All language subtitles for BB Cherries (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,560 --> 00:00:45,440 Drag the same thing Honey sit down 2 00:00:45,440 --> 00:00:50,340 We're gonna have a little talk about what? 3 00:00:51,640 --> 00:00:58,400 About sex We just got done with sex education in school 4 00:00:59,200 --> 00:01:04,620 We read books, we saw films, and we've had enough of it. If Mother wants to 5 00:01:04,620 --> 00:01:08,360 lecture us on sex, let her do so. 6 00:01:08,640 --> 00:01:09,640 Wait a minute. 7 00:01:09,720 --> 00:01:11,420 I don't want to lecture anybody. 8 00:01:12,160 --> 00:01:16,180 I just want to have a nice, friendly discussion. 9 00:01:17,620 --> 00:01:21,420 Your cousin Claudia and I have been talking about the way things are in her 10 00:01:21,420 --> 00:01:24,380 country. Now things are a little bit different over there. 11 00:01:24,800 --> 00:01:26,020 Well, what are they like? 12 00:01:26,600 --> 00:01:30,720 Well, you see, in our country, we don't have sex until we get married. 13 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 No. 14 00:01:36,140 --> 00:01:41,260 I couldn't take this. Wait a minute. Wait a minute. Just a minute. Did you 15 00:01:41,260 --> 00:01:43,660 stop to think that maybe she's got a point there? 16 00:01:44,000 --> 00:01:46,620 No. Well, maybe she does. 17 00:01:49,220 --> 00:01:55,240 You may not think so, but I've had quite a bit of experience sexually myself. 18 00:01:56,520 --> 00:02:00,940 And I've had some good experiences and I've had some bad experiences. 19 00:02:01,980 --> 00:02:05,180 And I want you girls only to have some good experiences. 20 00:02:07,500 --> 00:02:12,440 And I want to talk to you about all the ones I've had and maybe that will help 21 00:02:12,440 --> 00:02:13,440 you a little bit. 22 00:02:14,220 --> 00:02:15,380 Times have changed. 23 00:02:16,220 --> 00:02:19,400 You learn about sex now and sex education at school. 24 00:02:20,420 --> 00:02:23,280 And we parents talk freely about sex. 25 00:02:24,620 --> 00:02:29,760 There are even books you can read on the sexual technique, but I don't think 26 00:02:29,760 --> 00:02:32,700 they tell you very much about the emotional part of sex. 27 00:02:34,460 --> 00:02:38,020 But, you know, when I was a girl, it was a lot different. 28 00:02:39,240 --> 00:02:42,420 We learned what we could about sex from the other girls in school. 29 00:02:43,180 --> 00:02:44,400 Tell us more, Mom. 30 00:02:45,900 --> 00:02:50,760 Well, in my school, there were girls that would go all the way. 31 00:02:51,300 --> 00:02:53,340 That means they would have sex. 32 00:02:54,800 --> 00:02:58,840 And they were very popular because they could please the boys. 33 00:03:00,000 --> 00:03:01,760 But I was not like that. 34 00:03:14,780 --> 00:03:21,640 Well, one day I was at home and a friend of the family came over to 35 00:03:21,640 --> 00:03:22,640 visit. 36 00:03:23,310 --> 00:03:25,390 He asked me if I was still a virgin. 37 00:03:33,410 --> 00:03:34,710 Are you still a virgin? 38 00:03:40,050 --> 00:03:44,050 And then he asked me if maybe I wasn't having a very good time at school, 39 00:03:44,370 --> 00:03:45,890 especially with the boys. 40 00:03:46,750 --> 00:03:48,490 I told him I wasn't. 41 00:03:49,900 --> 00:03:54,520 So then he asked me if maybe I wouldn't like to learn more about sex. 42 00:03:56,100 --> 00:03:57,600 I didn't answer him. 43 00:03:59,780 --> 00:04:06,680 But if he told me he had some books at home about sex, he asked me 44 00:04:06,680 --> 00:04:08,960 if I'd like to stop by one day after school. 45 00:04:11,760 --> 00:04:12,840 So I did. 46 00:04:46,030 --> 00:04:47,390 Then what happened, Mom? 47 00:04:49,970 --> 00:04:51,790 He actually got me drunk. 48 00:04:53,630 --> 00:04:55,530 I felt kind of dizzy. 49 00:04:55,910 --> 00:04:56,910 Of course. 50 00:04:57,310 --> 00:04:58,890 Well, then just give me your books. 51 00:05:00,430 --> 00:05:02,530 I want you to relax now, Rose. 52 00:05:03,190 --> 00:05:06,710 Because a beautiful world of sex is going to open up for you. 53 00:05:07,070 --> 00:05:10,810 I just want you to lie down and relax. 54 00:05:11,910 --> 00:05:12,910 That's nice. 55 00:05:13,330 --> 00:05:14,850 Here, put your leg up here. 56 00:05:18,380 --> 00:05:19,400 Just relax. 57 00:05:20,360 --> 00:05:22,340 I just want you to be calm. 58 00:05:23,800 --> 00:05:24,820 Yes, yes. 59 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 Terrible experience. 60 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 It hurt. 61 00:06:20,520 --> 00:06:21,780 I was ashamed. 62 00:06:24,880 --> 00:06:26,240 I was taken. 63 00:06:28,080 --> 00:06:29,860 In other words, I was screwed. 64 00:06:30,860 --> 00:06:34,320 I was screwed by a man I didn't feel anything for. 65 00:06:36,640 --> 00:06:38,440 I didn't enjoy it at all. 66 00:06:39,740 --> 00:06:41,020 I was ashamed. 67 00:06:43,300 --> 00:06:46,500 Today I just despise his memory. 68 00:06:48,240 --> 00:06:51,780 That is what I don't want to happen to any one of you. 69 00:06:59,040 --> 00:07:05,280 I wanted to be popular with a boy, so I dated one, and I guess he spread the 70 00:07:05,280 --> 00:07:07,740 word, because pretty soon I was making love. 71 00:07:08,740 --> 00:07:09,740 Tell us more. 72 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 In cars. 73 00:07:12,500 --> 00:07:15,220 Cars? In the backseat? Mm -hmm. 74 00:07:41,870 --> 00:07:46,690 At picnics and old houses. 75 00:07:48,430 --> 00:07:50,250 Did you have fun? 76 00:07:51,510 --> 00:07:53,390 Everywhere. Well... 77 00:11:26,910 --> 00:11:28,170 No, not really. 78 00:11:28,630 --> 00:11:30,910 I never enjoyed any of those experiences. 79 00:11:32,090 --> 00:11:35,910 I never really, um, I never really reached a climax. 80 00:11:38,590 --> 00:11:41,310 You mean you never have reached a climax? 81 00:11:41,950 --> 00:11:43,650 Yes, I have. With who? 82 00:11:44,850 --> 00:11:48,850 The very first man I ever enjoyed completely was your father. 83 00:11:50,110 --> 00:11:54,130 He took me all the way to the most beautiful ecstasy. 84 00:13:13,160 --> 00:13:16,520 Think every orgasm I ever had in my life, I owe to him. 85 00:13:18,280 --> 00:13:20,800 I've always loved him. I always will. 86 00:13:22,280 --> 00:13:24,660 Every time he comes to port, it's like a honeymoon. 87 00:13:24,920 --> 00:13:26,140 I can hardly wait. 88 00:13:28,080 --> 00:13:30,060 So with Papa again, Mom? 89 00:13:30,380 --> 00:13:31,380 Mm -hmm. 90 00:13:33,180 --> 00:13:36,280 You two have a lot of fun, huh? 91 00:13:37,160 --> 00:13:38,160 Yes, we do. 92 00:13:43,210 --> 00:13:45,710 When he's home, we enjoy each other immensely. 93 00:18:41,580 --> 00:18:43,000 That sounds great. 94 00:18:46,520 --> 00:18:47,960 Tell us more, Mom. 95 00:18:48,680 --> 00:18:55,580 After I met your father, I never wanted to give myself to anyone 96 00:18:55,580 --> 00:18:56,580 else. 97 00:18:56,820 --> 00:18:58,340 No one at all? 98 00:18:58,620 --> 00:19:01,200 No one. He's all I want for the rest of my life. 99 00:19:01,820 --> 00:19:04,160 That is what I am saving myself for. 100 00:19:04,660 --> 00:19:05,800 How romantic. 101 00:19:06,480 --> 00:19:08,180 That is good. 102 00:19:10,280 --> 00:19:13,680 Right now, I'm just counting the minutes till we can be together again. 103 00:19:14,260 --> 00:19:15,380 It's so beautiful. 104 00:19:16,340 --> 00:19:20,060 That's really beautiful, Mom. But, you know, today the times really have 105 00:19:20,060 --> 00:19:24,340 changed. And, you know, girls have a lot more freedom to do what they want to 106 00:19:24,340 --> 00:19:28,280 do. And there's no sexual hang -ups. And, you know, there's a lot of really 107 00:19:28,280 --> 00:19:30,260 guys around. You can just go out and have fun. 108 00:19:31,520 --> 00:19:33,380 That's true. That's the way it is. 109 00:19:34,220 --> 00:19:36,640 Have you girls already done that? 110 00:19:37,580 --> 00:19:39,100 Not me. Not yet. 111 00:19:41,320 --> 00:19:45,060 Hey, if I ever find a person, I'm really attracted to you. 112 00:19:45,480 --> 00:19:48,380 There's no reason not to have fun with them, you know? 113 00:19:48,900 --> 00:19:50,160 I'm going to go to the bedroom. 114 00:19:51,420 --> 00:19:52,420 Whoa! 115 00:19:53,900 --> 00:19:55,200 She's like me. 116 00:19:55,460 --> 00:19:56,500 Check her out. 117 00:19:57,300 --> 00:19:58,780 Let's go. Come on. 118 00:20:00,920 --> 00:20:02,280 I don't believe her. 119 00:20:03,060 --> 00:20:04,560 I wonder what she's up to. 120 00:20:42,350 --> 00:20:48,790 My guy's gotta be tall, dark, handsome, dark 121 00:20:48,790 --> 00:20:52,250 bedroom eyes, and, you know. 122 00:20:54,800 --> 00:20:55,840 What about 123 00:20:55,840 --> 00:21:11,200 women? 124 00:21:11,420 --> 00:21:12,420 Have you ever tried them? 125 00:21:12,500 --> 00:21:14,020 No, that is not good. 126 00:21:14,720 --> 00:21:15,720 Good? 127 00:21:23,560 --> 00:21:24,560 This feels good to me. 128 00:21:24,900 --> 00:21:26,640 This feels good to me. 129 00:22:08,360 --> 00:22:10,300 I better close the door. 130 00:22:11,020 --> 00:22:12,020 That's a good idea. 131 00:22:13,460 --> 00:22:15,320 That way mom won't find me. 132 00:22:15,660 --> 00:22:19,320 We wouldn't know if mom turned on her old age. She sends dad away. 133 00:22:44,550 --> 00:22:47,530 You know what? 134 00:22:47,870 --> 00:22:49,910 What? You just gotta let it go. 135 00:24:31,660 --> 00:24:33,080 Thank you. 136 00:25:34,360 --> 00:25:35,760 Huh? 137 00:26:24,430 --> 00:26:25,430 Thank you. 138 00:30:01,360 --> 00:30:02,360 Okay. 139 00:32:07,180 --> 00:32:08,180 Hmm. 140 00:34:30,570 --> 00:34:31,570 Okay. 141 00:36:12,180 --> 00:36:13,580 Oh. 142 00:38:33,160 --> 00:38:34,160 Oh. 143 00:40:02,670 --> 00:40:03,670 Oh. 144 00:40:32,490 --> 00:40:33,490 Thank you. 145 00:41:46,740 --> 00:41:48,500 I'll take either one. 146 00:41:49,160 --> 00:41:52,020 I'll get one. 147 00:45:22,160 --> 00:45:23,160 Ugh. 148 00:48:39,689 --> 00:48:42,490 uh hmm 149 00:49:20,270 --> 00:49:21,670 um 150 00:49:48,250 --> 00:49:49,650 um 151 00:51:09,260 --> 00:51:10,260 Hmm. 152 00:51:49,960 --> 00:51:50,960 you 153 00:52:19,400 --> 00:52:20,400 Bye. 154 00:53:51,210 --> 00:53:53,390 We've been waiting for you 155 00:53:55,500 --> 00:53:56,500 About what? 156 00:53:57,860 --> 00:53:59,080 We wanted to talk. 157 00:53:59,440 --> 00:54:00,440 About what? 158 00:54:02,280 --> 00:54:06,580 The three of us, we've had a fantasy. 159 00:54:07,380 --> 00:54:11,140 Yeah, we're going to give this terrific party next Friday night, and we want you 160 00:54:11,140 --> 00:54:13,300 guys to come. You're the only two guys there. 161 00:54:14,440 --> 00:54:19,180 Again. Another one, huh? Do you have another party? No, it's nothing. 162 00:54:19,460 --> 00:54:21,880 I don't believe it. So you're going to come? 163 00:54:22,560 --> 00:54:23,560 Well... 164 00:54:23,920 --> 00:54:30,120 Thing is Wow, we dig each other Thanks anyway, okay 165 00:54:30,120 --> 00:54:36,800 They dig 166 00:54:36,800 --> 00:54:37,800 each other 167 00:55:22,960 --> 00:55:24,780 Too bad these aren't collar games. 168 00:55:25,320 --> 00:55:27,560 Yeah, it is. But they're an awful lot of games. 169 00:55:28,340 --> 00:55:29,340 Well, 170 00:55:29,920 --> 00:55:32,760 I have nothing against it. It's just that they have no need for us. 171 00:55:33,060 --> 00:55:34,060 Well, that's true. 172 00:55:34,400 --> 00:55:36,380 Ooh, but I know somebody who's really hot. 173 00:55:36,600 --> 00:55:38,180 Who? Rod. 174 00:55:38,900 --> 00:55:40,300 Rod is the PE teacher? 175 00:55:40,580 --> 00:55:41,178 Uh -huh. 176 00:55:41,180 --> 00:55:42,860 He's mine. I got the hots for him. 177 00:55:43,360 --> 00:55:44,279 You did? 178 00:55:44,280 --> 00:55:45,280 Uh -huh. 179 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 What? 180 01:00:32,560 --> 01:00:33,560 Ugh. 181 01:01:17,520 --> 01:01:18,520 Yeah. 182 01:02:28,270 --> 01:02:29,270 I'm going to go for him. 183 01:02:29,470 --> 01:02:32,630 Any day. 184 01:02:33,630 --> 01:02:36,050 He's nice. 185 01:02:37,890 --> 01:02:38,890 He's got big body. 186 01:02:39,470 --> 01:02:40,690 Lots of muscles. 187 01:02:41,210 --> 01:02:45,790 Hands. He may not be too smart, but he needs smart. 188 01:03:31,270 --> 01:03:32,430 Hello. Hi, Lucy. 189 01:03:32,910 --> 01:03:33,910 Hi. 190 01:03:34,110 --> 01:03:36,450 I'd like to talk to you for a minute, if I could. 191 01:03:36,690 --> 01:03:37,770 Yeah, sure. About what? 192 01:03:38,110 --> 01:03:39,970 See, I've got this little problem. 193 01:03:40,410 --> 01:03:42,970 Yeah? Well, it has to do with you. 194 01:03:43,350 --> 01:03:44,830 In what way? 195 01:03:45,070 --> 01:03:48,450 See, I've been having, like, these little fantasies about you at night. 196 01:03:49,370 --> 01:03:52,490 And, um... Lucy, how old are you? 197 01:03:52,710 --> 01:03:53,710 Oh, I'm 18. 198 01:03:54,790 --> 01:03:55,930 18? Uh -huh. 199 01:03:56,940 --> 01:03:59,100 Paul, do you think we can get together sometime? 200 01:03:59,720 --> 01:04:00,720 I think we should. 201 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 Soon. Tonight. 202 01:04:02,800 --> 01:04:04,600 Really? I'll pick you up in the corner. 203 01:04:04,960 --> 01:04:06,340 By your house. What time? 204 01:04:07,320 --> 01:04:08,320 Eight. 205 01:04:13,160 --> 01:04:14,660 I'll pick you up. You will? 206 01:04:14,860 --> 01:04:16,520 Yeah. Okay. Eight o 'clock. My house, huh? 207 01:04:17,060 --> 01:04:18,340 Wow. Great. 208 01:04:19,120 --> 01:04:20,120 Bye -bye. Bye. 209 01:06:16,870 --> 01:06:19,750 Mmm, isn't this a nice body? 210 01:06:20,250 --> 01:06:22,890 Thank you, but I work at it. Oh really? 211 01:06:23,110 --> 01:06:24,110 What do you do? 212 01:06:24,510 --> 01:06:25,510 Well, let me tell you. 213 01:06:25,870 --> 01:06:26,870 It's kind of an exercise. 214 01:06:27,830 --> 01:06:29,050 It goes like this. 215 01:06:30,990 --> 01:06:33,270 Ooh, look at your muscles. 216 01:06:35,630 --> 01:06:38,250 I could probably do about a hundred or so. Really? 217 01:06:38,730 --> 01:06:39,730 I just wanted to show you. 218 01:06:40,750 --> 01:06:42,190 Oh, let me see your muscles. 219 01:06:42,490 --> 01:06:44,130 Oh, wow. 220 01:06:45,230 --> 01:06:46,810 What's good for this muscle? 221 01:06:47,410 --> 01:06:48,250 I like 222 01:06:48,250 --> 01:06:59,690 that 223 01:06:59,690 --> 01:07:00,690 kind of muscle exercise. 224 01:07:23,660 --> 01:07:25,420 Well, why won't it get harder? 225 01:07:25,840 --> 01:07:26,840 It's so beautiful. 226 01:07:27,740 --> 01:07:29,500 I'm just a little nervous about it all. 227 01:07:30,660 --> 01:07:32,320 But... Oh, you're one of my students. 228 01:07:33,600 --> 01:07:35,500 You just have to rub it a little. 229 01:07:35,900 --> 01:07:37,440 Huh? Yeah, rub it a little. 230 01:07:52,170 --> 01:07:53,170 Why don't you put it in? 231 01:07:53,570 --> 01:07:54,570 I'm not hard yet. 232 01:07:54,850 --> 01:07:56,470 Well, why can't you get it hard? 233 01:07:56,950 --> 01:07:57,950 Don't rush me. 234 01:07:58,430 --> 01:08:04,750 Take the little... I mean, I really want to. 235 01:08:05,190 --> 01:08:06,570 No, why can't you then? 236 01:08:09,350 --> 01:08:12,890 I'm just going to have to rub it. I'm just going to rub it a little bit. 237 01:08:13,110 --> 01:08:14,110 Well, what's wrong? 238 01:08:14,290 --> 01:08:15,970 Well, you have to understand. 239 01:08:16,330 --> 01:08:20,770 When an older man's with a beautiful young woman, I'm just so impressed. 240 01:08:22,890 --> 01:08:28,010 I want you to put it in me. I've been working out all day. I'm a little tired. 241 01:08:29,490 --> 01:08:31,609 Come on. You know I want to. 242 01:08:31,930 --> 01:08:33,229 You're really beautiful. 243 01:08:34,510 --> 01:08:35,850 Just slow. 244 01:08:36,069 --> 01:08:37,069 Don't rush me. 245 01:08:37,090 --> 01:08:39,830 I want to do it now. 246 01:08:40,870 --> 01:08:41,870 Rub it. 247 01:08:43,890 --> 01:08:48,550 We can do it. Just don't rush. 248 01:08:49,529 --> 01:08:51,930 We've been here for hours. 249 01:09:09,070 --> 01:09:10,270 I don't know what happened. 250 01:09:11,229 --> 01:09:13,090 I've never failed to get a hard M before. 251 01:09:14,529 --> 01:09:18,170 At this rate, I'm never going to know what it feels like to have a cock in me. 252 01:12:11,020 --> 01:12:13,980 I'm never going to know what it feels like to have a cock inside of me. 253 01:12:55,560 --> 01:12:56,780 I haven't got all night. 254 01:12:58,500 --> 01:12:59,520 Oh, wow. 255 01:13:06,520 --> 01:13:08,380 I really have to apologize, dear. 256 01:13:08,700 --> 01:13:09,700 Well, I tell you what. 257 01:13:10,280 --> 01:13:12,980 When you can get it hard on, you call me, okay? 258 01:13:26,800 --> 01:13:32,240 happened with roger we went to um the movies and we went to a hotel and he 259 01:13:32,240 --> 01:13:38,640 couldn't get it up oh no what did you give him head of course i did 260 01:13:38,640 --> 01:13:43,660 he couldn't well you know he couldn't he just couldn't get up i guess he was 261 01:13:43,660 --> 01:13:49,800 nervous being with you i can imagine that oh you're excited maybe well 262 01:13:49,800 --> 01:13:52,280 you know how it is you know guys 263 01:13:53,390 --> 01:13:54,390 Oh, nothing. 264 01:13:54,790 --> 01:13:56,830 Nothing down here would count. 265 01:13:58,730 --> 01:14:00,130 I hear that a lot. 266 01:14:00,350 --> 01:14:03,110 Do you know who I think make a great lover? 267 01:14:03,490 --> 01:14:05,310 Who? Him. 268 01:14:06,090 --> 01:14:08,370 The math teacher? You're kidding. 269 01:14:08,850 --> 01:14:11,090 No, he's really smart. 270 01:14:12,210 --> 01:14:15,430 Don't you think he's cute? Come on. Yeah, he is cute. 271 01:14:15,670 --> 01:14:17,270 He's elegant, too. 272 01:14:17,590 --> 01:14:19,610 He knows. I've had his experience. 273 01:14:20,200 --> 01:14:21,520 But he's so thin. 274 01:14:22,860 --> 01:14:24,820 I'd love to make a pact with him. 275 01:14:25,260 --> 01:14:26,980 You should go for it. Really? 276 01:14:27,220 --> 01:14:28,220 Yeah. 277 01:14:28,700 --> 01:14:30,180 If you think you can get it. 278 01:14:30,400 --> 01:14:31,900 Oh, I'm pretty sure. 279 01:14:32,480 --> 01:14:34,400 Oh, God, what a fantasy. 280 01:14:35,040 --> 01:14:36,040 Oh, my God. 281 01:14:36,640 --> 01:14:39,600 I mean, I prefer Roger to get it. A guaranteed A, at least. 282 01:15:01,260 --> 01:15:02,119 Can I speak with you? 283 01:15:02,120 --> 01:15:03,800 Sally? Yes. 284 01:15:16,380 --> 01:15:18,000 Just a few words. 285 01:15:18,560 --> 01:15:19,560 Yeah. 286 01:15:20,860 --> 01:15:21,880 About what? 287 01:15:25,400 --> 01:15:26,500 About you. 288 01:15:27,740 --> 01:15:28,740 About me? 289 01:15:30,220 --> 01:15:31,740 I find you very attractive. 290 01:15:34,180 --> 01:15:35,180 Thank you. 291 01:15:39,440 --> 01:15:42,460 Uh -uh. No, this is a class and you must show some respect. 292 01:15:42,820 --> 01:15:43,820 Please. 293 01:15:51,440 --> 01:15:52,440 Please. 294 01:15:56,580 --> 01:15:58,260 Not now. No. 295 01:15:59,150 --> 01:16:00,150 Not now. 296 01:16:00,310 --> 01:16:02,830 Um, later. 297 01:16:03,510 --> 01:16:04,510 Here's my phone. 298 01:16:08,230 --> 01:16:09,870 Okay, I'll call you later. 299 01:16:29,980 --> 01:16:30,980 You're welcome. 300 01:16:38,900 --> 01:16:42,260 I hope you won't be disappointed in me. 301 01:16:46,500 --> 01:16:48,720 I've never done this sort of thing before. 302 01:16:50,540 --> 01:16:51,540 What do you mean? 303 01:16:54,240 --> 01:16:55,300 I'm a virgin. 304 01:16:55,940 --> 01:16:59,140 But I fantasize about you, and I jerk off. 305 01:17:03,460 --> 01:17:06,880 Well, I'll show you a few things, and I'll make you wake up. 306 01:17:57,420 --> 01:17:58,420 He started beating me. 307 01:17:58,820 --> 01:18:02,040 Yeah, that's why I got all these bruises on my leg. 308 01:18:02,520 --> 01:18:05,820 You know what he did in the movie? 309 01:18:06,460 --> 01:18:12,300 He jacked off right in front of me and came. He beat you up and he came? Yes. I 310 01:18:12,300 --> 01:18:14,220 didn't do anything. Oh, wow. 311 01:18:14,700 --> 01:18:19,080 Now that makes me think that maybe Mom and Claudia were right when they said 312 01:18:19,080 --> 01:18:23,460 that we should save ourselves for someone that really cares. 313 01:18:24,110 --> 01:18:28,590 I totally agree. I know that I am going to definitely save myself for the man I 314 01:18:28,590 --> 01:18:32,670 really love. Me too. Me too. 315 01:18:33,770 --> 01:18:38,970 I think we have something to do. 316 01:18:39,890 --> 01:18:41,190 What? What? 20753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.