All language subtitles for Barbie and Kendra Crash Joe Bobs Drive-in Jamboree 2024 1080p WEBRip-SMILEY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,439 --> 00:00:27,680
I hate this.
2
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
Totally.
3
00:00:30,640 --> 00:00:32,600
Why did we even, like, move here?
4
00:00:33,160 --> 00:00:35,760
Because of this stupid pamphlet. For
sure.
5
00:00:36,320 --> 00:00:37,320
Totally sure.
6
00:00:39,040 --> 00:00:40,160
Perpetual fun and fun.
7
00:00:40,720 --> 00:00:42,600
Rain cuddles are the best cuddles.
8
00:00:42,840 --> 00:00:43,840
Aw.
9
00:00:44,660 --> 00:00:46,760
It says we can be anything we want to
be.
10
00:00:47,500 --> 00:00:49,600
Big. I want to be a trophy wife.
11
00:00:50,260 --> 00:00:51,480
Accomplish anything we want.
12
00:00:52,000 --> 00:00:54,600
Totally fake. I want to be a trophy wife
three times.
13
00:00:54,880 --> 00:00:57,480
Put me on the shelf and knock me off,
Daddy.
14
00:00:58,040 --> 00:01:03,720
Delight in the ultimate companionship.
Hella, hella fake. There's not even any
15
00:01:03,720 --> 00:01:04,800
cute boys around here.
16
00:01:05,040 --> 00:01:06,340
There's alleged boys here.
17
00:01:06,640 --> 00:01:08,040
And they're also, ew.
18
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Ew.
19
00:01:09,580 --> 00:01:11,800
I want a man that can arm wrestle.
20
00:01:12,180 --> 00:01:13,240
Tie a knot.
21
00:01:13,560 --> 00:01:14,680
Rearrange the furniture.
22
00:01:15,320 --> 00:01:16,540
Rearrange my gut.
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,800
Someone who looks sharp and wears boots.
24
00:01:20,380 --> 00:01:22,860
Ew. Someone who can lay the carpet.
25
00:01:23,340 --> 00:01:25,940
All these girls just keep talking about
munching mine.
26
00:01:26,160 --> 00:01:28,160
Like, what even is that diet?
27
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
Ew.
28
00:01:29,520 --> 00:01:31,560
Tell me why they look so plastic.
29
00:01:31,860 --> 00:01:34,500
Yeah. I want a man's man.
30
00:01:34,840 --> 00:01:37,740
Somebody who thinks he knows everything
about everything.
31
00:01:38,700 --> 00:01:40,000
Has an option.
32
00:01:41,000 --> 00:01:44,080
Someone who I can pretend to laugh at
their jokes.
33
00:01:44,300 --> 00:01:45,940
Yes. Drinks beer.
34
00:01:46,280 --> 00:01:48,720
Likes trashy movies. And trashy women.
35
00:01:50,470 --> 00:01:53,350
Defends the freaks, geeks, and mutants
of the world.
36
00:01:53,710 --> 00:01:58,970
It's so important he has his own
personal male girl. And a pet lizard.
37
00:02:02,150 --> 00:02:04,330
But the perfect man must exist
somewhere.
38
00:02:04,810 --> 00:02:08,070
Yeah, but he doesn't exist here.
39
00:02:32,620 --> 00:02:36,840
and the World Drive -In Movie Festival
in Jamboree is coming to Vegas this
40
00:02:36,940 --> 00:02:42,040
And each generation finds something new
to love about this ultimate American
41
00:02:42,040 --> 00:02:47,720
experience. And find out why, as Darcy
the Mayo Girl and I say every week on
42
00:02:47,720 --> 00:02:51,320
show, The Last Drive -In, the drive -in
will never die.
43
00:02:51,560 --> 00:02:52,780
You need to be there.
44
00:05:55,310 --> 00:05:56,310
Two for Joe Bob, please.
45
00:05:56,530 --> 00:05:59,490
Okay, two for the Jamboree. No, just for
Joe Bob.
46
00:06:00,030 --> 00:06:04,150
This is for the Jamboree. The Jamboree.
Yay!
47
00:06:05,270 --> 00:06:06,270
Okay.
48
00:06:07,590 --> 00:06:08,590
Um, where is he?
49
00:06:09,270 --> 00:06:10,750
Should be somewhere in there, I guess.
50
00:06:11,650 --> 00:06:12,650
Let's get him.
51
00:06:30,320 --> 00:06:35,500
we're really here we are we in the right
spot there's hardly anybody here yeah
52
00:06:35,500 --> 00:06:42,180
there'll be more people here later plus
so little competition all those mutant
53
00:06:42,180 --> 00:06:46,080
boys in one spot yeah and there's
they're trapped because there's no free
54
00:06:46,080 --> 00:06:52,320
-entry and they're like total cheapos
yes what do you got popcorn
55
00:06:52,320 --> 00:06:56,160
and lone star beer and bad jokes
56
00:06:56,980 --> 00:07:01,920
He's in there. Well, let's go get that
grade -A man. Yeah, I got a taste for a
57
00:07:01,920 --> 00:07:03,820
look of prime USTHAP.
58
00:07:09,040 --> 00:07:11,000
I'm speaking to you. Do you work here?
Hello?
59
00:07:11,480 --> 00:07:14,860
What is it? What are you selling here?
Do you even know what crap you have
60
00:07:15,420 --> 00:07:16,420
Oh, fuck.
61
00:07:16,620 --> 00:07:20,540
Are you fucking kidding me? No, I'm
serious. Are you fucking kidding me?
62
00:07:20,540 --> 00:07:23,500
spilling popcorn all over my place.
Should I come to your house?
63
00:07:23,720 --> 00:07:26,680
and, like, fucking kick my feet up on
your couch? Would you like that?
64
00:07:26,920 --> 00:07:31,060
And look at this place. I see a black T
-shirt. Okay, really?
65
00:07:31,280 --> 00:07:35,800
I mean, they probably have wall -to
-wall, like, 4K. Not a 401K.
66
00:07:36,200 --> 00:07:40,220
Maybe they should invest in, like,
cologne, right? Because you know what?
67
00:07:40,220 --> 00:07:44,640
stink. You fucking stink. Get some baby
powder. Go ahead. Yeah, keep going.
68
00:07:45,200 --> 00:07:51,540
Bye. Oh, excuse me. Oh, my fucking God.
Are you kidding me? Yeah. You're
69
00:07:51,540 --> 00:07:52,540
invading.
70
00:07:53,160 --> 00:07:56,140
space, okay? This job is now mine, okay?
71
00:07:56,460 --> 00:07:58,160
Oh, my God. Totally rad.
72
00:07:58,740 --> 00:08:00,060
Amazing turnout.
73
00:08:00,780 --> 00:08:06,080
Okay. You both screw off, okay? Both of
you. I own this place now. I have the
74
00:08:06,080 --> 00:08:09,820
paper. This is mine. It's now going to
be a golf course. I don't even know why
75
00:08:09,820 --> 00:08:13,320
the two of you are here. Well, we love
this place. It's, like, so historic.
76
00:08:13,700 --> 00:08:16,480
Yeah, and there's, like, so many
memories made here. So fun.
77
00:08:16,740 --> 00:08:18,240
Oh, fun. Yeah, well, you know what?
78
00:08:18,600 --> 00:08:20,280
Blowjob is now out, okay?
79
00:08:20,730 --> 00:08:24,350
This is going to be my place, and that
little redneck, he can go and be done
80
00:08:24,350 --> 00:08:26,510
somewhere else. Wait, wait, wait. What
do you mean?
81
00:08:26,850 --> 00:08:32,090
I mean, I own it, and I am the one who's
going to take, like, everything over
82
00:08:32,090 --> 00:08:35,510
and say, fuck off to all these black T
-shirt assholes.
83
00:08:35,770 --> 00:08:40,190
You stay away from Joe Bob. Oh, really?
What are you going to do? Okay, goodbye,
84
00:08:40,490 --> 00:08:41,490
losers.
85
00:08:42,010 --> 00:08:43,010
What did you get?
86
00:09:00,940 --> 00:09:01,659
What's up?
87
00:09:01,660 --> 00:09:04,000
Yeah, that's a hunk, a hunk, a burning
hunk.
88
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
Soak it in, ladies.
89
00:09:06,120 --> 00:09:07,300
So what can I do you for?
90
00:09:07,520 --> 00:09:09,180
Oh, you can do me for a while.
91
00:09:09,380 --> 00:09:11,180
A really long while.
92
00:09:11,560 --> 00:09:14,440
Well, there's a price for everything at
this table.
93
00:09:14,680 --> 00:09:19,360
I sign autographs and take selfies for
60. If you want a long while, that's
94
00:09:19,580 --> 00:09:23,380
If you want additional touching, that's
200. If you want me to pet a pussy,
95
00:09:23,500 --> 00:09:25,500
that's $300. Because I'm allergic to
cats.
96
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
Oh.
97
00:09:27,620 --> 00:09:28,620
Wait.
98
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
Stop, stop, stop.
99
00:09:32,830 --> 00:09:33,830
I'm sorry.
100
00:09:33,930 --> 00:09:37,330
I have tickle cell anemia. I should have
warned you. I'm very sensitive.
101
00:09:37,970 --> 00:09:38,970
Yeah.
102
00:09:39,050 --> 00:09:40,450
Hey, are you here to look for Joe Bob?
103
00:09:40,690 --> 00:09:41,690
Yeah.
104
00:09:41,710 --> 00:09:43,070
Do you think he would like us?
105
00:09:43,310 --> 00:09:44,249
I don't know.
106
00:09:44,250 --> 00:09:45,450
Do you know how to play the banjo?
107
00:09:46,150 --> 00:09:47,150
What is that?
108
00:09:47,490 --> 00:09:48,590
He's going to love you.
109
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
Ow,
110
00:09:50,830 --> 00:09:52,030
he's right over there. Joe Bob!
111
00:10:00,240 --> 00:10:03,900
Don't forget to get your popcorn now.
We're about to get this party started.
112
00:10:04,140 --> 00:10:05,440
Wow, there's so many people here.
113
00:10:05,660 --> 00:10:06,660
Hurry, it's starting.
114
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Hurry up, get on.
115
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
Oh,
116
00:10:10,980 --> 00:10:11,980
this is great.
117
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
I can't see.
118
00:10:13,880 --> 00:10:16,300
Nothing like watching a show under the
stars.
119
00:10:16,640 --> 00:10:18,200
The wind in my hair.
120
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Down in front.
121
00:10:43,630 --> 00:10:48,750
Haunted. Is that a dead person's room? I
don't know, but it's unlocked.
122
00:10:49,570 --> 00:10:50,570
And it looks abandoned.
123
00:10:50,890 --> 00:10:51,829
Come on.
124
00:10:51,830 --> 00:10:53,010
Let's get in. Let's get in.
125
00:11:00,710 --> 00:11:04,730
Welcome to Rooney's Drive -In. Hand jobs
to the left, finger blasting to the
126
00:11:04,730 --> 00:11:05,730
right.
127
00:11:11,340 --> 00:11:13,900
We're here for the heavy petting and
hopefully a little dry humping.
128
00:11:14,140 --> 00:11:17,940
Straight ahead, pal. Such disgusting
filth.
129
00:11:21,380 --> 00:11:26,400
Lord help us, my beautiful drive -in.
Once the home of classic cinema, now
130
00:11:26,400 --> 00:11:29,060
a parking lot full of horny fornicators.
131
00:11:29,400 --> 00:11:30,379
Pull ahead.
132
00:11:30,380 --> 00:11:33,300
Popcorn and condoms are available at the
concession stand.
133
00:11:37,160 --> 00:11:38,580
All right, keep moving.
134
00:11:39,230 --> 00:11:42,570
Welcome to Ruby's. What's playing, pal?
What's always playing.
135
00:11:42,790 --> 00:11:45,090
Turkish Exorcist. Not again.
136
00:11:46,770 --> 00:11:47,870
Pull forward.
137
00:11:48,370 --> 00:11:54,430
My 7 ,000 screening of Turkish Exorcist.
If only I could afford to screen a new
138
00:11:54,430 --> 00:11:57,470
movie. My beloved drive -in's going down
the crapper.
139
00:11:58,390 --> 00:12:03,230
All of my customers just stay home
watching those goddamn streaming
140
00:12:03,910 --> 00:12:07,740
Welcome to Ruby's drive -in. That'll be
a buck fifty. What's the rush to get
141
00:12:07,740 --> 00:12:10,360
here? You could have at least let me
finish getting ready.
142
00:12:11,400 --> 00:12:12,940
It's been a very long week.
143
00:12:13,280 --> 00:12:15,840
Besides, I don't want to miss the happy
ending.
144
00:12:16,140 --> 00:12:18,620
This movie doesn't have a happy ending.
145
00:12:19,040 --> 00:12:20,980
I wasn't talking about the movie.
146
00:12:21,960 --> 00:12:23,940
I'd better get Junior Mint.
147
00:12:25,000 --> 00:12:26,440
Such filth!
148
00:12:26,960 --> 00:12:28,640
All right, you two, get a room.
149
00:12:28,860 --> 00:12:30,440
Sorry, I'm going to puberty.
150
00:12:31,140 --> 00:12:32,880
You and everyone else here, pal.
151
00:12:34,480 --> 00:12:36,440
Let me guess. Turkish exorcist.
152
00:12:37,380 --> 00:12:38,380
Yeah, yeah.
153
00:12:38,680 --> 00:12:40,560
Maybe this time you'll watch.
154
00:12:40,760 --> 00:12:41,760
Well, I never.
155
00:12:41,840 --> 00:12:47,180
Rude. Face it. Your dance card's been
punched more than Chuck Liddell. Have
156
00:12:47,760 --> 00:12:48,760
Losers.
157
00:12:53,160 --> 00:12:54,700
Back again. Hey.
158
00:12:55,920 --> 00:12:56,920
Do you please?
159
00:12:58,280 --> 00:12:59,560
You sure about that?
160
00:13:00,340 --> 00:13:01,740
I beg your pardon?
161
00:13:03,650 --> 00:13:07,610
Last time you were here, you tried to
smuggle a drunken little person inside.
162
00:13:07,810 --> 00:13:11,230
I'm sorry, but I'll have to check under
your tarp. There's no one back there.
163
00:13:12,490 --> 00:13:13,930
Aha! You again.
164
00:13:14,150 --> 00:13:15,370
Get out of there, midget.
165
00:13:16,070 --> 00:13:19,610
You can't say midget anymore. You're
canceled, asshole.
166
00:13:20,230 --> 00:13:21,850
You people and your pronouns.
167
00:13:22,310 --> 00:13:23,330
I can't keep track.
168
00:13:23,670 --> 00:13:27,110
All right, pal, give me a buck fifty or
get the hell out of here. Seems like
169
00:13:27,110 --> 00:13:28,390
you're thinking would be half price.
170
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
Beat it.
171
00:13:32,410 --> 00:13:34,100
Everybody's so... touchy these days.
172
00:13:35,980 --> 00:13:40,580
Uh -oh. I think I got my class ring
caught in your winter bush. Let go of
173
00:13:40,700 --> 00:13:41,700
you idiot.
174
00:13:42,020 --> 00:13:43,500
You're in the wrong car.
175
00:13:44,620 --> 00:13:46,040
Oh, what shame.
176
00:13:46,360 --> 00:13:52,860
What decadence. Oh, how I miss the days
when people had respect for the cinema.
177
00:13:53,340 --> 00:13:58,600
Oh, we used to have such a grand time,
didn't we, Big Daddy?
178
00:14:10,380 --> 00:14:12,180
Beautiful daughter, what's wrong?
179
00:14:12,860 --> 00:14:15,000
You look like you're tripping balls.
180
00:14:17,740 --> 00:14:21,900
You didn't find Mommy's edibles again,
did you?
181
00:14:23,140 --> 00:14:26,640
I'm telling you, Father, there's a
strange phenomenon unfolding.
182
00:14:27,700 --> 00:14:29,000
Tell me more, Doc.
183
00:14:29,860 --> 00:14:34,540
We've recently had an influx of patients
who seem to be losing their mind. I
184
00:14:34,540 --> 00:14:39,100
can't explain it, but they seem to have
become possessed with...
185
00:14:39,740 --> 00:14:44,860
Agitation. There's a frustrated anger.
Almost demonic, if you ask me.
186
00:14:45,180 --> 00:14:47,460
These people are seriously nutted up.
187
00:14:48,060 --> 00:14:50,120
And why do you think you need a priest?
188
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
I'm no doctor.
189
00:14:52,700 --> 00:14:53,840
I'm glad you asked.
190
00:14:54,540 --> 00:14:56,120
There's something I want to show you.
191
00:14:57,040 --> 00:15:00,220
Quick, I need a street check. We need a
wetback in 32.
192
00:15:00,440 --> 00:15:01,700
We got another one.
193
00:15:02,680 --> 00:15:04,260
Oh, my God, what's happening here?
194
00:15:04,840 --> 00:15:06,240
Donuts in the break room.
195
00:15:06,840 --> 00:15:08,180
This way, daughter, please.
196
00:15:08,920 --> 00:15:10,240
Follow me. Come in.
197
00:15:10,660 --> 00:15:11,660
Calm down.
198
00:15:12,440 --> 00:15:14,500
See what I mean, Heather? She's
possessed.
199
00:15:14,980 --> 00:15:16,500
Glad her she's not getting enough fiber.
200
00:15:18,020 --> 00:15:20,500
Let go of me, you bitch.
201
00:15:20,740 --> 00:15:23,340
Your mother smells like Hollywood
Boulevard.
202
00:15:24,780 --> 00:15:26,660
I've never seen anything like this.
203
00:15:27,260 --> 00:15:29,500
All of these patients are behaving the
same.
204
00:15:29,700 --> 00:15:32,060
We've got to find out what the
connection is.
205
00:15:33,280 --> 00:15:34,280
Attention staff.
206
00:15:34,420 --> 00:15:36,900
Pizza party in the silicone implant room
at 7.
207
00:15:37,140 --> 00:15:38,140
G -Y -O -B.
208
00:15:39,380 --> 00:15:43,660
This is like totally right. I wonder
where the owners went.
209
00:15:53,640 --> 00:15:59,960
Do you think they're not owners?
210
00:16:00,500 --> 00:16:01,500
I don't think so.
211
00:16:24,810 --> 00:16:25,810
Ew.
212
00:16:27,710 --> 00:16:28,710
What's wrong?
213
00:16:29,550 --> 00:16:35,050
I don't know. This is, like, cool and
all, but, like, do we really belong
214
00:16:35,370 --> 00:16:36,990
What do you mean? Of course we belong.
215
00:16:37,850 --> 00:16:40,050
I mean, we don't fit in anywhere.
216
00:16:41,350 --> 00:16:42,870
But we fit in here, right?
217
00:16:43,510 --> 00:16:44,510
I don't know.
218
00:16:44,790 --> 00:16:48,850
I mean, everybody has, like, this thing
and, like, that thing, but, like, I
219
00:16:48,850 --> 00:16:50,130
don't even know what our thing is.
220
00:16:51,490 --> 00:16:52,490
Movies.
221
00:16:53,480 --> 00:16:59,480
we like movies but they like really
really really really love movies yeah
222
00:16:59,480 --> 00:17:03,880
like we've been in the movies like for
realsies like in the movies remember
223
00:17:03,880 --> 00:17:10,740
barbie do you think that we're don't you
dare say
224
00:17:10,740 --> 00:17:17,140
it it has to be said and said aloud no i
won't hear it i think that we might see
225
00:17:17,140 --> 00:17:23,089
that proves it it doesn't prove anything
barbie we have to face it.
226
00:17:23,589 --> 00:17:24,589
Weird.
227
00:17:26,329 --> 00:17:27,329
Weird.
228
00:17:29,010 --> 00:17:30,610
We have to face it.
229
00:17:31,530 --> 00:17:33,090
I've known it for a long time.
230
00:17:33,350 --> 00:17:34,870
We're total weirdos.
231
00:17:38,430 --> 00:17:42,670
I need some air.
232
00:17:43,130 --> 00:17:45,910
I need like nachos. Like prontos.
233
00:17:54,250 --> 00:17:55,390
When did all this start?
234
00:17:56,410 --> 00:17:59,810
Janitorial to the men's room. We got
another stiff in the john.
235
00:18:00,050 --> 00:18:01,050
It's hard to tell.
236
00:18:01,410 --> 00:18:03,310
I don't know when it started exactly.
237
00:18:04,670 --> 00:18:05,890
Is she a drinker?
238
00:18:07,550 --> 00:18:08,550
Not really.
239
00:18:09,510 --> 00:18:11,530
She's been known to smoke a bowl or two.
240
00:18:12,030 --> 00:18:17,690
One day she was fine, and the next...
She lost her mind.
241
00:18:18,870 --> 00:18:21,170
Tell me something, my child.
242
00:18:22,090 --> 00:18:23,110
Are you single?
243
00:18:30,429 --> 00:18:31,429
Please,
244
00:18:32,270 --> 00:18:34,290
you've got to save her. How can I help?
245
00:18:35,110 --> 00:18:37,650
Well, if you have a band -aid, for
starters.
246
00:18:38,150 --> 00:18:39,150
I got this.
247
00:18:39,230 --> 00:18:41,410
I might need your help.
248
00:18:42,690 --> 00:18:46,790
Sorry, I'd love to, but I heard there
are donuts in the break room.
249
00:18:49,430 --> 00:18:50,530
You'd better wait here.
250
00:18:51,430 --> 00:18:53,250
If it is a demon we're dealing with.
251
00:18:53,720 --> 00:18:55,340
It can get pretty messy.
252
00:18:55,740 --> 00:18:57,220
But have you done this before?
253
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Oh, no.
254
00:18:58,720 --> 00:19:01,880
But I've seen the exorcist one, two, and
three before.
255
00:19:02,340 --> 00:19:03,700
That ought to do it, baby.
256
00:19:04,880 --> 00:19:05,880
Good luck.
257
00:19:06,700 --> 00:19:07,980
She's stabilizing, Doctor.
258
00:19:08,500 --> 00:19:10,440
Good. We better check that heartbeat.
259
00:19:11,080 --> 00:19:13,460
Yes, Doctor. Should I remove her blouse?
260
00:19:14,200 --> 00:19:16,340
Yes, but let's check her heart rate
first.
261
00:19:16,840 --> 00:19:17,840
Yes, Doctor.
262
00:19:17,940 --> 00:19:21,640
And tell Nurse Johnson to mix some
martinis and bring my Polaroid camera.
263
00:19:23,590 --> 00:19:26,090
Dear God, give me the strength to pull
this off.
264
00:19:26,390 --> 00:19:31,010
I whip my hair back and forth. I whip my
hair back and forth. I whip my hair.
265
00:19:31,050 --> 00:19:32,050
You see what I am meaning?
266
00:19:32,170 --> 00:19:35,750
What on earth is wrong with her? You're
right. You're not supposed to do sit
267
00:19:35,750 --> 00:19:36,750
-ups like that.
268
00:19:38,150 --> 00:19:42,770
I've never seen anything like this. She
hasn't been this upset since the last
269
00:19:42,770 --> 00:19:43,830
Halloween sequel.
270
00:19:44,570 --> 00:19:49,450
Please, you've got to tell me what's
wrong. I don't know, but one thing's for
271
00:19:49,450 --> 00:19:51,810
sure. This kid's a headbanger.
272
00:19:52,210 --> 00:19:53,210
Stop him.
273
00:19:55,760 --> 00:19:58,100
When did this bizarre behavior begin?
274
00:19:59,200 --> 00:20:02,780
Last week, we were having a sing -along
night at the piano, and she came
275
00:20:02,780 --> 00:20:05,280
downstairs and made number one on the
carpeting.
276
00:20:06,220 --> 00:20:10,340
Hmm. She isn't, by chance, an R. Kelly
fan, is she?
277
00:20:10,680 --> 00:20:15,800
I don't think so. She just holds herself
in her room, watching movies on
278
00:20:15,800 --> 00:20:17,300
streaming platforms.
279
00:20:17,900 --> 00:20:21,700
How many platforms do you subscribe to?
All of them.
280
00:20:22,100 --> 00:20:23,120
I see.
281
00:20:23,440 --> 00:20:25,640
And... What has she been watching?
282
00:20:26,420 --> 00:20:29,460
What the hell?
283
00:20:29,780 --> 00:20:31,280
Hey, who's there?
284
00:20:32,680 --> 00:20:38,560
I believe your daughter is dying of
malady.
285
00:20:39,880 --> 00:20:41,800
Lord, help me. Not again.
286
00:20:59,170 --> 00:21:03,250
What did I tell you about drinking floor
cleaner on the job?
287
00:21:04,570 --> 00:21:10,370
Oh, looks like it finally happened. 7
,000 screenings of the same movie were
288
00:21:10,370 --> 00:21:11,370
just too much.
289
00:21:11,770 --> 00:21:14,370
It's time to list my drive -in envelope.
290
00:21:16,790 --> 00:21:17,790
What's happened?
291
00:21:17,910 --> 00:21:19,870
His dirty pillows are showing. I'm out.
292
00:21:23,980 --> 00:21:26,940
Tubby's always had hang -ups, but this
is the last straw.
293
00:21:27,200 --> 00:21:29,440
Lucky for us, it's time to change real.
294
00:21:31,760 --> 00:21:36,300
My God, she's turning her head all the
way around. If I had that crappy
295
00:21:36,300 --> 00:21:38,120
wallpaper, I'd turn my head too.
296
00:21:38,800 --> 00:21:41,760
Come on, turn it back on. I can't see
one broken.
297
00:21:43,860 --> 00:21:46,360
How do you conduct an exorcism?
298
00:21:46,800 --> 00:21:48,040
Beats the hell out of me.
299
00:21:48,800 --> 00:21:52,160
Come on, baby. I paid for the popcorn.
Time for the hot dog.
300
00:21:52,810 --> 00:21:54,630
You can't make jokes like that anymore.
301
00:21:55,030 --> 00:21:56,570
I'll meet you in your ass.
302
00:21:56,910 --> 00:21:59,470
Ow! Right in the bread basket.
303
00:22:00,070 --> 00:22:02,450
Have fun in prison with all them ugly
inmates.
304
00:22:03,010 --> 00:22:06,530
Of course, you won't even have to look
at them, because you'll be facing in the
305
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
opposite direction.
306
00:22:08,030 --> 00:22:11,390
How abundant this kid really knows how
to make a point.
307
00:22:13,330 --> 00:22:17,030
Father, what do we do? I don't know, but
one thing's for sure.
308
00:22:17,230 --> 00:22:19,850
She'll never ride a unicycle ever again.
309
00:22:20,780 --> 00:22:23,260
This kid needs a serious time -out.
310
00:22:26,460 --> 00:22:27,780
Now what?
311
00:22:32,620 --> 00:22:33,940
It'll freeze.
312
00:22:38,880 --> 00:22:42,400
Your grandmother shouldn't pussy on all
it does.
313
00:22:50,410 --> 00:22:51,410
Stay back, Green.
314
00:22:52,630 --> 00:22:53,690
I'm warning you.
315
00:22:56,450 --> 00:22:59,930
Leave me alone, you bastard. Your heart
gets worse than yours.
316
00:23:27,760 --> 00:23:31,540
Oh, I want to wrap my lips around a big
juicy pasta.
317
00:23:32,540 --> 00:23:36,440
That reminds me. We have to find Joe Bob
and tell him about that creepo who
318
00:23:36,440 --> 00:23:38,220
wants to turn this place into a golf
course.
319
00:23:38,580 --> 00:23:40,060
Yeah, let's go.
320
00:23:42,920 --> 00:23:45,480
Candy. Cold drinks. Hot dogs and more.
321
00:23:45,800 --> 00:23:50,600
Heads at the snack bar for lunch is
galore. And don't forget our golden corn
322
00:23:50,600 --> 00:23:52,140
dogs. There you go again.
323
00:23:52,480 --> 00:23:53,820
Accusing me of being forgetful.
324
00:23:54,040 --> 00:23:57,460
Don't start with me, Darlene. I should
have listened to my mother and stayed...
325
00:23:57,530 --> 00:24:01,490
Single. Single? Ha! Then who'd pay for
all that food? Well, let me guess. With
326
00:24:01,490 --> 00:24:04,790
the money you make out that you use,
what's real estate like? I want a
327
00:24:05,010 --> 00:24:06,870
You've got it, sweetheart. Right after I
grab some.
328
00:24:07,070 --> 00:24:08,070
Red popcorn.
329
00:24:08,170 --> 00:24:09,390
I'm a snack bar now.
330
00:24:10,070 --> 00:24:11,070
Ruby, this is Dr.
331
00:24:11,130 --> 00:24:14,270
Danvers. He's a specialist in children
that are slightly off.
332
00:24:17,410 --> 00:24:21,470
I don't know, Darcy. I just have a weird
feeling about tonight. I can't explain
333
00:24:21,470 --> 00:24:22,470
it.
334
00:24:22,870 --> 00:24:23,870
It's going to be great.
335
00:24:25,010 --> 00:24:26,010
There you are.
336
00:24:26,570 --> 00:24:27,610
The lab of madness.
337
00:24:28,710 --> 00:24:29,950
Or maybe not.
338
00:24:30,470 --> 00:24:31,850
Things are looking up already.
339
00:24:32,410 --> 00:24:34,070
Why? Are you feeling blue, darling?
340
00:24:34,290 --> 00:24:35,290
Aw, what's the matter?
341
00:24:35,710 --> 00:24:38,470
He's having a moment. It'll pass. It
always does.
342
00:24:38,810 --> 00:24:43,990
Aw. I was just saying something felt off
about tonight. I don't know what it is.
343
00:24:44,050 --> 00:24:46,370
It's like the rug got pulled out from
under me.
344
00:24:46,570 --> 00:24:48,070
I just didn't feel inspired.
345
00:24:48,550 --> 00:24:51,650
Well, we got something that'll put the
scoop back in those boots.
346
00:24:52,190 --> 00:24:53,190
We do?
347
00:24:54,190 --> 00:24:55,190
We do.
348
00:24:55,870 --> 00:24:58,250
Toe -bob, toe -bob, toe -boo!
349
00:25:00,150 --> 00:25:01,150
Whoa.
350
00:25:02,730 --> 00:25:03,730
That'll do it.
351
00:25:06,690 --> 00:25:07,950
How are you feeling now?
352
00:25:08,870 --> 00:25:09,990
Inspirational overload.
353
00:25:10,450 --> 00:25:11,650
Three drive -in totals.
354
00:25:12,470 --> 00:25:16,270
Two naked women, four breasts, blonde
food, brunette food,
355
00:25:17,030 --> 00:25:18,490
Darcy -Eyedagger food.
356
00:25:19,190 --> 00:25:22,610
Cool! Your love says four stars. Check
them out.
357
00:25:23,630 --> 00:25:25,210
Thanks, girls. I needed that.
358
00:25:25,710 --> 00:25:26,629
Hey, Joe Bob.
359
00:25:26,630 --> 00:25:28,330
Can we ask you a question?
360
00:25:28,930 --> 00:25:32,930
Sure. Do you think we're... You're what?
361
00:25:34,050 --> 00:25:38,330
We're... Well, holy faulty, yes, I do,
and that's a good thing.
362
00:25:39,310 --> 00:25:40,310
It is?
363
00:25:40,530 --> 00:25:42,970
Absolutely. Right, Darcy? Totally, yeah.
364
00:25:43,470 --> 00:25:45,390
You don't think they're fitting
anywhere.
365
00:25:45,890 --> 00:25:47,150
No, they don't fit Walmart.
366
00:25:47,630 --> 00:25:50,130
That makes you full -bore drive -in
mutants.
367
00:25:50,560 --> 00:25:53,580
We accept all misfits, miscreants,
freaks, and geeks.
368
00:25:54,000 --> 00:25:55,160
You're our people.
369
00:25:56,400 --> 00:25:57,460
You're our family.
370
00:25:58,360 --> 00:25:59,480
You do belong.
371
00:25:59,800 --> 00:26:01,000
We heart you, Topop.
372
00:26:02,900 --> 00:26:05,440
Hey, we have something really important
to tell you.
373
00:26:05,680 --> 00:26:06,680
Okay.
374
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
We forgot.
375
00:26:09,580 --> 00:26:14,060
Oh, well, if you remember, find Darcy or
me and let us know. Okay.
376
00:26:20,330 --> 00:26:21,330
Good luck, Father.
377
00:26:22,230 --> 00:26:24,130
I'd like to see you with your top off.
378
00:26:26,530 --> 00:26:32,230
Watch your fingers. We've got to bite
her. She
379
00:26:32,230 --> 00:26:38,850
just keeps babbling on and on about a
place called Ruby's Drive -In.
380
00:26:38,950 --> 00:26:42,150
Whatever she experienced there has got
her all twisted.
381
00:26:43,750 --> 00:26:47,790
She's tightly secured now, Doctor. I'll
leave you two alone now.
382
00:26:51,400 --> 00:26:54,720
Ansel, priest, I'm far too old for you.
383
00:26:55,680 --> 00:26:57,780
Your powers are worthless here.
384
00:26:58,920 --> 00:27:01,060
There is no stopping us.
385
00:27:02,120 --> 00:27:05,600
If you're such a powerful demon, prove
it. Show me.
386
00:27:06,580 --> 00:27:12,560
Fool, I'll get inside your head with my
evil riddles until you go mad.
387
00:27:12,900 --> 00:27:15,420
What are these riddles you speak of?
388
00:27:21,550 --> 00:27:22,409
Here's one.
389
00:27:22,410 --> 00:27:24,690
How do you get a nun pregnant?
390
00:27:25,490 --> 00:27:27,030
I know where you're headed.
391
00:27:27,250 --> 00:27:28,250
Don't go there.
392
00:27:30,910 --> 00:27:31,910
Ah.
393
00:27:32,450 --> 00:27:34,630
You dress her as an altar boy.
394
00:27:35,350 --> 00:27:37,570
Now pull your car around, priest.
395
00:27:37,950 --> 00:27:41,610
That's not a riddle. It's a cheap shot.
Take me to Ruby's Drive -In.
396
00:27:42,230 --> 00:27:45,110
When we're done with our evil plan.
397
00:27:47,790 --> 00:27:48,790
Go ahead, demon.
398
00:27:48,970 --> 00:27:50,430
Say it if you dare.
399
00:27:50,770 --> 00:27:53,970
There will never be another original
thought again.
400
00:27:54,910 --> 00:27:57,770
But why rubies?
401
00:27:58,570 --> 00:28:01,570
What's the point of just watching what's
already been done?
402
00:28:02,350 --> 00:28:04,670
That's the idea, you idiot.
403
00:28:04,890 --> 00:28:10,090
Don't you realize people have forgotten
the classics? Now all they care about is
404
00:28:10,090 --> 00:28:12,110
rebooting. My God.
405
00:28:12,510 --> 00:28:16,010
Hollywood's lazy filmmaking has turned
people's brains to shit.
406
00:28:18,000 --> 00:28:19,760
Your Starbucks order is here.
407
00:28:22,760 --> 00:28:25,220
Is that chick with the big rack still
here?
408
00:28:26,740 --> 00:28:29,120
Consider yourself warned, father.
409
00:28:29,360 --> 00:28:32,100
The end of cinema is upon us.
410
00:28:36,500 --> 00:28:37,860
Welcome to Ruby's.
411
00:28:38,180 --> 00:28:40,800
Handjobs to the right, group orgies to
the left.
412
00:28:41,660 --> 00:28:43,000
Come on, keep it moving.
413
00:28:43,790 --> 00:28:46,090
Welcome to Ruby's. Buck 50, please.
414
00:28:46,290 --> 00:28:47,149
What's playing?
415
00:28:47,150 --> 00:28:48,310
What do you think is playing?
416
00:28:49,710 --> 00:28:52,250
You're all going to be dying up there.
417
00:28:52,710 --> 00:28:54,830
Mommy just had the carpet cleaned.
418
00:28:58,410 --> 00:28:59,670
She's catatonic.
419
00:29:00,370 --> 00:29:04,270
She's higher than Willie Nelson at a
Grateful Dead concert.
420
00:29:05,590 --> 00:29:06,990
But why, Doctor?
421
00:29:07,410 --> 00:29:09,470
What the hell is causing this?
422
00:29:09,890 --> 00:29:10,890
I'm not sure.
423
00:29:11,420 --> 00:29:12,980
Something is very wrong.
424
00:29:13,200 --> 00:29:15,560
I read in the paper that she's not the
only one.
425
00:29:15,940 --> 00:29:19,480
There are others that have become numb
and unmotivated.
426
00:29:19,740 --> 00:29:22,580
Welcome to the world of raising a
teenager.
427
00:29:22,880 --> 00:29:25,680
My son hasn't spoken to his mother in
three years.
428
00:29:26,480 --> 00:29:27,480
Goddamn Fortnite.
429
00:29:27,800 --> 00:29:29,300
Would it hurt to get a mothel on?
430
00:29:29,500 --> 00:29:32,400
No, I'm not sure this is just a medical
condition.
431
00:29:34,120 --> 00:29:35,180
Can you hear me?
432
00:29:36,220 --> 00:29:39,320
Your mother tells me you haven't been
outside in many months.
433
00:29:40,040 --> 00:29:44,300
That you spend all of your time staring
at your iPad screen, watching Netflix,
434
00:29:44,640 --> 00:29:50,080
Max, Disney +, that you're obsessed with
dumb spinoffs? She even said you like
435
00:29:50,080 --> 00:29:54,560
the book of Boba Fett. I never said
that. She's not that stupid.
436
00:29:54,820 --> 00:29:56,120
Just leave her alone.
437
00:29:56,440 --> 00:29:59,320
Watching shitty remakes can't affect
your brain.
438
00:30:01,540 --> 00:30:02,540
Shut it.
439
00:30:16,590 --> 00:30:18,910
Think I know what's gotten to her,
Megan.
440
00:30:19,810 --> 00:30:25,870
Did you know back before you were born,
before people watched movies and played
441
00:30:25,870 --> 00:30:28,290
games on their iPhone while sitting on
the toilet?
442
00:30:28,750 --> 00:30:31,830
Sweet Jesus, what are you doing? Leave
her alone!
443
00:30:32,490 --> 00:30:37,690
Doctor, are you really sure this is
going to help? Before the overall end of
444
00:30:37,690 --> 00:30:43,750
imagination and originality. This isn't
helping. Get out of my house!
445
00:30:44,810 --> 00:30:45,810
Shut it!
446
00:30:46,700 --> 00:30:50,640
Back when people used to actually get
dressed and go to the movies.
447
00:30:51,200 --> 00:30:56,540
Why, sometimes they'd even go outside
and read a book. Do you remember books?
448
00:30:57,240 --> 00:31:02,400
Pages of paper with writing on them that
take you on a journey into your
449
00:31:02,400 --> 00:31:04,260
imagination. Not books!
450
00:31:05,260 --> 00:31:12,040
Steady. There were original stories and
movies that existed before Hollywood
451
00:31:12,040 --> 00:31:16,650
started rehashing them. You've lost your
mind. Leave my little girl. And over.
452
00:31:17,250 --> 00:31:18,250
And over.
453
00:31:18,790 --> 00:31:19,790
And over.
454
00:31:20,530 --> 00:31:21,670
And over.
455
00:31:22,350 --> 00:31:23,350
And over.
456
00:31:23,490 --> 00:31:24,490
And over.
457
00:31:24,650 --> 00:31:25,650
Let me go.
458
00:31:26,310 --> 00:31:29,810
She's peggly. The power of Alfred
Hitchcock compels you.
459
00:31:30,030 --> 00:31:33,490
Quick, somebody look for a Betamax.
Release this child's brain from the
460
00:31:33,490 --> 00:31:34,490
of lazy content.
461
00:31:36,110 --> 00:31:37,170
My God.
462
00:31:37,690 --> 00:31:41,290
She's become possessed, too. No, she
fainted, you idiot.
463
00:31:46,760 --> 00:31:48,360
This is no medical condition.
464
00:31:48,600 --> 00:31:52,980
Bad remakes are turning people's brain
to mush. That means anyone that's been
465
00:31:52,980 --> 00:31:54,800
your drive -in is seriously screwed.
466
00:31:55,180 --> 00:31:56,180
Well, what do we do?
467
00:31:56,340 --> 00:32:00,440
There's only one thing to do. For
starters, we've got to make damn sure
468
00:32:00,440 --> 00:32:03,760
one sees Turkish Exorcist ever again. So
awesome.
469
00:32:07,640 --> 00:32:09,100
I love driving movie theaters.
470
00:32:12,430 --> 00:32:17,030
Whoa, this movie is so creepers. I can't
believe that there's a drive -in movie
471
00:32:17,030 --> 00:32:19,110
at a drive -in.
472
00:32:19,790 --> 00:32:20,790
Totally. Awesome.
473
00:32:22,950 --> 00:32:28,290
We've got it and showing that reboot
tonight.
474
00:32:28,730 --> 00:32:29,489
But how?
475
00:32:29,490 --> 00:32:33,830
Here's the plan. You go shut the box
office down, then unplug the projector.
476
00:32:34,050 --> 00:32:37,950
We've got to make sure these people
don't see another frame of this
477
00:32:38,890 --> 00:32:39,890
But how?
478
00:32:40,170 --> 00:32:41,190
Get on the PA system.
479
00:32:41,450 --> 00:32:47,650
Tell everyone to put their clothes back
on. Get the hell out of here.
480
00:32:48,910 --> 00:32:50,390
This ends tonight.
481
00:32:50,890 --> 00:32:52,370
One way or the other.
482
00:32:55,950 --> 00:32:56,950
Hey,
483
00:33:02,210 --> 00:33:03,210
get your own popcorn.
484
00:33:25,900 --> 00:33:26,699
Hi, neighbor.
485
00:33:26,700 --> 00:33:30,620
Hi. Hey, try to keep it down, please. We
don't want to interrupt anybody in the
486
00:33:30,620 --> 00:33:33,200
vicinity watching the movie. Yeah, you
don't want to be rude to others.
487
00:33:33,460 --> 00:33:36,040
But the popcorn here, it's worth the
price of admission, right?
488
00:33:36,680 --> 00:33:38,280
Delectable. Compliments to the chef.
489
00:33:39,560 --> 00:33:42,240
Wait, you mean you guys aren't serial
killers?
490
00:33:42,600 --> 00:33:46,700
Members of the blood cult itching for
their next sacrificial merit bath?
491
00:33:47,020 --> 00:33:49,600
Hey, if buttery goodness is a crime,
color is guilty.
492
00:33:50,140 --> 00:33:51,140
It's no big deal.
493
00:33:51,340 --> 00:33:54,180
No, but I mean, we are wanted at every
drive -in across the nation.
494
00:33:56,270 --> 00:33:58,530
By the way, I'm the Blade. And I'm the
Bunny.
495
00:33:58,730 --> 00:34:00,930
Together we're... The Bunny. And the
Blade.
496
00:34:02,790 --> 00:34:03,789
I'm the Barbie.
497
00:34:03,790 --> 00:34:07,850
And I'm Kendra. And together we're...
Your dad's number one fantasy.
498
00:34:09,210 --> 00:34:11,730
So why did you pick this car?
499
00:34:12,050 --> 00:34:12,609
Sweet ride.
500
00:34:12,610 --> 00:34:13,730
I've never been in a hearse before.
501
00:34:14,090 --> 00:34:16,530
I feel like someone would die to be in a
car like this.
502
00:34:16,750 --> 00:34:18,210
This is like a hearse?
503
00:34:18,570 --> 00:34:20,510
No wonder there's so much leg room.
504
00:34:20,909 --> 00:34:21,909
Oh.
505
00:34:22,270 --> 00:34:23,909
I totally thought it was like...
506
00:34:24,170 --> 00:34:26,230
A big stretch limo for, like, having
sex.
507
00:34:27,150 --> 00:34:28,150
Well,
508
00:34:28,530 --> 00:34:30,790
newsflash, like, you're out of popcorn.
509
00:34:31,110 --> 00:34:33,370
And you can't movie without the corn.
510
00:34:33,670 --> 00:34:34,949
You ate it all.
511
00:34:36,070 --> 00:34:39,170
Okay, I know, I know, I know. Barbie, go
get some more.
512
00:34:39,710 --> 00:34:40,710
Great idea.
513
00:34:41,850 --> 00:34:43,030
Popcorn. Popcorn!
514
00:34:56,710 --> 00:35:01,030
They're the marvelous turkeys. These
homeless grape leaves.
515
00:35:01,270 --> 00:35:04,650
When you're done, I promise you won't
falafel.
516
00:35:06,010 --> 00:35:08,230
I've warned all my past customers.
517
00:35:08,870 --> 00:35:10,170
It's for the best.
518
00:35:10,630 --> 00:35:11,810
Don't forget, baby.
519
00:35:18,330 --> 00:35:20,510
So, what's next? Who knows?
520
00:35:20,990 --> 00:35:22,370
Let's get turnt.
521
00:35:32,140 --> 00:35:33,180
Ruby's driving.
522
00:35:34,180 --> 00:35:36,400
Told you to call when I'm off.
523
00:35:41,660 --> 00:35:44,960
What an excellent day for making the
exorcism.
524
00:35:45,380 --> 00:35:48,560
Your nana eats discount baba ganoush in
hell.
525
00:35:48,860 --> 00:35:54,460
If you are such a powerful demon, why
don't you show me what you're capable
526
00:36:01,230 --> 00:36:02,230
What's that?
527
00:36:03,410 --> 00:36:08,490
May the power of William Threat can free
this innocent child's soul.
528
00:36:10,830 --> 00:36:12,110
Micah, the driver.
529
00:36:14,630 --> 00:36:15,930
He's coming to life.
530
00:36:16,270 --> 00:36:17,270
Jim, please.
531
00:36:17,730 --> 00:36:19,910
Damn it, woman. Can't you see we're
closed?
532
00:36:23,450 --> 00:36:28,130
I can't believe we're closing.
533
00:36:29,070 --> 00:36:30,390
But at least my daughter's cute.
534
00:36:31,150 --> 00:36:32,950
Kill, kill, kill!
535
00:36:34,070 --> 00:36:36,550
Listen to me. Speak to us, demon.
536
00:36:36,870 --> 00:36:39,870
Hey, what do a priest at McDonald's have
in...
537
00:37:04,810 --> 00:37:05,788
It is her.
538
00:37:05,790 --> 00:37:08,330
Bring me a bowl of peas.
539
00:37:14,430 --> 00:37:15,430
She's hungry.
540
00:37:17,990 --> 00:37:20,870
I have a message from your mother.
541
00:37:23,590 --> 00:37:28,430
It's just like my mother to send a
message like this. And she wonders why I
542
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
never call.
543
00:38:06,000 --> 00:38:07,480
I don't know, but she must be fun at
parties.
544
00:38:08,320 --> 00:38:09,940
Get out of this child!
545
00:38:11,160 --> 00:38:15,020
Your mother listens to Hootie and the
Blowfish.
546
00:38:16,560 --> 00:38:18,660
You're right, and I hate my mother!
547
00:38:20,240 --> 00:38:21,800
I just heard from the Vatican.
548
00:38:22,140 --> 00:38:25,960
Everyone that's been to Ruby's Drive -In
is losing their minds from watching a
549
00:38:25,960 --> 00:38:29,740
bad exorcist ripple. Bring me the
Amityville remake.
550
00:38:30,000 --> 00:38:33,920
According to the Pope, the only way to
cure her is to force her to watch
551
00:38:33,920 --> 00:38:34,920
cinema.
552
00:38:35,350 --> 00:38:39,390
No, just for the revenge. Nurse, quick,
bring in a regional cop.
553
00:38:39,730 --> 00:38:41,990
Whoa. Nurse, bring him to the dead.
554
00:38:42,270 --> 00:38:45,210
Stand back. We've got to save this poor
soul before it's too late.
555
00:38:45,570 --> 00:38:47,690
Too late? It's never too late.
556
00:38:48,150 --> 00:38:49,150
It's too late.
557
00:39:11,720 --> 00:39:13,740
She's also a French comedian acrobat.
558
00:39:14,020 --> 00:39:18,760
For a possessed person, her satanic
moves are very limited.
559
00:39:21,920 --> 00:39:25,160
Hey, what do you call a sleepwalking
nun?
560
00:39:26,260 --> 00:39:28,320
A Roman Catholic.
561
00:39:29,380 --> 00:39:30,640
I don't let her fit.
562
00:39:31,360 --> 00:39:33,800
A nun be now, cretin.
563
00:39:34,880 --> 00:39:36,600
Get her in bed and tie her down.
564
00:39:36,820 --> 00:39:37,960
Yes, doctor. She's ancient.
565
00:39:38,730 --> 00:39:41,290
And somebody cancel my golf game for
God's sake.
566
00:39:42,490 --> 00:39:45,990
Load my rhino dart gun. This patient is
losing her shit.
567
00:39:47,710 --> 00:39:51,210
Prepare the travel so I can conduct a
cinematic exorcism.
568
00:39:53,310 --> 00:39:54,310
Hey!
569
00:39:54,650 --> 00:39:56,610
Get off that, okay? It's mine.
570
00:40:00,470 --> 00:40:02,090
What the fuck are you looking at?
571
00:40:05,090 --> 00:40:07,370
That's what jerkwadding wants to give
Job all the acts.
572
00:40:09,320 --> 00:40:10,380
You're supposed to tell him.
573
00:40:10,840 --> 00:40:13,380
We have to hurry and interrupt the show.
574
00:40:13,700 --> 00:40:16,200
Well, there's not going to be a show if
she has it her way.
575
00:40:16,620 --> 00:40:17,620
Let's go.
576
00:40:18,200 --> 00:40:24,240
In the name of Our Lady of VHS, I pray
that you bless this chamber.
577
00:40:24,560 --> 00:40:27,000
Mecca lecca hi, mecca hi ni ho.
578
00:40:29,200 --> 00:40:30,820
Come forward, priest.
579
00:40:31,380 --> 00:40:33,660
Come forward if you dare.
580
00:40:36,880 --> 00:40:38,540
I'm not afraid of you, demon.
581
00:40:39,080 --> 00:40:42,960
Your mother watches basic cable in hell.
582
00:40:46,380 --> 00:40:50,460
What an excellent day for circumcision.
583
00:40:53,540 --> 00:40:57,440
Put on Exorcist Believer before I
destroy you.
584
00:40:57,720 --> 00:40:59,820
I'm not afraid of you, shallow beast.
585
00:41:02,680 --> 00:41:04,640
Ready for another riddle?
586
00:41:05,070 --> 00:41:06,930
Why did God create man?
587
00:41:07,650 --> 00:41:10,030
Because a vibrator can't mow the lawn.
588
00:41:11,530 --> 00:41:16,010
I'm Coco for Coco Pops. I'm Coco for
Coco Pops.
589
00:41:16,330 --> 00:41:21,430
Most glorious of heavenly armies, I beg
of you to save this wretched soul and
590
00:41:21,430 --> 00:41:22,430
her empty head.
591
00:41:24,450 --> 00:41:29,190
I beg you to free her soul from this old
schtick and the endless stream of
592
00:41:29,190 --> 00:41:31,310
constant rehash. Make it stop.
593
00:41:31,590 --> 00:41:32,590
Oy.
594
00:41:34,440 --> 00:41:35,198
Hello, Doc.
595
00:41:35,200 --> 00:41:37,740
Want to watch the remake of Nightmare on
Elm Street?
596
00:41:38,480 --> 00:41:39,480
Yes,
597
00:41:41,020 --> 00:41:41,839
it's here.
598
00:41:41,840 --> 00:41:44,740
Let's binge Sharknado sequels.
599
00:41:45,620 --> 00:41:49,000
My God, my teenage daughter's out of
control.
600
00:41:49,480 --> 00:41:50,900
Somebody call Dr.
601
00:41:51,120 --> 00:41:52,038
Phil.
602
00:41:52,040 --> 00:41:54,980
You're all going to be dying up there.
603
00:41:56,020 --> 00:41:57,020
My God.
604
00:42:11,440 --> 00:42:17,460
In the name of our lord and savior,
George Romero,
605
00:42:17,760 --> 00:42:19,240
god of filmmaking.
606
00:42:19,580 --> 00:42:22,140
Everyone stay back. These speakers are
furious.
607
00:42:22,620 --> 00:42:25,760
The whole place has become possessed
with mediocrity.
608
00:42:35,920 --> 00:42:38,440
Knife dry, foolish mortal.
609
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
What are you doing? No!
610
00:42:53,660 --> 00:42:55,540
I command thee, demon!
611
00:42:55,840 --> 00:42:57,440
Stop with the remake!
612
00:42:57,820 --> 00:43:01,180
Reboot! Reboot! Reboot! God, Jack, it's
driving.
613
00:43:01,500 --> 00:43:02,500
Now I've seen everything.
614
00:43:02,900 --> 00:43:04,940
No! Stay back! No!
615
00:43:05,960 --> 00:43:09,640
The power of Chrysler compels you. Stay
back!
616
00:43:09,860 --> 00:43:11,160
No! Come into me.
617
00:45:02,990 --> 00:45:06,810
So the lizard swallowed the penis and
said, needs more salt.
618
00:45:11,650 --> 00:45:15,270
All right, Darcy, another perfect night
at the drive -in, wasn't it?
619
00:45:15,490 --> 00:45:18,710
Beautiful. Yeah, what we got coming up
now? Something else?
620
00:45:19,730 --> 00:45:20,730
Golf.
621
00:45:21,790 --> 00:45:22,790
Bye.
622
00:45:23,170 --> 00:45:24,170
What?
623
00:45:26,070 --> 00:45:27,450
You're playing golf?
624
00:45:28,170 --> 00:45:29,170
What's happened?
625
00:45:30,879 --> 00:45:33,540
No, drive no more.
626
00:45:33,860 --> 00:45:37,600
You lost your neck?
627
00:45:37,880 --> 00:45:40,240
Any idea what this is about, Darcy? I
have no idea.
628
00:45:40,860 --> 00:45:45,700
Classic Americana, and I hate it. And
you know what, tomorrow, dude, I'm
629
00:45:45,700 --> 00:45:46,700
you into a boot.
630
00:45:47,020 --> 00:45:48,540
Who the hell is this person?
631
00:45:48,860 --> 00:45:50,120
Yeah, we're doing a show here.
632
00:45:53,960 --> 00:45:54,879
Oh, yeah?
633
00:45:54,880 --> 00:45:55,960
Well, the name...
634
00:46:01,680 --> 00:46:04,700
What the Sam Hill is going on here with
this, Darcy? I have no idea.
635
00:46:04,980 --> 00:46:08,980
She's buying up all the land in and
around the drive -in. And she's turning
636
00:46:08,980 --> 00:46:10,700
into a gold corp. Yeah.
637
00:46:11,160 --> 00:46:12,720
She's a necromaniac.
638
00:46:12,920 --> 00:46:13,920
Okay, you know what?
639
00:46:14,400 --> 00:46:17,760
I have the deed right here. What deed?
640
00:46:18,180 --> 00:46:19,900
Right here, below job.
641
00:46:20,180 --> 00:46:21,180
And you know what?
642
00:46:21,380 --> 00:46:24,960
You thought you were signing it for this
big old jamboree.
643
00:46:25,480 --> 00:46:27,240
But this place is now mine.
644
00:46:27,660 --> 00:46:30,820
What, are they selling mescaline at the
concession stand now or something?
645
00:46:34,990 --> 00:46:39,690
Oh, please stop. This place is mine, Joe
Bob. And you have nothing to say. It's
646
00:46:39,690 --> 00:46:40,710
new. It's fresh.
647
00:46:40,930 --> 00:46:42,330
It's the digital age.
648
00:46:42,650 --> 00:46:47,170
You know, I don't know anything about
that. But, Darcy, got anything in that
649
00:46:47,170 --> 00:46:48,630
mailbag from this studio?
650
00:46:50,650 --> 00:46:51,650
And how.
651
00:46:51,970 --> 00:46:52,970
What?
652
00:47:12,490 --> 00:47:14,050
You forgot one thing, studio.
653
00:47:14,630 --> 00:47:19,370
The mutant family grows stronger every
day. As long as the spirit exists, we
654
00:47:19,370 --> 00:47:20,370
never be stopped.
655
00:47:20,470 --> 00:47:24,130
In other words, this drive -in and all
like it will never die.
656
00:47:28,870 --> 00:47:30,370
Fuck the studio!
657
00:47:41,640 --> 00:47:44,780
The Mutant family owes both of you a
huge debt of thanks. Yay.
658
00:47:45,000 --> 00:47:46,660
Both you, Kendra, and you, Barbie.
659
00:47:46,900 --> 00:47:48,580
Uh -huh. Shucks, that wasn't nothing.
660
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
Yes, it was.
661
00:47:50,780 --> 00:47:54,220
You two need a ride home from here? No,
thank you. We rode my Harley.
662
00:47:54,860 --> 00:47:56,220
You rode in on a hog?
663
00:48:17,130 --> 00:48:18,130
of an ocean hell
48049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.