All language subtitles for Bury.the.Bride.2023.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,159 --> 00:00:19,160
Someday you're gonna be lonely.
2
00:00:21,440 --> 00:00:25,120
Someday you're gonna be blue.
3
00:00:26,040 --> 00:00:32,860
And that's when you'll crave the kind of
love I gave.
4
00:00:48,520 --> 00:00:55,140
When you recall one heart that was true
Then you come home
5
00:00:55,140 --> 00:00:57,860
You
6
00:00:57,860 --> 00:01:15,460
said
7
00:01:15,460 --> 00:01:16,460
this was in the hot tub, right?
8
00:01:16,540 --> 00:01:17,540
He says it does.
9
00:01:18,000 --> 00:01:19,420
He says this place is awesome.
10
00:01:20,100 --> 00:01:21,100
Yeah, better be.
11
00:01:21,660 --> 00:01:22,660
Or what?
12
00:01:23,200 --> 00:01:27,000
I'm just saying, most bachelorettes are
partying in Vegas, not driving eight
13
00:01:27,000 --> 00:01:28,660
hours to the heart of buttfuck nowhere.
14
00:01:29,420 --> 00:01:31,980
If it had to be the desert, could we
have done, like, Palm Springs or
15
00:01:32,220 --> 00:01:36,920
God, this guy better have a big dick.
Okay, his dick is just fine, thank you.
16
00:01:37,360 --> 00:01:38,360
Proof is in the pic.
17
00:01:39,520 --> 00:01:40,520
Hey!
18
00:01:40,940 --> 00:01:41,940
Let's go!
19
00:01:43,380 --> 00:01:44,620
I can't pee.
20
00:01:45,040 --> 00:01:46,040
She can't pee!
21
00:01:50,250 --> 00:01:51,250
She can't pee.
22
00:01:55,270 --> 00:01:56,270
So?
23
00:01:57,230 --> 00:01:58,690
How do you really feel about him?
24
00:01:59,990 --> 00:02:02,050
Who? This is her fiancé!
25
00:02:02,450 --> 00:02:04,630
I think he's missing a tooth.
26
00:02:07,350 --> 00:02:09,770
Whatever. If June's happy, I'm happy.
27
00:02:11,910 --> 00:02:12,910
Yeah, right.
28
00:02:13,830 --> 00:02:15,110
When would you want to do it so fast?
29
00:02:15,750 --> 00:02:17,270
I don't know. When you know, you know.
30
00:02:19,440 --> 00:02:20,840
I'm looking for a man.
31
00:02:21,080 --> 00:02:22,740
Like, manly man.
32
00:02:23,620 --> 00:02:30,220
Maybe he's this big, sexy, hunting,
dirty type
33
00:02:30,220 --> 00:02:34,320
thing. And, I don't know, I just want to
smell him all the time. I just want to
34
00:02:34,320 --> 00:02:39,340
stick my nose and... That is gross. You
want to smell him all the time? Like,
35
00:02:39,340 --> 00:02:40,880
ugh, smell him? He smells good.
36
00:02:41,180 --> 00:02:45,220
Ew. Seriously, do you have any pictures?
No, he doesn't like getting his picture
37
00:02:45,220 --> 00:02:46,360
taken. What?
38
00:02:46,680 --> 00:02:48,800
Who the fuck doesn't like getting their
picture taken?
39
00:02:49,290 --> 00:02:51,190
I'm calling it. This dude's weird.
40
00:02:51,530 --> 00:02:53,610
Not everybody's obsessed with
themselves, Carmen.
41
00:02:53,930 --> 00:02:55,430
Not everybody's obsessed with
themselves.
42
00:02:55,950 --> 00:02:57,650
I don't know. I think it's kind of
refreshing.
43
00:02:58,170 --> 00:02:59,109
You know?
44
00:02:59,110 --> 00:03:02,650
Every other guy I've dated has been
so... I don't know.
45
00:03:03,050 --> 00:03:04,050
Borderline gay?
46
00:03:06,550 --> 00:03:10,870
Socials, even? No, he hates that shit.
He says it conflicts with the natural
47
00:03:10,870 --> 00:03:13,130
order of humanity or something.
48
00:03:14,130 --> 00:03:15,130
The what? What?
49
00:03:20,839 --> 00:03:21,839
Okay, here they come.
50
00:03:25,080 --> 00:03:26,120
Come on, Liz.
51
00:03:33,320 --> 00:03:34,320
Sorry.
52
00:03:35,560 --> 00:03:36,539
Stage fright.
53
00:03:36,540 --> 00:03:39,980
Liz kept staring at me. I wasn't staring
at you. Okay, Betty, will you please
54
00:03:39,980 --> 00:03:43,000
explain to these idiots that things just
feel different when you're about to get
55
00:03:43,000 --> 00:03:47,800
married? Yeah, it feels different, all
right. I mean, 60 years in, and all I
56
00:03:47,800 --> 00:03:50,100
know is I am so excited to be away from
my kids.
57
00:03:50,540 --> 00:03:55,280
They're maniacs. I mean, I love them,
but I kind of fucking hate them, too.
58
00:03:56,200 --> 00:03:57,280
What's their diet like?
59
00:03:58,080 --> 00:04:01,700
Okay, um, GPS says 28 minutes out.
60
00:04:01,940 --> 00:04:03,000
Okay. Woo!
61
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
No, that's too late!
62
00:04:05,640 --> 00:04:06,640
Oh, too late.
63
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
Okay, okay.
64
00:04:08,820 --> 00:04:13,000
Cheers to June and her stupid, smelly
ass. No pictures, please.
65
00:04:13,260 --> 00:04:14,360
Secret marriage.
66
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Woo!
67
00:05:01,500 --> 00:05:03,040
I've seen this movie before.
68
00:05:03,360 --> 00:05:04,580
It ends bad.
69
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Oh, what a shithole.
70
00:05:07,500 --> 00:05:09,720
Hope the inside's better than the
outside.
71
00:05:10,160 --> 00:05:13,120
We are definitely getting murdered here.
72
00:05:13,620 --> 00:05:15,720
Yay. Come on, guys.
73
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
It's perfect.
74
00:05:35,020 --> 00:05:36,020
Hold my hand.
75
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
Let's go.
76
00:05:38,340 --> 00:05:39,400
All right, Liz.
77
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
Leap over.
78
00:05:48,320 --> 00:05:49,500
Oh, my God, June.
79
00:05:50,000 --> 00:05:51,380
What is that smell?
80
00:05:52,600 --> 00:05:53,600
Probably David.
81
00:05:55,100 --> 00:05:56,480
Now I understand the attraction.
82
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
So sexy.
83
00:05:58,760 --> 00:06:00,800
Fine. It probably just needs to air out.
84
00:06:01,680 --> 00:06:03,760
Maybe they have scented candles
somewhere.
85
00:06:09,610 --> 00:06:10,610
Hello there.
86
00:06:11,690 --> 00:06:12,690
What's your name?
87
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
Really cute.
88
00:06:15,150 --> 00:06:17,170
It's like a great place to raise a
family.
89
00:06:18,010 --> 00:06:19,050
So safe.
90
00:06:19,630 --> 00:06:20,630
It's great.
91
00:06:21,430 --> 00:06:23,850
We're lucky that David gave us this.
92
00:06:24,090 --> 00:06:26,490
Just needs a woman's touch.
93
00:06:26,990 --> 00:06:29,190
Yeah, only if the woman is holding the
lighter.
94
00:06:30,050 --> 00:06:31,050
I'm kidding.
95
00:06:31,630 --> 00:06:33,870
Look, this is going to be fun, okay?
96
00:06:35,050 --> 00:06:37,910
Get the bags out of the car and get some
dinner. You're hungry, right?
97
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
It's going to be great.
98
00:06:40,600 --> 00:06:43,280
You guys
99
00:06:43,280 --> 00:06:49,480
want to check out this hot tub?
100
00:06:51,860 --> 00:06:53,540
Come on, butthead.
101
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
Ta -da!
102
00:06:57,740 --> 00:07:02,000
I think he's kind of cute.
103
00:07:03,220 --> 00:07:04,220
This is funny.
104
00:07:04,560 --> 00:07:06,580
You think this is funny? I don't put him
in there.
105
00:07:06,990 --> 00:07:07,569
Oh, fuck.
106
00:07:07,570 --> 00:07:10,030
Who the fuck would do something like
that? This is like, ugh.
107
00:07:11,090 --> 00:07:13,670
I'm sorry, guys. Maybe we can drain it
or something.
108
00:07:14,030 --> 00:07:16,930
Drain it? Do you have any idea how much
bacteria is in there?
109
00:07:17,150 --> 00:07:18,190
No, whatever.
110
00:07:18,830 --> 00:07:20,410
One more reason for you guys to hate me.
111
00:07:21,190 --> 00:07:22,190
Whatever.
112
00:07:23,250 --> 00:07:25,950
I don't know about you guys, but this
made me fucking hungry.
113
00:07:37,770 --> 00:07:38,770
Party creeper.
114
00:07:38,830 --> 00:07:39,830
I'm good.
115
00:07:39,990 --> 00:07:41,130
No, Lizzie, you're drinking.
116
00:07:41,390 --> 00:07:44,850
Okay, there's a goat head in the hot
tub. This place blows like cow shit and
117
00:07:44,850 --> 00:07:46,090
everybody hates me and I'm getting
married.
118
00:07:46,630 --> 00:07:50,470
Fucking drinking. We're all drinking.
Yes, take a drink. Go set it down. Take
119
00:07:50,470 --> 00:07:51,409
drink.
120
00:07:51,410 --> 00:07:52,510
Come on. Yes!
121
00:07:54,770 --> 00:07:56,770
Yes, the nerd is fucking drinking.
122
00:07:57,090 --> 00:07:58,310
Now it's a party.
123
00:07:58,570 --> 00:07:59,990
Okay. Cheers.
124
00:08:00,370 --> 00:08:01,470
To my little sister.
125
00:08:02,350 --> 00:08:06,350
I'm so excited for you. And it's a
beautiful journey you're about to take.
126
00:08:06,350 --> 00:08:07,760
it goes better for you. that it did for
me.
127
00:08:08,440 --> 00:08:09,440
Cheers, Peter!
128
00:08:09,980 --> 00:08:10,980
Cheers!
129
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
Dude,
130
00:08:14,480 --> 00:08:15,480
Sadie was married?
131
00:08:15,820 --> 00:08:17,780
I might be the youngest divorcee there
ever was.
132
00:08:18,040 --> 00:08:20,140
I married Satan himself, so that was
fun.
133
00:08:21,840 --> 00:08:23,860
Great divorce settlement, though.
134
00:08:25,440 --> 00:08:26,600
How fast looks me, Jane?
135
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Nothing.
136
00:08:28,500 --> 00:08:29,540
I bet you I'm nicely.
137
00:08:30,300 --> 00:08:31,780
I didn't need his money, thank you.
138
00:08:32,200 --> 00:08:33,200
You took it, though.
139
00:08:33,820 --> 00:08:35,840
Alright, alright, alright, that's
enough, lady.
140
00:08:36,600 --> 00:08:39,120
Let's really love this weekend and good
times.
141
00:08:39,400 --> 00:08:41,220
Good times. Right. Good vibes.
142
00:08:42,340 --> 00:08:43,780
We need a game?
143
00:08:44,020 --> 00:08:45,020
Yes. Yes.
144
00:08:45,780 --> 00:08:46,780
Okay. Yes.
145
00:08:47,300 --> 00:08:48,300
Let's play.
146
00:08:48,460 --> 00:08:49,560
Who knows June best?
147
00:08:49,960 --> 00:08:51,740
Oh, that's not fair. You're obviously
going to win.
148
00:08:54,240 --> 00:08:57,860
Okay, fuck it. Let's do it. So, we're
all going to take turns asking June a
149
00:08:57,860 --> 00:08:58,860
question.
150
00:08:58,940 --> 00:08:59,940
June's going to be the judge.
151
00:09:00,220 --> 00:09:02,080
If you answer wrong, we'll take a drink.
152
00:09:02,460 --> 00:09:03,900
If you don't know the answer...
153
00:09:10,160 --> 00:09:12,620
Two drinks, if you get it wrong. Okay.
Okay, I'm going to go first.
154
00:09:13,180 --> 00:09:14,180
Okay.
155
00:09:14,440 --> 00:09:16,360
When did June lose her virginity?
156
00:09:17,040 --> 00:09:17,879
Fourteen. Fourteen.
157
00:09:17,880 --> 00:09:18,900
That's really young.
158
00:09:19,720 --> 00:09:20,720
Girl.
159
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
I have a question.
160
00:09:23,740 --> 00:09:26,320
What is June's favorite movie?
161
00:09:26,540 --> 00:09:28,340
Ooh, Sharknado. Okay, you're just trying
to drink.
162
00:09:30,520 --> 00:09:31,519
Spice Girls.
163
00:09:31,520 --> 00:09:32,980
Ding, ding, ding, ding, ding. Really?
164
00:09:33,500 --> 00:09:34,500
Not my choice.
165
00:09:34,620 --> 00:09:37,520
Only because it's like over here and
make me watch it over and over and over.
166
00:09:43,850 --> 00:09:45,210
You should make me be 45.
167
00:09:46,250 --> 00:09:47,470
45 socks.
168
00:09:51,250 --> 00:09:54,330
This is really great, guys.
169
00:09:54,570 --> 00:09:56,230
It's exactly what I wanted.
170
00:09:56,990 --> 00:10:00,130
Five bitches alone in the desert is
exactly what you wanted.
171
00:10:00,930 --> 00:10:02,450
Yeah, it actually is.
172
00:10:03,270 --> 00:10:04,270
Hey,
173
00:10:06,570 --> 00:10:07,570
you fucking zombie.
174
00:10:08,090 --> 00:10:10,970
Why don't you go upstairs and join
Grandma Betty in bed?
175
00:10:11,470 --> 00:10:12,490
Go to night -night.
176
00:10:17,930 --> 00:10:20,310
You know what, June? I have to be
honest.
177
00:10:20,890 --> 00:10:24,730
Because I don't really think anyone else
in this fucking situation is going to
178
00:10:24,730 --> 00:10:28,210
fucking say it or anything else
pertaining to what we're all thinking.
179
00:10:29,750 --> 00:10:31,410
What the fuck are you talking about?
180
00:10:31,650 --> 00:10:33,190
Yeah, what are you talking about?
181
00:10:33,430 --> 00:10:35,890
I just don't get this.
182
00:10:37,110 --> 00:10:41,750
Like, any of this. Like, why aren't you
inviting anyone to your wedding?
183
00:10:42,190 --> 00:10:45,370
You used to talk about your big dream
wedding all the time when we were kids.
184
00:10:45,590 --> 00:10:47,030
This isn't it.
185
00:10:48,140 --> 00:10:49,300
Well, I'm not a kid anymore.
186
00:10:49,580 --> 00:10:54,060
Okay, then why aren't you inviting
anyone to meet this guy who you're
187
00:10:54,060 --> 00:10:55,280
in such a fucking hurry?
188
00:10:55,820 --> 00:10:57,960
Do you even know who I am anymore?
189
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Okay, wow.
190
00:10:59,520 --> 00:11:00,660
What's that supposed to mean?
191
00:11:00,900 --> 00:11:04,620
Oh, I don't know. We hardly see each
other. We don't even hang out anymore.
192
00:11:04,680 --> 00:11:07,060
Well, maybe it's because I don't want to
be in this new fucking circle of
193
00:11:07,060 --> 00:11:08,760
whatever the fuck this fucking thing is.
194
00:11:09,000 --> 00:11:12,960
Okay, what the fuck did I do? What the
fuck didn't you do, Carmen?
195
00:11:13,590 --> 00:11:17,010
Bitch, you did. Oh, my God. Did you call
me a bitch? Okay, this is fucking
196
00:11:17,010 --> 00:11:18,910
crazy. You're fucking drunk, Liz.
197
00:11:19,690 --> 00:11:21,630
Okay, guys, come on. Come on. Seriously.
198
00:11:22,270 --> 00:11:23,270
You are drunk.
199
00:11:23,890 --> 00:11:27,390
Okay, and look, I have a bunch of fun
shit planned tomorrow. Can we just all
200
00:11:27,390 --> 00:11:29,410
along and not ruin the trip before it
even happens?
201
00:11:29,650 --> 00:11:31,090
And of course you're trying to ruin
this.
202
00:11:32,410 --> 00:11:34,190
Anytime something isn't about you.
203
00:11:34,730 --> 00:11:35,730
Go to bed.
204
00:11:45,580 --> 00:11:46,580
You okay?
205
00:11:47,360 --> 00:11:48,680
She is pissing me off.
206
00:11:49,160 --> 00:11:50,780
I should have invited her.
207
00:11:50,980 --> 00:11:52,520
I'm barely even friends with her
anymore.
208
00:11:54,200 --> 00:11:55,320
Stop it. Yes, you are.
209
00:11:56,980 --> 00:11:58,020
Why did you say that?
210
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
You agree with her.
211
00:12:01,700 --> 00:12:02,700
About what?
212
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
My wedding.
213
00:12:04,580 --> 00:12:05,860
I know you don't approve.
214
00:12:06,120 --> 00:12:09,420
You're not fooling anyone around here
with your overly supportive, everything
215
00:12:09,420 --> 00:12:10,420
great bullshit.
216
00:12:10,760 --> 00:12:12,360
Are you fucking kidding me right now?
217
00:12:13,480 --> 00:12:14,580
All I've done.
218
00:12:14,940 --> 00:12:17,580
I support you. Don't turn this around on
me, okay?
219
00:12:18,480 --> 00:12:20,140
You just said no to everything.
220
00:12:21,020 --> 00:12:23,320
The nice hotel. The beach vacation.
221
00:12:23,740 --> 00:12:28,460
The fucking spa thing. I mean... Fucking
look around you.
222
00:12:29,100 --> 00:12:30,180
Look where we are.
223
00:12:31,140 --> 00:12:32,340
And there it is.
224
00:12:33,420 --> 00:12:34,420
You know what?
225
00:12:35,160 --> 00:12:36,900
Why don't you all just leave?
226
00:12:37,620 --> 00:12:41,140
I don't want any of that shit, Sadie.
227
00:12:41,560 --> 00:12:43,060
I don't care about it.
228
00:12:45,320 --> 00:12:46,400
I know you don't like him.
229
00:12:47,280 --> 00:12:50,760
And I know that you're afraid that I'm
going to make the same fucking mistake
230
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
that you did.
231
00:12:52,200 --> 00:12:56,400
Not everybody cares about money and
fucking status.
232
00:12:57,220 --> 00:12:58,440
I think it's gross.
233
00:13:00,900 --> 00:13:05,780
All you care about is your new car and
your stupid fucking job and what
234
00:13:05,780 --> 00:13:07,500
everybody thinks about you.
235
00:13:08,420 --> 00:13:09,420
Guess what?
236
00:13:11,100 --> 00:13:13,700
I don't want to end up alone like you.
237
00:13:14,110 --> 00:13:16,970
And David actually wants to be with me
forever.
238
00:13:19,990 --> 00:13:20,990
Wow.
239
00:13:21,670 --> 00:13:23,510
I just know what you really think about
me.
240
00:13:23,850 --> 00:13:24,850
The truth hurts.
241
00:13:25,790 --> 00:13:28,910
Jesus Christ, what happened to you?
Nothing.
242
00:13:29,610 --> 00:13:30,830
I am happy.
243
00:13:31,630 --> 00:13:35,690
For the first time, I'm happy. This is
what happiness looks like.
244
00:13:37,870 --> 00:13:39,310
It really doesn't suit you.
245
00:13:40,570 --> 00:13:41,570
I'm going to bed.
246
00:13:43,790 --> 00:13:45,010
No wonder mom left.
247
00:13:46,330 --> 00:13:47,330
Fuck you, June.
248
00:14:05,130 --> 00:14:07,290
Are you okay?
249
00:14:16,939 --> 00:14:18,180
coffee? Over there.
250
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
You want some?
251
00:14:26,020 --> 00:14:27,720
Just pour it on my head.
252
00:14:28,500 --> 00:14:29,500
Tempting.
253
00:14:32,240 --> 00:14:33,480
I'm sorry, Judy.
254
00:14:34,000 --> 00:14:35,120
I'm sorry, too.
255
00:14:36,420 --> 00:14:38,320
I'm sorry, Sadie.
256
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
It's okay.
257
00:14:40,320 --> 00:14:44,980
You know what? It's a new day. Clean
slate. Let's just have fun the rest of
258
00:14:44,980 --> 00:14:45,980
trip.
259
00:14:46,160 --> 00:14:47,900
And I'm hiding the tequila from you.
260
00:14:48,180 --> 00:14:49,180
I don't even like it.
261
00:14:49,940 --> 00:14:50,940
Aww,
262
00:14:55,300 --> 00:14:57,180
we all love each other again. Aww.
263
00:15:00,300 --> 00:15:02,420
Ooh, somebody needs to brush their
teeth.
264
00:15:02,900 --> 00:15:03,960
Oh, God.
265
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Alright,
266
00:15:07,820 --> 00:15:09,620
you idiots ready to take my yoga cup?
267
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
Or what?
268
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
Breathe in.
269
00:15:25,820 --> 00:15:27,760
And breathe out.
270
00:15:31,200 --> 00:15:36,720
Nice corpse pose, Liz.
271
00:15:38,680 --> 00:15:40,600
Hey, Betty.
272
00:15:41,280 --> 00:15:46,060
Um, there is a fresh pile of shit right
here. So I'm just going to head on
273
00:15:46,060 --> 00:15:49,980
inside. But thank you so much for that.
It was really great.
274
00:15:50,820 --> 00:15:51,920
This was really fun.
275
00:15:55,790 --> 00:15:56,790
Wait for me, please.
276
00:15:59,270 --> 00:16:00,930
Do you think there'd be God here?
277
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
How you holding up?
278
00:16:15,230 --> 00:16:16,230
Good.
279
00:16:17,990 --> 00:16:18,990
Live.
280
00:16:20,070 --> 00:16:21,730
I mean, this is crazy, right?
281
00:16:23,050 --> 00:16:24,050
Yeah.
282
00:16:25,100 --> 00:16:32,040
It is, but what can I do? I mean... I
mean, she can't really be marrying a
283
00:16:32,040 --> 00:16:34,480
hillbilly, right?
284
00:16:36,400 --> 00:16:38,440
Seems like she's gonna. We gotta get
good with it.
285
00:16:39,860 --> 00:16:40,860
Fuck!
286
00:16:41,200 --> 00:16:42,280
I know.
287
00:16:45,720 --> 00:16:47,540
Hey, you remember her 12th birthday
party?
288
00:16:48,020 --> 00:16:51,380
We made her that creepy, weird worm
cake?
289
00:16:52,010 --> 00:16:53,790
It was like red in the middle. It's a
caterpillar.
290
00:16:54,530 --> 00:16:55,530
No.
291
00:16:55,850 --> 00:16:56,809
Yes, it was.
292
00:16:56,810 --> 00:16:57,389
It was a worm, I thought.
293
00:16:57,390 --> 00:16:58,390
It was not, no.
294
00:17:01,150 --> 00:17:03,370
Now she's marrying some guy with no
teeth.
295
00:17:04,030 --> 00:17:05,030
He has some teeth.
296
00:17:08,130 --> 00:17:09,130
Yeah.
297
00:17:09,930 --> 00:17:12,869
That cake was fucking epic.
298
00:17:13,690 --> 00:17:15,130
She had that meltdown.
299
00:17:16,410 --> 00:17:17,410
Oh, my God.
300
00:17:17,910 --> 00:17:21,470
Honestly, I just thought she was.
301
00:17:22,960 --> 00:17:24,260
Yeah, me too.
302
00:17:27,920 --> 00:17:30,500
I don't know. Maybe we can change her
mind?
303
00:17:32,660 --> 00:17:34,360
If not, we can always kill him.
304
00:17:35,740 --> 00:17:37,840
And namaste. Yeah.
305
00:17:48,780 --> 00:17:49,780
2003.
306
00:17:50,780 --> 00:17:51,960
Chateau Lafitte.
307
00:17:52,330 --> 00:17:53,330
The mirror.
308
00:17:54,270 --> 00:17:55,270
Cool.
309
00:17:55,730 --> 00:17:57,410
No. Not cool.
310
00:17:58,230 --> 00:18:02,290
This is as close to perfection as all
the great Lafitte's in the last three
311
00:18:02,290 --> 00:18:04,330
decades. I don't even want to tell you
what it cost.
312
00:18:04,710 --> 00:18:05,710
You will.
313
00:18:06,330 --> 00:18:09,250
Only because I want everyone here to
know exactly what they're about to
314
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
experience.
315
00:18:10,370 --> 00:18:11,370
Okay, how much?
316
00:18:11,850 --> 00:18:13,430
$2 ,400.
317
00:18:15,050 --> 00:18:16,650
Oh, shit. Oh, my goodness.
318
00:18:17,090 --> 00:18:18,090
Fill her up.
319
00:18:18,350 --> 00:18:20,350
No. Two ounces to start.
320
00:18:33,919 --> 00:18:34,940
And a toast.
321
00:18:38,680 --> 00:18:43,280
June, I think I can speak for everyone
here when I say we're all so happy for
322
00:18:43,280 --> 00:18:44,280
you.
323
00:18:44,700 --> 00:18:49,940
You say you found your soulmate, and I
found my soulmate on the day you were
324
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
born.
325
00:18:52,110 --> 00:18:56,130
You're a gift to my heart and a friend
of my spirit.
326
00:18:56,510 --> 00:19:02,870
You're my sister, and with that come so
many things, but mostly it just
327
00:19:02,870 --> 00:19:05,010
comes with the lifetime of love.
328
00:19:06,670 --> 00:19:08,770
So here's to June and David.
329
00:19:10,890 --> 00:19:14,390
Together may they build a life of love,
happiness, and peace.
330
00:19:16,110 --> 00:19:17,110
June and David.
331
00:19:38,850 --> 00:19:42,590
Okay, I'll get it. The hot one never
dies first.
332
00:19:43,950 --> 00:19:44,950
Go away.
333
00:19:45,870 --> 00:19:51,890
Are you expecting someone?
334
00:19:53,570 --> 00:19:55,270
You better be cute.
335
00:20:18,560 --> 00:20:20,300
Someone knocked on the door.
336
00:20:20,520 --> 00:20:21,520
We're all going to die.
337
00:20:40,530 --> 00:20:41,950
June. What the fuck?
338
00:20:42,610 --> 00:20:43,970
Yeah, what the fuck is right?
339
00:20:44,270 --> 00:20:45,249
Hi, everybody.
340
00:20:45,250 --> 00:20:46,470
This is Davey.
341
00:20:46,770 --> 00:20:48,590
Davey, this is Carmen, Liz, Betty.
342
00:20:48,850 --> 00:20:50,610
And you remember my sister, Sadie.
343
00:20:50,870 --> 00:20:51,910
Sorry, ladies.
344
00:20:52,150 --> 00:20:53,210
Did we scare y 'all?
345
00:20:53,890 --> 00:20:55,170
Yeah, you did.
346
00:20:56,030 --> 00:20:57,030
What do you mean, we?
347
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
Hey,
348
00:21:00,250 --> 00:21:03,670
everybody. These are my boys, Bobby and
Mikey.
349
00:21:04,110 --> 00:21:07,210
And that's Puffy. Don't go mind Puffy.
He don't speak much.
350
00:21:07,640 --> 00:21:08,639
We brought drink.
351
00:21:08,640 --> 00:21:09,640
Oh, yeah.
352
00:21:10,320 --> 00:21:11,700
Lovely. I'll take one.
353
00:21:14,300 --> 00:21:19,320
Uh, so, babe, um, Sadie was just making
us a sweet toast, babe.
354
00:21:19,640 --> 00:21:20,820
We have enough for them, right?
355
00:21:22,160 --> 00:21:23,400
Oh, me too.
356
00:21:23,620 --> 00:21:25,380
Yes, I'll always drink to us, baby.
357
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
Hey, there's something.
358
00:21:31,320 --> 00:21:32,700
Puffy, throw me a beer.
359
00:21:42,820 --> 00:21:43,820
Bedroom now.
360
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
Okay, ow.
361
00:21:46,220 --> 00:21:47,220
Somebody's in trouble.
362
00:21:56,460 --> 00:21:57,439
I'm sorry.
363
00:21:57,440 --> 00:22:01,360
I'm sorry. I wanted to tell you, but I
was afraid that you would say no. Say no
364
00:22:01,360 --> 00:22:02,319
to what?
365
00:22:02,320 --> 00:22:04,920
Poor drunken idiot's pounding down the
door in the middle of the night staring
366
00:22:04,920 --> 00:22:06,720
the shit out of us. Come on.
367
00:22:06,980 --> 00:22:08,020
Sadie, that's not cool.
368
00:22:08,300 --> 00:22:09,320
They're not staying.
369
00:22:10,120 --> 00:22:11,980
David wanted to come by and meet
everybody.
370
00:22:12,760 --> 00:22:14,880
Him and his buddies are leaving later
tonight.
371
00:22:15,800 --> 00:22:17,380
They said they were close by.
372
00:22:17,620 --> 00:22:19,640
And I said it was cool if they could
stop in.
373
00:22:20,120 --> 00:22:21,960
I should have told you. I'm sorry.
374
00:22:23,500 --> 00:22:27,080
And he was actually worried that you'd
be mad.
375
00:22:27,740 --> 00:22:30,900
Yeah, he was right. Come on, Sadie.
376
00:22:31,720 --> 00:22:36,200
All you guys ever talk about is how you
know nothing about David. Nobody knows
377
00:22:36,200 --> 00:22:40,500
his life, his friends. Well, here is a
perfect opportunity for you to get to
378
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
know him. And maybe...
379
00:22:41,760 --> 00:22:42,760
Even like him.
380
00:22:45,220 --> 00:22:46,220
It's fine.
381
00:22:46,560 --> 00:22:47,560
Okay, I'm sorry.
382
00:22:47,660 --> 00:22:49,000
I wish I knew.
383
00:22:55,640 --> 00:22:58,640
Chateau Lafite Lemur.
384
00:23:00,620 --> 00:23:02,420
2003. That was a good year.
385
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
You want some?
386
00:23:07,160 --> 00:23:08,160
No.
387
00:23:10,480 --> 00:23:11,480
Okay.
388
00:23:16,040 --> 00:23:19,040
One time I saw a raccoon trying to fuck
a turtle.
389
00:23:19,760 --> 00:23:23,720
I swear to God, that turtle was trying
to get away. It couldn't do it, man. Too
390
00:23:23,720 --> 00:23:24,720
slow.
391
00:23:26,220 --> 00:23:29,160
Hey, Princess Buttercup.
392
00:23:29,480 --> 00:23:31,360
Yeah? Check this out.
393
00:23:33,780 --> 00:23:34,980
Wow, sexy.
394
00:23:35,680 --> 00:23:36,680
What did you say?
395
00:23:38,040 --> 00:23:39,940
What happened?
396
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
Don't ask.
397
00:23:42,600 --> 00:23:44,080
Why? Yeah, I want to know.
398
00:23:44,780 --> 00:23:46,240
He lost it in a bet.
399
00:23:46,960 --> 00:23:49,940
I'm sorry, how do you lose a year in a
bet?
400
00:23:51,120 --> 00:23:55,280
Well, Betty Boop, if you must know, it
was more of a game of chance than a bet.
401
00:23:55,360 --> 00:23:56,580
More game of stupidity.
402
00:23:57,580 --> 00:23:58,580
Anyways,
403
00:23:59,620 --> 00:24:01,880
I was right outside Elkin in this shitty
little bar.
404
00:24:02,820 --> 00:24:03,820
Drunk as hell.
405
00:24:04,000 --> 00:24:05,260
And then walks this dude.
406
00:24:05,960 --> 00:24:09,460
He was older, dressed kind of fancy. He
had some kind of an accent.
407
00:24:10,540 --> 00:24:12,020
French or Mexican or something.
408
00:24:12,640 --> 00:24:14,280
Oh, yeah, that's very...
409
00:24:15,159 --> 00:24:16,159
Culturally, somewhat.
410
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
What?
411
00:24:17,780 --> 00:24:18,960
How did I both know?
412
00:24:19,380 --> 00:24:20,640
I only speak American.
413
00:24:22,160 --> 00:24:25,320
Anyway, the dude that's down right next
to me and asked for a light, so I pull
414
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
out my lighter.
415
00:24:27,380 --> 00:24:29,720
The lighter my grandpops gave me right
before he died.
416
00:24:30,480 --> 00:24:33,160
A beautiful antique Ronson.
417
00:24:34,060 --> 00:24:36,920
Silver. Come on, man. Get to the goddamn
point.
418
00:24:37,180 --> 00:24:38,980
Yeah, the part where your ear falls off.
419
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Fuck y 'all.
420
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
Anyways.
421
00:24:44,189 --> 00:24:47,210
This dude takes a shot into my lighter
and asks me how reliable it is.
422
00:24:47,470 --> 00:24:49,610
I tell him it's reliable as fuck.
423
00:24:50,290 --> 00:24:51,790
Because it's fucking American made.
424
00:24:52,950 --> 00:24:56,330
So he laughs and takes out this crazy
ass fucking knife and puts it on the
425
00:24:56,970 --> 00:25:00,130
He tells me it's from the Middle East or
something worth thousands. I could tell
426
00:25:00,130 --> 00:25:03,650
he was telling the truth because it had
all these jihad symbols and shit carved
427
00:25:03,650 --> 00:25:04,650
in it.
428
00:25:04,990 --> 00:25:09,250
He then says, if my American lighter can
light ten times in a row without fail,
429
00:25:09,490 --> 00:25:11,770
I get to keep the knife.
430
00:25:12,030 --> 00:25:13,030
If not...
431
00:25:13,160 --> 00:25:16,300
He cuts off my ear with a knife and also
gets to keep the lighter.
432
00:25:17,040 --> 00:25:18,180
Let me guess what happened.
433
00:25:19,420 --> 00:25:20,780
Well, you know what fucking happened.
434
00:25:21,680 --> 00:25:24,100
Piece of shit lighter only made it to
three and flamed out.
435
00:25:24,980 --> 00:25:29,060
So instead of just walking away, this
jackass list of motherfuckers saw his
436
00:25:29,060 --> 00:25:29,919
off clean.
437
00:25:29,920 --> 00:25:32,860
Hey, I may be a jackass, but I'm also a
man of my word.
438
00:25:34,840 --> 00:25:37,260
So, uh, why are you guys here?
439
00:25:38,920 --> 00:25:43,680
We're here to see you, baby. Fucking
Casanova. Do not listen to a word he
440
00:25:43,760 --> 00:25:48,020
He's more full of shit than a 10 -pound
robin. Fuck you. Settle the fuck down.
441
00:25:50,460 --> 00:25:51,560
Hey, Troopy Toto.
442
00:25:51,900 --> 00:25:53,200
I just want to meet y 'all.
443
00:25:53,980 --> 00:25:56,160
Hey, Junie talks about yous all the
time.
444
00:25:56,420 --> 00:25:57,420
Hey,
445
00:25:57,720 --> 00:26:01,440
I know we could be a little crude and
rough around the edges.
446
00:26:02,720 --> 00:26:07,060
But I guarantee there ain't nobody
that'll take better care of this little
447
00:26:07,060 --> 00:26:08,060
than me.
448
00:26:10,640 --> 00:26:14,180
Wait a second. I thought you were
missing a tooth.
449
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
What?
450
00:26:16,480 --> 00:26:17,700
Sadie said that he was.
451
00:26:18,080 --> 00:26:19,080
What did she say there?
452
00:26:19,660 --> 00:26:20,660
Well, it grew back.
453
00:26:24,600 --> 00:26:27,840
You smell good.
454
00:26:29,600 --> 00:26:30,600
Like a strawberry.
455
00:26:31,740 --> 00:26:32,740
Thanks, creep.
456
00:26:33,080 --> 00:26:34,080
Am I?
457
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
Am I a creep?
458
00:26:36,810 --> 00:26:39,430
I ain't good, Marky. I was on the prize.
459
00:26:39,670 --> 00:26:42,110
Oh, make no mistake. I am the prize.
460
00:26:43,330 --> 00:26:46,470
I just can't have my guys getting all
distracted by the snatch.
461
00:26:47,610 --> 00:26:50,290
Especially since we haven't secured a
perimeter for y 'all.
462
00:26:51,290 --> 00:26:52,290
The what?
463
00:26:53,050 --> 00:26:54,090
The perimeter.
464
00:26:55,850 --> 00:27:01,610
You see, on this property and I,
sometimes we get a few uninvited guests.
465
00:27:02,790 --> 00:27:03,990
Imagine that.
466
00:27:04,940 --> 00:27:08,360
Big cats come down from the hills
looking for trouble.
467
00:27:09,700 --> 00:27:10,700
Bobcats.
468
00:27:11,120 --> 00:27:12,360
Mountain lions, even.
469
00:27:13,300 --> 00:27:14,440
A real menace.
470
00:27:15,240 --> 00:27:16,480
Means fuck, too.
471
00:27:17,920 --> 00:27:21,280
And since you ladies are here all alone,
we figured it's the least we could do.
472
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
Thanks, babe.
473
00:27:23,900 --> 00:27:26,060
Wait, you're gonna kill them?
474
00:27:27,900 --> 00:27:31,120
I know, dear. I figured we'd just ask
them politely to leave.
475
00:27:32,060 --> 00:27:33,540
Of course we're gonna kill them.
476
00:27:35,360 --> 00:27:36,360
That's inhumane.
477
00:27:37,220 --> 00:27:38,860
What, you one of them vegans?
478
00:27:39,120 --> 00:27:43,660
No, I'm a pescetarian. What the fuck is
that? It means she don't eat meat, but
479
00:27:43,660 --> 00:27:44,660
it's okay with pussy.
480
00:27:46,120 --> 00:27:47,440
Is that right for us?
481
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Oh, come on, Liz.
482
00:27:49,640 --> 00:27:50,640
Come on.
483
00:27:53,440 --> 00:27:57,900
Oh, you shitty folks, you ain't never
gonna understand with all your money and
484
00:27:57,900 --> 00:28:02,680
your fancy, sophisticated living, you
ain't never gonna compare to the purity
485
00:28:02,680 --> 00:28:03,680
the kill.
486
00:28:03,820 --> 00:28:05,380
By the sanctity of the blood.
487
00:28:05,620 --> 00:28:06,840
Don't you ever feel bad?
488
00:28:07,460 --> 00:28:09,780
You know, for killing an innocent
creature?
489
00:28:10,160 --> 00:28:11,800
No one is innocent, you dumb bitch.
490
00:28:12,100 --> 00:28:13,100
Hey!
491
00:28:13,140 --> 00:28:14,140
No.
492
00:28:14,640 --> 00:28:16,460
Sorry. Do I feel bad?
493
00:28:18,000 --> 00:28:19,260
John 524.
494
00:28:20,760 --> 00:28:26,600
Truly, truly, I say to you, whoever
hears my words and believes him who sent
495
00:28:26,600 --> 00:28:27,660
has eternal life.
496
00:28:28,740 --> 00:28:33,000
He will not come into judgment, but will
pass from death to life.
497
00:28:34,760 --> 00:28:35,880
Can I come with you guys?
498
00:28:38,340 --> 00:28:39,360
Carmen, no.
499
00:28:40,200 --> 00:28:42,640
Well, your sister thinks she's the boss
of everybody.
500
00:28:43,640 --> 00:28:44,559
That's not to me.
501
00:28:44,560 --> 00:28:45,560
What I said.
502
00:28:46,460 --> 00:28:48,880
Oh, I'm serious. I think it sounds kind
of fun.
503
00:28:49,100 --> 00:28:51,180
The sanctity of the kill and all.
504
00:28:52,980 --> 00:28:55,240
It's my bachelorette party, Carmen.
505
00:28:55,520 --> 00:28:58,480
I know, but you guys are just going to
go to bed, and I want to keep drinking.
506
00:29:00,380 --> 00:29:02,520
This woman around here knows how to have
a good time.
507
00:29:04,060 --> 00:29:07,140
We'll have her back before sunup. You'll
have to have me back before sunup.
508
00:29:10,720 --> 00:29:14,480
I don't know. I don't think it's safe
out there for her.
509
00:29:15,000 --> 00:29:17,440
Ain't no safer place she can be than
with us.
510
00:29:18,400 --> 00:29:20,620
And don't worry, I'll make sure these
shit -ass behave.
511
00:29:21,520 --> 00:29:22,520
Go on.
512
00:29:22,680 --> 00:29:24,000
Let your girl have some fun.
513
00:29:24,960 --> 00:29:25,960
Yeah.
514
00:29:26,860 --> 00:29:28,080
I'll let you hold my gun.
515
00:29:28,380 --> 00:29:29,380
Promise.
516
00:29:29,520 --> 00:29:31,360
No. No guns, Carmen.
517
00:29:31,580 --> 00:29:32,539
Oh, my God.
518
00:29:32,540 --> 00:29:33,540
My balls.
519
00:29:33,960 --> 00:29:34,960
Please.
520
00:29:37,020 --> 00:29:39,900
If you really want to.
521
00:29:40,980 --> 00:29:43,120
Okay. Promise you won't be mad?
522
00:29:43,520 --> 00:29:45,460
Just be safe, okay? Of course.
523
00:29:45,940 --> 00:29:47,020
I brought Magnum.
524
00:29:47,580 --> 00:29:49,560
Wow, really didn't see that one coming.
525
00:29:51,240 --> 00:29:54,500
This is so fucking stupid.
526
00:29:57,000 --> 00:29:58,760
Be careful, okay?
527
00:30:00,680 --> 00:30:03,590
Always. Carmen doesn't always make the
best decisions.
528
00:30:04,230 --> 00:30:05,710
Okay, that is so rude.
529
00:30:06,130 --> 00:30:07,930
I know exactly what I'm doing.
530
00:30:08,930 --> 00:30:12,910
Okay, I'll be back in a couple hours.
Don't be a stress case, June.
531
00:30:13,590 --> 00:30:14,830
Eat my pussy, Liz!
532
00:30:20,450 --> 00:30:26,310
That girl is fucking...
533
00:30:56,300 --> 00:30:58,220
Oh my god, that's a dead snake.
534
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
Wow.
535
00:31:07,820 --> 00:31:08,820
So dusty.
536
00:31:09,140 --> 00:31:10,860
My nose is like super dry.
537
00:31:13,260 --> 00:31:14,580
This is so fun.
538
00:31:26,800 --> 00:31:27,639
Why are we stopping?
539
00:31:27,640 --> 00:31:28,640
We're here.
540
00:31:29,160 --> 00:31:31,160
Oh, really? I thought we were going to
go further.
541
00:31:31,900 --> 00:31:33,140
You want to keep driving?
542
00:31:36,120 --> 00:31:37,960
This is exciting.
543
00:31:40,420 --> 00:31:41,420
Now.
544
00:31:48,620 --> 00:31:54,960
All this land, all that darkness, as far
as the eye can see, belongs to my
545
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
family.
546
00:31:56,590 --> 00:31:58,290
It's been passed through the
generations.
547
00:31:58,630 --> 00:32:00,190
What feels like an eternity.
548
00:32:00,990 --> 00:32:02,150
It's pretty chill.
549
00:32:03,550 --> 00:32:07,670
We'll hang here for a bit. Then we'll go
north and see if we can't find a few
550
00:32:07,670 --> 00:32:08,670
cats.
551
00:32:08,690 --> 00:32:09,770
That's when the killing starts?
552
00:32:11,210 --> 00:32:12,390
There's when the killing starts.
553
00:32:12,670 --> 00:32:13,670
There you go, big boss.
554
00:32:15,310 --> 00:32:16,310
What's that for?
555
00:32:17,510 --> 00:32:19,770
You need a big mic to warm you up?
556
00:32:20,250 --> 00:32:21,250
No, I'm good.
557
00:32:23,390 --> 00:32:24,610
I see you're cold.
558
00:32:35,440 --> 00:32:37,360
Wait, what? How did you know that was
there?
559
00:32:38,040 --> 00:32:39,040
It's a tradition.
560
00:32:40,600 --> 00:32:47,580
Legend goes, a month before a wedding,
bury a bottle of bourbon in the dirt,
561
00:32:47,620 --> 00:32:48,620
upside down.
562
00:32:49,160 --> 00:32:53,760
It's a ward off any rain or bad luck on
the wedding day.
563
00:32:54,620 --> 00:32:55,620
Oh.
564
00:32:56,300 --> 00:32:59,120
Yeah. Well, that's just the modern day
belief.
565
00:33:00,020 --> 00:33:02,960
The truth is, the practice goes back
centuries.
566
00:33:04,010 --> 00:33:09,230
When the bottle is buried underground in
very specific ceremonial circumstances
567
00:33:09,230 --> 00:33:16,070
this one was, it will guarantee you will
have a long and happy life
568
00:33:16,070 --> 00:33:17,770
together for eternity.
569
00:33:20,070 --> 00:33:22,570
You're such a softie. Who knew?
570
00:33:23,010 --> 00:33:24,590
Bury the bourbon!
571
00:33:25,150 --> 00:33:26,390
Bury the bride!
572
00:33:27,350 --> 00:33:30,090
Bury the bourbon! Bury the bride!
573
00:33:37,610 --> 00:33:39,450
I thought you were supposed to wait
until the wedding night.
574
00:33:39,750 --> 00:33:40,790
What can I say?
575
00:33:41,330 --> 00:33:42,330
I'm thirsty.
576
00:33:48,010 --> 00:33:50,890
Oh, that tastes like ass.
577
00:33:51,130 --> 00:33:55,450
I don't know what kind of ass you've
been eating, little lady, but there's
578
00:33:55,450 --> 00:33:57,590
nothing short of 100 % liquid gold.
579
00:33:58,490 --> 00:34:02,770
Oh, I'm sorry. I didn't mean to... There
are no no apologies necessary.
580
00:34:03,110 --> 00:34:05,530
This is our own special blend.
581
00:34:06,440 --> 00:34:07,640
It's an acquired taste.
582
00:34:08,320 --> 00:34:10,600
I'm sure you will learn to love it.
583
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Yeah.
584
00:34:13,580 --> 00:34:14,580
Puppy.
585
00:34:20,800 --> 00:34:23,139
Leave some for the rest of us, you
fucking mute.
586
00:34:27,420 --> 00:34:29,000
You know, you're fucking cool.
587
00:34:30,440 --> 00:34:32,280
A cool fucking chick.
588
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
I know.
589
00:34:36,759 --> 00:34:38,120
How about some music, guys?
590
00:34:38,420 --> 00:34:39,420
Hey, Bobby.
591
00:34:39,920 --> 00:34:41,520
You heard the lady. How about some
music?
592
00:35:45,990 --> 00:35:46,990
We'll be right back.
593
00:36:01,279 --> 00:36:02,680
Bye.
594
00:36:13,800 --> 00:36:15,200
Bye.
595
00:36:16,700 --> 00:36:18,100
Bye.
596
00:36:21,840 --> 00:36:23,240
Bye.
597
00:36:52,720 --> 00:36:54,920
I got you, girl, now.
598
00:36:55,580 --> 00:36:57,440
I'll tear your heart out.
599
00:37:02,790 --> 00:37:03,790
Yeah. Yeah.
600
00:37:04,690 --> 00:37:05,690
Yeah.
601
00:37:07,110 --> 00:37:08,270
Damn, girl.
602
00:37:09,450 --> 00:37:10,450
You got a phone?
603
00:37:11,250 --> 00:37:12,270
Duh, who doesn't?
604
00:37:12,970 --> 00:37:13,970
I don't.
605
00:37:14,670 --> 00:37:16,250
Well, how are you going to call me then?
606
00:37:17,550 --> 00:37:18,550
Wait.
607
00:37:19,230 --> 00:37:20,570
You want me to call you?
608
00:37:21,450 --> 00:37:22,450
Maybe.
609
00:37:23,070 --> 00:37:24,130
Take that phone out.
610
00:37:24,510 --> 00:37:25,510
Davey!
611
00:37:26,109 --> 00:37:28,490
Get over here and take a picture of me
and my girl.
612
00:37:31,090 --> 00:37:32,590
Make sure I look cute. Come here.
613
00:37:42,370 --> 00:37:43,370
That's right.
614
00:37:45,450 --> 00:37:47,090
Okay, let me see.
615
00:38:49,040 --> 00:38:50,040
Hey, what are you doing up?
616
00:38:50,080 --> 00:38:51,080
You worried about her?
617
00:38:51,320 --> 00:38:53,040
I just, I couldn't sleep.
618
00:38:54,640 --> 00:38:55,640
Yeah, me neither.
619
00:38:56,920 --> 00:38:58,280
She'll be back soon though, right?
620
00:39:04,660 --> 00:39:05,840
Go. Go.
621
00:39:07,560 --> 00:39:08,560
Okay.
622
00:39:10,620 --> 00:39:12,420
Hey. Hey, you.
623
00:39:14,220 --> 00:39:15,640
Did you guys have fun?
624
00:39:17,480 --> 00:39:18,480
Where's Carmen?
625
00:39:23,880 --> 00:39:24,880
I don't know.
626
00:39:25,300 --> 00:39:26,520
Okay, I don't know.
627
00:39:27,100 --> 00:39:28,920
What's going on? She's a big girl.
628
00:39:30,020 --> 00:39:32,140
Okay, what the fuck is that supposed to
mean?
629
00:39:32,360 --> 00:39:33,360
Who are you talking to?
630
00:39:33,680 --> 00:39:34,680
David.
631
00:39:35,320 --> 00:39:37,540
Jesus Christ, could you guys be any
louder?
632
00:39:38,520 --> 00:39:41,740
They came back without Carmen. They said
they don't know where she is.
633
00:39:42,120 --> 00:39:46,060
Oh my God, I knew this was a bad idea. I
said from the beginning that this was a
634
00:39:46,060 --> 00:39:49,100
bad idea. We all quit your fucking
chatter.
635
00:39:50,020 --> 00:39:51,020
Okay, what?
636
00:39:51,820 --> 00:39:53,480
You just left her out there?
637
00:39:54,940 --> 00:39:56,480
You're just fucking with us, right?
638
00:39:57,320 --> 00:39:59,080
It's okay, guys. They're just fucking
with us.
639
00:40:00,680 --> 00:40:02,380
Is that fucking blood?
640
00:40:02,860 --> 00:40:03,920
We got a cat.
641
00:40:04,220 --> 00:40:06,060
And a big yellow motherfucker.
642
00:40:06,960 --> 00:40:07,960
Okay.
643
00:40:08,460 --> 00:40:12,660
Somebody better start fucking talking,
or there's going to be a serious fucking
644
00:40:12,660 --> 00:40:13,660
problem.
645
00:40:15,180 --> 00:40:16,720
You're a foxy little mouth.
646
00:40:16,940 --> 00:40:18,460
You think this is fucking funny?
647
00:40:18,940 --> 00:40:20,860
Seriously, what is going on?
648
00:40:21,100 --> 00:40:22,460
Oh, just calm the fuck down.
649
00:40:23,500 --> 00:40:28,380
Booty short's got a little too drunk for
the drive back, so we left her there to
650
00:40:28,380 --> 00:40:29,460
cuddle up with Pup.
651
00:40:30,160 --> 00:40:32,260
Okay. Take me to her.
652
00:40:33,060 --> 00:40:34,060
Now.
653
00:40:34,500 --> 00:40:36,520
June, your friend needs to watch
herself.
654
00:40:36,880 --> 00:40:39,220
Yeah, well, that isn't cool, David.
655
00:40:40,340 --> 00:40:41,340
Fine.
656
00:40:41,620 --> 00:40:43,340
Now. I'll take it.
657
00:40:44,340 --> 00:40:45,640
Should we all go?
658
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
I think we should stay.
659
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
It's fine.
660
00:40:53,450 --> 00:40:54,690
Hey, she's fine.
661
00:40:55,130 --> 00:40:56,130
She's fine.
662
00:40:56,590 --> 00:40:57,930
Of course she's fine.
663
00:40:59,230 --> 00:41:02,950
I'll go drag her drunk ass back here
with little Lizzie Borden here. And, you
664
00:41:02,950 --> 00:41:04,010
know, we'll have some pancakes.
665
00:41:04,710 --> 00:41:06,810
Yeah. Sorry to scare you ladies.
666
00:41:08,170 --> 00:41:09,290
She likes to party.
667
00:41:10,050 --> 00:41:11,250
Yeah, that's for damn sure.
668
00:41:11,470 --> 00:41:13,110
My dick's as raw as a baboon's ass.
669
00:41:29,290 --> 00:41:33,110
Something happened to her. I swear to
fucking God.
670
00:41:33,490 --> 00:41:37,690
In what fucking universe did you think
it would be okay to leave her alone in
671
00:41:37,690 --> 00:41:39,270
the fucking dark with Puppy?
672
00:41:39,870 --> 00:41:40,870
Puppy?
673
00:41:42,570 --> 00:41:43,770
You should be fine.
674
00:41:46,750 --> 00:41:49,030
How are you so fucking calm?
675
00:41:49,770 --> 00:41:51,290
This is your friend.
676
00:41:51,550 --> 00:41:54,990
Okay, Liz doesn't even fucking - I
fucking like Carmen and she's more
677
00:41:54,990 --> 00:41:58,290
than you. Hey Sadie, yeah, let's make it
about me and my shortcomings as a
678
00:41:58,290 --> 00:41:59,310
fucking human being.
679
00:41:59,510 --> 00:42:01,630
Let's remind everybody how awful I am.
680
00:42:02,350 --> 00:42:03,350
Come on.
681
00:42:12,210 --> 00:42:16,410
What, you think this is fucking funny?
You stupid fucking redneck. Oh my
682
00:42:16,410 --> 00:42:21,290
God. Oh, and just for the record, I am
officially voting no on this marriage to
683
00:42:21,290 --> 00:42:22,290
June.
684
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
Fuck.
685
00:42:25,200 --> 00:42:26,200
Hello?
686
00:42:27,320 --> 00:42:28,320
Hello?
687
00:43:00,060 --> 00:43:03,800
David fucking just killed Liz in the
truck. What do you mean? They're just
688
00:43:03,800 --> 00:43:05,340
driving up right there. Everything's
okay.
689
00:43:05,740 --> 00:43:08,340
He killed her.
690
00:43:08,900 --> 00:43:10,120
Stacey, stop it.
691
00:43:10,340 --> 00:43:14,720
Jude, I'm not fucking kidding, okay?
There was blood everywhere. He fucking
692
00:43:14,720 --> 00:43:16,740
killed her in the fucking truck. Stacey,
stop.
693
00:43:44,820 --> 00:43:51,800
I fucking saw it with my own eyes, and
Liz was yelling at him, and then there
694
00:43:51,800 --> 00:43:55,240
was this light all over the windshield,
and she's dead. I'm telling you, she's
695
00:43:55,240 --> 00:43:56,118
fucking dead.
696
00:43:56,120 --> 00:43:57,180
Are you sure?
697
00:43:57,380 --> 00:43:58,720
I'm fucking sure.
698
00:44:17,600 --> 00:44:19,260
Let's get June. Where's June?
699
00:44:20,260 --> 00:44:22,880
She's over at the home, Jenny. She's
over at the home.
700
00:44:23,680 --> 00:44:26,800
June. June. We're in here, ladies.
701
00:44:28,320 --> 00:44:29,320
What?
702
00:44:31,820 --> 00:44:32,820
What is this?
703
00:44:33,260 --> 00:44:35,120
She's not feeling well.
704
00:44:36,580 --> 00:44:37,960
You killed her.
705
00:44:38,560 --> 00:44:42,400
Jesus. Why is everybody so uptight
around me?
706
00:45:09,290 --> 00:45:10,290
Nice of you to join us.
707
00:45:10,770 --> 00:45:12,650
I assume you're finished with the play
thing.
708
00:45:14,970 --> 00:45:16,790
Don't you fucking touch me!
709
00:45:17,410 --> 00:45:18,510
June, sit down!
710
00:45:20,150 --> 00:45:21,150
Sit down.
711
00:45:22,050 --> 00:45:25,950
Okay. So, June, baby.
712
00:45:26,790 --> 00:45:27,870
Light of my life.
713
00:45:28,710 --> 00:45:31,510
I know this might be a little
embarrassing for you.
714
00:45:32,310 --> 00:45:34,630
Don't happen to admit your friends were
right about me.
715
00:45:35,690 --> 00:45:36,790
I'm not a nice guy.
716
00:45:38,570 --> 00:45:40,630
I'm not exactly what I said I was.
717
00:45:41,610 --> 00:45:43,710
I don't understand any of this.
718
00:45:44,490 --> 00:45:45,750
Oh, tell her the other thing.
719
00:45:46,470 --> 00:45:47,650
You want me to tell her?
720
00:45:48,890 --> 00:45:50,450
Please don't kill us.
721
00:45:51,490 --> 00:45:52,730
Boobs, you're ruining the surprise.
722
00:45:53,630 --> 00:45:55,010
Okay, I tell her.
723
00:45:55,290 --> 00:45:58,030
I think they might already know about it
by now, don't you?
724
00:45:58,510 --> 00:45:59,730
Your friends are dead.
725
00:46:00,390 --> 00:46:03,530
Sorry. Oh, please, David, please just
let her go. You have two choices.
726
00:46:04,450 --> 00:46:05,308
All right.
727
00:46:05,310 --> 00:46:07,950
And honestly, I'm going to leave it for
you all to decide because...
728
00:46:08,300 --> 00:46:09,740
I'm happy with either choice.
729
00:46:11,300 --> 00:46:13,720
So live them carefully because it's a
big decision.
730
00:46:15,360 --> 00:46:18,820
One, I could blow her fucking head off.
731
00:46:20,600 --> 00:46:21,800
David, she has kids.
732
00:46:22,280 --> 00:46:24,500
Please. Don't interrupt me, Judy.
733
00:46:26,640 --> 00:46:32,580
Or two, I could rip her open and have
her inside spill out on the floor and
734
00:46:32,580 --> 00:46:33,620
fucking eat her for breakfast.
735
00:46:36,160 --> 00:46:37,160
See?
736
00:46:37,550 --> 00:46:39,390
I told you it's a big decision.
737
00:46:39,810 --> 00:46:40,810
See, he told you.
738
00:46:41,730 --> 00:46:43,130
I think we should eat her.
739
00:46:45,970 --> 00:46:47,070
Here's the kicker.
740
00:46:47,690 --> 00:46:53,230
You know, by now you're probably
realizing that we're not what most folk
741
00:46:53,230 --> 00:46:54,990
exactly refer to as normal.
742
00:46:56,830 --> 00:46:59,350
You know, old Betty here is going to die
either way.
743
00:47:01,170 --> 00:47:06,170
But if I opt to eat her, then there's
still a chance that old Betty will rise
744
00:47:06,170 --> 00:47:07,170
again.
745
00:47:07,240 --> 00:47:08,640
The party and the after party.
746
00:47:08,960 --> 00:47:11,700
Please, Dave. Again with the fucking
interruption.
747
00:47:12,820 --> 00:47:14,700
I can't stand women. What's with that?
748
00:47:15,420 --> 00:47:16,420
They never stop.
749
00:47:17,580 --> 00:47:18,580
Never stop.
750
00:47:19,560 --> 00:47:24,740
Sadie, if you shut the fuck up and
listen, I'll clue you in on a little
751
00:47:26,200 --> 00:47:30,940
Now, if I do elect to eat her, you will
be able to bring her back.
752
00:47:32,700 --> 00:47:35,380
Okay, what the fuck are you talking
about?
753
00:47:37,540 --> 00:47:38,540
Remember.
754
00:47:39,620 --> 00:47:40,620
Listen.
755
00:47:42,800 --> 00:47:48,800
All you gotta do is bury the body nice
and deep.
756
00:47:50,740 --> 00:47:54,200
You see, this land here, this is some un
-fucking -holy land.
757
00:47:55,080 --> 00:47:58,500
If you bury her, she will come back.
758
00:47:59,280 --> 00:48:01,000
And she will be one of us.
759
00:48:01,300 --> 00:48:03,340
I'd rather fucking die!
760
00:48:04,280 --> 00:48:05,360
Tell him the best part.
761
00:48:05,870 --> 00:48:06,870
Oh, yeah, this is good.
762
00:48:07,510 --> 00:48:13,870
See, y 'all are probably wondering,
especially you, Judy, why the engagement
763
00:48:13,870 --> 00:48:16,250
party, why the wedding plans?
764
00:48:18,090 --> 00:48:25,010
You see, the boys and me, we started a
tradition many years ago, and I got to
765
00:48:25,010 --> 00:48:29,990
say, I am not the most proud of this,
but it is what it is.
766
00:48:31,650 --> 00:48:34,790
See, what we do is we take turns.
767
00:48:35,730 --> 00:48:42,030
Finding a woman, usually desperate,
eager to get out of her boring life,
768
00:48:42,430 --> 00:48:45,090
eager to get married.
769
00:48:45,750 --> 00:48:47,190
You know the type, right, Jim?
770
00:48:49,770 --> 00:48:56,230
So we get our brides -to -be, and we get
their friends and their
771
00:48:56,230 --> 00:49:00,850
families to come out here for a little
bachelorette party. Last year was
772
00:49:00,850 --> 00:49:03,070
turn. That was a fucking wild one,
wasn't it, Mikey?
773
00:49:03,370 --> 00:49:04,370
Sure was.
774
00:49:06,800 --> 00:49:09,960
Goddamn. We hunt them down, one by one.
775
00:49:11,540 --> 00:49:12,540
Eat them.
776
00:49:13,540 --> 00:49:14,540
Drink their blood.
777
00:49:16,400 --> 00:49:20,440
The ones we really like, we bring back
for a little play.
778
00:49:21,020 --> 00:49:22,020
You get the picture.
779
00:49:29,400 --> 00:49:31,200
Shouldn't leave these things laying
around. You fuck!
780
00:49:32,240 --> 00:49:33,880
Give me the gun! Get the gun!
781
00:49:39,920 --> 00:49:41,100
You don't want to do that.
782
00:49:41,760 --> 00:49:43,460
Yes, I do, you fucking freak!
783
00:49:45,180 --> 00:49:46,840
I'm going to fucking destroy you.
784
00:49:47,060 --> 00:49:48,380
You're moving your fucking nest.
785
00:49:49,060 --> 00:49:50,400
Puppy, buddy, old pal.
786
00:49:50,700 --> 00:49:52,300
Care to step in on any of this?
787
00:49:53,720 --> 00:49:56,440
I got to say, Junie, your sister's got
horror.
788
00:49:57,580 --> 00:50:00,860
I'm going to enjoy ripping her out of
her chest and eating it in front of you.
789
00:50:03,340 --> 00:50:04,840
You ain't going to do me.
790
00:50:09,610 --> 00:50:11,030
I did not think you had that in you.
791
00:50:13,870 --> 00:50:15,390
What's the best current situation?
792
00:50:16,930 --> 00:50:18,330
We have two guns.
793
00:50:19,230 --> 00:50:22,830
Mine, which I know is fully loaded and
pointed over Betty's head.
794
00:50:23,550 --> 00:50:28,610
And yours, which may or may not have any
shots in it. I'm going to guess not,
795
00:50:28,690 --> 00:50:29,690
but I could be wrong.
796
00:50:30,650 --> 00:50:34,350
Now, if you are lucky enough to have a
fully loaded weapon, then you could
797
00:50:34,350 --> 00:50:39,440
shoot. Megan, you could kill me, but I
am certain that a very upset Bobby or a
798
00:50:39,440 --> 00:50:43,860
very unstable puppy will rip your sister
apart before my body hits the ground.
799
00:50:47,300 --> 00:50:49,740
I see this could play out in a lot of
ways.
800
00:50:50,460 --> 00:50:52,480
But the end result is always the same.
801
00:50:53,960 --> 00:50:54,960
You'll die.
802
00:50:55,560 --> 00:50:56,680
I'll be so sure of that.
803
00:50:57,040 --> 00:50:58,040
Then try me.
804
00:51:09,520 --> 00:51:10,520
That's a good girl.
805
00:51:11,400 --> 00:51:12,840
At least I have an idea.
806
00:51:13,880 --> 00:51:16,560
Why don't we drop the gun and get you
three out of the bed?
807
00:51:17,700 --> 00:51:22,620
I can't promise I ain't gonna kill you
later, but hey, what can I say?
808
00:51:23,380 --> 00:51:24,380
Feeling patient.
809
00:51:41,330 --> 00:51:42,830
June! How long was I out?
810
00:51:43,170 --> 00:51:45,290
A couple hours, I think. I fell asleep
too.
811
00:51:46,090 --> 00:51:48,190
So what, are they vampires or something?
812
00:51:49,710 --> 00:51:51,710
How is that possible, Steve?
813
00:51:52,110 --> 00:51:53,110
I don't know.
814
00:51:55,450 --> 00:51:57,390
How can I be this much of a fuck -up?
815
00:51:58,450 --> 00:52:00,170
We're all getting out of here, okay? All
three of us.
816
00:52:00,790 --> 00:52:02,470
Yeah, we should have just killed him.
817
00:52:02,830 --> 00:52:05,810
No. David was right. They would have
killed you both and then me.
818
00:52:06,190 --> 00:52:07,290
But I deserve it.
819
00:52:08,399 --> 00:52:12,640
I can't believe Liz and Carmen are gone.
Okay, okay.
820
00:52:13,160 --> 00:52:16,660
They're vampires or whatever. Okay,
well, what killed the vampire?
821
00:52:17,740 --> 00:52:18,900
Apparently a shotgun did a head.
822
00:52:19,260 --> 00:52:20,540
You have a fucking gun, Betty?
823
00:52:21,160 --> 00:52:24,460
Well, R and R and cross is a thing. Or
they can do a heart, right?
824
00:52:25,200 --> 00:52:27,320
Daylight. Oh, holy water.
825
00:52:27,660 --> 00:52:28,920
I like that daylight thing.
826
00:52:29,200 --> 00:52:32,760
They hunt at night, right? June, have
you ever seen David in the day? Yeah, of
827
00:52:32,760 --> 00:52:33,760
course.
828
00:52:35,260 --> 00:52:36,260
Well, maybe I haven't.
829
00:52:37,930 --> 00:52:40,890
Okay, so we get them out in the sun and
they fucking burn.
830
00:52:41,530 --> 00:52:42,530
Yeah.
831
00:52:44,050 --> 00:52:49,090
Okay, step one, we get out of the
fucking murder shed. We've got to find
832
00:52:49,090 --> 00:52:50,770
something to defend ourselves. Find
something to defend ourselves.
833
00:52:55,150 --> 00:52:57,870
Yes, yes, yes.
834
00:54:04,400 --> 00:54:05,400
We're all going to go.
835
00:54:34,350 --> 00:54:35,530
Baby, you're in the car.
836
00:54:35,850 --> 00:54:37,250
Shoot right there. Okay.
837
00:54:37,790 --> 00:54:38,790
Okay, okay.
838
00:54:50,070 --> 00:54:51,590
Oh, hey, little bucks.
839
00:54:52,290 --> 00:54:54,370
I fucking really hate that guy.
840
00:55:02,920 --> 00:55:04,120
I found your keys.
841
00:55:05,860 --> 00:55:07,260
Leave us the fuck alone!
842
00:55:08,580 --> 00:55:09,580
Let us go.
843
00:55:10,060 --> 00:55:11,140
Oh, you can go.
844
00:55:12,020 --> 00:55:16,140
You know, in fact, I think your head
starts to start right now. Five, four,
845
00:55:16,500 --> 00:55:18,280
three... Go!
846
00:55:18,860 --> 00:55:20,820
Two, one.
847
00:55:21,960 --> 00:55:27,900
Though I, then he, may longer live, he
must longer than I.
848
00:56:09,259 --> 00:56:10,740
Should we have to go back for her?
849
00:56:11,020 --> 00:56:13,640
Sadie, there's a house right there. We
need to go get help.
850
00:56:13,880 --> 00:56:14,880
Come on.
851
00:58:14,650 --> 00:58:15,650
Carmen?
852
00:58:41,550 --> 00:58:42,810
Are y 'all listening?
853
00:58:57,450 --> 00:58:58,450
Thank you.
854
01:00:06,250 --> 01:00:07,830
I know it looks bad, but I can explain.
855
01:00:08,110 --> 01:00:09,950
Please. Don't fucking move!
856
01:00:11,330 --> 01:00:13,170
What the fuck is that? I know.
857
01:00:14,210 --> 01:00:16,150
Please, just let me explain.
858
01:00:16,390 --> 01:00:17,390
What is it?
859
01:00:17,710 --> 01:00:20,610
I'm not like them. I won't hurt you, I
promise.
860
01:00:22,150 --> 01:00:25,090
I can help you. Stop! We can help each
other.
861
01:00:25,570 --> 01:00:26,610
Fucking stop!
862
01:00:27,330 --> 01:00:29,470
I was just like you.
863
01:00:30,130 --> 01:00:34,450
Last year, they turned me right here in
this cabin.
864
01:00:35,440 --> 01:00:36,700
It killed my friends.
865
01:00:37,580 --> 01:00:40,940
My little sister, she was about your
age.
866
01:00:41,420 --> 01:00:42,800
She was beautiful.
867
01:00:43,960 --> 01:00:44,960
Stop!
868
01:00:45,540 --> 01:00:49,180
They kept me, kept me around just a
joke.
869
01:00:49,540 --> 01:00:50,560
Stop moving!
870
01:00:51,960 --> 01:00:54,520
Something to play with, to torture.
871
01:00:54,860 --> 01:00:56,740
You see the way they treat me?
872
01:00:57,740 --> 01:01:02,000
Like a prisoner, an animal.
873
01:01:02,900 --> 01:01:03,940
They're sick.
874
01:01:05,130 --> 01:01:06,390
They call me Puppy.
875
01:01:07,450 --> 01:01:09,030
My name's not Puppy!
876
01:01:11,190 --> 01:01:12,230
It's Andrew.
877
01:01:13,350 --> 01:01:14,410
Andrew Tosh.
878
01:01:15,910 --> 01:01:17,490
I used to sell insurance.
879
01:01:19,090 --> 01:01:22,210
I'm a man, not a dog.
880
01:01:23,870 --> 01:01:28,730
And I want to get out of here as much as
you do.
881
01:01:29,450 --> 01:01:31,690
What the fuck was all that shit in the
shed then?
882
01:01:32,090 --> 01:01:33,750
I had to play along.
883
01:01:34,460 --> 01:01:36,040
They'd kill me if I didn't.
884
01:01:36,800 --> 01:01:38,520
I wouldn't let you go, though.
885
01:01:38,980 --> 01:01:43,980
I promise, I wouldn't let you go if you
didn't hit me like that.
886
01:01:45,320 --> 01:01:46,820
Dad, I wouldn't let you go.
887
01:01:47,080 --> 01:01:48,080
I swear.
888
01:01:49,120 --> 01:01:50,160
Stop moving!
889
01:01:52,660 --> 01:01:53,660
Please.
890
01:01:54,360 --> 01:01:55,360
Please.
891
01:01:56,620 --> 01:01:57,820
Please talk to me.
892
01:01:58,240 --> 01:02:00,240
Don't kill me. I don't want to let you
go.
893
01:02:00,460 --> 01:02:02,540
I would if I swear to God.
894
01:02:03,040 --> 01:02:04,040
Please.
895
01:02:05,740 --> 01:02:06,740
Please.
896
01:02:11,260 --> 01:02:12,260
Bullshit.
897
01:02:24,720 --> 01:02:26,400
What if he was telling the truth?
898
01:02:27,660 --> 01:02:28,660
He wasn't.
899
01:02:30,350 --> 01:02:31,850
It was him or us, and I pick up.
900
01:02:34,550 --> 01:02:36,390
Oh, shit.
901
01:02:42,710 --> 01:02:48,970
Keep going. Keep going.
902
01:02:49,710 --> 01:02:56,690
Fuck no.
903
01:02:56,990 --> 01:02:58,490
June, please, just get in.
904
01:03:26,730 --> 01:03:27,730
What are we gonna do?
905
01:04:26,420 --> 01:04:28,260
They're really fucking stupid. Let's
just hope they're stupid.
906
01:04:28,820 --> 01:04:30,680
We gotta go. We gotta go, okay? We don't
want to find out, okay?
907
01:05:01,040 --> 01:05:02,040
I think it's a bear trap.
908
01:05:03,220 --> 01:05:04,920
Fuck. What are you going to do with a
bear trap?
909
01:05:06,280 --> 01:05:07,280
Help me open it, okay?
910
01:05:10,660 --> 01:05:13,380
How do we... Just pull it, pull it, pull
it.
911
01:05:13,920 --> 01:05:18,460
Oh, okay. Yeah, yeah. Okay, I have to
secure this, right?
912
01:05:18,960 --> 01:05:20,920
I saw a hammer in the shed. I'll go get
it.
913
01:06:03,120 --> 01:06:04,440
But you ain't my type.
914
01:06:05,120 --> 01:06:06,380
I want truth.
915
01:06:07,780 --> 01:06:11,220
Tonight, I'm finally going to get to
bury my bride.
916
01:06:12,280 --> 01:06:14,000
I love you, baby.
917
01:06:17,980 --> 01:06:20,100
Don't get me wrong. I'm going to kill
you.
918
01:06:21,160 --> 01:06:22,680
I'm going to enjoy that.
919
01:06:26,440 --> 01:06:30,160
Although, I think he may want to kill
you.
920
01:06:56,910 --> 01:06:58,810
what he's gonna do to you when I let him
out.
921
01:06:59,230 --> 01:07:02,470
Maybe you should be worried about what
I'm gonna do to you, you motherfucker!
922
01:07:03,410 --> 01:07:05,330
You ain't gonna do shit.
923
01:07:05,770 --> 01:07:07,010
Please, David, please.
924
01:07:07,290 --> 01:07:08,290
I said watch your...
925
01:09:05,420 --> 01:09:06,680
I know you think this is your fault.
926
01:09:09,000 --> 01:09:11,080
And that I blame you, but I don't.
927
01:09:19,500 --> 01:09:20,939
It used to be fun.
928
01:09:24,479 --> 01:09:29,960
Before Mom left and Dad became a fucking
shell of himself.
929
01:09:33,180 --> 01:09:34,180
I just...
930
01:09:36,840 --> 01:09:42,240
and become your mom and my mom and his
rock all at the same time.
931
01:09:48,540 --> 01:09:54,780
I missed out on doing stupid shit with
my friends.
932
01:09:56,680 --> 01:09:57,680
With you.
933
01:10:12,840 --> 01:10:16,180
I became so fucking serious that I
couldn't even stand myself.
934
01:10:23,380 --> 01:10:29,680
You're always so kind and happy and
carefree.
935
01:10:32,360 --> 01:10:34,880
I was so fucking jealous of you.
936
01:10:37,900 --> 01:10:39,960
I wanted to be just like you.
937
01:10:43,500 --> 01:10:47,940
The only thing I've ever done right in
my whole life.
938
01:10:49,340 --> 01:10:54,100
And I fail.
939
01:14:26,620 --> 01:14:28,020
Ah!
940
01:14:54,760 --> 01:14:55,820
Let me out of this bay!
941
01:15:28,080 --> 01:15:29,080
Die slowly.
942
01:21:52,680 --> 01:21:56,080
He may be as tall as tall is tall.
943
01:21:56,320 --> 01:22:03,260
He may be as small as small is small.
But tall or small or small or
944
01:22:03,260 --> 01:22:07,020
tall, he's just right for me.
945
01:22:07,560 --> 01:22:11,380
He may be as bold as bold is bold.
946
01:22:11,780 --> 01:22:18,620
He may be as cold as cold is cold. But
cold or bold or bold or
947
01:22:18,620 --> 01:22:20,540
cold, he's just right for me.
63355