Tu parles d'une guerre !
Tu es un voleur.
817
01:11:48,696 --> 01:11:49,913
Et maintenant?
818
01:11:54,000 --> 01:11:57,131
Je vais terminer �a
et commencer autre chose.
819
01:11:57,479 --> 01:11:58,957
Commencer quoi ?
820
01:11:59,131 --> 01:12:00,870
J'en sais rien...
821
01:12:03,262 --> 01:12:04,914
Recommencer � z�ro.
822
01:12:07,176 --> 01:12:09,481
En esp�rant r�ussir.
823
01:12:19,698 --> 01:12:21,829
Tu veux venir avec moi ?
824
01:12:22,394 --> 01:12:25,830
J'ai besoin de toi.
Je veux que tu viennes.
825
01:12:28,612 --> 01:12:31,352
J'ai pas de raison valable
� te donner.
826
01:12:31,787 --> 01:12:33,004
Except� ?
827
01:12:37,918 --> 01:12:39,178
Tu sais pourquoi.
828
01:12:39,352 --> 01:12:41,483
Qu'est-ce que j'ai � gagner?
829
01:12:45,614 --> 01:12:48,658
Si c'�tait le contraire,
je te laisserais pas partir sans moi.
830
01:12:54,136 --> 01:12:58,006
A la station-service
de Leicester sur la M1, ce soir.
831
01:12:59,094 --> 01:13:00,572
Tu viendras ?
832
01:13:13,443 --> 01:13:15,008
Bonne chance.
833
01:13:52,056 --> 01:13:55,664
L'autre soir
quand on a appel� les taxis...
834
01:13:56,056 --> 01:13:57,490
� quelle heure
sont partis Sonny et Jason ?
835
01:14:21,797 --> 01:14:25,841
Putain, il a ton fric,
le mien et le sien.
836
01:14:27,102 --> 01:14:28,189
C'est bon.
837
01:14:29,493 --> 01:14:30,885
C'�tait pas Steve.
838
01:14:32,581 --> 01:14:34,798
C'�tait pas Steve, pas Jason
839
01:14:36,451 --> 01:14:37,276
et c'�tait pas moi.
840
01:14:37,451 --> 01:14:41,277
�a commence � craindre
parce que t'�tais pas l�.
841
01:14:41,451 --> 01:14:43,017
Faut se d�p�cher avant que Sonny
842
01:14:43,191 --> 01:14:45,016
se la coule douce � Marbella.
843
01:14:45,190 --> 01:14:46,495
C'�tait pas Sonny non plus.
844
01:14:50,104 --> 01:14:52,104
Qu'est-ce que t'as fait
apr�s le pub ?
845
01:14:52,583 --> 01:14:54,366
De quoi tu parles ?
846
01:14:54,583 --> 01:14:56,148
Dis-moi ce que tu as fait.
847
01:14:56,279 --> 01:14:59,758
Je suis rentr�,
voil� ce que j'ai fait !
848
01:15:02,714 --> 01:15:03,888
C'est faux.
849
01:15:05,845 --> 01:15:07,540
Le barman vient de me le dire.
850
01:15:08,149 --> 01:15:10,541
Il a appel� un taxi
pour Sonny et Jason.
851
01:15:11,237 --> 01:15:12,628
Quel rapport avec moi ?
852
01:15:12,888 --> 01:15:17,629
Le temps qu'il arrive,
quelqu'un les avait embarqu�s.
853
01:15:18,542 --> 01:15:19,802
Tu sais qui ?
854
01:15:21,803 --> 01:15:23,456
Nous faire �a, toi !
855
01:15:39,500 --> 01:15:42,022
Faut arr�ter cet enfoir� !
856
01:16:26,679 --> 01:16:30,505
Arr�te-toi une minute,
Dave va nous expliquer.
857
01:16:37,245 --> 01:16:38,201
Putain !
858
01:16:46,637 --> 01:16:48,898
J'ai jamais voulu te piquer ton fric.
859
01:16:52,246 --> 01:16:53,724
C'�tait � cause de cet encul�
860
01:16:55,072 --> 01:16:56,594
quand on I'a d�pos�.
861
01:16:56,855 --> 01:16:59,421
Le voir partir avec le fric...
862
01:16:59,595 --> 01:17:01,029
Tu m'as suivi ?
863
01:17:02,900 --> 01:17:04,595
Comment tu savais
pour Bill et Linda ?
864
01:17:09,508 --> 01:17:11,944
Stevie a gaff�.
865
01:17:15,944 --> 01:17:17,031
Et Sonny?
866
01:17:17,814 --> 01:17:19,249
Il est o�?
867
01:17:19,727 --> 01:17:21,684
L� o� je I'ai laiss�. Au lit.
868
01:17:21,857 --> 01:17:22,988
J'ai fouill� la chambre.
869
01:17:23,162 --> 01:17:27,815
T'en as fouill� une,
j'ai fouill� I'autre, celle de Sonny.
870
01:17:28,206 --> 01:17:29,380
O� est le fric ?
871
01:17:30,728 --> 01:17:31,641
J'ai pas ton fric.
872
01:17:34,294 --> 01:17:35,685
Tu nous le ressors ?
873
01:17:35,990 --> 01:17:38,077
O� est mon fric ?
874
01:17:38,381 --> 01:17:39,642
Je I'ai pas.
875
01:17:42,077 --> 01:17:43,860
Je I'ai donn� � Chris.
876
01:17:44,381 --> 01:17:45,686
C'est qui ?
877
01:17:45,859 --> 01:17:47,469
Quel rapport avec Chris ?
878
01:17:47,643 --> 01:17:49,034
C'est qui, Chris ?
879
01:17:50,121 --> 01:17:51,339
Un flic.
880
01:17:53,078 --> 01:17:55,079
Tu as fil� ton fric � un flic ?
881
01:17:59,730 --> 01:18:01,601
Il sait tout.
882
01:18:02,514 --> 01:18:05,949
Tous les bons coups
que j'ai faits depuis 2 ans.
883
01:18:06,732 --> 01:18:07,906
Pourquoi il le sait?
884
01:18:08,253 --> 01:18:09,123
Comment �a se fait?
885
01:18:09,297 --> 01:18:11,384
C'est lui qui me mettait sur les coups.
886
01:18:13,733 --> 01:18:15,820
Hier aussi ?
C'est un flic qui a tout mont� ?
887
01:18:23,125 --> 01:18:28,516
Si je lui donnais 500 000,
il me foutait la paix pour toujours.
888
01:18:30,473 --> 01:18:35,300
On avait pas pris beaucoup,
j'ai pens� qu'il allait s'�nerver.
889
01:18:37,082 --> 01:18:39,822
Il a ma fille, ma Sarah.
890
01:19:21,912 --> 01:19:23,304
Il est o�?
891
01:19:24,391 --> 01:19:25,435
O� est mon fric ?
892
01:19:25,609 --> 01:19:26,565
L�-haut.
893
01:19:29,522 --> 01:19:31,218
Tu devines pourquoi on est l� ?
894
01:19:32,783 --> 01:19:34,261
R�fl�chis bien.
895
01:19:34,740 --> 01:19:38,001
Si tu me descends,
tu trouveras pas le fric.
896
01:19:38,262 --> 01:19:41,740
Il y a une autre solution,
si on est raisonnables.
897
01:19:42,175 --> 01:19:45,089
J'ai I'air raisonnable ?
898
01:19:46,263 --> 01:19:47,176
�a suffit !
899
01:19:48,654 --> 01:19:50,219
O� est le fric, Chris ?
900
01:19:52,220 --> 01:19:53,742
Ni dans une planque,
901
01:19:54,089 --> 01:19:57,438
ni dans la penderie
d'un couple de vieux.
902
01:20:00,394 --> 01:20:01,873
T'es con !
903
01:20:02,916 --> 01:20:05,873
C'est pour �a que tu fais ce boulot.
904
01:20:06,265 --> 01:20:09,135
Si vous �tiez pas si cons,
vous seriez pas des escrocs.
905
01:20:09,308 --> 01:20:10,569
Toi, tu voles les voleurs.
906
01:20:10,960 --> 01:20:13,048
- T'es quoi, � ton avis ?
- Malin.
907
01:20:15,701 --> 01:20:18,788
Tu piges rien.
Toi et tes potes,
908
01:20:18,918 --> 01:20:20,745
vous �tes toujours seuls.
909
01:20:21,005 --> 01:20:23,527
C'est pour �a que
vous n'avez aucune chance.
910
01:20:24,180 --> 01:20:27,485
Moi, je fais partie d'une institution.
911
01:20:29,093 --> 01:20:32,528
T'es un sale flic, un encul�.
912
01:20:36,659 --> 01:20:39,137
Il faut du fric partout, de nos jours.
913
01:20:39,268 --> 01:20:44,529
Il y en a pas plus chez les flics
qu'� I'h�pital ou � I'�cole.
914
01:20:44,921 --> 01:20:49,616
Il n'y a pas de fonctionnaires,
ni de service public.
915
01:20:50,051 --> 01:20:53,095
Il n'y en a que pour le fric
916
01:20:53,356 --> 01:20:54,704
et les gens qui en ont.
917
01:20:56,096 --> 01:20:57,574
A propos,
918
01:21:00,096 --> 01:21:02,009
tu as notre part du pognon.
919
01:21:02,444 --> 01:21:04,270
O� est notre fric, bordel ?
920
01:21:06,879 --> 01:21:08,140
Au poste.
921
01:21:08,792 --> 01:21:10,009
Au commissariat?
922
01:21:10,706 --> 01:21:12,401
Mon fric est au poste ?
923
01:21:15,053 --> 01:21:17,402
- Tout va bien.
- Vous �tes qui ?
924
01:21:29,316 --> 01:21:31,055
- Rattrape-la.
- L�ve-toi.
925
01:21:34,969 --> 01:21:36,056
Papa.
926
01:21:36,838 --> 01:21:38,100
Que se passe-t-il ?
927
01:21:46,883 --> 01:21:47,840
L�che-le.
928
01:21:48,013 --> 01:21:49,709
Faut pas le tuer.
929
01:21:52,970 --> 01:21:54,188
Regarde ses yeux.
930
01:21:57,753 --> 01:21:59,319
Ils lui sortent de la t�te.
931
01:22:07,146 --> 01:22:07,972
Il est tout bleu.
932
01:22:11,538 --> 01:22:12,277
Vas-y, cogne !
933
01:22:25,626 --> 01:22:27,973
Reste l�, putain !
934
01:22:32,409 --> 01:22:34,627
- Comment il va ?
- Il a pas I'air content.
935
01:22:34,887 --> 01:22:37,235
Sa langue devrait pas sortir comme �a.
936
01:22:37,409 --> 01:22:38,497
Tire-toi !
937
01:22:39,496 --> 01:22:41,323
Fais-lui du bouche-�-bouche.
938
01:22:42,583 --> 01:22:43,671
Ob�is !
939
01:22:44,193 --> 01:22:45,584
Un massage cardiaque.
940
01:22:46,671 --> 01:22:48,410
Il est gras.
941
01:22:48,802 --> 01:22:51,280
On dirait pas pourtant.
Touche �a, c'est un nichon !
942
01:22:51,672 --> 01:22:53,367
Il a notre fric.
Faut le ranimer.
943
01:22:53,716 --> 01:22:55,324
Il est mort.
944
01:23:02,238 --> 01:23:04,542
Tu nous as pas rendu service.
945
01:23:04,716 --> 01:23:06,108
Et notre bl� ?
946
01:23:11,022 --> 01:23:15,978
Ecoute-moi.
Chris est de quel commissariat?
947
01:23:17,239 --> 01:23:19,457
- Lequel ?
- Occupez-vous de ma fille.
948
01:23:19,631 --> 01:23:24,588
Promis.
Il est de quel commissariat?
949
01:23:28,545 --> 01:23:30,285
Highvale Road.
950
01:23:33,111 --> 01:23:34,327
D�sol�.
951
01:23:37,458 --> 01:23:38,589
Emm�ne Sarah dans la voiture.
952
01:23:38,894 --> 01:23:39,850
Quoi ?
953
01:23:40,111 --> 01:23:42,459
Si tu veux ton bl�, ob�is-moi.
954
01:23:43,633 --> 01:23:44,416
Et lui ?
955
01:23:46,764 --> 01:23:48,503
Je m'en occupe.
956
01:23:52,939 --> 01:23:55,417
Je veux rester avec mon p�re.
957
01:23:55,852 --> 01:23:59,200
Salut, Dave. On fera gaffe
� ce qu'elle rentre sans probl�me.
958
01:24:00,721 --> 01:24:03,331
Prends soin de toi.
959
01:24:04,244 --> 01:24:05,548
Que Dieu te garde.
960
01:24:18,680 --> 01:24:21,202
C'est le plus mauvais jour de ma vie.
961
01:24:27,812 --> 01:24:30,942
Il y a un truc qui m'�chappe.
On pourrait...
962
01:24:32,725 --> 01:24:35,029
Tu te souviens
de ce qu'on a travers� ensemble ?
963
01:24:36,377 --> 01:24:39,117
Et Bill et Linda ?
964
01:24:39,943 --> 01:24:41,421
Je voulais pas...
965
01:24:43,421 --> 01:24:44,856
les tuer.
966
01:24:48,248 --> 01:24:49,335
Bill...
967
01:24:50,205 --> 01:24:54,031
m'a frapp� � la t�te.
Il a os� !
968
01:24:55,814 --> 01:24:57,032
Ensuite,
969
01:24:57,597 --> 01:24:58,858
sa femme...
970
01:24:59,770 --> 01:25:00,858
Linda !
971
01:25:04,206 --> 01:25:08,946
Elle m'a reconnu.
J'avais pas le choix.
972
01:25:12,120 --> 01:25:13,772
Dans mon pass�,
973
01:25:15,033 --> 01:25:16,860
il y a eu des indics.
974
01:25:18,382 --> 01:25:20,730
Des complices
ont t�moign� contre moi.
975
01:25:23,600 --> 01:25:26,947
On m'a fait toute sorte de crasses,
mais �a...
976
01:25:28,904 --> 01:25:29,948
�a...
977
01:25:33,643 --> 01:25:36,079
T'es de la vieille �cole.
978
01:25:38,992 --> 01:25:40,906
Comment t'as pu faire �a ?
979
01:25:43,688 --> 01:25:45,036
Tu es toi
980
01:25:46,210 --> 01:25:47,602
et je suis moi.
981
01:25:52,472 --> 01:25:53,732
Regarde-moi.
982
01:25:54,254 --> 01:25:55,819
Je suis foutu.
983
01:26:03,690 --> 01:26:06,125
Je voulais pas
que �a se passe comme �a.
984
01:26:11,604 --> 01:26:13,257
Moi non plus.
985
01:26:21,387 --> 01:26:23,605
J'ai un putain de mal au cr�ne.
986
01:27:29,829 --> 01:27:32,134
On m'a vol� ma bagnole.
987
01:27:35,090 --> 01:27:37,829
- Que se passe-t-il ?
- On m'a vol� ma bagnole.
988
01:27:38,003 --> 01:27:38,960
Immatriculation ?
989
01:27:40,786 --> 01:27:44,699
Inspecteur Harvey.
Cette ordure s'est foutu � poil.
990
01:27:47,960 --> 01:27:49,787
Laissez-moi entrer.
991
01:27:53,310 --> 01:27:54,309
Calmez-vous !
992
01:27:55,440 --> 01:27:56,831
C'est un exhibitionniste ?
993
01:27:57,745 --> 01:27:59,440
- Il a I'air pervers.
- Pervers ?
994
01:28:00,832 --> 01:28:01,831
C'est ce que t'as dit?
995
01:28:05,571 --> 01:28:06,702
Qu'est-ce qui te prend?
996
01:28:06,876 --> 01:28:10,268
On devait lui demander
o� �taient les vestiaires.
997
01:28:10,702 --> 01:28:12,702
T'as entendu comment il m'a appel� ?
998
01:30:28,324 --> 01:30:30,411
Y en a plein.
999
01:30:52,805 --> 01:30:53,979
Je la prends pour Sal.
1000
01:30:55,544 --> 01:30:57,457
Je lui ach�terai des roses.
1001
01:30:59,153 --> 01:31:00,196
Je I'ai trop fait souffrir.
1002
01:31:24,677 --> 01:31:25,721
�a y est !
1003
01:31:38,157 --> 01:31:39,331
Les mecs,
1004
01:31:41,549 --> 01:31:42,462
retournez � I'int�rieur.
1005
01:31:43,244 --> 01:31:44,984
T'es malade ou quoi ?
1006
01:31:45,201 --> 01:31:47,896
Tout � fait. Retournez l�-dedans.
1007
01:31:54,288 --> 01:31:55,376
Bonjour.
1008
01:31:56,333 --> 01:31:57,898
Rentre l�-dedans.
1009
01:32:02,420 --> 01:32:03,290
Laissez-le passer.
1010
01:32:25,683 --> 01:32:26,901
A moi le fric.
1011
01:32:28,031 --> 01:32:29,509
Passez-moi les sacs.
1012
01:32:31,684 --> 01:32:33,075
Donnez-moi le fric !
1013
01:32:44,163 --> 01:32:45,728
Prends-le !
1014
01:32:50,381 --> 01:32:51,338
Alerte d'urgence !
1015
01:32:59,512 --> 01:33:01,556
Steve, �a va ?
1016
01:33:01,860 --> 01:33:04,774
L�ve-toi, faut qu'on se casse.
1017
01:33:30,167 --> 01:33:31,428
Qui �tes-vous ?
1018
01:33:31,645 --> 01:33:34,820
C'est un inspecteur de Stepney.
L'autre est un civil.
1019
01:33:34,994 --> 01:33:36,212
Il est gri�vement bless�.
1020
01:33:36,386 --> 01:33:37,907
Je croyais que c'�tait un pervers.
1021
01:33:38,081 --> 01:33:39,473
Moi aussi.
1022
01:33:40,212 --> 01:33:42,994
Faites-le sortir d'ici
et appelez une ambulance.
1023
01:33:51,821 --> 01:33:54,300
Il est dans le bureau. J'y vais.
1024
01:33:55,517 --> 01:33:57,692
Il y a 5 policiers.
1025
01:34:03,605 --> 01:34:07,040
Vous I'aurez pas. C'est mon fric.
1026
01:34:07,562 --> 01:34:09,345
Attention, c'est un fou furieux.
1027
01:34:24,999 --> 01:34:26,129
Tu en veux?
1028
01:34:37,739 --> 01:34:42,566
Un m�decin ! On a un bless�
qui fait une h�morragie.
1029
01:35:21,048 --> 01:35:22,439
T'inqui�te pas, Sal.
1030
01:35:22,917 --> 01:35:23,917
Je I'ai.
1031
01:35:24,656 --> 01:35:25,874
J'ai le fric.
1032
01:36:18,661 --> 01:36:21,531
Tu sais quoi ?
Je patauge dans ma godasse.
1033
01:36:22,489 --> 01:36:24,618
Elle doit �tre pleine de sang.
1034
01:36:26,097 --> 01:36:28,097
Je pourrai pas
remettre ces chaussettes.
1035
01:36:29,619 --> 01:36:32,011
On va te soigner.
1036
01:36:34,141 --> 01:36:35,837
D�sol� de m'�tre fait tirer dessus.
1037
01:36:39,707 --> 01:36:41,273
Je te retarde tout le temps.
1038
01:36:45,664 --> 01:36:48,230
Connie va arriver.
1039
01:36:52,274 --> 01:36:53,099
Reste l�.
1040
01:39:43,942 --> 01:39:45,116
Qu'est-ce que tu foutais ?
1041
01:40:02,379 --> 01:40:04,205
Je t'avais dit qu'elle viendrait.
1042
01:40:06,161 --> 01:40:07,032
J'ai eu peur !
1043
01:40:09,119 --> 01:40:09,988
C'est vrai ?
1044
01:40:10,467 --> 01:40:11,771
Je savais pas...
1045
01:41:11,211 --> 01:41:11,994
�a va aller.
1046
01:41:26,039 --> 01:41:27,561
�a va aller.
72029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.