All language subtitles for Bury.the.Bride.2023.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,159 --> 00:00:19,160 Someday you're gonna be lonely. 2 00:00:21,440 --> 00:00:25,120 Someday you're gonna be blue. 3 00:00:26,040 --> 00:00:32,860 And that's when you'll crave the kind of love I gave. 4 00:00:48,520 --> 00:00:55,140 When you recall one heart that was true Then you come home 5 00:00:55,140 --> 00:00:57,860 You 6 00:00:57,860 --> 00:01:15,460 said 7 00:01:15,460 --> 00:01:16,460 this was in the hot tub, right? 8 00:01:16,540 --> 00:01:17,540 He says it does. 9 00:01:18,000 --> 00:01:19,420 He says this place is awesome. 10 00:01:20,100 --> 00:01:21,100 Yeah, better be. 11 00:01:21,660 --> 00:01:22,660 Or what? 12 00:01:23,200 --> 00:01:27,000 I'm just saying, most bachelorettes are partying in Vegas, not driving eight 13 00:01:27,000 --> 00:01:28,660 hours to the heart of buttfuck nowhere. 14 00:01:29,420 --> 00:01:31,980 If it had to be the desert, could we have done, like, Palm Springs or 15 00:01:32,220 --> 00:01:36,920 God, this guy better have a big dick. Okay, his dick is just fine, thank you. 16 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 Proof is in the pic. 17 00:01:39,520 --> 00:01:40,520 Hey! 18 00:01:40,940 --> 00:01:41,940 Let's go! 19 00:01:43,380 --> 00:01:44,620 I can't pee. 20 00:01:45,040 --> 00:01:46,040 She can't pee! 21 00:01:50,250 --> 00:01:51,250 She can't pee. 22 00:01:55,270 --> 00:01:56,270 So? 23 00:01:57,230 --> 00:01:58,690 How do you really feel about him? 24 00:01:59,990 --> 00:02:02,050 Who? This is her fiancé! 25 00:02:02,450 --> 00:02:04,630 I think he's missing a tooth. 26 00:02:07,350 --> 00:02:09,770 Whatever. If June's happy, I'm happy. 27 00:02:11,910 --> 00:02:12,910 Yeah, right. 28 00:02:13,830 --> 00:02:15,110 When would you want to do it so fast? 29 00:02:15,750 --> 00:02:17,270 I don't know. When you know, you know. 30 00:02:19,440 --> 00:02:20,840 I'm looking for a man. 31 00:02:21,080 --> 00:02:22,740 Like, manly man. 32 00:02:23,620 --> 00:02:30,220 Maybe he's this big, sexy, hunting, dirty type 33 00:02:30,220 --> 00:02:34,320 thing. And, I don't know, I just want to smell him all the time. I just want to 34 00:02:34,320 --> 00:02:39,340 stick my nose and... That is gross. You want to smell him all the time? Like, 35 00:02:39,340 --> 00:02:40,880 ugh, smell him? He smells good. 36 00:02:41,180 --> 00:02:45,220 Ew. Seriously, do you have any pictures? No, he doesn't like getting his picture 37 00:02:45,220 --> 00:02:46,360 taken. What? 38 00:02:46,680 --> 00:02:48,800 Who the fuck doesn't like getting their picture taken? 39 00:02:49,290 --> 00:02:51,190 I'm calling it. This dude's weird. 40 00:02:51,530 --> 00:02:53,610 Not everybody's obsessed with themselves, Carmen. 41 00:02:53,930 --> 00:02:55,430 Not everybody's obsessed with themselves. 42 00:02:55,950 --> 00:02:57,650 I don't know. I think it's kind of refreshing. 43 00:02:58,170 --> 00:02:59,109 You know? 44 00:02:59,110 --> 00:03:02,650 Every other guy I've dated has been so... I don't know. 45 00:03:03,050 --> 00:03:04,050 Borderline gay? 46 00:03:06,550 --> 00:03:10,870 Socials, even? No, he hates that shit. He says it conflicts with the natural 47 00:03:10,870 --> 00:03:13,130 order of humanity or something. 48 00:03:14,130 --> 00:03:15,130 The what? What? 49 00:03:20,839 --> 00:03:21,839 Okay, here they come. 50 00:03:25,080 --> 00:03:26,120 Come on, Liz. 51 00:03:33,320 --> 00:03:34,320 Sorry. 52 00:03:35,560 --> 00:03:36,539 Stage fright. 53 00:03:36,540 --> 00:03:39,980 Liz kept staring at me. I wasn't staring at you. Okay, Betty, will you please 54 00:03:39,980 --> 00:03:43,000 explain to these idiots that things just feel different when you're about to get 55 00:03:43,000 --> 00:03:47,800 married? Yeah, it feels different, all right. I mean, 60 years in, and all I 56 00:03:47,800 --> 00:03:50,100 know is I am so excited to be away from my kids. 57 00:03:50,540 --> 00:03:55,280 They're maniacs. I mean, I love them, but I kind of fucking hate them, too. 58 00:03:56,200 --> 00:03:57,280 What's their diet like? 59 00:03:58,080 --> 00:04:01,700 Okay, um, GPS says 28 minutes out. 60 00:04:01,940 --> 00:04:03,000 Okay. Woo! 61 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 No, that's too late! 62 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 Oh, too late. 63 00:04:07,800 --> 00:04:08,800 Okay, okay. 64 00:04:08,820 --> 00:04:13,000 Cheers to June and her stupid, smelly ass. No pictures, please. 65 00:04:13,260 --> 00:04:14,360 Secret marriage. 66 00:04:14,740 --> 00:04:15,740 Woo! 67 00:05:01,500 --> 00:05:03,040 I've seen this movie before. 68 00:05:03,360 --> 00:05:04,580 It ends bad. 69 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Oh, what a shithole. 70 00:05:07,500 --> 00:05:09,720 Hope the inside's better than the outside. 71 00:05:10,160 --> 00:05:13,120 We are definitely getting murdered here. 72 00:05:13,620 --> 00:05:15,720 Yay. Come on, guys. 73 00:05:17,460 --> 00:05:18,460 It's perfect. 74 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 Hold my hand. 75 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 Let's go. 76 00:05:38,340 --> 00:05:39,400 All right, Liz. 77 00:05:41,920 --> 00:05:42,920 Leap over. 78 00:05:48,320 --> 00:05:49,500 Oh, my God, June. 79 00:05:50,000 --> 00:05:51,380 What is that smell? 80 00:05:52,600 --> 00:05:53,600 Probably David. 81 00:05:55,100 --> 00:05:56,480 Now I understand the attraction. 82 00:05:56,880 --> 00:05:57,880 So sexy. 83 00:05:58,760 --> 00:06:00,800 Fine. It probably just needs to air out. 84 00:06:01,680 --> 00:06:03,760 Maybe they have scented candles somewhere. 85 00:06:09,610 --> 00:06:10,610 Hello there. 86 00:06:11,690 --> 00:06:12,690 What's your name? 87 00:06:13,990 --> 00:06:14,990 Really cute. 88 00:06:15,150 --> 00:06:17,170 It's like a great place to raise a family. 89 00:06:18,010 --> 00:06:19,050 So safe. 90 00:06:19,630 --> 00:06:20,630 It's great. 91 00:06:21,430 --> 00:06:23,850 We're lucky that David gave us this. 92 00:06:24,090 --> 00:06:26,490 Just needs a woman's touch. 93 00:06:26,990 --> 00:06:29,190 Yeah, only if the woman is holding the lighter. 94 00:06:30,050 --> 00:06:31,050 I'm kidding. 95 00:06:31,630 --> 00:06:33,870 Look, this is going to be fun, okay? 96 00:06:35,050 --> 00:06:37,910 Get the bags out of the car and get some dinner. You're hungry, right? 97 00:06:38,860 --> 00:06:39,860 It's going to be great. 98 00:06:40,600 --> 00:06:43,280 You guys 99 00:06:43,280 --> 00:06:49,480 want to check out this hot tub? 100 00:06:51,860 --> 00:06:53,540 Come on, butthead. 101 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 Ta -da! 102 00:06:57,740 --> 00:07:02,000 I think he's kind of cute. 103 00:07:03,220 --> 00:07:04,220 This is funny. 104 00:07:04,560 --> 00:07:06,580 You think this is funny? I don't put him in there. 105 00:07:06,990 --> 00:07:07,569 Oh, fuck. 106 00:07:07,570 --> 00:07:10,030 Who the fuck would do something like that? This is like, ugh. 107 00:07:11,090 --> 00:07:13,670 I'm sorry, guys. Maybe we can drain it or something. 108 00:07:14,030 --> 00:07:16,930 Drain it? Do you have any idea how much bacteria is in there? 109 00:07:17,150 --> 00:07:18,190 No, whatever. 110 00:07:18,830 --> 00:07:20,410 One more reason for you guys to hate me. 111 00:07:21,190 --> 00:07:22,190 Whatever. 112 00:07:23,250 --> 00:07:25,950 I don't know about you guys, but this made me fucking hungry. 113 00:07:37,770 --> 00:07:38,770 Party creeper. 114 00:07:38,830 --> 00:07:39,830 I'm good. 115 00:07:39,990 --> 00:07:41,130 No, Lizzie, you're drinking. 116 00:07:41,390 --> 00:07:44,850 Okay, there's a goat head in the hot tub. This place blows like cow shit and 117 00:07:44,850 --> 00:07:46,090 everybody hates me and I'm getting married. 118 00:07:46,630 --> 00:07:50,470 Fucking drinking. We're all drinking. Yes, take a drink. Go set it down. Take 119 00:07:50,470 --> 00:07:51,409 drink. 120 00:07:51,410 --> 00:07:52,510 Come on. Yes! 121 00:07:54,770 --> 00:07:56,770 Yes, the nerd is fucking drinking. 122 00:07:57,090 --> 00:07:58,310 Now it's a party. 123 00:07:58,570 --> 00:07:59,990 Okay. Cheers. 124 00:08:00,370 --> 00:08:01,470 To my little sister. 125 00:08:02,350 --> 00:08:06,350 I'm so excited for you. And it's a beautiful journey you're about to take. 126 00:08:06,350 --> 00:08:07,760 it goes better for you. that it did for me. 127 00:08:08,440 --> 00:08:09,440 Cheers, Peter! 128 00:08:09,980 --> 00:08:10,980 Cheers! 129 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 Dude, 130 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Sadie was married? 131 00:08:15,820 --> 00:08:17,780 I might be the youngest divorcee there ever was. 132 00:08:18,040 --> 00:08:20,140 I married Satan himself, so that was fun. 133 00:08:21,840 --> 00:08:23,860 Great divorce settlement, though. 134 00:08:25,440 --> 00:08:26,600 How fast looks me, Jane? 135 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Nothing. 136 00:08:28,500 --> 00:08:29,540 I bet you I'm nicely. 137 00:08:30,300 --> 00:08:31,780 I didn't need his money, thank you. 138 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 You took it, though. 139 00:08:33,820 --> 00:08:35,840 Alright, alright, alright, that's enough, lady. 140 00:08:36,600 --> 00:08:39,120 Let's really love this weekend and good times. 141 00:08:39,400 --> 00:08:41,220 Good times. Right. Good vibes. 142 00:08:42,340 --> 00:08:43,780 We need a game? 143 00:08:44,020 --> 00:08:45,020 Yes. Yes. 144 00:08:45,780 --> 00:08:46,780 Okay. Yes. 145 00:08:47,300 --> 00:08:48,300 Let's play. 146 00:08:48,460 --> 00:08:49,560 Who knows June best? 147 00:08:49,960 --> 00:08:51,740 Oh, that's not fair. You're obviously going to win. 148 00:08:54,240 --> 00:08:57,860 Okay, fuck it. Let's do it. So, we're all going to take turns asking June a 149 00:08:57,860 --> 00:08:58,860 question. 150 00:08:58,940 --> 00:08:59,940 June's going to be the judge. 151 00:09:00,220 --> 00:09:02,080 If you answer wrong, we'll take a drink. 152 00:09:02,460 --> 00:09:03,900 If you don't know the answer... 153 00:09:10,160 --> 00:09:12,620 Two drinks, if you get it wrong. Okay. Okay, I'm going to go first. 154 00:09:13,180 --> 00:09:14,180 Okay. 155 00:09:14,440 --> 00:09:16,360 When did June lose her virginity? 156 00:09:17,040 --> 00:09:17,879 Fourteen. Fourteen. 157 00:09:17,880 --> 00:09:18,900 That's really young. 158 00:09:19,720 --> 00:09:20,720 Girl. 159 00:09:21,760 --> 00:09:22,760 I have a question. 160 00:09:23,740 --> 00:09:26,320 What is June's favorite movie? 161 00:09:26,540 --> 00:09:28,340 Ooh, Sharknado. Okay, you're just trying to drink. 162 00:09:30,520 --> 00:09:31,519 Spice Girls. 163 00:09:31,520 --> 00:09:32,980 Ding, ding, ding, ding, ding. Really? 164 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 Not my choice. 165 00:09:34,620 --> 00:09:37,520 Only because it's like over here and make me watch it over and over and over. 166 00:09:43,850 --> 00:09:45,210 You should make me be 45. 167 00:09:46,250 --> 00:09:47,470 45 socks. 168 00:09:51,250 --> 00:09:54,330 This is really great, guys. 169 00:09:54,570 --> 00:09:56,230 It's exactly what I wanted. 170 00:09:56,990 --> 00:10:00,130 Five bitches alone in the desert is exactly what you wanted. 171 00:10:00,930 --> 00:10:02,450 Yeah, it actually is. 172 00:10:03,270 --> 00:10:04,270 Hey, 173 00:10:06,570 --> 00:10:07,570 you fucking zombie. 174 00:10:08,090 --> 00:10:10,970 Why don't you go upstairs and join Grandma Betty in bed? 175 00:10:11,470 --> 00:10:12,490 Go to night -night. 176 00:10:17,930 --> 00:10:20,310 You know what, June? I have to be honest. 177 00:10:20,890 --> 00:10:24,730 Because I don't really think anyone else in this fucking situation is going to 178 00:10:24,730 --> 00:10:28,210 fucking say it or anything else pertaining to what we're all thinking. 179 00:10:29,750 --> 00:10:31,410 What the fuck are you talking about? 180 00:10:31,650 --> 00:10:33,190 Yeah, what are you talking about? 181 00:10:33,430 --> 00:10:35,890 I just don't get this. 182 00:10:37,110 --> 00:10:41,750 Like, any of this. Like, why aren't you inviting anyone to your wedding? 183 00:10:42,190 --> 00:10:45,370 You used to talk about your big dream wedding all the time when we were kids. 184 00:10:45,590 --> 00:10:47,030 This isn't it. 185 00:10:48,140 --> 00:10:49,300 Well, I'm not a kid anymore. 186 00:10:49,580 --> 00:10:54,060 Okay, then why aren't you inviting anyone to meet this guy who you're 187 00:10:54,060 --> 00:10:55,280 in such a fucking hurry? 188 00:10:55,820 --> 00:10:57,960 Do you even know who I am anymore? 189 00:10:58,240 --> 00:10:59,240 Okay, wow. 190 00:10:59,520 --> 00:11:00,660 What's that supposed to mean? 191 00:11:00,900 --> 00:11:04,620 Oh, I don't know. We hardly see each other. We don't even hang out anymore. 192 00:11:04,680 --> 00:11:07,060 Well, maybe it's because I don't want to be in this new fucking circle of 193 00:11:07,060 --> 00:11:08,760 whatever the fuck this fucking thing is. 194 00:11:09,000 --> 00:11:12,960 Okay, what the fuck did I do? What the fuck didn't you do, Carmen? 195 00:11:13,590 --> 00:11:17,010 Bitch, you did. Oh, my God. Did you call me a bitch? Okay, this is fucking 196 00:11:17,010 --> 00:11:18,910 crazy. You're fucking drunk, Liz. 197 00:11:19,690 --> 00:11:21,630 Okay, guys, come on. Come on. Seriously. 198 00:11:22,270 --> 00:11:23,270 You are drunk. 199 00:11:23,890 --> 00:11:27,390 Okay, and look, I have a bunch of fun shit planned tomorrow. Can we just all 200 00:11:27,390 --> 00:11:29,410 along and not ruin the trip before it even happens? 201 00:11:29,650 --> 00:11:31,090 And of course you're trying to ruin this. 202 00:11:32,410 --> 00:11:34,190 Anytime something isn't about you. 203 00:11:34,730 --> 00:11:35,730 Go to bed. 204 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 You okay? 205 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 She is pissing me off. 206 00:11:49,160 --> 00:11:50,780 I should have invited her. 207 00:11:50,980 --> 00:11:52,520 I'm barely even friends with her anymore. 208 00:11:54,200 --> 00:11:55,320 Stop it. Yes, you are. 209 00:11:56,980 --> 00:11:58,020 Why did you say that? 210 00:11:58,300 --> 00:11:59,300 You agree with her. 211 00:12:01,700 --> 00:12:02,700 About what? 212 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 My wedding. 213 00:12:04,580 --> 00:12:05,860 I know you don't approve. 214 00:12:06,120 --> 00:12:09,420 You're not fooling anyone around here with your overly supportive, everything 215 00:12:09,420 --> 00:12:10,420 great bullshit. 216 00:12:10,760 --> 00:12:12,360 Are you fucking kidding me right now? 217 00:12:13,480 --> 00:12:14,580 All I've done. 218 00:12:14,940 --> 00:12:17,580 I support you. Don't turn this around on me, okay? 219 00:12:18,480 --> 00:12:20,140 You just said no to everything. 220 00:12:21,020 --> 00:12:23,320 The nice hotel. The beach vacation. 221 00:12:23,740 --> 00:12:28,460 The fucking spa thing. I mean... Fucking look around you. 222 00:12:29,100 --> 00:12:30,180 Look where we are. 223 00:12:31,140 --> 00:12:32,340 And there it is. 224 00:12:33,420 --> 00:12:34,420 You know what? 225 00:12:35,160 --> 00:12:36,900 Why don't you all just leave? 226 00:12:37,620 --> 00:12:41,140 I don't want any of that shit, Sadie. 227 00:12:41,560 --> 00:12:43,060 I don't care about it. 228 00:12:45,320 --> 00:12:46,400 I know you don't like him. 229 00:12:47,280 --> 00:12:50,760 And I know that you're afraid that I'm going to make the same fucking mistake 230 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 that you did. 231 00:12:52,200 --> 00:12:56,400 Not everybody cares about money and fucking status. 232 00:12:57,220 --> 00:12:58,440 I think it's gross. 233 00:13:00,900 --> 00:13:05,780 All you care about is your new car and your stupid fucking job and what 234 00:13:05,780 --> 00:13:07,500 everybody thinks about you. 235 00:13:08,420 --> 00:13:09,420 Guess what? 236 00:13:11,100 --> 00:13:13,700 I don't want to end up alone like you. 237 00:13:14,110 --> 00:13:16,970 And David actually wants to be with me forever. 238 00:13:19,990 --> 00:13:20,990 Wow. 239 00:13:21,670 --> 00:13:23,510 I just know what you really think about me. 240 00:13:23,850 --> 00:13:24,850 The truth hurts. 241 00:13:25,790 --> 00:13:28,910 Jesus Christ, what happened to you? Nothing. 242 00:13:29,610 --> 00:13:30,830 I am happy. 243 00:13:31,630 --> 00:13:35,690 For the first time, I'm happy. This is what happiness looks like. 244 00:13:37,870 --> 00:13:39,310 It really doesn't suit you. 245 00:13:40,570 --> 00:13:41,570 I'm going to bed. 246 00:13:43,790 --> 00:13:45,010 No wonder mom left. 247 00:13:46,330 --> 00:13:47,330 Fuck you, June. 248 00:14:05,130 --> 00:14:07,290 Are you okay? 249 00:14:16,939 --> 00:14:18,180 coffee? Over there. 250 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 You want some? 251 00:14:26,020 --> 00:14:27,720 Just pour it on my head. 252 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 Tempting. 253 00:14:32,240 --> 00:14:33,480 I'm sorry, Judy. 254 00:14:34,000 --> 00:14:35,120 I'm sorry, too. 255 00:14:36,420 --> 00:14:38,320 I'm sorry, Sadie. 256 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 It's okay. 257 00:14:40,320 --> 00:14:44,980 You know what? It's a new day. Clean slate. Let's just have fun the rest of 258 00:14:44,980 --> 00:14:45,980 trip. 259 00:14:46,160 --> 00:14:47,900 And I'm hiding the tequila from you. 260 00:14:48,180 --> 00:14:49,180 I don't even like it. 261 00:14:49,940 --> 00:14:50,940 Aww, 262 00:14:55,300 --> 00:14:57,180 we all love each other again. Aww. 263 00:15:00,300 --> 00:15:02,420 Ooh, somebody needs to brush their teeth. 264 00:15:02,900 --> 00:15:03,960 Oh, God. 265 00:15:06,220 --> 00:15:07,220 Alright, 266 00:15:07,820 --> 00:15:09,620 you idiots ready to take my yoga cup? 267 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 Or what? 268 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 Breathe in. 269 00:15:25,820 --> 00:15:27,760 And breathe out. 270 00:15:31,200 --> 00:15:36,720 Nice corpse pose, Liz. 271 00:15:38,680 --> 00:15:40,600 Hey, Betty. 272 00:15:41,280 --> 00:15:46,060 Um, there is a fresh pile of shit right here. So I'm just going to head on 273 00:15:46,060 --> 00:15:49,980 inside. But thank you so much for that. It was really great. 274 00:15:50,820 --> 00:15:51,920 This was really fun. 275 00:15:55,790 --> 00:15:56,790 Wait for me, please. 276 00:15:59,270 --> 00:16:00,930 Do you think there'd be God here? 277 00:16:13,250 --> 00:16:14,250 How you holding up? 278 00:16:15,230 --> 00:16:16,230 Good. 279 00:16:17,990 --> 00:16:18,990 Live. 280 00:16:20,070 --> 00:16:21,730 I mean, this is crazy, right? 281 00:16:23,050 --> 00:16:24,050 Yeah. 282 00:16:25,100 --> 00:16:32,040 It is, but what can I do? I mean... I mean, she can't really be marrying a 283 00:16:32,040 --> 00:16:34,480 hillbilly, right? 284 00:16:36,400 --> 00:16:38,440 Seems like she's gonna. We gotta get good with it. 285 00:16:39,860 --> 00:16:40,860 Fuck! 286 00:16:41,200 --> 00:16:42,280 I know. 287 00:16:45,720 --> 00:16:47,540 Hey, you remember her 12th birthday party? 288 00:16:48,020 --> 00:16:51,380 We made her that creepy, weird worm cake? 289 00:16:52,010 --> 00:16:53,790 It was like red in the middle. It's a caterpillar. 290 00:16:54,530 --> 00:16:55,530 No. 291 00:16:55,850 --> 00:16:56,809 Yes, it was. 292 00:16:56,810 --> 00:16:57,389 It was a worm, I thought. 293 00:16:57,390 --> 00:16:58,390 It was not, no. 294 00:17:01,150 --> 00:17:03,370 Now she's marrying some guy with no teeth. 295 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 He has some teeth. 296 00:17:08,130 --> 00:17:09,130 Yeah. 297 00:17:09,930 --> 00:17:12,869 That cake was fucking epic. 298 00:17:13,690 --> 00:17:15,130 She had that meltdown. 299 00:17:16,410 --> 00:17:17,410 Oh, my God. 300 00:17:17,910 --> 00:17:21,470 Honestly, I just thought she was. 301 00:17:22,960 --> 00:17:24,260 Yeah, me too. 302 00:17:27,920 --> 00:17:30,500 I don't know. Maybe we can change her mind? 303 00:17:32,660 --> 00:17:34,360 If not, we can always kill him. 304 00:17:35,740 --> 00:17:37,840 And namaste. Yeah. 305 00:17:48,780 --> 00:17:49,780 2003. 306 00:17:50,780 --> 00:17:51,960 Chateau Lafitte. 307 00:17:52,330 --> 00:17:53,330 The mirror. 308 00:17:54,270 --> 00:17:55,270 Cool. 309 00:17:55,730 --> 00:17:57,410 No. Not cool. 310 00:17:58,230 --> 00:18:02,290 This is as close to perfection as all the great Lafitte's in the last three 311 00:18:02,290 --> 00:18:04,330 decades. I don't even want to tell you what it cost. 312 00:18:04,710 --> 00:18:05,710 You will. 313 00:18:06,330 --> 00:18:09,250 Only because I want everyone here to know exactly what they're about to 314 00:18:09,250 --> 00:18:10,250 experience. 315 00:18:10,370 --> 00:18:11,370 Okay, how much? 316 00:18:11,850 --> 00:18:13,430 $2 ,400. 317 00:18:15,050 --> 00:18:16,650 Oh, shit. Oh, my goodness. 318 00:18:17,090 --> 00:18:18,090 Fill her up. 319 00:18:18,350 --> 00:18:20,350 No. Two ounces to start. 320 00:18:33,919 --> 00:18:34,940 And a toast. 321 00:18:38,680 --> 00:18:43,280 June, I think I can speak for everyone here when I say we're all so happy for 322 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 you. 323 00:18:44,700 --> 00:18:49,940 You say you found your soulmate, and I found my soulmate on the day you were 324 00:18:49,940 --> 00:18:50,940 born. 325 00:18:52,110 --> 00:18:56,130 You're a gift to my heart and a friend of my spirit. 326 00:18:56,510 --> 00:19:02,870 You're my sister, and with that come so many things, but mostly it just 327 00:19:02,870 --> 00:19:05,010 comes with the lifetime of love. 328 00:19:06,670 --> 00:19:08,770 So here's to June and David. 329 00:19:10,890 --> 00:19:14,390 Together may they build a life of love, happiness, and peace. 330 00:19:16,110 --> 00:19:17,110 June and David. 331 00:19:38,850 --> 00:19:42,590 Okay, I'll get it. The hot one never dies first. 332 00:19:43,950 --> 00:19:44,950 Go away. 333 00:19:45,870 --> 00:19:51,890 Are you expecting someone? 334 00:19:53,570 --> 00:19:55,270 You better be cute. 335 00:20:18,560 --> 00:20:20,300 Someone knocked on the door. 336 00:20:20,520 --> 00:20:21,520 We're all going to die. 337 00:20:40,530 --> 00:20:41,950 June. What the fuck? 338 00:20:42,610 --> 00:20:43,970 Yeah, what the fuck is right? 339 00:20:44,270 --> 00:20:45,249 Hi, everybody. 340 00:20:45,250 --> 00:20:46,470 This is Davey. 341 00:20:46,770 --> 00:20:48,590 Davey, this is Carmen, Liz, Betty. 342 00:20:48,850 --> 00:20:50,610 And you remember my sister, Sadie. 343 00:20:50,870 --> 00:20:51,910 Sorry, ladies. 344 00:20:52,150 --> 00:20:53,210 Did we scare y 'all? 345 00:20:53,890 --> 00:20:55,170 Yeah, you did. 346 00:20:56,030 --> 00:20:57,030 What do you mean, we? 347 00:20:58,610 --> 00:20:59,610 Hey, 348 00:21:00,250 --> 00:21:03,670 everybody. These are my boys, Bobby and Mikey. 349 00:21:04,110 --> 00:21:07,210 And that's Puffy. Don't go mind Puffy. He don't speak much. 350 00:21:07,640 --> 00:21:08,639 We brought drink. 351 00:21:08,640 --> 00:21:09,640 Oh, yeah. 352 00:21:10,320 --> 00:21:11,700 Lovely. I'll take one. 353 00:21:14,300 --> 00:21:19,320 Uh, so, babe, um, Sadie was just making us a sweet toast, babe. 354 00:21:19,640 --> 00:21:20,820 We have enough for them, right? 355 00:21:22,160 --> 00:21:23,400 Oh, me too. 356 00:21:23,620 --> 00:21:25,380 Yes, I'll always drink to us, baby. 357 00:21:30,160 --> 00:21:31,160 Hey, there's something. 358 00:21:31,320 --> 00:21:32,700 Puffy, throw me a beer. 359 00:21:42,820 --> 00:21:43,820 Bedroom now. 360 00:21:43,840 --> 00:21:44,840 Okay, ow. 361 00:21:46,220 --> 00:21:47,220 Somebody's in trouble. 362 00:21:56,460 --> 00:21:57,439 I'm sorry. 363 00:21:57,440 --> 00:22:01,360 I'm sorry. I wanted to tell you, but I was afraid that you would say no. Say no 364 00:22:01,360 --> 00:22:02,319 to what? 365 00:22:02,320 --> 00:22:04,920 Poor drunken idiot's pounding down the door in the middle of the night staring 366 00:22:04,920 --> 00:22:06,720 the shit out of us. Come on. 367 00:22:06,980 --> 00:22:08,020 Sadie, that's not cool. 368 00:22:08,300 --> 00:22:09,320 They're not staying. 369 00:22:10,120 --> 00:22:11,980 David wanted to come by and meet everybody. 370 00:22:12,760 --> 00:22:14,880 Him and his buddies are leaving later tonight. 371 00:22:15,800 --> 00:22:17,380 They said they were close by. 372 00:22:17,620 --> 00:22:19,640 And I said it was cool if they could stop in. 373 00:22:20,120 --> 00:22:21,960 I should have told you. I'm sorry. 374 00:22:23,500 --> 00:22:27,080 And he was actually worried that you'd be mad. 375 00:22:27,740 --> 00:22:30,900 Yeah, he was right. Come on, Sadie. 376 00:22:31,720 --> 00:22:36,200 All you guys ever talk about is how you know nothing about David. Nobody knows 377 00:22:36,200 --> 00:22:40,500 his life, his friends. Well, here is a perfect opportunity for you to get to 378 00:22:40,500 --> 00:22:41,500 know him. And maybe... 379 00:22:41,760 --> 00:22:42,760 Even like him. 380 00:22:45,220 --> 00:22:46,220 It's fine. 381 00:22:46,560 --> 00:22:47,560 Okay, I'm sorry. 382 00:22:47,660 --> 00:22:49,000 I wish I knew. 383 00:22:55,640 --> 00:22:58,640 Chateau Lafite Lemur. 384 00:23:00,620 --> 00:23:02,420 2003. That was a good year. 385 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 You want some? 386 00:23:07,160 --> 00:23:08,160 No. 387 00:23:10,480 --> 00:23:11,480 Okay. 388 00:23:16,040 --> 00:23:19,040 One time I saw a raccoon trying to fuck a turtle. 389 00:23:19,760 --> 00:23:23,720 I swear to God, that turtle was trying to get away. It couldn't do it, man. Too 390 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 slow. 391 00:23:26,220 --> 00:23:29,160 Hey, Princess Buttercup. 392 00:23:29,480 --> 00:23:31,360 Yeah? Check this out. 393 00:23:33,780 --> 00:23:34,980 Wow, sexy. 394 00:23:35,680 --> 00:23:36,680 What did you say? 395 00:23:38,040 --> 00:23:39,940 What happened? 396 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 Don't ask. 397 00:23:42,600 --> 00:23:44,080 Why? Yeah, I want to know. 398 00:23:44,780 --> 00:23:46,240 He lost it in a bet. 399 00:23:46,960 --> 00:23:49,940 I'm sorry, how do you lose a year in a bet? 400 00:23:51,120 --> 00:23:55,280 Well, Betty Boop, if you must know, it was more of a game of chance than a bet. 401 00:23:55,360 --> 00:23:56,580 More game of stupidity. 402 00:23:57,580 --> 00:23:58,580 Anyways, 403 00:23:59,620 --> 00:24:01,880 I was right outside Elkin in this shitty little bar. 404 00:24:02,820 --> 00:24:03,820 Drunk as hell. 405 00:24:04,000 --> 00:24:05,260 And then walks this dude. 406 00:24:05,960 --> 00:24:09,460 He was older, dressed kind of fancy. He had some kind of an accent. 407 00:24:10,540 --> 00:24:12,020 French or Mexican or something. 408 00:24:12,640 --> 00:24:14,280 Oh, yeah, that's very... 409 00:24:15,159 --> 00:24:16,159 Culturally, somewhat. 410 00:24:16,320 --> 00:24:17,320 What? 411 00:24:17,780 --> 00:24:18,960 How did I both know? 412 00:24:19,380 --> 00:24:20,640 I only speak American. 413 00:24:22,160 --> 00:24:25,320 Anyway, the dude that's down right next to me and asked for a light, so I pull 414 00:24:25,320 --> 00:24:26,320 out my lighter. 415 00:24:27,380 --> 00:24:29,720 The lighter my grandpops gave me right before he died. 416 00:24:30,480 --> 00:24:33,160 A beautiful antique Ronson. 417 00:24:34,060 --> 00:24:36,920 Silver. Come on, man. Get to the goddamn point. 418 00:24:37,180 --> 00:24:38,980 Yeah, the part where your ear falls off. 419 00:24:39,480 --> 00:24:40,480 Fuck y 'all. 420 00:24:42,460 --> 00:24:43,460 Anyways. 421 00:24:44,189 --> 00:24:47,210 This dude takes a shot into my lighter and asks me how reliable it is. 422 00:24:47,470 --> 00:24:49,610 I tell him it's reliable as fuck. 423 00:24:50,290 --> 00:24:51,790 Because it's fucking American made. 424 00:24:52,950 --> 00:24:56,330 So he laughs and takes out this crazy ass fucking knife and puts it on the 425 00:24:56,970 --> 00:25:00,130 He tells me it's from the Middle East or something worth thousands. I could tell 426 00:25:00,130 --> 00:25:03,650 he was telling the truth because it had all these jihad symbols and shit carved 427 00:25:03,650 --> 00:25:04,650 in it. 428 00:25:04,990 --> 00:25:09,250 He then says, if my American lighter can light ten times in a row without fail, 429 00:25:09,490 --> 00:25:11,770 I get to keep the knife. 430 00:25:12,030 --> 00:25:13,030 If not... 431 00:25:13,160 --> 00:25:16,300 He cuts off my ear with a knife and also gets to keep the lighter. 432 00:25:17,040 --> 00:25:18,180 Let me guess what happened. 433 00:25:19,420 --> 00:25:20,780 Well, you know what fucking happened. 434 00:25:21,680 --> 00:25:24,100 Piece of shit lighter only made it to three and flamed out. 435 00:25:24,980 --> 00:25:29,060 So instead of just walking away, this jackass list of motherfuckers saw his 436 00:25:29,060 --> 00:25:29,919 off clean. 437 00:25:29,920 --> 00:25:32,860 Hey, I may be a jackass, but I'm also a man of my word. 438 00:25:34,840 --> 00:25:37,260 So, uh, why are you guys here? 439 00:25:38,920 --> 00:25:43,680 We're here to see you, baby. Fucking Casanova. Do not listen to a word he 440 00:25:43,760 --> 00:25:48,020 He's more full of shit than a 10 -pound robin. Fuck you. Settle the fuck down. 441 00:25:50,460 --> 00:25:51,560 Hey, Troopy Toto. 442 00:25:51,900 --> 00:25:53,200 I just want to meet y 'all. 443 00:25:53,980 --> 00:25:56,160 Hey, Junie talks about yous all the time. 444 00:25:56,420 --> 00:25:57,420 Hey, 445 00:25:57,720 --> 00:26:01,440 I know we could be a little crude and rough around the edges. 446 00:26:02,720 --> 00:26:07,060 But I guarantee there ain't nobody that'll take better care of this little 447 00:26:07,060 --> 00:26:08,060 than me. 448 00:26:10,640 --> 00:26:14,180 Wait a second. I thought you were missing a tooth. 449 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 What? 450 00:26:16,480 --> 00:26:17,700 Sadie said that he was. 451 00:26:18,080 --> 00:26:19,080 What did she say there? 452 00:26:19,660 --> 00:26:20,660 Well, it grew back. 453 00:26:24,600 --> 00:26:27,840 You smell good. 454 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 Like a strawberry. 455 00:26:31,740 --> 00:26:32,740 Thanks, creep. 456 00:26:33,080 --> 00:26:34,080 Am I? 457 00:26:34,500 --> 00:26:35,500 Am I a creep? 458 00:26:36,810 --> 00:26:39,430 I ain't good, Marky. I was on the prize. 459 00:26:39,670 --> 00:26:42,110 Oh, make no mistake. I am the prize. 460 00:26:43,330 --> 00:26:46,470 I just can't have my guys getting all distracted by the snatch. 461 00:26:47,610 --> 00:26:50,290 Especially since we haven't secured a perimeter for y 'all. 462 00:26:51,290 --> 00:26:52,290 The what? 463 00:26:53,050 --> 00:26:54,090 The perimeter. 464 00:26:55,850 --> 00:27:01,610 You see, on this property and I, sometimes we get a few uninvited guests. 465 00:27:02,790 --> 00:27:03,990 Imagine that. 466 00:27:04,940 --> 00:27:08,360 Big cats come down from the hills looking for trouble. 467 00:27:09,700 --> 00:27:10,700 Bobcats. 468 00:27:11,120 --> 00:27:12,360 Mountain lions, even. 469 00:27:13,300 --> 00:27:14,440 A real menace. 470 00:27:15,240 --> 00:27:16,480 Means fuck, too. 471 00:27:17,920 --> 00:27:21,280 And since you ladies are here all alone, we figured it's the least we could do. 472 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 Thanks, babe. 473 00:27:23,900 --> 00:27:26,060 Wait, you're gonna kill them? 474 00:27:27,900 --> 00:27:31,120 I know, dear. I figured we'd just ask them politely to leave. 475 00:27:32,060 --> 00:27:33,540 Of course we're gonna kill them. 476 00:27:35,360 --> 00:27:36,360 That's inhumane. 477 00:27:37,220 --> 00:27:38,860 What, you one of them vegans? 478 00:27:39,120 --> 00:27:43,660 No, I'm a pescetarian. What the fuck is that? It means she don't eat meat, but 479 00:27:43,660 --> 00:27:44,660 it's okay with pussy. 480 00:27:46,120 --> 00:27:47,440 Is that right for us? 481 00:27:48,440 --> 00:27:49,440 Oh, come on, Liz. 482 00:27:49,640 --> 00:27:50,640 Come on. 483 00:27:53,440 --> 00:27:57,900 Oh, you shitty folks, you ain't never gonna understand with all your money and 484 00:27:57,900 --> 00:28:02,680 your fancy, sophisticated living, you ain't never gonna compare to the purity 485 00:28:02,680 --> 00:28:03,680 the kill. 486 00:28:03,820 --> 00:28:05,380 By the sanctity of the blood. 487 00:28:05,620 --> 00:28:06,840 Don't you ever feel bad? 488 00:28:07,460 --> 00:28:09,780 You know, for killing an innocent creature? 489 00:28:10,160 --> 00:28:11,800 No one is innocent, you dumb bitch. 490 00:28:12,100 --> 00:28:13,100 Hey! 491 00:28:13,140 --> 00:28:14,140 No. 492 00:28:14,640 --> 00:28:16,460 Sorry. Do I feel bad? 493 00:28:18,000 --> 00:28:19,260 John 524. 494 00:28:20,760 --> 00:28:26,600 Truly, truly, I say to you, whoever hears my words and believes him who sent 495 00:28:26,600 --> 00:28:27,660 has eternal life. 496 00:28:28,740 --> 00:28:33,000 He will not come into judgment, but will pass from death to life. 497 00:28:34,760 --> 00:28:35,880 Can I come with you guys? 498 00:28:38,340 --> 00:28:39,360 Carmen, no. 499 00:28:40,200 --> 00:28:42,640 Well, your sister thinks she's the boss of everybody. 500 00:28:43,640 --> 00:28:44,559 That's not to me. 501 00:28:44,560 --> 00:28:45,560 What I said. 502 00:28:46,460 --> 00:28:48,880 Oh, I'm serious. I think it sounds kind of fun. 503 00:28:49,100 --> 00:28:51,180 The sanctity of the kill and all. 504 00:28:52,980 --> 00:28:55,240 It's my bachelorette party, Carmen. 505 00:28:55,520 --> 00:28:58,480 I know, but you guys are just going to go to bed, and I want to keep drinking. 506 00:29:00,380 --> 00:29:02,520 This woman around here knows how to have a good time. 507 00:29:04,060 --> 00:29:07,140 We'll have her back before sunup. You'll have to have me back before sunup. 508 00:29:10,720 --> 00:29:14,480 I don't know. I don't think it's safe out there for her. 509 00:29:15,000 --> 00:29:17,440 Ain't no safer place she can be than with us. 510 00:29:18,400 --> 00:29:20,620 And don't worry, I'll make sure these shit -ass behave. 511 00:29:21,520 --> 00:29:22,520 Go on. 512 00:29:22,680 --> 00:29:24,000 Let your girl have some fun. 513 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Yeah. 514 00:29:26,860 --> 00:29:28,080 I'll let you hold my gun. 515 00:29:28,380 --> 00:29:29,380 Promise. 516 00:29:29,520 --> 00:29:31,360 No. No guns, Carmen. 517 00:29:31,580 --> 00:29:32,539 Oh, my God. 518 00:29:32,540 --> 00:29:33,540 My balls. 519 00:29:33,960 --> 00:29:34,960 Please. 520 00:29:37,020 --> 00:29:39,900 If you really want to. 521 00:29:40,980 --> 00:29:43,120 Okay. Promise you won't be mad? 522 00:29:43,520 --> 00:29:45,460 Just be safe, okay? Of course. 523 00:29:45,940 --> 00:29:47,020 I brought Magnum. 524 00:29:47,580 --> 00:29:49,560 Wow, really didn't see that one coming. 525 00:29:51,240 --> 00:29:54,500 This is so fucking stupid. 526 00:29:57,000 --> 00:29:58,760 Be careful, okay? 527 00:30:00,680 --> 00:30:03,590 Always. Carmen doesn't always make the best decisions. 528 00:30:04,230 --> 00:30:05,710 Okay, that is so rude. 529 00:30:06,130 --> 00:30:07,930 I know exactly what I'm doing. 530 00:30:08,930 --> 00:30:12,910 Okay, I'll be back in a couple hours. Don't be a stress case, June. 531 00:30:13,590 --> 00:30:14,830 Eat my pussy, Liz! 532 00:30:20,450 --> 00:30:26,310 That girl is fucking... 533 00:30:56,300 --> 00:30:58,220 Oh my god, that's a dead snake. 534 00:30:58,900 --> 00:30:59,900 Wow. 535 00:31:07,820 --> 00:31:08,820 So dusty. 536 00:31:09,140 --> 00:31:10,860 My nose is like super dry. 537 00:31:13,260 --> 00:31:14,580 This is so fun. 538 00:31:26,800 --> 00:31:27,639 Why are we stopping? 539 00:31:27,640 --> 00:31:28,640 We're here. 540 00:31:29,160 --> 00:31:31,160 Oh, really? I thought we were going to go further. 541 00:31:31,900 --> 00:31:33,140 You want to keep driving? 542 00:31:36,120 --> 00:31:37,960 This is exciting. 543 00:31:40,420 --> 00:31:41,420 Now. 544 00:31:48,620 --> 00:31:54,960 All this land, all that darkness, as far as the eye can see, belongs to my 545 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 family. 546 00:31:56,590 --> 00:31:58,290 It's been passed through the generations. 547 00:31:58,630 --> 00:32:00,190 What feels like an eternity. 548 00:32:00,990 --> 00:32:02,150 It's pretty chill. 549 00:32:03,550 --> 00:32:07,670 We'll hang here for a bit. Then we'll go north and see if we can't find a few 550 00:32:07,670 --> 00:32:08,670 cats. 551 00:32:08,690 --> 00:32:09,770 That's when the killing starts? 552 00:32:11,210 --> 00:32:12,390 There's when the killing starts. 553 00:32:12,670 --> 00:32:13,670 There you go, big boss. 554 00:32:15,310 --> 00:32:16,310 What's that for? 555 00:32:17,510 --> 00:32:19,770 You need a big mic to warm you up? 556 00:32:20,250 --> 00:32:21,250 No, I'm good. 557 00:32:23,390 --> 00:32:24,610 I see you're cold. 558 00:32:35,440 --> 00:32:37,360 Wait, what? How did you know that was there? 559 00:32:38,040 --> 00:32:39,040 It's a tradition. 560 00:32:40,600 --> 00:32:47,580 Legend goes, a month before a wedding, bury a bottle of bourbon in the dirt, 561 00:32:47,620 --> 00:32:48,620 upside down. 562 00:32:49,160 --> 00:32:53,760 It's a ward off any rain or bad luck on the wedding day. 563 00:32:54,620 --> 00:32:55,620 Oh. 564 00:32:56,300 --> 00:32:59,120 Yeah. Well, that's just the modern day belief. 565 00:33:00,020 --> 00:33:02,960 The truth is, the practice goes back centuries. 566 00:33:04,010 --> 00:33:09,230 When the bottle is buried underground in very specific ceremonial circumstances 567 00:33:09,230 --> 00:33:16,070 this one was, it will guarantee you will have a long and happy life 568 00:33:16,070 --> 00:33:17,770 together for eternity. 569 00:33:20,070 --> 00:33:22,570 You're such a softie. Who knew? 570 00:33:23,010 --> 00:33:24,590 Bury the bourbon! 571 00:33:25,150 --> 00:33:26,390 Bury the bride! 572 00:33:27,350 --> 00:33:30,090 Bury the bourbon! Bury the bride! 573 00:33:37,610 --> 00:33:39,450 I thought you were supposed to wait until the wedding night. 574 00:33:39,750 --> 00:33:40,790 What can I say? 575 00:33:41,330 --> 00:33:42,330 I'm thirsty. 576 00:33:48,010 --> 00:33:50,890 Oh, that tastes like ass. 577 00:33:51,130 --> 00:33:55,450 I don't know what kind of ass you've been eating, little lady, but there's 578 00:33:55,450 --> 00:33:57,590 nothing short of 100 % liquid gold. 579 00:33:58,490 --> 00:34:02,770 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... There are no no apologies necessary. 580 00:34:03,110 --> 00:34:05,530 This is our own special blend. 581 00:34:06,440 --> 00:34:07,640 It's an acquired taste. 582 00:34:08,320 --> 00:34:10,600 I'm sure you will learn to love it. 583 00:34:11,600 --> 00:34:12,600 Yeah. 584 00:34:13,580 --> 00:34:14,580 Puppy. 585 00:34:20,800 --> 00:34:23,139 Leave some for the rest of us, you fucking mute. 586 00:34:27,420 --> 00:34:29,000 You know, you're fucking cool. 587 00:34:30,440 --> 00:34:32,280 A cool fucking chick. 588 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 I know. 589 00:34:36,759 --> 00:34:38,120 How about some music, guys? 590 00:34:38,420 --> 00:34:39,420 Hey, Bobby. 591 00:34:39,920 --> 00:34:41,520 You heard the lady. How about some music? 592 00:35:45,990 --> 00:35:46,990 We'll be right back. 593 00:36:01,279 --> 00:36:02,680 Bye. 594 00:36:13,800 --> 00:36:15,200 Bye. 595 00:36:16,700 --> 00:36:18,100 Bye. 596 00:36:21,840 --> 00:36:23,240 Bye. 597 00:36:52,720 --> 00:36:54,920 I got you, girl, now. 598 00:36:55,580 --> 00:36:57,440 I'll tear your heart out. 599 00:37:02,790 --> 00:37:03,790 Yeah. Yeah. 600 00:37:04,690 --> 00:37:05,690 Yeah. 601 00:37:07,110 --> 00:37:08,270 Damn, girl. 602 00:37:09,450 --> 00:37:10,450 You got a phone? 603 00:37:11,250 --> 00:37:12,270 Duh, who doesn't? 604 00:37:12,970 --> 00:37:13,970 I don't. 605 00:37:14,670 --> 00:37:16,250 Well, how are you going to call me then? 606 00:37:17,550 --> 00:37:18,550 Wait. 607 00:37:19,230 --> 00:37:20,570 You want me to call you? 608 00:37:21,450 --> 00:37:22,450 Maybe. 609 00:37:23,070 --> 00:37:24,130 Take that phone out. 610 00:37:24,510 --> 00:37:25,510 Davey! 611 00:37:26,109 --> 00:37:28,490 Get over here and take a picture of me and my girl. 612 00:37:31,090 --> 00:37:32,590 Make sure I look cute. Come here. 613 00:37:42,370 --> 00:37:43,370 That's right. 614 00:37:45,450 --> 00:37:47,090 Okay, let me see. 615 00:38:49,040 --> 00:38:50,040 Hey, what are you doing up? 616 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 You worried about her? 617 00:38:51,320 --> 00:38:53,040 I just, I couldn't sleep. 618 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Yeah, me neither. 619 00:38:56,920 --> 00:38:58,280 She'll be back soon though, right? 620 00:39:04,660 --> 00:39:05,840 Go. Go. 621 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 Okay. 622 00:39:10,620 --> 00:39:12,420 Hey. Hey, you. 623 00:39:14,220 --> 00:39:15,640 Did you guys have fun? 624 00:39:17,480 --> 00:39:18,480 Where's Carmen? 625 00:39:23,880 --> 00:39:24,880 I don't know. 626 00:39:25,300 --> 00:39:26,520 Okay, I don't know. 627 00:39:27,100 --> 00:39:28,920 What's going on? She's a big girl. 628 00:39:30,020 --> 00:39:32,140 Okay, what the fuck is that supposed to mean? 629 00:39:32,360 --> 00:39:33,360 Who are you talking to? 630 00:39:33,680 --> 00:39:34,680 David. 631 00:39:35,320 --> 00:39:37,540 Jesus Christ, could you guys be any louder? 632 00:39:38,520 --> 00:39:41,740 They came back without Carmen. They said they don't know where she is. 633 00:39:42,120 --> 00:39:46,060 Oh my God, I knew this was a bad idea. I said from the beginning that this was a 634 00:39:46,060 --> 00:39:49,100 bad idea. We all quit your fucking chatter. 635 00:39:50,020 --> 00:39:51,020 Okay, what? 636 00:39:51,820 --> 00:39:53,480 You just left her out there? 637 00:39:54,940 --> 00:39:56,480 You're just fucking with us, right? 638 00:39:57,320 --> 00:39:59,080 It's okay, guys. They're just fucking with us. 639 00:40:00,680 --> 00:40:02,380 Is that fucking blood? 640 00:40:02,860 --> 00:40:03,920 We got a cat. 641 00:40:04,220 --> 00:40:06,060 And a big yellow motherfucker. 642 00:40:06,960 --> 00:40:07,960 Okay. 643 00:40:08,460 --> 00:40:12,660 Somebody better start fucking talking, or there's going to be a serious fucking 644 00:40:12,660 --> 00:40:13,660 problem. 645 00:40:15,180 --> 00:40:16,720 You're a foxy little mouth. 646 00:40:16,940 --> 00:40:18,460 You think this is fucking funny? 647 00:40:18,940 --> 00:40:20,860 Seriously, what is going on? 648 00:40:21,100 --> 00:40:22,460 Oh, just calm the fuck down. 649 00:40:23,500 --> 00:40:28,380 Booty short's got a little too drunk for the drive back, so we left her there to 650 00:40:28,380 --> 00:40:29,460 cuddle up with Pup. 651 00:40:30,160 --> 00:40:32,260 Okay. Take me to her. 652 00:40:33,060 --> 00:40:34,060 Now. 653 00:40:34,500 --> 00:40:36,520 June, your friend needs to watch herself. 654 00:40:36,880 --> 00:40:39,220 Yeah, well, that isn't cool, David. 655 00:40:40,340 --> 00:40:41,340 Fine. 656 00:40:41,620 --> 00:40:43,340 Now. I'll take it. 657 00:40:44,340 --> 00:40:45,640 Should we all go? 658 00:40:50,030 --> 00:40:51,030 I think we should stay. 659 00:40:52,150 --> 00:40:53,150 It's fine. 660 00:40:53,450 --> 00:40:54,690 Hey, she's fine. 661 00:40:55,130 --> 00:40:56,130 She's fine. 662 00:40:56,590 --> 00:40:57,930 Of course she's fine. 663 00:40:59,230 --> 00:41:02,950 I'll go drag her drunk ass back here with little Lizzie Borden here. And, you 664 00:41:02,950 --> 00:41:04,010 know, we'll have some pancakes. 665 00:41:04,710 --> 00:41:06,810 Yeah. Sorry to scare you ladies. 666 00:41:08,170 --> 00:41:09,290 She likes to party. 667 00:41:10,050 --> 00:41:11,250 Yeah, that's for damn sure. 668 00:41:11,470 --> 00:41:13,110 My dick's as raw as a baboon's ass. 669 00:41:29,290 --> 00:41:33,110 Something happened to her. I swear to fucking God. 670 00:41:33,490 --> 00:41:37,690 In what fucking universe did you think it would be okay to leave her alone in 671 00:41:37,690 --> 00:41:39,270 the fucking dark with Puppy? 672 00:41:39,870 --> 00:41:40,870 Puppy? 673 00:41:42,570 --> 00:41:43,770 You should be fine. 674 00:41:46,750 --> 00:41:49,030 How are you so fucking calm? 675 00:41:49,770 --> 00:41:51,290 This is your friend. 676 00:41:51,550 --> 00:41:54,990 Okay, Liz doesn't even fucking - I fucking like Carmen and she's more 677 00:41:54,990 --> 00:41:58,290 than you. Hey Sadie, yeah, let's make it about me and my shortcomings as a 678 00:41:58,290 --> 00:41:59,310 fucking human being. 679 00:41:59,510 --> 00:42:01,630 Let's remind everybody how awful I am. 680 00:42:02,350 --> 00:42:03,350 Come on. 681 00:42:12,210 --> 00:42:16,410 What, you think this is fucking funny? You stupid fucking redneck. Oh my 682 00:42:16,410 --> 00:42:21,290 God. Oh, and just for the record, I am officially voting no on this marriage to 683 00:42:21,290 --> 00:42:22,290 June. 684 00:42:22,480 --> 00:42:23,480 Fuck. 685 00:42:25,200 --> 00:42:26,200 Hello? 686 00:42:27,320 --> 00:42:28,320 Hello? 687 00:43:00,060 --> 00:43:03,800 David fucking just killed Liz in the truck. What do you mean? They're just 688 00:43:03,800 --> 00:43:05,340 driving up right there. Everything's okay. 689 00:43:05,740 --> 00:43:08,340 He killed her. 690 00:43:08,900 --> 00:43:10,120 Stacey, stop it. 691 00:43:10,340 --> 00:43:14,720 Jude, I'm not fucking kidding, okay? There was blood everywhere. He fucking 692 00:43:14,720 --> 00:43:16,740 killed her in the fucking truck. Stacey, stop. 693 00:43:44,820 --> 00:43:51,800 I fucking saw it with my own eyes, and Liz was yelling at him, and then there 694 00:43:51,800 --> 00:43:55,240 was this light all over the windshield, and she's dead. I'm telling you, she's 695 00:43:55,240 --> 00:43:56,118 fucking dead. 696 00:43:56,120 --> 00:43:57,180 Are you sure? 697 00:43:57,380 --> 00:43:58,720 I'm fucking sure. 698 00:44:17,600 --> 00:44:19,260 Let's get June. Where's June? 699 00:44:20,260 --> 00:44:22,880 She's over at the home, Jenny. She's over at the home. 700 00:44:23,680 --> 00:44:26,800 June. June. We're in here, ladies. 701 00:44:28,320 --> 00:44:29,320 What? 702 00:44:31,820 --> 00:44:32,820 What is this? 703 00:44:33,260 --> 00:44:35,120 She's not feeling well. 704 00:44:36,580 --> 00:44:37,960 You killed her. 705 00:44:38,560 --> 00:44:42,400 Jesus. Why is everybody so uptight around me? 706 00:45:09,290 --> 00:45:10,290 Nice of you to join us. 707 00:45:10,770 --> 00:45:12,650 I assume you're finished with the play thing. 708 00:45:14,970 --> 00:45:16,790 Don't you fucking touch me! 709 00:45:17,410 --> 00:45:18,510 June, sit down! 710 00:45:20,150 --> 00:45:21,150 Sit down. 711 00:45:22,050 --> 00:45:25,950 Okay. So, June, baby. 712 00:45:26,790 --> 00:45:27,870 Light of my life. 713 00:45:28,710 --> 00:45:31,510 I know this might be a little embarrassing for you. 714 00:45:32,310 --> 00:45:34,630 Don't happen to admit your friends were right about me. 715 00:45:35,690 --> 00:45:36,790 I'm not a nice guy. 716 00:45:38,570 --> 00:45:40,630 I'm not exactly what I said I was. 717 00:45:41,610 --> 00:45:43,710 I don't understand any of this. 718 00:45:44,490 --> 00:45:45,750 Oh, tell her the other thing. 719 00:45:46,470 --> 00:45:47,650 You want me to tell her? 720 00:45:48,890 --> 00:45:50,450 Please don't kill us. 721 00:45:51,490 --> 00:45:52,730 Boobs, you're ruining the surprise. 722 00:45:53,630 --> 00:45:55,010 Okay, I tell her. 723 00:45:55,290 --> 00:45:58,030 I think they might already know about it by now, don't you? 724 00:45:58,510 --> 00:45:59,730 Your friends are dead. 725 00:46:00,390 --> 00:46:03,530 Sorry. Oh, please, David, please just let her go. You have two choices. 726 00:46:04,450 --> 00:46:05,308 All right. 727 00:46:05,310 --> 00:46:07,950 And honestly, I'm going to leave it for you all to decide because... 728 00:46:08,300 --> 00:46:09,740 I'm happy with either choice. 729 00:46:11,300 --> 00:46:13,720 So live them carefully because it's a big decision. 730 00:46:15,360 --> 00:46:18,820 One, I could blow her fucking head off. 731 00:46:20,600 --> 00:46:21,800 David, she has kids. 732 00:46:22,280 --> 00:46:24,500 Please. Don't interrupt me, Judy. 733 00:46:26,640 --> 00:46:32,580 Or two, I could rip her open and have her inside spill out on the floor and 734 00:46:32,580 --> 00:46:33,620 fucking eat her for breakfast. 735 00:46:36,160 --> 00:46:37,160 See? 736 00:46:37,550 --> 00:46:39,390 I told you it's a big decision. 737 00:46:39,810 --> 00:46:40,810 See, he told you. 738 00:46:41,730 --> 00:46:43,130 I think we should eat her. 739 00:46:45,970 --> 00:46:47,070 Here's the kicker. 740 00:46:47,690 --> 00:46:53,230 You know, by now you're probably realizing that we're not what most folk 741 00:46:53,230 --> 00:46:54,990 exactly refer to as normal. 742 00:46:56,830 --> 00:46:59,350 You know, old Betty here is going to die either way. 743 00:47:01,170 --> 00:47:06,170 But if I opt to eat her, then there's still a chance that old Betty will rise 744 00:47:06,170 --> 00:47:07,170 again. 745 00:47:07,240 --> 00:47:08,640 The party and the after party. 746 00:47:08,960 --> 00:47:11,700 Please, Dave. Again with the fucking interruption. 747 00:47:12,820 --> 00:47:14,700 I can't stand women. What's with that? 748 00:47:15,420 --> 00:47:16,420 They never stop. 749 00:47:17,580 --> 00:47:18,580 Never stop. 750 00:47:19,560 --> 00:47:24,740 Sadie, if you shut the fuck up and listen, I'll clue you in on a little 751 00:47:26,200 --> 00:47:30,940 Now, if I do elect to eat her, you will be able to bring her back. 752 00:47:32,700 --> 00:47:35,380 Okay, what the fuck are you talking about? 753 00:47:37,540 --> 00:47:38,540 Remember. 754 00:47:39,620 --> 00:47:40,620 Listen. 755 00:47:42,800 --> 00:47:48,800 All you gotta do is bury the body nice and deep. 756 00:47:50,740 --> 00:47:54,200 You see, this land here, this is some un -fucking -holy land. 757 00:47:55,080 --> 00:47:58,500 If you bury her, she will come back. 758 00:47:59,280 --> 00:48:01,000 And she will be one of us. 759 00:48:01,300 --> 00:48:03,340 I'd rather fucking die! 760 00:48:04,280 --> 00:48:05,360 Tell him the best part. 761 00:48:05,870 --> 00:48:06,870 Oh, yeah, this is good. 762 00:48:07,510 --> 00:48:13,870 See, y 'all are probably wondering, especially you, Judy, why the engagement 763 00:48:13,870 --> 00:48:16,250 party, why the wedding plans? 764 00:48:18,090 --> 00:48:25,010 You see, the boys and me, we started a tradition many years ago, and I got to 765 00:48:25,010 --> 00:48:29,990 say, I am not the most proud of this, but it is what it is. 766 00:48:31,650 --> 00:48:34,790 See, what we do is we take turns. 767 00:48:35,730 --> 00:48:42,030 Finding a woman, usually desperate, eager to get out of her boring life, 768 00:48:42,430 --> 00:48:45,090 eager to get married. 769 00:48:45,750 --> 00:48:47,190 You know the type, right, Jim? 770 00:48:49,770 --> 00:48:56,230 So we get our brides -to -be, and we get their friends and their 771 00:48:56,230 --> 00:49:00,850 families to come out here for a little bachelorette party. Last year was 772 00:49:00,850 --> 00:49:03,070 turn. That was a fucking wild one, wasn't it, Mikey? 773 00:49:03,370 --> 00:49:04,370 Sure was. 774 00:49:06,800 --> 00:49:09,960 Goddamn. We hunt them down, one by one. 775 00:49:11,540 --> 00:49:12,540 Eat them. 776 00:49:13,540 --> 00:49:14,540 Drink their blood. 777 00:49:16,400 --> 00:49:20,440 The ones we really like, we bring back for a little play. 778 00:49:21,020 --> 00:49:22,020 You get the picture. 779 00:49:29,400 --> 00:49:31,200 Shouldn't leave these things laying around. You fuck! 780 00:49:32,240 --> 00:49:33,880 Give me the gun! Get the gun! 781 00:49:39,920 --> 00:49:41,100 You don't want to do that. 782 00:49:41,760 --> 00:49:43,460 Yes, I do, you fucking freak! 783 00:49:45,180 --> 00:49:46,840 I'm going to fucking destroy you. 784 00:49:47,060 --> 00:49:48,380 You're moving your fucking nest. 785 00:49:49,060 --> 00:49:50,400 Puppy, buddy, old pal. 786 00:49:50,700 --> 00:49:52,300 Care to step in on any of this? 787 00:49:53,720 --> 00:49:56,440 I got to say, Junie, your sister's got horror. 788 00:49:57,580 --> 00:50:00,860 I'm going to enjoy ripping her out of her chest and eating it in front of you. 789 00:50:03,340 --> 00:50:04,840 You ain't going to do me. 790 00:50:09,610 --> 00:50:11,030 I did not think you had that in you. 791 00:50:13,870 --> 00:50:15,390 What's the best current situation? 792 00:50:16,930 --> 00:50:18,330 We have two guns. 793 00:50:19,230 --> 00:50:22,830 Mine, which I know is fully loaded and pointed over Betty's head. 794 00:50:23,550 --> 00:50:28,610 And yours, which may or may not have any shots in it. I'm going to guess not, 795 00:50:28,690 --> 00:50:29,690 but I could be wrong. 796 00:50:30,650 --> 00:50:34,350 Now, if you are lucky enough to have a fully loaded weapon, then you could 797 00:50:34,350 --> 00:50:39,440 shoot. Megan, you could kill me, but I am certain that a very upset Bobby or a 798 00:50:39,440 --> 00:50:43,860 very unstable puppy will rip your sister apart before my body hits the ground. 799 00:50:47,300 --> 00:50:49,740 I see this could play out in a lot of ways. 800 00:50:50,460 --> 00:50:52,480 But the end result is always the same. 801 00:50:53,960 --> 00:50:54,960 You'll die. 802 00:50:55,560 --> 00:50:56,680 I'll be so sure of that. 803 00:50:57,040 --> 00:50:58,040 Then try me. 804 00:51:09,520 --> 00:51:10,520 That's a good girl. 805 00:51:11,400 --> 00:51:12,840 At least I have an idea. 806 00:51:13,880 --> 00:51:16,560 Why don't we drop the gun and get you three out of the bed? 807 00:51:17,700 --> 00:51:22,620 I can't promise I ain't gonna kill you later, but hey, what can I say? 808 00:51:23,380 --> 00:51:24,380 Feeling patient. 809 00:51:41,330 --> 00:51:42,830 June! How long was I out? 810 00:51:43,170 --> 00:51:45,290 A couple hours, I think. I fell asleep too. 811 00:51:46,090 --> 00:51:48,190 So what, are they vampires or something? 812 00:51:49,710 --> 00:51:51,710 How is that possible, Steve? 813 00:51:52,110 --> 00:51:53,110 I don't know. 814 00:51:55,450 --> 00:51:57,390 How can I be this much of a fuck -up? 815 00:51:58,450 --> 00:52:00,170 We're all getting out of here, okay? All three of us. 816 00:52:00,790 --> 00:52:02,470 Yeah, we should have just killed him. 817 00:52:02,830 --> 00:52:05,810 No. David was right. They would have killed you both and then me. 818 00:52:06,190 --> 00:52:07,290 But I deserve it. 819 00:52:08,399 --> 00:52:12,640 I can't believe Liz and Carmen are gone. Okay, okay. 820 00:52:13,160 --> 00:52:16,660 They're vampires or whatever. Okay, well, what killed the vampire? 821 00:52:17,740 --> 00:52:18,900 Apparently a shotgun did a head. 822 00:52:19,260 --> 00:52:20,540 You have a fucking gun, Betty? 823 00:52:21,160 --> 00:52:24,460 Well, R and R and cross is a thing. Or they can do a heart, right? 824 00:52:25,200 --> 00:52:27,320 Daylight. Oh, holy water. 825 00:52:27,660 --> 00:52:28,920 I like that daylight thing. 826 00:52:29,200 --> 00:52:32,760 They hunt at night, right? June, have you ever seen David in the day? Yeah, of 827 00:52:32,760 --> 00:52:33,760 course. 828 00:52:35,260 --> 00:52:36,260 Well, maybe I haven't. 829 00:52:37,930 --> 00:52:40,890 Okay, so we get them out in the sun and they fucking burn. 830 00:52:41,530 --> 00:52:42,530 Yeah. 831 00:52:44,050 --> 00:52:49,090 Okay, step one, we get out of the fucking murder shed. We've got to find 832 00:52:49,090 --> 00:52:50,770 something to defend ourselves. Find something to defend ourselves. 833 00:52:55,150 --> 00:52:57,870 Yes, yes, yes. 834 00:54:04,400 --> 00:54:05,400 We're all going to go. 835 00:54:34,350 --> 00:54:35,530 Baby, you're in the car. 836 00:54:35,850 --> 00:54:37,250 Shoot right there. Okay. 837 00:54:37,790 --> 00:54:38,790 Okay, okay. 838 00:54:50,070 --> 00:54:51,590 Oh, hey, little bucks. 839 00:54:52,290 --> 00:54:54,370 I fucking really hate that guy. 840 00:55:02,920 --> 00:55:04,120 I found your keys. 841 00:55:05,860 --> 00:55:07,260 Leave us the fuck alone! 842 00:55:08,580 --> 00:55:09,580 Let us go. 843 00:55:10,060 --> 00:55:11,140 Oh, you can go. 844 00:55:12,020 --> 00:55:16,140 You know, in fact, I think your head starts to start right now. Five, four, 845 00:55:16,500 --> 00:55:18,280 three... Go! 846 00:55:18,860 --> 00:55:20,820 Two, one. 847 00:55:21,960 --> 00:55:27,900 Though I, then he, may longer live, he must longer than I. 848 00:56:09,259 --> 00:56:10,740 Should we have to go back for her? 849 00:56:11,020 --> 00:56:13,640 Sadie, there's a house right there. We need to go get help. 850 00:56:13,880 --> 00:56:14,880 Come on. 851 00:58:14,650 --> 00:58:15,650 Carmen? 852 00:58:41,550 --> 00:58:42,810 Are y 'all listening? 853 00:58:57,450 --> 00:58:58,450 Thank you. 854 01:00:06,250 --> 01:00:07,830 I know it looks bad, but I can explain. 855 01:00:08,110 --> 01:00:09,950 Please. Don't fucking move! 856 01:00:11,330 --> 01:00:13,170 What the fuck is that? I know. 857 01:00:14,210 --> 01:00:16,150 Please, just let me explain. 858 01:00:16,390 --> 01:00:17,390 What is it? 859 01:00:17,710 --> 01:00:20,610 I'm not like them. I won't hurt you, I promise. 860 01:00:22,150 --> 01:00:25,090 I can help you. Stop! We can help each other. 861 01:00:25,570 --> 01:00:26,610 Fucking stop! 862 01:00:27,330 --> 01:00:29,470 I was just like you. 863 01:00:30,130 --> 01:00:34,450 Last year, they turned me right here in this cabin. 864 01:00:35,440 --> 01:00:36,700 It killed my friends. 865 01:00:37,580 --> 01:00:40,940 My little sister, she was about your age. 866 01:00:41,420 --> 01:00:42,800 She was beautiful. 867 01:00:43,960 --> 01:00:44,960 Stop! 868 01:00:45,540 --> 01:00:49,180 They kept me, kept me around just a joke. 869 01:00:49,540 --> 01:00:50,560 Stop moving! 870 01:00:51,960 --> 01:00:54,520 Something to play with, to torture. 871 01:00:54,860 --> 01:00:56,740 You see the way they treat me? 872 01:00:57,740 --> 01:01:02,000 Like a prisoner, an animal. 873 01:01:02,900 --> 01:01:03,940 They're sick. 874 01:01:05,130 --> 01:01:06,390 They call me Puppy. 875 01:01:07,450 --> 01:01:09,030 My name's not Puppy! 876 01:01:11,190 --> 01:01:12,230 It's Andrew. 877 01:01:13,350 --> 01:01:14,410 Andrew Tosh. 878 01:01:15,910 --> 01:01:17,490 I used to sell insurance. 879 01:01:19,090 --> 01:01:22,210 I'm a man, not a dog. 880 01:01:23,870 --> 01:01:28,730 And I want to get out of here as much as you do. 881 01:01:29,450 --> 01:01:31,690 What the fuck was all that shit in the shed then? 882 01:01:32,090 --> 01:01:33,750 I had to play along. 883 01:01:34,460 --> 01:01:36,040 They'd kill me if I didn't. 884 01:01:36,800 --> 01:01:38,520 I wouldn't let you go, though. 885 01:01:38,980 --> 01:01:43,980 I promise, I wouldn't let you go if you didn't hit me like that. 886 01:01:45,320 --> 01:01:46,820 Dad, I wouldn't let you go. 887 01:01:47,080 --> 01:01:48,080 I swear. 888 01:01:49,120 --> 01:01:50,160 Stop moving! 889 01:01:52,660 --> 01:01:53,660 Please. 890 01:01:54,360 --> 01:01:55,360 Please. 891 01:01:56,620 --> 01:01:57,820 Please talk to me. 892 01:01:58,240 --> 01:02:00,240 Don't kill me. I don't want to let you go. 893 01:02:00,460 --> 01:02:02,540 I would if I swear to God. 894 01:02:03,040 --> 01:02:04,040 Please. 895 01:02:05,740 --> 01:02:06,740 Please. 896 01:02:11,260 --> 01:02:12,260 Bullshit. 897 01:02:24,720 --> 01:02:26,400 What if he was telling the truth? 898 01:02:27,660 --> 01:02:28,660 He wasn't. 899 01:02:30,350 --> 01:02:31,850 It was him or us, and I pick up. 900 01:02:34,550 --> 01:02:36,390 Oh, shit. 901 01:02:42,710 --> 01:02:48,970 Keep going. Keep going. 902 01:02:49,710 --> 01:02:56,690 Fuck no. 903 01:02:56,990 --> 01:02:58,490 June, please, just get in. 904 01:03:26,730 --> 01:03:27,730 What are we gonna do? 905 01:04:26,420 --> 01:04:28,260 They're really fucking stupid. Let's just hope they're stupid. 906 01:04:28,820 --> 01:04:30,680 We gotta go. We gotta go, okay? We don't want to find out, okay? 907 01:05:01,040 --> 01:05:02,040 I think it's a bear trap. 908 01:05:03,220 --> 01:05:04,920 Fuck. What are you going to do with a bear trap? 909 01:05:06,280 --> 01:05:07,280 Help me open it, okay? 910 01:05:10,660 --> 01:05:13,380 How do we... Just pull it, pull it, pull it. 911 01:05:13,920 --> 01:05:18,460 Oh, okay. Yeah, yeah. Okay, I have to secure this, right? 912 01:05:18,960 --> 01:05:20,920 I saw a hammer in the shed. I'll go get it. 913 01:06:03,120 --> 01:06:04,440 But you ain't my type. 914 01:06:05,120 --> 01:06:06,380 I want truth. 915 01:06:07,780 --> 01:06:11,220 Tonight, I'm finally going to get to bury my bride. 916 01:06:12,280 --> 01:06:14,000 I love you, baby. 917 01:06:17,980 --> 01:06:20,100 Don't get me wrong. I'm going to kill you. 918 01:06:21,160 --> 01:06:22,680 I'm going to enjoy that. 919 01:06:26,440 --> 01:06:30,160 Although, I think he may want to kill you. 920 01:06:56,910 --> 01:06:58,810 what he's gonna do to you when I let him out. 921 01:06:59,230 --> 01:07:02,470 Maybe you should be worried about what I'm gonna do to you, you motherfucker! 922 01:07:03,410 --> 01:07:05,330 You ain't gonna do shit. 923 01:07:05,770 --> 01:07:07,010 Please, David, please. 924 01:07:07,290 --> 01:07:08,290 I said watch your... 925 01:09:05,420 --> 01:09:06,680 I know you think this is your fault. 926 01:09:09,000 --> 01:09:11,080 And that I blame you, but I don't. 927 01:09:19,500 --> 01:09:20,939 It used to be fun. 928 01:09:24,479 --> 01:09:29,960 Before Mom left and Dad became a fucking shell of himself. 929 01:09:33,180 --> 01:09:34,180 I just... 930 01:09:36,840 --> 01:09:42,240 and become your mom and my mom and his rock all at the same time. 931 01:09:48,540 --> 01:09:54,780 I missed out on doing stupid shit with my friends. 932 01:09:56,680 --> 01:09:57,680 With you. 933 01:10:12,840 --> 01:10:16,180 I became so fucking serious that I couldn't even stand myself. 934 01:10:23,380 --> 01:10:29,680 You're always so kind and happy and carefree. 935 01:10:32,360 --> 01:10:34,880 I was so fucking jealous of you. 936 01:10:37,900 --> 01:10:39,960 I wanted to be just like you. 937 01:10:43,500 --> 01:10:47,940 The only thing I've ever done right in my whole life. 938 01:10:49,340 --> 01:10:54,100 And I fail. 939 01:14:26,620 --> 01:14:28,020 Ah! 940 01:14:54,760 --> 01:14:55,820 Let me out of this bay! 941 01:15:28,080 --> 01:15:29,080 Die slowly. 942 01:21:52,680 --> 01:21:56,080 He may be as tall as tall is tall. 943 01:21:56,320 --> 01:22:03,260 He may be as small as small is small. But tall or small or small or 944 01:22:03,260 --> 01:22:07,020 tall, he's just right for me. 945 01:22:07,560 --> 01:22:11,380 He may be as bold as bold is bold. 946 01:22:11,780 --> 01:22:18,620 He may be as cold as cold is cold. But cold or bold or bold or 947 01:22:18,620 --> 01:22:20,540 cold, he's just right for me. 63355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.