All language subtitles for 01-Li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,380 --> 00:00:44,140 Looks like I got here right in the nick of time. 2 00:00:44,380 --> 00:00:45,820 Aren't you a sight for sore eyes? 3 00:00:46,620 --> 00:00:47,620 Don't tease. 4 00:00:48,440 --> 00:00:49,980 I'm about to fall apart. 5 00:00:51,380 --> 00:00:53,000 I miss you. 6 00:00:53,200 --> 00:00:54,240 I miss you, too. 7 00:00:54,620 --> 00:00:56,720 Thanks for coming. Of course. 8 00:00:59,540 --> 00:01:00,780 Is something burning? 9 00:01:01,460 --> 00:01:02,460 Oh, shit. 10 00:01:02,940 --> 00:01:04,300 Shit. Shit. 11 00:01:05,120 --> 00:01:06,120 Shit. 12 00:01:19,660 --> 00:01:20,660 Delicious. 13 00:01:22,920 --> 00:01:26,080 Believe it or not, this is the third batch I've burnt this week. 14 00:01:26,980 --> 00:01:29,320 Ever consider maybe just giving up? 15 00:01:30,760 --> 00:01:32,220 I'm just trying to stay busy. 16 00:01:34,180 --> 00:01:35,820 How are you holding up, sis? You okay? 17 00:01:36,360 --> 00:01:38,080 No, not really. 18 00:01:39,480 --> 00:01:40,640 I'm really sorry. 19 00:01:41,420 --> 00:01:42,420 Thanks. 20 00:01:43,780 --> 00:01:46,220 How's little Billy dealing with the divorce? 21 00:01:47,320 --> 00:01:48,440 You know boys. 22 00:01:49,160 --> 00:01:50,580 They bottle it all up inside. 23 00:01:51,160 --> 00:01:56,640 I mean, I know he's 19, but he's so immature in so many ways still. 24 00:01:57,440 --> 00:01:58,440 Huh. 25 00:01:59,580 --> 00:02:04,720 He's a chocolate chipper at favorite, so I just keep trying to win him over. 26 00:02:04,980 --> 00:02:08,479 But he just sulks around here like I'm the one to blame for the divorce. 27 00:02:09,120 --> 00:02:11,000 Well, he chose to live with you, though, right? 28 00:02:11,440 --> 00:02:12,440 I mean, yes. 29 00:02:13,020 --> 00:02:17,180 And even though I'm his stepmom, you know I'm the closest thing he's ever had 30 00:02:17,180 --> 00:02:18,109 a real mom. 31 00:02:18,110 --> 00:02:19,370 I know, it's so sweet. 32 00:02:19,830 --> 00:02:23,290 Last year when you guys came to visit, he looked at you with so much love. 33 00:02:24,770 --> 00:02:25,770 Not anymore. 34 00:02:37,750 --> 00:02:38,750 He'll come around. 35 00:02:38,930 --> 00:02:39,930 Let him figure it out. 36 00:02:41,690 --> 00:02:45,370 He'll have to. My savings are bust and I'm not even sure how I'm going to pay 37 00:02:45,370 --> 00:02:46,370 next month's mortgage. 38 00:02:46,640 --> 00:02:47,920 Why don't you let me help? 39 00:02:48,180 --> 00:02:49,780 No, don't even try. 40 00:02:51,180 --> 00:02:52,180 You're too prideful. 41 00:02:52,540 --> 00:02:55,360 Honestly, honey, if you would just let me help. I know you would do the same if 42 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 the roles were reversed. 43 00:02:58,140 --> 00:03:00,140 Why don't you guys stay with me in my apartment? 44 00:03:00,380 --> 00:03:04,740 I know it's a small little apartment, but we could put your house up for rent. 45 00:03:04,820 --> 00:03:06,000 We could get you back on your feet. 46 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 At your place? 47 00:03:08,380 --> 00:03:09,640 We'd be at each other's necks. 48 00:03:11,040 --> 00:03:13,300 Maybe a little more closeness would help. 49 00:03:14,380 --> 00:03:15,660 Clearly you don't know boys. 50 00:03:16,060 --> 00:03:18,840 But I do know Billy, and Billy is an angel. 51 00:03:20,720 --> 00:03:26,620 When he wants to be. Though lately, he's going through this bohemian art journey 52 00:03:26,620 --> 00:03:29,600 thing. I mean, he dropped out of school. 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,580 He wants to be an artist. 54 00:03:31,980 --> 00:03:33,220 He sounds like you. 55 00:03:33,860 --> 00:03:34,860 Yeah. 56 00:03:35,100 --> 00:03:39,100 But I had to grow out of that. I mean, I wish I had spent that time learning to, 57 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 like, code. 58 00:03:40,180 --> 00:03:41,620 You were a great artist. 59 00:03:42,100 --> 00:03:43,580 A lot of good that did me. 60 00:03:44,200 --> 00:03:46,280 I mean, I have no job experience. 61 00:03:46,640 --> 00:03:47,640 I'm divorced. 62 00:03:47,760 --> 00:03:49,060 I'm completely broke. 63 00:03:49,920 --> 00:03:52,900 I mean, I can't believe he dropped out of school. 64 00:03:53,220 --> 00:03:54,760 He has a full scholarship. 65 00:03:55,080 --> 00:03:56,480 Do you want me to talk to him? 66 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Would you? 67 00:03:58,820 --> 00:04:02,940 I mean, if he's not going to go to school, I mean, he's going to have to do 68 00:04:02,940 --> 00:04:06,120 something. I mean, even a couple hundred bucks a month would be huge. 69 00:04:06,840 --> 00:04:12,040 You know what you need is a nice rosé. Hell, you got anything stronger than 70 00:04:12,040 --> 00:04:13,040 in here? 71 00:04:13,120 --> 00:04:14,120 Not a chance. 72 00:04:16,240 --> 00:04:18,660 God, remember when we were roommates in college? 73 00:04:19,459 --> 00:04:23,800 What was it, like two weeks we didn't talk over a bottle of wine? 74 00:04:24,020 --> 00:04:26,040 It was not a bottle of wine. 75 00:04:26,260 --> 00:04:31,500 Uh, yeah, it was a bottle of rosé. No, it was because you stole my boyfriend. 76 00:04:32,000 --> 00:04:34,200 I did not! He was my boyfriend! 77 00:04:34,660 --> 00:04:39,400 Okay, maybe he was, but he was mine first, and then we had that breakup. 78 00:04:40,200 --> 00:04:43,380 Oh my god, I totally forgot about that. 79 00:04:43,680 --> 00:04:44,760 Forgot about what? 80 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Hey! 81 00:04:48,360 --> 00:04:49,580 You don't respond to my texts? 82 00:04:49,880 --> 00:04:53,560 Um, I... You didn't tell me Aunt Gina was coming into town. 83 00:04:53,980 --> 00:04:55,640 It was a last minute thing. 84 00:04:56,900 --> 00:04:58,420 So you guys are all made up? 85 00:04:59,140 --> 00:05:00,140 Seems like it. 86 00:05:05,560 --> 00:05:06,920 Why don't you stay the weekend? 87 00:05:07,580 --> 00:05:08,780 Or at least for tonight. 88 00:05:09,440 --> 00:05:11,300 Alright, well, I got things to do. 89 00:05:11,620 --> 00:05:15,880 Nonsense. I heard that you're unemployed and you recently dropped out of school, 90 00:05:15,980 --> 00:05:17,800 too. Oh, gee, thanks, Mom. 91 00:05:18,980 --> 00:05:20,140 Stop. Don't be mad. 92 00:05:20,380 --> 00:05:21,520 Your auntie misses you. 93 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 I do. 94 00:05:24,660 --> 00:05:27,460 Okay, well, I'll sleep on the couch. You can have my bed this weekend. 95 00:05:27,860 --> 00:05:30,460 Billy, that is no way to treat your auntie. 96 00:05:30,660 --> 00:05:32,580 You guys have slept in the same bed forever. 97 00:05:33,000 --> 00:05:34,160 It's never been an issue. 98 00:05:34,400 --> 00:05:35,299 It's okay. 99 00:05:35,300 --> 00:05:38,620 I understand. He's just a big man now. 100 00:05:40,240 --> 00:05:43,580 All right, well, come on. I'll grab your bags. Let's go to my room. 101 00:06:18,060 --> 00:06:19,060 Stop, please. 102 00:06:19,420 --> 00:06:20,840 What, are you worried about your mom in the other room? 103 00:06:21,180 --> 00:06:24,940 Yeah, no. I mean, didn't I make myself pretty clear in my last message? Oh, 104 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 yeah, that was cute. 105 00:06:26,100 --> 00:06:27,460 Are you trying to break up with me? 106 00:06:32,560 --> 00:06:35,620 I'm your step -auntie, Gina. You're not breaking up with me that easy. 107 00:06:35,900 --> 00:06:37,220 I'm stuck with you for life. 108 00:06:39,720 --> 00:06:40,860 My dad was right. 109 00:06:41,440 --> 00:06:42,600 Well, your dad is gone. 110 00:06:42,880 --> 00:06:44,520 You don't have to worry about him anymore. 111 00:06:44,740 --> 00:06:45,740 No more sneaking around. 112 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 He's out of the way. 113 00:06:49,420 --> 00:06:51,520 You don't get it. I just mess up everything. 114 00:06:52,160 --> 00:06:53,540 I'm the whole reason they're divorced. 115 00:06:53,860 --> 00:06:55,880 I can't make my mind up about anything. 116 00:06:59,100 --> 00:07:00,500 You want me to blow you? 117 00:07:01,560 --> 00:07:05,280 I mean, I'll settle just for blowing you, but I'd love if you ate me out a 118 00:07:05,280 --> 00:07:06,179 little bit tonight. 119 00:07:06,180 --> 00:07:08,260 You're a fucking pervert, Aunt Gina. 120 00:07:09,020 --> 00:07:10,220 But I made you smile. 121 00:07:11,240 --> 00:07:14,440 You know I'm just kidding, right? 122 00:07:14,980 --> 00:07:18,180 I mean, I figured eventually you'd want to move on from me and see other girls 123 00:07:18,180 --> 00:07:19,180 your own age. 124 00:07:19,290 --> 00:07:23,470 Girls are the last thing I'm worried about right now. Even my mom is being so 125 00:07:23,470 --> 00:07:24,470 annoying recently. 126 00:07:24,590 --> 00:07:28,950 Hey, your mom's working really hard to keep a roof over your head and food on 127 00:07:28,950 --> 00:07:29,749 your table. 128 00:07:29,750 --> 00:07:31,210 Yeah, but she's a horrible cook. 129 00:07:31,710 --> 00:07:33,050 Yeah, but still. 130 00:07:34,370 --> 00:07:40,850 I really miss you, Auntie Gina. I mean it, but what we did last summer, that 131 00:07:40,850 --> 00:07:41,850 shouldn't have happened. 132 00:07:43,670 --> 00:07:44,670 You regret it? 133 00:07:46,210 --> 00:07:49,620 No. Of course not. My mind has just been racing. 134 00:07:49,860 --> 00:07:51,680 Like, my dad always would call me a loser. 135 00:07:52,260 --> 00:07:53,600 And he was right. 136 00:07:53,920 --> 00:07:58,580 My mom, she's perfect. She's so nice. But I'm being an asshole to her. It's 137 00:07:58,580 --> 00:08:01,600 like... She doesn't deserve it. 138 00:08:02,700 --> 00:08:03,800 Hey, you know what? 139 00:08:04,880 --> 00:08:05,880 It's okay. 140 00:08:05,980 --> 00:08:07,640 It happens to the best of us. 141 00:08:07,920 --> 00:08:09,380 We all get a little lost sometimes. 142 00:08:10,140 --> 00:08:11,720 Yeah? Yeah. 143 00:08:12,160 --> 00:08:16,480 You know what? All you have to do right now is relax and think about... 144 00:08:16,750 --> 00:08:18,770 What you want right now in this moment. 145 00:08:19,670 --> 00:08:21,270 I really want to show you. 146 00:08:21,730 --> 00:08:23,150 No, no, not now. 147 00:08:24,150 --> 00:08:25,950 If I'm going to stay here, you're going to need to behave. 148 00:08:26,510 --> 00:08:28,210 You were just jumping all over me. 149 00:08:28,750 --> 00:08:29,890 What can I say? 150 00:08:30,170 --> 00:08:32,490 I'm a woman. I changed my mind. 151 00:08:33,690 --> 00:08:36,850 Look, if I'm going to be here, no funny business. 152 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 All right? 153 00:08:43,240 --> 00:08:46,920 Well, I guess we better go make sure your mom's not cooking dinner or 154 00:08:46,920 --> 00:08:50,140 while we're stuck in here. Seriously, I can't go another night hungry. 155 00:08:51,080 --> 00:08:52,340 Let's go check on her. 156 00:08:59,640 --> 00:09:01,600 It's getting late. You should let me help clean up. 157 00:09:02,180 --> 00:09:03,180 Don't be ridiculous. 158 00:09:03,340 --> 00:09:06,340 You bought dinner, and you're my guest. 159 00:09:07,060 --> 00:09:08,060 Absolutely not. 160 00:09:08,140 --> 00:09:09,400 He barely ate anything. 161 00:09:11,850 --> 00:09:14,670 I know if there's anybody that can get through to him, it'll be you. 162 00:09:14,990 --> 00:09:19,110 He's going to be fine. You heard him at dinner. He's working on his new 163 00:09:19,110 --> 00:09:22,030 painting. He's developing his passion. 164 00:09:22,970 --> 00:09:23,970 Great. 165 00:09:24,510 --> 00:09:27,370 A passion that's going to leave him a life of poverty. 166 00:09:27,570 --> 00:09:30,910 Oh, come on. You've got to stop with this doom and gloom shit. 167 00:09:31,190 --> 00:09:32,770 You can guide him in other ways. 168 00:09:33,230 --> 00:09:34,410 Really? Yeah. 169 00:09:34,630 --> 00:09:38,090 Use your powers of female persuasion that you used to brag about. 170 00:09:40,080 --> 00:09:41,960 Yeah, that barely worked on my husband. 171 00:09:42,220 --> 00:09:44,580 Or shall I say, ex -husband? 172 00:09:45,220 --> 00:09:47,080 So, are you going to start dating again? 173 00:09:48,830 --> 00:09:49,830 Absolutely not. 174 00:09:49,990 --> 00:09:52,210 No way. No way. 175 00:09:52,450 --> 00:09:56,370 I need to be single. Good. But you are going to get on one of those booty call 176 00:09:56,370 --> 00:09:58,150 apps, aren't you? Oh my gosh. 177 00:10:00,050 --> 00:10:01,550 No, you are terrible. 178 00:10:01,810 --> 00:10:03,130 Come on. Don't be coy. 179 00:10:03,330 --> 00:10:04,910 I know you're horny. 180 00:10:05,170 --> 00:10:07,090 Okay. Time for bed. 181 00:10:07,510 --> 00:10:12,150 You little tramp. I know you. You got your eyes on someone. 182 00:10:12,670 --> 00:10:13,790 Bill. Shh. 183 00:10:14,330 --> 00:10:15,910 You're wicked. You know that? 184 00:10:17,480 --> 00:10:19,340 You need to get yourself a younger guy. 185 00:10:20,580 --> 00:10:21,900 Younger? Yeah. 186 00:10:22,200 --> 00:10:26,280 You need a young stud who's going to throw you around and fuck you like a 187 00:10:26,280 --> 00:10:27,280 whore. 188 00:10:28,540 --> 00:10:31,940 Like how young are you talking? Like Gerald Next Door Young? 189 00:10:32,180 --> 00:10:35,380 No, no. I'm talking like Billy's age. 190 00:10:35,760 --> 00:10:37,060 But he's barely 19. 191 00:10:37,540 --> 00:10:38,540 And legal. 192 00:10:38,560 --> 00:10:43,000 I promise you, Laura, if you let some young stud come and throw you around, 193 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 going to get you out of this bunk. 194 00:10:46,060 --> 00:10:48,580 I... Had a dream about him. 195 00:10:48,960 --> 00:10:51,840 Billy? You had a sex dream about Billy? 196 00:10:52,840 --> 00:10:54,480 Swear that you won't tell a soul. 197 00:10:54,740 --> 00:10:56,200 Oh, I'm sworn to secrecy. 198 00:10:56,780 --> 00:10:59,160 But you have to tell me every single pervy detail. 199 00:10:59,840 --> 00:11:05,740 I don't know. I don't think I could be in a relationship with anybody that age. 200 00:11:05,880 --> 00:11:09,380 It's just too moody and messy. 201 00:11:10,620 --> 00:11:14,140 Ooh, moody and messy. Sounds delicious to me. 202 00:11:14,640 --> 00:11:15,640 Oh, my God. 203 00:11:16,090 --> 00:11:17,210 You are terrible. 204 00:11:17,870 --> 00:11:20,210 Come on, it's getting late. You should let me help clean up. 205 00:11:20,510 --> 00:11:22,090 Stop, stop, I got it, I got it. 206 00:11:22,450 --> 00:11:26,510 Hey, have you gotten a chance to talk to him yet? You know, about the whole job 207 00:11:26,510 --> 00:11:27,990 thing? No, not yet. 208 00:11:28,390 --> 00:11:29,810 Promise you will? I promise. 209 00:11:32,190 --> 00:11:33,210 Good night, sis. 210 00:11:33,670 --> 00:11:34,670 Good night. 211 00:11:35,530 --> 00:11:36,710 I'm really glad you came. 212 00:11:38,210 --> 00:11:39,570 Sleep good. 213 00:11:39,810 --> 00:11:40,810 You too. 214 00:12:30,320 --> 00:12:31,380 I know what you're doing. 215 00:12:32,340 --> 00:12:34,240 Well, why don't you offer a helping hand, then? 216 00:12:35,120 --> 00:12:37,420 You said you were going to be working on some sketches. 217 00:12:38,100 --> 00:12:41,860 I was. I did, but I couldn't get you out of my head. 218 00:12:42,680 --> 00:12:44,180 It's time to go to bed now. 219 00:12:44,920 --> 00:12:48,640 Come on. Don't act like you're not turned on, too. You kept touching me at 220 00:12:48,640 --> 00:12:50,540 dinner. I was just being friendly. 221 00:12:52,160 --> 00:12:54,180 Well, you got me so horny. 222 00:12:54,400 --> 00:12:56,360 I'm not going to be able to go to bed until I finish. 223 00:12:56,960 --> 00:12:58,180 Don't let me distract you. 224 00:12:59,760 --> 00:13:02,180 It would be way faster if you just came over here. 225 00:13:05,520 --> 00:13:07,260 Will you at least show me your tits? 226 00:13:08,060 --> 00:13:09,660 Now who's the pervert? 227 00:13:12,840 --> 00:13:13,840 I'll watch. 228 00:13:22,800 --> 00:13:24,540 You're so hard. 229 00:13:25,620 --> 00:13:26,620 Yeah, you like it. 230 00:13:30,170 --> 00:13:31,190 Slow down. 231 00:13:32,870 --> 00:13:33,870 Good. 232 00:13:35,670 --> 00:13:37,090 Why don't you do the same? 233 00:13:38,090 --> 00:13:40,810 I like watching you. 234 00:13:41,030 --> 00:13:42,970 I think you need a little supervision. 235 00:13:46,890 --> 00:13:50,390 Oh, you're so fucking high -edged. You know I could come fast from just looking 236 00:13:50,390 --> 00:13:51,390 at your face. 237 00:14:02,820 --> 00:14:03,820 Slow down. 238 00:14:04,720 --> 00:14:06,680 Stroke it nice and slow. 239 00:14:07,380 --> 00:14:09,000 Rub the tip of your head. 240 00:14:11,020 --> 00:14:13,200 Yeah, that's just how I like it. 241 00:14:20,300 --> 00:14:21,600 You're enjoying this. 242 00:14:23,040 --> 00:14:26,420 Do you want me to draw it out? You like to be in control. 243 00:14:27,020 --> 00:14:31,620 No, I'm teaching you. You shouldn't just pound it out to come. 244 00:14:31,960 --> 00:14:35,000 You should slow it down and enjoy it. 245 00:14:35,300 --> 00:14:36,560 That's how you relax. 246 00:14:37,360 --> 00:14:39,080 Why don't you just show me? 247 00:14:42,260 --> 00:14:43,420 Maybe I won't. 248 00:14:51,000 --> 00:14:56,220 You made me all wet. 249 00:15:00,550 --> 00:15:03,250 Yeah, as soon as I've been enjoying that little pussy voice. 250 00:15:04,770 --> 00:15:07,330 Would it turn you on to hear about me being with other men? 251 00:15:08,030 --> 00:15:09,350 Just indulge me. 252 00:15:09,970 --> 00:15:12,250 Your mother indulges you too much. 253 00:15:13,130 --> 00:15:14,770 You're a spoiled little boy. 254 00:15:18,710 --> 00:15:19,710 More. 255 00:15:22,010 --> 00:15:26,190 I want you to be nicer to your mom. 256 00:15:26,780 --> 00:15:27,900 Can you do that for me? 257 00:15:44,200 --> 00:15:47,440 Come here, let me smell your finger. 258 00:16:03,829 --> 00:16:06,110 Oh, I love your titties, Auntie Gina. 259 00:16:06,330 --> 00:16:08,950 I love the way you suck on my titties, Billy. 260 00:16:20,250 --> 00:16:21,250 Shh. 261 00:16:23,410 --> 00:16:24,850 Mom might still be awake. 262 00:16:33,959 --> 00:16:34,959 Okay. 263 00:16:35,580 --> 00:16:40,260 Let's take a breath. I want this to last. 264 00:17:06,670 --> 00:17:07,670 in his pussy, don't you? 265 00:17:07,750 --> 00:17:08,750 Yeah. 266 00:17:09,810 --> 00:17:11,410 Oh, what a good boy you are. 267 00:17:14,130 --> 00:17:16,470 You're not going to get tired of me too soon. 268 00:17:17,329 --> 00:17:20,390 Oh, yeah, 269 00:17:22,490 --> 00:17:24,250 you love fucking your aunt, don't you? 270 00:17:24,990 --> 00:17:25,990 Yeah. 271 00:17:27,230 --> 00:17:28,230 Oh, 272 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 you're so good. 273 00:17:37,100 --> 00:17:38,900 You're gonna make me come all over your face, Billy. 274 00:17:39,320 --> 00:17:40,420 Oh, yeah. 275 00:17:40,920 --> 00:17:43,120 Oh, my hands come so bad. 276 00:17:43,500 --> 00:17:44,500 Yeah. 277 00:17:45,140 --> 00:17:46,140 Oh, 278 00:17:46,960 --> 00:17:48,100 squeeze my titties. 279 00:17:48,420 --> 00:17:49,420 Oh, yeah. 280 00:17:50,540 --> 00:17:51,540 Yeah, 281 00:17:51,940 --> 00:17:52,940 Billy. 282 00:19:39,120 --> 00:19:40,120 Oh, yeah. 283 00:19:41,960 --> 00:19:44,880 Oh, she likes it. Yes, yes, yes. You know what to do. 284 00:19:45,340 --> 00:19:46,340 You remember. 285 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Oh, yeah. 286 00:19:51,820 --> 00:19:54,920 Get up in there. Be a good boy for your Aunt Gina. 287 00:19:55,380 --> 00:19:56,380 Yeah. 288 00:20:59,630 --> 00:21:00,630 What do you do now? 289 00:21:47,400 --> 00:21:49,380 I'm stretching it out like a young fucking cock. 290 00:21:49,920 --> 00:21:56,080 Oh, my God. I love watching you put my fucking wet pussy. Oh, my God. 291 00:21:57,820 --> 00:22:00,040 You're so deep in there. I love it. 292 00:22:00,300 --> 00:22:02,220 Oh, you're so fucking deep. 293 00:22:02,760 --> 00:22:03,860 Oh, yeah. 294 00:22:07,240 --> 00:22:11,160 You want to paint my pussy with your fucking cum, Billy? 295 00:22:11,500 --> 00:22:15,720 Fucking cover your pussy with my cum? Yeah. I'm not inciting it out. 296 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Yeah. 297 00:22:34,090 --> 00:22:35,090 Fucking fast. 298 00:26:18,100 --> 00:26:22,080 I missed your big young cock. 299 00:26:23,160 --> 00:26:25,180 I missed your slutty little mouth. 300 00:26:26,360 --> 00:26:28,780 I know you missed your aunt's slutty mouth. 301 00:26:36,979 --> 00:26:41,440 I keep fingering your aunt's pussy while she fucks your cock, Billy. 302 00:26:42,360 --> 00:26:44,380 Keep fingering me. 303 00:27:22,509 --> 00:27:24,150 Holy fuck, that throat feels good. 304 00:27:36,750 --> 00:27:39,130 I love deep throating your big fat cock, baby. 305 00:27:39,390 --> 00:27:40,390 Yeah. 306 00:27:40,590 --> 00:27:42,010 I missed it. 307 00:27:47,550 --> 00:27:48,550 Oh, 308 00:27:48,810 --> 00:27:55,770 fuck, that head 309 00:27:55,770 --> 00:27:56,770 is so good. 310 00:27:57,070 --> 00:27:59,010 You know it. 311 00:28:01,090 --> 00:28:03,570 You still fucking droppin' with that throat? 312 00:28:07,510 --> 00:28:08,510 Mmm. 313 00:28:08,950 --> 00:28:11,990 You love it when Aunt Gina sucks your cock, don't you, baby? 314 00:28:12,570 --> 00:28:15,510 Mm -hmm. Mm -hmm. 315 00:28:16,430 --> 00:28:17,430 Oh, 316 00:28:20,630 --> 00:28:23,530 I can't wait to ride your fucking cock, baby. 317 00:28:26,190 --> 00:28:27,650 Mm -hmm, I know. 318 00:28:28,350 --> 00:28:30,870 Ah, your cock was made for your aunt's pussy. 319 00:28:31,530 --> 00:28:32,530 Mm. 320 00:28:33,610 --> 00:28:34,610 Mm. 321 00:28:35,330 --> 00:28:36,330 Mm. 322 00:28:40,750 --> 00:28:43,270 Let me get in my table pussy. 323 00:29:20,590 --> 00:29:22,830 It's not on your big fat cock, don't you, Billy? 324 00:29:44,190 --> 00:29:48,270 Girls your age wouldn't ride your cock like this, would they, Billy? 325 00:29:48,790 --> 00:29:49,790 No. 326 00:29:53,560 --> 00:29:56,520 Tell me how much you love your Aunt Gina's pussy, Billy. 327 00:29:57,840 --> 00:29:58,840 Yeah. 328 00:29:59,620 --> 00:30:00,620 Yeah. 329 00:30:01,640 --> 00:30:05,300 Yeah, you're gonna paint my fucking pussy like the artist you are, Billy. 330 00:30:06,200 --> 00:30:07,200 Yeah. 331 00:30:07,660 --> 00:30:08,660 Yeah. 332 00:32:07,530 --> 00:32:09,650 like watching my ass bounce on your cock. 333 00:34:36,110 --> 00:34:38,929 I love sucking a 19 year old young cock, Billy. 334 00:34:40,650 --> 00:34:46,449 I love the way you fuck your Aunt Gina. 335 00:35:08,049 --> 00:35:09,330 So fucking hot. 336 00:35:11,490 --> 00:35:14,130 Are you going to give me a good paint job? 337 00:35:14,470 --> 00:35:15,650 I don't know. I just can't believe it. 338 00:35:46,980 --> 00:35:50,960 You see, if you take it nice and slow, it feels so much better. 339 00:35:51,280 --> 00:35:52,900 It lasts so much longer. 340 00:36:02,190 --> 00:36:04,590 I want to fuck you from the back. Yeah. 341 00:36:05,330 --> 00:36:07,070 I'm going to fuck you from the belly. 342 00:36:07,470 --> 00:36:08,470 Mm -hmm. 343 00:36:13,030 --> 00:36:16,050 I'm going to fucking yes, please. 344 00:36:16,670 --> 00:36:17,810 Yeah. Yeah. 345 00:36:18,570 --> 00:36:22,310 Oh, fuck. You got me so wet, Billy. Oh, my goodness. 23465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.