Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,880 --> 00:00:31,879
♪ In my mind, in my head
2
00:00:31,880 --> 00:00:37,999
♪ This is where we all came from
3
00:00:38,000 --> 00:00:43,599
♪ The dreams we have,
the love we shared
4
00:00:43,600 --> 00:00:48,439
♪ This is what we're waiting for
5
00:00:48,440 --> 00:00:53,759
♪ In my mind, in my head
6
00:00:53,760 --> 00:00:58,680
♪ This is what we all love
7
00:00:59,840 --> 00:01:03,560
♪ In my mind, in my head... ♪
8
00:01:32,400 --> 00:01:34,679
Couldn't make the payments. You went
to the building society. Yeah.
9
00:01:34,680 --> 00:01:36,599
And what did you say to them?
10
00:01:36,600 --> 00:01:38,519
I said we need help. We can't...
11
00:01:38,520 --> 00:01:40,759
We're getting into more
and more debt with you.
12
00:01:40,760 --> 00:01:42,599
We need you to do something.
13
00:01:42,600 --> 00:01:44,479
We're not just sitting
at home saying, "All right,
14
00:01:44,480 --> 00:01:47,279
"we'll wait for the bailiffs
to knock on our door."
15
00:01:47,280 --> 00:01:48,599
And he said, "No."
16
00:01:48,600 --> 00:01:53,839
Today... Yeah... we are paying £467
on a place that we do not live in.
17
00:01:53,840 --> 00:01:55,479
And now we live
in one room with my mother.
18
00:01:55,480 --> 00:01:56,559
And we're lucky,
19
00:01:56,560 --> 00:01:59,399
like that lady over there,
that we had my mother to go to.
20
00:01:59,400 --> 00:02:03,159
But why should we? Why should we?
Both... Two people working,
21
00:02:03,160 --> 00:02:05,679
earning average salaries,
what were we supposed to do?
22
00:02:05,680 --> 00:02:07,959
Well, I think the fact is
that if you want
23
00:02:07,960 --> 00:02:11,359
to have money available to buy
a house, which you borrow,
24
00:02:11,360 --> 00:02:14,999
you have to pay what it costs
in the marketplace.
25
00:02:15,000 --> 00:02:17,839
But they are temporary.
Interest rates don't...
26
00:02:17,840 --> 00:02:21,759
ALL TALK AT ONCE
You keep saying they're temporary.
27
00:02:21,760 --> 00:02:24,639
Shh! Wait a sec. Every time... When
we first bought it,
28
00:02:24,640 --> 00:02:27,359
and they started going up,
you think you,
29
00:02:27,360 --> 00:02:29,119
you feel a bit insecure,
but you say to yourself,
30
00:02:29,120 --> 00:02:31,359
this is just a hiccup. Yeah.
The first increases.
31
00:02:31,360 --> 00:02:33,599
And then they keep going
up and they keep going up.
32
00:02:33,600 --> 00:02:36,639
And as they keep going up,
and then you get into debt,
33
00:02:36,640 --> 00:02:38,119
then you get letters from
the bank manager
34
00:02:38,120 --> 00:02:39,719
and you suddenly think they are not
35
00:02:39,720 --> 00:02:41,439
going to pay the mortgage
this month.
36
00:02:41,440 --> 00:02:43,399
They're not going to...
What are we going to do?
37
00:02:43,400 --> 00:02:46,199
These are the real people.
Hard-working,
38
00:02:46,200 --> 00:02:49,439
ordinary people trying to have
a decent life.
39
00:02:49,440 --> 00:02:52,479
Given encouragement by
the government. Yeah, we were.
40
00:02:52,480 --> 00:02:54,959
Yes. Told to buy.
I entirely understand that.
41
00:02:54,960 --> 00:02:58,159
But if you buy a house,
and you buy it on borrowed money,
42
00:02:58,160 --> 00:03:00,839
you have to accept... You can't
afford to pay the water bill!
43
00:03:00,840 --> 00:03:02,880
How can you say that's...?
44
00:03:04,440 --> 00:03:06,079
There's an alien spaceship.
45
00:03:06,080 --> 00:03:07,359
There it is. It's in the tree.
46
00:03:07,360 --> 00:03:10,399
Right. This alien is
in the tree, at the moment. Yeah.
47
00:03:10,400 --> 00:03:13,599
Right. And it's just so weird.
48
00:03:13,600 --> 00:03:16,839
But if I zoom you in, there,
49
00:03:16,840 --> 00:03:18,039
you can see it.
50
00:03:18,040 --> 00:03:19,519
You got a close-up?
51
00:03:19,520 --> 00:03:20,600
Yeah.
52
00:03:21,760 --> 00:03:23,280
This is serious business!
53
00:03:24,320 --> 00:03:25,519
Where the hell is it now?
54
00:03:25,520 --> 00:03:26,719
It's there! It's there!
55
00:03:26,720 --> 00:03:27,959
Bloody hell!
56
00:03:27,960 --> 00:03:30,199
Can I say...? I don't
care about my swearing,
57
00:03:30,200 --> 00:03:31,559
but that is...
58
00:03:31,560 --> 00:03:33,039
Look at that! Mum!
59
00:03:33,040 --> 00:03:34,639
Oh...
60
00:03:34,640 --> 00:03:37,839
You need to hold the camera
straight. Can you see it?
61
00:03:37,840 --> 00:03:39,719
There's an alien spaceship there.
62
00:03:39,720 --> 00:03:40,919
There's a spaceship over there.
63
00:03:40,920 --> 00:03:42,199
Oh, yeah, where's that?
64
00:03:42,200 --> 00:03:43,559
It's over there.
65
00:03:43,560 --> 00:03:44,999
It's just this really bright light.
66
00:03:45,000 --> 00:03:46,240
Is it? Yeah.
67
00:03:47,520 --> 00:03:50,719
♪ I'm an alien creature from outer
space
68
00:03:50,720 --> 00:03:54,519
♪ With an alien body and an alien
face
69
00:03:54,520 --> 00:03:57,559
♪ I don't care if an alien... ♪
70
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
SHE HUMS
71
00:04:08,840 --> 00:04:11,119
Well, look. See the rats. I mean,
they can swim.
72
00:04:11,120 --> 00:04:14,279
They just swim up and
under and come up the pan, you see.
73
00:04:14,280 --> 00:04:17,439
That's it. Like I said... Cos I said
I feel like having, sort of,
74
00:04:17,440 --> 00:04:19,959
say, take the toilet completely away
75
00:04:19,960 --> 00:04:22,039
or else pour all cement
and stuff down.
76
00:04:22,040 --> 00:04:24,999
Well, like I said to you before,
like I said to you before,
77
00:04:25,000 --> 00:04:27,879
get that seal sealed off with
a bit of cement. Yeah.
78
00:04:27,880 --> 00:04:30,639
But obviously, even if you'd have
done that... Yeah.
79
00:04:30,640 --> 00:04:31,919
..it wouldn't have cured it.
80
00:04:31,920 --> 00:04:35,079
See, I'm worried if we put cement
down there,
81
00:04:35,080 --> 00:04:36,679
that it's going to affect
the toilet.
82
00:04:36,680 --> 00:04:38,519
Yeah. We don't really... Won't be
able to flush the toilet.
83
00:04:38,520 --> 00:04:40,559
No. That's right.
That's what I'm worried about.
84
00:04:40,560 --> 00:04:42,239
It's... Unfortunately, you've just
85
00:04:42,240 --> 00:04:44,159
got an unusual sort of system here
really.
86
00:04:44,160 --> 00:04:45,840
Certainly need it sorted out.
87
00:04:48,320 --> 00:04:50,560
INDISTINCT VOICES ECHO
88
00:04:53,480 --> 00:04:56,079
Not too bad. Got to be careful
here where you step.
89
00:04:56,080 --> 00:04:58,320
I know the exit's somewhere here.
90
00:05:02,320 --> 00:05:06,240
INDISTINCT CHATTER
91
00:05:41,120 --> 00:05:43,399
The first thing I was aware of was
92
00:05:43,400 --> 00:05:47,519
driving up through Camelford at four
o'clock in the morning and finding
93
00:05:47,520 --> 00:05:50,279
all the stopcocks turned on
and water flowing
94
00:05:50,280 --> 00:05:51,840
down the main street.
95
00:05:53,320 --> 00:05:55,719
That day and then the next,
96
00:05:55,720 --> 00:05:58,039
we began to get numbers of people
97
00:05:58,040 --> 00:06:00,119
coming in with mouth ulcers,
98
00:06:00,120 --> 00:06:03,359
diarrhoea and vomiting, skin rashes
99
00:06:03,360 --> 00:06:06,640
and conjunctivitis
that we hadn't expected.
100
00:06:07,680 --> 00:06:08,759
A little later,
101
00:06:08,760 --> 00:06:11,919
Councillor Roberts phoned me
and said, "We think there's
102
00:06:11,920 --> 00:06:13,119
"a problem with the water.
103
00:06:13,120 --> 00:06:15,119
"We don't know exactly what,
104
00:06:15,120 --> 00:06:17,440
"but we ought to get together
to discuss this."
105
00:06:30,160 --> 00:06:32,159
I love you all!
106
00:06:32,160 --> 00:06:34,279
CROWD CHEERS
107
00:06:34,280 --> 00:06:36,359
Rock and roll!
108
00:06:36,360 --> 00:06:38,800
HEAVY GUITAR RIFF
109
00:06:40,320 --> 00:06:41,920
Everybody clap your hands!
110
00:06:49,680 --> 00:06:52,919
♪ People look to me and say
111
00:06:52,920 --> 00:06:56,880
♪ Is the end near,
when is the final day?
112
00:07:03,200 --> 00:07:06,399
♪ What's the future of mankind?
113
00:07:06,400 --> 00:07:10,440
♪ How do I know,
I got left behind... ♪
114
00:07:32,120 --> 00:07:35,680
BELL RINGS
115
00:07:38,640 --> 00:07:43,760
WORKERS SHOUT
116
00:07:57,320 --> 00:07:58,919
Well, there she goes, eh?
117
00:07:58,920 --> 00:08:01,400
Hard to believe we'll not see
another one of them on the berth.
118
00:08:25,440 --> 00:08:27,079
I can't believe it.
119
00:08:27,080 --> 00:08:30,399
650 years and, you know,
this is the end of it now.
120
00:08:30,400 --> 00:08:32,319
How long did you work here? Sorry?
121
00:08:32,320 --> 00:08:34,039
How long did you work here?
122
00:08:34,040 --> 00:08:35,439
In the shipyards?
123
00:08:35,440 --> 00:08:36,520
Nearly 18 years.
124
00:08:41,720 --> 00:08:42,959
I think that's about enough, anyway.
125
00:08:42,960 --> 00:08:44,759
Sorry, I didn't mean to be...
126
00:08:44,760 --> 00:08:47,000
WHISTLING
127
00:08:47,960 --> 00:08:49,080
Go on!
128
00:08:53,280 --> 00:08:55,319
All right, all right.
129
00:08:55,320 --> 00:08:57,520
HE CLICKS TONGUE
130
00:09:02,720 --> 00:09:04,359
All right, all right.
131
00:09:04,360 --> 00:09:06,039
There's kind of
two things going on at once.
132
00:09:06,040 --> 00:09:07,639
One is
a major cost-cutting exercise,
133
00:09:07,640 --> 00:09:09,239
which is happening all across
the zoo.
134
00:09:09,240 --> 00:09:11,359
And the other one,
sort of coincidental with that,
135
00:09:11,360 --> 00:09:16,359
is an effort to redefine what we do
to be somewhat more relevant
136
00:09:16,360 --> 00:09:19,759
for the visiting public
in the 20th century.
137
00:09:19,760 --> 00:09:22,879
What are you looking for in
the new keepers?
138
00:09:22,880 --> 00:09:25,119
We want people who are adaptable,
personable,
139
00:09:25,120 --> 00:09:27,239
good kind of,
you know, personal skills,
140
00:09:27,240 --> 00:09:30,039
talking to the public,
because the public are our...
141
00:09:30,040 --> 00:09:33,039
The visitors are our
bread and butter.
142
00:09:33,040 --> 00:09:35,159
So, I mean,
we can't afford to have people,
143
00:09:35,160 --> 00:09:41,239
I think, who kind of are not happy
with interacting with the public.
144
00:09:41,240 --> 00:09:44,959
And in order to do that, you know,
you've got to have a friendly,
145
00:09:44,960 --> 00:09:47,759
outgoing, cheerful character.
146
00:09:47,760 --> 00:09:51,960
Everyone tells me what a miserable
individual I am walking around.
147
00:09:53,000 --> 00:09:57,240
And the overseers
quite often tell me to smile.
148
00:09:58,200 --> 00:10:01,760
So, you know, I try my best to.
149
00:10:03,120 --> 00:10:06,320
I do let my hair down and smile
occasionally after work, though.
150
00:10:09,000 --> 00:10:10,040
Mm.
151
00:10:11,320 --> 00:10:13,160
You're trying to make me laugh now,
aren't you?
152
00:10:24,840 --> 00:10:27,480
CHURCH BELL PEALS
153
00:10:50,760 --> 00:10:52,440
PIGS SQUEAL
154
00:10:53,760 --> 00:10:55,439
All I can describe them as,
they were mental.
155
00:10:55,440 --> 00:10:56,879
They just walked until they hit
a wall,
156
00:10:56,880 --> 00:10:59,679
and then they still kept walking
till they wore their feet out.
157
00:10:59,680 --> 00:11:00,760
And, uh...
158
00:11:01,720 --> 00:11:03,679
..I think the first one died,
the rest we had put down,
159
00:11:03,680 --> 00:11:05,440
because there's nothing
you can do with them.
160
00:11:18,680 --> 00:11:20,639
Animals are a barometer for,
you know,
161
00:11:20,640 --> 00:11:22,359
sort of the humans.
162
00:11:22,360 --> 00:11:26,119
So, you know, if it's going
to affect rabbits to that degree,
163
00:11:26,120 --> 00:11:29,320
what's it going to do
to humans, as well?
164
00:11:33,120 --> 00:11:34,960
MACHINERY BEEPS
165
00:11:54,640 --> 00:11:58,199
£1.05, 46, 96...
166
00:11:58,200 --> 00:11:59,920
Comes to £11 exactly.
167
00:12:01,560 --> 00:12:03,080
We'll ask Spider and Karen.
168
00:12:05,320 --> 00:12:06,399
VOICE-OVER: Unfortunately,
169
00:12:06,400 --> 00:12:09,239
while the boys went to confront
the rest of the house with the bill,
170
00:12:09,240 --> 00:12:11,159
Spider was coping with
some bad news.
171
00:12:11,160 --> 00:12:14,959
Her mother had rung to say her
pet rabbit, Bingo, had died.
172
00:12:14,960 --> 00:12:16,180
KNOCK ON DOOR
173
00:12:16,181 --> 00:12:17,400
Spider?
174
00:12:19,000 --> 00:12:20,040
You all right?
175
00:12:21,880 --> 00:12:23,720
You OK? What's wrong?
I'm a bit tired.
176
00:12:25,720 --> 00:12:26,919
Well, this doesn't matter.
177
00:12:26,920 --> 00:12:28,680
We'll leave this till later, then,
OK?
178
00:12:35,240 --> 00:12:37,399
Do you think the injection hurts?
179
00:12:37,400 --> 00:12:39,279
No, I don't think,
if he's in that much pain
180
00:12:39,280 --> 00:12:40,719
and they've decided to put him down,
181
00:12:40,720 --> 00:12:42,039
then the injection,
182
00:12:42,040 --> 00:12:44,640
they probably wouldn't
have even felt it at all.
183
00:12:45,880 --> 00:12:48,440
But he'll be all right cos
he'll be in heaven now, won't he?
184
00:12:49,760 --> 00:12:51,119
Mm-hm, wherever.
185
00:12:51,120 --> 00:12:54,600
I don't know if I believe in heaven
or not, so I can't answer that one.
186
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
But somewhere, though.
187
00:13:01,800 --> 00:13:05,279
ATTENDEES CHANT: Ten more years!
Ten more years!
188
00:13:05,280 --> 00:13:08,919
Ten more years! Ten more years!
189
00:13:08,920 --> 00:13:12,439
Ten more years! Ten more years!
190
00:13:12,440 --> 00:13:14,080
Ten more years!
191
00:13:24,680 --> 00:13:28,200
ATTENDEES SING
"LAND OF HOPE AND GLORY"
192
00:14:09,160 --> 00:14:10,239
Of course, the Chairman,
193
00:14:10,240 --> 00:14:13,039
or the President of the Commission,
Mr Delors,
194
00:14:13,040 --> 00:14:15,839
said at a press conference
the other day that he wanted
195
00:14:15,840 --> 00:14:17,679
the European Parliament to be
196
00:14:17,680 --> 00:14:19,959
the democratic body
of the community,
197
00:14:19,960 --> 00:14:22,399
he wanted the Commission to be
the executive,
198
00:14:22,400 --> 00:14:25,239
and he wanted the Council
of Ministers to be the senate.
199
00:14:25,240 --> 00:14:28,519
No, no, no. Hear, hear!
200
00:14:28,520 --> 00:14:35,080
MUSIC: Just Like Honey by
The Jesus And Mary Chain
201
00:14:44,520 --> 00:14:47,439
♪ Listen to the girl
202
00:14:47,440 --> 00:14:51,159
♪ As she takes on half the world
203
00:14:51,160 --> 00:14:55,079
♪ Moving up and so alive
204
00:14:55,080 --> 00:15:02,559
♪ In her honey dripping beehive
205
00:15:02,560 --> 00:15:05,719
♪ Beehive
206
00:15:05,720 --> 00:15:10,959
♪ It's good, so good, it's so good
207
00:15:10,960 --> 00:15:15,919
♪ So good
208
00:15:15,920 --> 00:15:18,439
♪ Walking back to you
209
00:15:18,440 --> 00:15:22,719
♪ Is the hardest thing that
210
00:15:22,720 --> 00:15:25,359
♪ I can do... ♪
211
00:15:25,360 --> 00:15:26,759
CROWD CHEERS
212
00:15:26,760 --> 00:15:28,960
♪ For you
213
00:15:30,800 --> 00:15:33,919
♪ For you
214
00:15:33,920 --> 00:15:36,800
♪ I'll be your plastic toy
215
00:15:37,960 --> 00:15:42,359
♪ I'll be your plastic toy
216
00:15:42,360 --> 00:15:44,440
♪ For you
217
00:15:47,480 --> 00:15:50,239
♪ Eating up the scum
218
00:15:50,240 --> 00:15:56,440
♪ Is the hardest thing for
me to do... ♪
219
00:15:58,840 --> 00:16:00,480
Fucking put that away.
220
00:16:01,480 --> 00:16:02,519
Go on, then.
221
00:16:02,520 --> 00:16:04,159
INDISTINCT SPEECH
222
00:16:04,160 --> 00:16:05,200
Go on.
223
00:16:06,320 --> 00:16:09,519
What do you want? Hey. Hey, look...
224
00:16:09,520 --> 00:16:10,640
HE SPITS
225
00:16:13,200 --> 00:16:14,239
Oi!
226
00:16:14,240 --> 00:16:17,079
THEY BOTH SPIT
227
00:16:17,080 --> 00:16:19,279
LAUGHTER
228
00:16:19,280 --> 00:16:21,759
You go away.
Don't you tell me to go away.
229
00:16:21,760 --> 00:16:23,759
Oi, oi!
230
00:16:23,760 --> 00:16:26,560
Oi! Oi! Oi!
231
00:16:31,080 --> 00:16:32,400
Go on.
232
00:16:34,000 --> 00:16:36,840
LAUGHTER
233
00:16:38,440 --> 00:16:39,639
Fucking swing at me!
234
00:16:39,640 --> 00:16:42,119
Go on, then. Go on, then.
235
00:16:42,120 --> 00:16:43,640
Call the fucking police!
236
00:16:46,600 --> 00:16:47,960
Go on!
237
00:16:51,000 --> 00:16:53,040
Come on, come on.
238
00:16:54,000 --> 00:16:55,479
Come on, then!
239
00:16:55,480 --> 00:16:56,520
Just a bit of water.
240
00:16:56,521 --> 00:16:57,559
LAUGHTER
241
00:16:57,560 --> 00:16:59,200
You could do with it, you smelly...
242
00:17:02,480 --> 00:17:05,479
I get you, son. Don't forget it.
Fuck off, you stupid bloody cunt.
243
00:17:05,480 --> 00:17:07,119
I will get you. You black cunt!
244
00:17:07,120 --> 00:17:09,919
No bother. Oi, you're dead,
you black cunt! I will get you.
245
00:17:09,920 --> 00:17:10,959
What you say?
246
00:17:10,960 --> 00:17:13,559
I won't get to die.
247
00:17:13,560 --> 00:17:15,079
I won't get to die.
248
00:17:15,080 --> 00:17:17,399
I will get you.
249
00:17:17,400 --> 00:17:19,479
I say I will get you no problem.
BOTTLE SMASHES
250
00:17:19,480 --> 00:17:21,120
Black cunt! National Front!
251
00:17:32,200 --> 00:17:33,720
I've got one Romeo 18, Tony.
252
00:17:35,560 --> 00:17:36,599
He's just paid for dinner.
253
00:17:36,600 --> 00:17:38,039
I mean, look...
He's paid for dinner.
254
00:17:38,040 --> 00:17:40,679
I don't mind paying for dinner,
I don't mind paying for the car,
255
00:17:40,680 --> 00:17:43,399
but can you imagine being one of
these people?
256
00:17:43,400 --> 00:17:45,119
I mean, can you imagine
257
00:17:45,120 --> 00:17:49,319
the job satisfaction of pissing off
the entire population of London?
258
00:17:49,320 --> 00:17:51,399
I mean, what's the point, you know?
It's like a robbery.
259
00:17:51,400 --> 00:17:52,639
They must be so miserable.
260
00:17:52,640 --> 00:17:53,719
You have to rise above it
261
00:17:53,720 --> 00:17:56,239
because they think
that the £85 is going to kill us.
262
00:17:56,240 --> 00:17:57,319
It's not. Ciao.
263
00:17:57,320 --> 00:17:58,639
SHE LAUGHS
264
00:17:58,640 --> 00:18:02,759
And all I'm saying is, as grown-ups,
my car is hydraulically...
265
00:18:02,760 --> 00:18:04,719
It has a hydraulic
suspension system which,
266
00:18:04,720 --> 00:18:07,239
when down, will get damaged
if the car is moved.
267
00:18:07,240 --> 00:18:09,559
Well, he's assured me that, in fact,
it won't be damaged...
268
00:18:09,560 --> 00:18:10,599
He has? ..OK?
269
00:18:10,600 --> 00:18:12,639
If it does get damaged, then you
have the right to make
270
00:18:12,640 --> 00:18:13,959
a claim against them
271
00:18:13,960 --> 00:18:15,439
for any damage that's caused
to your vehicle.
272
00:18:15,440 --> 00:18:16,679
And that is your right.
273
00:18:16,680 --> 00:18:18,919
OK? Well, I think rights are
for ignorant people.
274
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
All right, thanks very much.
275
00:19:09,080 --> 00:19:11,439
It's not possible to attribute
276
00:19:11,440 --> 00:19:16,479
the very real current
health effects which some people
277
00:19:16,480 --> 00:19:21,559
are still suffering to
the toxic effects of the incident,
278
00:19:21,560 --> 00:19:23,879
except insofar as they are
279
00:19:23,880 --> 00:19:28,799
the consequence of
the sustained anxiety
280
00:19:28,800 --> 00:19:33,480
which has been felt,
quite naturally, by so many people.
281
00:19:49,360 --> 00:19:52,960
MUSIC: Ode To Joy by Beethoven
282
00:20:14,040 --> 00:20:15,520
APPLAUSE
283
00:20:25,960 --> 00:20:28,359
And that is the famous Bandit.
284
00:20:28,360 --> 00:20:30,759
There - you see?
Look - "Loads of money."
285
00:20:30,760 --> 00:20:35,119
And that used to say "Bandit",
but I put, "And must save."
286
00:20:35,120 --> 00:20:36,199
These are the things that turn.
287
00:20:36,200 --> 00:20:39,239
And if you get lucky, it'll come
out of here and you'll win.
288
00:20:39,240 --> 00:20:41,559
Just move that up a bit,
just in case I do win.
289
00:20:41,560 --> 00:20:45,719
And you've got to have a bar,
star-bar, or a star-bar-star.
290
00:20:45,720 --> 00:20:48,039
Or you get a bar-bar-bar,
or a bar-bar-bar,
291
00:20:48,040 --> 00:20:51,879
or a star-star-bar,
or a bar-bar-star.
292
00:20:51,880 --> 00:20:53,199
COINS JINGLE
293
00:20:53,200 --> 00:20:54,399
I think you got that, didn't you?
294
00:20:54,400 --> 00:20:56,839
OK, this is my lucky one now.
295
00:20:56,840 --> 00:20:58,759
You kiss it.
296
00:20:58,760 --> 00:20:59,800
You kiss it.
297
00:21:02,960 --> 00:21:04,000
OK.
298
00:21:05,800 --> 00:21:07,159
Ah!
299
00:21:07,160 --> 00:21:10,199
Surely you're not really at risk?
300
00:21:10,200 --> 00:21:11,240
Um...
301
00:21:13,200 --> 00:21:14,239
Who can say?
302
00:21:14,240 --> 00:21:18,119
I've got a friend who is one of the
least promiscuous people
303
00:21:18,120 --> 00:21:20,439
I've ever known.
304
00:21:20,440 --> 00:21:22,120
And she contracted it...
305
00:21:23,760 --> 00:21:28,040
..from somebody she'd been
going out with for two years.
306
00:21:32,640 --> 00:21:33,839
So are you worried?
307
00:21:33,840 --> 00:21:35,839
Yes, of course.
308
00:21:35,840 --> 00:21:37,200
Not worried - concerned.
309
00:22:00,680 --> 00:22:02,279
What are night sweats, exactly?
310
00:22:02,280 --> 00:22:03,839
Well...
311
00:22:03,840 --> 00:22:06,919
..you'd go to sleep at night,
and as I'm sort of dozing off,
312
00:22:06,920 --> 00:22:08,919
my body temperature would rise.
313
00:22:08,920 --> 00:22:11,479
And, you know, by morning time,
314
00:22:11,480 --> 00:22:14,599
if, you know,
the sleep was irregular -
315
00:22:14,600 --> 00:22:15,799
you would sort of wake up -
316
00:22:15,800 --> 00:22:18,959
by morning time, sometimes the bed
would be drenched, sopping wet.
317
00:22:18,960 --> 00:22:20,679
The fear did hit me.
318
00:22:20,680 --> 00:22:22,400
And you're sort of...
319
00:22:23,920 --> 00:22:24,960
..not...
320
00:22:26,240 --> 00:22:27,279
..about your wits.
321
00:22:27,280 --> 00:22:29,359
You're sort of a different person.
322
00:22:29,360 --> 00:22:31,639
So it isn't... It isn't reason.
323
00:22:31,640 --> 00:22:32,999
It's not rational.
324
00:22:33,000 --> 00:22:36,719
It's just... anxiety. But were you
scared of pain or suffering,
325
00:22:36,720 --> 00:22:37,799
or death? No.
326
00:22:37,800 --> 00:22:41,319
I've experienced quite a lot
of pain, and I'm not afraid of pain.
327
00:22:41,320 --> 00:22:42,360
Um...
328
00:22:43,560 --> 00:22:44,879
I can't put my finger on it.
329
00:22:44,880 --> 00:22:47,999
It must be just afraid
of the unknown,
330
00:22:48,000 --> 00:22:49,320
afraid that I was dying.
331
00:23:50,880 --> 00:23:53,039
It's heavy.
So, it it's heavy metal...
332
00:23:53,040 --> 00:23:55,159
If it's what you call heavy metal,
333
00:23:55,160 --> 00:23:58,559
then you've got put a
pretty heavy lyric to it.
334
00:23:58,560 --> 00:24:01,639
And I suppose writing about
the darker forces
335
00:24:01,640 --> 00:24:05,759
and the darker sides of whatever
fits the music.
336
00:24:05,760 --> 00:24:08,319
I mean, you would hardly write about
a love song
337
00:24:08,320 --> 00:24:10,000
to that kind of heaviness.
338
00:24:11,360 --> 00:24:13,719
I mean, throughout history,
musicians...
339
00:24:13,720 --> 00:24:16,439
I can't remember
the name of the composer,
340
00:24:16,440 --> 00:24:18,639
but there was...
Hundreds of years ago,
341
00:24:18,640 --> 00:24:23,000
one composer was looked upon
as being too heavy for the time.
342
00:24:28,320 --> 00:24:30,159
NEWSREADER: Tyneside has been
picking up the pieces
343
00:24:30,160 --> 00:24:31,599
for the second time this week,
344
00:24:31,600 --> 00:24:34,439
following another night
of serious rioting in the region,
345
00:24:34,440 --> 00:24:36,239
this time in Newcastle.
346
00:24:36,240 --> 00:24:38,599
Hundreds of youngsters gathered
in the city's West End,
347
00:24:38,600 --> 00:24:42,119
where police and firemen turned out
in huge numbers to deal with
348
00:24:42,120 --> 00:24:44,759
dozens of incidents in the wake
of Monday's disturbances
349
00:24:44,760 --> 00:24:46,239
at the Meadow Well Estate
in North Shields.
350
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
I'm trying to ring my agent
to get my bookings.
351
00:24:50,760 --> 00:24:51,840
It's ringing.
352
00:24:55,200 --> 00:24:58,199
Hello, George.
It's Scott Davis here.
353
00:24:58,200 --> 00:24:59,639
Have you got owt for me this week?
354
00:24:59,640 --> 00:25:01,679
FROM TELEVISION:
..night of arson and rioting.
355
00:25:01,680 --> 00:25:03,639
Crowds of youths gathered on the...
Chirton?
356
00:25:03,640 --> 00:25:05,439
..city's Elswick Road,
throwing rocks and stones...
357
00:25:05,440 --> 00:25:08,560
Chirton? That's bloody where
the riots are, innit?
358
00:25:10,160 --> 00:25:12,639
Oh. And a blaze engulfed a van
overturned by the mob
359
00:25:12,640 --> 00:25:14,439
in the middle of the road.
360
00:25:14,440 --> 00:25:15,799
Firemen who arrived to put out...
361
00:25:15,800 --> 00:25:18,519
When they're going to blow
the petrol station up,
362
00:25:18,520 --> 00:25:19,560
the club goes up.
363
00:25:21,120 --> 00:25:22,840
I don't think I want to go there,
really.
364
00:25:24,800 --> 00:25:26,240
So... Right.
365
00:25:28,760 --> 00:25:30,199
Right.
366
00:25:30,200 --> 00:25:31,319
Bye now.
367
00:25:31,320 --> 00:25:33,079
Ah, sh...
368
00:25:33,080 --> 00:25:35,480
..to throw bricks and stones
at the speeding vehicle.
369
00:25:36,440 --> 00:25:38,159
I needed to see you so much today.
370
00:25:38,160 --> 00:25:39,439
I had the worst day of my life.
371
00:25:39,440 --> 00:25:42,719
My parents came back and I'd left
the car outside,
372
00:25:42,720 --> 00:25:44,959
all crunched up
like a little sardine can...
373
00:25:44,960 --> 00:25:46,759
SHE GIGGLES
374
00:25:46,760 --> 00:25:48,199
..and I hadn't told them.
375
00:25:48,200 --> 00:25:51,319
I didn't think they were getting
back at 7:00 in the morning.
376
00:25:51,320 --> 00:25:54,159
My father walked in and saw it
sort of sitting outside.
377
00:25:54,160 --> 00:25:55,559
SHE LAUGHS
378
00:25:55,560 --> 00:25:57,959
Yeah. What do you think?
379
00:25:57,960 --> 00:25:59,879
No, they went... They freaked.
380
00:25:59,880 --> 00:26:01,799
Freaked!
381
00:26:01,800 --> 00:26:03,439
And Mum bought me a Rolex.
382
00:26:03,440 --> 00:26:04,879
SHE LAUGHS
383
00:26:04,880 --> 00:26:06,119
And she came back and she said,
384
00:26:06,120 --> 00:26:08,440
"I bought you a present,
but you're not going to have it...
385
00:26:10,320 --> 00:26:12,479
"because you squished the car."
386
00:26:12,480 --> 00:26:15,680
She bought one for all of us -
all the girlies.
387
00:26:18,880 --> 00:26:20,679
I got these.
388
00:26:20,680 --> 00:26:23,439
The children are dying
to get their hands on them,
389
00:26:23,440 --> 00:26:24,879
but I don't let them.
390
00:26:24,880 --> 00:26:27,920
They're Guatemalan worry dolls,
I think they're called.
391
00:26:29,480 --> 00:26:31,479
And it's quite good
because you're supposed
392
00:26:31,480 --> 00:26:33,760
to tell them your worries
and they solve it.
393
00:26:34,760 --> 00:26:35,800
Where are they?
394
00:26:37,920 --> 00:26:40,120
The bastards haven't been
working very well for me.
395
00:26:44,240 --> 00:26:46,519
I have a shout at them occasionally.
396
00:26:46,520 --> 00:26:48,680
LIVELY CHATTER
397
00:27:25,600 --> 00:27:27,159
I'm not a scientist.
398
00:27:27,160 --> 00:27:32,159
I'm not an appendage of Stephen,
as I very much feel I am.
399
00:27:32,160 --> 00:27:34,759
When we go to some of
these official gatherings, I mean,
400
00:27:34,760 --> 00:27:36,759
sometimes I'm not even introduced
to people.
401
00:27:36,760 --> 00:27:38,479
I come along behind.
402
00:27:38,480 --> 00:27:39,560
And, um...
403
00:27:41,920 --> 00:27:46,559
..I don't really know
who I'm speaking to.
404
00:27:46,560 --> 00:27:49,919
But with my friends, I'm just me -
and that's just Jane.
405
00:27:49,920 --> 00:27:51,279
And that's terribly important.
406
00:27:51,280 --> 00:27:55,200
It's terribly important
for my self-respect and...
407
00:27:56,160 --> 00:27:58,440
..terribly important for...
408
00:28:00,480 --> 00:28:01,840
..my survival, I think.
409
00:28:04,160 --> 00:28:07,680
All right. So, I'll see you
in Caius this evening.
410
00:28:12,000 --> 00:28:13,160
Yes. What time?
411
00:28:15,280 --> 00:28:17,920
19:10. Fine, OK.
412
00:28:28,120 --> 00:28:29,960
APPLAUSE
413
00:28:30,920 --> 00:28:32,639
I'm sort of pinching myself. Yes.
414
00:28:32,640 --> 00:28:34,799
If you'd said to me,
what, four months ago,
415
00:28:34,800 --> 00:28:38,479
"You'll be attending a victory party
to celebrate a majority of 8,600",
416
00:28:38,480 --> 00:28:40,039
I'd have said,
"Oh, you're mad. Never!
417
00:28:40,040 --> 00:28:43,320
UPBEAT MUSIC
418
00:29:21,240 --> 00:29:25,560
Don't let the people who take to the
streets take your country!
419
00:29:34,120 --> 00:29:35,879
Would you like a slower song,
Andrea?
420
00:29:35,880 --> 00:29:37,399
Or would you like a fast one?
421
00:29:37,400 --> 00:29:38,999
Or do you want something a bit...?
422
00:29:39,000 --> 00:29:40,599
A bit raunchy?
423
00:29:40,600 --> 00:29:42,420
Raunchy! Raunchy!
424
00:29:42,421 --> 00:29:44,239
AUDIENCE CHEERS
425
00:29:44,240 --> 00:29:46,520
I think you're going to have to take
what you get.
426
00:29:50,840 --> 00:29:54,799
♪ One night with you... ♪
427
00:29:54,800 --> 00:29:56,879
Just do it.
428
00:29:56,880 --> 00:30:01,080
♪ Is what I'm now praying for
429
00:30:03,120 --> 00:30:06,960
♪ The things that we two could plan
430
00:30:08,240 --> 00:30:11,199
♪ Would make my dreams
come true... ♪
431
00:30:11,200 --> 00:30:13,080
LOUD CRASH
432
00:30:18,720 --> 00:30:21,400
ALARM BLARES
433
00:30:26,640 --> 00:30:28,879
LOUDSPEAKER:
This is a police message.
434
00:30:28,880 --> 00:30:30,960
Disperse to your home addresses.
435
00:30:32,320 --> 00:30:34,520
SIRENS BLARE
436
00:30:35,720 --> 00:30:38,160
HORNS BLARE
437
00:30:42,520 --> 00:30:44,640
TYRES SCREECH
438
00:30:56,600 --> 00:30:58,919
Your car has been removed, madam.
It's cut and dried.
439
00:30:58,920 --> 00:31:01,599
Can you explain to us where we're
meant to park at this time of night?
440
00:31:01,600 --> 00:31:02,919
You're supposed to find...
It's dangerous.
441
00:31:02,920 --> 00:31:05,799
Is it not dangerous
for women to walk around at night?
442
00:31:05,800 --> 00:31:08,039
What am I meant to do at night?
443
00:31:08,040 --> 00:31:09,999
Whatever you say, it is dangerous,
444
00:31:10,000 --> 00:31:13,239
girls walking individually
on their own around London.
445
00:31:13,240 --> 00:31:14,999
So what are you meant to do?
I have the same problem as you.
446
00:31:15,000 --> 00:31:16,839
I'm a female.
Yeah, but you're a policeman,
447
00:31:16,840 --> 00:31:17,879
and you're usually in pairs.
448
00:31:17,880 --> 00:31:19,599
It makes no difference
when I'm on my own.
449
00:31:19,600 --> 00:31:22,119
But I carry
one of these panic alarms with me.
450
00:31:22,120 --> 00:31:24,639
All they are
is a pressurised container,
451
00:31:24,640 --> 00:31:25,959
and you can carry it
along the street,
452
00:31:25,960 --> 00:31:29,159
and if anything should happen,
you can just press the button -
453
00:31:29,160 --> 00:31:30,199
and like that.
454
00:31:30,200 --> 00:31:32,479
You can get them
from most hardware stores.
455
00:31:32,480 --> 00:31:33,639
But that's what I advise you to do.
456
00:31:33,640 --> 00:31:35,359
I still think this
is absolutely ridiculous,
457
00:31:35,360 --> 00:31:36,960
and I think you've got no
right to do it.
458
00:31:42,720 --> 00:31:46,320
How is waiting this time, compared
to the previous time you took the
test?
459
00:31:48,120 --> 00:31:51,920
Every time I think about it, it
does pull me up short completely.
460
00:31:53,000 --> 00:31:56,599
You're suddenly aware that there's
the possibility,
461
00:31:56,600 --> 00:31:57,679
and the closer you get to it,
462
00:31:57,680 --> 00:32:00,839
the possibility of
getting a positive result
463
00:32:00,840 --> 00:32:02,360
seems to loom larger.
464
00:32:09,240 --> 00:32:11,439
No, I haven't
spoken to any particular doctor,
465
00:32:11,440 --> 00:32:13,879
but that's because I know
that most doctors won't
466
00:32:13,880 --> 00:32:15,839
carry out euthanasia for you.
467
00:32:15,840 --> 00:32:19,439
So my friends and I have
discussed about taking my own life
468
00:32:19,440 --> 00:32:21,119
in the time when it comes to it,
469
00:32:21,120 --> 00:32:24,119
and we've arranged that we'll hire
a video and film it,
470
00:32:24,120 --> 00:32:27,759
and that way, nobody will end up
in court because I took my own life.
471
00:32:27,760 --> 00:32:30,119
They've just helped me do it
by taking me out of hospital,
472
00:32:30,120 --> 00:32:31,959
where it's impossible
to take your own life.
473
00:32:31,960 --> 00:32:34,919
Next lot -
there we are - is lot two.
474
00:32:34,920 --> 00:32:36,199
Six pneumatic grinders.
475
00:32:36,200 --> 00:32:37,559
£20 for them.
476
00:32:37,560 --> 00:32:38,799
15 there.
477
00:32:38,800 --> 00:32:40,119
20.
478
00:32:40,120 --> 00:32:41,160
25.
479
00:32:42,720 --> 00:32:43,760
Number?
480
00:32:45,040 --> 00:32:46,679
For £50.
481
00:32:46,680 --> 00:32:47,999
Can't believe it.
482
00:32:48,000 --> 00:32:50,599
£30. Bloody hell.
483
00:32:50,600 --> 00:32:52,199
They're getting stuff for nothing.
484
00:32:52,200 --> 00:32:53,399
Getting stuff for nothing.
485
00:32:53,400 --> 00:32:56,439
Stuff that hasn't been even used,
they're getting it for nothing.
486
00:32:56,440 --> 00:32:57,480
Vultures.
487
00:32:59,920 --> 00:33:01,359
Number, sir?
488
00:33:01,360 --> 00:33:03,439
It's the best in the world,
489
00:33:03,440 --> 00:33:06,159
and you're just seeing it
getting tore apart.
490
00:33:06,160 --> 00:33:08,759
And it's...
As I say, it's frightening.
491
00:33:08,760 --> 00:33:12,279
I heard a newsflash on a programme
as I drove down to the dock
492
00:33:12,280 --> 00:33:16,599
that something worth £900
had been sold for £30.
493
00:33:16,600 --> 00:33:19,280
This is what the British
government have brought us to.
494
00:33:20,760 --> 00:33:21,999
Thank you very much. Thank you.
495
00:33:22,000 --> 00:33:23,399
Just making sure it's you.
496
00:33:23,400 --> 00:33:26,039
Thanks. Thank you.
It's definitely her.
497
00:33:26,040 --> 00:33:27,080
Have you had a nice day?
498
00:33:28,880 --> 00:33:30,840
Um, I've not had a very good day
today.
499
00:33:34,400 --> 00:33:35,679
The...
500
00:33:35,680 --> 00:33:37,559
The, um...
501
00:33:37,560 --> 00:33:43,240
The recession is unfortunately
catching up with us at the moment.
502
00:33:44,240 --> 00:33:46,840
And I've been
seriously affected today.
503
00:35:06,120 --> 00:35:08,799
And I was saying earlier,
504
00:35:08,800 --> 00:35:11,759
nature films - programmes
are one of our favourites.
505
00:35:11,760 --> 00:35:14,639
We both enjoy these immensely.
506
00:35:14,640 --> 00:35:17,159
Though this one's
all about crabs emigrating -
507
00:35:17,160 --> 00:35:18,839
or migrating.
508
00:35:18,840 --> 00:35:20,840
All good and buried in the mud.
509
00:35:28,520 --> 00:35:31,040
Isn't it horrible mud? Mm.
510
00:35:34,600 --> 00:35:37,519
Marvellous how they get
the pictures, isn't it? Yeah.
511
00:35:37,520 --> 00:35:41,399
TELEVISION: Across the Pacific, on
a small beach on the Panama Canal,
512
00:35:41,400 --> 00:35:44,240
ghost crabs are entrenched
on the upper shore.
513
00:35:55,240 --> 00:35:57,240
Shall I try and wake him up? No.
514
00:35:58,800 --> 00:36:01,440
I think this room sleeps
about sort of 15 people.
515
00:36:02,560 --> 00:36:05,119
It's all quite comfy. But, you know,
I haven't been cleaning up here,
516
00:36:05,120 --> 00:36:07,279
so it's not tidy, like downstairs.
517
00:36:07,280 --> 00:36:10,359
And then, here,
this is where the DJs,
518
00:36:10,360 --> 00:36:12,599
the music people are sleeping -
in here.
519
00:36:12,600 --> 00:36:14,639
I don't know where they are
at the moment.
520
00:36:14,640 --> 00:36:17,919
They're the guys who set everything
up downstairs.
521
00:36:17,920 --> 00:36:21,319
And, basically, that's about it,
I think.
522
00:36:21,320 --> 00:36:23,879
Was it a good party?
Yeah, very good.
523
00:36:23,880 --> 00:36:26,919
Brilliant, you know?
The bus journey took about 30 hours,
524
00:36:26,920 --> 00:36:29,919
but after that, it was cool.
525
00:36:29,920 --> 00:36:31,320
Very good indeed.
526
00:36:37,120 --> 00:36:42,639
♪ In my mind, in my head
527
00:36:42,640 --> 00:36:47,519
♪ This is where we all came from
528
00:36:47,520 --> 00:36:50,319
♪ The dreams we had
529
00:36:50,320 --> 00:36:52,959
♪ The love we shared
530
00:36:52,960 --> 00:36:58,479
♪ This is what we're waiting for
531
00:36:58,480 --> 00:37:02,440
♪ In my mind, in my head
532
00:37:03,920 --> 00:37:08,999
♪ This is where we all came from
533
00:37:09,000 --> 00:37:12,039
♪ In my mind... ♪
534
00:37:12,040 --> 00:37:14,319
And the West Indians,
535
00:37:14,320 --> 00:37:16,399
and now we've got West Africans
smuggling them in now
536
00:37:16,400 --> 00:37:18,239
with forged papers.
537
00:37:18,240 --> 00:37:20,079
In yesterday's paper, I saw
538
00:37:20,080 --> 00:37:22,279
that there's West Africans
coming in now.
539
00:37:22,280 --> 00:37:24,479
So we'll have to get some jokes
about the West Africans,
540
00:37:24,480 --> 00:37:25,599
make them feel at home.
541
00:37:25,600 --> 00:37:27,319
But does it make them feel at home,
542
00:37:27,320 --> 00:37:29,399
or does it make them feel alienated?
543
00:37:29,400 --> 00:37:31,439
It makes no difference to me whether
it makes them feel at home or not.
544
00:37:31,440 --> 00:37:34,199
This is my home, you know?
545
00:37:34,200 --> 00:37:37,119
We want to make them feel at home,
and if they don't feel at home,
546
00:37:37,120 --> 00:37:38,840
well, you can always go back.
547
00:37:59,360 --> 00:38:01,639
Where did you do your shopping
before you came here?
548
00:38:01,640 --> 00:38:03,679
Asda.
549
00:38:03,680 --> 00:38:06,079
Tesco's, stuff like that.
550
00:38:06,080 --> 00:38:08,439
They just put it up and up.
551
00:38:08,440 --> 00:38:10,559
Pay for the new buildings
they've just built, that's all.
552
00:38:10,560 --> 00:38:12,639
It's a far cry, isn't it
from the sort of superstores,
553
00:38:12,640 --> 00:38:14,479
very nice buildings and all of that.
554
00:38:14,480 --> 00:38:16,599
Does that not bother you?
No, no, no.
555
00:38:16,600 --> 00:38:19,200
It's the price you pay to,
you know, save, isn't it?
556
00:38:26,520 --> 00:38:30,919
♪ I was lost in the haze
of a drunken hour
557
00:38:30,920 --> 00:38:35,159
♪ But heaven knows I'm miserable now
558
00:38:35,160 --> 00:38:39,279
♪ I was looking for a job
and then I found a job
559
00:38:39,280 --> 00:38:43,759
♪ And heaven knows I'm miserable now
560
00:38:43,760 --> 00:38:47,799
♪ In my life
561
00:38:47,800 --> 00:38:52,119
♪ Why do I give valuable time
562
00:38:52,120 --> 00:38:58,120
♪ To people who don't care
if I live or die? ♪
563
00:39:31,560 --> 00:39:34,359
♪ I get so excited
564
00:39:34,360 --> 00:39:38,359
♪ I get so excited
565
00:39:38,360 --> 00:39:41,799
♪ I get so excited
566
00:39:41,800 --> 00:39:44,120
♪ In your arms... ♪
567
00:41:02,240 --> 00:41:05,879
If people don't apply
for Keeper in Charge jobs,
568
00:41:05,880 --> 00:41:08,679
and if people don't apply
for Collection Manager jobs,
569
00:41:08,680 --> 00:41:10,919
then they aren't the type of people
that we want.
570
00:41:10,920 --> 00:41:13,919
Of course. And if people read
that job description and they say,
571
00:41:13,920 --> 00:41:16,679
"Oh, that's not as good
as what I did before,"
572
00:41:16,680 --> 00:41:19,599
then they aren't
the right people.
573
00:41:19,600 --> 00:41:22,279
The type of people we want are
the people that are going to be
574
00:41:22,280 --> 00:41:24,959
fighting and achieving
and empowering junior people.
575
00:41:24,960 --> 00:41:27,479
They're reading it like it was
a Head Keeper's job description
576
00:41:27,480 --> 00:41:29,319
and expecting it to be like
a Head Keeper's job description.
577
00:41:29,320 --> 00:41:31,199
It's Head Keepers, reading a
Head Keeper's job. That's right.
578
00:41:31,200 --> 00:41:32,919
And there is actually
more in there hidden away.
579
00:41:32,920 --> 00:41:35,959
I mean, perhaps we should have
left some more clues in there.
580
00:41:35,960 --> 00:41:38,199
If you look at it laterally,
581
00:41:38,200 --> 00:41:42,599
then what you're actually trying
to do is achieve thought process
582
00:41:42,600 --> 00:41:44,479
in the right kind of people.
583
00:41:44,480 --> 00:41:46,639
And if you get
the right kind of people,
584
00:41:46,640 --> 00:41:48,559
then you actually mould and develop.
585
00:41:48,560 --> 00:41:50,799
And by empowering those people
and making sure
586
00:41:50,800 --> 00:41:52,719
that they understand and create
587
00:41:52,720 --> 00:41:54,559
and actually write
their own job description,
588
00:41:54,560 --> 00:41:56,279
then they're far better people
for it,
589
00:41:56,280 --> 00:41:57,919
because it basically means
590
00:41:57,920 --> 00:42:00,639
that you've got them in the grinder
because they're committed.
591
00:42:00,640 --> 00:42:02,759
Do you want promotion?
592
00:42:02,760 --> 00:42:05,839
Are you going for it?
I want the claw.
593
00:42:05,840 --> 00:42:08,679
Yeah, I want the claw.
What's the claw?
594
00:42:08,680 --> 00:42:10,559
Small mammal house.
595
00:42:10,560 --> 00:42:12,120
Because...
596
00:42:13,440 --> 00:42:15,279
How badly do you want it?
597
00:42:15,280 --> 00:42:18,359
Oh, bad enough
that it hurts at the moment.
598
00:42:18,360 --> 00:42:20,560
Never wanted it,
never bothered me before.
599
00:43:04,440 --> 00:43:09,479
When I took my
18 portions of moussaka in,
600
00:43:09,480 --> 00:43:12,919
she'd leaned across
a candlelit counter and leer at me,
601
00:43:12,920 --> 00:43:16,159
going, "Your...
602
00:43:16,160 --> 00:43:18,400
"Microwave..."
603
00:43:35,760 --> 00:43:40,759
♪ Why did it take so long
to see the light?
604
00:43:40,760 --> 00:43:44,959
♪ It seems so wrong
but now it seems so right
605
00:43:44,960 --> 00:43:48,880
♪ What a lady, what a night. ♪
606
00:43:52,040 --> 00:43:54,359
93, 98.
607
00:43:54,360 --> 00:43:56,959
91.
608
00:43:56,960 --> 00:43:58,679
91. No, no, no.
609
00:43:58,680 --> 00:44:00,839
All gone!
610
00:44:00,840 --> 00:44:03,799
80, 87. Who for?
611
00:44:03,800 --> 00:44:07,759
87's out to Bacon.
612
00:44:07,760 --> 00:44:08,840
No, yours.
613
00:44:10,880 --> 00:44:11,960
Yours.
614
00:44:13,160 --> 00:44:16,999
25, 80.
615
00:44:17,000 --> 00:44:19,999
It's horrible,
everywhere's the same.
616
00:44:20,000 --> 00:44:22,919
You know Owen Owens in Preston,
that was?
617
00:44:22,920 --> 00:44:24,959
And then it changed to Lewis's.
618
00:44:24,960 --> 00:44:27,479
Yeah. Well, now it's gone.
619
00:44:27,480 --> 00:44:29,879
It was a management buyout
and it's gone now.
620
00:44:29,880 --> 00:44:32,039
Hello?
621
00:44:32,040 --> 00:44:34,639
And when you get there, it's gone.
You just stand in amazement.
622
00:44:34,640 --> 00:44:36,279
I suppose it's the rent
and the rates.
623
00:44:36,280 --> 00:44:38,439
I mean, so expensive,
aren't they?
624
00:44:38,440 --> 00:44:39,560
We're fully booked.
625
00:44:58,080 --> 00:44:59,240
15%.
626
00:45:00,640 --> 00:45:02,639
MLR.
627
00:45:02,640 --> 00:45:03,919
Gee whiz.
628
00:45:03,920 --> 00:45:05,000
What's happening?
629
00:45:11,600 --> 00:45:14,919
Tomorrow.
15% MLR.
630
00:45:14,920 --> 00:45:16,960
Fuckin' hell!
631
00:45:20,720 --> 00:45:21,960
4.3 beta.
632
00:45:25,400 --> 00:45:29,839
If I had £1 million, the first
thing I'd do is get myself out
633
00:45:29,840 --> 00:45:33,039
of this gratty area
and move to somewhere nice,
634
00:45:33,040 --> 00:45:35,439
like Sutton Coldfield,
or buy a house.
635
00:45:35,440 --> 00:45:37,079
I'd have maids.
636
00:45:37,080 --> 00:45:39,799
I'd invest some in cigarettes.
637
00:45:39,800 --> 00:45:42,239
I know it's a bad thing,
but when you've got money,
638
00:45:42,240 --> 00:45:43,599
you've got to raise more money.
639
00:45:43,600 --> 00:45:45,639
I'd invest in cigarettes
because they'll always sell.
640
00:45:45,640 --> 00:45:47,199
And then I'd always have money.
641
00:45:47,200 --> 00:45:49,039
After that I'd buy a nice car.
642
00:45:49,040 --> 00:45:51,479
Escort Cosworth, kitted up.
Nicest wheels.
643
00:45:51,480 --> 00:45:55,679
Recaro interior. I'd buy my own
house. My house would be massive.
644
00:45:55,680 --> 00:45:57,039
I'd have the nicest rooms.
645
00:45:57,040 --> 00:45:59,079
I'd have a pure
brilliant white room
646
00:45:59,080 --> 00:46:00,999
with a pure brilliant white set.
647
00:46:01,000 --> 00:46:03,479
Pure brilliant white
leather settees,
648
00:46:03,480 --> 00:46:05,119
pure, brilliant everything,
pure, brilliant white.
649
00:46:05,120 --> 00:46:06,959
I'd wear pure brilliant
white tracksuits,
650
00:46:06,960 --> 00:46:10,239
pure brilliant white chains, pure
brilliant white cap, white gold.
651
00:46:10,240 --> 00:46:12,719
I'd have a black panther with
a diamond necklace around his neck.
652
00:46:12,720 --> 00:46:13,959
That'd be immaculate.
653
00:46:13,960 --> 00:46:15,679
That would prove
I was a millionaire.
654
00:46:15,680 --> 00:46:17,639
Prove I was a millionaire
to everybody.
655
00:46:17,640 --> 00:46:19,680
So how many pounds have you sold?
656
00:46:20,920 --> 00:46:24,039
At half a billion.
Half a billion?
657
00:46:24,040 --> 00:46:28,519
So, has it been good business?
Yeah, it's been really good.
658
00:46:28,520 --> 00:46:30,519
What does that mean
to the bank here?
659
00:46:30,520 --> 00:46:33,159
Um, we've had an excellent day.
We've made a lot of money,
660
00:46:33,160 --> 00:46:34,999
so it's good.
What are you talking about,
661
00:46:35,000 --> 00:46:36,959
a couple of hundred thousand pounds?
662
00:46:36,960 --> 00:46:39,159
Probably about 10 million.
663
00:46:39,160 --> 00:46:44,199
It was in excess of $1 billion
of profits
664
00:46:44,200 --> 00:46:47,559
because we had
a position approaching,
665
00:46:47,560 --> 00:46:49,399
I think, $10 billion.
666
00:46:49,400 --> 00:46:51,160
And the fall was more than 10%.
667
00:47:03,960 --> 00:47:05,120
Where is this going?
668
00:50:15,120 --> 00:50:23,120
CHORAL SINGING IN LATIN
669
00:50:35,320 --> 00:50:39,399
♪ Gloria
670
00:50:39,400 --> 00:50:43,000
♪ Gloria... ♪
671
00:51:05,360 --> 00:51:06,760
Goodnight.
672
00:51:12,640 --> 00:51:15,599
As I was just turning around
and going back
673
00:51:15,600 --> 00:51:19,119
to turn to the other side
of the bed,
674
00:51:19,120 --> 00:51:23,679
I saw all these balloons
staring at me in the,
675
00:51:23,680 --> 00:51:26,919
you know, stuck to the ceiling,
which is, you know,
676
00:51:26,920 --> 00:51:28,359
quite a nice surprise.
677
00:51:28,360 --> 00:51:30,999
She must have got up in
the middle of the night
678
00:51:31,000 --> 00:51:32,799
and put these up here.
679
00:51:32,800 --> 00:51:36,799
So it was a bit of a shock and
quite a nice surprise, though,
680
00:51:36,800 --> 00:51:41,119
at the same time, to see
all these balloons,
681
00:51:41,120 --> 00:51:45,159
of which this is one.
682
00:51:45,160 --> 00:51:47,079
So that was quite a nice surprise.
683
00:51:47,080 --> 00:51:48,839
Thank you very much.
684
00:51:48,840 --> 00:51:53,679
Now we meet one of the main
members of the community protest
685
00:51:53,680 --> 00:51:55,799
against the live transportation
of animals.
686
00:51:55,800 --> 00:51:57,319
It's Tilly.
687
00:51:57,320 --> 00:51:59,759
Now, I'm afraid Tilly
can't speak to us at the moment,
688
00:51:59,760 --> 00:52:02,679
because we've been told
that we're not allowed to shout
689
00:52:02,680 --> 00:52:05,399
or to say anything to the police
or anything
690
00:52:05,400 --> 00:52:08,159
so Tilly is making sure
she can control herself,
691
00:52:08,160 --> 00:52:10,360
and she has actually
taped her mouth.
692
00:52:55,240 --> 00:52:57,359
Well, good afternoon,
ladies and gentlemen.
693
00:52:57,360 --> 00:52:58,760
Shall we start the meeting?
694
00:53:19,640 --> 00:53:22,279
The kind of bids they make
and the purchases they make
695
00:53:22,280 --> 00:53:24,439
are going to be available to me
696
00:53:24,440 --> 00:53:26,839
so that I'm aware
of what they're up to.
697
00:53:26,840 --> 00:53:30,679
And I think they're going to refrain
from any anti-competitive practices.
698
00:53:30,680 --> 00:53:32,199
But if it is alleged
699
00:53:32,200 --> 00:53:34,359
that they're engaging
in such practices,
700
00:53:34,360 --> 00:53:38,479
I can take steps to form a view
as to whether this is going on.
701
00:53:38,480 --> 00:53:41,920
And if it is going on, take steps
if necessary, to stop it.
702
00:53:57,040 --> 00:53:58,759
Of course, he'll have
the information.
703
00:53:58,760 --> 00:54:00,279
He has the powers to demand it.
704
00:54:00,280 --> 00:54:02,159
But the really important question is
705
00:54:02,160 --> 00:54:04,279
what is the quality
of that information?
706
00:54:04,280 --> 00:54:06,279
Is that information credible?
707
00:54:06,280 --> 00:54:09,759
Can the regulator independently
check that the numbers
708
00:54:09,760 --> 00:54:11,919
that they're given
by the major players
709
00:54:11,920 --> 00:54:14,999
in this industry genuinely
represent the true costs
710
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
and true conditions
of power stations?
711
00:56:09,880 --> 00:56:11,640
227.
712
00:56:14,240 --> 00:56:16,520
2270, yeah.
713
00:56:19,080 --> 00:56:23,159
Kilos. OK.
Did you get it?
714
00:56:23,160 --> 00:56:25,559
Kilos, yeah? Yeah, yeah.
715
00:56:25,560 --> 00:56:28,919
Two tons and a quarter.
716
00:56:28,920 --> 00:56:30,759
Just over.
717
00:56:30,760 --> 00:56:33,759
Two tons, right?
Eh? Two tons? Yeah.
718
00:56:33,760 --> 00:56:36,079
You see the whole lot now?
Yes.
719
00:56:36,080 --> 00:56:39,359
Bits of it. I can see the whole lot.
720
00:56:39,360 --> 00:56:41,079
I'll tell you what I'm
having trouble with is,
721
00:56:41,080 --> 00:56:42,679
because it's a two page one,
722
00:56:42,680 --> 00:56:44,439
I'm having trouble ever so slightly
723
00:56:44,440 --> 00:56:46,159
when you go from one page
to the other.
724
00:56:46,160 --> 00:56:47,760
Yeah, it's...
725
00:56:57,440 --> 00:56:58,720
Yeah!
726
00:57:02,440 --> 00:57:05,599
In there, right, there's a
picture. A 3D picture of Bambi.
727
00:57:05,600 --> 00:57:07,240
Find it.
728
00:57:08,840 --> 00:57:10,879
In there? In there.
In there? There, yeah.
729
00:57:10,880 --> 00:57:13,919
Inside that. Look, just look at it.
730
00:57:13,920 --> 00:57:15,319
What are you doing?
731
00:57:15,320 --> 00:57:17,959
You got to put your eyes
out of focus or something.
732
00:57:17,960 --> 00:57:20,559
Do you knock the eyes out of focus?
733
00:57:20,560 --> 00:57:23,919
Look at these two,
looking at the newspapers, man.
734
00:57:23,920 --> 00:57:26,080
That newspaper. I can't get
the newspaper on the floor.
735
00:57:44,160 --> 00:57:49,239
God would not have had any freedom
to choose how the universe began.
736
00:57:49,240 --> 00:57:53,159
We are such insignificant
creatures on a minor planet
737
00:57:53,160 --> 00:57:56,199
of a very average star
in the outer suburbs
738
00:57:56,200 --> 00:58:00,359
of one of a hundred thousand
million galaxies.
739
00:58:00,360 --> 00:58:03,079
So it is difficult
to believe in a God
740
00:58:03,080 --> 00:58:07,639
that would care about us,
or even notice our existence.
741
00:58:07,640 --> 00:58:10,359
Instead, I would use a term,
742
00:58:10,360 --> 00:58:14,280
God, as the embodiment
of the laws of physics.
743
00:58:29,360 --> 00:58:30,840
Can you get it?
744
00:58:34,120 --> 00:58:36,239
What we're trying to do,
745
00:58:36,240 --> 00:58:38,439
the Daily Mail newspaper
746
00:58:38,440 --> 00:58:41,399
and magazine have produced
this thing,
747
00:58:41,400 --> 00:58:42,879
brightly coloured pattern.
748
00:58:42,880 --> 00:58:46,039
And apparently you can see sort of
749
00:58:46,040 --> 00:58:48,519
where's the actual...
3D pictures inside.
750
00:58:48,520 --> 00:58:50,919
3D pictures inside.
Apparently they leap out at you.
751
00:58:50,920 --> 00:58:52,639
Personally, I think,
yeah, they leap out.
752
00:58:52,640 --> 00:58:55,199
Personally, I think you've got to be
pissed to actually see these.
753
00:58:55,200 --> 00:58:57,119
He seems to be the only one
getting the images.
754
00:58:57,120 --> 00:58:59,159
Yeah.
I can't see one bleeding image.
755
00:58:59,160 --> 00:59:00,240
Hold on.
756
00:59:02,400 --> 00:59:03,839
There are a lot of these American...
757
00:59:03,840 --> 00:59:06,359
I mean, everything's under
the thing of being metal
758
00:59:06,360 --> 00:59:08,159
and the way they perceive it now,
759
00:59:08,160 --> 00:59:10,119
if you've got long hair,
a guitar,
760
00:59:10,120 --> 00:59:11,999
and tight spandex pants,
you're metal.
761
00:59:12,000 --> 00:59:13,439
And that's not the case
762
00:59:13,440 --> 00:59:16,879
because it's getting so confusing,
the speed metal, death metal,
763
00:59:16,880 --> 00:59:19,559
gay metal, you know,
whatever metal, you know,
764
00:59:19,560 --> 00:59:21,639
it's all different aspects
of the one thing,
765
00:59:21,640 --> 00:59:23,919
and it gets so confusing for me.
766
00:59:23,920 --> 00:59:26,760
I don't know what the bloody hell
it's all about any more.
767
01:00:07,120 --> 01:00:10,719
Miners' union leaders are calling
for a strike against plans
768
01:00:10,720 --> 01:00:12,559
to close most of the industry.
769
01:00:12,560 --> 01:00:15,559
Ministers say there
will be no change of mind.
770
01:00:15,560 --> 01:00:18,679
It emerged tonight that
the decision to shut down half
771
01:00:18,680 --> 01:00:22,599
the coal industry was not discussed
beforehand by the full cabinet.
772
01:00:22,600 --> 01:00:25,919
It isn't suddenly something
that we've woken up,
773
01:00:25,920 --> 01:00:28,079
rubbed our eyes and decided
774
01:00:28,080 --> 01:00:30,359
to do something beastly
to the mining industry.
775
01:00:30,360 --> 01:00:32,719
If it wasn't
economically unavoidable,
776
01:00:32,720 --> 01:00:34,359
we would not have done it.
777
01:00:34,360 --> 01:00:37,199
But since it became
economically unavoidable,
778
01:00:37,200 --> 01:00:40,400
we thought it better
to do it cleanly and quickly.
779
01:01:07,520 --> 01:01:09,759
How's it going to affect you,
the closure of this pit?
780
01:01:09,760 --> 01:01:14,039
Well, I'm 43, so I've got no chance
of getting a job when I finish here.
781
01:01:14,040 --> 01:01:15,919
My whole family will be on the dole.
782
01:01:15,920 --> 01:01:19,640
Myself, my future wife,
her mother, her brother.
783
01:01:21,960 --> 01:01:24,199
What's left for us?
784
01:01:24,200 --> 01:01:27,119
This kind of thing shouldn't be
allowed to happen to anyone,
785
01:01:27,120 --> 01:01:28,879
whatever industry they're in.
786
01:01:28,880 --> 01:01:31,039
Not on such a large scale as this.
787
01:01:31,040 --> 01:01:33,159
It is absolutely devastating.
788
01:01:33,160 --> 01:01:35,399
I don't know how I'm going
to be able to tell my wife
789
01:01:35,400 --> 01:01:37,800
and four kids that this is it,
we're done.
790
01:02:00,040 --> 01:02:01,480
REPORTER: Good evening, Chancellor.
791
01:02:05,800 --> 01:02:08,439
There is too much short termism,
792
01:02:08,440 --> 01:02:13,119
too much reacting to events,
not enough shaping of events.
793
01:02:13,120 --> 01:02:17,520
We give the impression of being
in office, but not in power.
794
01:02:19,560 --> 01:02:21,919
Unless this approach is changed,
795
01:02:21,920 --> 01:02:25,680
the government will not survive
and will not deserve to survive.
796
01:03:02,920 --> 01:03:05,479
Good evening, we're Pulp,
797
01:03:05,480 --> 01:03:08,359
and we're going to play a song
called Common People for you,
798
01:03:08,360 --> 01:03:12,479
which is a national anthem
for the Netto generation.
799
01:03:12,480 --> 01:03:14,040
And it sounds like this.
800
01:03:21,960 --> 01:03:25,599
♪ She came from Greece,
she had a thirst for knowledge
801
01:03:25,600 --> 01:03:28,599
♪ She studied sculpture
at St Martin's College
802
01:03:28,600 --> 01:03:32,039
♪ That's where I
803
01:03:32,040 --> 01:03:33,760
♪ Caught her eye
804
01:03:37,200 --> 01:03:40,399
♪ She told me that
her dad was loaded
805
01:03:40,400 --> 01:03:43,159
♪ I said, "In that case,
I'll have rum and Coca-Cola"
806
01:03:43,160 --> 01:03:44,680
♪ She said, "Fine"
807
01:03:46,720 --> 01:03:50,119
♪ And then in 30 seconds' time
808
01:03:50,120 --> 01:03:51,599
♪ She said
809
01:03:51,600 --> 01:03:54,959
♪ I want to live like common people
810
01:03:54,960 --> 01:03:58,719
♪ I want to do
whatever common people do
811
01:03:58,720 --> 01:04:02,199
♪ Want to sleep with common people
812
01:04:02,200 --> 01:04:07,119
♪ I want to sleep with
common people like you
813
01:04:07,120 --> 01:04:10,239
♪ Well, what else could I do?
814
01:04:10,240 --> 01:04:13,080
♪ I said, "I'll,
I'll see what I can do
815
01:04:16,800 --> 01:04:19,559
♪ I took her to a supermarket
816
01:04:19,560 --> 01:04:24,999
♪ I don't know why
but I had to start it somewhere
817
01:04:25,000 --> 01:04:27,400
♪ So it started there
818
01:04:30,360 --> 01:04:33,039
♪ I said, pretend
you've got no money
819
01:04:33,040 --> 01:04:34,919
♪ And she just laughed
and said
820
01:04:34,920 --> 01:04:37,360
♪ You're so funny
I said, yeah
821
01:04:38,360 --> 01:04:41,599
♪ Well, I can't see anyone else
smiling in here... ♪
822
01:04:41,600 --> 01:04:43,599
I've got them!
823
01:04:43,600 --> 01:04:46,719
♪ You wanna live like common people?
824
01:04:46,720 --> 01:04:50,279
♪ You wanna see whatever
common people see?
825
01:04:50,280 --> 01:04:53,399
♪ Wanna sleep with common people?
826
01:04:53,400 --> 01:04:57,599
♪ You wanna sleep with
common people like me?
827
01:04:57,600 --> 01:05:00,559
♪ But she didn't understand
828
01:05:00,560 --> 01:05:05,439
♪ And she just smiled
and held my hand
829
01:05:05,440 --> 01:05:08,879
♪ Oh, rent a flat
above the shop
830
01:05:08,880 --> 01:05:12,079
♪ And cut your hair and get a job
831
01:05:12,080 --> 01:05:15,279
♪ Smoke some fags
and play some pool
832
01:05:15,280 --> 01:05:18,879
♪ Pretend you never went to school
833
01:05:18,880 --> 01:05:21,719
♪ Still, you'll never get it right
834
01:05:21,720 --> 01:05:25,079
♪ Cause when you're laying
in bed at night
835
01:05:25,080 --> 01:05:28,519
♪ Watching roaches climb the wall
836
01:05:28,520 --> 01:05:32,559
♪ Well, if you called your dad,
he could stop it all
837
01:05:32,560 --> 01:05:35,719
♪ You'll never live
like common people
838
01:05:35,720 --> 01:05:39,559
♪ You'll never do whatever
common people do
839
01:05:39,560 --> 01:05:42,279
♪ Never fail like common people
840
01:05:42,280 --> 01:05:46,479
♪ You'll never have to watch
your life slide out of view
841
01:05:46,480 --> 01:05:49,599
♪ And then dance
and drink and screw
842
01:05:49,600 --> 01:05:52,480
♪ Because there's
nothing else to do... ♪
843
01:05:54,160 --> 01:05:56,280
FALLING MASONRY
844
01:05:59,760 --> 01:06:02,200
HE TRIES TO CALM ELEPHANT
845
01:06:11,200 --> 01:06:13,439
Hold it!
846
01:06:13,440 --> 01:06:15,999
He wants some slack.
847
01:06:16,000 --> 01:06:18,520
Just shove that pole up, actually.
848
01:06:19,920 --> 01:06:21,959
Yeah.
849
01:06:21,960 --> 01:06:23,720
Yeah.
850
01:06:24,840 --> 01:06:29,200
HE TRIES TO CALM ELEPHANT
64224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.