Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:15,180
Oh, Rui-chan, you're really good.
2
00:00:16,860 --> 00:00:18,880
Oh, good, good. Oh, your smile is good.
3
00:00:19,960 --> 00:00:20,600
Oh, good.
4
00:00:21,320 --> 00:00:26,980
I took a break from my ordinary life as an OL, and I jumped into the entertainment world to become famous.
5
00:00:28,650 --> 00:00:32,010
The office pushed me to do gravure work.
6
00:00:33,380 --> 00:00:34,900
Everyone I meet at work says,
7
00:00:35,300 --> 00:00:37,220
Your body needs it.
8
00:00:39,250 --> 00:00:41,170
Oh, good. Better than before.
9
00:00:41,170 --> 00:00:41,450
You're doing great!
10
00:00:43,680 --> 00:00:45,780
You're doing great!
11
00:00:45,780 --> 00:00:51,550
You're doing great!
12
00:00:51,550 --> 00:00:53,610
You're doing great!
13
00:00:55,900 --> 00:00:56,520
You're doing great!
14
00:00:57,460 --> 00:01:01,100
You're doing great!
15
00:01:02,460 --> 00:01:08,640
You're doing great!
16
00:01:14,980 --> 00:01:16,240
You're doing great!
17
00:01:16,740 --> 00:01:17,520
You're doing great!
18
00:01:17,520 --> 00:01:20,880
You're doing great!
19
00:01:20,880 --> 00:01:20,940
You're doing great!
20
00:01:21,220 --> 00:01:21,440
You're doing great!
21
00:01:21,440 --> 00:01:21,540
You're doing great!
22
00:01:21,540 --> 00:01:21,560
You're doing great!
23
00:01:21,560 --> 00:01:23,080
Give me three more of that pose.
24
00:01:24,310 --> 00:01:26,010
Good, this is good.
25
00:01:27,030 --> 00:01:29,430
Turn your lips a little and make it look like a kiss face.
26
00:01:32,000 --> 00:01:32,900
Wow, it's erotic.
27
00:01:33,640 --> 00:01:38,680
If it's released, the number of followers will increase again.
28
00:01:39,140 --> 00:01:41,680
It's going to be a hit, Rui-chan.
29
00:01:44,820 --> 00:01:47,280
I'll do my best on SNS and become famous.
30
00:01:48,200 --> 00:03:02,820
It's going to be a hit, director.
31
00:03:04,430 --> 00:03:06,470
Why is there a guy who can't do that kind of work?
32
00:03:06,470 --> 00:03:07,150
Who's making a fortune?
33
00:03:08,370 --> 00:03:10,240
It's just that he's good at night.
34
00:03:12,240 --> 00:03:15,160
He doesn't know anything about work.
35
00:03:16,260 --> 00:03:32,370
What's with this woman?
36
00:03:33,390 --> 00:03:34,930
Don't move around on a crowded train.
37
00:03:37,820 --> 00:03:39,940
Ah, it's annoying.
38
00:04:12,070 --> 00:04:13,630
I've never seen him in real life.
39
00:04:14,680 --> 00:04:16,020
He's a bold man.
40
00:04:17,940 --> 00:04:18,840
In this era,
41
00:04:18,840 --> 00:04:22,920
You're a strong woman, so I'll catch you right away.
42
00:04:27,340 --> 00:04:28,220
Please stop.
43
00:04:29,200 --> 00:04:32,340
I want to scream, but I'm too scared to speak.
44
00:04:33,420 --> 00:04:35,500
I don't want to, but I guess I have no choice but to endure it.
45
00:04:38,950 --> 00:04:44,340
But this woman's clothes don't seem to be strange even if she's raped.
46
00:04:46,620 --> 00:04:49,020
And she's wearing her bag diagonally.
47
00:04:50,880 --> 00:04:52,380
It's too erotic.
48
00:04:52,380 --> 00:04:52,680
I'm sure you like it.
49
00:04:54,300 --> 00:04:55,320
You deserve it.
50
00:04:56,180 --> 00:04:57,300
I'm not going to help you.
51
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
I'm going to kill you.
52
00:05:57,950 --> 00:05:58,290
Everyone says,
53
00:05:58,290 --> 00:05:59,590
your body needs it.
54
00:06:03,440 --> 00:06:06,040
But I'm not happy
55
00:06:06,040 --> 00:06:06,160
even if I need it.
56
00:06:08,170 --> 00:06:09,910
I want to get attention.
57
00:06:10,590 --> 00:07:53,690
You ran away.
58
00:07:54,310 --> 00:07:55,850
You're a scumbag.
59
00:08:07,560 --> 00:08:08,340
No matter what you do,
60
00:08:08,560 --> 00:08:09,540
no matter how you do it,
61
00:08:10,720 --> 00:08:11,460
you're always
62
00:08:11,460 --> 00:08:15,780
But these guys are annoying too, damn it
63
00:08:16,300 --> 00:08:19,700
That woman is annoying too
64
00:08:19,730 --> 00:08:21,070
Don't emphasize your father
65
00:08:21,070 --> 00:08:26,880
If you're that cute, you don't have to emphasize your father
66
00:08:26,880 --> 00:08:29,920
You can do it as much as your boyfriend
67
00:08:42,160 --> 00:08:44,060
Adema TV recording
68
00:08:44,060 --> 00:08:49,360
Basically, it's a private costume, so the cost of clothes is higher than the cast
69
00:08:49,360 --> 00:08:51,710
And today I'm going to wear a swimsuit
70
00:08:51,710 --> 00:08:56,930
I'm wearing a new swimsuit again so that I don't look like last month.
71
00:08:56,930 --> 00:09:04,160
You're the same woman.
72
00:09:05,080 --> 00:09:08,620
You're emphasizing your father again.
73
00:09:14,660 --> 00:09:15,780
Oh, no.
74
00:09:16,270 --> 00:09:18,390
I took a video and left the bag slanted.
75
00:09:28,520 --> 00:09:34,490
I want to fix it, but it's too crowded.
76
00:09:39,480 --> 00:09:41,900
But you're a good father.
77
00:09:43,240 --> 00:09:44,400
I want to see it.
78
00:09:46,060 --> 00:09:47,340
No, no, no.
79
00:09:47,780 --> 00:09:52,820
If I get caught doing that, I'll be in big trouble.
80
00:09:55,300 --> 00:09:59,760
I need to get back to work as soon as possible to get back at that damn manager.
81
00:10:18,930 --> 00:10:19,550
Seriously?
82
00:10:20,730 --> 00:10:23,990
A woman's butt is touching a man's butt?
83
00:10:28,460 --> 00:10:29,780
Something is touching my butt.
84
00:10:31,220 --> 00:10:32,020
Is it blood again?
85
00:10:32,720 --> 00:10:33,280
I think I'm going to cry.
86
00:10:35,880 --> 00:10:38,020
I'm definitely going to get caught today.
87
00:10:38,780 --> 00:10:39,280
Definitely.
88
00:10:42,330 --> 00:10:45,110
Huh? What's with that look?
89
00:10:45,960 --> 00:10:48,420
You looked like you were mad at me.
90
00:10:50,300 --> 00:10:52,500
You're the one who pushed me into this.
91
00:10:54,370 --> 00:10:58,710
But I feel like I've seen this woman somewhere.
92
00:10:59,650 --> 00:11:03,100
In a different department? In a different place?
93
00:11:03,400 --> 00:11:05,500
Was it here?
94
00:11:49,880 --> 00:11:54,530
Her boobs are so soft!
95
00:11:56,070 --> 00:11:58,770
But she's so crowded that I can't change my posture.
96
00:11:58,770 --> 00:12:01,150
What should I do?
97
00:12:08,580 --> 00:12:09,380
What's going on?
98
00:12:12,360 --> 00:12:15,640
I just supported him because he was about to collapse.
99
00:12:20,290 --> 00:12:22,150
But this is not good.
100
00:12:23,540 --> 00:12:27,080
When I get to the station, I have to go to the station manager's office.
101
00:12:28,650 --> 00:12:31,550
Actually, my father is touching me.
102
00:12:32,470 --> 00:12:33,730
I can't escape.
103
00:12:34,430 --> 00:12:40,680
Marunara!
104
00:13:12,080 --> 00:13:12,900
What is this person?
105
00:13:12,900 --> 00:13:17,980
I told him to let go of my hand, but I'm afraid I'll shout out loud.
106
00:13:19,300 --> 00:13:22,760
But if I go to the station after this, I won't make it in time for the program.
107
00:13:24,390 --> 00:15:02,190
What should I do? Why do I feel like I'm in the basement?
108
00:15:04,290 --> 00:15:10,970
I can see that my clothes are getting wet even though I'm just being touched by my boobs.
109
00:15:14,480 --> 00:15:24,650
I'll bring you a bath bomb.
110
00:15:25,270 --> 00:16:25,380
Do you want to take a bath?
111
00:16:25,380 --> 00:24:08,570
Stop it. I want to scream like that, but maybe it's in the gutter.
112
00:24:11,100 --> 00:24:12,580
I feel the irregularity of time.
113
00:24:13,540 --> 00:24:15,140
What's wrong with my body?
114
00:32:14,170 --> 00:32:15,490
Time knows me.
115
00:32:17,340 --> 00:32:20,100
What if it's written on SNS?
116
00:32:22,220 --> 00:32:25,220
I don't want to be famous for that.
117
00:32:26,100 --> 00:32:29,240
But it felt so good to forget him.
118
00:32:29,240 --> 00:38:40,180
I wonder if my body needs it. I don't know myself.
119
00:39:02,700 --> 00:39:04,200
You did it, didn't you?
120
00:39:09,950 --> 00:39:11,450
It's just a whim.
121
00:39:12,110 --> 00:39:14,250
I just want to avoid getting fired from the company.
122
00:39:16,840 --> 00:39:18,060
Please forgive me.
123
00:39:19,080 --> 00:39:20,440
A whim?
124
00:39:29,410 --> 00:39:30,850
No, it's not like that.
125
00:39:31,850 --> 00:39:33,350
I really liked it.
126
00:39:34,170 --> 00:39:35,350
And I thought,
127
00:39:35,350 --> 00:39:40,020
Huh? Isn't this the gravure idol Shido Ui-chan?
128
00:39:40,020 --> 00:39:45,280
I thought, maybe it was a dream, but my hand started moving on its own.
129
00:39:46,880 --> 00:39:49,100
That's what happened.
130
00:39:49,880 --> 00:39:51,920
What if it was someone else?
131
00:39:53,440 --> 00:39:55,060
No, no, I'm not a priest.
132
00:40:00,760 --> 00:40:01,200
What?
133
00:40:05,680 --> 00:40:08,720
I have a magazine shoot at a library near here this evening.
134
00:40:10,230 --> 00:40:14,270
I'd like to continue wearing my kimono, so would you like to come?
135
00:40:23,730 --> 00:40:25,030
What am I saying?
136
00:40:27,850 --> 00:40:41,580
I can't believe I'm being asked to have sex by a gravure idol's Shidou Rui-chan.
137
00:40:45,250 --> 01:15:11,550
Did I become a gravure idol's bodyguard?
138
01:15:13,730 --> 01:15:38,060
Maybe I should pretend to be a bodyguard and let her go.
139
01:15:39,320 --> 01:38:19,460
It's almost the last train.
140
01:38:32,610 --> 01:38:33,310
Love4?
141
01:40:17,980 --> 01:40:24,040
I thought it would be nice if you wore it when we shoot.
142
01:40:24,040 --> 01:40:25,780
I'm glad I bought it.
143
01:40:25,960 --> 01:40:27,270
When we shoot?
144
01:40:28,130 --> 01:40:28,810
Yes.
145
01:40:30,850 --> 01:40:33,450
Why don't you wear it now instead of when we shoot?
146
01:40:34,900 --> 01:40:35,300
now?
147
01:40:37,730 --> 01:40:39,570
But it's a pretty good one.
148
01:40:40,010 --> 01:40:40,290
Is that okay?
149
01:40:41,400 --> 01:40:43,020
I want to wear it now.
150
01:40:43,360 --> 01:40:43,660
really?
151
01:40:44,360 --> 01:41:05,020
There is a hole in the dress.
152
01:41:05,400 --> 01:41:08,050
Is that okay?
153
01:43:07,500 --> 01:43:09,080
I'm embarrassed to see you wearing it.
154
01:43:17,380 --> 01:44:20,050
It's the first time I've ever had a pain in my leg.
155
01:44:26,160 --> 01:44:32,740
I have a pain in my ankle.
156
01:44:39,990 --> 01:45:10,290
I can't stop it.
157
01:45:11,070 --> 01:45:12,290
I can't do it.
158
01:45:37,710 --> 01:45:38,880
Let's go.
159
01:45:44,350 --> 01:45:49,680
Viewers can't do it while watching Shidorui's live broadcast.
160
01:45:49,680 --> 01:45:50,900
I can't squat while drinking water.
161
01:45:51,820 --> 01:45:55,450
I'll do it in front of you.
162
01:46:14,970 --> 01:46:15,850
Can I put my feet on your chest?
163
01:46:17,130 --> 01:47:37,690
It's a bandage on my chest.
164
01:48:02,200 --> 01:48:34,500
I put all four fingers on your chest.
165
01:50:36,540 --> 01:50:37,560
No, you can't.
166
01:50:38,100 --> 01:50:52,630
My stylist put it on my chest.
167
01:50:54,760 --> 01:50:55,780
You're a woman, aren't you?
168
01:51:00,840 --> 01:51:02,700
I'll take it off myself.
169
01:54:27,860 --> 01:54:36,510
My butt is sticking out.
170
01:54:37,710 --> 01:54:38,970
It's so good.
171
01:55:38,150 --> 01:55:38,930
It's so soft.
172
01:55:40,230 --> 02:03:47,290
I can eat the root of this chimpanzee.
173
02:03:47,490 --> 02:03:49,640
It's amazing.
174
02:19:26,270 --> 02:19:26,830
I can't believe it.
11510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.