All language subtitles for The.Art.Of.Telling.Lies.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:34,920 --> 00:01:36,360
I have to go. I'm going to be late.
4
00:01:38,320 --> 00:01:39,320
Have a good day.
5
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
Thanks. You too.
6
00:01:43,560 --> 00:01:46,400
Tell the mayor, I'm on my way to the
press conference.
7
00:01:46,480 --> 00:01:50,840
Any details he wants to add just let me
know, before I go live
8
00:01:52,520 --> 00:01:54,040
How is it possible?
9
00:01:55,000 --> 00:01:56,280
I get it.
10
00:01:56,720 --> 00:01:58,080
I'll check when I get there.
11
00:01:58,160 --> 00:01:59,520
I'm on my way.
12
00:02:19,880 --> 00:02:21,320
I can be your home.
13
00:02:21,400 --> 00:02:23,120
So you're buying me now?
14
00:02:23,200 --> 00:02:24,840
No, passion.
15
00:02:24,920 --> 00:02:26,320
Buying me with passion?
16
00:02:26,400 --> 00:02:29,040
Yes, I am.
17
00:02:29,120 --> 00:02:30,080
You know me.
18
00:02:33,680 --> 00:02:37,040
I mean, it's fun.
19
00:02:37,120 --> 00:02:39,760
It's fun, and all that, but shit.
20
00:02:43,520 --> 00:02:44,960
First time going to Salzatal Palace.
21
00:02:46,840 --> 00:02:48,120
Yeah.
22
00:02:48,200 --> 00:02:50,480
This castle is well known in the area.
23
00:02:50,560 --> 00:02:53,160
It belongs to a wealthy CEO right?
24
00:02:53,240 --> 00:02:54,720
He owns a big media company.
25
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
Usually there's no one there
26
00:02:57,680 --> 00:02:59,480
until there are big parties with a
lot of people.
27
00:03:00,440 --> 00:03:02,360
Yesterday when I passed by,
I saw someone there.
28
00:03:03,160 --> 00:03:05,120
Neighbours used to complain
about the noise,
29
00:03:05,200 --> 00:03:07,440
but they, they don't even care anymore.
30
00:03:08,400 --> 00:03:11,000
I always wanna know what happens in there.
31
00:03:11,080 --> 00:03:13,160
No chance I'll be invited?
32
00:03:31,760 --> 00:03:33,080
Let me get your luggage.
33
00:03:42,200 --> 00:03:43,720
My number's on the back.
34
00:03:43,800 --> 00:03:45,120
Call me if you need a ride.
35
00:03:45,760 --> 00:03:47,160
- Thank you.
- Bye.
36
00:04:13,280 --> 00:04:14,480
Can I help you?
37
00:04:15,240 --> 00:04:17,000
Excuse me, do you speak English?
38
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
I said, can I help you?
39
00:04:20,000 --> 00:04:22,360
Yeah. I'm here to see Thomas.
40
00:04:22,440 --> 00:04:24,480
I was supposed to meet him later today.
41
00:04:24,560 --> 00:04:25,960
I'm a bit early.
42
00:04:26,040 --> 00:04:27,000
My name's Esther.
43
00:04:29,360 --> 00:04:31,120
- Right?
- Well, I tried calling,
44
00:04:31,200 --> 00:04:33,200
but there's no service around here.
45
00:04:34,800 --> 00:04:37,200
No, he's still hunting.
So there's a bar around,
46
00:04:37,280 --> 00:04:39,080
If you wanna wait for him,
47
00:04:39,160 --> 00:04:40,560
he'll be back tonight.
48
00:04:40,640 --> 00:04:42,760
Or I could just wait inside?
49
00:04:45,920 --> 00:04:47,960
Yeah, whatever. Go inside.
50
00:04:48,040 --> 00:04:49,560
The master bedroom is upstairs
51
00:04:50,200 --> 00:04:51,720
first on the right.
52
00:05:42,040 --> 00:05:43,000
Excuse me.
53
00:05:44,480 --> 00:05:46,720
What is your name again?
54
00:05:46,800 --> 00:05:48,320
Valter.
55
00:05:48,400 --> 00:05:49,680
Look, I get it.
56
00:05:50,520 --> 00:05:52,480
I guess you don't know who I am
and why I'm here,
57
00:05:52,560 --> 00:05:54,760
but ever since you picked me up
from the airport,
58
00:05:54,840 --> 00:05:55,960
you've fucking ignored me.
59
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
And I don't appreciate that.
60
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
And by the way,
I thought I was invited to a castle.
61
00:06:01,040 --> 00:06:03,880
This is not a fucking castle.
It looks like a sex pit.
62
00:06:03,960 --> 00:06:05,320
Well, it is a castle.
63
00:06:05,400 --> 00:06:06,560
It's your castle.
64
00:06:06,640 --> 00:06:10,080
It's your castle for this weekend.
Any other questions?
65
00:06:10,160 --> 00:06:11,600
Yes.
66
00:06:11,680 --> 00:06:13,960
When do I start?
And where the hell do I keep my bag?
67
00:06:14,040 --> 00:06:15,960
Well, I'll come and get you
68
00:06:16,040 --> 00:06:17,560
and tell you when it's your turn.
69
00:06:17,640 --> 00:06:19,160
And concerning your bag,
70
00:06:19,240 --> 00:06:21,440
You just pass that door
71
00:06:21,520 --> 00:06:23,440
and walk upstairs.
72
00:06:23,520 --> 00:06:26,120
And that's where you put your
little tiny bag.
73
00:06:37,080 --> 00:06:37,880
Fuck.
74
00:06:46,440 --> 00:06:48,360
Hi, you are?
75
00:06:48,680 --> 00:06:50,960
Sorry. Who are you?
76
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
Dr. Isaac Iminu.
77
00:06:52,920 --> 00:06:56,360
Okey. And you are here for what? Exatly?
78
00:06:56,440 --> 00:06:59,360
Lemme guess you are one of the
organizers, right?
79
00:06:59,440 --> 00:07:01,840
Organizers. This is Thomas's place.
80
00:07:01,920 --> 00:07:03,600
I don't know what you're talking about.
81
00:07:03,680 --> 00:07:04,560
I think you're confused.
82
00:07:04,640 --> 00:07:07,240
- I'm confused.
- Yes, you are. Look, I'm just here to...
83
00:07:07,320 --> 00:07:08,240
Hi.
84
00:07:09,080 --> 00:07:10,480
I hope I didn't make you guys wait.
85
00:07:11,200 --> 00:07:12,680
And who are you?
86
00:07:12,960 --> 00:07:14,000
I'm Malin.
87
00:07:14,080 --> 00:07:15,200
The reporter.
88
00:07:15,280 --> 00:07:16,640
The reporter?
89
00:07:16,720 --> 00:07:18,160
Are you being interviewed?
90
00:07:18,240 --> 00:07:19,640
Seriously?
91
00:07:19,720 --> 00:07:21,120
You too?
92
00:07:21,200 --> 00:07:23,520
After a minute or two, you'll forget the
camera is there.
93
00:07:23,600 --> 00:07:24,320
Right!
94
00:07:24,400 --> 00:07:27,080
Well, I'm not being interviewed,
so please,
95
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
when Thomas gets here, just tell him
96
00:07:28,440 --> 00:07:29,520
I'm waiting for him in my room.
97
00:07:29,600 --> 00:07:30,760
Stay here.
98
00:07:30,840 --> 00:07:32,240
I just talked to Thomas
99
00:07:32,320 --> 00:07:33,280
and he's on his way back
100
00:07:33,360 --> 00:07:36,320
and he wants you to stay here
with all the others.
101
00:07:36,400 --> 00:07:39,480
- Let me talk to him.
- Wait, wait. Who is Thomas?
102
00:07:39,560 --> 00:07:40,960
Well just be patient. Okay.
103
00:07:43,880 --> 00:07:45,680
- Why are you here?
- Well, I'm here
104
00:07:45,760 --> 00:07:47,880
to promote my new book.
105
00:07:48,440 --> 00:07:50,080
That sounds interesting.
106
00:07:50,680 --> 00:07:52,720
What is it about?
107
00:07:52,800 --> 00:07:57,400
Oh, it's about the importance of a patient's
108
00:07:57,480 --> 00:07:58,520
freedom of choice.
109
00:07:59,320 --> 00:08:03,560
See, this spiritual process
is what allows us
110
00:08:03,640 --> 00:08:05,240
to expand our landscape
111
00:08:05,720 --> 00:08:06,560
as well
112
00:08:06,640 --> 00:08:08,600
as our moral views of the world today.
113
00:08:09,840 --> 00:08:13,640
But I'm absolutely convinced that in a
moment of need,
114
00:08:13,720 --> 00:08:15,280
a doctor-assisted
115
00:08:15,360 --> 00:08:18,920
death should be a choice and not a law.
116
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
Oh, I mean, what do you do?
117
00:08:22,840 --> 00:08:24,720
I work in politics.
118
00:08:25,200 --> 00:08:26,240
Seriously.
119
00:08:28,120 --> 00:08:29,440
So what do you do?
120
00:08:29,520 --> 00:08:33,560
I work at a local TV channel in Stockholm.
121
00:08:33,640 --> 00:08:35,400
I know it's not the most high profile, but
122
00:08:35,480 --> 00:08:38,120
no, not very high profile. No.
123
00:08:39,200 --> 00:08:41,400
But I'm really happy for what I can get.
124
00:08:42,520 --> 00:08:43,680
Good.
125
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Yeah.
126
00:08:44,720 --> 00:08:46,560
Why don't I go and look for Valter?
127
00:08:46,640 --> 00:08:48,600
I mean, he doesn't know that we are here
128
00:08:53,680 --> 00:08:54,520
Fuck me.
129
00:08:54,600 --> 00:08:55,720
Here comes another one.
130
00:08:58,080 --> 00:08:59,200
Yo, guys,
131
00:08:59,280 --> 00:09:00,240
how are we doing?
132
00:09:04,720 --> 00:09:05,920
1:00 PM like you asked.
133
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
No?
134
00:09:08,000 --> 00:09:11,200
Man, there's, there's no wifi in my room,
135
00:09:12,280 --> 00:09:13,560
so like, if you want me
136
00:09:13,640 --> 00:09:15,680
to post content,
you're gonna have to sort that out.
137
00:09:15,760 --> 00:09:16,920
Great,
138
00:09:17,000 --> 00:09:18,840
and he's Irish.
139
00:09:18,920 --> 00:09:19,800
I'm sorry. What?
140
00:09:19,880 --> 00:09:20,960
You got a problem with that?
141
00:09:21,040 --> 00:09:23,000
Oh, not at all.
142
00:09:23,080 --> 00:09:24,600
For a matter of fact,
143
00:09:24,680 --> 00:09:25,960
welcome to the party.
144
00:09:31,800 --> 00:09:32,880
I love your style.
145
00:09:32,960 --> 00:09:34,640
Thank you. What's your name?
146
00:09:34,720 --> 00:09:36,200
Noah, you?
147
00:09:36,280 --> 00:09:37,160
I'm Malin.
148
00:09:37,240 --> 00:09:38,680
So you're part of the crew?
149
00:09:38,760 --> 00:09:40,480
No.
150
00:09:40,560 --> 00:09:41,880
Are you speaking tonight?
151
00:09:42,240 --> 00:09:43,040
Valter?
152
00:09:43,120 --> 00:09:45,240
What the fuck is he talking about?
153
00:09:45,880 --> 00:09:47,120
what do you mean?
154
00:09:47,200 --> 00:09:48,560
I'm back here to greet my German fans.
155
00:09:48,640 --> 00:09:49,520
Hang on a minute.
156
00:09:49,600 --> 00:09:51,320
Well, are you all done?
157
00:09:51,400 --> 00:09:52,960
Let's meet in the dining room
158
00:09:53,040 --> 00:09:55,200
and I'll answer all your questions.
159
00:09:55,280 --> 00:09:57,320
This is ridiculous.
160
00:09:57,400 --> 00:10:00,040
Wow. Your eyes are captivating.
161
00:10:00,120 --> 00:10:02,160
Yeah. Guess what they're saying?
162
00:10:02,240 --> 00:10:04,400
Yeah, don't mind her.
163
00:10:06,000 --> 00:10:08,320
It's just a bit unclear on why we are here.
164
00:10:08,600 --> 00:10:09,760
Let's go.
165
00:10:18,960 --> 00:10:20,320
You too, Ester.
166
00:10:25,960 --> 00:10:27,560
I love the energy in this room.
167
00:10:29,200 --> 00:10:31,240
I guess now's not the time
to ask for a group selfie?
168
00:10:36,200 --> 00:10:37,760
Are you like a film actress or something?
169
00:10:38,640 --> 00:10:39,720
No.
170
00:10:40,000 --> 00:10:41,320
What makes you think that?
171
00:10:42,240 --> 00:10:44,280
Just the way that you present yourself.
172
00:10:44,360 --> 00:10:45,880
I'll take that as a compliment.
173
00:10:46,600 --> 00:10:50,440
So you're some kind of an Instagram celebrity?
174
00:10:52,160 --> 00:10:53,720
Well, the term is influencer,
175
00:10:53,800 --> 00:10:57,320
but yeah, 20 million people
would like to think so.
176
00:10:58,760 --> 00:11:00,280
So tell me something.
177
00:11:00,360 --> 00:11:02,640
What kind of a grown ass man like you
178
00:11:03,120 --> 00:11:05,160
makes kids videos for a living?
179
00:11:06,360 --> 00:11:09,040
A grown ass man that makes a lot more
money than you.
180
00:11:12,240 --> 00:11:13,080
You're funny.
181
00:11:56,040 --> 00:11:58,680
The real reason why you've been invited here
182
00:12:00,200 --> 00:12:02,360
is that each of you
183
00:12:02,960 --> 00:12:05,400
has been caught in the middle of a scandal.
184
00:12:08,160 --> 00:12:10,400
- What are you talking about?
- Scandal?
185
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
How exciting.
186
00:12:12,320 --> 00:12:13,800
Is this guy serious?
187
00:12:15,000 --> 00:12:16,560
What the fuck?
188
00:12:16,640 --> 00:12:17,920
I'm outta here.
189
00:12:18,000 --> 00:12:20,520
Oh, this just gets better.
190
00:12:23,320 --> 00:12:24,680
Sit down.
191
00:12:28,000 --> 00:12:29,760
I'm gonna go and check on
my doctor colleagues.
192
00:12:31,760 --> 00:12:33,240
Open the fucking door.
193
00:12:33,320 --> 00:12:35,480
It would be in your best interest to see this.
194
00:12:38,560 --> 00:12:40,800
Dr. Isaac Iminu, based in London,
195
00:12:40,880 --> 00:12:43,000
known for his controversial preaching
196
00:12:43,080 --> 00:12:45,440
of defending patients' rights
to end their life.
197
00:12:46,440 --> 00:12:48,720
Although this practice
is still illegal in England,
198
00:12:48,800 --> 00:12:51,280
he went on to perform it
knowing full well he would risk
199
00:12:51,360 --> 00:12:53,320
14 years in prison per case.
200
00:12:54,240 --> 00:12:56,800
The following recording if released,
201
00:12:56,880 --> 00:12:58,640
could jeopardize his whole practice.
202
00:13:01,600 --> 00:13:03,520
It's a practice I strongly believe in,
203
00:13:03,600 --> 00:13:06,160
but I'm not sure I'm the right person at
this time for you
204
00:13:06,240 --> 00:13:07,880
to speak to.
205
00:13:07,960 --> 00:13:10,040
As you know, there's a lot of controversy
about my belief on
206
00:13:10,120 --> 00:13:11,400
this subject matter.
207
00:13:11,480 --> 00:13:13,080
And I prefer treating patients
208
00:13:13,160 --> 00:13:15,400
I have followed from the very beginning
in this process.
209
00:13:16,360 --> 00:13:19,360
But my colleagues
told me about your situation,
210
00:13:19,440 --> 00:13:20,600
and I'm deeply sorry.
211
00:13:21,440 --> 00:13:24,040
My wife thinks going forward
with the procedure,
212
00:13:24,120 --> 00:13:25,960
is the the right thing to do here?
213
00:13:26,040 --> 00:13:28,120
- That's Thomas' s voice.
- Do you agree?
214
00:13:29,120 --> 00:13:31,040
I can't even think about it right now.
215
00:13:32,760 --> 00:13:35,120
I only called you doctor
216
00:13:35,200 --> 00:13:39,120
because I wanted to discuss the
alternatives here.
217
00:13:40,400 --> 00:13:42,440
I'm sure if your doctor referred it to me,
218
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
it's because it is the right thing to do.
219
00:13:44,680 --> 00:13:46,160
Where the fuck did you get this from?
220
00:13:46,240 --> 00:13:48,200
How many patients have you
221
00:13:48,440 --> 00:13:50,280
treated in this way so far?
222
00:13:50,760 --> 00:13:51,880
So far eight.
223
00:13:51,960 --> 00:13:53,720
Where the fuck did you get this from man?
224
00:13:54,880 --> 00:13:59,640
This is a conversation between a patient
and a doctor.
225
00:13:59,720 --> 00:14:01,120
This is illegal.
226
00:14:02,160 --> 00:14:03,520
Malin Bergman,
227
00:14:03,600 --> 00:14:05,800
swedish journalist...
whose daughter died in a terrible
228
00:14:05,880 --> 00:14:08,640
accident, is well known for her
controversial story.
229
00:14:08,720 --> 00:14:12,040
She's been accused of letting her child
drown while watching.
230
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
After the investigation,
231
00:14:13,200 --> 00:14:15,440
she was found not guilty of all charges.
232
00:14:15,520 --> 00:14:16,960
Evidence has now resurfaced
233
00:14:17,040 --> 00:14:19,560
that if released could prove otherwise.
234
00:14:20,080 --> 00:14:22,920
You should learn how to swim.
Do you hear what I'm saying?
235
00:14:25,160 --> 00:14:26,080
Look at you.
236
00:14:26,400 --> 00:14:27,320
You are so weak.
237
00:14:27,400 --> 00:14:29,040
You swim ten lengths,
238
00:14:29,120 --> 00:14:30,280
before you get up.
239
00:14:31,120 --> 00:14:32,240
I can't swim.
240
00:14:32,320 --> 00:14:34,080
Do you want to die, or what?
Do you?
241
00:14:34,160 --> 00:14:35,680
Then it's time to learn.
242
00:14:35,760 --> 00:14:37,560
I don't know how to swim. Help.
243
00:14:37,640 --> 00:14:39,520
Swim!
244
00:14:46,960 --> 00:14:49,680
Noah Byrne influencer,
based in Dublin, was invited
245
00:14:49,760 --> 00:14:51,200
to a prestigious party.
246
00:14:51,280 --> 00:14:52,160
Throughout the night,
247
00:14:52,240 --> 00:14:55,600
he got involved in sexual activities with
underage girls.
248
00:14:55,680 --> 00:14:59,440
The following video is proof of this
atrocity if released,
249
00:14:59,520 --> 00:15:01,440
he will face social media alienation
250
00:15:01,520 --> 00:15:03,560
and most properly serve time.
251
00:15:10,960 --> 00:15:12,800
Oh fuck. Sorry.
252
00:15:12,880 --> 00:15:14,480
Sorry, man.
253
00:15:16,880 --> 00:15:20,240
Come on. Come on. She's, fair game.
254
00:15:20,320 --> 00:15:22,920
Trust me. Come on. She's all yours.
255
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Get in man.
256
00:15:24,720 --> 00:15:26,600
You won't regret it. Come on.
257
00:15:35,120 --> 00:15:36,600
How old is she?
258
00:15:36,680 --> 00:15:37,640
You'll find out.
259
00:15:51,880 --> 00:15:55,000
Ester Sitali, secretary for the mayor of Rome,
260
00:15:55,320 --> 00:15:56,920
married to a motivational coach
261
00:15:57,000 --> 00:15:58,200
and secretly having an affair
262
00:15:58,280 --> 00:16:01,000
with an also married CEO Thomas Lundqvist
263
00:16:01,920 --> 00:16:04,360
The following is a preview
of a private sex tape
264
00:16:04,440 --> 00:16:09,160
that if leaked would immediately
end both their marriages and careers.
265
00:16:11,720 --> 00:16:12,640
Stop that video now.
266
00:16:18,120 --> 00:16:19,320
Are you gonna choke me?
267
00:16:21,920 --> 00:16:23,360
I'm so fucking wet right now.
268
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
That's a private video.
269
00:16:24,520 --> 00:16:26,360
That's personal.
270
00:16:26,440 --> 00:16:28,520
Are you gonna put your hard cock inside me?
271
00:16:28,600 --> 00:16:30,040
Turn it off.
272
00:16:30,640 --> 00:16:32,000
And finally,
273
00:16:32,080 --> 00:16:33,840
Valter Mueller.
274
00:16:34,080 --> 00:16:36,680
pedophile and business partner
of Thomas Lundqvist
275
00:16:37,040 --> 00:16:39,560
Walter is not only known
for his great business skills,
276
00:16:39,640 --> 00:16:42,520
but also a private organizer
of luxurious parties
277
00:16:43,040 --> 00:16:48,160
where his main focus
is taking advantage of underage girls.
278
00:16:49,160 --> 00:16:52,960
Thank you for using
AI text-to-speech AI audio software.
279
00:16:55,080 --> 00:16:56,560
You're fucking kidding me.
280
00:17:00,040 --> 00:17:01,640
What the fuck?
281
00:17:02,600 --> 00:17:04,160
I'm finished.
282
00:17:05,320 --> 00:17:07,080
- You killed your daughter?
- Hey!
283
00:17:07,720 --> 00:17:09,160
You touched an underage girl.
284
00:17:09,240 --> 00:17:12,160
- Hey, fuck you man. I didn't touch nobody.
-Fuck you.
285
00:17:12,240 --> 00:17:14,000
- I didn't touch nobody.
- No. Shut the fuck up
286
00:17:14,080 --> 00:17:15,760
Shit, he got a fucking gun.
287
00:17:18,080 --> 00:17:19,160
Fuck sake.
288
00:17:24,400 --> 00:17:26,920
He's fucking dead.
289
00:17:32,520 --> 00:17:34,200
Fuck. What the fuck happened?
290
00:17:34,280 --> 00:17:35,480
Let's all calm down.
291
00:17:39,760 --> 00:17:41,440
For fuck sake.
292
00:17:41,520 --> 00:17:42,920
We must do something.
293
00:17:44,520 --> 00:17:46,280
I go to the neighbours.
294
00:17:46,360 --> 00:17:48,640
You can't. It's a crime scene.
295
00:17:48,720 --> 00:17:51,080
- What the fuck?
- Do you wanna go to jail?
296
00:17:51,800 --> 00:17:54,080
- We can't call the police.
- No, you can't do that.
297
00:17:56,480 --> 00:17:59,120
- We need to get outta here.
- We need to get out of here.
298
00:17:59,600 --> 00:18:01,400
I need to get outta here.
299
00:18:02,840 --> 00:18:04,560
What the fuck just happened?
300
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
We've just been blackmailed.
301
00:18:06,840 --> 00:18:08,520
We need to call the police man,
302
00:18:08,600 --> 00:18:11,080
- There's no service.
- I mean, you told he called.
303
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
or spoke to Thomas earlier?
304
00:18:12,240 --> 00:18:13,440
Fuck that. I'll just go into the
305
00:18:13,520 --> 00:18:14,800
street and find somebody.
306
00:18:14,880 --> 00:18:17,240
- We can't do that.
- I've done nothing wrong.
307
00:18:17,320 --> 00:18:18,840
He's right. We can't do that.
308
00:18:18,920 --> 00:18:20,560
Whoever stole the videos must have copies.
309
00:18:20,800 --> 00:18:22,560
We must do something.
310
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
Look at me.
311
00:18:23,840 --> 00:18:25,480
I need you to come clean with me right now.
312
00:18:26,640 --> 00:18:28,360
You've hung out with Thomas
313
00:18:28,440 --> 00:18:29,800
and this motherfucker right here.
314
00:18:30,720 --> 00:18:31,920
- What's the deal?
- No,
315
00:18:32,000 --> 00:18:33,040
I have met Valter once.
316
00:18:33,120 --> 00:18:34,840
I've never met Thomas in my life.
317
00:18:34,920 --> 00:18:36,280
You are the one that seems to know Thomas.
318
00:18:36,360 --> 00:18:38,680
Oh, you really want to go down that road?
319
00:18:38,760 --> 00:18:42,000
This motherfucker
just blew his fucking brains out.
320
00:18:42,080 --> 00:18:43,800
And I just want to get
to the fucking bottom of it.
321
00:18:43,880 --> 00:18:45,200
And you are telling me...
322
00:18:45,880 --> 00:18:47,640
you don't know?
323
00:18:48,080 --> 00:18:49,120
Hey!
324
00:18:49,200 --> 00:18:51,440
Do not touch that body.
325
00:18:52,720 --> 00:18:53,760
Yeah, you,
326
00:18:53,840 --> 00:18:55,120
you know Thomas,
327
00:18:55,920 --> 00:18:57,640
he's clearly hiding something from you.
328
00:19:31,600 --> 00:19:35,040
"I don't care what you think
unless it is about me."
329
00:19:51,120 --> 00:19:55,240
"I've never seen a greater monster
or miracle than myself."
330
00:20:08,800 --> 00:20:12,480
"In the group, shoot the one who knew"
331
00:20:12,560 --> 00:20:17,120
"I am not a victim of emotional conflicts.
I am human"
332
00:20:20,640 --> 00:20:21,960
Hey,
333
00:20:22,040 --> 00:20:23,120
you got one of those too.
334
00:20:23,680 --> 00:20:25,120
What does it say?
335
00:20:28,440 --> 00:20:30,200
My passport has gone missing I think.
336
00:20:33,200 --> 00:20:34,800
You don't think Valter would've taken it?
337
00:20:36,600 --> 00:20:38,120
I don't know.
338
00:20:40,880 --> 00:20:42,560
I'll go check.
339
00:20:42,880 --> 00:20:44,040
Are you coming?
340
00:20:48,240 --> 00:20:49,760
Just give me five minutes.
341
00:21:12,960 --> 00:21:14,040
Hey man.
342
00:21:15,480 --> 00:21:16,440
Look,
343
00:21:17,520 --> 00:21:20,000
I think that Valter
might have stolen my passport.
344
00:21:20,080 --> 00:21:22,160
Well, we're in Valter's room.
345
00:21:23,080 --> 00:21:24,720
You sure you didn't misplace it?
346
00:21:25,320 --> 00:21:27,600
Yeah. No, man. It was, it was on my desk,
and now it's not.
347
00:21:27,680 --> 00:21:29,840
So someone must have taken it.
348
00:21:29,920 --> 00:21:30,640
You got yours?
349
00:21:37,280 --> 00:21:39,360
I found the landline. It's not working.
350
00:21:41,880 --> 00:21:43,360
Now guys, I think maybe it's best if we
351
00:21:43,440 --> 00:21:45,000
stick together from now on.
352
00:21:45,080 --> 00:21:46,320
Well think.
353
00:21:46,840 --> 00:21:48,640
How well do you know Thomas?
354
00:21:48,720 --> 00:21:51,240
I mean, it's his castle.
355
00:21:51,320 --> 00:21:52,240
And how would they get hold
356
00:21:52,320 --> 00:21:54,080
of your videos if he's not involved?
357
00:21:54,160 --> 00:21:55,640
Well, how would he have your videos?
358
00:21:56,680 --> 00:21:57,960
But it is his castle, right?
359
00:21:58,040 --> 00:21:59,840
So he must have something to do with it.
360
00:21:59,920 --> 00:22:01,520
Or he was hacked.
361
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
Why would he jeopardize his career like that?
362
00:22:03,880 --> 00:22:05,440
See, I don't know about
all that hacking stuff.
363
00:22:05,520 --> 00:22:09,560
All I know Mr. Thomas illegally recorded
my conversation
364
00:22:09,640 --> 00:22:10,880
I need to find him.
365
00:22:10,960 --> 00:22:13,040
Oh yeah. And do what exactly?
366
00:22:13,120 --> 00:22:14,880
Torture him until he tells you what you
want to hear.
367
00:22:14,960 --> 00:22:15,720
Maybe.
368
00:22:15,800 --> 00:22:18,920
Oh, maybe. Or maybe just kill him just in
case it was him.
369
00:22:19,000 --> 00:22:20,120
Can you just stop it?
370
00:22:20,200 --> 00:22:21,160
Seriously,
371
00:22:22,080 --> 00:22:23,520
I just go to the closest neighbour
372
00:22:23,600 --> 00:22:25,120
and ask them to call the police.
373
00:22:25,680 --> 00:22:28,080
We have done nothing wrong here.
374
00:22:28,160 --> 00:22:29,560
Hello, miss reporter
375
00:22:29,640 --> 00:22:31,240
in case you didn't know,
376
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
I'm not going to jail
377
00:22:32,560 --> 00:22:34,360
and I don't think you want to join me there.
378
00:22:35,400 --> 00:22:36,720
What if he has more videos?
379
00:22:36,800 --> 00:22:39,560
It can't be fucking Thomas. All right?
380
00:22:39,640 --> 00:22:41,400
He doesn't have any videos.
381
00:22:41,480 --> 00:22:44,200
Can you stop giving him
the benefit of the doubt?
382
00:22:44,280 --> 00:22:46,760
Can you just stop and mind your business?
383
00:22:46,840 --> 00:22:48,080
Excuse me?
384
00:22:49,160 --> 00:22:52,480
If someone is playing with my life,
I have the right to ask any question I want.
385
00:22:53,840 --> 00:22:55,600
- Stop that.
- Are you fucking
386
00:22:55,680 --> 00:22:56,560
videoing us?
387
00:22:56,640 --> 00:22:58,520
Oh, is that too fucking crazy for
you now?
388
00:22:58,600 --> 00:23:01,760
Fuck this.
I'm done with your bullshit, guys.
389
00:23:13,200 --> 00:23:14,960
Ester, what are you doing?
We should stick together.
390
00:23:16,920 --> 00:23:18,520
Are you all right?
391
00:23:19,520 --> 00:23:21,040
You know...
392
00:23:21,120 --> 00:23:22,520
you should drink a little water,
393
00:23:23,520 --> 00:23:25,200
it will ease the morning sickness.
394
00:23:27,840 --> 00:23:30,560
Well as a mother,
395
00:23:30,640 --> 00:23:32,600
you have a sixth sense about these things.
396
00:23:36,680 --> 00:23:38,240
How did the two of you meet?
397
00:23:41,560 --> 00:23:43,640
At a conference in Italy.
398
00:23:45,440 --> 00:23:47,920
Is he the father?
399
00:23:58,760 --> 00:24:00,080
What is that?
400
00:24:00,160 --> 00:24:01,360
I don't know.
401
00:24:15,160 --> 00:24:17,400
Where's Noah?
402
00:24:19,480 --> 00:24:20,880
Is someone else here?
403
00:24:20,960 --> 00:24:22,440
It's coming from upstairs.
404
00:24:26,680 --> 00:24:28,240
Isaac. Go check.
405
00:24:28,320 --> 00:24:29,720
Are you kidding me?
406
00:24:29,800 --> 00:24:30,680
You go check.
407
00:24:30,760 --> 00:24:32,160
Fuck that.
408
00:24:46,160 --> 00:24:47,320
There's a letter.
409
00:24:49,560 --> 00:24:51,120
Hi.
410
00:24:52,960 --> 00:24:54,120
My name is Isaac.
411
00:24:55,200 --> 00:24:56,160
I'm a doctor.
412
00:25:00,480 --> 00:25:01,560
Can you hear me?
413
00:25:16,040 --> 00:25:17,280
She is paralyzed.
414
00:25:20,400 --> 00:25:21,600
What does it's say?
415
00:25:23,640 --> 00:25:26,440
By 6:00 PM,
you'll have to complete your tasks.
416
00:25:26,520 --> 00:25:27,760
Otherwise, your videos will be leaked
417
00:25:27,840 --> 00:25:29,280
to all media platforms worldwide.
418
00:25:30,320 --> 00:25:31,120
Oh my God,
419
00:25:34,400 --> 00:25:35,680
thank you all for coming.
420
00:25:37,880 --> 00:25:39,840
Do you know who invited us?
421
00:25:40,600 --> 00:25:42,360
Do you know why we're here?
422
00:25:43,440 --> 00:25:44,520
She clearly can't talk.
423
00:25:47,520 --> 00:25:49,160
Where's the nurse?
424
00:25:51,400 --> 00:25:53,600
I mean, someone must look after her.
425
00:25:59,480 --> 00:26:00,440
Where you going?
426
00:26:07,200 --> 00:26:08,760
Ain't you coming?
427
00:26:09,600 --> 00:26:11,120
Come on.
428
00:26:18,600 --> 00:26:21,480
She can't hear us right now.
I mean, we're far away.
429
00:26:21,560 --> 00:26:22,480
We can't trust her.
430
00:26:22,560 --> 00:26:23,840
We don't know who she is.
431
00:26:25,200 --> 00:26:27,400
We need to figure out what they want us to do.
432
00:26:29,120 --> 00:26:30,080
I call bullshit.
433
00:26:31,440 --> 00:26:34,320
It's gonna be a whole lot of people going
down if that video
434
00:26:34,400 --> 00:26:35,960
and information get's out.
435
00:26:36,040 --> 00:26:38,200
Question is,
are you willing to bet your life on that?
436
00:26:38,280 --> 00:26:39,440
What did your letter say?
437
00:26:41,800 --> 00:26:43,040
How do you know I got one?
438
00:26:43,120 --> 00:26:44,440
- I think everybody got one.
- Yeah
439
00:26:45,560 --> 00:26:48,000
- Where's Ester?
- What did yours say?
440
00:26:49,160 --> 00:26:50,600
Yeah, what did yours say?
441
00:26:52,600 --> 00:26:54,640
In the group shoot the one who knew.
442
00:26:55,000 --> 00:26:56,120
What?
443
00:26:59,480 --> 00:27:01,320
Guys, I thought the whole point of this was
444
00:27:01,400 --> 00:27:02,960
that we all stick together from now on.
445
00:27:06,960 --> 00:27:08,440
For fuck's sake.
446
00:27:08,520 --> 00:27:10,240
Is it the girl?
447
00:27:10,320 --> 00:27:11,480
Is the girl doing this?
448
00:27:11,560 --> 00:27:13,200
You can't fake paralysis.
449
00:27:13,280 --> 00:27:14,680
How would you know?
450
00:27:15,680 --> 00:27:17,640
You checked her for one second.
451
00:27:17,880 --> 00:27:19,240
Guys!
452
00:27:19,320 --> 00:27:21,000
What did you do in your room?
453
00:27:21,240 --> 00:27:22,120
Guys?
454
00:27:22,200 --> 00:27:23,480
What?
455
00:27:24,320 --> 00:27:25,960
The tape?
456
00:27:26,240 --> 00:27:28,120
It's different right? Listen.
457
00:27:32,360 --> 00:27:33,320
Your part is missing.
458
00:27:37,920 --> 00:27:38,840
I suggest you start to
459
00:27:38,920 --> 00:27:40,800
explain what the fuck you've just done.
460
00:27:45,400 --> 00:27:46,640
Thomas Lundqvist
461
00:27:50,320 --> 00:27:52,720
has manipulated me for the past year
462
00:27:54,160 --> 00:27:55,440
at events and parties.
463
00:27:57,840 --> 00:28:00,400
He has often drugged me without my consent.
464
00:28:03,640 --> 00:28:07,840
All of this,
he has done for his sexual pleasures.
465
00:28:09,680 --> 00:28:11,040
I know I'm not the only one.
466
00:28:14,280 --> 00:28:15,600
Is that true?
467
00:28:15,680 --> 00:28:17,320
No It's not fucking true.
468
00:28:18,600 --> 00:28:20,360
The instructions said I had to choose
469
00:28:21,640 --> 00:28:23,160
- between Thomas
- or you.
470
00:28:26,760 --> 00:28:29,320
- We can't trust her.
- No shit.
471
00:28:29,400 --> 00:28:31,240
Look how quickly she turns against the guy
that she loves
472
00:28:31,320 --> 00:28:33,120
What?
473
00:28:33,200 --> 00:28:34,440
Let me get this straight.
474
00:28:34,520 --> 00:28:36,640
If it's true that you
followed your instructions,
475
00:28:38,240 --> 00:28:39,240
then whoever's in control
476
00:28:39,320 --> 00:28:40,640
of the recording must have known in order
477
00:28:40,720 --> 00:28:43,000
to take your part out and play it again.
478
00:28:44,680 --> 00:28:47,360
Now, Ester, either you're lying to us...
479
00:28:47,760 --> 00:28:48,480
Or...
480
00:28:48,560 --> 00:28:49,760
Oh, come on man.
481
00:28:50,080 --> 00:28:51,680
Look at her. She knows something.
482
00:28:52,240 --> 00:28:54,280
That's fucking clear, isn't it?
483
00:28:54,720 --> 00:28:56,040
You hypocrites.
484
00:28:57,240 --> 00:28:58,960
You know what guys?
485
00:28:59,040 --> 00:29:00,480
I've done my shit.
486
00:29:01,880 --> 00:29:03,480
I can go,
487
00:29:04,440 --> 00:29:05,440
Yeah,
488
00:29:05,520 --> 00:29:06,840
I can go.
489
00:29:06,920 --> 00:29:08,000
Oh fuck no you can't.
490
00:29:08,080 --> 00:29:10,040
Noah!
491
00:29:10,120 --> 00:29:11,240
Stupid motherfucker.
492
00:29:11,520 --> 00:29:12,240
Noah!
493
00:29:12,320 --> 00:29:13,400
Delete my video.
494
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
- It's not me.
- Oh, no It's not me.
495
00:29:15,560 --> 00:29:16,800
Put the fucking gun down. I swear.
496
00:29:16,880 --> 00:29:17,960
Delete the video.
497
00:29:18,040 --> 00:29:19,720
I don't have the fucking video.
498
00:29:19,800 --> 00:29:20,720
A car.
499
00:29:37,680 --> 00:29:38,480
What is he doing?
500
00:29:57,080 --> 00:29:58,160
Don't open the door.
501
00:29:58,240 --> 00:29:59,200
If she's got nothing to hide,
502
00:29:59,280 --> 00:30:00,400
she won't mind showing on her face.
503
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
Can I help?
504
00:30:12,480 --> 00:30:13,280
Sorry to bother you.
505
00:30:13,360 --> 00:30:15,480
I wasn't sure if you were still here.
506
00:30:15,560 --> 00:30:17,080
You lost your earring in my cab.
507
00:30:18,280 --> 00:30:19,880
You really did not need to come
all the way back.
508
00:30:19,960 --> 00:30:21,200
No worries.
509
00:30:21,280 --> 00:30:24,480
I just got a call that I have
to pick up another client that is hours away.
510
00:30:24,560 --> 00:30:27,000
I was passing in front of the castle anyway.
511
00:30:27,840 --> 00:30:29,200
Well, thanks.
512
00:30:29,560 --> 00:30:30,640
How's the party?
513
00:30:30,720 --> 00:30:32,120
It's crazy.
514
00:30:48,120 --> 00:30:49,520
You knew him.
515
00:30:49,600 --> 00:30:51,720
We all came here with Valter.
516
00:30:52,160 --> 00:30:53,280
Except you?
517
00:30:53,880 --> 00:30:55,120
She knows him.
518
00:30:55,200 --> 00:30:56,760
See.
519
00:30:56,880 --> 00:30:59,360
Am I the only one with some kind of logic
around here?
520
00:31:00,560 --> 00:31:02,920
If one of us leaves right now,
what guarantees us
521
00:31:03,000 --> 00:31:05,080
that we would've done exactly what they
wanted us to do?
522
00:31:05,920 --> 00:31:07,480
If we don't, it gets leaked.
523
00:31:07,560 --> 00:31:09,240
If we run, it gets leaked.
524
00:31:10,520 --> 00:31:11,880
How much time do we have?
525
00:31:12,600 --> 00:31:14,080
We don't have that much time left.
526
00:31:14,160 --> 00:31:15,640
And you pretty boy,
527
00:31:15,720 --> 00:31:17,440
come on, put the gun down.
528
00:31:17,520 --> 00:31:18,480
You look like an idiot.
529
00:31:20,200 --> 00:31:21,440
What did you just call me?
530
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
Noah!
531
00:31:23,360 --> 00:31:24,320
Look at me.
532
00:31:24,400 --> 00:31:25,560
Give me the gun.
533
00:31:25,640 --> 00:31:26,440
Isaac.
534
00:31:26,520 --> 00:31:27,480
Leave him alone.
535
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
As I recall...
536
00:31:29,200 --> 00:31:31,440
this man here is pointing a gun at me,
537
00:31:31,800 --> 00:31:33,120
and I'm the irrational one here?
538
00:31:34,480 --> 00:31:36,480
I tell you what.
539
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
This is how this is gonna go down from now on.
540
00:31:39,560 --> 00:31:41,120
I'm running the show.
541
00:31:41,440 --> 00:31:44,040
Until we figure out who's doing what and why,
542
00:31:44,120 --> 00:31:45,360
I put my trust in myself.
543
00:31:45,440 --> 00:31:46,360
Okay. Guys!.
544
00:31:46,440 --> 00:31:48,120
By the way, my man,
545
00:31:48,520 --> 00:31:50,000
with your prints on that gun,
546
00:31:50,880 --> 00:31:52,920
you have just gone from accessory
547
00:31:53,000 --> 00:31:54,920
to murder to second degree.
548
00:31:55,840 --> 00:31:56,680
I don't know about you guys,
549
00:31:56,760 --> 00:31:59,240
but I'm about to rip this castle bit
550
00:31:59,320 --> 00:32:01,440
by bit because guess what?
551
00:32:01,520 --> 00:32:04,080
I am not getting blackmailed
or extorted by anyone.
552
00:32:05,200 --> 00:32:06,160
Good luck.
553
00:32:08,480 --> 00:32:10,160
Like Isaac, I'm not going to prison.
554
00:32:20,600 --> 00:32:21,720
Just put that gun down.
555
00:32:26,880 --> 00:32:28,760
I know you're scared. Okay?
556
00:32:31,400 --> 00:32:33,520
But you know, I don't have the videos.
557
00:32:35,160 --> 00:32:37,000
Just put that gun down. Okay?
558
00:32:37,800 --> 00:32:39,320
Now let's think.
559
00:32:39,640 --> 00:32:41,640
Okay, let's think together.
560
00:32:42,640 --> 00:32:44,560
What did your letter say?
561
00:32:44,960 --> 00:32:47,240
My sin is ever before me.
562
00:32:48,440 --> 00:32:50,280
I don't know what that means.
563
00:32:53,520 --> 00:32:55,560
It's from the bible,
564
00:32:57,480 --> 00:32:58,200
it's a whole passage
565
00:32:58,280 --> 00:32:59,240
about forgiveness.
566
00:33:01,080 --> 00:33:02,960
Just think, put that gun down, alright?
567
00:33:08,440 --> 00:33:10,240
Just think.
568
00:33:11,560 --> 00:33:14,240
Is there anyone you need to forgive?
569
00:33:23,720 --> 00:33:26,080
I think we should establish some sort
570
00:33:26,160 --> 00:33:27,680
of communication so we can help each other.
571
00:33:29,240 --> 00:33:30,320
So if you could
572
00:33:30,880 --> 00:33:33,280
blink one for yes
573
00:33:33,360 --> 00:33:34,480
twice
574
00:33:34,760 --> 00:33:35,840
for no.
575
00:33:37,040 --> 00:33:38,000
Do you understand me?
576
00:33:47,000 --> 00:33:48,440
What is it?
577
00:33:50,120 --> 00:33:51,280
Is it for me?
578
00:34:34,960 --> 00:34:37,120
I was looking for you.
579
00:34:39,080 --> 00:34:40,920
Can I sit down?
580
00:34:45,240 --> 00:34:46,360
Oh, that's nice.
581
00:34:51,560 --> 00:34:52,760
Are you okay?
582
00:34:52,840 --> 00:34:54,400
Yeah I'm alright?
583
00:34:56,280 --> 00:34:58,760
Would you have shot him?
584
00:35:04,000 --> 00:35:05,320
I don't believe we're born bad.
585
00:35:05,400 --> 00:35:08,120
It's life that changes us.
586
00:35:09,600 --> 00:35:12,000
For years,
people accused me of being unstable.
587
00:35:13,200 --> 00:35:14,640
Today...
588
00:35:16,040 --> 00:35:17,040
I know who I am.
589
00:35:20,280 --> 00:35:21,400
Do you know who you are?
590
00:35:30,400 --> 00:35:32,160
She is able to respond by blinking.
591
00:35:39,360 --> 00:35:40,320
Do you know this girl?
592
00:35:44,400 --> 00:35:45,960
Her name's Elsa.
593
00:35:46,040 --> 00:35:47,520
She's Thomas's daughter.
594
00:35:50,280 --> 00:35:51,680
How old is she?
595
00:35:52,560 --> 00:35:54,040
I don't know, about
596
00:35:54,800 --> 00:35:56,400
17.
597
00:36:00,520 --> 00:36:02,920
She's about the same age
as my daughter Sophia.
598
00:36:16,120 --> 00:36:17,920
Look at her, Isaac.
599
00:36:19,040 --> 00:36:20,600
We need to get her out of here.
600
00:36:20,680 --> 00:36:22,640
We all need to get out of here.
601
00:36:27,200 --> 00:36:28,240
What did your letter say?
602
00:36:29,880 --> 00:36:32,440
I come here to this fucking castle in
the middle of fucking nowhere
603
00:36:32,520 --> 00:36:34,320
and there's this huge party going on, right?
604
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
But there's no one there to greet me.
605
00:36:36,480 --> 00:36:39,560
I go in and no one seems to know
why I'm there
606
00:36:39,640 --> 00:36:40,840
or who I am.
607
00:36:41,800 --> 00:36:44,160
I see what fucking Valter is doing
608
00:36:45,160 --> 00:36:46,240
and I freak out.
609
00:36:46,680 --> 00:36:47,680
And I left.
610
00:36:49,000 --> 00:36:50,920
What are you saying?
611
00:36:52,880 --> 00:36:54,760
The girl upstairs in the wheelchair,
612
00:36:57,520 --> 00:36:59,680
I'm pretty sure
that that's the fucking girl. Right?
613
00:37:01,480 --> 00:37:03,040
I get the feeling that,
614
00:37:03,440 --> 00:37:06,400
Malin and Noah have met before.
615
00:37:09,040 --> 00:37:11,520
Why do you keep avoiding the question?
616
00:37:11,960 --> 00:37:14,960
How does a high profile individual,
such as you,
617
00:37:16,000 --> 00:37:17,880
get yourself mixed up with these kind of guys?
618
00:37:20,320 --> 00:37:22,480
Talking about it won't help us right now,
619
00:37:23,120 --> 00:37:24,480
but you know what will?
620
00:37:25,560 --> 00:37:27,400
If you tell me
621
00:37:28,400 --> 00:37:29,360
what your fucking
622
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
letter says?
623
00:37:34,120 --> 00:37:36,360
look, I know how that fucking video looks,
624
00:37:37,240 --> 00:37:38,800
but I didn't do nothing.
625
00:37:39,320 --> 00:37:40,720
You have to believe me.
I didn't do anything.
626
00:37:40,800 --> 00:37:42,200
I just went into that fucking room
627
00:37:42,280 --> 00:37:43,960
so I could see what was going on.
628
00:37:44,040 --> 00:37:46,040
And as soon as I knew
she was fucking underage,
629
00:37:46,120 --> 00:37:47,160
I fucking left.
630
00:37:48,680 --> 00:37:49,680
I fucking left.
631
00:37:53,720 --> 00:37:55,080
Do you know who the fuck I am?
632
00:37:59,400 --> 00:38:00,920
What you think it's easy for me
to take the life
633
00:38:01,000 --> 00:38:03,600
of a young girl just because I think it's
the right medical
634
00:38:03,680 --> 00:38:05,160
decision to do.
635
00:38:06,800 --> 00:38:09,560
Do you know what it's like to watch
someone take their last breath?
636
00:38:10,880 --> 00:38:13,040
The feeling in your heart that
637
00:38:13,400 --> 00:38:14,840
it could be someone that you love.
638
00:38:19,360 --> 00:38:21,880
Don't you fucking touch her.
639
00:38:22,840 --> 00:38:24,240
I know that I'm selfish.
640
00:38:24,320 --> 00:38:26,240
I know that all I give a fuck about is money.
641
00:38:27,800 --> 00:38:30,600
But I'm not the same as that fucking man.
I am not...
642
00:38:30,680 --> 00:38:32,600
into fucking underage fucking girls.
643
00:38:32,680 --> 00:38:35,200
And I know, I fucking know,
I should have fucking stayed.
644
00:38:38,920 --> 00:38:40,920
Now you know who you are.
645
00:38:46,000 --> 00:38:47,600
Where are you going?
646
00:38:47,680 --> 00:38:49,160
I can't sit here all day.
647
00:38:49,240 --> 00:38:50,960
But you know what you have to do.
648
00:39:12,480 --> 00:39:14,920
Hello.
649
00:39:15,000 --> 00:39:16,680
I'm sorry about before I...
650
00:39:16,760 --> 00:39:19,160
I feel like we just came barging in.
651
00:39:19,240 --> 00:39:20,320
You must be pretty startled.
652
00:39:22,520 --> 00:39:24,240
Everybody's a little confused at the
moment, you know?
653
00:39:24,320 --> 00:39:25,120
So...
654
00:39:25,920 --> 00:39:27,800
I bet you're, I bet you're confused.
655
00:39:27,880 --> 00:39:29,680
Look, I'm, I'm just gonna, can I,
can I join you?
656
00:39:29,760 --> 00:39:30,760
Can I just pull that chair up?
657
00:39:39,000 --> 00:39:41,080
You don't remember anything do you?
658
00:39:41,160 --> 00:39:42,120
About that night?
659
00:39:44,360 --> 00:39:45,240
See...
660
00:39:46,360 --> 00:39:48,040
I know what I saw
661
00:39:48,520 --> 00:39:50,400
and I know that I saw you
662
00:39:50,480 --> 00:39:52,960
lying in there and I saw Valter,
663
00:39:53,040 --> 00:39:53,840
and...
664
00:39:57,680 --> 00:39:58,880
Yeah...
665
00:39:58,960 --> 00:39:59,880
what I'm trying to say is
666
00:39:59,960 --> 00:40:01,840
that I'm sorry.
667
00:40:03,280 --> 00:40:05,840
I should have helped you and I didn't.
668
00:40:16,840 --> 00:40:18,520
I don't really know what's happening,
669
00:40:19,120 --> 00:40:19,960
but,
670
00:40:20,760 --> 00:40:22,200
I'm gonna help you.
671
00:40:22,280 --> 00:40:23,640
I'm gonna make it up to you.
672
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
That's a promise.
673
00:40:25,920 --> 00:40:28,040
I'm gonna get us outta whatever the fuck
this situation is.
674
00:40:29,760 --> 00:40:31,000
Okay?
675
00:40:33,520 --> 00:40:34,680
Do you wanna take a selfie?
676
00:40:36,480 --> 00:40:38,760
Yeah, you do. I think that's the best
thing to do, right?
677
00:40:39,200 --> 00:40:41,120
Let's have a look here.
678
00:40:42,040 --> 00:40:42,880
Okay...
679
00:40:43,200 --> 00:40:44,360
Me and you.
680
00:40:44,880 --> 00:40:46,520
The dream team.
681
00:40:47,800 --> 00:40:48,600
Okay, no fuck that.
682
00:40:48,680 --> 00:40:49,520
It's my bad side.
683
00:40:52,880 --> 00:40:53,920
Like that's better. Okay.
684
00:40:56,600 --> 00:40:57,320
3
685
00:40:57,400 --> 00:40:58,120
2
686
00:40:58,280 --> 00:40:59,000
1
687
00:40:59,280 --> 00:41:00,000
Smile.
688
00:41:02,360 --> 00:41:03,160
There we go.
689
00:41:07,000 --> 00:41:07,960
Look at us.
690
00:41:09,920 --> 00:41:11,680
It's a good picture.
691
00:41:13,840 --> 00:41:17,360
I'm going to see what I can figure out and
I'm gonna be back to help you.
692
00:41:17,440 --> 00:41:18,480
Okay?
693
00:41:31,960 --> 00:41:33,600
- What are you doing?
- You need to leave.
694
00:41:33,680 --> 00:41:35,120
You need to leave now.
You don't wanna see this.
695
00:41:35,200 --> 00:41:37,360
- Why do you have a gun in your hands?
- You don't wanna see this.
696
00:41:37,440 --> 00:41:38,800
The less you know it's better.
697
00:41:38,880 --> 00:41:40,640
- I need to do this.
- Calm down.
698
00:41:40,720 --> 00:41:42,440
Stop pointing the fucking gun at me.
699
00:41:42,520 --> 00:41:43,720
I'm not fucking calm.
700
00:41:43,800 --> 00:41:44,880
I don't want you to see this.
701
00:41:44,960 --> 00:41:46,880
Guys!
702
00:41:47,680 --> 00:41:49,160
Shut up.
703
00:41:49,240 --> 00:41:51,560
Why did you do that?
704
00:41:51,640 --> 00:41:54,560
- Why did you do that?
- Listen to me.
705
00:41:55,480 --> 00:41:57,880
Leave! Well, then you better watch this.
706
00:42:11,680 --> 00:42:13,480
You know, I would never hurt you, right?
707
00:42:13,560 --> 00:42:15,120
I would never hurt you.
I just had to do this.
708
00:42:15,200 --> 00:42:16,760
It's my letter.
709
00:42:16,840 --> 00:42:17,680
It's my letter.
710
00:42:18,880 --> 00:42:19,720
It's okay
711
00:42:20,320 --> 00:42:21,160
It's okay.
712
00:42:22,240 --> 00:42:23,480
I'm really kind.
713
00:42:24,440 --> 00:42:26,320
They would...
they've taken everything from me.
714
00:42:26,400 --> 00:42:27,680
You understand?
715
00:42:29,120 --> 00:42:29,920
Shit.
716
00:42:30,000 --> 00:42:31,320
He's the one who knew.
717
00:42:43,520 --> 00:42:45,600
Yours is the only one left.
718
00:42:46,280 --> 00:42:47,920
Do you hear that guys?
719
00:42:48,000 --> 00:42:49,520
His part is the only one left.
720
00:43:19,520 --> 00:43:21,320
Hey, I'm just gonna take you
somewhere safe, okay?
721
00:43:21,920 --> 00:43:23,360
How does this work?
722
00:43:24,760 --> 00:43:26,360
It's all gonna be fine, I promise.
723
00:43:37,080 --> 00:43:38,320
Fuck.
724
00:43:41,280 --> 00:43:43,200
There must be a lift or something.
725
00:43:43,680 --> 00:43:45,360
I'll be right back, okay?
726
00:44:05,120 --> 00:44:07,080
Thinking about expanding my...
727
00:44:07,320 --> 00:44:09,320
my company to this region.
728
00:44:17,520 --> 00:44:19,320
You know, showing feelings has never been
729
00:44:19,400 --> 00:44:20,560
a natural thing to me.
730
00:44:22,560 --> 00:44:23,720
So just...
731
00:44:24,360 --> 00:44:25,600
just bare with me.
732
00:44:27,240 --> 00:44:28,880
No matter what happens between you and I
733
00:44:30,640 --> 00:44:32,360
I'm leaving her.
734
00:44:33,200 --> 00:44:34,320
She's not my...
735
00:44:35,080 --> 00:44:36,960
my life anymore.
736
00:44:38,240 --> 00:44:39,640
I've done enough for her.
737
00:44:42,520 --> 00:44:43,560
And...
738
00:44:45,080 --> 00:44:47,560
I want you to meet my daughter
739
00:44:48,520 --> 00:44:49,640
Elsa.
740
00:44:50,200 --> 00:44:51,760
No pressure. Of course,
741
00:44:52,680 --> 00:44:54,120
I like where this is going.
742
00:44:55,120 --> 00:44:56,080
What do you think?
743
00:45:01,880 --> 00:45:03,640
- Is she okay man?
- She had a panic attack.
744
00:45:03,720 --> 00:45:04,600
Then why is she tied up?
745
00:45:04,680 --> 00:45:05,920
She was acting erratic.
746
00:45:06,000 --> 00:45:07,160
You are going too far.
747
00:45:07,240 --> 00:45:08,400
She's out cold.
748
00:45:08,480 --> 00:45:09,400
I need to do this.
749
00:45:09,480 --> 00:45:10,760
Okay, fine. Calm down.
750
00:45:10,840 --> 00:45:12,000
What's in the fucking box?
751
00:45:12,080 --> 00:45:14,520
What?
752
00:45:16,800 --> 00:45:17,960
Okay, fine, fine.
753
00:45:18,040 --> 00:45:19,080
What do you need to do?
754
00:45:19,160 --> 00:45:20,280
Let me do this.
755
00:45:20,640 --> 00:45:21,720
I need to do this.
756
00:45:21,800 --> 00:45:23,360
- What's in the box?
- You've done your part...
757
00:45:24,960 --> 00:45:26,880
Stop. Stop fighting.
758
00:45:26,960 --> 00:45:28,200
Get off me!
759
00:45:28,600 --> 00:45:29,840
Fuck off.
760
00:45:36,120 --> 00:45:37,520
I need to do this.
761
00:45:37,600 --> 00:45:39,120
He can't kill her.
762
00:45:39,200 --> 00:45:40,120
Just untie her.
763
00:45:46,360 --> 00:45:48,560
You okay?
764
00:45:50,400 --> 00:45:51,360
Isaac...
765
00:45:51,440 --> 00:45:52,680
you can't do this.
766
00:45:52,760 --> 00:45:53,760
Without her parent's consent,
767
00:45:53,840 --> 00:45:55,280
this is murder.
768
00:45:55,360 --> 00:45:56,880
But the girl?
769
00:45:57,720 --> 00:45:59,320
It's her choice.
770
00:45:59,400 --> 00:46:01,240
You're a fucking murderer Isaac.
771
00:46:01,320 --> 00:46:03,120
You can't do this.
772
00:46:03,200 --> 00:46:04,680
I'm a murderer?
773
00:46:05,640 --> 00:46:07,360
Let me refresh your memory
774
00:46:07,440 --> 00:46:09,120
before you blacked out.
775
00:46:10,360 --> 00:46:11,320
It's we...
776
00:46:12,960 --> 00:46:14,440
I am not doing this alone.
777
00:46:15,880 --> 00:46:18,200
Because each and every one of you...
778
00:46:18,560 --> 00:46:19,880
is part of this.
779
00:46:21,400 --> 00:46:23,840
Yeah, you all had it easy.
780
00:46:23,920 --> 00:46:25,680
Your sweet, easy tasks.
781
00:46:27,000 --> 00:46:29,040
And you, don't pride yourself with
being so courageous.
782
00:46:29,120 --> 00:46:29,960
For doing what exactly?
783
00:46:30,040 --> 00:46:31,160
Shooting a dead man?
784
00:46:31,240 --> 00:46:32,440
Get the fuck outta here.
785
00:46:35,920 --> 00:46:39,600
I have to take the life of an innocent child.
786
00:46:39,680 --> 00:46:41,080
Isaac, you'll go to jail.
787
00:46:41,160 --> 00:46:42,960
I don't give a fuck about going to prison.
788
00:46:44,400 --> 00:46:45,600
It's about my reputation.
789
00:46:47,480 --> 00:46:49,400
Because where I come from as a
black man who has
790
00:46:49,480 --> 00:46:51,600
to work three times as hard as every one
791
00:46:51,680 --> 00:46:54,680
of you motherfuckers to build the world
I'm standing on,
792
00:46:55,760 --> 00:46:58,400
I am not about to lose it all.
793
00:47:01,120 --> 00:47:04,560
Cause this is bigger than every one of us.
794
00:47:06,520 --> 00:47:07,800
So please.
795
00:47:09,520 --> 00:47:10,960
Please.
796
00:47:12,000 --> 00:47:14,480
Just let me carry out my task.
797
00:47:14,920 --> 00:47:18,040
I just want to
get the fuck outta this shit hole.
798
00:47:19,040 --> 00:47:21,040
We are not killing her.
799
00:47:21,120 --> 00:47:23,720
We need to know that she really
800
00:47:23,800 --> 00:47:25,680
hundred percent really wants it.
801
00:47:25,760 --> 00:47:28,000
Oh my God. You all lost your fucking mind.
802
00:47:28,080 --> 00:47:29,840
She can't talk.
803
00:47:30,880 --> 00:47:31,960
Elsa.
804
00:47:32,840 --> 00:47:34,960
I think there's been a little
805
00:47:35,040 --> 00:47:36,240
bit of a confusion here.
806
00:47:36,320 --> 00:47:37,720
I'm real sorry about that.
807
00:47:39,320 --> 00:47:42,320
So, to reestablish our line of
communication,
808
00:47:42,400 --> 00:47:44,400
I would need you to blink,
809
00:47:45,040 --> 00:47:45,760
once.
810
00:47:45,840 --> 00:47:46,960
for yes.
811
00:47:48,920 --> 00:47:50,080
Twice,
812
00:47:50,800 --> 00:47:51,520
for no.
813
00:47:52,880 --> 00:47:53,920
Wait, wait.
814
00:47:54,000 --> 00:47:55,760
Do that again.
815
00:47:57,160 --> 00:47:58,120
Do it again.
816
00:47:58,200 --> 00:47:59,400
Once.
817
00:48:00,000 --> 00:48:01,200
for yes.
818
00:48:02,320 --> 00:48:03,360
Was that a yes?
819
00:48:04,200 --> 00:48:06,280
You can't do that to her.
820
00:48:08,320 --> 00:48:10,560
No one has encouraged you to do this, right?
821
00:48:18,520 --> 00:48:20,120
Cause you have a choice.
822
00:48:22,480 --> 00:48:23,920
You do have a choice.
823
00:48:25,720 --> 00:48:27,480
So before we begin, okay?
824
00:48:29,320 --> 00:48:31,000
There are some medical terms
825
00:48:31,080 --> 00:48:32,240
and conditions
826
00:48:32,320 --> 00:48:33,760
that we have to go through.
827
00:48:39,200 --> 00:48:41,960
And I need to ask you, if this is what you
really want to do?
828
00:48:42,840 --> 00:48:44,320
Because if I
829
00:48:44,400 --> 00:48:47,400
inject those three doses
830
00:48:47,480 --> 00:48:48,520
in you,
831
00:48:49,320 --> 00:48:51,080
I can't stop it.
832
00:48:51,640 --> 00:48:53,120
I can't reverse it.
833
00:48:53,440 --> 00:48:56,040
Are you sure this is what you want?
834
00:48:58,600 --> 00:48:59,560
Okay.
835
00:49:06,120 --> 00:49:07,080
Let us begin.
836
00:49:10,360 --> 00:49:12,000
You sure that this is what you want?
837
00:49:21,920 --> 00:49:23,280
This is what's gonna happen Elsa.
838
00:49:25,520 --> 00:49:27,000
After the first dose,
839
00:49:28,400 --> 00:49:30,400
you'll be hit with an anaphylactic shock
840
00:49:30,800 --> 00:49:32,600
which will make you feel completely relaxed.
841
00:49:34,440 --> 00:49:35,760
The second dose,
842
00:49:36,200 --> 00:49:38,040
will make you fall into a deep coma.
843
00:49:41,840 --> 00:49:43,200
The third dose,
844
00:49:43,800 --> 00:49:47,600
all of your neuromuscular activities
will be blocked.
845
00:49:48,760 --> 00:49:50,400
You will stop breathing
846
00:49:51,400 --> 00:49:52,880
and eventually your heart
847
00:49:52,960 --> 00:49:54,160
will stop beating.
848
00:51:28,320 --> 00:51:29,160
What have we just done?
849
00:51:34,000 --> 00:51:35,440
In the end, this is what she wanted.
850
00:51:40,800 --> 00:51:42,280
Well, I'm gonna pack my suitcase.
851
00:51:43,680 --> 00:51:44,680
You should all do the same.
852
00:51:45,760 --> 00:51:47,120
I'm gonna...
853
00:51:47,560 --> 00:51:49,960
go ahead and get rid
of the medical supplies.
854
00:51:51,320 --> 00:51:52,600
What about the girl?
855
00:51:53,280 --> 00:51:54,960
We can't just leave her here.
856
00:51:58,600 --> 00:52:00,560
Who is the girl to you Malin?
857
00:52:01,240 --> 00:52:02,520
Excuse me?
858
00:52:02,920 --> 00:52:04,840
I found these in your suitcase.
859
00:52:06,920 --> 00:52:08,600
Are they for her?
860
00:52:10,440 --> 00:52:12,040
The fuck? Yes they are.
861
00:52:12,120 --> 00:52:13,560
I don't recall
862
00:52:14,000 --> 00:52:15,040
giving you permission,
863
00:52:15,120 --> 00:52:16,400
to search my room.
864
00:52:17,120 --> 00:52:19,120
You're the one behind this.
865
00:52:19,200 --> 00:52:20,400
Am I?
866
00:52:20,920 --> 00:52:23,840
Guilt has a funny way of showing itself.
No?
867
00:52:25,120 --> 00:52:26,000
Malin,
868
00:52:26,400 --> 00:52:27,440
look at me.
869
00:52:29,240 --> 00:52:31,080
What is your involvement in all of this?
870
00:52:33,440 --> 00:52:34,760
I'm still curious.
871
00:52:35,400 --> 00:52:36,960
Where is your man?
872
00:52:37,240 --> 00:52:38,560
Thomas?
873
00:52:39,920 --> 00:52:41,520
Is he coming?
874
00:52:42,720 --> 00:52:44,320
No?
875
00:52:44,920 --> 00:52:46,440
You all blame me.
876
00:52:46,520 --> 00:52:49,240
And you know that he's responsible
for all of this.
877
00:52:49,320 --> 00:52:50,400
Malin.
878
00:52:50,960 --> 00:52:52,200
Answer the question.
879
00:52:53,320 --> 00:52:54,560
She's your daughter.
880
00:52:54,640 --> 00:52:56,160
Your Thomas's ex-wife
881
00:53:12,120 --> 00:53:13,720
Hello everyone.
882
00:53:13,800 --> 00:53:15,520
If I can just ask for everyone's attention.
883
00:53:16,680 --> 00:53:18,440
Thank you for being here tonight.
884
00:53:19,400 --> 00:53:20,400
Family,
885
00:53:21,000 --> 00:53:21,720
friends,
886
00:53:22,720 --> 00:53:23,800
colleagues.
887
00:53:24,840 --> 00:53:26,960
I want to congratulate my wife,
888
00:53:27,040 --> 00:53:30,560
whom we welcome as our new news anchor.
889
00:53:31,280 --> 00:53:34,080
All her life, she has been fighting
890
00:53:34,640 --> 00:53:38,120
to find her own voice,
without fully reaching it.
891
00:53:39,400 --> 00:53:44,000
And Malin has never given up on her
journalist dreams.
892
00:53:44,600 --> 00:53:47,040
so I am happy that I can
help you reach your goals
893
00:53:47,120 --> 00:53:49,720
and let you shine on your own.
894
00:53:50,160 --> 00:53:53,000
And I think I speak for all of us here.
895
00:53:53,080 --> 00:53:57,720
We are proud of you,
and think you deserve a real chance.
896
00:53:58,640 --> 00:53:59,560
Cheers.
897
00:54:00,600 --> 00:54:01,520
Cheers.
898
00:54:02,080 --> 00:54:03,400
We want a speech.
899
00:54:03,640 --> 00:54:04,880
Come on Malin...
900
00:54:04,960 --> 00:54:05,920
Come on.
901
00:54:06,000 --> 00:54:07,320
You can do it.
902
00:54:11,880 --> 00:54:13,120
Thank you Thomas.
903
00:54:13,880 --> 00:54:15,280
For believing in me.
904
00:54:16,000 --> 00:54:18,560
That you, that you finally,
give me this chance
905
00:54:18,640 --> 00:54:21,440
to be part of your network, your baby
906
00:54:21,880 --> 00:54:25,080
I hope I will be able to live up
to your expectations.
907
00:54:25,640 --> 00:54:27,280
And as you all know...
908
00:54:28,480 --> 00:54:31,240
Journalism is my biggest passion,
it's part of me.
909
00:54:32,000 --> 00:54:33,040
To tell the truth,
910
00:54:33,120 --> 00:54:35,400
enlighten important subject.
911
00:54:35,480 --> 00:54:38,880
It has always been a part of my DNA.
912
00:54:40,160 --> 00:54:42,920
It's my time to shine, I think.
913
00:54:43,840 --> 00:54:46,520
Well. Give me the chance, and here I am.
914
00:54:46,600 --> 00:54:47,520
Thank you.
915
00:54:48,360 --> 00:54:49,920
So much fun.
916
00:54:53,720 --> 00:54:55,160
Yo guys!
917
00:54:55,240 --> 00:54:56,920
How are you doing? Look...
918
00:54:57,120 --> 00:55:00,480
Guys, I just had to do this video because
919
00:55:01,560 --> 00:55:04,920
you've been with me through all the ups
and down.
920
00:55:06,400 --> 00:55:07,680
And I love you for that.
921
00:55:07,760 --> 00:55:09,400
Where ever you are,
922
00:55:09,480 --> 00:55:10,760
all around the world,
923
00:55:10,840 --> 00:55:13,120
you guys know where my heart is.
924
00:55:13,240 --> 00:55:14,880
It's with you guys.
925
00:55:14,960 --> 00:55:15,720
I just...
926
00:55:15,800 --> 00:55:17,320
And honestly I...
927
00:55:22,680 --> 00:55:25,040
I told you we are having a party.
Go back to your room.
928
00:55:25,120 --> 00:55:27,520
But can I just get something to drink.
Calm down for fuck sake.
929
00:55:27,600 --> 00:55:29,160
Excuse me, what did you say?
930
00:55:30,000 --> 00:55:31,240
No, look at you.
931
00:55:31,320 --> 00:55:34,040
Now you go up, and put something on.
We have guests. Go up to your room.
932
00:55:34,400 --> 00:55:37,920
Mama, no one here cares about your party.
Everyone is just here to kiss dad's ass.
933
00:55:38,000 --> 00:55:38,960
Hey Guys.
934
00:55:39,040 --> 00:55:39,840
Everyone can hear you.
935
00:55:39,920 --> 00:55:41,040
What are you doing?
936
00:55:41,120 --> 00:55:42,160
Hi Valter.
937
00:55:42,240 --> 00:55:43,440
Hey sweetie.
938
00:55:43,520 --> 00:55:44,880
Can you please sort this out?
939
00:55:45,400 --> 00:55:47,040
And make sure she goes up to her room.
940
00:55:48,120 --> 00:55:48,840
I got her. Okay?
941
00:55:48,920 --> 00:55:49,640
You calm down.
942
00:55:49,720 --> 00:55:50,760
- Go Back.
- Thank you.
943
00:55:50,840 --> 00:55:52,880
And go up to your room.
944
00:55:53,320 --> 00:55:55,480
She's such a pain sometimes.
945
00:55:55,560 --> 00:55:57,080
Every mom is no?
946
00:55:58,840 --> 00:56:00,120
You want a beer?
947
00:56:00,200 --> 00:56:00,920
Yeah.
948
00:56:12,880 --> 00:56:13,920
So how is school?
949
00:56:15,640 --> 00:56:17,320
Yeah, it's okay.
950
00:56:17,400 --> 00:56:19,080
Are you having fun?
951
00:56:19,160 --> 00:56:21,000
Any boys that are giving you any trouble?
952
00:56:22,680 --> 00:56:24,640
Not, not really. No.
953
00:56:24,720 --> 00:56:25,920
Come on, be honest.
954
00:56:28,000 --> 00:56:29,640
I know what boys are like.
955
00:56:30,520 --> 00:56:32,200
Here's your beer.
956
00:56:33,480 --> 00:56:34,920
And don't tell your mom.
957
00:56:38,000 --> 00:56:40,800
Well know that
the other broadcasters will come
958
00:56:40,880 --> 00:56:42,240
to get your wife.
959
00:56:42,320 --> 00:56:44,040
You gave her the spotlight.
960
00:56:44,120 --> 00:56:47,080
And trust me,
every journalist dreams of it.
961
00:56:47,920 --> 00:56:49,840
It's not my concern.
962
00:56:49,920 --> 00:56:52,080
She's old enough to fight her own battles.
963
00:57:09,640 --> 00:57:10,360
Excuse me.
964
00:57:10,440 --> 00:57:12,000
Sorry for being late.
965
00:57:12,080 --> 00:57:13,760
How are you sweetie?
966
00:57:13,840 --> 00:57:15,320
How fun that you are here,
967
00:57:15,400 --> 00:57:16,400
Welcome.
968
00:57:16,480 --> 00:57:17,240
Thanks.
969
00:57:17,320 --> 00:57:19,040
Even if you are two hours late.
970
00:57:19,120 --> 00:57:21,560
No one really arrives on time to a party?
971
00:57:22,320 --> 00:57:23,160
Congratulation.
972
00:57:23,240 --> 00:57:24,160
- Wow.
- Hey, you.
973
00:57:24,600 --> 00:57:26,000
A little party in here.
974
00:57:26,080 --> 00:57:28,200
You're leaving me downstairs having to
deal with your wife.
975
00:57:32,200 --> 00:57:33,640
You owe me one.
976
00:57:33,720 --> 00:57:35,000
Could have done something way more fun
977
00:57:35,080 --> 00:57:36,160
instead of being stuck here,
978
00:57:36,240 --> 00:57:37,360
right baby.
979
00:57:38,120 --> 00:57:40,200
She needs distraction to
980
00:57:40,280 --> 00:57:41,120
occupy her mind.
981
00:57:41,200 --> 00:57:43,560
And I get the freedom that I need.
982
00:57:43,640 --> 00:57:45,680
That sounds like a jail sentence.
983
00:57:45,760 --> 00:57:47,200
I'm traveling next week...
984
00:57:47,840 --> 00:57:49,600
You met someone new.
985
00:57:49,680 --> 00:57:51,440
Does your wife know about her?
986
00:57:51,520 --> 00:57:53,440
Are there more people coming?
987
00:57:53,520 --> 00:57:55,800
thought it would be a bit more...
festive...
988
00:57:55,880 --> 00:57:57,840
If I would have organised this... party...
989
00:57:57,920 --> 00:58:00,280
it would have been.
990
00:58:01,520 --> 00:58:04,680
I wish I would have been given the same
chance, as you have, I started.
991
00:58:04,760 --> 00:58:07,000
It is an incredibly nice gift
he has given you.
992
00:58:08,760 --> 00:58:11,960
I am just saying...
you have taken advantage of the situation.
993
00:58:12,040 --> 00:58:13,720
You're smart.
994
00:58:13,800 --> 00:58:18,040
I should have done the same, but I,
I have always respected my integrity...
995
00:58:18,120 --> 00:58:21,720
I want to make my own fortune,
but hey, we are all different.
996
00:58:21,800 --> 00:58:24,240
The only thing that matters is the result.
997
00:58:24,320 --> 00:58:25,960
Seriously, I am so happy for you.
998
00:58:26,040 --> 00:58:27,160
Sure, you are.
999
00:58:46,960 --> 00:58:48,160
Elsa?
1000
00:58:50,720 --> 00:58:51,840
Elsa?
1001
00:58:55,720 --> 00:58:57,640
My love, forgive me.
1002
00:58:57,720 --> 00:59:00,520
Forgive me for yelling. I did not mean it...
1003
00:59:07,720 --> 00:59:09,480
My love, come down, and talk to me later.
1004
00:59:09,560 --> 00:59:11,440
I will be downstairs.
1005
00:59:17,920 --> 00:59:19,080
What?
1006
00:59:19,160 --> 00:59:20,200
Nothing.
1007
00:59:22,040 --> 00:59:23,920
Be a little happy. This party is for you.
1008
00:59:25,360 --> 00:59:26,200
I am happy.
1009
00:59:26,280 --> 00:59:27,360
Good.
1010
00:59:29,200 --> 00:59:30,800
Have you seen Valter?
1011
00:59:31,280 --> 00:59:32,000
No.
1012
00:59:33,400 --> 00:59:35,960
By the way, next week, I am going to
Germany.
1013
00:59:36,040 --> 00:59:38,200
It is the board's yearly hunt.
1014
00:59:38,280 --> 00:59:42,240
I am not quite sure when I will be back.
1015
00:59:43,680 --> 00:59:44,960
Why?
1016
00:59:47,000 --> 00:59:49,040
You do not even like
to kill animals anymore.
1017
00:59:50,080 --> 00:59:52,760
But perhaps there are other ways
to amuse yourself?
1018
00:59:53,760 --> 00:59:54,920
Yes.
1019
00:59:55,280 --> 00:59:57,960
Well someone needs to pay for all of this.
And it is not you...
1020
00:59:58,720 --> 01:00:02,440
You should be a bit more grateful
for this chance.
1021
01:00:02,520 --> 01:00:05,680
No one wants to be here,
yet they are nonetheless.
1022
01:00:33,400 --> 01:00:35,600
Where were you?
We've been looking for you.
1023
01:00:35,680 --> 01:00:37,080
I was smoking outside.
1024
01:00:37,880 --> 01:00:38,720
Hey baby.
1025
01:00:38,800 --> 01:00:39,720
Hey you.
1026
01:00:40,240 --> 01:00:41,320
Did I miss anything?
1027
01:00:41,400 --> 01:00:42,560
Is she drunk already?
1028
01:00:42,640 --> 01:00:44,120
Yeah, she's getting there.
1029
01:00:44,200 --> 01:00:45,760
Okay, Malin,
1030
01:00:45,840 --> 01:00:47,080
Let it go.
1031
01:00:47,160 --> 01:00:48,720
She's such a mess.
1032
01:01:44,040 --> 01:01:45,680
You are all free to leave.
1033
01:01:46,000 --> 01:01:47,800
As long as you do as I say.
1034
01:01:48,680 --> 01:01:49,680
If not
1035
01:01:50,120 --> 01:01:51,520
I will destroy you
1036
01:01:51,960 --> 01:01:53,000
and I will release
1037
01:01:53,080 --> 01:01:54,440
all information
1038
01:01:54,520 --> 01:01:56,080
I have on each one of you.
1039
01:01:59,800 --> 01:02:00,960
Isaac.
1040
01:02:02,600 --> 01:02:04,440
Elsa needed your help,
1041
01:02:05,760 --> 01:02:08,120
but you didn't allow her to have that dignity.
1042
01:02:08,200 --> 01:02:10,520
No, instead you thought about yourself
1043
01:02:11,000 --> 01:02:12,640
and your reputation.
1044
01:02:14,360 --> 01:02:16,760
Would you have done the same thing if it
was your daughter?
1045
01:02:19,120 --> 01:02:20,040
No.
1046
01:02:21,120 --> 01:02:22,640
Now you go back
1047
01:02:22,720 --> 01:02:24,160
to your life in London
1048
01:02:24,240 --> 01:02:26,920
and if you even think about revenge...
1049
01:02:28,480 --> 01:02:30,360
Thomas was against you
1050
01:02:30,440 --> 01:02:31,560
ending her life.
1051
01:02:34,800 --> 01:02:36,480
Why didn't you respect his decision?
1052
01:02:37,640 --> 01:02:39,600
It was not his decision to make.
1053
01:02:41,320 --> 01:02:43,000
You really want to go down there with me?
1054
01:02:44,360 --> 01:02:46,680
Do you realize what you've done here?
1055
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
There are cameras
in every corner of the castle.
1056
01:02:52,120 --> 01:02:53,320
You know what...
1057
01:02:54,720 --> 01:02:55,720
I've gotta give it to you.
1058
01:02:57,320 --> 01:02:58,320
You're good.
1059
01:02:58,960 --> 01:03:00,320
You got me.
1060
01:03:02,600 --> 01:03:03,800
There's something else you forgot.
1061
01:03:05,280 --> 01:03:07,920
You forgot to dig real deep
1062
01:03:10,720 --> 01:03:12,000
because down there
1063
01:03:13,800 --> 01:03:15,480
there is a lion.
1064
01:03:18,320 --> 01:03:19,360
So until we meet again,
1065
01:03:23,720 --> 01:03:24,680
good evening.
1066
01:03:36,240 --> 01:03:38,200
Do you have any comments
on the charges against you?
1067
01:03:38,280 --> 01:03:40,160
I have nothing to say.
Can you just leave? Just leave...
1068
01:03:40,240 --> 01:03:42,880
how does it feel to be responsible
for your daughter's...
1069
01:03:43,040 --> 01:03:45,760
I love her. Can you just leave...
1070
01:03:46,720 --> 01:03:49,680
No mother should have to go through this.
1071
01:03:51,600 --> 01:03:53,080
Shame on you! Shame on you!
1072
01:03:56,520 --> 01:04:00,160
I am really sorry,
that I need to say this to you.
1073
01:04:01,520 --> 01:04:04,840
But we did find traces of a drug in her blood.
1074
01:04:05,280 --> 01:04:08,720
That explains her dizziness.
1075
01:04:08,800 --> 01:04:13,240
But then when she fell into the water, her
spinal cord was injured.
1076
01:04:15,600 --> 01:04:19,200
Which led to her current syndrome.
1077
01:04:19,280 --> 01:04:22,840
That is called Locked in syndrome.
1078
01:04:24,280 --> 01:04:26,040
What is that?
1079
01:04:27,200 --> 01:04:29,520
It is a rare condition.
1080
01:04:30,120 --> 01:04:34,920
She is, in other words,
paralysed from the head down.
1081
01:04:36,880 --> 01:04:41,440
She will never be able to speak or walk.
1082
01:04:43,920 --> 01:04:48,160
Her only means of communication will be
through the movements of her eyes.
1083
01:04:48,880 --> 01:04:52,640
As of now, there is no cure.
1084
01:04:54,080 --> 01:04:56,520
I have a colleague in London,
1085
01:04:56,600 --> 01:05:01,560
who works with patients with severe,
irreversible diagnoses.
1086
01:05:02,520 --> 01:05:04,640
What, what does that mean?
1087
01:05:05,840 --> 01:05:09,880
There is one more thing you need to know.
1088
01:05:09,960 --> 01:05:12,960
We discovered evidence of abuse.
1089
01:05:14,760 --> 01:05:21,560
Therefore, we requested
a gynecologist to examine her.
1090
01:05:21,640 --> 01:05:25,800
and he found sperm in her vagina.
1091
01:05:26,360 --> 01:05:31,600
She appears to have been raped
while she was drugged.
1092
01:05:32,400 --> 01:05:36,720
And therefore the police must now
investigate what may have happened.
1093
01:05:40,960 --> 01:05:43,320
Thank you for helping me today.
1094
01:05:44,480 --> 01:05:46,760
I am sure Noah thought you were beautiful.
1095
01:05:47,640 --> 01:05:49,400
Are you happy that you
finally got to meet him?
1096
01:05:51,760 --> 01:05:53,920
Now it's soon time to say goodbye.
1097
01:05:57,680 --> 01:06:00,400
I don't know if I'm ready.
1098
01:06:03,560 --> 01:06:04,920
I love you.
1099
01:06:08,520 --> 01:06:11,280
have just always been terrible at saying it.
1100
01:06:12,720 --> 01:06:15,400
I should never have allowed Valter
to get close to you.
1101
01:06:16,400 --> 01:06:18,400
Then you should not be sitting here.
1102
01:06:18,840 --> 01:06:21,600
I promised you to fix it, right?
I did promise you.
1103
01:06:24,040 --> 01:06:26,640
I wish,
1104
01:06:27,880 --> 01:06:31,800
I could give anything...
1105
01:06:32,040 --> 01:06:34,160
to see you grow old.
1106
01:06:35,760 --> 01:06:37,440
To fall in love.
1107
01:06:37,960 --> 01:06:39,480
To become a mother.
1108
01:06:44,320 --> 01:06:46,040
Are you ready?
1109
01:06:55,040 --> 01:06:56,280
You're strong.
1110
01:06:57,360 --> 01:06:59,360
You're so strong.
1111
01:07:00,040 --> 01:07:01,440
I am here.
1112
01:07:01,520 --> 01:07:04,160
I am here the whole time.
1113
01:07:04,240 --> 01:07:06,480
when it happens.
1114
01:07:07,840 --> 01:07:09,520
I am here with you then.
1115
01:07:10,680 --> 01:07:12,360
Even if I don't say anything...
1116
01:07:12,440 --> 01:07:14,040
I am with you.
1117
01:07:15,720 --> 01:07:17,000
I love you.
1118
01:07:26,920 --> 01:07:28,600
You can do this. Focus.
1119
01:07:33,880 --> 01:07:35,360
I don't enjoy doing this to you,
1120
01:07:36,080 --> 01:07:37,440
but I have to.
1121
01:07:40,120 --> 01:07:42,160
Do you know who paid for you to come here?
1122
01:07:44,400 --> 01:07:45,440
Valter did.
1123
01:07:45,520 --> 01:07:47,280
The money came from his account.
1124
01:07:48,320 --> 01:07:49,200
And now,
1125
01:07:49,280 --> 01:07:51,840
I have a video of you with my daughter
1126
01:07:51,960 --> 01:07:53,640
just before she was murdered.
1127
01:07:54,080 --> 01:07:55,320
Do you know what that makes you?
1128
01:07:57,480 --> 01:07:58,600
Option one.
1129
01:07:59,600 --> 01:08:02,840
You go back home
and you tell the police everything.
1130
01:08:02,920 --> 01:08:05,440
I will then leak everything I have on you.
1131
01:08:05,520 --> 01:08:06,840
And you will lose
1132
01:08:06,920 --> 01:08:08,880
your followers, your sponsors,
1133
01:08:08,960 --> 01:08:09,960
your so-called work,
1134
01:08:10,560 --> 01:08:12,040
all will be gone.
1135
01:08:14,360 --> 01:08:16,120
I don't want to do that.
1136
01:08:18,880 --> 01:08:20,680
You're a good person.
1137
01:08:20,760 --> 01:08:22,000
You're not like them.
1138
01:08:24,080 --> 01:08:26,320
Do you know what my daughter's last wish was?
1139
01:08:27,240 --> 01:08:28,920
It was to meet you.
1140
01:08:31,480 --> 01:08:32,600
You made her...
1141
01:08:33,400 --> 01:08:34,600
so happy
1142
01:08:35,040 --> 01:08:36,920
just before she died.
1143
01:08:39,800 --> 01:08:40,920
And now...
1144
01:08:41,800 --> 01:08:44,080
you have to delete the video of Ester and me.
1145
01:08:44,160 --> 01:08:45,760
And then I promise you
1146
01:08:46,560 --> 01:08:49,040
that nothing bad is gonna happen to you.
1147
01:09:31,760 --> 01:09:33,760
Sign the divorce papers and move on.
1148
01:09:35,920 --> 01:09:37,760
Every time I see her,
1149
01:09:38,480 --> 01:09:40,240
I see you.
1150
01:09:41,640 --> 01:09:43,840
standing there drunk and ice cold...
1151
01:09:44,320 --> 01:09:48,400
watching her drowning,
without moving a finger.
1152
01:09:50,480 --> 01:09:54,280
I think a part of you wanted her to drown.
1153
01:09:55,560 --> 01:09:59,200
Stop saying that everything is my fault.
1154
01:10:00,360 --> 01:10:01,680
It is not me...
1155
01:10:02,000 --> 01:10:05,040
who is still working with the man who
raped our daughter.
1156
01:10:05,520 --> 01:10:06,480
You made sure...
1157
01:10:06,560 --> 01:10:08,080
that the investigation
against him was dropped...
1158
01:10:08,160 --> 01:10:10,720
so you could save your company
from the scandal.
1159
01:10:11,600 --> 01:10:14,320
That was more important than your
daughter's life,
1160
01:10:14,400 --> 01:10:19,240
so stop thinking you are better than me,
you fucking hypocrite.
1161
01:10:19,320 --> 01:10:21,360
Valter did not touch her.
1162
01:10:22,160 --> 01:10:24,680
She got drugs from someone in school.
That's what happened.
1163
01:10:26,760 --> 01:10:28,920
You can refuse to sign all papers,
1164
01:10:29,800 --> 01:10:31,880
but that won't change a thing.
1165
01:10:32,960 --> 01:10:34,600
I want you to move out of here.
1166
01:10:35,320 --> 01:10:41,120
And regarding your work, I want you to
have nothing to do with my company anymore.
1167
01:10:43,000 --> 01:10:45,320
I will officially announce your departure.
1168
01:10:45,400 --> 01:10:47,600
It is best for me, and best for my company.
1169
01:10:50,480 --> 01:10:51,800
You will ruin me.
1170
01:10:52,920 --> 01:10:55,560
Don't try to fight me.
1171
01:10:57,520 --> 01:11:02,640
I will not hesitate
to release all the videos...
1172
01:11:03,560 --> 01:11:05,080
I have from our surveillance cameras.
1173
01:11:05,160 --> 01:11:06,480
All the screaming.
1174
01:11:06,720 --> 01:11:08,160
The non stop fighting.
1175
01:11:09,480 --> 01:11:12,960
Everyone will see what a fucking worthless
mother you are.
1176
01:11:14,800 --> 01:11:17,520
You may be the one
who brought her to this world,
1177
01:11:17,840 --> 01:11:21,280
but I was the only one who loved her.
1178
01:11:23,040 --> 01:11:24,440
I will get full custody.
1179
01:11:24,520 --> 01:11:27,040
And you should be grateful for the fucking
money you will get.
1180
01:11:27,120 --> 01:11:28,440
Because you do not deserve any of it.
1181
01:11:29,080 --> 01:11:31,240
And when this divorce is finalised...
1182
01:11:32,440 --> 01:11:36,200
I never want to see you, or hear from you,
ever again.
1183
01:11:39,920 --> 01:11:40,840
Get up!
1184
01:11:42,720 --> 01:11:45,080
Thomas never told me that
Ester would be here.
1185
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
I invited her.
1186
01:11:46,320 --> 01:11:47,680
Why would you do that?
1187
01:11:47,760 --> 01:11:50,080
Well, did you make sure the nurse
is not coming back?
1188
01:11:50,160 --> 01:11:50,880
I did.
1189
01:11:51,600 --> 01:11:53,640
What's your master plan with all of this?
1190
01:11:54,240 --> 01:11:56,520
You make everyone sit down at the dining table
1191
01:11:56,600 --> 01:11:59,120
and then you play the video on this iPad.
1192
01:11:59,960 --> 01:12:01,040
What's on it?
1193
01:12:01,800 --> 01:12:02,760
Do you need to know?
1194
01:12:02,840 --> 01:12:04,280
It doesn't matter.
1195
01:12:04,360 --> 01:12:06,800
I did everything you told me to do.
1196
01:12:06,880 --> 01:12:08,880
I brought them here. So now we're even.
1197
01:12:08,960 --> 01:12:10,760
Just give me that fucking DNA report.
1198
01:12:12,520 --> 01:12:14,240
What the fuck is that for?
1199
01:12:14,320 --> 01:12:15,920
It's for you to fucking shoot yourself.
1200
01:12:18,000 --> 01:12:19,440
You're insane. You know that.
1201
01:12:20,800 --> 01:12:22,160
I'm not doing anything
1202
01:12:22,240 --> 01:12:25,080
until I see that those documents really exist.
1203
01:12:28,440 --> 01:12:29,760
I'm done with your shit.
1204
01:12:31,640 --> 01:12:33,240
No wonder he cheated on you.
1205
01:12:33,840 --> 01:12:34,960
I would've done the same.
1206
01:12:35,040 --> 01:12:36,080
- Do you wanna do this?
- What
1207
01:12:36,160 --> 01:12:37,040
Do you wanna do this?
1208
01:12:37,120 --> 01:12:38,560
- What?
- Picture this.
1209
01:12:38,640 --> 01:12:41,320
Tomorrow morning the police will be
knocking on your door.
1210
01:12:41,400 --> 01:12:43,440
Your family will get to know
who you really are.
1211
01:12:44,320 --> 01:12:46,760
The look on their faces, the horror.
1212
01:12:46,840 --> 01:12:48,760
Your DNA, where was it again?
1213
01:12:49,880 --> 01:12:52,280
A rapist like you,
they don't survive in prison.
1214
01:12:52,360 --> 01:12:54,520
And now you probably wanna take that gun
and shoot me.
1215
01:12:54,600 --> 01:12:55,440
But you know what?
1216
01:12:55,520 --> 01:12:56,600
That's too late.
1217
01:12:56,680 --> 01:12:57,920
You do as I say,
1218
01:12:58,000 --> 01:12:58,960
I'll be silent,
1219
01:12:59,040 --> 01:13:01,000
your family will never know the truth.
1220
01:13:01,080 --> 01:13:02,360
Your wife and children,
1221
01:13:02,440 --> 01:13:03,760
might have
1222
01:13:03,840 --> 01:13:05,280
a normal life.
1223
01:13:06,240 --> 01:13:07,520
You're fucking evil.
1224
01:13:07,600 --> 01:13:09,280
And I'm fucking taking you down.
1225
01:13:10,200 --> 01:13:11,240
Am I clear?
1226
01:13:12,160 --> 01:13:13,320
There's no way out.
1227
01:13:13,920 --> 01:13:16,400
That's your only fucking way out.
1228
01:13:24,880 --> 01:13:25,960
How sad are you?
1229
01:13:28,200 --> 01:13:30,080
The only time he ever mentioned you was to say
1230
01:13:30,160 --> 01:13:31,320
how cold-hearted you were.
1231
01:13:32,400 --> 01:13:33,680
I can see why.
1232
01:13:34,640 --> 01:13:36,560
I didn't do anything to deserve this.
1233
01:13:37,520 --> 01:13:40,440
You were dating a guy who threw parties
with pedophiles
1234
01:13:41,240 --> 01:13:42,280
and I'm the sad one.
1235
01:13:45,120 --> 01:13:48,600
Do you know how many sex tapes I found it
on his phone?
1236
01:13:49,960 --> 01:13:52,960
Did you guys do anything but fucking?
1237
01:13:54,200 --> 01:13:55,160
To him...
1238
01:13:55,240 --> 01:13:57,680
you are nothing but a distraction.
1239
01:13:57,760 --> 01:14:01,160
He doesn't care about you or your pregnancy.
1240
01:14:03,080 --> 01:14:04,000
No.
1241
01:14:04,400 --> 01:14:05,640
If you choose to keep it,
1242
01:14:05,720 --> 01:14:07,600
you will have to raise it on your own,
1243
01:14:07,680 --> 01:14:10,400
cause Thomas is going to prison.
1244
01:14:11,040 --> 01:14:12,680
And if you try to stop me,
1245
01:14:13,280 --> 01:14:15,840
your career is over
1246
01:14:16,440 --> 01:14:17,880
and your child
1247
01:14:17,960 --> 01:14:21,120
will forever be ashamed of it's mother.
1248
01:14:24,280 --> 01:14:29,760
Oh my god, when I heard what had happened
I wanted to contact you immediately.
1249
01:14:29,840 --> 01:14:33,680
I am so happy you are doing this interview.
1250
01:14:34,160 --> 01:14:38,560
I believe your story will help people to
understand... what really happened.
1251
01:14:38,640 --> 01:14:40,040
I hope so.
1252
01:14:51,920 --> 01:14:53,400
Your place is in demand.
1253
01:14:54,600 --> 01:14:55,680
What do you mean?
1254
01:14:55,760 --> 01:14:57,160
Oh, well, I drove a woman this morning.
1255
01:14:57,240 --> 01:15:00,120
She said she was spending
the weekend at your place.
1256
01:15:01,200 --> 01:15:02,720
Thomas!
1257
01:15:03,120 --> 01:15:04,520
What are you talking about?
1258
01:15:04,880 --> 01:15:05,960
I'm quiet.
1259
01:15:14,320 --> 01:15:15,280
Valter.
1260
01:15:21,040 --> 01:15:21,840
Valter.
1261
01:15:58,320 --> 01:15:59,120
Hello.
1262
01:16:36,520 --> 01:16:41,000
DNA REPORT : Valter Muller's positive
match with Elsa Lundqvist
1263
01:17:14,520 --> 01:17:16,720
Is it in place now? Good.
1264
01:17:19,120 --> 01:17:20,040
Are you ready?
1265
01:17:28,840 --> 01:17:31,200
So Malin, where do we start?
1266
01:17:31,840 --> 01:17:34,880
You've had a crazy journey.
1267
01:17:35,640 --> 01:17:37,280
Yes you can say that.
1268
01:17:37,680 --> 01:17:41,480
Thank you for inviting us
to your beautiful home.
1269
01:17:41,560 --> 01:17:42,840
What is this?
1270
01:17:42,920 --> 01:17:44,280
It's proof..
1271
01:17:44,360 --> 01:17:45,480
You see?
1272
01:17:46,360 --> 01:17:47,440
He lied to you.
1273
01:17:47,520 --> 01:17:49,160
I know it hurts.
1274
01:17:49,840 --> 01:17:51,200
But he lied to me too.
1275
01:17:51,280 --> 01:17:52,800
And he destroyed my life.
1276
01:17:53,160 --> 01:17:54,720
As he will destroy yours.
1277
01:17:55,000 --> 01:17:56,800
I think it's fair to say...
1278
01:17:56,880 --> 01:17:59,640
that many people have misjudged you.
1279
01:17:59,720 --> 01:18:01,880
Including myself.
1280
01:18:01,960 --> 01:18:05,120
And for that,
I would like to begin with an apology.
1281
01:18:05,200 --> 01:18:06,920
Thanks.
1282
01:18:07,680 --> 01:18:09,320
So... what happened?
1283
01:18:09,520 --> 01:18:10,320
This can't be true.
1284
01:18:10,400 --> 01:18:12,080
He loves his daughter.
1285
01:18:12,160 --> 01:18:14,560
He wanted me to meet her.
1286
01:18:14,840 --> 01:18:17,400
You're lying. They are fake.
1287
01:18:17,480 --> 01:18:18,920
They're fucking fake.
1288
01:18:19,000 --> 01:18:20,800
- You're lying to me.
- You have to be quiet.
1289
01:18:20,880 --> 01:18:23,000
- You're lying to me.
- No I'm not.
1290
01:18:23,080 --> 01:18:28,280
After Elsa's accident,
Thomas could't accept Elsa's condition...
1291
01:18:28,360 --> 01:18:30,720
and he blamed it all on me.
1292
01:18:30,800 --> 01:18:32,080
Listen, there's the proof.
1293
01:18:32,160 --> 01:18:35,960
Do you see the proof?
Do you see the proof?
1294
01:18:36,040 --> 01:18:37,520
He's gonna come any minute.
1295
01:18:37,680 --> 01:18:39,160
Be quiet. Stop talking.
1296
01:18:39,240 --> 01:18:41,120
For our audience who are unaware.
1297
01:18:41,200 --> 01:18:44,440
I just want to say that Thomas,
your ex-husband,
1298
01:18:44,520 --> 01:18:46,480
he was the CEO of this corporate group...
1299
01:18:46,560 --> 01:18:49,800
but after the accusations against him,
1300
01:18:49,880 --> 01:18:53,520
he has now been dismissed,
and is under investigation.
1301
01:19:06,040 --> 01:19:08,080
Elsa wake up.
1302
01:19:11,160 --> 01:19:12,360
Elsa blink!
1303
01:19:15,200 --> 01:19:16,800
Wake up!
1304
01:19:26,720 --> 01:19:29,800
Elsa, blink for papa!
1305
01:19:31,440 --> 01:19:33,400
Blink!
1306
01:19:34,280 --> 01:19:39,600
His reputation, success, and wealth...
1307
01:19:40,600 --> 01:19:45,080
that's all that counts for him; anything
else that interferes is a threat.
1308
01:19:45,240 --> 01:19:49,680
He has said in public, that you are
responsible for her accident.
1309
01:19:49,760 --> 01:19:55,280
He has talked about your obsession
with your career.
1310
01:19:55,360 --> 01:19:56,600
How does that make you feel?
1311
01:19:57,440 --> 01:20:02,960
Thomas's best weapon was to bring me down,
mentally abuse me.
1312
01:20:03,400 --> 01:20:06,640
One thing that is surprising in all this...
1313
01:20:06,720 --> 01:20:10,960
is that we, who knew, your ex-husband...
I mean...
1314
01:20:11,040 --> 01:20:14,120
he does not seem to be
at all like you describe him.
1315
01:20:14,200 --> 01:20:16,280
Just the thought of, it is shocking.
1316
01:20:17,080 --> 01:20:19,440
Thomas can charm anyone.
1317
01:20:19,760 --> 01:20:22,640
He had a love affair with another woman.
1318
01:20:24,440 --> 01:20:28,280
I don't think he even knew she was pregnant.
1319
01:21:01,080 --> 01:21:07,560
Thomas had problems, but I would never
think he's a murderer.
1320
01:21:14,040 --> 01:21:16,240
What can you tell us about the other victim?
1321
01:21:17,000 --> 01:21:21,560
He was a colleague to my husband, ex-husband,
1322
01:21:21,640 --> 01:21:24,920
I don't really know more
about him than you do,
1323
01:21:25,000 --> 01:21:28,200
But why did you keep quiet about
everything you knew about Thomas?
1324
01:21:28,920 --> 01:21:31,920
Because I was protecting my daughter.
1325
01:21:32,800 --> 01:21:37,320
I felt I did not have any other choice.
1326
01:21:40,000 --> 01:21:43,280
Can you tell us about your daughter?
1327
01:21:51,480 --> 01:21:55,240
That pain I feel...
1328
01:21:56,600 --> 01:21:59,160
it is something I would not wish
on my worst enemy.
1329
01:22:01,480 --> 01:22:03,080
She was...
1330
01:22:03,160 --> 01:22:04,840
brave...
1331
01:22:07,320 --> 01:22:09,560
wonderful...
1332
01:22:10,680 --> 01:22:12,280
helpless...
1333
01:22:13,840 --> 01:22:16,360
my everything.
1334
01:22:17,840 --> 01:22:19,960
We are here for you.
1335
01:22:20,760 --> 01:22:24,000
Meanwhile I want you to know,
that this station...
1336
01:22:24,880 --> 01:22:28,200
all of us love you, and we think you are
an amazing journalist.
1337
01:22:29,360 --> 01:22:31,800
Now, take the time you need,
and when you are ready
1338
01:22:31,880 --> 01:22:35,160
we can't wait to have you back on the air.
1339
01:22:35,240 --> 01:22:37,960
To watch you do what you do best.
1340
01:22:39,600 --> 01:22:41,520
Ok, we're done here.
1341
01:22:41,600 --> 01:22:45,280
Very nice. Well done.
Thank you for doing this interview.
1342
01:22:45,360 --> 01:22:48,720
If you can just... just take it off.
1343
01:22:48,800 --> 01:22:55,520
Now I am in a hurry. Are you finished?
The one on the back as well.
1344
01:23:33,560 --> 01:23:35,120
Yo, yo, yo.
1345
01:23:35,920 --> 01:23:36,640
Hello guys.
1346
01:23:36,720 --> 01:23:38,840
I know I have been absent for a while.
1347
01:23:38,920 --> 01:23:40,600
I just needed a little bit of time
1348
01:23:40,680 --> 01:23:42,160
to get away from social media
1349
01:23:42,240 --> 01:23:44,800
and think about a few things, okay?
1350
01:23:44,880 --> 01:23:47,800
But in actual fact, I have been traveling
around Europe
1351
01:23:47,880 --> 01:23:49,600
and there I met this
1352
01:23:50,640 --> 01:23:51,720
incredible woman called
1353
01:23:51,800 --> 01:23:53,880
Malin Lundqvist.
1354
01:23:53,960 --> 01:23:57,000
Malin was a renowned Swedish reporter
whose life was turned
1355
01:23:57,080 --> 01:24:01,160
upside down by her ex-husband
and media mogul Thomas Lundqvist.
1356
01:24:02,720 --> 01:24:03,960
Meeting Malin...
1357
01:24:04,760 --> 01:24:06,840
was enlightening, to say the least.
1358
01:24:07,520 --> 01:24:10,120
suddenly changed my perspective
on a few things.
1359
01:24:11,840 --> 01:24:12,600
She taught me
1360
01:24:12,680 --> 01:24:15,240
that not everybody is who they say they are.
1361
01:24:16,120 --> 01:24:18,320
And you've gotta keep a keen eye
1362
01:24:18,400 --> 01:24:20,160
on things that aren't what they seem.
1363
01:24:20,920 --> 01:24:24,400
I dedicate this to Malin Lundqvist,
1364
01:24:24,480 --> 01:24:25,840
who at the very least,
1365
01:24:25,920 --> 01:24:27,880
knows exactly who she is.
1366
01:25:45,480 --> 01:25:47,280
My number's on the back.
1367
01:25:47,360 --> 01:25:48,960
Call me if you need a ride.
1368
01:25:49,040 --> 01:25:50,360
- Thank you.
- Bye.
87973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.