All language subtitles for High.Potential.S02E12.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[EZTVx.to]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,796 --> 00:00:31,164 -Good morning, Mr. Gabe. -Good morning. 2 00:00:53,253 --> 00:00:54,689 -Good morning. -Good morning. 3 00:01:51,746 --> 00:01:54,314 -Good morning, Morgan. -Good morning. 4 00:01:54,448 --> 00:01:56,249 Uh, hey, my car's on the fritz again. 5 00:01:56,383 --> 00:01:58,385 Do you mind if I grab a ride to work with you? 6 00:01:58,519 --> 00:02:00,588 I'd love to, but I'm on the other side of town. 7 00:02:00,722 --> 00:02:03,958 No, you're not. You're at your apartment. 8 00:02:04,424 --> 00:02:06,561 You're in the hallway, aren't you, Morgan? 9 00:02:08,963 --> 00:02:10,531 -Hi. -Hi. 10 00:02:10,665 --> 00:02:13,200 Ludo's driving the kids to school, and you are on the way, 11 00:02:13,333 --> 00:02:14,602 -so I just had him drop me off. -Mmm. 12 00:02:14,736 --> 00:02:16,269 Hope that's okay. Can I come in? 13 00:02:16,403 --> 00:02:17,505 No, no, no. 14 00:02:17,639 --> 00:02:18,706 What do you got going on in there? 15 00:02:18,840 --> 00:02:20,074 Nothing. I'm just getting ready. 16 00:02:20,207 --> 00:02:21,876 And lying about where you are. 17 00:02:24,045 --> 00:02:25,379 Is that Lucia? 18 00:02:26,213 --> 00:02:28,315 Well, well, well, well, well. 19 00:02:28,448 --> 00:02:30,585 -Morgan, can we not do this? -Do what? 20 00:02:31,753 --> 00:02:34,154 Okay, all right, you win. Let me just say hi real quick. 21 00:02:34,287 --> 00:02:36,824 I will give you a ride to work if you wait out here in the hallway 22 00:02:36,958 --> 00:02:39,192 until I'm finished getting ready, otherwise start walking. 23 00:02:39,326 --> 00:02:40,828 -Are you serious? -Mm-hmm. 24 00:02:41,763 --> 00:02:42,930 Fine. 25 00:02:43,397 --> 00:02:46,768 Oh. I actually grabbed those for the two of us, but that's fine. 26 00:02:48,803 --> 00:02:51,673 -You can ask three questions. -Why only three? 27 00:02:51,806 --> 00:02:53,508 -Is that your first question? -Sto-- Don't do that. 28 00:02:53,641 --> 00:02:55,710 I knew you were gonna do that. No, okay, fine. 29 00:02:55,843 --> 00:02:57,979 Is that the first time she slept over? 30 00:02:58,412 --> 00:03:00,114 -No. Mm-mmm. -No? 31 00:03:00,247 --> 00:03:02,050 Okay. Um... 32 00:03:02,517 --> 00:03:06,554 I mean, how does it feel, you know, is it comfortable? Is it kind of strange? 33 00:03:06,688 --> 00:03:08,388 That's obviously all one question. 34 00:03:09,891 --> 00:03:11,159 Honestly, both. 35 00:03:11,291 --> 00:03:13,061 -Really? -Mm-hmm. 36 00:03:13,193 --> 00:03:14,896 It's weird how comfortable it is. 37 00:03:15,630 --> 00:03:17,297 -Huh. -Yeah. 38 00:03:19,266 --> 00:03:20,802 Are you happy? 39 00:03:23,771 --> 00:03:25,840 Yes. Yeah. 40 00:03:26,373 --> 00:03:28,676 Good. You deserve to be happy. 41 00:03:30,645 --> 00:03:33,781 So when are we all hanging out? You want me to invite you guys over for dinner? 42 00:03:33,915 --> 00:03:35,917 We can see how she is with kids. 43 00:03:36,050 --> 00:03:38,452 Mmm. Yeah, the question and answer portion of our morning has ended. 44 00:03:38,586 --> 00:03:40,154 You know, I'm friends with a lot of people 45 00:03:40,287 --> 00:03:41,789 in the LAPD. 46 00:03:41,923 --> 00:03:44,058 I can very easily bypass you and get her number myself. 47 00:03:44,192 --> 00:03:45,827 Okay. 48 00:03:45,960 --> 00:03:48,495 Soto's sending us to a crime scene in Crestwood Hills. 49 00:03:49,296 --> 00:03:50,998 Oh. Whew. Rush hour. 50 00:03:51,132 --> 00:03:54,635 Well, know what that means. We got a lot more time to chitchat. 51 00:03:54,769 --> 00:03:55,770 Yay. 52 00:04:00,307 --> 00:04:01,441 Wow. 53 00:04:01,576 --> 00:04:03,845 It's like a hobbit built a spaceship. 54 00:04:08,082 --> 00:04:11,586 Victim's name is Gabe Rafferty. Fifty-five. Housekeeper found him. 55 00:04:11,719 --> 00:04:14,421 ME says he's been dead since sometime last night. 56 00:04:14,889 --> 00:04:16,256 This guy was 55? 57 00:04:16,389 --> 00:04:18,893 Wow. Whatever he was doing, sign me up. 58 00:04:19,026 --> 00:04:20,661 Besides the stabbing. 59 00:04:20,795 --> 00:04:22,797 It's an odd choice of murder weapon. Could be symbolic. 60 00:04:22,930 --> 00:04:24,799 Or convenient. 61 00:04:25,566 --> 00:04:27,267 They're called phurbas. 62 00:04:27,400 --> 00:04:30,905 They are Tibetan symbols of health and protection against evil. 63 00:04:31,038 --> 00:04:32,305 -Didn't work. -Yeah. 64 00:04:32,439 --> 00:04:33,674 Someone found a different way to use it. 65 00:04:34,208 --> 00:04:36,878 -Looks like he was into samadhi. -What's that? 66 00:04:37,011 --> 00:04:38,946 - Deep meditation. - Mmm. 67 00:04:39,080 --> 00:04:40,114 Went through a yoga thing once. 68 00:04:40,248 --> 00:04:41,348 Oh. How'd that go? 69 00:04:44,519 --> 00:04:45,787 Okay. 70 00:04:46,521 --> 00:04:48,856 -I won. -You don't win yoga, Morgan. 71 00:04:48,990 --> 00:04:51,324 - Not with that attitude, you don't. 72 00:04:51,458 --> 00:04:54,729 No defensive wounds on the body. No forced entry. 73 00:04:54,862 --> 00:04:57,464 Housekeeper said the alarm was still set when she got here. 74 00:04:57,598 --> 00:04:59,200 I'd wonder if the killer laid in wait, 75 00:04:59,332 --> 00:05:01,368 but if this was premeditated, they'd have brought a weapon. 76 00:05:01,502 --> 00:05:04,371 And if it was a crime of passion, there would be signs of a fight, 77 00:05:04,505 --> 00:05:07,208 so neither one really makes sense. 78 00:05:07,809 --> 00:05:10,111 -The victim's phone. -Thank you. 79 00:05:10,244 --> 00:05:13,480 Someone named Renata Carlino really wanted to get in touch with him. 80 00:05:13,614 --> 00:05:14,949 Thirty-five missed calls today. 81 00:05:15,082 --> 00:05:16,617 -I need to see him! -You can't go there. 82 00:05:16,751 --> 00:05:18,619 -Oh. Oh, no. -Come on. 83 00:05:19,687 --> 00:05:21,756 Let me guess. Renata? 84 00:05:22,422 --> 00:05:24,826 I've been Gabe's assistant for eight years. 85 00:05:25,458 --> 00:05:27,528 So, you have access to the house 24/7? 86 00:05:27,662 --> 00:05:32,033 Yes, anyone who works here has a unique passcode they enter when they come and go. 87 00:05:32,166 --> 00:05:34,502 And is the system gonna say that you were here last night? 88 00:05:34,635 --> 00:05:36,771 I've been out of town since Monday. 89 00:05:36,904 --> 00:05:39,240 On Catalina Island for my sister's wedding. 90 00:05:39,372 --> 00:05:42,442 I didn't have any service until the ferry got back to LA this morning, 91 00:05:42,577 --> 00:05:44,812 and as soon as it did, I checked Gabe's biodata, 92 00:05:44,946 --> 00:05:47,048 and that's when I saw he didn't have any. 93 00:05:47,181 --> 00:05:50,651 -You checked his biodata? -Through the GeneGevity app. 94 00:05:50,785 --> 00:05:52,286 That's Gabe's company. 95 00:05:52,419 --> 00:05:55,790 You can share vitals with other users in your circle. 96 00:05:56,791 --> 00:05:58,425 I checked Gabe's every morning. 97 00:05:58,559 --> 00:06:02,563 Seems very intimate for an employer-employee relationship. 98 00:06:02,697 --> 00:06:05,299 Well, we were so much more. 99 00:06:05,766 --> 00:06:07,400 Not-- Not like that. 100 00:06:08,035 --> 00:06:11,205 When I met Gabe, I was struggling. 101 00:06:11,339 --> 00:06:13,274 I-- I'd just lost my mom 102 00:06:13,406 --> 00:06:17,044 and all my master's degree ever did for me was land me in a ton of debt. 103 00:06:17,178 --> 00:06:20,715 -What'd you get your degree in? -19th-century art and textiles. 104 00:06:21,481 --> 00:06:23,251 -Okay. -Yeah. 105 00:06:23,383 --> 00:06:26,954 Well, everything changed after I went to one of Gabe's seminars. 106 00:06:27,088 --> 00:06:30,390 He was so charismatic and alive. 107 00:06:30,524 --> 00:06:33,561 His mission inspired me to stop feeling sorry for myself 108 00:06:33,694 --> 00:06:37,464 and make the most of my life, and I've been working for him ever since. 109 00:06:37,598 --> 00:06:39,399 What exactly was his mission? 110 00:06:40,534 --> 00:06:42,136 Life extension. 111 00:06:42,670 --> 00:06:45,106 GeneGevity is a pioneer in gene hacking. 112 00:06:45,239 --> 00:06:47,708 Gabe believed that with the right diet, 113 00:06:47,842 --> 00:06:51,913 exercise and self-care, we could bypass the bad genes 114 00:06:52,046 --> 00:06:55,016 and amp the good ones to slow down the aging process 115 00:06:55,149 --> 00:06:58,786 until eventually it stops altogether. 116 00:07:00,688 --> 00:07:02,757 Gabe made himself the living proof. 117 00:07:02,890 --> 00:07:04,825 He was showing the world that it worked. 118 00:07:04,959 --> 00:07:10,497 In other words, the guy who was trying to live forever just got murdered. 119 00:07:15,503 --> 00:07:19,507 I wasn't just given the name Healthiest Man on Earth. 120 00:07:19,640 --> 00:07:21,776 I earned it. 121 00:07:21,909 --> 00:07:25,379 Here at GeneGevity, we strive to create ethical science-backed practices 122 00:07:25,513 --> 00:07:28,749 tailored to you and your individual needs. 123 00:07:28,883 --> 00:07:32,320 We believe you have a long life ahead of you. 124 00:07:32,452 --> 00:07:34,021 Live it well. 125 00:07:34,155 --> 00:07:36,157 No, no. This is the kind of thing that drives me nuts. 126 00:07:36,290 --> 00:07:38,859 We're all supposed to think that we can live like this guy. 127 00:07:38,993 --> 00:07:40,728 He's got a sauna and a staff. 128 00:07:40,861 --> 00:07:43,597 Give me Gabe's time and money, and I'll live it well too. 129 00:07:43,731 --> 00:07:45,465 Says the woman with Fun Dip in her purse. 130 00:07:45,599 --> 00:07:46,934 "Biohack Your Workouts." 131 00:07:47,068 --> 00:07:48,903 "Your Refrigerator is Your Medicine Cabinet." 132 00:07:49,036 --> 00:07:50,771 "The One Gut Worm Everyone is Talking About." 133 00:07:50,905 --> 00:07:52,740 Oh. Click on that one. 134 00:07:52,873 --> 00:07:55,109 You know, I did a GeneGevity juice cleanse once and I felt great after. 135 00:07:55,242 --> 00:07:56,944 I even considered signing up for the program, 136 00:07:57,078 --> 00:07:59,113 but I was not comfortable sending in bio samples. 137 00:07:59,246 --> 00:08:01,382 -What's a bio sample? -It comes off of you or out of you. 138 00:08:01,515 --> 00:08:04,385 GeneGevity wants you to pop it in the mail and send it on in. 139 00:08:04,552 --> 00:08:06,520 -Moving on. -You don't want to talk about poop? 140 00:08:06,654 --> 00:08:08,255 Nope, enemies. 141 00:08:08,389 --> 00:08:10,558 Other than the postal service, I'm assuming, 142 00:08:10,691 --> 00:08:12,460 who else might have had an issue with old Gabe? 143 00:08:12,593 --> 00:08:16,097 Pharmaceutical CEOs and doctors all spoke out against GeneGevity, 144 00:08:16,230 --> 00:08:19,233 but GeneGevity has done a lot of good for a lot of people. 145 00:08:19,367 --> 00:08:21,102 That's why his users are all fanatical. 146 00:08:21,235 --> 00:08:23,404 Actually, not all of Gabe's customers were fans. 147 00:08:23,537 --> 00:08:25,439 I did a public record search. 148 00:08:25,573 --> 00:08:27,408 In the last few months, 149 00:08:27,541 --> 00:08:30,945 GeneGevity and Gabe were being sued by a woman named Siobhan McBreyer. 150 00:08:31,078 --> 00:08:33,781 -What did she sue them for? Huh. -Child support. 151 00:08:33,914 --> 00:08:36,117 We haven't seen anything about Gabe having a child. 152 00:08:36,250 --> 00:08:37,885 If he was keeping the child a secret 153 00:08:38,019 --> 00:08:39,587 and McBreyer's lawsuits weren't getting her anywhere, 154 00:08:39,720 --> 00:08:42,256 - she may have been mad enough to kill. - -Mmm. 155 00:08:42,390 --> 00:08:45,359 A secret love child and revenge murder. 156 00:08:45,493 --> 00:08:46,994 It's like a telenovela. 157 00:08:47,695 --> 00:08:49,630 Invite her in for a chat. 158 00:08:49,764 --> 00:08:52,733 Oz is taking a day off, right? You mind going through Gabe's videos solo? 159 00:08:52,867 --> 00:08:54,935 Let's see if there's any other secrets he's hiding. 160 00:08:55,069 --> 00:08:56,237 You got it. 161 00:08:56,370 --> 00:08:58,472 You wanna check out this gut worm video first? 162 00:08:58,606 --> 00:09:00,007 Ugh. 163 00:09:14,889 --> 00:09:18,292 Excuse me. We're having a memorial for my father here in a few days, 164 00:09:18,426 --> 00:09:20,795 but his headstone still hasn't been installed. 165 00:09:20,928 --> 00:09:23,431 I'm sorry about that. Are you sure it was ordered? 166 00:09:23,564 --> 00:09:25,766 Yeah, my mother said she ordered it months ago. 167 00:09:25,900 --> 00:09:28,002 We install the monuments the day we receive them. 168 00:09:28,135 --> 00:09:30,337 You might want to check on that order. 169 00:09:33,707 --> 00:09:34,942 Thanks. 170 00:09:42,650 --> 00:09:44,318 Assistant's alibi checks out. 171 00:09:44,452 --> 00:09:47,688 Spoke to multiple guests who saw Renata at her sister's wedding. 172 00:09:51,158 --> 00:09:52,126 Oh. 173 00:09:52,860 --> 00:09:54,462 Siobhan McBreyer's here. 174 00:09:55,029 --> 00:09:56,565 And she's off our suspect list. 175 00:09:56,697 --> 00:09:58,567 -We don't know that. -We don't? 176 00:09:58,699 --> 00:10:00,267 She's about a thousand months pregnant, 177 00:10:00,401 --> 00:10:03,604 and you think she got the jump on the healthiest man alive? 178 00:10:05,206 --> 00:10:06,307 Yeah, no. 179 00:10:06,941 --> 00:10:09,276 Ms. McBreyer, thanks for coming in. 180 00:10:09,410 --> 00:10:12,379 I'm Detective Karadec. This is our consultant, Morgan Gillory. 181 00:10:12,514 --> 00:10:14,648 We understand you are suing Gabe Rafferty? 182 00:10:14,782 --> 00:10:16,083 Did he sic you on me? 183 00:10:16,217 --> 00:10:18,319 Because I am within my rights to mail him 184 00:10:18,452 --> 00:10:21,122 as many notices as I want until he responds. 185 00:10:21,255 --> 00:10:22,857 Well, that's not why we brought you in. 186 00:10:22,990 --> 00:10:24,859 Mr. Rafferty's dead. 187 00:10:25,693 --> 00:10:26,894 Oh. 188 00:10:27,461 --> 00:10:29,997 Oh. 189 00:10:30,131 --> 00:10:32,900 Of course he's dead. It's great, it's great. 190 00:10:33,033 --> 00:10:35,469 What happened to him? Hmm? Was it painful? 191 00:10:35,604 --> 00:10:37,004 Please tell me it was painful. 192 00:10:37,138 --> 00:10:40,808 Uh, it looked like it was probably painful. Yeah. 193 00:10:40,941 --> 00:10:44,245 You don't seem very upset for someone who just lost the father of her unborn child. 194 00:10:44,378 --> 00:10:46,680 Well, Gabe's not the father. I never met the guy. 195 00:10:47,181 --> 00:10:49,150 But you're suing him for child support? 196 00:10:49,283 --> 00:10:51,819 He wasn't the baby's dad, but he's still responsible for her. 197 00:10:51,952 --> 00:10:53,888 What does this have to do with child support? 198 00:10:54,021 --> 00:10:56,123 My ex-husband didn't want kids. 199 00:10:56,257 --> 00:11:00,294 I took the precautions, and they worked until nine months ago, 200 00:11:00,427 --> 00:11:03,764 and Andy accused me of doing it on purpose. 201 00:11:03,898 --> 00:11:05,933 So, he left? 202 00:11:06,066 --> 00:11:08,802 Yeah. He was long gone before I even thought to check the pills from GeneGevity 203 00:11:08,936 --> 00:11:11,005 'cause that's when I saw that the multivitamin was different 204 00:11:11,138 --> 00:11:12,840 from the originals the company sent. 205 00:11:12,973 --> 00:11:14,909 GeneGevity changed the pills and didn't tell you? 206 00:11:15,042 --> 00:11:19,413 They switched manufacturers to a cheaper one that used different ingredients. 207 00:11:20,114 --> 00:11:23,050 Did they add St. John's wort to this new one? 208 00:11:23,184 --> 00:11:24,118 Mm-hmm. 209 00:11:24,251 --> 00:11:26,053 -And what is that? -It's an herb. 210 00:11:26,187 --> 00:11:28,722 People take it for depression or skin irritations, 211 00:11:28,856 --> 00:11:30,257 but it has a lot of drug interactions, 212 00:11:30,391 --> 00:11:32,661 including messing up your birth control pills, 213 00:11:32,793 --> 00:11:35,362 which I'm assuming are those precautions you're talking about. 214 00:11:35,496 --> 00:11:37,998 Yeah. And the company stopped taking my calls. 215 00:11:38,132 --> 00:11:40,602 So I needed to get their attention somehow. 216 00:11:40,734 --> 00:11:42,571 So you sued them for child support. 217 00:11:42,703 --> 00:11:44,071 First the company, then Gabe. 218 00:11:44,639 --> 00:11:47,341 I didn't think I would win, but I'd hoped to get him into court 219 00:11:47,474 --> 00:11:51,111 so that I could talk to him face to face, appeal to his humanity. 220 00:11:51,245 --> 00:11:53,447 Look, I didn't kill Gabe. 221 00:11:53,582 --> 00:11:58,385 I was furious with him, but not enough to risk having this baby born in prison. 222 00:11:58,520 --> 00:12:00,154 Whoa. 223 00:12:00,287 --> 00:12:01,956 You know there's a more comfortable couch right over here. 224 00:12:02,089 --> 00:12:04,959 -Why don't you go sit down? -Thanks. Thank you. 225 00:12:07,161 --> 00:12:08,762 What the hell was Gabe thinking? 226 00:12:08,896 --> 00:12:11,432 Herbal drug interactions are no joke, and he would know that. 227 00:12:11,566 --> 00:12:13,133 And for what? 228 00:12:13,267 --> 00:12:15,269 So his billion-dollar company could save a few hundred grand? 229 00:12:15,402 --> 00:12:17,938 Well, maybe his company wasn't as flush with money as we thought. 230 00:12:18,405 --> 00:12:21,041 Let's pay GeneGevity a little visit. 231 00:12:24,979 --> 00:12:26,747 Place doesn't look like it's hurting for money. 232 00:12:26,880 --> 00:12:28,115 Mmm. 233 00:12:29,718 --> 00:12:31,418 -Ooh. Don't eat those. -Why? 234 00:12:31,986 --> 00:12:32,920 Bio samples. 235 00:12:33,053 --> 00:12:34,589 Why so close? 236 00:12:34,723 --> 00:12:37,626 I'm sorry, GeneGevity is closed to visitors today. 237 00:12:37,758 --> 00:12:39,326 We've suffered a loss. 238 00:12:39,460 --> 00:12:41,095 That's why we're here. 239 00:12:41,228 --> 00:12:43,163 We need to speak to whoever's in charge of GeneGevity's finances. 240 00:12:43,831 --> 00:12:45,567 That was Gabe. 241 00:12:45,700 --> 00:12:47,935 Our board might be able to help, but they're currently occupied. 242 00:12:48,068 --> 00:12:52,139 They've gathered to share reflections and grieve as a family. 243 00:12:52,273 --> 00:12:54,074 Damn it! 244 00:12:54,208 --> 00:12:56,277 - I told you this already! - I don't believe you! 245 00:12:56,410 --> 00:12:58,078 -You have a lot of nerve, you know that? -I have a lot of nerve? 246 00:12:58,212 --> 00:12:59,813 -Yeah, you do. -That's funny... 247 00:12:59,947 --> 00:13:01,982 Suppose every family reflects and grieves in their own way. 248 00:13:02,116 --> 00:13:04,351 You do this every-- - No! Your words, your words. 249 00:13:04,485 --> 00:13:06,487 -You knew what you were doing! -You are delusional! 250 00:13:06,621 --> 00:13:08,723 -The numbers don't lie! -No! But you do! 251 00:13:08,856 --> 00:13:13,360 Excuse me. Detective Karadec, LAPD. How about we all just take a step back? 252 00:13:13,494 --> 00:13:15,429 -Tell me what's going on here. -Happy to. 253 00:13:15,563 --> 00:13:17,064 My dear coworker Leona 254 00:13:17,197 --> 00:13:20,167 is a manipulative resource hog who had my lab programs killed. 255 00:13:20,301 --> 00:13:22,604 I didn't kill your programs, Carter! 256 00:13:22,737 --> 00:13:25,272 If anything, your bloated budget ate mine! 257 00:13:25,406 --> 00:13:27,141 We were this close to a breakthrough! 258 00:13:27,274 --> 00:13:29,009 Please. All those secretive meetings with Gabe, 259 00:13:29,143 --> 00:13:30,444 and then, boom, you get a new MRI machine? 260 00:13:30,578 --> 00:13:33,147 I did not get an MRI machine, but you-- 261 00:13:33,280 --> 00:13:35,316 -Oh. -Oh, what? 262 00:13:35,449 --> 00:13:38,118 Neither of you got your equipment, and I think I know why. 263 00:13:38,252 --> 00:13:40,954 You guys familiar with the old phrase "the check's in the mail"? 264 00:13:41,088 --> 00:13:44,892 It's been a way to delay payment since the invention of paper checks. 265 00:13:45,025 --> 00:13:47,629 I'm so sorry. The check's in the mail. 266 00:13:48,395 --> 00:13:51,065 Gabe was taking that old trick one step further. 267 00:13:51,198 --> 00:13:53,167 Check's in the mail. 268 00:13:53,300 --> 00:13:54,803 On paper, he was buying goods but wiring the funds to himself. 269 00:13:54,935 --> 00:13:56,870 I sent it. The check's in the mail. 270 00:13:57,004 --> 00:13:58,972 If the vendors got suspicious, Gabe would just hit him with a... 271 00:13:59,106 --> 00:14:00,542 The check's in the mail. 272 00:14:01,609 --> 00:14:04,178 Gabe kept your department siloed and the finances hidden, 273 00:14:04,311 --> 00:14:05,680 and so you'd blame each other. 274 00:14:05,814 --> 00:14:07,549 Wait, what are you saying? Gabe was embezzling? 275 00:14:07,682 --> 00:14:10,017 We're saying your boss was bleeding GeneGevity dry 276 00:14:10,150 --> 00:14:11,985 one fraudulent transaction at a time. 277 00:14:12,119 --> 00:14:15,989 And if anyone here knew about it, that's motive to kill. 278 00:14:21,462 --> 00:14:24,431 No wonder Gabe never let anyone near the books. GeneGevity's broke. 279 00:14:24,566 --> 00:14:26,333 And you have no idea what he did with the money? 280 00:14:26,467 --> 00:14:28,469 No, this company was his life. 281 00:14:28,603 --> 00:14:30,605 Well, it might have cost him his life. 282 00:14:30,971 --> 00:14:33,775 -Where were the both of you last night? -Here, working. 283 00:14:33,907 --> 00:14:35,476 You can ask our staff. 284 00:14:35,610 --> 00:14:38,312 Neither of us would kill Gabe. We can vouch for each other. 285 00:14:38,445 --> 00:14:40,981 You two were about to kill each other when we walked in. 286 00:14:41,115 --> 00:14:42,550 What's going on with this sudden truce? 287 00:14:42,684 --> 00:14:44,753 'Cause we both care about this company's mission. 288 00:14:44,885 --> 00:14:46,920 Or what was our mission. 289 00:14:47,054 --> 00:14:48,889 When the investors find out about this fraud, they're gonna pull the money. 290 00:14:49,022 --> 00:14:51,959 We're gonna need a list of these investors so that we can-- 291 00:14:58,265 --> 00:14:59,233 You guys need to get that? 292 00:14:59,366 --> 00:15:01,969 Uh, we got a video message. 293 00:15:02,102 --> 00:15:03,270 It's from Gabe. 294 00:15:04,071 --> 00:15:08,576 If you're receiving this message, my natural life is over. 295 00:15:08,710 --> 00:15:12,379 Upon my death, hopefully many years from now, 296 00:15:12,514 --> 00:15:16,618 I've instructed my attorneys to share this message of love with you all. 297 00:15:16,751 --> 00:15:19,854 What will follow will be a period of change, 298 00:15:19,987 --> 00:15:23,490 but rest assured, the most important things will remain constant, 299 00:15:23,625 --> 00:15:26,761 and you won't be out at sea without a captain for long. 300 00:15:27,361 --> 00:15:30,665 My successor will be in contact soon. 301 00:15:31,165 --> 00:15:33,066 Live well, my friends. 302 00:15:35,537 --> 00:15:36,470 Weird. 303 00:15:36,604 --> 00:15:39,106 Any idea who this successor might be? 304 00:15:50,083 --> 00:15:52,319 -Mom, you home? -In here. 305 00:15:52,453 --> 00:15:54,221 Why didn't you tell me you were coming? 306 00:15:54,354 --> 00:15:56,356 I would have had some food ready. 307 00:15:56,490 --> 00:15:59,026 -It's okay, I'm not hungry. -Oh. You will eat. 308 00:16:00,027 --> 00:16:03,731 -Oh. By the way, I ran into Nadia... -Hmm? 309 00:16:03,865 --> 00:16:08,135 ...and apparently her son wants to be a detective now. 310 00:16:08,268 --> 00:16:10,437 Last week it was podcasts. I can't keep up. 311 00:16:10,572 --> 00:16:14,107 But I told her that he could call you for advice. 312 00:16:14,241 --> 00:16:15,476 Yeah, sure. 313 00:16:19,446 --> 00:16:21,315 I went to the cemetery today. 314 00:16:21,950 --> 00:16:22,983 Anne , 315 00:16:23,417 --> 00:16:25,018 did you order Dad's headstone? 316 00:16:25,553 --> 00:16:28,790 I know losing Dad has been hard, but we've moved the memorial twice already. 317 00:16:30,123 --> 00:16:33,193 If you need me to sort out the headstone, I can do it. 318 00:16:36,631 --> 00:16:38,600 Your father isn't gonna have a headstone. 319 00:16:38,733 --> 00:16:40,033 What do you mean? 320 00:16:40,167 --> 00:16:42,169 There's no money for it. 321 00:16:42,302 --> 00:16:45,038 But you said you used Dad's life insurance to pay for the funeral expenses. 322 00:16:45,172 --> 00:16:47,675 I did. I-- Well, I-I-I thought I did. 323 00:16:47,809 --> 00:16:52,112 I-I went to-- to meet with the funeral director, 324 00:16:52,246 --> 00:16:56,483 made the arrangements, uh, then there were more costs and... 325 00:16:57,251 --> 00:17:00,588 so many decisions and... I don't know what happened, but... 326 00:17:00,722 --> 00:17:03,558 -Anne . -The-- The money is gone. 327 00:17:06,928 --> 00:17:08,395 Why didn't you tell me? 328 00:17:09,731 --> 00:17:14,536 Because I'm embarrassed, and I didn't want you to worry. 329 00:17:14,669 --> 00:17:17,605 So, you thought it was better just to wait for me to find out? 330 00:17:17,739 --> 00:17:19,172 I'm sorry, Lev. 331 00:17:19,306 --> 00:17:21,609 But we can still have the memorial. 332 00:17:21,743 --> 00:17:23,443 Without a headstone? 333 00:17:24,344 --> 00:17:25,980 Dad deserves better than that. 334 00:17:41,161 --> 00:17:43,063 So, your mom called me this morning. 335 00:17:44,264 --> 00:17:47,635 She said you two had a fight, and since you weren't picking up your phone, 336 00:17:47,769 --> 00:17:49,938 she wanted me to see if you were okay. 337 00:17:50,538 --> 00:17:52,574 It wasn't a fight, and I'm fine. 338 00:17:53,140 --> 00:17:54,308 Are you sure? 339 00:17:54,441 --> 00:17:56,010 'Cause, look, it just seems like you-- 340 00:17:56,143 --> 00:17:58,445 Daph, I really don't want to talk about it if that's okay. 341 00:18:00,147 --> 00:18:02,416 -Sorry. -Okay. 342 00:18:02,917 --> 00:18:04,519 What do you got for me? 343 00:18:04,652 --> 00:18:08,121 Uh, the financial crimes team looked into GeneGevity's books 344 00:18:08,255 --> 00:18:09,657 and Gabe's personal finances. 345 00:18:09,791 --> 00:18:11,559 Gabe was definitely embezzling from the company, 346 00:18:11,693 --> 00:18:13,728 but he wasn't keeping the money for himself. 347 00:18:13,861 --> 00:18:16,798 No vanity purchases like cars or boats. No gambling debts either. 348 00:18:16,931 --> 00:18:17,899 So, what was he buying? 349 00:18:18,032 --> 00:18:19,299 At first, other companies. 350 00:18:19,433 --> 00:18:21,268 Most of them make sense for him. 351 00:18:21,401 --> 00:18:23,871 Neural brain tech start-ups, software companies, a skincare brand. 352 00:18:24,005 --> 00:18:26,975 Then a year ago he bought a nursing home in Santa Clarita. Brookville Manor. 353 00:18:27,107 --> 00:18:29,644 Since then, all the money he stole went there. 354 00:18:29,777 --> 00:18:32,647 So, a 55-year-old who was healthier than most 25-year-olds 355 00:18:32,780 --> 00:18:34,314 bought a nursing home? For what? 356 00:18:34,448 --> 00:18:36,283 -No idea. -Hmm. 357 00:18:36,851 --> 00:18:40,153 Well, I guess I'm picking up Morgan on my way to Santa Clarita. 358 00:18:42,557 --> 00:18:44,993 Millions of dollars of stolen money spent on this? 359 00:18:45,125 --> 00:18:47,361 I didn't see anything on the website about it being closed, 360 00:18:47,494 --> 00:18:49,162 but this place looks abandoned. 361 00:19:02,010 --> 00:19:03,377 Excuse me. 362 00:19:04,946 --> 00:19:06,948 I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 363 00:19:07,081 --> 00:19:08,850 Jesse Lascala. 364 00:19:08,983 --> 00:19:12,587 -Mr. Lascala, did you know Gabe Rafferty? -Yes, I worked for him. 365 00:19:12,720 --> 00:19:14,756 We have reason to believe that Mr. Rafferty was funneling 366 00:19:14,889 --> 00:19:17,457 large sums of money to this facility, but there are no patients here. 367 00:19:17,592 --> 00:19:19,027 Where was the money going exactly? 368 00:19:19,159 --> 00:19:22,462 To the therapy team, physical, occupational speech. 369 00:19:22,597 --> 00:19:25,099 It's why Gabe purchased Brookville Manor. 370 00:19:25,232 --> 00:19:28,435 We have the best specialists and equipment in the country. 371 00:19:29,070 --> 00:19:32,239 He relocated the residents so he could have our full focus. 372 00:19:32,372 --> 00:19:36,443 Okay. Uh, but by all accounts, Gabe was incredibly healthy. 373 00:19:36,577 --> 00:19:38,345 Why would he need therapists? 374 00:19:38,478 --> 00:19:40,682 To help him reach his full human potential. 375 00:19:40,815 --> 00:19:43,685 Oh. What the hell does that mean? 376 00:19:45,086 --> 00:19:46,420 Let me show you. 377 00:19:53,393 --> 00:19:55,462 Are we in a morgue? 378 00:19:55,596 --> 00:19:57,532 I don't think these are actual bodies. 379 00:20:01,002 --> 00:20:03,303 Explain. Quickly. 380 00:20:04,005 --> 00:20:06,741 It's best if Gabe explains for himself. 381 00:20:06,874 --> 00:20:07,975 Gabe? 382 00:20:08,643 --> 00:20:10,545 Gabe, you have visitors. 383 00:20:10,678 --> 00:20:12,880 How wonderful. 384 00:20:13,346 --> 00:20:16,349 Please, join me. 385 00:20:25,193 --> 00:20:28,328 So, how's this work? We supposed to push a button or something? 386 00:20:28,462 --> 00:20:31,465 We can continue on our own, Jesse. Thank you. 387 00:20:32,033 --> 00:20:35,737 Ms. Gillory, Detective Karadec, it's a pleasure to meet you. 388 00:20:36,704 --> 00:20:38,740 How do you know who we are? 389 00:20:38,873 --> 00:20:41,042 I scanned your faces and ran it through facial recognition software. 390 00:20:41,175 --> 00:20:42,677 Mm-mmm. Don't like that. 391 00:20:42,810 --> 00:20:44,344 Now, I'm assuming you're here about my death. 392 00:20:44,478 --> 00:20:46,681 You know you're dead? 393 00:20:46,814 --> 00:20:48,950 Well, I know my physical body is gone, yes, but that doesn't mean that I'm dead. 394 00:20:49,083 --> 00:20:51,351 -No, it does though. -I'm pretty sure it does. 395 00:20:51,485 --> 00:20:54,756 Perhaps at one time that was true, but with advancements in technology, 396 00:20:54,889 --> 00:20:57,525 we can exist far beyond our corporeal reality. 397 00:20:57,658 --> 00:20:59,392 I'm proof of that. 398 00:20:59,527 --> 00:21:01,562 But the lack of a physical presence can be unsettling, 399 00:21:01,696 --> 00:21:03,731 so I'm taking steps to remedy that. 400 00:21:03,865 --> 00:21:07,267 Aha. So that's why the crash test dummies. 401 00:21:07,400 --> 00:21:10,104 I prefer humanoid robot replica. 402 00:21:10,238 --> 00:21:13,875 Hang on, are you trying to put yourself into one of these? 403 00:21:14,008 --> 00:21:15,342 Ugh. 404 00:21:16,878 --> 00:21:18,513 Look. 405 00:21:18,980 --> 00:21:21,749 -Weird. -So this is why you bankrupted GeneGevity? 406 00:21:21,883 --> 00:21:23,151 For some robots? 407 00:21:23,283 --> 00:21:25,620 I regret the steps I had to take to get here. 408 00:21:25,753 --> 00:21:28,222 It's taken more time and resources than I planned, 409 00:21:28,355 --> 00:21:32,059 but my depth of knowledge has the potential to help millions of people. 410 00:21:32,193 --> 00:21:35,229 It would be a waste if it died with me. Now it never will . 411 00:21:35,362 --> 00:21:36,898 What does that mean? 412 00:21:37,031 --> 00:21:39,967 Every email, text, video and book I've ever read 413 00:21:40,101 --> 00:21:42,469 or written was uploaded into this form . 414 00:21:42,603 --> 00:21:45,873 Hang on, are you saying that everything that Gabe knew, you know? 415 00:21:46,007 --> 00:21:47,041 Yes . 416 00:21:48,375 --> 00:21:49,510 Okay. 417 00:21:49,644 --> 00:21:52,747 Um, first question, who killed you? 418 00:21:52,880 --> 00:21:54,949 - I can't answer that. - Shoot. 419 00:21:56,851 --> 00:21:59,086 I can't believe we're doing this. 420 00:22:00,755 --> 00:22:02,256 Okay. 421 00:22:02,389 --> 00:22:05,626 Other than the, uh, users and investors you've defrauded, 422 00:22:05,760 --> 00:22:07,829 did Gabe have any enemies? 423 00:22:07,962 --> 00:22:11,132 I've received a few death threats over the years, none I found serious. 424 00:22:11,265 --> 00:22:15,770 May 2011, December 2015, March 2020, August 2024. 425 00:22:15,903 --> 00:22:19,507 I also received other less directly threatening messages. 426 00:22:19,640 --> 00:22:22,610 - I've dropped the list to your phones . 427 00:22:22,743 --> 00:22:26,047 - Really? - We'll look at those. 428 00:22:26,180 --> 00:22:28,348 Meantime, your routine the day you were killed, 429 00:22:28,481 --> 00:22:29,951 was there anything unusual about it? 430 00:22:30,084 --> 00:22:31,986 I assume I followed my normal routine. 431 00:22:32,119 --> 00:22:35,890 Awake at 7:00, self-care protocols, GeneGevity work, 432 00:22:36,023 --> 00:22:38,192 meditation at 9:00 p.m., and then in bed right after . 433 00:22:38,326 --> 00:22:40,528 Well, did you ever go to bed in your meditation room? 434 00:22:40,661 --> 00:22:43,231 No. A strict sleep routine is essential. 435 00:22:43,363 --> 00:22:47,768 That's why the house is set to go into Do Not Disturb mode promptly at 10:15. 436 00:22:47,902 --> 00:22:49,469 10:15? No. 437 00:22:49,604 --> 00:22:51,873 The panel at your house said Do Not Disturb went on at 9:00 p.m. 438 00:22:52,006 --> 00:22:54,208 Why would it be any different on the day you were killed? 439 00:22:54,342 --> 00:22:57,044 My operating system is connected to my home's monitoring system. 440 00:22:57,178 --> 00:22:59,080 Let me check. 441 00:22:59,881 --> 00:23:03,551 My password was used to adjust the Do Not Disturb at 9:05. 442 00:23:03,684 --> 00:23:05,152 So Gabe did change the settings. 443 00:23:05,286 --> 00:23:07,955 No, it wasn't me. I was in the house. 444 00:23:08,089 --> 00:23:11,225 So, are you saying someone accessed the panel remotely? Who? 445 00:23:11,359 --> 00:23:12,492 Let me che... Let me che... 446 00:23:22,570 --> 00:23:24,605 Uh, Jesse, Gabe died. 447 00:23:27,275 --> 00:23:29,343 You're telling me there are no headstone companies 448 00:23:29,476 --> 00:23:32,445 closer to Los Angeles than Italy? 449 00:23:32,580 --> 00:23:34,582 I get that's what she ordered, but I... 450 00:23:35,683 --> 00:23:39,520 You know what, how about I stop by your funeral home after my shift 451 00:23:39,654 --> 00:23:42,890 as a police detective, and then we have a chat? 452 00:23:43,591 --> 00:23:45,693 No, it's not a threat, just a conversation. 453 00:23:45,826 --> 00:23:47,361 We'll clear this up face to face. 454 00:23:47,494 --> 00:23:49,429 Detective Ozdil. A word, please. 455 00:23:56,604 --> 00:23:59,073 I'm sorry, Lieutenant. I should have stepped out to take that call. 456 00:23:59,206 --> 00:24:01,776 -Won't happen again. -You're not in trouble, Oz. 457 00:24:07,715 --> 00:24:09,116 I'm worried about you. 458 00:24:09,583 --> 00:24:10,818 What's going on? 459 00:24:13,387 --> 00:24:14,855 Okay. Um... 460 00:24:16,057 --> 00:24:21,395 The $20,000 headstone my mother bought for my dad is stuck in a shipping container 461 00:24:21,529 --> 00:24:27,601 in Genoa, racking up export fees she can't pay because the insurance money is gone. 462 00:24:29,003 --> 00:24:30,237 $20,000. 463 00:24:30,771 --> 00:24:34,108 -I don't know what she was thinking. -She probably wasn't thinking. 464 00:24:34,474 --> 00:24:36,410 Not clearly anyway. 465 00:24:36,544 --> 00:24:39,280 It sounds like the funeral home took advantage of her and she was upsold. 466 00:24:39,413 --> 00:24:40,614 It's disgusting. 467 00:24:41,315 --> 00:24:44,418 But unfortunately common. It's not her fault. 468 00:24:44,552 --> 00:24:45,920 It's my fault. 469 00:24:46,554 --> 00:24:47,822 I wasn't there. 470 00:24:49,156 --> 00:24:53,027 My dad, he was always there for us. 471 00:24:53,627 --> 00:24:57,898 After he died, I should have stepped up like he always did, but I just... 472 00:24:59,734 --> 00:25:01,302 My mom had to handle everything. 473 00:25:01,435 --> 00:25:05,539 The paperwork, the funeral, the hospital, all of it alone. 474 00:25:06,107 --> 00:25:08,776 I mean, what kind of son lets that happen? 475 00:25:09,243 --> 00:25:10,478 A grieving one. 476 00:25:10,611 --> 00:25:12,546 When my mom passed, I was lost. 477 00:25:12,680 --> 00:25:16,217 I was suddenly the matriarch of my big, complicated family. 478 00:25:16,350 --> 00:25:17,918 It was a lot. 479 00:25:19,186 --> 00:25:23,290 And the one person I always counted on to get me through 480 00:25:23,424 --> 00:25:26,560 when life got tough was the one that was gone. 481 00:25:27,695 --> 00:25:29,096 How'd you get through it? 482 00:25:31,732 --> 00:25:33,667 The same way you will. 483 00:25:33,801 --> 00:25:35,002 With time. 484 00:25:36,771 --> 00:25:41,008 But healing only happens when you stop inflicting yourself with new wounds. 485 00:25:43,411 --> 00:25:44,678 Yeah. 486 00:25:48,582 --> 00:25:49,950 Thanks, Lieutenant. 487 00:25:51,318 --> 00:25:54,055 So, the robot gave you the lead? 488 00:25:54,188 --> 00:25:56,057 Yes, and I know how that sounds. 489 00:25:56,190 --> 00:25:58,893 Gabe Two gave us a list of digital threats that Gabe received. 490 00:25:59,026 --> 00:26:01,128 Over the past few months, the only person capable 491 00:26:01,262 --> 00:26:04,198 and angry enough to take down the bot was the founder of a startup 492 00:26:04,331 --> 00:26:05,633 that Gabe bought and then shuttered. 493 00:26:05,766 --> 00:26:07,468 A guy named Mika Astor. 494 00:26:08,636 --> 00:26:12,273 - You want me to pick him up for boticide? - The lieutenant's gonna love that. 495 00:26:12,406 --> 00:26:15,876 Actually, we think that Gabe and Gabe Two's murders were related. 496 00:26:16,010 --> 00:26:17,512 Jesse said when the bot went down, 497 00:26:17,645 --> 00:26:19,480 it looked like when he'd seen Gabe Two being rebooted. 498 00:26:19,613 --> 00:26:22,016 Only a few people have the skill to do that remotely. 499 00:26:22,149 --> 00:26:23,684 Whoever overrode the bot's securities 500 00:26:23,818 --> 00:26:25,352 could've done the same with Gabe's home network. 501 00:26:25,486 --> 00:26:28,155 Okay. I'll bring Mika in and see what he knows. 502 00:26:33,160 --> 00:26:36,230 I've advised my client not to speak. 503 00:26:36,363 --> 00:26:38,299 All questions are to be directed to me. 504 00:26:38,432 --> 00:26:39,700 Wonderful. 505 00:26:39,834 --> 00:26:41,435 Your client owned a company, Chatabelle, 506 00:26:41,570 --> 00:26:43,538 that was sold eight months ago to Gabe Rafferty. 507 00:26:43,671 --> 00:26:45,039 -Is that correct? -Yes. 508 00:26:45,172 --> 00:26:46,907 Chatabelle specialized in a language learning software 509 00:26:47,041 --> 00:26:49,043 for "companion experiences." 510 00:26:49,176 --> 00:26:52,346 In other words, AI virtual girlfriends. 511 00:26:53,080 --> 00:26:55,382 That is so reductive. 512 00:26:55,517 --> 00:26:58,285 I provided a cutting edge invaluable service to thousands of-- 513 00:26:58,419 --> 00:26:59,887 Mika. 514 00:27:03,858 --> 00:27:05,659 Gabe bought Chatabelle from you for a hefty price tag. 515 00:27:05,793 --> 00:27:09,029 But then you started harassing him to sell you the company back. 516 00:27:09,163 --> 00:27:10,865 This is a business matter. 517 00:27:10,998 --> 00:27:13,234 Why is Major Crimes so interested? 518 00:27:13,367 --> 00:27:16,003 Gabe Rafferty was recently murdered in his secure home. 519 00:27:16,137 --> 00:27:20,374 Your client had the motive and ability to spoof Gabe's password and enter his house. 520 00:27:20,509 --> 00:27:21,709 That's ridiculous. 521 00:27:21,842 --> 00:27:23,777 Mika's a genius. 522 00:27:23,911 --> 00:27:26,814 He would never throw his life away over something as trivial as one start-up. 523 00:27:26,947 --> 00:27:30,050 You didn't think it was trivial, did you? Chatabelle was important to you. 524 00:27:30,184 --> 00:27:31,620 You wanted it back to right a wrong. 525 00:27:31,752 --> 00:27:32,887 -It was my company. -Mika. 526 00:27:33,020 --> 00:27:34,989 Chatabelle was everything to me. 527 00:27:35,122 --> 00:27:37,491 Gabe said he'd let me come work for him so I could still be a part of it. 528 00:27:37,626 --> 00:27:38,926 But instead he pushed you out. 529 00:27:39,059 --> 00:27:41,362 After he made me sign a noncompete clause. 530 00:27:42,730 --> 00:27:43,764 Five years. 531 00:27:44,198 --> 00:27:46,300 That's a death sentence in this industry. 532 00:27:46,433 --> 00:27:49,703 I brought that stupid bot to life. 533 00:27:49,837 --> 00:27:51,872 And you had every right to take it out. 534 00:27:52,507 --> 00:27:55,943 What about human Gabe? You take him out too? 535 00:28:01,916 --> 00:28:06,020 According to Gabe Two's records, someone accessed the panel at 9:00 p.m. 536 00:28:09,591 --> 00:28:11,358 Why are these plants dying? 537 00:28:11,492 --> 00:28:14,061 Gabe's got plants all over the house. They're as healthy as he is. 538 00:28:14,195 --> 00:28:15,763 What's going on with these? 539 00:28:21,670 --> 00:28:23,672 - Oh. - What'd you do? 540 00:28:24,506 --> 00:28:28,677 Not sure, honestly, but I think whoever was messing 541 00:28:28,809 --> 00:28:32,246 with the Do Not Disturb mode also set it to lock this door. 542 00:28:32,379 --> 00:28:34,281 So somebody wanted to lock Gabe in here. Why? 543 00:28:34,415 --> 00:28:36,283 Maybe they stabbed him, wanted him to bleed out 544 00:28:36,417 --> 00:28:38,185 without any chance of getting help. 545 00:28:42,723 --> 00:28:44,626 Did the ME email you the report? 546 00:28:44,758 --> 00:28:46,595 Yeah. What do you need to know? 547 00:28:46,727 --> 00:28:48,597 Did it say anything about his nasal passages? 548 00:28:48,729 --> 00:28:52,132 Nasal passages showed signs of inflammation. His throat too. 549 00:28:52,266 --> 00:28:54,101 ME seems to think it might have been a reaction 550 00:28:54,235 --> 00:28:56,837 to the steroidal nasal spray he used. 551 00:28:56,971 --> 00:28:59,406 No, it was a reaction to something else. 552 00:28:59,541 --> 00:29:02,876 An intruder didn't stab Gabe. Gabe stabbed himself. 553 00:29:03,010 --> 00:29:04,278 Why would he do that? 554 00:29:04,411 --> 00:29:06,648 Because he preferred it to the alternative. 555 00:29:06,780 --> 00:29:09,149 Dead bugs, scorched plants. 556 00:29:10,184 --> 00:29:11,620 I think I know what happened. 557 00:29:11,752 --> 00:29:13,521 Someone rigged this room to fill with toxic gas 558 00:29:13,655 --> 00:29:15,422 and locked Gabe in here with it. 559 00:29:15,557 --> 00:29:17,825 He tried to get out, but there was no escape. 560 00:29:18,693 --> 00:29:20,995 The symptoms of it must have been excruciating 561 00:29:21,128 --> 00:29:24,832 if Gabe was willing to choose killing himself over his dreams of immortality. 562 00:29:32,139 --> 00:29:35,610 You think the gas was set to go off when the Do Not Disturb was triggered? 563 00:29:35,744 --> 00:29:37,512 And we just triggered it again. 564 00:29:49,390 --> 00:29:50,558 Thanks, Selena. 565 00:29:51,191 --> 00:29:53,827 Soto's sending a team over here to get us out. They'll be here soon. 566 00:29:53,961 --> 00:29:55,929 -How soon? -As quickly as possible. 567 00:29:56,063 --> 00:29:57,398 Well, that's not fast enough. 568 00:29:57,532 --> 00:29:59,567 We don't even know where this gas is coming from. 569 00:29:59,701 --> 00:30:02,403 It could be coming from here, it could be from any of these things. 570 00:30:02,537 --> 00:30:05,105 The vents, or there could be, like, a-a hidden pipe 571 00:30:05,239 --> 00:30:08,743 that we don't know about, or it could be coming up through the floor. 572 00:30:08,876 --> 00:30:11,078 I hear you, but still, it doesn't make any sense to panic. 573 00:30:11,211 --> 00:30:12,647 It's not panic. I'm not panicking. 574 00:30:12,781 --> 00:30:14,783 It's the... That's just math. It's a ten-by-ten room. 575 00:30:14,915 --> 00:30:17,686 We've got oxygen plus carbon dioxide times two people breathing it, 576 00:30:17,818 --> 00:30:19,420 plus whatever gas this is. 577 00:30:19,554 --> 00:30:21,322 That doesn't add up to much time is all I'm saying, okay? 578 00:30:21,455 --> 00:30:23,558 If I knew what the gas was, I could come up with a plan, 579 00:30:23,692 --> 00:30:25,392 but we don't know that. 580 00:30:25,527 --> 00:30:27,928 But what we do know is that a person who wanted to live forever 581 00:30:28,062 --> 00:30:29,764 chose to end his own life 582 00:30:29,897 --> 00:30:31,465 rather than suffer whatever this gas was going to do to him. 583 00:30:31,599 --> 00:30:34,536 -So, what exactly does that do for us? -Morgan. 584 00:30:34,669 --> 00:30:36,904 -I just ne... Leave me alone for a second. -Morgan. 585 00:30:37,037 --> 00:30:40,941 Please leave me alone for a second. I gotta think. I just... I need to think. 586 00:30:41,075 --> 00:30:43,077 How do we get out of here? 587 00:30:48,215 --> 00:30:50,084 Morgan, you have to slow down. Just take a breath. 588 00:30:50,217 --> 00:30:53,320 A breath? Taking a breath is not what we should be doing right now. 589 00:30:53,454 --> 00:30:56,558 -How are you so calm? -Because panicking doesn't help. 590 00:30:56,691 --> 00:30:59,093 Okay. Well, neither does just standing there. 591 00:30:59,226 --> 00:31:01,195 I gotta do the "five, four, three, two, one" thing. 592 00:31:01,328 --> 00:31:04,298 I need five things I can see. I can see... 593 00:31:04,431 --> 00:31:05,567 Uh... 594 00:31:05,700 --> 00:31:08,837 A salt lamp and a bowl and matches. A dead... 595 00:31:08,969 --> 00:31:10,739 Dying plants. How many was that? 596 00:31:10,871 --> 00:31:12,607 -Morgan-- -Four. Stop. 597 00:31:12,741 --> 00:31:16,243 I gotta ground. Four things I can... I can touch. I touch the floor. 598 00:31:16,377 --> 00:31:18,312 I don't know if the floor counts as one. 599 00:31:18,445 --> 00:31:20,582 What is the name of that stool? That stool has a name. 600 00:31:20,715 --> 00:31:22,916 You know who'd know the name of that stool? 601 00:31:23,050 --> 00:31:26,120 Elliot would know the name of that. He really loves stuff like this. 602 00:31:26,253 --> 00:31:29,390 He's such a smart boy, but he's not gonna be able to understand this. 603 00:31:30,090 --> 00:31:33,695 Oh, God! Ava already had one parent leave her. I can't leave her. 604 00:31:33,828 --> 00:31:37,364 -You are not going to leave her-- -Stop! Three things I hear. 605 00:31:37,498 --> 00:31:39,734 Three things I hear. I can't smell anything. 606 00:31:39,868 --> 00:31:42,403 Chloe is just a baby. You don't understand. 607 00:31:42,537 --> 00:31:44,905 She needs her mom, and she's a baby. 608 00:31:45,038 --> 00:31:49,276 -You're not gonna be leaving your-- -I can't... I-I can't breathe. 609 00:31:49,410 --> 00:31:51,078 Adam, I can't breathe. Stop! Leave it! 610 00:31:51,211 --> 00:31:53,380 -I can't breathe! Please don't. -It's okay. 611 00:31:53,515 --> 00:31:55,683 - It's okay. - It's not okay. 612 00:31:55,817 --> 00:31:59,219 I'm right here. Morgan, it's gonna be okay. I've got you. 613 00:31:59,353 --> 00:32:02,156 I'm not going anywhere. 614 00:32:02,289 --> 00:32:05,459 It's okay. I've got you. I'm not gonna let you go. 615 00:32:05,593 --> 00:32:08,195 I got you. 616 00:32:08,797 --> 00:32:10,130 I'm not going anywhere. 617 00:32:10,264 --> 00:32:13,434 I got you. I'm not letting you go. 618 00:32:18,439 --> 00:32:19,973 It's okay. 619 00:32:22,476 --> 00:32:24,011 It's okay. 620 00:32:27,147 --> 00:32:28,683 You're okay. 621 00:32:29,751 --> 00:32:31,218 You're okay. 622 00:32:34,556 --> 00:32:35,989 Oh. 623 00:32:36,123 --> 00:32:38,125 You're okay. 624 00:32:38,760 --> 00:32:39,993 See? 625 00:32:48,101 --> 00:32:51,539 Selena? Yeah. Yeah, the door is open. 626 00:32:51,673 --> 00:32:53,875 We're fine. Okay. 627 00:32:54,007 --> 00:32:55,476 All right, I will. 628 00:32:55,610 --> 00:32:58,378 Soto got Mika to, uh, access the doors remotely. 629 00:32:58,513 --> 00:32:59,681 Mirror neurons. 630 00:33:00,715 --> 00:33:02,517 -What? -It's a... 631 00:33:02,650 --> 00:33:07,054 It's just an unconscious, empathetic brain response. Like a yawn. 632 00:33:08,422 --> 00:33:10,023 Your breathing and your heart rate were calm, 633 00:33:10,157 --> 00:33:13,761 so they calmed mine down, so... ...thank you. 634 00:33:14,428 --> 00:33:17,331 So, um, you're good? 635 00:33:17,464 --> 00:33:19,466 Yeah, I'm good. Let's get back to work. 636 00:33:19,601 --> 00:33:22,670 Okay, so we didn't drop dead. 637 00:33:22,804 --> 00:33:23,938 That's exciting. 638 00:33:24,639 --> 00:33:27,274 Maybe the gas needed more time to fill up the room. 639 00:33:30,578 --> 00:33:33,080 Or maybe the door locking isn't what triggered it. 640 00:33:34,816 --> 00:33:38,185 I checked Gabe's biodata through the GeneGevity app . 641 00:33:38,318 --> 00:33:40,254 No forced entry. 642 00:33:40,387 --> 00:33:42,624 Housekeeper said the alarm was still set when she got here . 643 00:33:44,091 --> 00:33:45,459 You're right. 644 00:33:47,427 --> 00:33:48,863 Gabe triggered it. 645 00:33:49,363 --> 00:33:50,598 But he was set up. 646 00:33:51,799 --> 00:33:53,300 I know who did it. 647 00:33:58,606 --> 00:34:01,275 -Thanks for coming in. -Anything I can do for Gabe. 648 00:34:01,976 --> 00:34:04,646 That's sweet. That's not anything new though, is it? 649 00:34:04,779 --> 00:34:07,381 You've been helping Gabe out for about eight years. 650 00:34:07,515 --> 00:34:09,617 Well, I like to think we were helping each other. 651 00:34:09,751 --> 00:34:12,152 I mean, Gabe was such an amazing person. 652 00:34:12,286 --> 00:34:15,289 That would be much easier to believe if you weren't the one that killed him. 653 00:34:15,422 --> 00:34:19,761 I have no idea what you're talking about. I wasn't even in LA when Gabe was killed. 654 00:34:19,894 --> 00:34:21,796 You didn't need to be. 655 00:34:21,930 --> 00:34:24,097 The ME confirmed that there were traces of arsenic in Gabe's airways. 656 00:34:24,231 --> 00:34:25,667 He inhaled it before he died. 657 00:34:25,800 --> 00:34:28,135 Which is an odd way to get arsenic into your body. 658 00:34:28,268 --> 00:34:31,338 Arsenic was once referred to as "inheritance powder" 659 00:34:31,471 --> 00:34:34,542 because of its use in getting rid of unwanted family members. 660 00:34:34,676 --> 00:34:37,812 Then, for a while, copper arsenite became the dye of choice 661 00:34:37,946 --> 00:34:40,080 for those looking to up their fashion game. 662 00:34:40,213 --> 00:34:41,983 They called it Scheele's green. 663 00:34:42,115 --> 00:34:43,918 Especially once incandescent light bulbs showed up. 664 00:34:44,052 --> 00:34:46,420 People really wanted their dresses to pop. 665 00:34:46,554 --> 00:34:48,155 That didn't work out so well. 666 00:34:48,288 --> 00:34:50,157 But clothes weren't the only thing people used the dye in. 667 00:34:50,290 --> 00:34:55,228 It snuck into candy, wallpaper, and for a while... candles. 668 00:34:55,362 --> 00:34:59,333 Only trouble was, burning the candles released arsenic gas into the air, 669 00:34:59,466 --> 00:35:01,301 but you already knew that, didn't you? 670 00:35:01,435 --> 00:35:05,205 Your study of 19th-century arts and textiles taught you all about it. 671 00:35:05,339 --> 00:35:08,943 The candles provided the perfect cover. When Gabe lit them and released the gas, 672 00:35:09,077 --> 00:35:11,211 you were at your sister's wedding on Catalina. 673 00:35:11,345 --> 00:35:13,380 And that timing was very poetic, wasn't it? 674 00:35:13,514 --> 00:35:16,951 Because your sister is part of the reason you wanted Gabe dead. 675 00:35:17,085 --> 00:35:20,588 -I don't understand any of this. -Yeah, you do. 676 00:35:20,722 --> 00:35:24,826 You see this scar? That's a port scar from chemotherapy. 677 00:35:24,959 --> 00:35:28,261 Your sister is undergoing cancer treatment. She has breast cancer. 678 00:35:28,395 --> 00:35:32,165 The same cancer that took your mother, the same cancer you're worried about getting. 679 00:35:32,299 --> 00:35:36,604 GeneGevity was researching the BRCA genes that you and your family carry. 680 00:35:36,738 --> 00:35:38,506 Or they were 681 00:35:38,640 --> 00:35:40,642 until Gabe started embezzling funds and they had to shut down the program. 682 00:35:40,775 --> 00:35:43,978 Gabe betrayed you, and you returned the favor. 683 00:35:44,112 --> 00:35:47,782 Mika's already confessed. He said he's the one that told you about the box. 684 00:35:48,883 --> 00:35:52,587 He came by Gabe's house looking to get his company back, and you two hatched a plan. 685 00:35:52,720 --> 00:35:55,089 He had the skills to clone Gabe's passwords. 686 00:35:55,255 --> 00:35:58,526 All he needed to know from you was when to remotely deploy the Do Not Disturb. 687 00:35:58,660 --> 00:36:03,531 And since Gabe follows a strict routine, it really wasn't a difficult ask. 688 00:36:03,665 --> 00:36:05,833 You waited until you had an alibi 689 00:36:05,967 --> 00:36:08,670 and swapped out Gabe's regular meditation candles for the ones with the green dye, 690 00:36:08,803 --> 00:36:10,872 knowing his housekeeper changes them daily. 691 00:36:11,005 --> 00:36:13,173 And Gabe took care of the rest. 692 00:36:17,512 --> 00:36:21,481 I was upset when I found out GeneGevity had shut down the BRCA research, 693 00:36:21,616 --> 00:36:26,319 but when Mika told me what Gabe was actually spending the money on, 694 00:36:26,453 --> 00:36:28,355 I was livid. 695 00:36:29,023 --> 00:36:32,093 A robot of himself. 696 00:36:32,225 --> 00:36:34,662 I mean, I... I couldn't believe it. 697 00:36:35,763 --> 00:36:38,066 I confronted him about it, and you know what he said? 698 00:36:38,198 --> 00:36:40,200 "Sacrifices have to be made." 699 00:36:40,333 --> 00:36:44,972 My sister and I aren't sacrifices that he gets to make. 700 00:36:45,106 --> 00:36:46,708 He was stealing our future. 701 00:36:46,841 --> 00:36:49,342 So you decided that Gabe shouldn't have a future either. 702 00:36:49,476 --> 00:36:51,211 Maybe with Gabe and his bot out of the way, 703 00:36:51,344 --> 00:36:54,082 GeneGevity can get back on track. They can start their research again 704 00:36:54,214 --> 00:36:58,218 and give people like me and my sister a fighting chance. 705 00:37:00,988 --> 00:37:03,256 Gabe deserved to die. 706 00:37:20,875 --> 00:37:23,911 You know, I never thought of you as the sentimental type. 707 00:37:27,215 --> 00:37:29,316 I am so surprised you kept this. 708 00:37:29,449 --> 00:37:32,887 But why? It was a gift, right? 709 00:37:34,021 --> 00:37:36,991 Do you remember what you said when I gave it to you? 710 00:37:38,291 --> 00:37:41,529 - No. - Nothing. 711 00:37:43,698 --> 00:37:46,934 You just stared at it for the longest time. 712 00:37:48,268 --> 00:37:52,439 And then when you finally looked up at me, you had this expression on your face 713 00:37:52,573 --> 00:37:56,276 like you weren't really sure it was for you. 714 00:38:01,816 --> 00:38:03,618 I didn't think I deserved it. 715 00:38:05,019 --> 00:38:06,319 Or you. 716 00:38:08,388 --> 00:38:09,824 And now? 717 00:38:13,426 --> 00:38:15,295 Lucia, honestly, I don't know. 718 00:38:16,230 --> 00:38:18,866 I hope I've changed enough to be who you need, but-- 719 00:38:19,000 --> 00:38:22,236 Adam, you were always who I needed. 720 00:38:22,369 --> 00:38:25,706 I wasn't the one who needed to be convinced of that. 721 00:38:26,174 --> 00:38:29,844 You broke my heart when you called off our engagement. 722 00:38:32,479 --> 00:38:34,849 But I think you broke yours too. 723 00:38:40,888 --> 00:38:42,723 I don't want to hurt you again. 724 00:38:46,627 --> 00:38:48,428 Then don't. 725 00:39:01,408 --> 00:39:02,977 -It's-- -Perfect. 726 00:39:04,344 --> 00:39:05,980 Dad would have been proud. 727 00:39:14,956 --> 00:39:17,091 Rumor is you pulled some strings. 728 00:39:18,860 --> 00:39:20,661 The funeral home just happens to be 729 00:39:20,795 --> 00:39:22,395 -on my way home from work. -Mmm. 730 00:39:22,530 --> 00:39:26,834 And in violation of the FTC rules against predatory price gouging. 731 00:39:26,968 --> 00:39:29,804 -That could cost them their license. -Yeah, it could. 732 00:39:29,937 --> 00:39:32,240 But they generously offered Mrs. Ozdil a full refund, 733 00:39:32,372 --> 00:39:35,643 and they gave her the headstone she actually wanted. 734 00:39:38,346 --> 00:39:40,413 I thank you all for being here. 735 00:39:42,350 --> 00:39:44,085 Not all of you met my dad. 736 00:39:45,686 --> 00:39:48,455 But I can tell you he would have loved you. 737 00:39:49,323 --> 00:39:50,358 Talked your ear off. 738 00:39:51,125 --> 00:39:53,628 Had us all laughing till the sun came up. 739 00:39:55,696 --> 00:39:57,932 He used to tell me that all of this... 740 00:39:59,800 --> 00:40:01,736 doesn't last forever. 741 00:40:04,205 --> 00:40:05,673 That's the point. 742 00:40:06,607 --> 00:40:08,976 It takes loss to really know what you have. 743 00:40:10,410 --> 00:40:11,913 Family. 744 00:40:12,445 --> 00:40:13,948 Friends. 745 00:40:15,950 --> 00:40:17,885 Friends who become family. 746 00:40:22,189 --> 00:40:24,625 You gotta hold them all just a little tighter. 747 00:40:26,861 --> 00:40:28,996 Life is beautiful because it's brief... 748 00:40:31,399 --> 00:40:32,767 and death... 749 00:40:35,603 --> 00:40:37,571 is just the beginning of something new. 750 00:40:55,756 --> 00:40:57,758 -It was a nice service. -Yeah, it was. 751 00:40:57,892 --> 00:41:00,227 It's good that we could be here for Oz. 752 00:41:02,063 --> 00:41:04,832 Okay. You, uh... 753 00:41:06,434 --> 00:41:08,102 have a good day, partner. 754 00:41:08,235 --> 00:41:11,973 -That was really weird. -Yeah, well, it's weird. I feel weird. 755 00:41:13,941 --> 00:41:16,177 I'm horrified about what happened at Gabe's. 756 00:41:16,310 --> 00:41:18,079 I just completely fell apart. 757 00:41:18,212 --> 00:41:20,247 And it's not something I typically love doing in front of other people. 758 00:41:20,381 --> 00:41:22,550 Well, I'm not other people. I'm your partner. 759 00:41:22,683 --> 00:41:25,720 Yeah, that's worse. You should be able to count on me when we're in trouble. 760 00:41:25,853 --> 00:41:27,788 I just was a giant useless mess. 761 00:41:27,922 --> 00:41:30,157 Are you really apologizing for being human, Morgan? 762 00:41:30,291 --> 00:41:32,159 Come on, we're a team. We count on each other. 763 00:41:32,293 --> 00:41:34,395 -You would've done the same for me. -When? 764 00:41:34,528 --> 00:41:37,331 In what world is Adam Karadec falling apart on the job? 765 00:41:37,465 --> 00:41:40,167 Well, just 'cause it hasn't happened yet doesn't mean that it won't. 766 00:41:40,801 --> 00:41:44,038 And when that time comes, I know that, out of all the people in my life, 767 00:41:44,171 --> 00:41:46,374 you will know exactly what to do. 768 00:41:55,149 --> 00:41:56,517 Thanks. 769 00:41:59,420 --> 00:42:02,456 Do you need me to punch that other shoulder to just even you out? 770 00:42:02,623 --> 00:42:05,559 I need you to get out of here before your car breaks down again. 64500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.