Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,600 --> 00:01:41,640
- Shouldn't they have finished by now?
- Yes, they'll be out in a moment.
2
00:01:55,920 --> 00:01:58,080
Oskar?
3
00:01:58,240 --> 00:02:01,000
- Hi, Dad.
- Hello, honey.
4
00:02:01,160 --> 00:02:03,080
- Have you had a good day?
- Yes.
5
00:02:03,240 --> 00:02:07,280
The teacher didn't come, so we had to
be in the computer room for two hours.
6
00:02:07,440 --> 00:02:11,040
- Hi, Mom. You look good.
- No.
7
00:02:11,200 --> 00:02:14,560
- Are you leaving already?
- Yes, I will.
8
00:02:14,720 --> 00:02:18,200
Am I a little overdressed?
9
00:02:18,360 --> 00:02:20,680
No, you're beautiful.
10
00:02:20,840 --> 00:02:27,160
Okay. I put food in the fridge.
You just call if there's anything.
11
00:02:27,320 --> 00:02:29,760
Yes. We've got it, honey.
12
00:02:31,720 --> 00:02:34,600
Oskar, come and say goodbye to your mother.
13
00:02:35,440 --> 00:02:39,280
See you, my dear.
Can you really enjoy yourself?
14
00:02:40,600 --> 00:02:44,120
Not too much screen.
See you, honey.
15
00:02:44,280 --> 00:02:46,840
- You are beautiful!
- No.
16
00:02:53,840 --> 00:02:59,400
Who is the fastest? A: fireman Henrik
or B: coastal lifeguard Brian?
17
00:02:59,560 --> 00:03:03,840
Henrik has 30 years of experience
as a firefighter...
18
00:03:04,000 --> 00:03:09,000
- They're both pretty cool.
- Yes.
19
00:03:09,160 --> 00:03:15,320
But he swims in the water.
He lives by the beach.
20
00:03:15,480 --> 00:03:21,800
Yes, but firefighters, they can do something too.
They are good at climbing up and down.
21
00:03:24,280 --> 00:03:27,680
What are you doing?
22
00:03:30,240 --> 00:03:32,640
Do you want more?
23
00:03:38,840 --> 00:03:42,680
Who do you agree with?
The lifeguard or the firefighter?
24
00:03:42,840 --> 00:03:44,880
- "To liven up."
- What?
25
00:03:45,040 --> 00:03:48,120
- "Widget."
- But what?
26
00:03:48,280 --> 00:03:51,360
- But what?
- "Weaver."
27
00:03:51,520 --> 00:03:55,560
You have to choose one.
Spit them out. Addr.
28
00:03:55,720 --> 00:03:57,720
Out.
29
00:03:59,880 --> 00:04:02,080
No. Adr!
30
00:04:23,920 --> 00:04:25,680
Far?
31
00:04:25,840 --> 00:04:27,800
Wake up.
32
00:04:28,960 --> 00:04:31,240
Dad? Wake up, Dad.
33
00:04:34,360 --> 00:04:37,040
Dad? Wake up.
34
00:04:38,040 --> 00:04:40,960
Far? Far!
35
00:05:35,680 --> 00:05:39,960
Now, Youssef...
Then it's goodbye to the mainland.
36
00:05:41,840 --> 00:05:46,640
- Can we go out and get some air?
- Yes, just go outside and get some air.
37
00:06:06,400 --> 00:06:08,560
You just wait here.
38
00:06:08,720 --> 00:06:12,280
How did it go?
Did he get to say a proper goodbye?
39
00:06:12,440 --> 00:06:15,840
Yes, he said goodbye,
but it was something junk.
40
00:06:22,440 --> 00:06:25,640
Come out and talk to Anne-Line.
41
00:06:35,680 --> 00:06:39,440
Welcome to.
You look a little worn out.
42
00:06:40,400 --> 00:06:43,680
It's been a bit tough, maybe?
43
00:06:43,840 --> 00:06:45,400
Yes.
44
00:06:45,560 --> 00:06:51,840
We sneak up and have a chat with Stuart.
And then we'll find out if we're a match.
45
00:06:52,000 --> 00:06:56,560
If we think you're the man for it,
and if you think it's something for you.
46
00:07:00,360 --> 00:07:04,680
We'll get through,
where Stuart and I live with our family.
47
00:07:06,360 --> 00:07:10,640
There are six carriages,
and there are currently five boys.
48
00:07:10,800 --> 00:07:16,480
And you could have the last carriage,
if we can agree on that.
49
00:07:19,360 --> 00:07:23,520
- It's the yurt.
- I'll just wait out here.
50
00:07:28,400 --> 00:07:31,760
Take a seat.
Stuart, it's Youssef.
51
00:07:31,920 --> 00:07:34,960
- Welcome, Youssef.
- Stuart is also a veteran.
52
00:07:35,120 --> 00:07:39,640
- And that's why we created this place.
- Let me tell you a little about myself.
53
00:07:39,800 --> 00:07:44,840
I served as an officer.
in the Australian Army for 20 years.
54
00:07:45,000 --> 00:07:50,480
And I honestly didn't know either,
What the hell was going on in my life.
55
00:07:51,880 --> 00:07:56,480
It took ten years before I was declared ill.
due to war trauma.
56
00:07:59,560 --> 00:08:03,960
I can relate to it,
How are you?
57
00:08:04,120 --> 00:08:08,200
I don't know a damn thing about,
who you are or what you have done.
58
00:08:08,360 --> 00:08:10,720
Where were you stationed?
59
00:08:12,960 --> 00:08:14,760
I was...
60
00:08:15,720 --> 00:08:19,920
... four times: In Kosovo, Iraq
and twice in Afghanistan.
61
00:08:21,240 --> 00:08:22,880
Look at me.
62
00:08:23,040 --> 00:08:27,800
I would like to make it clear,
that I don't feel sorry for you.
63
00:08:27,960 --> 00:08:30,680
This is not about
to feel sorry for you.
64
00:08:30,840 --> 00:08:35,520
This is about
to get you back on your feet.
65
00:08:37,680 --> 00:08:41,720
I know how it feels,
when your family is afraid of you.
66
00:08:44,000 --> 00:08:47,440
Will you tell us,
What happened at home?
67
00:08:50,520 --> 00:08:54,240
This is an opportunity for
to recreate the life you deserve.
68
00:08:54,400 --> 00:08:59,520
And that life,
that your wife and son deserve.
69
00:08:59,680 --> 00:09:03,920
But the only one,
The one who can do it is you.
70
00:09:06,920 --> 00:09:09,680
It won't be easy.
71
00:09:17,440 --> 00:09:20,120
Would you like this?
72
00:09:24,800 --> 00:09:26,720
Okay.
73
00:09:29,280 --> 00:09:32,440
Goodbye, Youssef.
It's your car.
74
00:09:33,680 --> 00:09:36,440
It's like FAB in the old days.
75
00:09:36,600 --> 00:09:39,520
The instructions for the composting toilet
hanging out there.
76
00:09:39,680 --> 00:09:44,200
Breakfast at 9 a.m.,
lunch at 1 pm, dinner at 7 pm.
77
00:09:44,360 --> 00:09:48,640
Some questions,
So you just say it, right?
78
00:10:27,400 --> 00:10:29,680
Are you ready to get some food?
79
00:10:29,840 --> 00:10:34,160
Hello, Youssef. Come in.
Grab a chair, get some dinner.
80
00:10:34,320 --> 00:10:36,520
Next man.
81
00:10:36,680 --> 00:10:40,520
- Hello, Youssef. Welcome. Felix.
- No.
82
00:10:42,960 --> 00:10:44,880
- Be well.
- No.
83
00:10:45,040 --> 00:10:50,440
Pass me your plate.
I hope it tastes good.
84
00:10:50,600 --> 00:10:54,760
- Have you made any effort?
- You'll find out.
85
00:11:01,880 --> 00:11:05,720
- You've done very well.
- It tastes really good.
86
00:11:05,880 --> 00:11:08,600
Good. I've made an effort too.
87
00:11:11,480 --> 00:11:15,160
Invalid number.
Please check the number and...
88
00:11:19,840 --> 00:11:23,760
Invalid number.
Please check the number and try again.
89
00:11:23,920 --> 00:11:28,080
Invalid number.
Please check the number and try again.
90
00:11:36,480 --> 00:11:38,840
- Hello.
- Hello.
91
00:11:42,760 --> 00:11:46,640
- Are you ready for some thread?
- Yes, we can.
92
00:11:48,080 --> 00:11:50,520
- Ready, Knudsen?
- Yes.
93
00:11:52,000 --> 00:11:55,880
Yes, come on. One more time.
94
00:11:57,120 --> 00:11:59,280
Strong.
95
00:12:01,800 --> 00:12:06,120
Hey, can I borrow your phone for a moment?
96
00:12:06,280 --> 00:12:10,960
I forgot mine over in the car.
Just a quick call.
97
00:12:17,920 --> 00:12:22,560
Have you blocked me?
Why did you do that?
98
00:12:25,080 --> 00:12:29,640
What are you thinking?
That we shouldn't have any contact at all?
99
00:12:29,800 --> 00:12:33,240
What about Oscar?
Can't I talk to him either?
100
00:12:33,400 --> 00:12:39,080
Am I going to be here for four months?
without calling you at all?
101
00:12:44,800 --> 00:12:48,040
Lark, wait a minute. Lark!
102
00:13:02,920 --> 00:13:06,160
How has it been?
to be here until then?
103
00:13:07,320 --> 00:13:09,240
That's fine.
104
00:13:10,320 --> 00:13:13,560
I am curious to hear,
why you are here.
105
00:13:13,720 --> 00:13:18,320
What bothers you in your everyday life?
What is difficult?
106
00:13:28,520 --> 00:13:32,040
Should we sit and talk or what?
107
00:13:32,200 --> 00:13:35,440
I thought,
that we can get to know each other -
108
00:13:35,600 --> 00:13:40,280
- so I can hear why you're here.
109
00:13:43,840 --> 00:13:48,600
Maybe you've tried all sorts of things before,
maybe not.
110
00:13:48,760 --> 00:13:51,440
But I want to teach you something new -
111
00:13:51,600 --> 00:13:56,680
- which will have an impact on your way
to be with your family on -
112
00:13:56,840 --> 00:13:59,080
- when thoughts come.
113
00:13:59,240 --> 00:14:01,600
You know,
What could I possibly want?
114
00:14:01,760 --> 00:14:06,680
That you kept your mouth shut.
I'd like that. That you kept your mouth shut.
115
00:14:08,360 --> 00:14:10,560
Can you do it?
116
00:14:12,120 --> 00:14:14,240
So you want silence?
117
00:14:16,040 --> 00:14:20,400
Instead of talking
Can we do an exercise together?
118
00:14:20,560 --> 00:14:22,920
Do you feel like it?
119
00:14:24,040 --> 00:14:27,000
- Yes, let's do an exercise.
- Okay.
120
00:14:28,040 --> 00:14:31,680
Try to tense all your muscles.
in the body at the same time.
121
00:14:31,840 --> 00:14:34,520
Shoulders up as much as we can.
122
00:14:34,680 --> 00:14:37,600
The face, the legs...
Tighten, all you can.
123
00:14:37,760 --> 00:14:42,080
Brace your shoulders,
the arms, the stomach, the hands...
124
00:14:42,240 --> 00:14:44,400
Buckle up, buckle up!
125
00:14:44,560 --> 00:14:46,480
Tighten and release!
126
00:14:52,120 --> 00:14:54,640
I can see you didn't let go.
127
00:14:57,040 --> 00:14:58,760
Okay.
128
00:17:27,320 --> 00:17:29,600
There is fresh coffee.
129
00:17:29,760 --> 00:17:32,080
Good morning.
Do you drink coffee?
130
00:17:32,240 --> 00:17:35,200
- I do.
- Sorry, I'm late.
131
00:17:35,360 --> 00:17:38,600
I was just about to finish feeding the animals.
Good to see you.
132
00:17:38,760 --> 00:17:42,240
- So the feeding is finished?
- It's under control.
133
00:17:42,400 --> 00:17:45,640
- Coffee?
- How was your night?
134
00:17:45,800 --> 00:17:51,040
Not fucking good.
I just had to go out and take a walk.
135
00:17:51,200 --> 00:17:54,560
But it's pitch dark.
136
00:17:54,720 --> 00:18:00,040
I think I've got it all together.
Three hours. Both sweats and nightmares.
137
00:18:00,200 --> 00:18:02,840
Youssef, how was your night?
138
00:18:04,360 --> 00:18:08,120
- So nice.
- Good to hear. Knudsen?
139
00:18:08,280 --> 00:18:12,320
I had a good night.
For once. Seven hours.
140
00:18:12,480 --> 00:18:14,560
Happy days.
141
00:18:15,600 --> 00:18:20,280
Today's project: We are going to cut down a tree.
It's all men.
142
00:18:20,440 --> 00:18:23,240
Knudsen, you are a chainsaw man.
143
00:18:29,080 --> 00:18:34,000
Youssef,
Take the rope here and go in that direction.
144
00:18:34,160 --> 00:18:39,640
I'll probably direct you so you're
far enough away. Then you pull the tree down.
145
00:18:39,800 --> 00:18:42,040
You certainly can.
146
00:18:52,040 --> 00:18:56,640
Further out in that direction.
A little longer.
147
00:18:56,800 --> 00:18:58,920
Security must be in order.
148
00:19:01,160 --> 00:19:03,720
It's fine there, Youssef.
149
00:19:04,720 --> 00:19:06,600
Yes, fine.
150
00:19:07,600 --> 00:19:10,640
Then you just pull that tree down.
151
00:19:21,600 --> 00:19:24,640
- Do you need help?
- Come on, buddy.
152
00:19:36,640 --> 00:19:39,200
Youssef, you need to get the front right.
153
00:19:39,360 --> 00:19:43,040
You have no traction.
with his back to the tree.
154
00:19:51,560 --> 00:19:54,320
Shouldn't we come and help you, friend?
155
00:20:02,360 --> 00:20:05,800
- Shouldn't we give a hand?
- Youssef, this is your calling.
156
00:20:05,960 --> 00:20:08,720
Just tell me.
157
00:20:16,600 --> 00:20:19,840
- Should we help?
- Yes.
158
00:20:22,120 --> 00:20:25,040
- Good, we're coming now.
- So come on!
159
00:20:25,920 --> 00:20:28,520
- Come on, boys.
- I need help.
160
00:20:28,680 --> 00:20:31,880
- Now we are here.
- I'm going to...
161
00:20:32,800 --> 00:20:34,520
Come on.
162
00:20:36,720 --> 00:20:41,440
Good. Are you ready?
Are you all okay?
163
00:20:54,680 --> 00:20:57,080
Yes, thank you, man!
164
00:20:57,240 --> 00:20:59,360
Shut up, that was good.
165
00:21:02,000 --> 00:21:04,920
Really fucking well done.
166
00:21:05,080 --> 00:21:08,120
Good job, Youssef.
Welcome to.
167
00:21:11,240 --> 00:21:13,800
Good job, boys.
168
00:21:13,960 --> 00:21:15,880
Good work.
169
00:21:16,040 --> 00:21:18,440
Very well done.
170
00:21:27,520 --> 00:21:32,840
- What did you do before you came down here?
- I work...
171
00:21:33,000 --> 00:21:39,640
I worked in a security guard position, where
They drove around to different posts.
172
00:21:41,720 --> 00:21:44,000
Are you settling in?
173
00:21:45,840 --> 00:21:48,920
Yes, I think...
174
00:21:50,200 --> 00:21:52,280
I don't know.
175
00:21:54,560 --> 00:21:57,720
Something that occurred to me was...
176
00:21:58,920 --> 00:22:03,480
I had looked down on others a lot,
when they went down.
177
00:22:03,640 --> 00:22:08,640
Where you have built a facade yourself,
and then you go down yourself...
178
00:22:10,000 --> 00:22:12,960
I don't know.
How many people have tried it?
179
00:22:13,120 --> 00:22:16,560
- but I've been in and out of psych -
180
00:22:16,720 --> 00:22:19,680
- and have tried
all possible medical treatment.
181
00:22:19,840 --> 00:22:23,000
It was only when I landed here...
182
00:22:24,560 --> 00:22:31,000
...that I feel,
there is a way out on the other side.
183
00:23:15,320 --> 00:23:18,200
Aren't you Youssef?
184
00:23:18,360 --> 00:23:20,520
What?
185
00:23:20,680 --> 00:23:26,000
My kite is stuck up in the tree.
I was just wondering if you could help?
186
00:23:31,040 --> 00:23:33,680
By getting it down.
187
00:23:38,280 --> 00:23:40,360
If you would like...?
188
00:23:43,960 --> 00:23:48,040
I think you can just touch it.
I just can't reach.
189
00:23:59,440 --> 00:24:01,600
Thanks for the help.
190
00:24:02,880 --> 00:24:05,640
Well, my name is Indee.
191
00:24:05,800 --> 00:24:07,720
See you.
192
00:24:38,440 --> 00:24:41,000
- Hey.
- Hey, friend.
193
00:24:42,080 --> 00:24:45,280
- They are digging.
- Yes.
194
00:24:45,440 --> 00:24:48,960
I just need to get this hole cleared.
195
00:24:54,000 --> 00:24:58,840
- What's the point?
- To dig until you're done.
196
00:24:59,000 --> 00:25:04,920
So I get to use my energy.
This gives me peace of mind.
197
00:25:10,040 --> 00:25:13,200
- Should I take over a little?
- Yes.
198
00:25:15,280 --> 00:25:16,960
Not.
199
00:25:29,920 --> 00:25:32,800
I don't think so soon,
it must be deeper.
200
00:25:32,960 --> 00:25:37,320
- Is it getting there?
- You come down where it's hard.
201
00:25:37,480 --> 00:25:39,880
Then it's not fun anymore.
202
00:25:41,520 --> 00:25:45,800
- Should I fill it up again?
- No, it's not very good?
203
00:25:45,960 --> 00:25:50,280
It's nice to be able to enjoy your hole a little.
Then we can cover it for tomorrow.
204
00:25:50,440 --> 00:25:54,000
- We can certainly say that.
- We're just going to enjoy it.
205
00:25:59,720 --> 00:26:04,960
- Is there anyone who wants to help with the sheep?
- You have to cross your legs.
206
00:26:05,120 --> 00:26:09,080
- Are you taking a piss on me?
- No, no, you can.
207
00:26:09,240 --> 00:26:12,280
That's true enough.
And then keep under the garden.
208
00:26:12,440 --> 00:26:15,600
- Then you move forward slowly.
- It likes you.
209
00:26:15,760 --> 00:26:19,640
Now you have it under control.
You can feel it.
210
00:26:19,800 --> 00:26:23,760
- Correct sheep management.
- So we'll turn around a bit here.
211
00:26:23,920 --> 00:26:26,520
- If you just hold it.
- Yes.
212
00:26:30,840 --> 00:26:32,760
Now I'll take over.
213
00:26:32,920 --> 00:26:35,440
- Should I move?
- I do.
214
00:26:42,560 --> 00:26:48,040
Keep your legs straight. Keep your legs here.
The hind legs and the forelegs.
215
00:27:04,000 --> 00:27:08,120
Hold on tight,
because cramps may occur.
216
00:27:19,640 --> 00:27:23,400
- You can just let go.
- Are we getting there?
217
00:27:23,560 --> 00:27:26,920
It'll just take a moment.
to disconnect.
218
00:27:30,520 --> 00:27:33,880
Get back to work here.
Tag fat i benet her.
219
00:27:34,040 --> 00:27:37,720
We need to hang it up.
Get a good grip.
220
00:27:40,000 --> 00:27:42,160
Is it there?
221
00:27:42,320 --> 00:27:46,960
Like that, you can just let go.
Just slip.
222
00:27:53,560 --> 00:27:56,720
Youssef, are you okay?
223
00:28:18,560 --> 00:28:21,280
Youssef? Youssef?
224
00:28:22,360 --> 00:28:24,720
Youssef? Hey...
225
00:28:25,680 --> 00:28:27,760
- Youssef? Youssef?
- Sorry.
226
00:28:27,920 --> 00:28:31,800
Breathe.
Yes, breathe.
227
00:28:35,040 --> 00:28:37,120
Breathe, Youssef.
228
00:28:37,280 --> 00:28:40,160
Calm, calm...
229
00:28:40,320 --> 00:28:45,280
Just take this off,
so you can cool down a little.
230
00:28:48,120 --> 00:28:51,480
Remember to breathe.
Remember to breathe.
231
00:28:57,160 --> 00:29:00,480
You just disappeared for a moment.
232
00:29:00,640 --> 00:29:04,640
- Did you go back to another place?
- What?
233
00:29:04,800 --> 00:29:06,760
What happened?
234
00:29:06,920 --> 00:29:09,920
Flashback. It's not dangerous.
235
00:29:12,120 --> 00:29:14,360
Breathe.
236
00:29:14,520 --> 00:29:17,240
No danger.
237
00:29:18,760 --> 00:29:21,160
That's good.
238
00:29:22,040 --> 00:29:25,880
Try to stand up.
I'll give you a hand. Ready?
239
00:29:26,040 --> 00:29:30,360
Yes. Okay. Breathe.
240
00:30:07,080 --> 00:30:12,920
When I was in Afghanistan, we got
Christmas gifts. We got a thermos cup like this.
241
00:30:13,840 --> 00:30:16,240
It was apparently from the Ministry of Defense.
242
00:30:16,400 --> 00:30:19,720
- A thermos?
- No, it was from the trade union.
243
00:30:19,880 --> 00:30:24,280
- We got some gold pens.
- Well, yes, gold ballpoint pen.
244
00:30:24,440 --> 00:30:28,280
Then you felt truly loved.
"Thank you very much and Merry Christmas."
245
00:30:28,440 --> 00:30:33,480
- Should I sign my resignation with it?
- Yes, impressive that you remember me.
246
00:30:33,640 --> 00:30:38,360
I have a red box at home with me.
a ballpoint pen. I've never used it.
247
00:30:38,520 --> 00:30:43,720
I think you're the only one I know,
who still has that pen.
248
00:30:50,960 --> 00:30:54,600
- Shut up, I've brought a lot of shit.
- It looks good.
249
00:30:54,760 --> 00:30:58,440
- I've put on my stiffest makeup.
- I couldn't recognize you at all.
250
00:30:58,600 --> 00:31:01,240
It's a little different.
251
00:31:01,400 --> 00:31:04,080
How did you know you were ready?
252
00:31:04,240 --> 00:31:07,720
I've just been able to feel that for a long time.
For some time.
253
00:31:07,880 --> 00:31:12,920
I've been going here for a long time.
I'm going home to my girlfriend and daughter.
254
00:31:14,120 --> 00:31:16,560
- Take this. Are you ready?
- Yes.
255
00:31:16,720 --> 00:31:20,760
- Are you ready?
- I'm ready to say goodbye.
256
00:31:20,920 --> 00:31:25,320
- Good luck. Take good care of yourself.
- Thank you very much for everything.
257
00:31:25,480 --> 00:31:27,920
It is much appreciated.
258
00:31:28,080 --> 00:31:32,680
- So you need a hug.
- Your girlfriend has my number.
259
00:31:32,840 --> 00:31:36,760
- So if there's anything, she calls.
- It'll probably work.
260
00:31:36,920 --> 00:31:41,400
- It's going to be really good.
- It's not a funeral, is it?
261
00:31:42,360 --> 00:31:44,640
It has been a pleasure.
262
00:31:44,800 --> 00:31:49,320
- See you soon. I'm ready.
- See you, Felix.
263
00:31:49,480 --> 00:31:52,280
- Take care of yourself.
- Bleach.
264
00:32:02,120 --> 00:32:07,760
Welcome. Are you okay, Alex?
Welcome, Youssef.
265
00:32:07,920 --> 00:32:09,240
Not.
266
00:32:09,400 --> 00:32:12,960
You've probably seen the others in the area.
267
00:32:13,120 --> 00:32:16,640
- This is my son, Aiden.
- Hello. Youssef.
268
00:32:16,800 --> 00:32:19,120
- And Aida.
- Hello. Youssef.
269
00:32:19,280 --> 00:32:23,920
- And Indee.
- You can sit here if you want.
270
00:32:24,080 --> 00:32:26,160
Finally sit down.
271
00:32:26,320 --> 00:32:30,960
You look like a German tourist.
in those sandals, Youssef.
272
00:32:31,120 --> 00:32:35,200
Well, my shoes were wet,
so I borrowed Henrik's...
273
00:32:35,360 --> 00:32:38,800
I'm just teasing you. Sit down.
274
00:32:42,720 --> 00:32:46,560
- What do you have with you?
- Well, that's for you.
275
00:32:46,720 --> 00:32:48,880
- Is it for me?
- Yes.
276
00:32:50,600 --> 00:32:53,400
- Can I open it now?
- Yes, of course.
277
00:32:58,200 --> 00:33:00,880
- Is that a dragon?
- Yes.
278
00:33:01,040 --> 00:33:03,400
This one doesn't go in that easily.
279
00:33:03,560 --> 00:33:06,480
Did you make it? Thank you.
280
00:33:06,640 --> 00:33:08,880
Thank you.
281
00:33:09,040 --> 00:33:12,680
You live in the gray van, right?
282
00:33:12,840 --> 00:33:15,440
Yes, it is gray.
283
00:33:15,600 --> 00:33:19,840
I helped paint it.
There is a giant eagle under the paint.
284
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
- When I was younger.
- Okay.
285
00:33:23,640 --> 00:33:27,000
- Then I say thank you.
- It was so little.
286
00:33:30,720 --> 00:33:33,080
- So you like animals?
- Yes.
287
00:33:33,240 --> 00:33:37,840
I liked being a veterinarian.
for wild animals.
288
00:33:38,000 --> 00:33:42,120
Oskar, my son, would.
He also wanted to be a veterinarian.
289
00:33:42,280 --> 00:33:45,840
When he was smaller.
I don't know now.
290
00:33:46,000 --> 00:33:48,600
Is he coming down here?
291
00:33:49,800 --> 00:33:52,760
I don't know.
292
00:33:52,920 --> 00:33:56,920
We're going to have grilled lamb.
293
00:33:57,080 --> 00:34:00,680
You actually have it yourself
helped feed them.
294
00:34:00,840 --> 00:34:04,880
Indeed, you are the youngest,
so you can start.
295
00:34:05,040 --> 00:34:08,280
Let me know if he comes by.
296
00:34:08,440 --> 00:34:12,160
- Then I can say hello.
- It's a deal.
297
00:34:16,160 --> 00:34:24,560
I still feel your hands in mine,
even though you left
298
00:34:24,720 --> 00:34:32,680
I still feel your eyes
locked in my moment
299
00:34:32,840 --> 00:34:39,120
And even when you wake up in the morning
and don't know where you are...
300
00:34:41,360 --> 00:34:47,720
...then I still think, you know,
that I will always be right here...
301
00:34:54,680 --> 00:34:57,120
Pumpkin and Pie, come on!
302
00:34:58,080 --> 00:35:00,160
Come on.
303
00:35:06,000 --> 00:35:08,040
Come on.
304
00:35:19,760 --> 00:35:21,760
Are you coming?
305
00:35:21,920 --> 00:35:26,240
Or are you afraid of the water?
You are going in.
306
00:35:41,040 --> 00:35:43,760
- Did you make it yourself?
- Yes.
307
00:35:45,160 --> 00:35:47,280
Do you like it?
308
00:35:48,280 --> 00:35:50,760
- What do you think?
- It's good.
309
00:35:50,920 --> 00:35:52,760
Not.
310
00:35:55,000 --> 00:35:59,200
- Do you crochet?
- No, I don't.
311
00:35:59,360 --> 00:36:03,000
- You don't knit either?
- No.
312
00:36:06,560 --> 00:36:09,920
What about your son?
Does he crochet?
313
00:36:14,520 --> 00:36:16,560
No, he's drawing.
314
00:36:21,320 --> 00:36:23,720
Do you miss him?
315
00:36:26,800 --> 00:36:29,480
All the time.
316
00:36:32,720 --> 00:36:35,480
Do you think he misses you?
317
00:36:42,720 --> 00:36:45,000
I don't know.
318
00:36:47,000 --> 00:36:49,160
He does.
319
00:36:59,400 --> 00:37:03,320
- That's difficult. Is it corn?
- No.
320
00:37:04,160 --> 00:37:06,520
- Is that...?
- That's kind of sweet.
321
00:37:06,680 --> 00:37:08,720
- Cinnamon?
- No.
322
00:37:08,880 --> 00:37:11,160
A clue?
323
00:37:13,480 --> 00:37:17,240
- It's something you like.
- Yes.
324
00:37:17,400 --> 00:37:21,400
- Peas?
- No, it's sweet.
325
00:37:21,560 --> 00:37:25,880
- Peas are also sweet.
- Time is passing, Oscar.
326
00:37:26,040 --> 00:37:30,960
- No, help me now.
- It's a kind of cake.
327
00:37:32,600 --> 00:37:34,520
Hey, bass.
328
00:37:34,680 --> 00:37:37,240
- Cookie?
- Yes!
329
00:37:42,960 --> 00:37:44,800
Hello.
330
00:37:49,280 --> 00:37:51,840
Yes. I can hear you.
331
00:37:52,000 --> 00:37:56,520
Sorry I'm calling so late.
And thank you for...
332
00:37:58,040 --> 00:38:00,800
Thank you for wanting to talk.
333
00:38:06,520 --> 00:38:09,560
Eat.
334
00:38:09,720 --> 00:38:12,280
That was good.
335
00:38:12,440 --> 00:38:14,360
- Youssef?
- And?
336
00:38:14,520 --> 00:38:18,000
- Meet our new man, Thomas.
- Yes.
337
00:38:23,480 --> 00:38:26,400
I thought you could show him around.
338
00:38:26,560 --> 00:38:30,720
- See you later, okay?
- Because.
339
00:38:31,760 --> 00:38:36,560
Are you okay with that, Thomas?
Good. See you later.
340
00:38:36,720 --> 00:38:38,760
Yes.
341
00:38:46,720 --> 00:38:50,360
- Shut up now.
- Come here.
342
00:38:52,600 --> 00:38:55,720
I didn't see that coming.
343
00:38:59,840 --> 00:39:02,920
You don't want to be known by me, do you?
344
00:39:03,080 --> 00:39:07,880
You know me. I like to fly.
under the radar. People shouldn't talk.
345
00:39:08,040 --> 00:39:12,280
- Aces, damn it.
- That's how I am. You know that.
346
00:39:13,520 --> 00:39:15,760
What are you doing here?
347
00:39:15,920 --> 00:39:19,360
I am waiting for a response to a compensation claim.
348
00:39:20,480 --> 00:39:24,080
The boyfriend would like to
Get me out of the cabin and...
349
00:39:24,240 --> 00:39:28,600
They don't mean,
that I have been in enough danger.
350
00:39:30,000 --> 00:39:32,840
So now I'm just waiting for an answer.
351
00:39:34,520 --> 00:39:38,040
I hope it goes through.
I'm totally screwed.
352
00:39:38,200 --> 00:39:41,280
I just can't work anymore.
353
00:39:42,520 --> 00:39:46,480
To lead,
that it's stress from desk work.
354
00:39:48,040 --> 00:39:52,040
Assholes.
So I'm waiting for that now.
355
00:39:52,200 --> 00:39:56,160
What about you?
Lark and Oskar?
356
00:39:57,480 --> 00:40:00,520
It was a bit of a mess at home.
357
00:40:01,760 --> 00:40:08,040
But things are going better now.
We're back in touch. It's okay.
358
00:40:08,200 --> 00:40:10,520
- Good to hear.
- Yes.
359
00:40:12,000 --> 00:40:17,120
But this...
Isn't that a bit of hippie nonsense?
360
00:40:17,280 --> 00:40:20,600
It's totally hippie. 100%.
361
00:40:20,760 --> 00:40:24,280
I wrote:
"I am healthy, 36 years old and live on Strynø."
362
00:40:24,440 --> 00:40:26,640
Fresh guy?
363
00:40:26,800 --> 00:40:30,240
- Healthy guy?
- At 21? So...
364
00:40:31,440 --> 00:40:34,720
What the hell is wrong with that?
I am healthy.
365
00:40:34,880 --> 00:40:39,320
- I'm not getting married tomorrow.
- What are you, Henrik?
366
00:40:39,480 --> 00:40:43,960
- So everyone is on Tinder except you?
- No, I'm not in either.
367
00:40:44,120 --> 00:40:48,760
- Those are the two boys over there.
- You can create a profile together.
368
00:40:54,760 --> 00:40:57,000
The Eiffel Tower.
369
00:40:57,160 --> 00:41:02,040
- What kind of website is this?
- Shut up, man.
370
00:41:04,520 --> 00:41:11,080
Can't you just turn it off?
Aces, we don't see war anymore.
371
00:41:11,240 --> 00:41:14,920
- Don't you watch the news?
- No, not here.
372
00:41:15,080 --> 00:41:19,640
- I'm not following at all.
- We have a rule about that here.
373
00:41:19,800 --> 00:41:22,360
Fair.
374
00:41:23,360 --> 00:41:25,200
No. Okay.
375
00:41:27,080 --> 00:41:30,520
The boys just want to have some peace and quiet.
376
00:41:42,040 --> 00:41:45,120
I could understand,
that you have experienced something.
377
00:41:46,320 --> 00:41:49,440
Well, the slaughter? Yes.
378
00:41:50,400 --> 00:41:52,320
Yes, that...
379
00:41:54,600 --> 00:41:57,160
Maybe I was just fresh enough there.
380
00:41:58,560 --> 00:42:01,600
Is that something you want to talk about?
381
00:42:22,200 --> 00:42:24,200
The...
382
00:42:25,400 --> 00:42:29,840
In Helmand, we were always told,
that we should...
383
00:42:31,640 --> 00:42:37,040
... store our snacks. They are good for
to hand out to children and things like that.
384
00:42:38,000 --> 00:42:41,840
One day on patrol, a group of children came.
385
00:42:42,000 --> 00:42:48,400
So we stopped and had a little fun.
Tossed candy out to them.
386
00:42:48,560 --> 00:42:51,120
Then they would grab it...
387
00:42:53,840 --> 00:42:56,920
Then I made eye contact with...
388
00:42:58,120 --> 00:43:01,760
There was a little boy.
389
00:43:01,920 --> 00:43:04,520
He was in a way more...
390
00:43:07,320 --> 00:43:11,880
... fragile.
They are all fragile.
391
00:43:12,040 --> 00:43:17,760
He was standing at the back.
and hadn't gotten any candy.
392
00:43:17,920 --> 00:43:20,360
He had big brown eyes.
393
00:43:21,800 --> 00:43:25,640
And perfectly white teeth.
I remember that.
394
00:43:27,160 --> 00:43:33,040
Then I made eye contact with him.
and said, "It's for you."
395
00:43:33,200 --> 00:43:35,600
"Pull yourself together."
396
00:43:35,760 --> 00:43:40,120
And then I threw it away.
far above them all.
397
00:43:40,280 --> 00:43:45,280
They all laughed.
He ran after it.
398
00:43:45,440 --> 00:43:50,480
I can clearly remember
those laughs that...
399
00:43:54,600 --> 00:43:57,520
...was there right up until the bang.
400
00:43:57,680 --> 00:44:00,880
He stepped on a landmine.
401
00:44:03,360 --> 00:44:08,320
And when the dust had settled,
I could see that his body was intact.
402
00:44:08,480 --> 00:44:11,800
He was lying with his head down in the water.
403
00:44:11,960 --> 00:44:16,240
So instinctively I run out to him.
404
00:44:16,400 --> 00:44:21,840
I can't explain why,
but I was sure he was okay.
405
00:44:22,000 --> 00:44:24,720
And then I turn him around -
406
00:44:24,880 --> 00:44:27,760
- then his whole face is gone.
407
00:44:29,120 --> 00:44:32,640
His eyes...
It was all gone.
408
00:44:35,760 --> 00:44:39,960
It must have been
a really tough experience.
409
00:44:43,360 --> 00:44:45,840
I couldn't really feel anything.
410
00:44:47,760 --> 00:44:51,960
A few months later,
when I got home...
411
00:44:53,520 --> 00:44:55,720
...then I noticed...
412
00:45:04,360 --> 00:45:07,560
... that I was extremely angry with Oskar.
413
00:45:09,360 --> 00:45:12,280
On my son.
414
00:45:13,440 --> 00:45:18,240
And he hadn't done anything.
He is the nicest...
415
00:45:18,400 --> 00:45:22,520
He is the nicest little boy.
Very sensitive.
416
00:45:22,680 --> 00:45:26,000
And I was just furious with him.
417
00:45:26,160 --> 00:45:32,680
I don't know why.
I didn't show it. I kept it...
418
00:45:36,440 --> 00:45:41,480
I can feel it,
that behind that anger and rage -
419
00:45:41,640 --> 00:45:44,880
- there is immense sadness.
420
00:45:45,040 --> 00:45:50,400
Is there a place in the body,
Can you feel it right now?
421
00:45:50,560 --> 00:45:53,560
- And...
- Right there?
422
00:45:53,720 --> 00:45:56,760
How does it feel?
Does it tighten?
423
00:45:56,920 --> 00:45:58,840
Yes.
424
00:46:03,160 --> 00:46:08,720
That's a big deal, Youssef.
You can feel it. There's room for it.
425
00:46:13,200 --> 00:46:15,880
It's okay.
426
00:46:16,040 --> 00:46:19,440
You don't need to do anything about it.
427
00:46:20,840 --> 00:46:25,480
And you are not alone.
Right now.
428
00:47:18,360 --> 00:47:21,280
One, two, three...
429
00:47:47,680 --> 00:47:50,200
You can just stop there.
430
00:48:05,400 --> 00:48:07,880
- Hello.
- Hello.
431
00:48:20,640 --> 00:48:22,960
You look different.
432
00:48:23,920 --> 00:48:26,640
Well, yes, but I didn't have anything with me.
433
00:48:26,800 --> 00:48:32,400
And there isn't a single clothing store on the island.
We have a currency exchange center at the grocery store.
434
00:48:33,480 --> 00:48:37,120
Sorry.
An exchange center?
435
00:48:39,360 --> 00:48:42,680
- Yes.
- That's not what I meant.
436
00:48:46,280 --> 00:48:50,960
He's a little nervous.
He has been very happy.
437
00:48:52,040 --> 00:48:55,840
- Okay.
- Yes. It'll be fine.
438
00:48:56,000 --> 00:48:59,960
- Should I do something?
- No. Are you ready?
439
00:49:01,240 --> 00:49:02,960
Yes.
440
00:49:03,120 --> 00:49:05,520
Honey, just take off your seatbelt.
441
00:49:05,680 --> 00:49:11,680
Dad was overjoyed.
You've been looking forward to it too. Just say hello.
442
00:49:11,840 --> 00:49:14,160
Come on, honey.
443
00:49:16,160 --> 00:49:17,800
Hello, Osbob.
444
00:49:20,640 --> 00:49:23,560
Do you want to give dad a hug?
445
00:49:23,720 --> 00:49:26,400
- That's so nice, honey.
- That's fine.
446
00:49:27,360 --> 00:49:30,280
Would you like to come up and see where I live?
447
00:49:32,000 --> 00:49:35,880
There are animals.
Horses, sheep and pigs.
448
00:49:36,880 --> 00:49:39,360
Yes, we would like that, wouldn't we?
449
00:49:58,120 --> 00:50:02,760
- Do you live here?
- Yes, I do.
450
00:50:03,760 --> 00:50:06,200
Here is everything you need.
451
00:50:07,400 --> 00:50:09,280
It's very nice here.
452
00:50:09,440 --> 00:50:12,720
- It's me.
- Yes.
453
00:50:12,880 --> 00:50:18,320
- Do you remember that day?
- No. When was that?
454
00:50:18,480 --> 00:50:24,280
You've been there for six years.
You ate three ice creams that day.
455
00:50:25,520 --> 00:50:28,000
- There are many.
- Yes.
456
00:50:34,280 --> 00:50:37,720
Where is her main house?
457
00:50:37,880 --> 00:50:39,840
Do you want to go up there now?
458
00:50:46,040 --> 00:50:49,640
- What the hell? Aces?
- Lark.
459
00:50:49,800 --> 00:50:53,080
- Hello.
- Beautiful chick, man.
460
00:50:53,240 --> 00:50:58,560
- How nice to see you.
- In the same way. Youssef said you were here.
461
00:50:58,720 --> 00:51:00,640
- It's Oscar.
- Hello.
462
00:51:00,800 --> 00:51:03,000
- Aces. Do you know who I am?
- No.
463
00:51:03,160 --> 00:51:07,800
Your father and I
have known each other for 20 years.
464
00:51:07,960 --> 00:51:11,920
- Shall we go up to...?
- We're going to talk to Anne-Line.
465
00:51:12,080 --> 00:51:16,640
- Come on, honey. It was nice to see you.
- In the same way, Lärke.
466
00:51:18,440 --> 00:51:23,640
I'll go straight up and talk to Anne-Line.
Are you okay?
467
00:51:23,800 --> 00:51:26,640
- Good.
- Yes.
468
00:51:26,800 --> 00:51:29,680
- Hello.
- Hi, Anne-Line.
469
00:51:30,480 --> 00:51:33,080
Anne-Line owns the place.
470
00:51:33,240 --> 00:51:37,320
Her and her husband.
They are the ones who decide here.
471
00:51:37,480 --> 00:51:39,440
- Mother?
- Coming soon.
472
00:51:41,320 --> 00:51:43,400
She will be here in a little while.
473
00:51:44,880 --> 00:51:48,160
Are you doing well at home?
474
00:51:49,520 --> 00:51:53,080
- And at school and with friends?
- Yes.
475
00:51:54,240 --> 00:51:57,880
- What about football?
- I've stopped doing that.
476
00:51:58,040 --> 00:52:00,840
Now. Why?
477
00:52:01,000 --> 00:52:04,280
Because Sebastian also stopped.
478
00:52:04,440 --> 00:52:08,400
Now.
That's no reason to stop.
479
00:52:21,600 --> 00:52:25,960
What else do you do?
Is there anything else you like?
480
00:52:26,120 --> 00:52:28,480
I play GTA.
481
00:52:28,640 --> 00:52:31,920
Well, it's a car game, right?
482
00:52:32,080 --> 00:52:35,760
No. You have to have money.
483
00:52:35,920 --> 00:52:41,680
And then... I have someone who makes fake money,
and then you sell it to others.
484
00:52:43,000 --> 00:52:48,040
And a friend of mine has an acid lab,
where cocaine is sold.
485
00:52:48,880 --> 00:52:50,760
Yes.
486
00:52:50,920 --> 00:52:54,960
- He sells it to motorcycle clubs.
- Indee?
487
00:52:55,120 --> 00:52:58,040
- Hello.
- Hi. Come over here.
488
00:52:58,200 --> 00:53:01,200
- Indeed, it's Oskar.
- Hello.
489
00:53:02,440 --> 00:53:06,600
- What are you doing?
- Well...
490
00:53:06,760 --> 00:53:09,840
Oskar tells me about a game.
491
00:53:10,000 --> 00:53:13,360
- His mother is inside talking to your mother.
- Yes.
492
00:53:17,680 --> 00:53:20,760
Do you want to come down to the harbor?
493
00:53:20,920 --> 00:53:23,720
- Shall we?
- Good idea.
494
00:53:26,760 --> 00:53:31,200
It's cool, isn't it?
It's like driving a tank.
495
00:53:32,480 --> 00:53:35,640
- Where are we going?
- I'm just going sailing.
496
00:53:35,800 --> 00:53:39,040
- We're sailing around the island.
- Okay.
497
00:53:39,200 --> 00:53:43,760
We're just driving Indee down there.
Then you can also see the harbor properly.
498
00:53:44,800 --> 00:53:48,640
- Have you tried fishing?
- A few times, yes.
499
00:53:48,800 --> 00:53:51,840
- What about you?
- Once.
500
00:53:52,000 --> 00:53:55,360
- Did you catch anything?
- Yes, such a mini fish.
501
00:53:55,520 --> 00:53:58,640
It almost couldn't be
on a rye bread.
502
00:53:58,800 --> 00:54:01,240
I threw it out again.
503
00:54:01,400 --> 00:54:04,200
- Should we sit here?
- Yes.
504
00:54:13,760 --> 00:54:15,960
It is very windy.
505
00:54:16,120 --> 00:54:19,000
It's just before a tsunami hits.
506
00:54:19,160 --> 00:54:21,440
- En tsunami?
- Yes.
507
00:54:23,840 --> 00:54:25,360
Yes.
508
00:54:28,240 --> 00:54:32,040
I remember,
when you had just been born -
509
00:54:32,200 --> 00:54:35,760
- then I was going to Afghanistan.
510
00:54:35,920 --> 00:54:41,440
It is desert and hot.
But it can be really windy there.
511
00:54:41,600 --> 00:54:46,760
There were some sandstorms like that,
where you couldn't see at all.
512
00:54:47,960 --> 00:54:53,440
I thought a lot about you and your mother.
What were you doing?
513
00:54:53,600 --> 00:54:57,360
If you had hiccups.
She told me that.
514
00:54:58,520 --> 00:55:03,040
Or if you were sleeping,
whether you kept her awake at night.
515
00:55:05,160 --> 00:55:09,440
Or if you had made
a huge shit in the diaper.
516
00:55:32,080 --> 00:55:34,480
Oh, look, there are pigs.
517
00:55:38,000 --> 00:55:41,200
- Why do they eat soil?
- They eat everything.
518
00:55:41,360 --> 00:55:44,480
That's Pumpkin, and that's Pie.
519
00:55:44,640 --> 00:55:48,760
No, he needs a brace.
He is ugly.
520
00:55:48,920 --> 00:55:53,800
They are very cute.
It's actually two girls.
521
00:55:53,960 --> 00:55:56,880
Throw it in the mud puddle and see,
whether they want to eat it.
522
00:55:57,040 --> 00:55:58,960
She would like that.
523
00:55:59,120 --> 00:56:04,320
- Do they care that it's dirty?
- Absolutely. Look, it's got it in its mouth.
524
00:56:07,640 --> 00:56:10,080
I would like to try too. Here.
525
00:56:10,240 --> 00:56:14,840
This means that we must employ
the nurses who have resigned themselves.
526
00:56:15,000 --> 00:56:17,560
But at double the salary.
527
00:56:17,720 --> 00:56:21,600
They have thought,
that I was also on my way away -
528
00:56:21,760 --> 00:56:25,160
- so they have chosen
to give me more responsibility.
529
00:56:25,320 --> 00:56:28,800
You are so talented. Congratulations.
530
00:56:28,960 --> 00:56:31,320
I also make more money.
531
00:56:32,400 --> 00:56:36,480
Tax?
Can't you turn that off?
532
00:56:37,600 --> 00:56:41,480
Come here and sit down.
Don't you want more to eat?
533
00:56:42,720 --> 00:56:44,800
I'm not hungry.
534
00:56:44,960 --> 00:56:49,840
- Tell Dad what you're doing.
- And...
535
00:56:50,000 --> 00:56:54,640
- My birthday is coming up soon.
- Yes, you have. It's round.
536
00:56:54,800 --> 00:56:58,320
- 40 years old.
- 10 years.
537
00:56:58,480 --> 00:57:02,640
- I don't get it.
- Round birthday.
538
00:57:02,800 --> 00:57:06,200
- We're going to have a big party.
- Are you going to?
539
00:57:06,360 --> 00:57:08,200
- Okay.
- We do.
540
00:57:08,360 --> 00:57:10,480
- Who's coming?
- Grandma.
541
00:57:10,640 --> 00:57:15,240
Uncle Tolga and Aunt Elham.
542
00:57:15,400 --> 00:57:19,080
- And... Victor.
- Yes.
543
00:57:19,240 --> 00:57:23,000
- Who else?
- Your cousins.
544
00:57:23,160 --> 00:57:26,480
Except Isa.
She is at a gymnastics demonstration.
545
00:57:27,520 --> 00:57:30,760
It is still...
It's a huge party.
546
00:57:31,760 --> 00:57:34,480
Aren't you coming, Dad?
547
00:57:38,800 --> 00:57:43,320
- Dad needs to be here for a while.
- Honestly. I'm turning 10.
548
00:57:43,480 --> 00:57:47,480
But dad has to be here.
And it's great to be here.
549
00:57:48,440 --> 00:57:50,720
Come on.
550
00:57:53,600 --> 00:57:56,440
Yes, I'm here for a while now...
551
00:58:00,920 --> 00:58:04,160
- We're just talking about it.
- Yes.
552
00:58:06,720 --> 00:58:08,920
- Good night.
- Good night.
553
00:58:09,920 --> 00:58:12,000
Turn off the light.
554
00:58:17,200 --> 00:58:19,080
Dad, wait a minute.
555
00:58:19,240 --> 00:58:22,800
Do you remember that time?
Did you sing me a lullaby?
556
00:58:24,680 --> 00:58:29,080
- It was mom.
- Yes, once in a while you did.
557
00:58:30,600 --> 00:58:34,320
- It's just because you don't want to sleep.
- No, I mean it.
558
00:58:34,480 --> 00:58:38,600
- What do you want?
- The lark's nest.
559
00:58:44,640 --> 00:58:50,280
I know a lark's nest,
I won't say any more.
560
00:58:51,360 --> 00:58:57,040
It is found on a heath,
a place that no one sees.
561
00:58:59,320 --> 00:59:03,920
There are babies in the nest...
562
00:59:10,240 --> 00:59:12,320
You are a little bandit.
563
00:59:14,640 --> 00:59:19,080
Now you go to sleep. Okay?
Otherwise I'll get in trouble with your mother.
564
00:59:34,680 --> 00:59:39,080
- You just sang?
- No, he...
565
00:59:39,240 --> 00:59:42,080
I've never heard you sing before.
566
00:59:42,240 --> 00:59:46,960
- He just didn't want to sleep, right?
- Sit down. I have something to tell you.
567
00:59:51,600 --> 00:59:55,520
Anne-Line says,
What a fucking cool guy you are.
568
00:59:55,680 --> 00:59:59,800
You talk to pigs and pick pears,
and I don't know what.
569
01:00:01,440 --> 01:00:05,040
You are simply
became a new person in no time.
570
01:00:18,640 --> 01:00:21,680
If you fuck it up in there...
571
01:00:35,560 --> 01:00:39,480
I'm so sorry about all of this.
I have exposed you.
572
01:00:42,240 --> 01:00:45,080
I feel better now.
573
01:00:49,760 --> 01:00:52,840
And I just want to go home.
574
01:00:54,480 --> 01:00:57,760
To you. And to Oskar.
575
01:01:00,880 --> 01:01:03,840
And be there for you.
576
01:01:30,080 --> 01:01:33,120
You should go home and sleep.
577
01:01:35,440 --> 01:01:37,080
Yes.
578
01:01:39,280 --> 01:01:42,200
I've been thinking about that too.
579
01:01:46,160 --> 01:01:49,800
I'm going home to my junkyard.
580
01:01:49,960 --> 01:01:52,040
Absolutely.
581
01:01:55,840 --> 01:01:57,760
Not?
582
01:02:18,360 --> 01:02:21,640
So what?
Today's man in the spotlight!
583
01:02:23,600 --> 01:02:28,240
- Did it go well?
- Yes.
584
01:02:30,280 --> 01:02:34,840
Shut up...
It's great that it went well.
585
01:02:43,320 --> 01:02:47,040
I have started a group
to chat with the old boys.
586
01:02:47,200 --> 01:02:51,120
- CL and Rosenkilde are there.
- Okay.
587
01:02:53,280 --> 01:02:57,320
It's nice to talk.
about the old stories.
588
01:02:58,280 --> 01:03:02,880
- I invited you too.
- Have you told them I'm here?
589
01:03:04,400 --> 01:03:06,840
Yes, of course.
590
01:03:09,120 --> 01:03:12,520
- It doesn't matter.
- No, no.
591
01:03:12,680 --> 01:03:16,680
We're all dragging around
on something or other.
592
01:03:16,840 --> 01:03:21,320
Yeah. I just don't think I'm going to...
593
01:03:21,480 --> 01:03:24,320
Boys! Give me a hand!
594
01:03:24,480 --> 01:03:27,280
But say hello to them from me.
595
01:03:28,520 --> 01:03:30,920
Can't you do it?
596
01:03:33,120 --> 01:03:36,960
Lego Ninjago.
Does he like that kind of thing?
597
01:03:37,120 --> 01:03:42,240
He liked Lego before.
But he also liked football.
598
01:03:43,160 --> 01:03:46,400
- We'll take this kind.
- Okay.
599
01:03:47,520 --> 01:03:51,920
- That one is pretty fat. Isn't it?
- Yeah. Try pressing it.
600
01:03:53,080 --> 01:03:57,600
- Couldn't it be something else?
- Yeah, those weapons are cool.
601
01:03:57,760 --> 01:04:00,800
It's pretty cool.
602
01:04:02,080 --> 01:04:05,080
- Should we take it?
- Yes, we'll take that.
603
01:04:06,120 --> 01:04:08,680
It is good.
604
01:04:08,840 --> 01:04:11,880
Okay.
605
01:04:13,960 --> 01:04:17,440
My daughter loves rainbow colors.
606
01:04:17,600 --> 01:04:22,600
When we walk together, she says:
"Dad, do you know what my favorite color is?"
607
01:04:22,760 --> 01:04:27,080
"It's rainbow colors."
"We're going to try to find a rainbow."
608
01:04:27,240 --> 01:04:33,360
"Yes, we will. Where is it?"
"I don't know. We just have to go."
609
01:04:39,840 --> 01:04:43,120
It's so good that I have you.
610
01:04:43,280 --> 01:04:46,040
It's good that you've come.
611
01:04:47,880 --> 01:04:53,520
I was standing on a bridge at one point.
and looked out over...
612
01:04:55,360 --> 01:04:58,000
I actually took the step up.
613
01:05:02,400 --> 01:05:07,280
I remember,
that I grabbed the railing up there.
614
01:05:09,160 --> 01:05:13,280
And I just wondered if that was it.
615
01:05:13,440 --> 01:05:18,520
But something did,
that I didn't do it.
616
01:05:22,920 --> 01:05:27,440
What scares me is the day...
I have no control over it.
617
01:05:28,560 --> 01:05:32,800
And choose to do it...
And it affects other people.
618
01:05:42,200 --> 01:05:44,640
Breathe.
619
01:05:46,800 --> 01:05:48,520
Breathe.
620
01:06:05,520 --> 01:06:09,760
How is the contact between the feet?
and where we stand?
621
01:06:09,920 --> 01:06:12,640
How is our breathing?
622
01:06:16,640 --> 01:06:21,360
Open your eyes and look at the raisin
with all your curiosity.
623
01:06:21,520 --> 01:06:25,960
That rosy one,
as if it's the first time ever.
624
01:06:27,760 --> 01:06:30,400
Can you smell it?
625
01:06:30,560 --> 01:06:34,280
And you are welcome to put the raisin in your mouth.
626
01:06:34,440 --> 01:06:39,440
Close your eyes and zoom your attention
into the mouth.
627
01:06:39,600 --> 01:06:42,160
Can you taste it?
628
01:06:43,120 --> 01:06:45,240
Is there saliva?
629
01:06:56,560 --> 01:06:58,640
Let's get closer.
630
01:07:05,160 --> 01:07:07,320
So what?
631
01:07:08,840 --> 01:07:11,560
What happened?
632
01:07:16,280 --> 01:07:18,200
It didn't work out.
633
01:07:23,480 --> 01:07:27,800
- Have you been rejected?
- What the hell did I expect?
634
01:07:27,960 --> 01:07:30,840
Of course I was rejected.
635
01:07:38,760 --> 01:07:41,160
Assholes, man.
636
01:07:47,480 --> 01:07:50,320
What should I say to Marie?
637
01:07:55,520 --> 01:08:00,240
- I've been nagging her for years.
- You're making something up.
638
01:08:01,280 --> 01:08:04,040
We always do that.
639
01:08:05,480 --> 01:08:08,120
I have nothing to bring home.
640
01:08:13,840 --> 01:08:16,680
Now you have a few months here.
641
01:08:20,240 --> 01:08:24,360
You'll think about things a bit,
and then something pops up.
642
01:08:26,000 --> 01:08:29,240
I'm going to Oskar's birthday...
643
01:08:30,680 --> 01:08:33,640
Home.
644
01:08:35,960 --> 01:08:39,080
It wasn't in the cards.
a couple of months ago.
645
01:08:39,240 --> 01:08:44,600
The only thing we have,
That's what we have together.
646
01:09:39,160 --> 01:09:42,320
Are you missing some coffee down here?
647
01:09:43,400 --> 01:09:48,400
- Can I have a beer?
- No, you can have some more coffee.
648
01:09:50,600 --> 01:09:52,720
Youssef!
649
01:09:53,720 --> 01:09:56,480
- Then you could be here.
- Hello, honey.
650
01:09:57,760 --> 01:10:02,680
Hi, Sorry I'm a little late.
There was a bit of a delay with the train.
651
01:10:02,840 --> 01:10:05,040
- How beautiful you are.
- No.
652
01:10:05,200 --> 01:10:06,960
Hi, Sos.
653
01:10:07,120 --> 01:10:10,360
Youssef is currently on Strynø.
654
01:10:10,520 --> 01:10:13,840
- Hello, my boy.
- There are some good people down there.
655
01:10:14,000 --> 01:10:16,960
And then he became good friends
with a pig.
656
01:10:17,120 --> 01:10:21,240
- It's called Pumpkin.
- It's actually called Frank.
657
01:10:21,400 --> 01:10:25,400
- Have you received any nice gifts?
- I've got puzzles and markers.
658
01:10:25,560 --> 01:10:28,120
I have something with me too. Please.
659
01:10:39,360 --> 01:10:41,600
Wow.
660
01:10:41,760 --> 01:10:45,800
- But I don't play Ninjago anymore.
- We'll just replace it.
661
01:10:45,960 --> 01:10:49,920
- It can be exchanged, right?
- The one with the letter.
662
01:10:50,080 --> 01:10:52,680
I'm holding it,
Then you say thank you to Dad.
663
01:10:52,840 --> 01:10:54,800
- Thank you, Dad.
- Thank you.
664
01:10:54,960 --> 01:10:58,880
One, two, three, now!
665
01:11:05,760 --> 01:11:08,560
We'll take it over here and cut it out.
666
01:11:08,720 --> 01:11:14,080
All kids, over to the children's table.
Everyone gets a piece.
667
01:11:15,200 --> 01:11:17,360
Save one for me.
668
01:11:18,760 --> 01:11:20,680
Such.
669
01:11:20,840 --> 01:11:24,240
- Are you okay?
- Yes, I think so.
670
01:11:24,400 --> 01:11:28,320
I just had to land.
When you come straight home...
671
01:11:28,480 --> 01:11:31,440
Now, cheers.
672
01:11:31,600 --> 01:11:34,000
Roland, cheers.
673
01:11:34,160 --> 01:11:36,840
- It's good to see you.
- In a straight way.
674
01:11:37,000 --> 01:11:40,640
- Are you having coffee?
- Yes. Otherwise, thank you.
675
01:11:40,800 --> 01:11:44,640
- Come on.
- I actually don't drink anymore.
676
01:11:44,800 --> 01:11:49,680
What? Is it a kindergarten colony,
Are you done, or what?
677
01:11:50,640 --> 01:11:54,680
You usually do well...
Well, but then there's more to me.
678
01:11:57,160 --> 01:12:00,600
What do we stand for with Ukraine?
679
01:12:00,760 --> 01:12:05,480
Shouldn't we show Putin,
Who decides?
680
01:12:05,640 --> 01:12:10,360
We'll have to do something.
We can't let Putin run the whole shit.
681
01:12:10,520 --> 01:12:13,040
We have to stand together.
682
01:12:13,200 --> 01:12:16,640
We were sitting on our flat when they took Crimea,
now we're doing it again.
683
01:12:16,800 --> 01:12:19,760
- Are we doing it?
- We all do.
684
01:12:19,920 --> 01:12:23,560
- I'm sitting and talking...
- Doesn't it tingle in your finger...?
685
01:12:23,720 --> 01:12:25,680
Hey!
686
01:12:28,880 --> 01:12:31,120
It was something of...
687
01:12:31,280 --> 01:12:35,320
- I'm sitting and talking to my sister.
- Yes, yes.
688
01:12:37,600 --> 01:12:39,720
Of course.
689
01:12:53,800 --> 01:12:56,400
Oskar? Try to come.
690
01:12:57,640 --> 01:13:00,800
We will then fly the flag,
when it's your birthday.
691
01:13:00,960 --> 01:13:04,280
Do you want to keep it?
So you have to be careful.
692
01:13:05,280 --> 01:13:08,040
It's the Dannebrog.
693
01:13:08,200 --> 01:13:13,320
In the old days, it was like this:
If you lost the flag, you lost the battle.
694
01:13:15,080 --> 01:13:17,200
Do you remember that?
695
01:13:17,360 --> 01:13:19,280
Take good care of it.
696
01:13:23,360 --> 01:13:25,720
It's going to be really nice.
697
01:13:29,400 --> 01:13:31,520
What's up, honey?
698
01:13:31,680 --> 01:13:35,040
- Sorry.
- Why do you say that?
699
01:13:38,480 --> 01:13:40,840
I dropped the flag.
700
01:13:43,560 --> 01:13:45,880
Well... It doesn't matter.
701
01:13:46,040 --> 01:13:49,920
It was just a stupid story. Right?
It's okay.
702
01:13:54,280 --> 01:13:55,920
Tax?
703
01:13:56,880 --> 01:14:00,160
No, Oskar, calm down.
704
01:14:00,320 --> 01:14:04,400
- Mother!
- Oskar. Have fun.
705
01:14:04,560 --> 01:14:07,240
- Honey, it's okay.
- Mom! Mom!
706
01:14:07,400 --> 01:14:10,720
- Youssef! Go away.
- Yes.
707
01:14:10,880 --> 01:14:13,560
Go away! Has he done anything to you?
708
01:14:16,040 --> 01:14:18,760
You mustn't go, mother.
709
01:14:18,920 --> 01:14:22,320
Breathe. Breathe.
710
01:14:22,480 --> 01:14:25,360
Is he still here?
711
01:14:25,520 --> 01:14:28,320
Youssef? What's going on?
712
01:16:43,320 --> 01:16:46,880
- Is something wrong?
- What?
713
01:16:47,040 --> 01:16:50,600
It just didn't go so well.
That's fine.
714
01:16:51,720 --> 01:16:54,400
- Youssef?
- I'm just helping over there.
715
01:16:58,560 --> 01:17:01,760
Now get a grip. Yes, now get a grip.
716
01:17:05,480 --> 01:17:10,360
It was a bit of a crappy vacation, but...
The kids didn't think much about it.
717
01:17:10,520 --> 01:17:13,880
They were just playing in the pool.
and rocked with the iPad.
718
01:17:14,040 --> 01:17:18,880
And that...
Yes, that was it for me, I think.
719
01:17:19,040 --> 01:17:25,280
Thank you for sharing it.
And then Felix showed up.
720
01:17:25,440 --> 01:17:30,040
- Hello. How are you?
- Yes, what about you?
721
01:17:30,200 --> 01:17:33,360
What do you do to pass the time?
722
01:17:33,520 --> 01:17:38,520
I'm having a good time. Spending a lot of time
together with my daughter.
723
01:17:38,680 --> 01:17:43,040
The first couple of weeks went well.
There were no problems.
724
01:17:43,200 --> 01:17:46,560
Then there was one stupid decision,
that changed everything.
725
01:17:46,720 --> 01:17:48,960
Would you like to elaborate on that a bit?
726
01:17:49,120 --> 01:17:55,760
On Wednesday I was out with Mathias.
and should have Thai food sometime.
727
01:17:55,920 --> 01:18:00,440
Mathias gave a beer, then I gave one.
Then we bought drinks.
728
01:18:00,600 --> 01:18:05,640
When a few hours had passed,
We had also ordered a bag and then...
729
01:18:06,800 --> 01:18:11,560
It became night,
and my girlfriend wrote all the time.
730
01:18:11,720 --> 01:18:15,080
I was hooked,
but denied it.
731
01:18:15,240 --> 01:18:22,080
So we ended up going home.
Mathias. I've been there for a couple of days.
732
01:18:22,240 --> 01:18:29,320
I don't even know what day it is.
I went to the kindergarten to pick it up.
733
01:18:29,480 --> 01:18:33,920
The educators could see,
that I was drunk.
734
01:18:34,080 --> 01:18:37,760
So they asked me to leave.
They threw me away.
735
01:18:47,080 --> 01:18:49,680
It was Satan's.
736
01:18:55,400 --> 01:18:59,520
That was really sad to hear.
It was sad.
737
01:18:59,680 --> 01:19:01,520
Yes.
738
01:19:03,560 --> 01:19:07,560
There aren't many soldiers left.
in these poor people.
739
01:19:21,040 --> 01:19:25,560
Come on. One more.
740
01:19:25,720 --> 01:19:29,320
Yes, damn it. Like that! Get out of there.
741
01:19:29,480 --> 01:19:32,080
Good, champ.
742
01:19:37,280 --> 01:19:39,800
Anything new from home?
743
01:19:41,240 --> 01:19:43,560
Have you heard from Lärke?
744
01:19:45,160 --> 01:19:46,680
The best.
745
01:19:46,840 --> 01:19:51,600
I don't know either,
what should I say to her.
746
01:19:54,400 --> 01:19:56,520
I can't figure that out.
747
01:19:57,600 --> 01:20:01,280
When I'm away...
748
01:20:01,440 --> 01:20:06,800
They miss me, of course, and I
misses them, but she's got it under control.
749
01:20:06,960 --> 01:20:12,040
She greases lunch boxes,
makes play dates and pays bills.
750
01:20:13,560 --> 01:20:16,840
And then I come home...
751
01:20:22,320 --> 01:20:26,120
And so it is,
as if it's all falling apart.
752
01:20:29,960 --> 01:20:32,360
I'm so sorry to hear that.
753
01:20:34,320 --> 01:20:36,720
It is what it is.
754
01:20:40,360 --> 01:20:43,680
- I've talked to OH.
- OH?
755
01:20:44,880 --> 01:20:48,040
I knew,
that it might make you smile.
756
01:20:48,200 --> 01:20:53,320
- How is he doing?
- Has he ever had a good time?
757
01:20:53,480 --> 01:20:57,920
I don't know,
who put him together.
758
01:21:01,680 --> 01:21:03,760
The boys are ready.
759
01:21:05,000 --> 01:21:07,520
Ready for what?
760
01:21:07,680 --> 01:21:10,520
I've found a private mission for us.
761
01:21:11,600 --> 01:21:13,880
Shut up, man.
762
01:21:14,040 --> 01:21:16,120
Africa.
763
01:21:16,280 --> 01:21:19,200
Good money, honorable cause.
764
01:21:24,040 --> 01:21:26,600
Are you serious?
765
01:21:26,760 --> 01:21:30,440
I can see it in your eyes,
that you would like to.
766
01:21:34,920 --> 01:21:38,080
Oskar... He goes to school now, right?
767
01:21:39,280 --> 01:21:44,360
Have you thought about what he says,
when they ask what his father does?
768
01:21:48,240 --> 01:21:53,200
Do you think he's telling you?
that his father is running around on Strynø?
769
01:21:54,560 --> 01:21:59,480
Or do you think he would tell,
that his father is a real warrior -
770
01:21:59,640 --> 01:22:04,400
- which has been taken away
with his old group?
771
01:22:04,560 --> 01:22:06,960
Aces, I'm not going anywhere.
772
01:22:08,440 --> 01:22:11,240
So what do you need to do?
773
01:22:11,400 --> 01:22:14,360
You can't run around here forever.
774
01:22:16,280 --> 01:22:19,200
We'll leave with or without you.
775
01:22:19,360 --> 01:22:21,760
Think about it.
776
01:22:43,880 --> 01:22:46,600
Double six. Yay!
777
01:22:48,280 --> 01:22:51,800
- Like this. Shut up, you're so good.
- Of course.
778
01:22:51,960 --> 01:22:56,520
Good, honey. That was hell.
A slap in the face, what, Youssef?
779
01:22:56,680 --> 01:22:59,400
Double six. Mega six.
780
01:22:59,560 --> 01:23:02,480
- Can't you...
- We're just filming.
781
01:23:02,640 --> 01:23:04,400
Can't you...
782
01:23:07,200 --> 01:23:09,080
We're just filming.
783
01:23:11,760 --> 01:23:14,280
- Can't you...
- We're just filming.
784
01:24:05,520 --> 01:24:07,320
Good morning.
785
01:24:08,760 --> 01:24:10,320
Hello.
786
01:24:11,800 --> 01:24:13,440
Hello.
787
01:24:14,480 --> 01:24:19,800
- What are you doing here?
- You're not answering your phone.
788
01:24:19,960 --> 01:24:24,080
- I'm getting really nervous.
- I was thinking of calling back.
789
01:24:25,360 --> 01:24:28,480
She has the best intentions.
790
01:24:28,640 --> 01:24:34,120
And you, like many others,
Just went home a little early.
791
01:24:36,960 --> 01:24:39,320
It's okay. We tried.
792
01:24:40,280 --> 01:24:43,920
- Is he okay?
- Yes, Oskar is okay.
793
01:24:44,080 --> 01:24:47,480
I think,
He needs to talk to you.
794
01:24:47,640 --> 01:24:50,680
Yes. I'll call him.
795
01:24:50,840 --> 01:24:53,960
He is here.
He is out for a walk with Indee.
796
01:25:12,560 --> 01:25:14,640
It was close.
797
01:25:14,800 --> 01:25:16,800
- Hello, Oscar.
- Hi, Dad.
798
01:25:18,800 --> 01:25:20,480
Now I don't want to anymore.
799
01:25:20,640 --> 01:25:24,480
Indeed, Anne-Line would like your help.
upstairs in the house.
800
01:25:24,640 --> 01:25:27,120
I don't quite know what.
801
01:25:28,880 --> 01:25:30,800
- See you.
- See you.
802
01:25:31,760 --> 01:25:34,920
- Was it fun?
- Yes.
803
01:25:36,960 --> 01:25:39,800
I am really happy,
that you have arrived.
804
01:25:40,960 --> 01:25:43,480
I miss you.
805
01:25:45,080 --> 01:25:49,560
And I want to say to you,
that I am sorry...
806
01:25:51,160 --> 01:25:55,200
...that I came to scare you
for your birthday.
807
01:25:56,360 --> 01:25:59,160
And the other stupid things.
808
01:26:00,520 --> 01:26:03,160
It wasn't intentional.
809
01:26:04,600 --> 01:26:06,560
The...
810
01:26:06,720 --> 01:26:08,840
It's okay.
811
01:26:09,000 --> 01:26:11,040
Tender...
812
01:26:11,200 --> 01:26:13,840
She says you're a little sick.
813
01:26:33,600 --> 01:26:37,160
- It's good, we have her, huh?
- Yes.
814
01:26:40,160 --> 01:26:43,960
We've been lucky with her.
Give her this.
815
01:26:46,280 --> 01:26:49,800
She will be happy about that.
Don't you think so?
816
01:26:54,800 --> 01:26:57,720
You are the coolest boy in the world.
817
01:27:00,440 --> 01:27:03,280
And I am very proud of you.
818
01:27:03,440 --> 01:27:05,640
Do you know that?
819
01:27:06,920 --> 01:27:08,880
Yes.
820
01:27:09,880 --> 01:27:12,160
Come here.
821
01:27:16,200 --> 01:27:19,360
When will we see each other again?
822
01:27:19,520 --> 01:27:23,200
Soon. She's waiting for you there.
Off with you.
823
01:28:41,120 --> 01:28:45,680
You came with everything that was you.
824
01:28:45,840 --> 01:28:49,200
and blew up every blocked road
825
01:28:49,360 --> 01:28:53,720
and what a spring it was!
826
01:28:53,880 --> 01:28:58,320
That year,
when everything became strong and clear
827
01:28:58,480 --> 01:29:02,840
and wild and full of thawing speed
828
01:29:03,000 --> 01:29:08,000
and everything shouted: Live it!
829
01:29:08,160 --> 01:29:13,040
I stormed out and bought beer.
830
01:29:13,200 --> 01:29:21,800
Yes, winter's old, stiff foal
went out into green meadows.
831
01:29:21,960 --> 01:29:26,440
And you became warm and bright and full...
832
01:31:40,120 --> 01:31:42,360
Shoot!
833
01:33:20,360 --> 01:33:23,840
It's easiest to do nothing.
834
01:33:25,800 --> 01:33:29,880
And tell yourself,
that you don't have to take responsibility.
835
01:33:31,960 --> 01:33:34,640
That's the easy choice.
836
01:33:39,200 --> 01:33:43,920
We each have to find out,
how we handle our situation.
837
01:33:45,520 --> 01:33:47,840
One day at a time.
838
01:33:48,000 --> 01:33:50,720
The rest of our lives.
839
01:33:57,200 --> 01:34:01,160
You will hardly be the same man,
You once were, Youssef.
840
01:34:02,280 --> 01:34:06,600
Not even close to that man,
you dreamed of being in this life.
841
01:34:09,800 --> 01:34:14,360
And if you can accept that man,
as you have become -
842
01:34:14,520 --> 01:34:20,240
- then maybe you can start in time
to be something for others.
843
01:39:41,000 --> 01:39:44,840
Texts: Birgitte Sørensen
One-liner
65039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.