All language subtitles for Hercules.Fal7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,600 --> 00:01:41,640 - Shouldn't they have finished by now? - Yes, they'll be out in a moment. 2 00:01:55,920 --> 00:01:58,080 Oskar? 3 00:01:58,240 --> 00:02:01,000 - Hi, Dad. - Hello, honey. 4 00:02:01,160 --> 00:02:03,080 - Have you had a good day? - Yes. 5 00:02:03,240 --> 00:02:07,280 The teacher didn't come, so we had to be in the computer room for two hours. 6 00:02:07,440 --> 00:02:11,040 - Hi, Mom. You look good. - No. 7 00:02:11,200 --> 00:02:14,560 - Are you leaving already? - Yes, I will. 8 00:02:14,720 --> 00:02:18,200 Am I a little overdressed? 9 00:02:18,360 --> 00:02:20,680 No, you're beautiful. 10 00:02:20,840 --> 00:02:27,160 Okay. I put food in the fridge. You just call if there's anything. 11 00:02:27,320 --> 00:02:29,760 Yes. We've got it, honey. 12 00:02:31,720 --> 00:02:34,600 Oskar, come and say goodbye to your mother. 13 00:02:35,440 --> 00:02:39,280 See you, my dear. Can you really enjoy yourself? 14 00:02:40,600 --> 00:02:44,120 Not too much screen. See you, honey. 15 00:02:44,280 --> 00:02:46,840 - You are beautiful! - No. 16 00:02:53,840 --> 00:02:59,400 Who is the fastest? A: fireman Henrik or B: coastal lifeguard Brian? 17 00:02:59,560 --> 00:03:03,840 Henrik has 30 years of experience as a firefighter... 18 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 - They're both pretty cool. - Yes. 19 00:03:09,160 --> 00:03:15,320 But he swims in the water. He lives by the beach. 20 00:03:15,480 --> 00:03:21,800 Yes, but firefighters, they can do something too. They are good at climbing up and down. 21 00:03:24,280 --> 00:03:27,680 What are you doing? 22 00:03:30,240 --> 00:03:32,640 Do you want more? 23 00:03:38,840 --> 00:03:42,680 Who do you agree with? The lifeguard or the firefighter? 24 00:03:42,840 --> 00:03:44,880 - "To liven up." - What? 25 00:03:45,040 --> 00:03:48,120 - "Widget." - But what? 26 00:03:48,280 --> 00:03:51,360 - But what? - "Weaver." 27 00:03:51,520 --> 00:03:55,560 You have to choose one. Spit them out. Addr. 28 00:03:55,720 --> 00:03:57,720 Out. 29 00:03:59,880 --> 00:04:02,080 No. Adr! 30 00:04:23,920 --> 00:04:25,680 Far? 31 00:04:25,840 --> 00:04:27,800 Wake up. 32 00:04:28,960 --> 00:04:31,240 Dad? Wake up, Dad. 33 00:04:34,360 --> 00:04:37,040 Dad? Wake up. 34 00:04:38,040 --> 00:04:40,960 Far? Far! 35 00:05:35,680 --> 00:05:39,960 Now, Youssef... Then it's goodbye to the mainland. 36 00:05:41,840 --> 00:05:46,640 - Can we go out and get some air? - Yes, just go outside and get some air. 37 00:06:06,400 --> 00:06:08,560 You just wait here. 38 00:06:08,720 --> 00:06:12,280 How did it go? Did he get to say a proper goodbye? 39 00:06:12,440 --> 00:06:15,840 Yes, he said goodbye, but it was something junk. 40 00:06:22,440 --> 00:06:25,640 Come out and talk to Anne-Line. 41 00:06:35,680 --> 00:06:39,440 Welcome to. You look a little worn out. 42 00:06:40,400 --> 00:06:43,680 It's been a bit tough, maybe? 43 00:06:43,840 --> 00:06:45,400 Yes. 44 00:06:45,560 --> 00:06:51,840 We sneak up and have a chat with Stuart. And then we'll find out if we're a match. 45 00:06:52,000 --> 00:06:56,560 If we think you're the man for it, and if you think it's something for you. 46 00:07:00,360 --> 00:07:04,680 We'll get through, where Stuart and I live with our family. 47 00:07:06,360 --> 00:07:10,640 There are six carriages, and there are currently five boys. 48 00:07:10,800 --> 00:07:16,480 And you could have the last carriage, if we can agree on that. 49 00:07:19,360 --> 00:07:23,520 - It's the yurt. - I'll just wait out here. 50 00:07:28,400 --> 00:07:31,760 Take a seat. Stuart, it's Youssef. 51 00:07:31,920 --> 00:07:34,960 - Welcome, Youssef. - Stuart is also a veteran. 52 00:07:35,120 --> 00:07:39,640 - And that's why we created this place. - Let me tell you a little about myself. 53 00:07:39,800 --> 00:07:44,840 I served as an officer. in the Australian Army for 20 years. 54 00:07:45,000 --> 00:07:50,480 And I honestly didn't know either, What the hell was going on in my life. 55 00:07:51,880 --> 00:07:56,480 It took ten years before I was declared ill. due to war trauma. 56 00:07:59,560 --> 00:08:03,960 I can relate to it, How are you? 57 00:08:04,120 --> 00:08:08,200 I don't know a damn thing about, who you are or what you have done. 58 00:08:08,360 --> 00:08:10,720 Where were you stationed? 59 00:08:12,960 --> 00:08:14,760 I was... 60 00:08:15,720 --> 00:08:19,920 ... four times: In Kosovo, Iraq and twice in Afghanistan. 61 00:08:21,240 --> 00:08:22,880 Look at me. 62 00:08:23,040 --> 00:08:27,800 I would like to make it clear, that I don't feel sorry for you. 63 00:08:27,960 --> 00:08:30,680 This is not about to feel sorry for you. 64 00:08:30,840 --> 00:08:35,520 This is about to get you back on your feet. 65 00:08:37,680 --> 00:08:41,720 I know how it feels, when your family is afraid of you. 66 00:08:44,000 --> 00:08:47,440 Will you tell us, What happened at home? 67 00:08:50,520 --> 00:08:54,240 This is an opportunity for to recreate the life you deserve. 68 00:08:54,400 --> 00:08:59,520 And that life, that your wife and son deserve. 69 00:08:59,680 --> 00:09:03,920 But the only one, The one who can do it is you. 70 00:09:06,920 --> 00:09:09,680 It won't be easy. 71 00:09:17,440 --> 00:09:20,120 Would you like this? 72 00:09:24,800 --> 00:09:26,720 Okay. 73 00:09:29,280 --> 00:09:32,440 Goodbye, Youssef. It's your car. 74 00:09:33,680 --> 00:09:36,440 It's like FAB in the old days. 75 00:09:36,600 --> 00:09:39,520 The instructions for the composting toilet hanging out there. 76 00:09:39,680 --> 00:09:44,200 Breakfast at 9 a.m., lunch at 1 pm, dinner at 7 pm. 77 00:09:44,360 --> 00:09:48,640 Some questions, So you just say it, right? 78 00:10:27,400 --> 00:10:29,680 Are you ready to get some food? 79 00:10:29,840 --> 00:10:34,160 Hello, Youssef. Come in. Grab a chair, get some dinner. 80 00:10:34,320 --> 00:10:36,520 Next man. 81 00:10:36,680 --> 00:10:40,520 - Hello, Youssef. Welcome. Felix. - No. 82 00:10:42,960 --> 00:10:44,880 - Be well. - No. 83 00:10:45,040 --> 00:10:50,440 Pass me your plate. I hope it tastes good. 84 00:10:50,600 --> 00:10:54,760 - Have you made any effort? - You'll find out. 85 00:11:01,880 --> 00:11:05,720 - You've done very well. - It tastes really good. 86 00:11:05,880 --> 00:11:08,600 Good. I've made an effort too. 87 00:11:11,480 --> 00:11:15,160 Invalid number. Please check the number and... 88 00:11:19,840 --> 00:11:23,760 Invalid number. Please check the number and try again. 89 00:11:23,920 --> 00:11:28,080 Invalid number. Please check the number and try again. 90 00:11:36,480 --> 00:11:38,840 - Hello. - Hello. 91 00:11:42,760 --> 00:11:46,640 - Are you ready for some thread? - Yes, we can. 92 00:11:48,080 --> 00:11:50,520 - Ready, Knudsen? - Yes. 93 00:11:52,000 --> 00:11:55,880 Yes, come on. One more time. 94 00:11:57,120 --> 00:11:59,280 Strong. 95 00:12:01,800 --> 00:12:06,120 Hey, can I borrow your phone for a moment? 96 00:12:06,280 --> 00:12:10,960 I forgot mine over in the car. Just a quick call. 97 00:12:17,920 --> 00:12:22,560 Have you blocked me? Why did you do that? 98 00:12:25,080 --> 00:12:29,640 What are you thinking? That we shouldn't have any contact at all? 99 00:12:29,800 --> 00:12:33,240 What about Oscar? Can't I talk to him either? 100 00:12:33,400 --> 00:12:39,080 Am I going to be here for four months? without calling you at all? 101 00:12:44,800 --> 00:12:48,040 Lark, wait a minute. Lark! 102 00:13:02,920 --> 00:13:06,160 How has it been? to be here until then? 103 00:13:07,320 --> 00:13:09,240 That's fine. 104 00:13:10,320 --> 00:13:13,560 I am curious to hear, why you are here. 105 00:13:13,720 --> 00:13:18,320 What bothers you in your everyday life? What is difficult? 106 00:13:28,520 --> 00:13:32,040 Should we sit and talk or what? 107 00:13:32,200 --> 00:13:35,440 I thought, that we can get to know each other - 108 00:13:35,600 --> 00:13:40,280 - so I can hear why you're here. 109 00:13:43,840 --> 00:13:48,600 Maybe you've tried all sorts of things before, maybe not. 110 00:13:48,760 --> 00:13:51,440 But I want to teach you something new - 111 00:13:51,600 --> 00:13:56,680 - which will have an impact on your way to be with your family on - 112 00:13:56,840 --> 00:13:59,080 - when thoughts come. 113 00:13:59,240 --> 00:14:01,600 You know, What could I possibly want? 114 00:14:01,760 --> 00:14:06,680 That you kept your mouth shut. I'd like that. That you kept your mouth shut. 115 00:14:08,360 --> 00:14:10,560 Can you do it? 116 00:14:12,120 --> 00:14:14,240 So you want silence? 117 00:14:16,040 --> 00:14:20,400 Instead of talking Can we do an exercise together? 118 00:14:20,560 --> 00:14:22,920 Do you feel like it? 119 00:14:24,040 --> 00:14:27,000 - Yes, let's do an exercise. - Okay. 120 00:14:28,040 --> 00:14:31,680 Try to tense all your muscles. in the body at the same time. 121 00:14:31,840 --> 00:14:34,520 Shoulders up as much as we can. 122 00:14:34,680 --> 00:14:37,600 The face, the legs... Tighten, all you can. 123 00:14:37,760 --> 00:14:42,080 Brace your shoulders, the arms, the stomach, the hands... 124 00:14:42,240 --> 00:14:44,400 Buckle up, buckle up! 125 00:14:44,560 --> 00:14:46,480 Tighten and release! 126 00:14:52,120 --> 00:14:54,640 I can see you didn't let go. 127 00:14:57,040 --> 00:14:58,760 Okay. 128 00:17:27,320 --> 00:17:29,600 There is fresh coffee. 129 00:17:29,760 --> 00:17:32,080 Good morning. Do you drink coffee? 130 00:17:32,240 --> 00:17:35,200 - I do. - Sorry, I'm late. 131 00:17:35,360 --> 00:17:38,600 I was just about to finish feeding the animals. Good to see you. 132 00:17:38,760 --> 00:17:42,240 - So the feeding is finished? - It's under control. 133 00:17:42,400 --> 00:17:45,640 - Coffee? - How was your night? 134 00:17:45,800 --> 00:17:51,040 Not fucking good. I just had to go out and take a walk. 135 00:17:51,200 --> 00:17:54,560 But it's pitch dark. 136 00:17:54,720 --> 00:18:00,040 I think I've got it all together. Three hours. Both sweats and nightmares. 137 00:18:00,200 --> 00:18:02,840 Youssef, how was your night? 138 00:18:04,360 --> 00:18:08,120 - So nice. - Good to hear. Knudsen? 139 00:18:08,280 --> 00:18:12,320 I had a good night. For once. Seven hours. 140 00:18:12,480 --> 00:18:14,560 Happy days. 141 00:18:15,600 --> 00:18:20,280 Today's project: We are going to cut down a tree. It's all men. 142 00:18:20,440 --> 00:18:23,240 Knudsen, you are a chainsaw man. 143 00:18:29,080 --> 00:18:34,000 Youssef, Take the rope here and go in that direction. 144 00:18:34,160 --> 00:18:39,640 I'll probably direct you so you're far enough away. Then you pull the tree down. 145 00:18:39,800 --> 00:18:42,040 You certainly can. 146 00:18:52,040 --> 00:18:56,640 Further out in that direction. A little longer. 147 00:18:56,800 --> 00:18:58,920 Security must be in order. 148 00:19:01,160 --> 00:19:03,720 It's fine there, Youssef. 149 00:19:04,720 --> 00:19:06,600 Yes, fine. 150 00:19:07,600 --> 00:19:10,640 Then you just pull that tree down. 151 00:19:21,600 --> 00:19:24,640 - Do you need help? - Come on, buddy. 152 00:19:36,640 --> 00:19:39,200 Youssef, you need to get the front right. 153 00:19:39,360 --> 00:19:43,040 You have no traction. with his back to the tree. 154 00:19:51,560 --> 00:19:54,320 Shouldn't we come and help you, friend? 155 00:20:02,360 --> 00:20:05,800 - Shouldn't we give a hand? - Youssef, this is your calling. 156 00:20:05,960 --> 00:20:08,720 Just tell me. 157 00:20:16,600 --> 00:20:19,840 - Should we help? - Yes. 158 00:20:22,120 --> 00:20:25,040 - Good, we're coming now. - So come on! 159 00:20:25,920 --> 00:20:28,520 - Come on, boys. - I need help. 160 00:20:28,680 --> 00:20:31,880 - Now we are here. - I'm going to... 161 00:20:32,800 --> 00:20:34,520 Come on. 162 00:20:36,720 --> 00:20:41,440 Good. Are you ready? Are you all okay? 163 00:20:54,680 --> 00:20:57,080 Yes, thank you, man! 164 00:20:57,240 --> 00:20:59,360 Shut up, that was good. 165 00:21:02,000 --> 00:21:04,920 Really fucking well done. 166 00:21:05,080 --> 00:21:08,120 Good job, Youssef. Welcome to. 167 00:21:11,240 --> 00:21:13,800 Good job, boys. 168 00:21:13,960 --> 00:21:15,880 Good work. 169 00:21:16,040 --> 00:21:18,440 Very well done. 170 00:21:27,520 --> 00:21:32,840 - What did you do before you came down here? - I work... 171 00:21:33,000 --> 00:21:39,640 I worked in a security guard position, where They drove around to different posts. 172 00:21:41,720 --> 00:21:44,000 Are you settling in? 173 00:21:45,840 --> 00:21:48,920 Yes, I think... 174 00:21:50,200 --> 00:21:52,280 I don't know. 175 00:21:54,560 --> 00:21:57,720 Something that occurred to me was... 176 00:21:58,920 --> 00:22:03,480 I had looked down on others a lot, when they went down. 177 00:22:03,640 --> 00:22:08,640 Where you have built a facade yourself, and then you go down yourself... 178 00:22:10,000 --> 00:22:12,960 I don't know. How many people have tried it? 179 00:22:13,120 --> 00:22:16,560 - but I've been in and out of psych - 180 00:22:16,720 --> 00:22:19,680 - and have tried all possible medical treatment. 181 00:22:19,840 --> 00:22:23,000 It was only when I landed here... 182 00:22:24,560 --> 00:22:31,000 ...that I feel, there is a way out on the other side. 183 00:23:15,320 --> 00:23:18,200 Aren't you Youssef? 184 00:23:18,360 --> 00:23:20,520 What? 185 00:23:20,680 --> 00:23:26,000 My kite is stuck up in the tree. I was just wondering if you could help? 186 00:23:31,040 --> 00:23:33,680 By getting it down. 187 00:23:38,280 --> 00:23:40,360 If you would like...? 188 00:23:43,960 --> 00:23:48,040 I think you can just touch it. I just can't reach. 189 00:23:59,440 --> 00:24:01,600 Thanks for the help. 190 00:24:02,880 --> 00:24:05,640 Well, my name is Indee. 191 00:24:05,800 --> 00:24:07,720 See you. 192 00:24:38,440 --> 00:24:41,000 - Hey. - Hey, friend. 193 00:24:42,080 --> 00:24:45,280 - They are digging. - Yes. 194 00:24:45,440 --> 00:24:48,960 I just need to get this hole cleared. 195 00:24:54,000 --> 00:24:58,840 - What's the point? - To dig until you're done. 196 00:24:59,000 --> 00:25:04,920 So I get to use my energy. This gives me peace of mind. 197 00:25:10,040 --> 00:25:13,200 - Should I take over a little? - Yes. 198 00:25:15,280 --> 00:25:16,960 Not. 199 00:25:29,920 --> 00:25:32,800 I don't think so soon, it must be deeper. 200 00:25:32,960 --> 00:25:37,320 - Is it getting there? - You come down where it's hard. 201 00:25:37,480 --> 00:25:39,880 Then it's not fun anymore. 202 00:25:41,520 --> 00:25:45,800 - Should I fill it up again? - No, it's not very good? 203 00:25:45,960 --> 00:25:50,280 It's nice to be able to enjoy your hole a little. Then we can cover it for tomorrow. 204 00:25:50,440 --> 00:25:54,000 - We can certainly say that. - We're just going to enjoy it. 205 00:25:59,720 --> 00:26:04,960 - Is there anyone who wants to help with the sheep? - You have to cross your legs. 206 00:26:05,120 --> 00:26:09,080 - Are you taking a piss on me? - No, no, you can. 207 00:26:09,240 --> 00:26:12,280 That's true enough. And then keep under the garden. 208 00:26:12,440 --> 00:26:15,600 - Then you move forward slowly. - It likes you. 209 00:26:15,760 --> 00:26:19,640 Now you have it under control. You can feel it. 210 00:26:19,800 --> 00:26:23,760 - Correct sheep management. - So we'll turn around a bit here. 211 00:26:23,920 --> 00:26:26,520 - If you just hold it. - Yes. 212 00:26:30,840 --> 00:26:32,760 Now I'll take over. 213 00:26:32,920 --> 00:26:35,440 - Should I move? - I do. 214 00:26:42,560 --> 00:26:48,040 Keep your legs straight. Keep your legs here. The hind legs and the forelegs. 215 00:27:04,000 --> 00:27:08,120 Hold on tight, because cramps may occur. 216 00:27:19,640 --> 00:27:23,400 - You can just let go. - Are we getting there? 217 00:27:23,560 --> 00:27:26,920 It'll just take a moment. to disconnect. 218 00:27:30,520 --> 00:27:33,880 Get back to work here. Tag fat i benet her. 219 00:27:34,040 --> 00:27:37,720 We need to hang it up. Get a good grip. 220 00:27:40,000 --> 00:27:42,160 Is it there? 221 00:27:42,320 --> 00:27:46,960 Like that, you can just let go. Just slip. 222 00:27:53,560 --> 00:27:56,720 Youssef, are you okay? 223 00:28:18,560 --> 00:28:21,280 Youssef? Youssef? 224 00:28:22,360 --> 00:28:24,720 Youssef? Hey... 225 00:28:25,680 --> 00:28:27,760 - Youssef? Youssef? - Sorry. 226 00:28:27,920 --> 00:28:31,800 Breathe. Yes, breathe. 227 00:28:35,040 --> 00:28:37,120 Breathe, Youssef. 228 00:28:37,280 --> 00:28:40,160 Calm, calm... 229 00:28:40,320 --> 00:28:45,280 Just take this off, so you can cool down a little. 230 00:28:48,120 --> 00:28:51,480 Remember to breathe. Remember to breathe. 231 00:28:57,160 --> 00:29:00,480 You just disappeared for a moment. 232 00:29:00,640 --> 00:29:04,640 - Did you go back to another place? - What? 233 00:29:04,800 --> 00:29:06,760 What happened? 234 00:29:06,920 --> 00:29:09,920 Flashback. It's not dangerous. 235 00:29:12,120 --> 00:29:14,360 Breathe. 236 00:29:14,520 --> 00:29:17,240 No danger. 237 00:29:18,760 --> 00:29:21,160 That's good. 238 00:29:22,040 --> 00:29:25,880 Try to stand up. I'll give you a hand. Ready? 239 00:29:26,040 --> 00:29:30,360 Yes. Okay. Breathe. 240 00:30:07,080 --> 00:30:12,920 When I was in Afghanistan, we got Christmas gifts. We got a thermos cup like this. 241 00:30:13,840 --> 00:30:16,240 It was apparently from the Ministry of Defense. 242 00:30:16,400 --> 00:30:19,720 - A thermos? - No, it was from the trade union. 243 00:30:19,880 --> 00:30:24,280 - We got some gold pens. - Well, yes, gold ballpoint pen. 244 00:30:24,440 --> 00:30:28,280 Then you felt truly loved. "Thank you very much and Merry Christmas." 245 00:30:28,440 --> 00:30:33,480 - Should I sign my resignation with it? - Yes, impressive that you remember me. 246 00:30:33,640 --> 00:30:38,360 I have a red box at home with me. a ballpoint pen. I've never used it. 247 00:30:38,520 --> 00:30:43,720 I think you're the only one I know, who still has that pen. 248 00:30:50,960 --> 00:30:54,600 - Shut up, I've brought a lot of shit. - It looks good. 249 00:30:54,760 --> 00:30:58,440 - I've put on my stiffest makeup. - I couldn't recognize you at all. 250 00:30:58,600 --> 00:31:01,240 It's a little different. 251 00:31:01,400 --> 00:31:04,080 How did you know you were ready? 252 00:31:04,240 --> 00:31:07,720 I've just been able to feel that for a long time. For some time. 253 00:31:07,880 --> 00:31:12,920 I've been going here for a long time. I'm going home to my girlfriend and daughter. 254 00:31:14,120 --> 00:31:16,560 - Take this. Are you ready? - Yes. 255 00:31:16,720 --> 00:31:20,760 - Are you ready? - I'm ready to say goodbye. 256 00:31:20,920 --> 00:31:25,320 - Good luck. Take good care of yourself. - Thank you very much for everything. 257 00:31:25,480 --> 00:31:27,920 It is much appreciated. 258 00:31:28,080 --> 00:31:32,680 - So you need a hug. - Your girlfriend has my number. 259 00:31:32,840 --> 00:31:36,760 - So if there's anything, she calls. - It'll probably work. 260 00:31:36,920 --> 00:31:41,400 - It's going to be really good. - It's not a funeral, is it? 261 00:31:42,360 --> 00:31:44,640 It has been a pleasure. 262 00:31:44,800 --> 00:31:49,320 - See you soon. I'm ready. - See you, Felix. 263 00:31:49,480 --> 00:31:52,280 - Take care of yourself. - Bleach. 264 00:32:02,120 --> 00:32:07,760 Welcome. Are you okay, Alex? Welcome, Youssef. 265 00:32:07,920 --> 00:32:09,240 Not. 266 00:32:09,400 --> 00:32:12,960 You've probably seen the others in the area. 267 00:32:13,120 --> 00:32:16,640 - This is my son, Aiden. - Hello. Youssef. 268 00:32:16,800 --> 00:32:19,120 - And Aida. - Hello. Youssef. 269 00:32:19,280 --> 00:32:23,920 - And Indee. - You can sit here if you want. 270 00:32:24,080 --> 00:32:26,160 Finally sit down. 271 00:32:26,320 --> 00:32:30,960 You look like a German tourist. in those sandals, Youssef. 272 00:32:31,120 --> 00:32:35,200 Well, my shoes were wet, so I borrowed Henrik's... 273 00:32:35,360 --> 00:32:38,800 I'm just teasing you. Sit down. 274 00:32:42,720 --> 00:32:46,560 - What do you have with you? - Well, that's for you. 275 00:32:46,720 --> 00:32:48,880 - Is it for me? - Yes. 276 00:32:50,600 --> 00:32:53,400 - Can I open it now? - Yes, of course. 277 00:32:58,200 --> 00:33:00,880 - Is that a dragon? - Yes. 278 00:33:01,040 --> 00:33:03,400 This one doesn't go in that easily. 279 00:33:03,560 --> 00:33:06,480 Did you make it? Thank you. 280 00:33:06,640 --> 00:33:08,880 Thank you. 281 00:33:09,040 --> 00:33:12,680 You live in the gray van, right? 282 00:33:12,840 --> 00:33:15,440 Yes, it is gray. 283 00:33:15,600 --> 00:33:19,840 I helped paint it. There is a giant eagle under the paint. 284 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 - When I was younger. - Okay. 285 00:33:23,640 --> 00:33:27,000 - Then I say thank you. - It was so little. 286 00:33:30,720 --> 00:33:33,080 - So you like animals? - Yes. 287 00:33:33,240 --> 00:33:37,840 I liked being a veterinarian. for wild animals. 288 00:33:38,000 --> 00:33:42,120 Oskar, my son, would. He also wanted to be a veterinarian. 289 00:33:42,280 --> 00:33:45,840 When he was smaller. I don't know now. 290 00:33:46,000 --> 00:33:48,600 Is he coming down here? 291 00:33:49,800 --> 00:33:52,760 I don't know. 292 00:33:52,920 --> 00:33:56,920 We're going to have grilled lamb. 293 00:33:57,080 --> 00:34:00,680 You actually have it yourself helped feed them. 294 00:34:00,840 --> 00:34:04,880 Indeed, you are the youngest, so you can start. 295 00:34:05,040 --> 00:34:08,280 Let me know if he comes by. 296 00:34:08,440 --> 00:34:12,160 - Then I can say hello. - It's a deal. 297 00:34:16,160 --> 00:34:24,560 I still feel your hands in mine, even though you left 298 00:34:24,720 --> 00:34:32,680 I still feel your eyes locked in my moment 299 00:34:32,840 --> 00:34:39,120 And even when you wake up in the morning and don't know where you are... 300 00:34:41,360 --> 00:34:47,720 ...then I still think, you know, that I will always be right here... 301 00:34:54,680 --> 00:34:57,120 Pumpkin and Pie, come on! 302 00:34:58,080 --> 00:35:00,160 Come on. 303 00:35:06,000 --> 00:35:08,040 Come on. 304 00:35:19,760 --> 00:35:21,760 Are you coming? 305 00:35:21,920 --> 00:35:26,240 Or are you afraid of the water? You are going in. 306 00:35:41,040 --> 00:35:43,760 - Did you make it yourself? - Yes. 307 00:35:45,160 --> 00:35:47,280 Do you like it? 308 00:35:48,280 --> 00:35:50,760 - What do you think? - It's good. 309 00:35:50,920 --> 00:35:52,760 Not. 310 00:35:55,000 --> 00:35:59,200 - Do you crochet? - No, I don't. 311 00:35:59,360 --> 00:36:03,000 - You don't knit either? - No. 312 00:36:06,560 --> 00:36:09,920 What about your son? Does he crochet? 313 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 No, he's drawing. 314 00:36:21,320 --> 00:36:23,720 Do you miss him? 315 00:36:26,800 --> 00:36:29,480 All the time. 316 00:36:32,720 --> 00:36:35,480 Do you think he misses you? 317 00:36:42,720 --> 00:36:45,000 I don't know. 318 00:36:47,000 --> 00:36:49,160 He does. 319 00:36:59,400 --> 00:37:03,320 - That's difficult. Is it corn? - No. 320 00:37:04,160 --> 00:37:06,520 - Is that...? - That's kind of sweet. 321 00:37:06,680 --> 00:37:08,720 - Cinnamon? - No. 322 00:37:08,880 --> 00:37:11,160 A clue? 323 00:37:13,480 --> 00:37:17,240 - It's something you like. - Yes. 324 00:37:17,400 --> 00:37:21,400 - Peas? - No, it's sweet. 325 00:37:21,560 --> 00:37:25,880 - Peas are also sweet. - Time is passing, Oscar. 326 00:37:26,040 --> 00:37:30,960 - No, help me now. - It's a kind of cake. 327 00:37:32,600 --> 00:37:34,520 Hey, bass. 328 00:37:34,680 --> 00:37:37,240 - Cookie? - Yes! 329 00:37:42,960 --> 00:37:44,800 Hello. 330 00:37:49,280 --> 00:37:51,840 Yes. I can hear you. 331 00:37:52,000 --> 00:37:56,520 Sorry I'm calling so late. And thank you for... 332 00:37:58,040 --> 00:38:00,800 Thank you for wanting to talk. 333 00:38:06,520 --> 00:38:09,560 Eat. 334 00:38:09,720 --> 00:38:12,280 That was good. 335 00:38:12,440 --> 00:38:14,360 - Youssef? - And? 336 00:38:14,520 --> 00:38:18,000 - Meet our new man, Thomas. - Yes. 337 00:38:23,480 --> 00:38:26,400 I thought you could show him around. 338 00:38:26,560 --> 00:38:30,720 - See you later, okay? - Because. 339 00:38:31,760 --> 00:38:36,560 Are you okay with that, Thomas? Good. See you later. 340 00:38:36,720 --> 00:38:38,760 Yes. 341 00:38:46,720 --> 00:38:50,360 - Shut up now. - Come here. 342 00:38:52,600 --> 00:38:55,720 I didn't see that coming. 343 00:38:59,840 --> 00:39:02,920 You don't want to be known by me, do you? 344 00:39:03,080 --> 00:39:07,880 You know me. I like to fly. under the radar. People shouldn't talk. 345 00:39:08,040 --> 00:39:12,280 - Aces, damn it. - That's how I am. You know that. 346 00:39:13,520 --> 00:39:15,760 What are you doing here? 347 00:39:15,920 --> 00:39:19,360 I am waiting for a response to a compensation claim. 348 00:39:20,480 --> 00:39:24,080 The boyfriend would like to Get me out of the cabin and... 349 00:39:24,240 --> 00:39:28,600 They don't mean, that I have been in enough danger. 350 00:39:30,000 --> 00:39:32,840 So now I'm just waiting for an answer. 351 00:39:34,520 --> 00:39:38,040 I hope it goes through. I'm totally screwed. 352 00:39:38,200 --> 00:39:41,280 I just can't work anymore. 353 00:39:42,520 --> 00:39:46,480 To lead, that it's stress from desk work. 354 00:39:48,040 --> 00:39:52,040 Assholes. So I'm waiting for that now. 355 00:39:52,200 --> 00:39:56,160 What about you? Lark and Oskar? 356 00:39:57,480 --> 00:40:00,520 It was a bit of a mess at home. 357 00:40:01,760 --> 00:40:08,040 But things are going better now. We're back in touch. It's okay. 358 00:40:08,200 --> 00:40:10,520 - Good to hear. - Yes. 359 00:40:12,000 --> 00:40:17,120 But this... Isn't that a bit of hippie nonsense? 360 00:40:17,280 --> 00:40:20,600 It's totally hippie. 100%. 361 00:40:20,760 --> 00:40:24,280 I wrote: "I am healthy, 36 years old and live on Strynø." 362 00:40:24,440 --> 00:40:26,640 Fresh guy? 363 00:40:26,800 --> 00:40:30,240 - Healthy guy? - At 21? So... 364 00:40:31,440 --> 00:40:34,720 What the hell is wrong with that? I am healthy. 365 00:40:34,880 --> 00:40:39,320 - I'm not getting married tomorrow. - What are you, Henrik? 366 00:40:39,480 --> 00:40:43,960 - So everyone is on Tinder except you? - No, I'm not in either. 367 00:40:44,120 --> 00:40:48,760 - Those are the two boys over there. - You can create a profile together. 368 00:40:54,760 --> 00:40:57,000 The Eiffel Tower. 369 00:40:57,160 --> 00:41:02,040 - What kind of website is this? - Shut up, man. 370 00:41:04,520 --> 00:41:11,080 Can't you just turn it off? Aces, we don't see war anymore. 371 00:41:11,240 --> 00:41:14,920 - Don't you watch the news? - No, not here. 372 00:41:15,080 --> 00:41:19,640 - I'm not following at all. - We have a rule about that here. 373 00:41:19,800 --> 00:41:22,360 Fair. 374 00:41:23,360 --> 00:41:25,200 No. Okay. 375 00:41:27,080 --> 00:41:30,520 The boys just want to have some peace and quiet. 376 00:41:42,040 --> 00:41:45,120 I could understand, that you have experienced something. 377 00:41:46,320 --> 00:41:49,440 Well, the slaughter? Yes. 378 00:41:50,400 --> 00:41:52,320 Yes, that... 379 00:41:54,600 --> 00:41:57,160 Maybe I was just fresh enough there. 380 00:41:58,560 --> 00:42:01,600 Is that something you want to talk about? 381 00:42:22,200 --> 00:42:24,200 The... 382 00:42:25,400 --> 00:42:29,840 In Helmand, we were always told, that we should... 383 00:42:31,640 --> 00:42:37,040 ... store our snacks. They are good for to hand out to children and things like that. 384 00:42:38,000 --> 00:42:41,840 One day on patrol, a group of children came. 385 00:42:42,000 --> 00:42:48,400 So we stopped and had a little fun. Tossed candy out to them. 386 00:42:48,560 --> 00:42:51,120 Then they would grab it... 387 00:42:53,840 --> 00:42:56,920 Then I made eye contact with... 388 00:42:58,120 --> 00:43:01,760 There was a little boy. 389 00:43:01,920 --> 00:43:04,520 He was in a way more... 390 00:43:07,320 --> 00:43:11,880 ... fragile. They are all fragile. 391 00:43:12,040 --> 00:43:17,760 He was standing at the back. and hadn't gotten any candy. 392 00:43:17,920 --> 00:43:20,360 He had big brown eyes. 393 00:43:21,800 --> 00:43:25,640 And perfectly white teeth. I remember that. 394 00:43:27,160 --> 00:43:33,040 Then I made eye contact with him. and said, "It's for you." 395 00:43:33,200 --> 00:43:35,600 "Pull yourself together." 396 00:43:35,760 --> 00:43:40,120 And then I threw it away. far above them all. 397 00:43:40,280 --> 00:43:45,280 They all laughed. He ran after it. 398 00:43:45,440 --> 00:43:50,480 I can clearly remember those laughs that... 399 00:43:54,600 --> 00:43:57,520 ...was there right up until the bang. 400 00:43:57,680 --> 00:44:00,880 He stepped on a landmine. 401 00:44:03,360 --> 00:44:08,320 And when the dust had settled, I could see that his body was intact. 402 00:44:08,480 --> 00:44:11,800 He was lying with his head down in the water. 403 00:44:11,960 --> 00:44:16,240 So instinctively I run out to him. 404 00:44:16,400 --> 00:44:21,840 I can't explain why, but I was sure he was okay. 405 00:44:22,000 --> 00:44:24,720 And then I turn him around - 406 00:44:24,880 --> 00:44:27,760 - then his whole face is gone. 407 00:44:29,120 --> 00:44:32,640 His eyes... It was all gone. 408 00:44:35,760 --> 00:44:39,960 It must have been a really tough experience. 409 00:44:43,360 --> 00:44:45,840 I couldn't really feel anything. 410 00:44:47,760 --> 00:44:51,960 A few months later, when I got home... 411 00:44:53,520 --> 00:44:55,720 ...then I noticed... 412 00:45:04,360 --> 00:45:07,560 ... that I was extremely angry with Oskar. 413 00:45:09,360 --> 00:45:12,280 On my son. 414 00:45:13,440 --> 00:45:18,240 And he hadn't done anything. He is the nicest... 415 00:45:18,400 --> 00:45:22,520 He is the nicest little boy. Very sensitive. 416 00:45:22,680 --> 00:45:26,000 And I was just furious with him. 417 00:45:26,160 --> 00:45:32,680 I don't know why. I didn't show it. I kept it... 418 00:45:36,440 --> 00:45:41,480 I can feel it, that behind that anger and rage - 419 00:45:41,640 --> 00:45:44,880 - there is immense sadness. 420 00:45:45,040 --> 00:45:50,400 Is there a place in the body, Can you feel it right now? 421 00:45:50,560 --> 00:45:53,560 - And... - Right there? 422 00:45:53,720 --> 00:45:56,760 How does it feel? Does it tighten? 423 00:45:56,920 --> 00:45:58,840 Yes. 424 00:46:03,160 --> 00:46:08,720 That's a big deal, Youssef. You can feel it. There's room for it. 425 00:46:13,200 --> 00:46:15,880 It's okay. 426 00:46:16,040 --> 00:46:19,440 You don't need to do anything about it. 427 00:46:20,840 --> 00:46:25,480 And you are not alone. Right now. 428 00:47:18,360 --> 00:47:21,280 One, two, three... 429 00:47:47,680 --> 00:47:50,200 You can just stop there. 430 00:48:05,400 --> 00:48:07,880 - Hello. - Hello. 431 00:48:20,640 --> 00:48:22,960 You look different. 432 00:48:23,920 --> 00:48:26,640 Well, yes, but I didn't have anything with me. 433 00:48:26,800 --> 00:48:32,400 And there isn't a single clothing store on the island. We have a currency exchange center at the grocery store. 434 00:48:33,480 --> 00:48:37,120 Sorry. An exchange center? 435 00:48:39,360 --> 00:48:42,680 - Yes. - That's not what I meant. 436 00:48:46,280 --> 00:48:50,960 He's a little nervous. He has been very happy. 437 00:48:52,040 --> 00:48:55,840 - Okay. - Yes. It'll be fine. 438 00:48:56,000 --> 00:48:59,960 - Should I do something? - No. Are you ready? 439 00:49:01,240 --> 00:49:02,960 Yes. 440 00:49:03,120 --> 00:49:05,520 Honey, just take off your seatbelt. 441 00:49:05,680 --> 00:49:11,680 Dad was overjoyed. You've been looking forward to it too. Just say hello. 442 00:49:11,840 --> 00:49:14,160 Come on, honey. 443 00:49:16,160 --> 00:49:17,800 Hello, Osbob. 444 00:49:20,640 --> 00:49:23,560 Do you want to give dad a hug? 445 00:49:23,720 --> 00:49:26,400 - That's so nice, honey. - That's fine. 446 00:49:27,360 --> 00:49:30,280 Would you like to come up and see where I live? 447 00:49:32,000 --> 00:49:35,880 There are animals. Horses, sheep and pigs. 448 00:49:36,880 --> 00:49:39,360 Yes, we would like that, wouldn't we? 449 00:49:58,120 --> 00:50:02,760 - Do you live here? - Yes, I do. 450 00:50:03,760 --> 00:50:06,200 Here is everything you need. 451 00:50:07,400 --> 00:50:09,280 It's very nice here. 452 00:50:09,440 --> 00:50:12,720 - It's me. - Yes. 453 00:50:12,880 --> 00:50:18,320 - Do you remember that day? - No. When was that? 454 00:50:18,480 --> 00:50:24,280 You've been there for six years. You ate three ice creams that day. 455 00:50:25,520 --> 00:50:28,000 - There are many. - Yes. 456 00:50:34,280 --> 00:50:37,720 Where is her main house? 457 00:50:37,880 --> 00:50:39,840 Do you want to go up there now? 458 00:50:46,040 --> 00:50:49,640 - What the hell? Aces? - Lark. 459 00:50:49,800 --> 00:50:53,080 - Hello. - Beautiful chick, man. 460 00:50:53,240 --> 00:50:58,560 - How nice to see you. - In the same way. Youssef said you were here. 461 00:50:58,720 --> 00:51:00,640 - It's Oscar. - Hello. 462 00:51:00,800 --> 00:51:03,000 - Aces. Do you know who I am? - No. 463 00:51:03,160 --> 00:51:07,800 Your father and I have known each other for 20 years. 464 00:51:07,960 --> 00:51:11,920 - Shall we go up to...? - We're going to talk to Anne-Line. 465 00:51:12,080 --> 00:51:16,640 - Come on, honey. It was nice to see you. - In the same way, Lärke. 466 00:51:18,440 --> 00:51:23,640 I'll go straight up and talk to Anne-Line. Are you okay? 467 00:51:23,800 --> 00:51:26,640 - Good. - Yes. 468 00:51:26,800 --> 00:51:29,680 - Hello. - Hi, Anne-Line. 469 00:51:30,480 --> 00:51:33,080 Anne-Line owns the place. 470 00:51:33,240 --> 00:51:37,320 Her and her husband. They are the ones who decide here. 471 00:51:37,480 --> 00:51:39,440 - Mother? - Coming soon. 472 00:51:41,320 --> 00:51:43,400 She will be here in a little while. 473 00:51:44,880 --> 00:51:48,160 Are you doing well at home? 474 00:51:49,520 --> 00:51:53,080 - And at school and with friends? - Yes. 475 00:51:54,240 --> 00:51:57,880 - What about football? - I've stopped doing that. 476 00:51:58,040 --> 00:52:00,840 Now. Why? 477 00:52:01,000 --> 00:52:04,280 Because Sebastian also stopped. 478 00:52:04,440 --> 00:52:08,400 Now. That's no reason to stop. 479 00:52:21,600 --> 00:52:25,960 What else do you do? Is there anything else you like? 480 00:52:26,120 --> 00:52:28,480 I play GTA. 481 00:52:28,640 --> 00:52:31,920 Well, it's a car game, right? 482 00:52:32,080 --> 00:52:35,760 No. You have to have money. 483 00:52:35,920 --> 00:52:41,680 And then... I have someone who makes fake money, and then you sell it to others. 484 00:52:43,000 --> 00:52:48,040 And a friend of mine has an acid lab, where cocaine is sold. 485 00:52:48,880 --> 00:52:50,760 Yes. 486 00:52:50,920 --> 00:52:54,960 - He sells it to motorcycle clubs. - Indee? 487 00:52:55,120 --> 00:52:58,040 - Hello. - Hi. Come over here. 488 00:52:58,200 --> 00:53:01,200 - Indeed, it's Oskar. - Hello. 489 00:53:02,440 --> 00:53:06,600 - What are you doing? - Well... 490 00:53:06,760 --> 00:53:09,840 Oskar tells me about a game. 491 00:53:10,000 --> 00:53:13,360 - His mother is inside talking to your mother. - Yes. 492 00:53:17,680 --> 00:53:20,760 Do you want to come down to the harbor? 493 00:53:20,920 --> 00:53:23,720 - Shall we? - Good idea. 494 00:53:26,760 --> 00:53:31,200 It's cool, isn't it? It's like driving a tank. 495 00:53:32,480 --> 00:53:35,640 - Where are we going? - I'm just going sailing. 496 00:53:35,800 --> 00:53:39,040 - We're sailing around the island. - Okay. 497 00:53:39,200 --> 00:53:43,760 We're just driving Indee down there. Then you can also see the harbor properly. 498 00:53:44,800 --> 00:53:48,640 - Have you tried fishing? - A few times, yes. 499 00:53:48,800 --> 00:53:51,840 - What about you? - Once. 500 00:53:52,000 --> 00:53:55,360 - Did you catch anything? - Yes, such a mini fish. 501 00:53:55,520 --> 00:53:58,640 It almost couldn't be on a rye bread. 502 00:53:58,800 --> 00:54:01,240 I threw it out again. 503 00:54:01,400 --> 00:54:04,200 - Should we sit here? - Yes. 504 00:54:13,760 --> 00:54:15,960 It is very windy. 505 00:54:16,120 --> 00:54:19,000 It's just before a tsunami hits. 506 00:54:19,160 --> 00:54:21,440 - En tsunami? - Yes. 507 00:54:23,840 --> 00:54:25,360 Yes. 508 00:54:28,240 --> 00:54:32,040 I remember, when you had just been born - 509 00:54:32,200 --> 00:54:35,760 - then I was going to Afghanistan. 510 00:54:35,920 --> 00:54:41,440 It is desert and hot. But it can be really windy there. 511 00:54:41,600 --> 00:54:46,760 There were some sandstorms like that, where you couldn't see at all. 512 00:54:47,960 --> 00:54:53,440 I thought a lot about you and your mother. What were you doing? 513 00:54:53,600 --> 00:54:57,360 If you had hiccups. She told me that. 514 00:54:58,520 --> 00:55:03,040 Or if you were sleeping, whether you kept her awake at night. 515 00:55:05,160 --> 00:55:09,440 Or if you had made a huge shit in the diaper. 516 00:55:32,080 --> 00:55:34,480 Oh, look, there are pigs. 517 00:55:38,000 --> 00:55:41,200 - Why do they eat soil? - They eat everything. 518 00:55:41,360 --> 00:55:44,480 That's Pumpkin, and that's Pie. 519 00:55:44,640 --> 00:55:48,760 No, he needs a brace. He is ugly. 520 00:55:48,920 --> 00:55:53,800 They are very cute. It's actually two girls. 521 00:55:53,960 --> 00:55:56,880 Throw it in the mud puddle and see, whether they want to eat it. 522 00:55:57,040 --> 00:55:58,960 She would like that. 523 00:55:59,120 --> 00:56:04,320 - Do they care that it's dirty? - Absolutely. Look, it's got it in its mouth. 524 00:56:07,640 --> 00:56:10,080 I would like to try too. Here. 525 00:56:10,240 --> 00:56:14,840 This means that we must employ the nurses who have resigned themselves. 526 00:56:15,000 --> 00:56:17,560 But at double the salary. 527 00:56:17,720 --> 00:56:21,600 They have thought, that I was also on my way away - 528 00:56:21,760 --> 00:56:25,160 - so they have chosen to give me more responsibility. 529 00:56:25,320 --> 00:56:28,800 You are so talented. Congratulations. 530 00:56:28,960 --> 00:56:31,320 I also make more money. 531 00:56:32,400 --> 00:56:36,480 Tax? Can't you turn that off? 532 00:56:37,600 --> 00:56:41,480 Come here and sit down. Don't you want more to eat? 533 00:56:42,720 --> 00:56:44,800 I'm not hungry. 534 00:56:44,960 --> 00:56:49,840 - Tell Dad what you're doing. - And... 535 00:56:50,000 --> 00:56:54,640 - My birthday is coming up soon. - Yes, you have. It's round. 536 00:56:54,800 --> 00:56:58,320 - 40 years old. - 10 years. 537 00:56:58,480 --> 00:57:02,640 - I don't get it. - Round birthday. 538 00:57:02,800 --> 00:57:06,200 - We're going to have a big party. - Are you going to? 539 00:57:06,360 --> 00:57:08,200 - Okay. - We do. 540 00:57:08,360 --> 00:57:10,480 - Who's coming? - Grandma. 541 00:57:10,640 --> 00:57:15,240 Uncle Tolga and Aunt Elham. 542 00:57:15,400 --> 00:57:19,080 - And... Victor. - Yes. 543 00:57:19,240 --> 00:57:23,000 - Who else? - Your cousins. 544 00:57:23,160 --> 00:57:26,480 Except Isa. She is at a gymnastics demonstration. 545 00:57:27,520 --> 00:57:30,760 It is still... It's a huge party. 546 00:57:31,760 --> 00:57:34,480 Aren't you coming, Dad? 547 00:57:38,800 --> 00:57:43,320 - Dad needs to be here for a while. - Honestly. I'm turning 10. 548 00:57:43,480 --> 00:57:47,480 But dad has to be here. And it's great to be here. 549 00:57:48,440 --> 00:57:50,720 Come on. 550 00:57:53,600 --> 00:57:56,440 Yes, I'm here for a while now... 551 00:58:00,920 --> 00:58:04,160 - We're just talking about it. - Yes. 552 00:58:06,720 --> 00:58:08,920 - Good night. - Good night. 553 00:58:09,920 --> 00:58:12,000 Turn off the light. 554 00:58:17,200 --> 00:58:19,080 Dad, wait a minute. 555 00:58:19,240 --> 00:58:22,800 Do you remember that time? Did you sing me a lullaby? 556 00:58:24,680 --> 00:58:29,080 - It was mom. - Yes, once in a while you did. 557 00:58:30,600 --> 00:58:34,320 - It's just because you don't want to sleep. - No, I mean it. 558 00:58:34,480 --> 00:58:38,600 - What do you want? - The lark's nest. 559 00:58:44,640 --> 00:58:50,280 I know a lark's nest, I won't say any more. 560 00:58:51,360 --> 00:58:57,040 It is found on a heath, a place that no one sees. 561 00:58:59,320 --> 00:59:03,920 There are babies in the nest... 562 00:59:10,240 --> 00:59:12,320 You are a little bandit. 563 00:59:14,640 --> 00:59:19,080 Now you go to sleep. Okay? Otherwise I'll get in trouble with your mother. 564 00:59:34,680 --> 00:59:39,080 - You just sang? - No, he... 565 00:59:39,240 --> 00:59:42,080 I've never heard you sing before. 566 00:59:42,240 --> 00:59:46,960 - He just didn't want to sleep, right? - Sit down. I have something to tell you. 567 00:59:51,600 --> 00:59:55,520 Anne-Line says, What a fucking cool guy you are. 568 00:59:55,680 --> 00:59:59,800 You talk to pigs and pick pears, and I don't know what. 569 01:00:01,440 --> 01:00:05,040 You are simply became a new person in no time. 570 01:00:18,640 --> 01:00:21,680 If you fuck it up in there... 571 01:00:35,560 --> 01:00:39,480 I'm so sorry about all of this. I have exposed you. 572 01:00:42,240 --> 01:00:45,080 I feel better now. 573 01:00:49,760 --> 01:00:52,840 And I just want to go home. 574 01:00:54,480 --> 01:00:57,760 To you. And to Oskar. 575 01:01:00,880 --> 01:01:03,840 And be there for you. 576 01:01:30,080 --> 01:01:33,120 You should go home and sleep. 577 01:01:35,440 --> 01:01:37,080 Yes. 578 01:01:39,280 --> 01:01:42,200 I've been thinking about that too. 579 01:01:46,160 --> 01:01:49,800 I'm going home to my junkyard. 580 01:01:49,960 --> 01:01:52,040 Absolutely. 581 01:01:55,840 --> 01:01:57,760 Not? 582 01:02:18,360 --> 01:02:21,640 So what? Today's man in the spotlight! 583 01:02:23,600 --> 01:02:28,240 - Did it go well? - Yes. 584 01:02:30,280 --> 01:02:34,840 Shut up... It's great that it went well. 585 01:02:43,320 --> 01:02:47,040 I have started a group to chat with the old boys. 586 01:02:47,200 --> 01:02:51,120 - CL and Rosenkilde are there. - Okay. 587 01:02:53,280 --> 01:02:57,320 It's nice to talk. about the old stories. 588 01:02:58,280 --> 01:03:02,880 - I invited you too. - Have you told them I'm here? 589 01:03:04,400 --> 01:03:06,840 Yes, of course. 590 01:03:09,120 --> 01:03:12,520 - It doesn't matter. - No, no. 591 01:03:12,680 --> 01:03:16,680 We're all dragging around on something or other. 592 01:03:16,840 --> 01:03:21,320 Yeah. I just don't think I'm going to... 593 01:03:21,480 --> 01:03:24,320 Boys! Give me a hand! 594 01:03:24,480 --> 01:03:27,280 But say hello to them from me. 595 01:03:28,520 --> 01:03:30,920 Can't you do it? 596 01:03:33,120 --> 01:03:36,960 Lego Ninjago. Does he like that kind of thing? 597 01:03:37,120 --> 01:03:42,240 He liked Lego before. But he also liked football. 598 01:03:43,160 --> 01:03:46,400 - We'll take this kind. - Okay. 599 01:03:47,520 --> 01:03:51,920 - That one is pretty fat. Isn't it? - Yeah. Try pressing it. 600 01:03:53,080 --> 01:03:57,600 - Couldn't it be something else? - Yeah, those weapons are cool. 601 01:03:57,760 --> 01:04:00,800 It's pretty cool. 602 01:04:02,080 --> 01:04:05,080 - Should we take it? - Yes, we'll take that. 603 01:04:06,120 --> 01:04:08,680 It is good. 604 01:04:08,840 --> 01:04:11,880 Okay. 605 01:04:13,960 --> 01:04:17,440 My daughter loves rainbow colors. 606 01:04:17,600 --> 01:04:22,600 When we walk together, she says: "Dad, do you know what my favorite color is?" 607 01:04:22,760 --> 01:04:27,080 "It's rainbow colors." "We're going to try to find a rainbow." 608 01:04:27,240 --> 01:04:33,360 "Yes, we will. Where is it?" "I don't know. We just have to go." 609 01:04:39,840 --> 01:04:43,120 It's so good that I have you. 610 01:04:43,280 --> 01:04:46,040 It's good that you've come. 611 01:04:47,880 --> 01:04:53,520 I was standing on a bridge at one point. and looked out over... 612 01:04:55,360 --> 01:04:58,000 I actually took the step up. 613 01:05:02,400 --> 01:05:07,280 I remember, that I grabbed the railing up there. 614 01:05:09,160 --> 01:05:13,280 And I just wondered if that was it. 615 01:05:13,440 --> 01:05:18,520 But something did, that I didn't do it. 616 01:05:22,920 --> 01:05:27,440 What scares me is the day... I have no control over it. 617 01:05:28,560 --> 01:05:32,800 And choose to do it... And it affects other people. 618 01:05:42,200 --> 01:05:44,640 Breathe. 619 01:05:46,800 --> 01:05:48,520 Breathe. 620 01:06:05,520 --> 01:06:09,760 How is the contact between the feet? and where we stand? 621 01:06:09,920 --> 01:06:12,640 How is our breathing? 622 01:06:16,640 --> 01:06:21,360 Open your eyes and look at the raisin with all your curiosity. 623 01:06:21,520 --> 01:06:25,960 That rosy one, as if it's the first time ever. 624 01:06:27,760 --> 01:06:30,400 Can you smell it? 625 01:06:30,560 --> 01:06:34,280 And you are welcome to put the raisin in your mouth. 626 01:06:34,440 --> 01:06:39,440 Close your eyes and zoom your attention into the mouth. 627 01:06:39,600 --> 01:06:42,160 Can you taste it? 628 01:06:43,120 --> 01:06:45,240 Is there saliva? 629 01:06:56,560 --> 01:06:58,640 Let's get closer. 630 01:07:05,160 --> 01:07:07,320 So what? 631 01:07:08,840 --> 01:07:11,560 What happened? 632 01:07:16,280 --> 01:07:18,200 It didn't work out. 633 01:07:23,480 --> 01:07:27,800 - Have you been rejected? - What the hell did I expect? 634 01:07:27,960 --> 01:07:30,840 Of course I was rejected. 635 01:07:38,760 --> 01:07:41,160 Assholes, man. 636 01:07:47,480 --> 01:07:50,320 What should I say to Marie? 637 01:07:55,520 --> 01:08:00,240 - I've been nagging her for years. - You're making something up. 638 01:08:01,280 --> 01:08:04,040 We always do that. 639 01:08:05,480 --> 01:08:08,120 I have nothing to bring home. 640 01:08:13,840 --> 01:08:16,680 Now you have a few months here. 641 01:08:20,240 --> 01:08:24,360 You'll think about things a bit, and then something pops up. 642 01:08:26,000 --> 01:08:29,240 I'm going to Oskar's birthday... 643 01:08:30,680 --> 01:08:33,640 Home. 644 01:08:35,960 --> 01:08:39,080 It wasn't in the cards. a couple of months ago. 645 01:08:39,240 --> 01:08:44,600 The only thing we have, That's what we have together. 646 01:09:39,160 --> 01:09:42,320 Are you missing some coffee down here? 647 01:09:43,400 --> 01:09:48,400 - Can I have a beer? - No, you can have some more coffee. 648 01:09:50,600 --> 01:09:52,720 Youssef! 649 01:09:53,720 --> 01:09:56,480 - Then you could be here. - Hello, honey. 650 01:09:57,760 --> 01:10:02,680 Hi, Sorry I'm a little late. There was a bit of a delay with the train. 651 01:10:02,840 --> 01:10:05,040 - How beautiful you are. - No. 652 01:10:05,200 --> 01:10:06,960 Hi, Sos. 653 01:10:07,120 --> 01:10:10,360 Youssef is currently on Strynø. 654 01:10:10,520 --> 01:10:13,840 - Hello, my boy. - There are some good people down there. 655 01:10:14,000 --> 01:10:16,960 And then he became good friends with a pig. 656 01:10:17,120 --> 01:10:21,240 - It's called Pumpkin. - It's actually called Frank. 657 01:10:21,400 --> 01:10:25,400 - Have you received any nice gifts? - I've got puzzles and markers. 658 01:10:25,560 --> 01:10:28,120 I have something with me too. Please. 659 01:10:39,360 --> 01:10:41,600 Wow. 660 01:10:41,760 --> 01:10:45,800 - But I don't play Ninjago anymore. - We'll just replace it. 661 01:10:45,960 --> 01:10:49,920 - It can be exchanged, right? - The one with the letter. 662 01:10:50,080 --> 01:10:52,680 I'm holding it, Then you say thank you to Dad. 663 01:10:52,840 --> 01:10:54,800 - Thank you, Dad. - Thank you. 664 01:10:54,960 --> 01:10:58,880 One, two, three, now! 665 01:11:05,760 --> 01:11:08,560 We'll take it over here and cut it out. 666 01:11:08,720 --> 01:11:14,080 All kids, over to the children's table. Everyone gets a piece. 667 01:11:15,200 --> 01:11:17,360 Save one for me. 668 01:11:18,760 --> 01:11:20,680 Such. 669 01:11:20,840 --> 01:11:24,240 - Are you okay? - Yes, I think so. 670 01:11:24,400 --> 01:11:28,320 I just had to land. When you come straight home... 671 01:11:28,480 --> 01:11:31,440 Now, cheers. 672 01:11:31,600 --> 01:11:34,000 Roland, cheers. 673 01:11:34,160 --> 01:11:36,840 - It's good to see you. - In a straight way. 674 01:11:37,000 --> 01:11:40,640 - Are you having coffee? - Yes. Otherwise, thank you. 675 01:11:40,800 --> 01:11:44,640 - Come on. - I actually don't drink anymore. 676 01:11:44,800 --> 01:11:49,680 What? Is it a kindergarten colony, Are you done, or what? 677 01:11:50,640 --> 01:11:54,680 You usually do well... Well, but then there's more to me. 678 01:11:57,160 --> 01:12:00,600 What do we stand for with Ukraine? 679 01:12:00,760 --> 01:12:05,480 Shouldn't we show Putin, Who decides? 680 01:12:05,640 --> 01:12:10,360 We'll have to do something. We can't let Putin run the whole shit. 681 01:12:10,520 --> 01:12:13,040 We have to stand together. 682 01:12:13,200 --> 01:12:16,640 We were sitting on our flat when they took Crimea, now we're doing it again. 683 01:12:16,800 --> 01:12:19,760 - Are we doing it? - We all do. 684 01:12:19,920 --> 01:12:23,560 - I'm sitting and talking... - Doesn't it tingle in your finger...? 685 01:12:23,720 --> 01:12:25,680 Hey! 686 01:12:28,880 --> 01:12:31,120 It was something of... 687 01:12:31,280 --> 01:12:35,320 - I'm sitting and talking to my sister. - Yes, yes. 688 01:12:37,600 --> 01:12:39,720 Of course. 689 01:12:53,800 --> 01:12:56,400 Oskar? Try to come. 690 01:12:57,640 --> 01:13:00,800 We will then fly the flag, when it's your birthday. 691 01:13:00,960 --> 01:13:04,280 Do you want to keep it? So you have to be careful. 692 01:13:05,280 --> 01:13:08,040 It's the Dannebrog. 693 01:13:08,200 --> 01:13:13,320 In the old days, it was like this: If you lost the flag, you lost the battle. 694 01:13:15,080 --> 01:13:17,200 Do you remember that? 695 01:13:17,360 --> 01:13:19,280 Take good care of it. 696 01:13:23,360 --> 01:13:25,720 It's going to be really nice. 697 01:13:29,400 --> 01:13:31,520 What's up, honey? 698 01:13:31,680 --> 01:13:35,040 - Sorry. - Why do you say that? 699 01:13:38,480 --> 01:13:40,840 I dropped the flag. 700 01:13:43,560 --> 01:13:45,880 Well... It doesn't matter. 701 01:13:46,040 --> 01:13:49,920 It was just a stupid story. Right? It's okay. 702 01:13:54,280 --> 01:13:55,920 Tax? 703 01:13:56,880 --> 01:14:00,160 No, Oskar, calm down. 704 01:14:00,320 --> 01:14:04,400 - Mother! - Oskar. Have fun. 705 01:14:04,560 --> 01:14:07,240 - Honey, it's okay. - Mom! Mom! 706 01:14:07,400 --> 01:14:10,720 - Youssef! Go away. - Yes. 707 01:14:10,880 --> 01:14:13,560 Go away! Has he done anything to you? 708 01:14:16,040 --> 01:14:18,760 You mustn't go, mother. 709 01:14:18,920 --> 01:14:22,320 Breathe. Breathe. 710 01:14:22,480 --> 01:14:25,360 Is he still here? 711 01:14:25,520 --> 01:14:28,320 Youssef? What's going on? 712 01:16:43,320 --> 01:16:46,880 - Is something wrong? - What? 713 01:16:47,040 --> 01:16:50,600 It just didn't go so well. That's fine. 714 01:16:51,720 --> 01:16:54,400 - Youssef? - I'm just helping over there. 715 01:16:58,560 --> 01:17:01,760 Now get a grip. Yes, now get a grip. 716 01:17:05,480 --> 01:17:10,360 It was a bit of a crappy vacation, but... The kids didn't think much about it. 717 01:17:10,520 --> 01:17:13,880 They were just playing in the pool. and rocked with the iPad. 718 01:17:14,040 --> 01:17:18,880 And that... Yes, that was it for me, I think. 719 01:17:19,040 --> 01:17:25,280 Thank you for sharing it. And then Felix showed up. 720 01:17:25,440 --> 01:17:30,040 - Hello. How are you? - Yes, what about you? 721 01:17:30,200 --> 01:17:33,360 What do you do to pass the time? 722 01:17:33,520 --> 01:17:38,520 I'm having a good time. Spending a lot of time together with my daughter. 723 01:17:38,680 --> 01:17:43,040 The first couple of weeks went well. There were no problems. 724 01:17:43,200 --> 01:17:46,560 Then there was one stupid decision, that changed everything. 725 01:17:46,720 --> 01:17:48,960 Would you like to elaborate on that a bit? 726 01:17:49,120 --> 01:17:55,760 On Wednesday I was out with Mathias. and should have Thai food sometime. 727 01:17:55,920 --> 01:18:00,440 Mathias gave a beer, then I gave one. Then we bought drinks. 728 01:18:00,600 --> 01:18:05,640 When a few hours had passed, We had also ordered a bag and then... 729 01:18:06,800 --> 01:18:11,560 It became night, and my girlfriend wrote all the time. 730 01:18:11,720 --> 01:18:15,080 I was hooked, but denied it. 731 01:18:15,240 --> 01:18:22,080 So we ended up going home. Mathias. I've been there for a couple of days. 732 01:18:22,240 --> 01:18:29,320 I don't even know what day it is. I went to the kindergarten to pick it up. 733 01:18:29,480 --> 01:18:33,920 The educators could see, that I was drunk. 734 01:18:34,080 --> 01:18:37,760 So they asked me to leave. They threw me away. 735 01:18:47,080 --> 01:18:49,680 It was Satan's. 736 01:18:55,400 --> 01:18:59,520 That was really sad to hear. It was sad. 737 01:18:59,680 --> 01:19:01,520 Yes. 738 01:19:03,560 --> 01:19:07,560 There aren't many soldiers left. in these poor people. 739 01:19:21,040 --> 01:19:25,560 Come on. One more. 740 01:19:25,720 --> 01:19:29,320 Yes, damn it. Like that! Get out of there. 741 01:19:29,480 --> 01:19:32,080 Good, champ. 742 01:19:37,280 --> 01:19:39,800 Anything new from home? 743 01:19:41,240 --> 01:19:43,560 Have you heard from Lärke? 744 01:19:45,160 --> 01:19:46,680 The best. 745 01:19:46,840 --> 01:19:51,600 I don't know either, what should I say to her. 746 01:19:54,400 --> 01:19:56,520 I can't figure that out. 747 01:19:57,600 --> 01:20:01,280 When I'm away... 748 01:20:01,440 --> 01:20:06,800 They miss me, of course, and I misses them, but she's got it under control. 749 01:20:06,960 --> 01:20:12,040 She greases lunch boxes, makes play dates and pays bills. 750 01:20:13,560 --> 01:20:16,840 And then I come home... 751 01:20:22,320 --> 01:20:26,120 And so it is, as if it's all falling apart. 752 01:20:29,960 --> 01:20:32,360 I'm so sorry to hear that. 753 01:20:34,320 --> 01:20:36,720 It is what it is. 754 01:20:40,360 --> 01:20:43,680 - I've talked to OH. - OH? 755 01:20:44,880 --> 01:20:48,040 I knew, that it might make you smile. 756 01:20:48,200 --> 01:20:53,320 - How is he doing? - Has he ever had a good time? 757 01:20:53,480 --> 01:20:57,920 I don't know, who put him together. 758 01:21:01,680 --> 01:21:03,760 The boys are ready. 759 01:21:05,000 --> 01:21:07,520 Ready for what? 760 01:21:07,680 --> 01:21:10,520 I've found a private mission for us. 761 01:21:11,600 --> 01:21:13,880 Shut up, man. 762 01:21:14,040 --> 01:21:16,120 Africa. 763 01:21:16,280 --> 01:21:19,200 Good money, honorable cause. 764 01:21:24,040 --> 01:21:26,600 Are you serious? 765 01:21:26,760 --> 01:21:30,440 I can see it in your eyes, that you would like to. 766 01:21:34,920 --> 01:21:38,080 Oskar... He goes to school now, right? 767 01:21:39,280 --> 01:21:44,360 Have you thought about what he says, when they ask what his father does? 768 01:21:48,240 --> 01:21:53,200 Do you think he's telling you? that his father is running around on Strynø? 769 01:21:54,560 --> 01:21:59,480 Or do you think he would tell, that his father is a real warrior - 770 01:21:59,640 --> 01:22:04,400 - which has been taken away with his old group? 771 01:22:04,560 --> 01:22:06,960 Aces, I'm not going anywhere. 772 01:22:08,440 --> 01:22:11,240 So what do you need to do? 773 01:22:11,400 --> 01:22:14,360 You can't run around here forever. 774 01:22:16,280 --> 01:22:19,200 We'll leave with or without you. 775 01:22:19,360 --> 01:22:21,760 Think about it. 776 01:22:43,880 --> 01:22:46,600 Double six. Yay! 777 01:22:48,280 --> 01:22:51,800 - Like this. Shut up, you're so good. - Of course. 778 01:22:51,960 --> 01:22:56,520 Good, honey. That was hell. A slap in the face, what, Youssef? 779 01:22:56,680 --> 01:22:59,400 Double six. Mega six. 780 01:22:59,560 --> 01:23:02,480 - Can't you... - We're just filming. 781 01:23:02,640 --> 01:23:04,400 Can't you... 782 01:23:07,200 --> 01:23:09,080 We're just filming. 783 01:23:11,760 --> 01:23:14,280 - Can't you... - We're just filming. 784 01:24:05,520 --> 01:24:07,320 Good morning. 785 01:24:08,760 --> 01:24:10,320 Hello. 786 01:24:11,800 --> 01:24:13,440 Hello. 787 01:24:14,480 --> 01:24:19,800 - What are you doing here? - You're not answering your phone. 788 01:24:19,960 --> 01:24:24,080 - I'm getting really nervous. - I was thinking of calling back. 789 01:24:25,360 --> 01:24:28,480 She has the best intentions. 790 01:24:28,640 --> 01:24:34,120 And you, like many others, Just went home a little early. 791 01:24:36,960 --> 01:24:39,320 It's okay. We tried. 792 01:24:40,280 --> 01:24:43,920 - Is he okay? - Yes, Oskar is okay. 793 01:24:44,080 --> 01:24:47,480 I think, He needs to talk to you. 794 01:24:47,640 --> 01:24:50,680 Yes. I'll call him. 795 01:24:50,840 --> 01:24:53,960 He is here. He is out for a walk with Indee. 796 01:25:12,560 --> 01:25:14,640 It was close. 797 01:25:14,800 --> 01:25:16,800 - Hello, Oscar. - Hi, Dad. 798 01:25:18,800 --> 01:25:20,480 Now I don't want to anymore. 799 01:25:20,640 --> 01:25:24,480 Indeed, Anne-Line would like your help. upstairs in the house. 800 01:25:24,640 --> 01:25:27,120 I don't quite know what. 801 01:25:28,880 --> 01:25:30,800 - See you. - See you. 802 01:25:31,760 --> 01:25:34,920 - Was it fun? - Yes. 803 01:25:36,960 --> 01:25:39,800 I am really happy, that you have arrived. 804 01:25:40,960 --> 01:25:43,480 I miss you. 805 01:25:45,080 --> 01:25:49,560 And I want to say to you, that I am sorry... 806 01:25:51,160 --> 01:25:55,200 ...that I came to scare you for your birthday. 807 01:25:56,360 --> 01:25:59,160 And the other stupid things. 808 01:26:00,520 --> 01:26:03,160 It wasn't intentional. 809 01:26:04,600 --> 01:26:06,560 The... 810 01:26:06,720 --> 01:26:08,840 It's okay. 811 01:26:09,000 --> 01:26:11,040 Tender... 812 01:26:11,200 --> 01:26:13,840 She says you're a little sick. 813 01:26:33,600 --> 01:26:37,160 - It's good, we have her, huh? - Yes. 814 01:26:40,160 --> 01:26:43,960 We've been lucky with her. Give her this. 815 01:26:46,280 --> 01:26:49,800 She will be happy about that. Don't you think so? 816 01:26:54,800 --> 01:26:57,720 You are the coolest boy in the world. 817 01:27:00,440 --> 01:27:03,280 And I am very proud of you. 818 01:27:03,440 --> 01:27:05,640 Do you know that? 819 01:27:06,920 --> 01:27:08,880 Yes. 820 01:27:09,880 --> 01:27:12,160 Come here. 821 01:27:16,200 --> 01:27:19,360 When will we see each other again? 822 01:27:19,520 --> 01:27:23,200 Soon. She's waiting for you there. Off with you. 823 01:28:41,120 --> 01:28:45,680 You came with everything that was you. 824 01:28:45,840 --> 01:28:49,200 and blew up every blocked road 825 01:28:49,360 --> 01:28:53,720 and what a spring it was! 826 01:28:53,880 --> 01:28:58,320 That year, when everything became strong and clear 827 01:28:58,480 --> 01:29:02,840 and wild and full of thawing speed 828 01:29:03,000 --> 01:29:08,000 and everything shouted: Live it! 829 01:29:08,160 --> 01:29:13,040 I stormed out and bought beer. 830 01:29:13,200 --> 01:29:21,800 Yes, winter's old, stiff foal went out into green meadows. 831 01:29:21,960 --> 01:29:26,440 And you became warm and bright and full... 832 01:31:40,120 --> 01:31:42,360 Shoot! 833 01:33:20,360 --> 01:33:23,840 It's easiest to do nothing. 834 01:33:25,800 --> 01:33:29,880 And tell yourself, that you don't have to take responsibility. 835 01:33:31,960 --> 01:33:34,640 That's the easy choice. 836 01:33:39,200 --> 01:33:43,920 We each have to find out, how we handle our situation. 837 01:33:45,520 --> 01:33:47,840 One day at a time. 838 01:33:48,000 --> 01:33:50,720 The rest of our lives. 839 01:33:57,200 --> 01:34:01,160 You will hardly be the same man, You once were, Youssef. 840 01:34:02,280 --> 01:34:06,600 Not even close to that man, you dreamed of being in this life. 841 01:34:09,800 --> 01:34:14,360 And if you can accept that man, as you have become - 842 01:34:14,520 --> 01:34:20,240 - then maybe you can start in time to be something for others. 843 01:39:41,000 --> 01:39:44,840 Texts: Birgitte Sørensen One-liner 65039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.