All language subtitles for HI-FIVE (2025) WEB-DL BANGLA SUBTITLE BY RAJU TALUKDAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:22,500 বাংলা সাবটাইটেল অনুবাদক রাজু তালুকদার 2 00:00:38,082 --> 00:00:41,710 জি, ২০ মিনিটের মধ্যে পৌঁছে যাব। ডোনারের শারীরিক অবস্থা ভালো। 3 00:00:41,835 --> 00:00:43,420 হ্যালো? হ্যালো? 4 00:00:44,421 --> 00:00:46,674 আবার কাজ করছে না? 5 00:00:58,060 --> 00:01:01,188 পেপারস চেক করেছি। ডোনারটা আত্মহত্যা করেছিল। 6 00:01:01,313 --> 00:01:03,440 আহারে, অল্প বয়সে এমন করলো? 7 00:01:03,566 --> 00:01:06,235 - ঠিক বলেছেন। - ডক্টর ওহ কোথায়? ডক্টর ওহ! 8 00:01:06,360 --> 00:01:08,194 - এইতো আমি। - বাপরে বাপ! 9 00:01:08,320 --> 00:01:10,279 - হ্যালো, স্যার! - কী অবস্থা তাহলে? 10 00:01:10,406 --> 00:01:12,157 অস্ত্রোপচার শুরু করতে হবে। 11 00:01:12,950 --> 00:01:16,244 ওটা কি? জন্মগত দাগ নাকি ট্যাটু? 12 00:01:16,370 --> 00:01:17,830 এটা ট্যাটু। 13 00:01:19,290 --> 00:01:22,209 - চেনা চেনা লাগছে। - আমিও কোথাও দেখেছি। 14 00:01:22,918 --> 00:01:25,628 হয়তো কোনো কমিক বইয়ে? 15 00:01:25,754 --> 00:01:28,090 প্রার্থনা করি। কারো প্রিয়জন... 16 00:01:28,215 --> 00:01:32,803 বা ভালোবাসার মানুষ, ভালোবাসার ফুল ছিটিয়ে দুনিয়ার মায়া ত্যাগ চলে গেল। 17 00:01:37,391 --> 00:01:38,934 আহ, হাত ব্যথা করছে। 18 00:01:39,059 --> 00:01:41,979 তার শরীর স্টিলের মতো শক্ত। কতগুলো ছুরি ভাঙ্গলাম? 19 00:01:42,438 --> 00:01:44,189 সে কী জিনিস, সুপারহিরো নাকি অন্য কিছু? 20 00:01:45,065 --> 00:01:48,444 - বাপরে, ডরাইছি! - কী হয়েছে? কী হয়েছে? 21 00:01:48,569 --> 00:01:51,030 - ভূত! - ইঁদুর নাকি? 22 00:01:53,073 --> 00:01:54,783 - বেরিয়ে আসুন! - জলদি করুন! 23 00:01:54,908 --> 00:01:57,453 - জলদি বের হোন! - বেরিয়ে আসুন! জলদি! 24 00:01:57,911 --> 00:01:59,371 পানি আনো! 25 00:02:14,562 --> 00:02:40,562 অনুবাদক – রাজু তালুকদার বিএসসি, এমএসসি (উদ্ভিদ বিদ্যা) জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়, সিরাজগঞ্জ, বাংলাদেশ। 26 00:02:41,062 --> 00:02:59,062 সাবটাইটেল সংক্রান্ত যেকোনো সমস্যায় নক দিন– www.Facebook.Com/tmraju11 Whatsapp: 01739973768 27 00:02:59,562 --> 00:03:17,062 [ NOTE: বিসাবটি দুটো ইসাবের সমন্বয়ে অনুবাদ এবং সিচুয়েশন অনুযায়ী ভাবানুবাদ করা হয়েছে। ] 28 00:03:22,662 --> 00:03:28,662 –^– হাই ফাইভ –^– 29 00:03:40,723 --> 00:03:42,266 - মোটেও অসুস্থ বোধ করো না? - না। 30 00:03:42,391 --> 00:03:43,976 কতবার আর বলব? 31 00:03:44,101 --> 00:03:45,561 সাধারণত, এটা অসম্ভব। 32 00:03:45,686 --> 00:03:48,939 বমি বমি ভাব, লালা ঝরবে, ইত্যাদি লক্ষণ দেখা দেবে। 33 00:03:49,064 --> 00:03:50,524 অন্য কারো হার্ট (হৃদপিণ্ড)... 34 00:03:50,649 --> 00:03:54,611 ট্রান্সপ্লান্টের পর এত দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠলে? বিষয়টা অদ্ভুত তো। 35 00:03:54,737 --> 00:03:56,697 - অসুস্থ না হলেই তো ভালো!? - অবশ্যই ভালো। 36 00:03:56,822 --> 00:03:58,282 সুস্থ হওয়ায় আমিও খুশি, 37 00:03:58,407 --> 00:04:00,242 কিন্তু ভাবছি অন্যকিছু ঘটছে কিনা। 38 00:04:00,367 --> 00:04:02,161 তাহলে, বাড়ি যেতে পারব? 39 00:04:03,370 --> 00:04:05,080 যদি সুস্থ হও, অবশ্যই পারবে। 40 00:04:07,124 --> 00:04:09,626 ওটা কী? ট্যাটু করিয়েছিস? 41 00:04:10,919 --> 00:04:14,423 জানি না। হয়তো অস্ত্রোপচারের পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া। 42 00:04:14,548 --> 00:04:16,341 হাসপাতালে কি বন্ধু বানিয়েছিস? 43 00:04:16,467 --> 00:04:19,720 - আমার কোনো বন্ধু নেই! - না চিল্লায়ে ধীরে ধীরে খা। 44 00:04:19,845 --> 00:04:21,638 দেখ? হার্ট রেট ৯০ এর উপরে! 45 00:04:21,764 --> 00:04:23,223 আরে, বাবা। 46 00:04:23,682 --> 00:04:26,351 এত দামি জিনিস কিনবে না। তোমার তো টাকা নেই। 47 00:04:26,518 --> 00:04:28,145 কে বলেছে টাকা নেই? 48 00:04:28,312 --> 00:04:30,272 কিছু কিনতে বা করতে চাইলে, ব্যস আমাকে বলবি। 49 00:04:30,397 --> 00:04:31,857 - কিছু একটা করতে চাই। - বলে ফেল। 50 00:04:31,982 --> 00:04:33,650 - আবার তায়কোয়ান্দো শিখতে চাচ্ছি। - একদমই না। 51 00:04:33,776 --> 00:04:35,486 - যা মন চায় করতে বললে! - না, তায়কোয়ান্দো না! 52 00:04:35,611 --> 00:04:37,446 - এটা বিপদজনক। - ডাক্তার তো বললো দৌড়াতে পারব। 53 00:04:37,571 --> 00:04:39,907 - ডাক্তার কী জানে? বাবা বেশি জানে। - দৌড়াতেই যদি না পারি, 54 00:04:40,032 --> 00:04:42,284 - তাহলে হার্ট ট্রান্সপ্ল্যান্ট করালে কেন? - কলেজে গিয়ে... 55 00:04:42,409 --> 00:04:44,244 - পাইলেটস ব্যায়াম করবি কেমন। - বাবা! 56 00:04:44,369 --> 00:04:45,829 কীসের বাবা! 57 00:04:47,121 --> 00:04:49,625 তোর যদি কখনো হার্ট অ্যাটাক হয়, 58 00:04:49,750 --> 00:04:51,210 ভাবলেই ভয়ে হাত-পা কাঁপে। 59 00:04:52,419 --> 00:04:53,879 তোর মা... 60 00:04:54,338 --> 00:04:56,423 হার্ট অ্যাটাকে মারা গেছে। 61 00:04:57,007 --> 00:04:59,384 তোর দাদুও হার্ট অ্যাটাকে মারা গেছে। 62 00:05:00,636 --> 00:05:06,933 তোরও কিছু হয়ে গেলে, এই জঘন্য দুনিয়ায় একা বাঁচব কী করে! 63 00:05:10,437 --> 00:05:13,314 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 64 00:05:13,440 --> 00:05:16,401 অনন্ত অমর, সর্বশক্তিমান সত্তা। 65 00:05:16,527 --> 00:05:20,739 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে! 66 00:05:20,864 --> 00:05:23,659 অনন্ত অমর, সর্বশক্তিমান সত্তা। 67 00:05:23,784 --> 00:05:25,536 জি, লর্ড জে-লিম। 68 00:05:25,701 --> 00:05:27,538 হ্যাঁ জানি। 69 00:05:27,663 --> 00:05:30,958 মানব অঙ্গ কোনো ব্যাটারি নয়, কিন্তু বাবা ব্যস পাল্টিয়েই যাচ্ছেন। 70 00:05:31,958 --> 00:05:33,919 এবার প্যানক্রিয়াস (অগ্ন্যাশয়) ট্রান্সপ্লান্ট। 71 00:05:34,962 --> 00:05:38,339 মনে হয় এবার আর বাবা বাঁচবে না। 72 00:05:40,384 --> 00:05:42,219 যাইহোক, 73 00:05:42,344 --> 00:05:45,264 পুনর্জাগরণ অনুষ্ঠানের আগেই সবকিছু বুঝে পাবেন। 74 00:05:45,389 --> 00:05:47,516 দাম কিন্তু কমাবেন না। 75 00:05:50,060 --> 00:05:51,728 অনন্ত অমর, সর্বশক্তিমান সত্তা! 76 00:05:51,854 --> 00:05:53,522 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 77 00:05:53,647 --> 00:05:55,190 অনন্ত অমর, সর্বশক্তিমান সত্তা! 78 00:05:55,315 --> 00:05:57,108 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 79 00:05:57,568 --> 00:06:00,236 খিদে পেয়েছে। মাংস গ্রিল করে আনো। 80 00:06:00,362 --> 00:06:01,822 নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে! 81 00:06:05,409 --> 00:06:07,285 আরো শক্তি লাগাও! 82 00:06:07,410 --> 00:06:08,912 চলো চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করি! 83 00:06:15,210 --> 00:06:16,670 - বাবা। - একদমই না। 84 00:06:16,794 --> 00:06:18,672 - কিছুই তো বললাম না। - তায়কোয়ান্দো করতে পারবি না। 85 00:06:18,839 --> 00:06:20,340 আরে এটা না। 86 00:06:20,465 --> 00:06:22,591 জিমের সময় দৌড়েছিলি, তাই না? 87 00:06:22,718 --> 00:06:25,136 - হার্ট রেট বেড়ে যেতে দেখেছি! - দৌড়াইনি তো। 88 00:06:25,261 --> 00:06:27,264 তাহলে জুতা এমন হলো কীভাবে? আরো একবার! 89 00:06:27,389 --> 00:06:31,226 ধুরো, এটা একদিন আবর্জনার ঝুড়িতে ফেলেই দেব! 90 00:06:33,145 --> 00:06:37,733 শোন। আজ রাতে ওভারটাইম ড্রাইভিং করব। 91 00:06:37,858 --> 00:06:41,486 নতুন একটা জুতা কিনে বাড়ি যা। 92 00:06:41,612 --> 00:06:43,780 বন্ধুদের সাথে পুষ্টিকর খাবার কিনে খাস। 93 00:06:43,906 --> 00:06:45,365 ক্লাস এখানেই শেষ! 94 00:06:45,490 --> 00:06:46,950 - আমার কোনো বন্ধু নেই। - ভদ্রতা ও হিম্মতের সাথে! 95 00:06:47,075 --> 00:06:48,994 তায়কোয়ান্দো! ভালো করেছ! 96 00:06:49,119 --> 00:06:52,539 জং-পিল! দেরি করে আসায় শাস্তি হিসেবে ৫০টা কিক মারবে। 97 00:06:53,582 --> 00:06:56,168 তায়কোয়ান্দো! স্যার! ফোন করতেই নিয়েছিলাম... 98 00:06:56,293 --> 00:06:58,879 আর ১০০ ডলার কম ছিল কেন বলতে চাচ্ছিলাম। 99 00:06:59,004 --> 00:07:00,756 এই, পিচ্চি! 100 00:07:00,881 --> 00:07:04,551 এর চেয়ে ভালো লাথি মারতে পারো না? 101 00:07:04,676 --> 00:07:07,846 তোমার বয়সে ৫৪০ ডিগ্রি কিক মারতে পারতাম। 102 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 সরো। তোমার ভালোর জন্যই করছি। 103 00:07:11,516 --> 00:07:15,812 শক্ত হয়ে দাঁড়াবে, টার্গেটে নজর, তারপর লাথি মারবে! 104 00:07:20,776 --> 00:07:22,235 জং-পিল। বলবে তুমি করেছ!? 105 00:07:22,361 --> 00:07:23,820 কী হয়েছে? 106 00:07:27,366 --> 00:07:31,745 বাবা। এই পিচ্চি একদিন পালোয়ান হবে! 107 00:07:31,870 --> 00:07:33,330 তায়কোয়ান্দো! 108 00:07:33,455 --> 00:07:36,667 আরে! ধর ওকে! জলদি! 109 00:07:36,917 --> 00:07:38,543 - স্যরি! - জলদি কর! 110 00:07:38,669 --> 00:07:41,380 - ধরেছি তোকে! - ধরেছি! 111 00:07:41,505 --> 00:07:43,715 - তুই তো স্লো মাল! - মোটেও না! 112 00:07:51,139 --> 00:07:53,141 "বাবা: বন্ধুদের সাথে দৌড়াদৌড়ি করবি না!" 113 00:09:51,134 --> 00:09:53,560 ডক্টর সং বলেছে, চর্বিযুক্ত খাবার অগ্ন্যাশয়ের জন্য ক্ষতিকর। 114 00:09:53,595 --> 00:09:55,055 খাও! 115 00:09:57,682 --> 00:09:59,183 - ছুন-হোয়া। - জি, বাবা। 116 00:09:59,308 --> 00:10:02,104 এতদিন আমার সেবা-যত্ন করা নিশ্চয়ই কঠিন ছিল। 117 00:10:02,229 --> 00:10:04,106 - ক্ষমা করে দিস। - মোটেও না। 118 00:10:04,231 --> 00:10:07,275 অনুসারীদের আশীর্বাদ করার জন্য আপনাকে সুস্থ থাকতে হবে। 119 00:10:07,400 --> 00:10:09,528 সকল সৃষ্টির জন্য বাঁচতে হবে... 120 00:10:11,029 --> 00:10:13,406 মানুষের ব্যাপারে আশ্চর্য্য বিষয় কী জানিস? 121 00:10:14,157 --> 00:10:17,244 কোমায় থাকা অবস্থায়ও রেসপিরেটর চালু রাখলে, 122 00:10:17,828 --> 00:10:20,122 সবকিছু ভালোভাবেই শুনতে পায়। 123 00:10:20,247 --> 00:10:22,582 আমার বাবা যখন কোমায় ছিল, 124 00:10:22,707 --> 00:10:25,168 তাঁর ব্যাপারে নানান মন্দ কথা বলেছিলাম। 125 00:10:25,418 --> 00:10:28,672 ধ্যাত! নিশ্চয়ই সব শুনেছিল। 126 00:10:28,797 --> 00:10:30,257 মানতেই হবে, 127 00:10:30,423 --> 00:10:32,968 আমি পৃথিবীর সবচেয়ে বাজে লোক। 128 00:10:36,263 --> 00:10:41,226 ঠিক যেন কোনো পুরাতন গাড়ির ইঞ্জিন আর যন্ত্রাংশগুলো... 129 00:10:41,351 --> 00:10:43,478 স্পোর্টস কারে পরিবর্তন হয়েছে। 130 00:10:43,603 --> 00:10:45,689 ব্যস নতুন অগ্ন্যাশয়ের কারণে? 131 00:10:46,731 --> 00:10:48,190 তাহলে আমারও করা উচিত। 132 00:10:48,315 --> 00:10:49,818 আমার ধারণা, 133 00:10:50,694 --> 00:10:57,200 ডোনারের শারীরিক গঠন অস্বাভাবিক ছিল। 134 00:10:57,909 --> 00:11:02,164 যেমন ডোনারের সুপারপাওয়ার বা অন্যকিছু ছিল? 135 00:11:03,038 --> 00:11:05,417 [ সুপারপাওয়ারদের সম্পর্কে সবকিছু, সফল স্ক্রিনপ্লে লেখার উপায় ] 136 00:11:19,597 --> 00:11:22,767 তায়কোয়ান্দো করতে না করেছি! ইউনিফর্ম পরেছিস কেন? 137 00:11:22,893 --> 00:11:24,394 আরামদায়ক তাই। 138 00:11:24,519 --> 00:11:27,314 ডাক্তার বলেছে আরামদায়ক পোশাক পরা হার্টের জন্য ভালো। 139 00:11:27,439 --> 00:11:29,357 তবুও! তায়কোয়ান্দো করতে পারবি না! 140 00:11:29,524 --> 00:11:32,402 - দৌড়বি না! ধীরে ধীরে হাঁট! - আচ্ছা, ঠিক আছে! 141 00:12:05,018 --> 00:12:08,396 ব্রো, গত সপ্তাহ থেকে জিমের আশেপাশে ঘোরাফেরা করছ। 142 00:12:08,521 --> 00:12:11,607 তুমি কি উত্যক্তকারী, নাকি ধর্ষক, নাকি প্রেমে দিওয়ানা? 143 00:12:11,732 --> 00:12:14,819 - তিনটাই জঘন্য অপরাধ! - আমার হাত! আউ! 144 00:12:15,528 --> 00:12:18,113 আমার হাত! 145 00:12:21,576 --> 00:12:23,370 তুমি আসলেই শক্তিশালী। 146 00:12:23,495 --> 00:12:24,955 ভাঙ্গলো কিনা পরীক্ষা করতে হবে! 147 00:12:25,080 --> 00:12:28,458 আরে! মোচড় দিয়ে ধরেছি ব্যস! 148 00:12:28,583 --> 00:12:30,168 মিডল স্কুলের ছাত্রীর এমন কথা বলার ধরণ কেন? 149 00:12:30,293 --> 00:12:32,711 যখন কথা বলতে শিখছিলাম, দাদুর কাছে বড় হয়েছি। 150 00:12:33,255 --> 00:12:35,215 তুমি যে কী করার ক্ষমতা রাখো জানো না, তাই না? 151 00:12:35,340 --> 00:12:39,970 ভেবেছিলাম হয়তো গ্রোথ বেড়েছে। আমার যে সুপারপাওয়ার আছে জানা ছিল না। 152 00:12:40,095 --> 00:12:42,055 - তোমার মা জানে? - আমার মা নেই। 153 00:12:43,223 --> 00:12:44,683 বাবা আছে? 154 00:12:45,350 --> 00:12:47,059 হ্যাঁ, আছে। যদি জানতে পারে, 155 00:12:47,184 --> 00:12:50,437 অজ্ঞান হয়ে যাবে আর ৩ দিন ধরে পাগলের মতো কাঁদবে। 156 00:12:50,563 --> 00:12:52,899 - কোনোভাবেই তাকে বলা যাবে না। - বুঝলাম। 157 00:12:54,067 --> 00:12:55,902 সুপারপাওয়ার গোপন রাখাও একটা নিয়মের মধ্যে। 158 00:12:56,027 --> 00:12:58,488 তুমি কোন সুপারপাওয়ার পেয়েছ, ব্রো? 159 00:13:24,806 --> 00:13:27,267 আমরা যে সুপারপাওয়ারগুলো পেয়েছি তার ডোনার কে? 160 00:13:27,392 --> 00:13:29,185 ছয়টি অঙ্গ দান করা যেতে পারে জানো কি? 161 00:13:29,352 --> 00:13:30,854 - না তো। - হৃৎপিণ্ড, ফুসফুস, 162 00:13:30,979 --> 00:13:33,189 কর্নিয়া, কিডনি, লিভার, আর অগ্ন্যাশয়। 163 00:13:33,315 --> 00:13:35,525 তার মানে আমরা ছাড়াও আরো ৪ জন আছে। 164 00:13:35,650 --> 00:13:37,319 বাকিদের খুঁজে বের করলে হয়তো... 165 00:13:37,444 --> 00:13:39,112 - এর রহস্য জানা যাবে। - কীভাবে খুঁজে পাব তাদের? 166 00:13:39,237 --> 00:13:42,532 ১৭তম ট্রান্সপ্লান্ট গ্রহীতাদের ক্রীড়া উৎসব... 167 00:13:42,657 --> 00:13:45,744 ১০ তারিখে সিউল পার্কে অনুষ্ঠিত হবে। 168 00:13:45,869 --> 00:13:49,497 প্রতি ২ বছর অন্তর এই ক্রীড়া প্রতিযোগিতা অনুষ্ঠিত হয়। 169 00:13:49,622 --> 00:13:52,375 এ বছর ১০০ জনেরও বেশি ট্রান্সপ্লান্ট গ্রহীতা... 170 00:13:52,500 --> 00:13:55,253 অংশগ্রহণ করবে বলে আশা করা হচ্ছে। 171 00:13:55,378 --> 00:13:58,840 অ্যাসোসিয়েশনটির চেয়ারম্যান হোয়াং... 172 00:14:35,043 --> 00:14:36,544 [ গোল্ড প্যারাডাইস গেম ল্যান্ড ] 173 00:15:01,027 --> 00:15:03,655 [ ১৭তম ট্রান্সপ্লান্ট গ্রহীতাদের ক্রীড়া উৎসব ] 174 00:15:03,780 --> 00:15:06,116 তারা জোরে দৌড়াচ্ছে! এখন বাটনস বদল করবে! 175 00:15:06,241 --> 00:15:08,660 সাব্বাশ! কর্নিয়া টিম এগিয়ে রয়েছে! 176 00:15:08,785 --> 00:15:10,787 হার্ট টিম! জলদি করো! 177 00:15:10,912 --> 00:15:12,705 লাস্ট পজিশনে আছ! 178 00:15:28,346 --> 00:15:30,306 নাইকি! ইয়েস! 179 00:15:30,432 --> 00:15:32,434 নতুন জুতার দরকার ছিল। 180 00:15:35,520 --> 00:15:37,439 - তাদের খুঁজে পেয়েছ কি? - হ্যাহ? 181 00:15:38,231 --> 00:15:40,942 না, এখানে নেই। এটা নাও। 182 00:15:41,067 --> 00:15:45,155 সারাদিন মোবাইল না দেখে জোরদারভাবে খুঁজছ না কেন? 183 00:15:45,780 --> 00:15:47,699 তোমার কোনো বন্ধু নেই, তাই না? 184 00:15:47,824 --> 00:15:50,702 - বন্ধুবান্ধব লাগবে কেন? - ড্রিংক লাগবে নাকি! 185 00:15:51,953 --> 00:15:55,540 এটা ফ্রী। আমার কিডনি ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে। 186 00:15:55,665 --> 00:15:59,043 এখন সুস্থ আছি, তাই কৃতজ্ঞতা হিসেবে সবাইকে ফ্রীতে দিচ্ছি। 187 00:16:00,462 --> 00:16:03,423 - এটা হজমের জন্য উপকারী। - থ্যাংক ইউ। 188 00:16:04,048 --> 00:16:06,885 - আর কী কী আছে? - হজমে সমস্যা থাকলে, 189 00:16:07,010 --> 00:16:09,679 এতে রয়েছে প্রিবায়োটিক আর প্রোবায়োটিক। 190 00:16:09,804 --> 00:16:11,639 এটা পেটে... 191 00:16:12,140 --> 00:16:14,684 - ভিটামিন আর সবজির পুষ্টি জোগাবে। - আন্টি, আপনার হাতটা দেখি? 192 00:16:15,185 --> 00:16:16,644 আমার হাত? 193 00:16:17,687 --> 00:16:19,230 কেন, কেন? 194 00:16:20,023 --> 00:16:21,483 অন্য হাতটাও দেখান। 195 00:16:22,192 --> 00:16:23,651 হাত দেখাব কেন? 196 00:16:23,985 --> 00:16:26,070 - আপেল ফ্লেভার আছে কি? - অবশ্যই আছে! 197 00:16:26,196 --> 00:16:28,823 বেশি খেলে, পেট ব্যথা করবে কিন্তু। 198 00:16:28,948 --> 00:16:31,075 তাছাড়া খাবার ও সালাদের ব্যবস্থাও আছে। 199 00:16:31,201 --> 00:16:33,036 ডেলিভারি সাবস্ক্রিপশন সহ সালাদে ৫% ছাড় আছে। 200 00:16:33,161 --> 00:16:34,787 দাঁড়াও দেখাচ্ছি। 201 00:16:34,913 --> 00:16:36,498 আরে, কী করছ? 202 00:16:36,623 --> 00:16:39,292 আমার হার্ট ট্রান্সপ্লান্ট হবার পর থেকে... 203 00:16:39,417 --> 00:16:41,419 খুব জোরে দৌড়াতে পারি। 204 00:16:41,544 --> 00:16:44,172 দেখলেন? শক্তিশালীও হয়েছি। 205 00:16:44,339 --> 00:16:47,175 এনার ফুসফুস ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে। 206 00:16:47,425 --> 00:16:48,885 দেখাও তাকে। 207 00:17:03,566 --> 00:17:05,026 এটা কী ছিল! 208 00:17:07,153 --> 00:17:08,947 জলদি এসো! 209 00:17:09,155 --> 00:17:12,742 আপনার সুপারপাওয়ার কী, আন্টি? 210 00:17:12,867 --> 00:17:14,327 আমার? 211 00:17:15,411 --> 00:17:16,871 একটাও নেই। 212 00:17:17,539 --> 00:17:19,374 সার্জারির পর কিছুই পরিবর্তন লক্ষ্য করেননি? 213 00:17:19,499 --> 00:17:23,419 জানি না, সবাই বলে আমার ত্বক নাকি মলিন হয়েছে। 214 00:17:23,545 --> 00:17:25,380 আগের চেয়ে সুন্দর হয়েছি। 215 00:17:25,505 --> 00:17:28,466 আমি খুব সুন্দরী শুনতেই কেমন লজ্জা লাগে। 216 00:17:30,385 --> 00:17:32,512 সুন্দর হওয়াই কি আমার সুপারপাওয়ার? 217 00:17:32,637 --> 00:17:34,097 আজকাল সুন্দর হওয়াও সুপারপাওয়ার, তাই না? 218 00:17:34,222 --> 00:17:36,683 - মোটেও না। - না কেন! 219 00:17:36,808 --> 00:17:40,478 হ্যান্ডসাম পুরুষেরা ইয়োগার্ট কিনতে আসে, আর আমার নাম্বার চায়, 220 00:17:40,603 --> 00:17:42,063 বলে আমি তাদের প্রথম প্রেম-কথার মতো। 221 00:17:42,188 --> 00:17:44,065 - বিশ্বাস হয় না। - খাবার উপভোগ করুন৷ 222 00:17:46,693 --> 00:17:48,570 আপনারও তো ট্যাটু আছে। 223 00:17:48,695 --> 00:17:52,865 মানে আপনারও সুপারপাওয়ার আছে। কিন্তু এখনো তালাশ করেননি। 224 00:17:52,991 --> 00:17:55,785 সে সুপারপাওয়ারের ব্যাপারে পারদর্শী। সব জানে। 225 00:17:55,910 --> 00:17:58,288 সুপারপাওয়ার ওয়ালারা যখন একজোট হবে, 226 00:17:58,413 --> 00:18:00,665 অজানা, বিশাল এক পাওয়ারের তখন প্রকট ঘটতে পারে। 227 00:18:00,790 --> 00:18:02,375 বাকিদের খুঁজে পেলে আরো জানতে পারব। 228 00:18:02,500 --> 00:18:03,960 তাদের খুঁজে পাব কীভাবে? 229 00:18:14,220 --> 00:18:17,015 পার্ক ওয়ান-সেও। হার্ট (হৃৎপিণ্ড) ট্রান্সপ্লান্ট। 230 00:18:17,139 --> 00:18:19,183 জিনদেওক মিডল স্কুল, গ্রেড ৯, ক্লাস ২। 231 00:18:19,309 --> 00:18:23,688 তায়কোয়ান্দো ক্রীড়াবিদ। ওয়াও! ৫ টা মেডেল জিতেছ? 232 00:18:23,813 --> 00:18:26,190 ভবিষ্যত স্বপ্ন হলো- দো কিউং-সুকে বিয়ে করা। 233 00:18:26,316 --> 00:18:29,109 - BTS দলের নাকি? - EXO দলের। 234 00:18:29,485 --> 00:18:30,987 কিম সিওন-নিও। কিডনি ট্রান্সপ্লান্ট। 235 00:18:31,112 --> 00:18:32,905 ১৯৭৫ সালে জন্ম? 236 00:18:33,030 --> 00:18:34,532 এখনো অবিবাহিত? 237 00:18:34,657 --> 00:18:36,868 দেখতে তো এখনো সুন্দরী আর যুবতী লাগে। 238 00:18:40,955 --> 00:18:43,666 পার্ক জি-সুং। লাং (ফুসফুস) ট্রান্সপ্লান্ট। 239 00:18:45,335 --> 00:18:47,211 - চাকরি করে... - থামো ভাই! 240 00:18:48,254 --> 00:18:50,298 - তুমি কে আসলে? - আমি হোয়াং কি-দং। 241 00:18:50,423 --> 00:18:53,426 সবজান্তা ওরফে পথপ্রদর্শক। 242 00:18:53,551 --> 00:18:55,011 কর্নিয়া ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে। 243 00:19:00,767 --> 00:19:03,268 মিস্টার কি-দং। আমাদের খুঁজে পেলে কীভাবে? 244 00:19:05,146 --> 00:19:07,899 সবারই একটা ট্যাটু আছে, তাই না? 245 00:19:08,024 --> 00:19:09,942 আমি যদি কয়েক মিটার ব্যাসার্ধের মধ্যে আসি... 246 00:19:10,068 --> 00:19:13,279 এটা জ্বলজ্বল করে। 247 00:19:15,323 --> 00:19:18,116 স্রেফ আমিই দেখতে পাই। তাই বুঝাতে পারছি না। 248 00:19:18,409 --> 00:19:23,039 একটু আগে ওটা কী করলে, কারেন্ট বা ওয়াই-ফাই কন্ট্রোল করার মতো? 249 00:19:23,956 --> 00:19:25,415 মানে এটা? 250 00:19:28,127 --> 00:19:29,586 হ্যাঁ? 251 00:19:30,963 --> 00:19:33,841 - আরেকটা বিয়ার দিন, প্লিজ। - অবশ্যই। 252 00:19:37,136 --> 00:19:40,264 তুমি অসাম। আমাদের টিমের লিডার হবে? 253 00:19:40,390 --> 00:19:42,058 - বাকিদের খুঁজে বের করব... - কীসের লিডার? 254 00:19:42,850 --> 00:19:44,310 সামরিক আইন জারি করছ? 255 00:19:45,603 --> 00:19:49,190 সে স্রেফ কয়েক মিটারের মধ্যেই বলতে পারবে। তারা যেকোনো জায়গায় হতে পারে। 256 00:19:49,315 --> 00:19:51,109 তখনকার মতো হ্যাকিং করলে কেমন হয়? 257 00:19:51,233 --> 00:19:53,361 - সিনেমায় দেখেছি... - হ্যাকিং? এটা কি স্বৈরতন্ত্র? 258 00:19:54,654 --> 00:19:57,782 বেসামরিক নাগরিকদের উপর নজরদারি করতে গিয়ে ধরা পড়লে, 259 00:19:57,907 --> 00:20:00,201 তোমার বিরুদ্ধে গোপনীয়তা, যোগাযোগ আইন, 260 00:20:00,326 --> 00:20:03,037 ব্যক্তিগত তথ্য ফাঁস এবং মানহানির লঙ্ঘনের অভিযোগ আনা হবে। 261 00:20:03,204 --> 00:20:05,957 তুমিই না সবাইকে খুঁজে বের করতে চেয়েছিলে। 262 00:20:06,081 --> 00:20:08,126 বলছিলাম তবে অবৈধ উপায়ে না। 263 00:20:08,251 --> 00:20:09,961 - বিরক্ত বোধ করছ? - না, আমি ব্যস্ত তাই। 264 00:20:10,086 --> 00:20:11,546 কিন্তু তুমি তো চাকরি করো না। 265 00:20:15,174 --> 00:20:16,718 - কে বললো? - তাহলে কী চাকরি করো? 266 00:20:16,843 --> 00:20:18,511 আমি চিত্রনাট্য লিখি। 267 00:20:18,636 --> 00:20:20,096 কী বিষয়ে লেখো? 268 00:20:21,639 --> 00:20:23,099 - হিরোদের গল্প। - দেখাও তাহলে। 269 00:20:23,224 --> 00:20:26,269 - আগামী সপ্তাহে শেষ হবে। - হিরোদের গল্প পছন্দ করো? 270 00:20:26,477 --> 00:20:29,313 তাহলে উরিগিরি চেনো কি? 271 00:20:29,772 --> 00:20:31,441 তাদের কাছে হিরোদের ব্যাপারে অনেক কিছু আছে। 272 00:20:31,566 --> 00:20:33,526 - ওই সাইটটা পছন্দ করো? - হ্যাঁ। 273 00:20:33,651 --> 00:20:36,904 ওই সাইটটা জাপানপন্থী দিয়ে ভরা। 274 00:20:37,029 --> 00:20:39,741 - তুমি কি চরম ডানপন্থী? - তুমি অবশ্যই কমিউনিস্ট হবে। 275 00:20:39,866 --> 00:20:42,034 এমনটাই ভেবেছিলাম। কমিউনিস্টদের সাথে কথা বলি না। 276 00:20:42,160 --> 00:20:44,036 ছোট করে কথা বললে? তোমার জন্ম কত সালে? 277 00:20:44,161 --> 00:20:45,621 - ১৯৮৮। - আমার ১৯৮৭। 278 00:20:45,747 --> 00:20:47,206 - ১৯৮৮ এর শুরুতে। - কোন মাসে? 279 00:20:47,331 --> 00:20:48,791 - এপ্রিলের শুরুতে। - এপ্রিল ১৯৮৮? 280 00:20:48,916 --> 00:20:51,960 - আমি এক বছরের বড়! - আমি এক বছরের ছোট তাতে কী? 281 00:20:52,128 --> 00:20:53,588 এক বছরের ছোট হওয়ায় আমাকে সম্মান করবে! 282 00:20:53,713 --> 00:20:56,507 শান্ত হও তোমরা, প্লিজ! 283 00:20:56,673 --> 00:20:59,594 এক ডোনারের থেকে নতুন জীবন পেয়েছি। আমরা একটা পরিবারের মতো! 284 00:21:09,228 --> 00:21:10,897 ব্রো! 285 00:21:11,481 --> 00:21:13,149 বিল ভাগাভাগি করে নেবে বলেছিলে! 286 00:21:15,442 --> 00:21:18,696 হায় হায়! এসব কী? 287 00:21:18,820 --> 00:21:21,324 এবার আবার কী ধরণের ব্যয়বহুল অনুষ্ঠান করবে... 288 00:21:21,449 --> 00:21:25,828 যেখানে বেচারা রোগা আত্মারা তাদের কী উৎসর্গ করবে? 289 00:21:27,789 --> 00:21:31,751 এখন ব্যয়বহুল বলবেন না। নয়তো অন্য কারো কাছে বিক্রি করব। 290 00:21:32,626 --> 00:21:35,880 জানেনই তো কোরিয়ায় ধর্মপ্রথার প্রসার ঘটছে। 291 00:22:28,808 --> 00:22:30,309 বড্ড বিরক্তিকর... 292 00:22:32,186 --> 00:22:33,645 তোমরা যাও। 293 00:22:34,814 --> 00:22:39,109 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে! 294 00:22:39,485 --> 00:22:41,779 স্বর্গ ও পৃথিবীর দেবতা, লর্ড জে-লিম। 295 00:22:41,904 --> 00:22:44,365 ফিরে আসায় অভিনন্দন। 296 00:22:44,490 --> 00:22:46,701 আসার জন্য ধন্যবাদ, লর্ড জে-লিম। 297 00:22:46,826 --> 00:22:49,996 অসহায় আত্মাদের বাঁচাতে কীভাবে সাহায্য করতে পারি? 298 00:22:50,829 --> 00:22:52,540 তোমার কাছ থেকে শিখতে হবে। 299 00:22:52,664 --> 00:22:56,544 শুনেছি আমার থেকে এগুলো হাতিয়ে নিতে এসেছ। 300 00:22:56,961 --> 00:22:58,963 নিশ্চয়ই কানের ব্যথা বেড়েছে। 301 00:22:59,881 --> 00:23:01,382 ভুল শুনেছ। 302 00:23:01,507 --> 00:23:03,426 না, না। 303 00:23:03,593 --> 00:23:05,386 স্পষ্ট শুনতে পেয়েছি। 304 00:23:10,892 --> 00:23:14,645 ফাউন্ডেশনটি হস্তান্তরের জন্য আমার মেয়ে কত টাকা চেয়েছে? 305 00:23:15,730 --> 00:23:19,942 সে ঔষধ কোম্পানিটা বিক্রি করবে না, 306 00:23:20,067 --> 00:23:23,571 কারণ তুমি সেই ব্যবসাটা শুরু করেছিলেন বলে। 307 00:23:24,447 --> 00:23:26,281 খুবই কর্তব্যপরায়ণ মেয়ে। 308 00:23:26,823 --> 00:23:28,284 বাইয়ং-ছুন। 309 00:23:28,993 --> 00:23:31,829 আমার কোনো যোগ্য, কর্তব্যপরায়ণ সন্তান নেই। 310 00:23:32,371 --> 00:23:34,165 আমরা জন্মগতভাবে লোভী। 311 00:23:34,290 --> 00:23:37,835 প্রতি অনুসারীর জন্য ৪৫০$ ডলার চেয়েছে। 312 00:23:38,127 --> 00:23:41,130 পুনর্জাগরণের আগে হস্তান্তর করলে ৫০০$ ডলার দেব। 313 00:23:41,255 --> 00:23:44,675 তোমার কারণে কানে ব্যথা পেয়েছি, মনে আছে? 314 00:23:44,967 --> 00:23:48,054 ভুল করে সেদিন আঘাত করেছিলে। 315 00:23:48,178 --> 00:23:51,182 - ৫৫০$ ডলার! - তোমাকে খুব মেরেছিলাম... 316 00:23:51,390 --> 00:23:54,393 আর তুমি প্যান্টে হেগে দিয়েছিলে। 317 00:23:55,394 --> 00:23:59,190 - সেদিন অনেক ঔষধ বিক্রি করেছিলাম। - থামো, অনেক হয়েছে! 318 00:23:59,315 --> 00:24:01,733 তুই শালা প্যান্টে হাগা মাল যে কিনা ঔষধ বিক্রির হকারি করতি! 319 00:24:01,859 --> 00:24:04,487 মনে করিস তুই দেবতা হয়ে গেছিস? 320 00:24:04,611 --> 00:24:07,531 থাম বলছি! শালা হকার! 321 00:24:07,657 --> 00:24:10,617 আমাকে প্যান্টে হাগা মাল বলবি না! 322 00:24:10,743 --> 00:24:12,203 এটাই সত্য! 323 00:25:24,859 --> 00:25:27,403 জোশ! এইতো হয়েছে! 324 00:25:27,528 --> 00:25:30,322 লাঞ্চ বিরতির আর ৫ মিনিট বাকি! 325 00:25:31,532 --> 00:25:36,203 সময়মতো কাজ শুরু করতে এখনই নিজেদের পজিশনে যাও। 326 00:25:36,746 --> 00:25:40,082 সময়মতো কাজ সবাইকে নিরাপদ রাখবে। সবার হার্ড হ্যাটগুলো পরো প্লিজ। 327 00:25:40,750 --> 00:25:42,375 আর ৩ মিনিট বাকি! 328 00:25:43,377 --> 00:25:46,380 নিয়োগকর্তারা জোর করে ওভারটাইম কাজ করাতে পারবে না। 329 00:25:46,505 --> 00:25:49,759 এটা শ্রম আইনের লঙ্ঘন, জানেন কি? 330 00:25:49,884 --> 00:25:51,635 আইন সম্পর্কে যেহেতু ভালোই জানো, 331 00:25:51,759 --> 00:25:53,554 এখানে কাজ করতে এসেছ কেন? 332 00:25:53,679 --> 00:25:55,639 দয়া করে চুক্তিভিত্তিক কর্মীদের সাথে বৈষম্য করবেন না। 333 00:25:55,765 --> 00:26:00,186 মোটেও না। বিরতি আর কাজের সময় সবাইকে মেনে চলতে হবে। 334 00:26:00,311 --> 00:26:02,730 কিন্তু ফাউন্ডেশন নিয়ম মেনে চলে না। 335 00:26:02,855 --> 00:26:06,942 নিরাপত্তা সরঞ্জামের অভাব রয়েছে আর পুনর্জাগরণ অনুষ্ঠানের আরো কাজ বাকি। 336 00:26:07,068 --> 00:26:09,361 কোনো দুর্ঘটনা ঘটলে, আপনি কি সবাইকে বাঁচাবেন, চিফ? 337 00:26:09,487 --> 00:26:11,530 - নাকি আমাদের ধর্মগুরু তা করবে? - আমাদের নতুন... 338 00:26:11,655 --> 00:26:15,117 পিতামহ প্রভুকে বাজে কথা বলার সাহস করলে কীভাবে! 339 00:26:27,880 --> 00:26:30,132 - কী হয়েছে? - উপর থেকে এটা পড়েছে। 340 00:26:30,257 --> 00:26:34,595 ধুর বাল! ওটাকে এক ডজন বার বদলাতে বলেছি! 341 00:26:35,304 --> 00:26:36,764 হেল্পলাইনে কল করো! 342 00:27:08,504 --> 00:27:11,507 - কখন আসবে তারা? - ছোই কল করেছে। 343 00:27:37,116 --> 00:27:43,747 [ নিরাপত্তাকে অগ্রাধিকার দিন, এটা আপনাকে বীর ব্যক্তিত্ব করে তুলবে! ] 344 00:27:45,916 --> 00:27:48,669 নিজে দেখেছি! বিশ্বাস করছেন না কেন? 345 00:27:48,794 --> 00:27:50,254 দেখিনি বলে বলছি না। 346 00:27:50,379 --> 00:27:53,382 এটার মেডিকেল পরিভাষা আছে। 347 00:27:53,966 --> 00:27:56,635 - যখন এক্সাইটেড হবেন আর ডোপামিন... - না, না! 348 00:27:57,511 --> 00:27:59,346 এক্সাইটেড না। স্পষ্ট দেখেছি। 349 00:27:59,471 --> 00:28:02,975 জ্ঞান ফেরা মাত্রই মাংস খেতে চাইলেন, যা তিনি খেতে পারবেন না। 350 00:28:03,100 --> 00:28:06,645 হোয়াংকে ধরে ফেলার সাথে সাথেই তার চুল সাদা হয়ে গেল। 351 00:28:06,770 --> 00:28:08,230 আর ওই গাছটা... 352 00:28:09,565 --> 00:28:11,442 - আগে কী যেন বলেছিলেন... - জি? 353 00:28:11,567 --> 00:28:15,029 'ডোনারের শারীরিক গঠন অস্বাভাবিক ছিল', তাই না? 354 00:28:15,154 --> 00:28:16,739 বলেছিলাম এমনটা হতে পারে। 355 00:28:16,864 --> 00:28:22,119 তাহলে তো আরো অর্গান ট্রান্সপ্লান্ট গ্রহীতা থাকবে, তাই না? 356 00:28:58,656 --> 00:29:00,115 আরেকবার করো! 357 00:29:16,340 --> 00:29:18,050 বাতাসে প্রচুর ধুলো-ময়লা। 358 00:29:19,343 --> 00:29:23,347 - থামব কি এখন? - না, করতে থাকো। 359 00:29:29,103 --> 00:29:30,562 ছুটির দিন। কোথাও যাবে না? 360 00:29:32,147 --> 00:29:34,817 - বন্ধু-বান্ধব নেই? - আমার কোনো বন্ধু নেই। 361 00:29:35,025 --> 00:29:38,028 কেন? তোমার বাবার কারণে? 362 00:29:38,988 --> 00:29:41,365 আসলে, তাও ঠিক। 363 00:29:41,615 --> 00:29:44,410 দীর্ঘদিন অসুস্থ থাকায় কোনো বন্ধু-বান্ধব নেই। 364 00:29:45,828 --> 00:29:47,288 বুঝলাম। 365 00:29:48,163 --> 00:29:51,875 সবাই ভাবে তারাও অসুস্থ হয়ে পড়বে, তাই কেউ বন্ধু হয় না। 366 00:29:53,127 --> 00:29:55,170 সুপার হিউম্যানরা সাধারণত একাকী হয়। 367 00:30:03,554 --> 00:30:05,014 - একটা জিনিস জানো? - না। 368 00:30:05,139 --> 00:30:07,141 - জিজ্ঞেসই তো করলাম না। - কী সেটা? 369 00:30:09,810 --> 00:30:13,022 ভিলেনও আমাদের মতো সুপার হিউম্যান হবে... 370 00:30:13,605 --> 00:30:16,025 আর সে অন্যদের আক্রমণ করবে। কেন জানো? 371 00:30:16,150 --> 00:30:17,651 যাতে সে সব সুপারপাওয়ারের মালিক হতে পারে? 372 00:30:17,776 --> 00:30:21,488 ঠিক! পাওয়ার ছিনিয়ে নেওয়ার আগেই, ভিলেনকে খুঁজে বের করতে হবে! 373 00:30:21,613 --> 00:30:23,324 - আমরা করব? - হ্যাঁ, আমরা। 374 00:30:24,742 --> 00:30:27,453 সুপারপাওয়ার ওয়ালারা সবাই বন্ধু হয়। 375 00:30:27,578 --> 00:30:29,705 যেমন ধনীরা ধনীদের সাথে বন্ধুত্ব করে। 376 00:30:29,830 --> 00:30:32,207 - ব্রো। এটা করো। - কেন? 377 00:30:32,333 --> 00:30:33,792 করেই দেখো। 378 00:30:39,715 --> 00:30:42,509 ব্রো, ভিলেন তোমাকে ধরে ফেললে আমায় ডাকবে। 379 00:30:42,676 --> 00:30:44,678 শালার পুঙ্গি বাজিয়ে পুরো দলকে বাঁচাব! 380 00:30:45,095 --> 00:30:46,555 ওয়ান-সেও! 381 00:30:51,143 --> 00:30:54,104 ভিলেন কে চিনব কীভাবে? 382 00:30:55,647 --> 00:30:57,107 সময় আসলেই জেনে যাব। 383 00:30:57,358 --> 00:30:58,817 আমার মন বলছে, 384 00:31:01,070 --> 00:31:02,529 এই মালটাই হয়তো ভিলেন। 385 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 শালা খুবই স্বার্থপর। 386 00:31:05,074 --> 00:31:06,533 আস্ত দুটো মুরগির ডানা গিলেছে! 387 00:31:06,658 --> 00:31:09,536 ওয়ান-সেও! জি-সুং! 388 00:31:09,661 --> 00:31:11,372 পেয়েছি! পেয়েছি! 389 00:31:11,497 --> 00:31:13,999 আমার সুপারপাওয়ার খুঁজে পেয়েছি। এই দেখো। 390 00:31:14,500 --> 00:31:16,043 দেখো, দেখো। 391 00:31:18,045 --> 00:31:19,546 আগডুম বাগডুম ঘোড়ার ডিম! 392 00:31:31,266 --> 00:31:33,602 আমার কি আসলেই কোনো সুপারপাওয়ার নেই? 393 00:31:33,727 --> 00:31:37,689 তাহলে আমার শরীরে ট্যাটু করা কেন? 394 00:31:39,274 --> 00:31:41,360 সুপারপাওয়ার পেতে চান কেন? 395 00:31:42,236 --> 00:31:45,739 হিরোর মতো সুপারপাওয়ারের দমে মানুষকে বাঁচাতে চাই। 396 00:31:46,115 --> 00:31:48,158 সুপারপাওয়ার থাকলেই যে সবাই হিরো হয় তা নয়। 397 00:31:48,867 --> 00:31:50,327 না কেন? 398 00:31:51,787 --> 00:31:55,499 অভিজ্ঞতা, ইতিবাচক মনোভাব, কতজনকে বাঁচিয়েছে, 399 00:31:55,749 --> 00:31:58,836 আর আত্মত্যাগের উপর নির্ভর করে সব। 400 00:31:58,961 --> 00:32:00,462 চাইলেই কেউ হিরো হতে পারে না। 401 00:32:00,671 --> 00:32:03,549 ব্রো, এসব মগজে ঢুকলো না। 402 00:32:04,133 --> 00:32:06,301 মালটা আসবে নাকি না? 403 00:32:06,427 --> 00:32:08,095 নাকি হ্যাক করে বাকিদের খুঁজে পেয়েছে? 404 00:32:08,846 --> 00:32:10,305 জানি না। ওকেই জিজ্ঞেস করো। 405 00:32:10,722 --> 00:32:12,307 বেশি খেলে পেট ব্যথা করবে কিন্তু। 406 00:32:12,433 --> 00:32:16,228 সবসময় এত দেরি করে কেন? কোনো ভদ্রতা জানে না। 407 00:32:16,353 --> 00:32:17,813 মেসেজটা তো দিতে পারতো। 408 00:32:22,276 --> 00:32:25,946 [ সুপারপাওয়ারদের চ্যাট গ্রুপ ] "কেউ বাঁচাও!" 409 00:32:26,155 --> 00:32:27,990 "হোয়াং কি-দং: বাঁচাও আমাকে।" 410 00:32:29,908 --> 00:32:31,994 - মাগির ছোল। - আপনার টাকা ফিরিয়ে দেব। 411 00:32:32,119 --> 00:32:34,329 টাকাটা বিষয় নারে, হাবাচোদা! 412 00:32:34,455 --> 00:32:37,291 একটাতে ১১ বার জ্যাকপট পেলি কীভাবে? 413 00:32:37,458 --> 00:32:39,960 নষ্ট করেছিস! ভরপাই দে! 414 00:32:40,210 --> 00:32:43,255 মেশিনটা নষ্ট করিনি তো। 415 00:32:43,464 --> 00:32:45,174 - টাকা দিয়ে দেব। - অবশ্যই দিবি, মাগিচোদা! 416 00:32:45,299 --> 00:32:48,302 চুটকি বাজাতে দেখেছি, চুটকি বাজাতেই জ্যাকপট জিতিস। 417 00:32:48,510 --> 00:32:50,095 তুই কি পিকাচু? কারেন্ট তৈরি করিস? 418 00:32:50,220 --> 00:32:51,889 আমি পিকাচু নই, ব্রো। 419 00:32:53,849 --> 00:32:55,309 এটা হলো সুপারপাওয়ার। 420 00:32:57,269 --> 00:32:58,979 তাই নাকি, মিস্টার মদনচোদা। 421 00:32:59,229 --> 00:33:01,648 বসকে তোর কথা জানাতে হবে! 422 00:33:01,815 --> 00:33:04,359 চুদে তোর ছাল তুলে ফেলবে। 423 00:33:21,585 --> 00:33:23,629 ঠেলে ঢুকতে হয়। 424 00:33:24,630 --> 00:33:27,841 বলেছিলাম বেশি খেলে পেট ব্যথা করবে, কিন্তু সে পাঁচটা গিলেছে! 425 00:33:27,966 --> 00:33:29,426 কোথায় গেল? 426 00:33:30,219 --> 00:33:32,554 এই, স্কুলের বাচ্চাদের প্রবেশ নিষেধ। এটা পিসি হাউজ না। 427 00:33:32,679 --> 00:33:34,681 এতদিনে হাইস্কুলে পড়তাম। এক বছর ছুটিতে আছি। 428 00:33:34,806 --> 00:33:37,142 হাইস্কুলে পড়ো বা না পড়ো, এখানে ঢোকা নিষেধ। 429 00:33:37,267 --> 00:33:38,977 আর আন্টি, ইয়োগার্ট খাই না, পেট ব্যথা করে। 430 00:33:39,645 --> 00:33:41,730 এখানে বিক্রি করতে আসিনি। 431 00:33:41,855 --> 00:33:43,315 ওকে নিয়ে যেতে এসেছি। 432 00:33:43,440 --> 00:33:46,318 ওকে তো নিয়ে যেতে পারবেন না! 433 00:33:46,443 --> 00:33:48,111 এই খানকির ছেলে দোকানে এসে ঘোটালা করেছে! 434 00:33:48,237 --> 00:33:50,364 বললি তোর কাছে ফোন নেই। যোগাযোগ করলি কেমনে? 435 00:33:50,489 --> 00:33:51,949 শুনছেন। 436 00:33:52,074 --> 00:33:53,534 এখানে টয়লেট পেপার নেই। 437 00:33:54,034 --> 00:33:55,494 ওখানে। 438 00:34:03,502 --> 00:34:04,962 অনেক দূরে। 439 00:34:06,880 --> 00:34:08,382 - তোর বন্ধু নাকি? - না। 440 00:34:08,507 --> 00:34:10,968 মিস্টার! তাকে ছেড়ে দিন। 441 00:34:11,093 --> 00:34:12,594 আমার বাবা একজন তায়কোয়ান্দো মাস্টার। 442 00:34:12,719 --> 00:34:14,471 আমার বাবা মস্ত বড় গুন্ডা, বুঝেছ? 443 00:34:14,596 --> 00:34:16,431 কী বললাম কানে ঢোকেনি? 444 00:34:16,557 --> 00:34:19,393 এই বেহেনচোদ দোকানে এসে ঘোটালা করেছে! 445 00:34:19,560 --> 00:34:22,980 - অনেক লোকসান হয়েছে! - ওকে অবশ্যই ভরপাই দিতে হবে। 446 00:34:23,105 --> 00:34:24,565 আর আমরা বন্ধু নই। 447 00:34:24,940 --> 00:34:26,441 এই মালটার কোনো বন্ধু নেই। 448 00:34:27,401 --> 00:34:29,111 ভালো করে মগজ ধোলাই দিন। 449 00:34:29,236 --> 00:34:31,071 মালটা বড্ড বেহুদা। 450 00:34:31,405 --> 00:34:34,866 পাঁজরের মাংস খেতে গেলাম। মিটমাট হলে চলে এসো। 451 00:34:34,992 --> 00:34:36,994 আর না হলে। ধুরো বাদ দাও। 452 00:34:38,495 --> 00:34:41,707 ওকে যেতে দিন না, প্লিজ? 453 00:34:41,832 --> 00:34:43,834 দাঁড়ান! 454 00:34:45,794 --> 00:34:47,337 আপনাদের ফ্রীতে ড্রিংকস দেব। 455 00:34:47,588 --> 00:34:51,842 ব্রেইন কি হাটুতে নাকি বাল? বললাম না পেটে সমস্যা হয়! 456 00:35:10,694 --> 00:35:12,654 গরুর পাঁজরের মাংস? নাকি শূকরের? 457 00:35:19,244 --> 00:35:20,704 ১০ মিনিট আগে তারা ভিতরে ঢুকেছে। 458 00:35:20,829 --> 00:35:22,289 চারজনই এখানেই? 459 00:35:25,876 --> 00:35:28,545 ঠিক ৪ মিনিট ২৮ সেকেন্ড সময় লেগেছে, ব্রো। 460 00:35:29,379 --> 00:35:30,839 আরে বাল! 461 00:35:43,310 --> 00:35:45,437 আরে! ওয়ান-সেও! 462 00:35:49,066 --> 00:35:50,525 উঠে পড়ো! 463 00:35:57,491 --> 00:35:59,576 পোলাপানদের কল দে জলদি! 464 00:36:20,055 --> 00:36:22,349 - এসব কী বাল? - ওই, ওভারটেক কর! 465 00:36:28,021 --> 00:36:29,648 ওরে বাল! কীভাবে সম্ভব? 466 00:37:00,721 --> 00:37:02,180 এখন কী করব? 467 00:37:02,723 --> 00:37:04,683 সামনে বারো! 468 00:37:19,364 --> 00:37:21,199 ওয়ান-সেও! 469 00:38:02,741 --> 00:38:04,201 ডাউনসুউইং! 470 00:38:37,067 --> 00:38:39,194 থাম নইলে সবকটাকে ল্যাংটা করে চুদব! 471 00:38:42,155 --> 00:38:43,615 আমাদের টো ট্রাককে মজাক ভেবেছিস? 472 00:38:43,740 --> 00:38:46,575 দাবড়িয়ে দাবড়িয়ে মারব তোদের! 473 00:38:46,701 --> 00:38:49,663 থাম শালা, পুটকিচোদা! 474 00:38:51,998 --> 00:38:53,750 চশমা খোল চোদনা! 475 00:39:25,574 --> 00:39:27,033 থামো! 476 00:39:34,958 --> 00:39:36,418 আমরা ৪ জন। 477 00:39:40,046 --> 00:39:42,799 [ রিব হাউজ ] - থ্যাংক ইউ। 478 00:39:43,884 --> 00:39:45,927 যেমন খুশি তেমন খাও খারাপ না! 479 00:39:46,051 --> 00:39:50,348 ওর জন্য প্রায় মরতে নিয়েছিলাম, কিন্তু বিল পর্যন্ত পে করলো না? 480 00:39:50,640 --> 00:39:52,684 ভাই, এমন ভাব নিচ্ছ যেন টাকাটা তুমিই দিয়েছ। 481 00:39:52,808 --> 00:39:54,351 - আমি তোমার বন্ধু নই বুঝলে। - ওভাবে বলতে চাইনি। 482 00:39:54,477 --> 00:39:57,063 বন্ধুদের মধ্যে ঝগড়া না করি। 483 00:39:57,188 --> 00:39:58,648 কীসের বন্ধু? 484 00:39:59,064 --> 00:40:01,192 এই বোকাচোদা! তার সাথেই কি চলতে থাকব? 485 00:40:01,401 --> 00:40:04,195 হ্যাক করে যদি বাকিদের খুঁজে বের করতে পারো, তো যাও। 486 00:40:04,778 --> 00:40:06,948 এমন নয় যে পারব না! কিন্তু এটা বেআইনি। 487 00:40:07,115 --> 00:40:09,618 আইনের ব্যাপারে যেহেতু এতই জ্ঞান, 488 00:40:09,743 --> 00:40:12,287 অন্যের কাজ চুরি করলে কেন? 489 00:40:13,872 --> 00:40:16,207 - হ্যাক করে আমার জীবনবৃত্তান্ত জেনেছ? - করেছি তাতে কী? 490 00:40:16,458 --> 00:40:19,002 যেহেতু এত সৎ আচরণ করছ, তাই একবার ঘেটে নিলাম। 491 00:40:19,210 --> 00:40:20,795 বালের লেখক!? 492 00:40:20,921 --> 00:40:24,549 তোমার বিক্রি হওয়া একমাত্র স্ক্রিনপ্লেটা এক বন্ধুর থেকে চুরি করা। 493 00:40:24,799 --> 00:40:26,384 এ কারণেই তোমার কোনো বন্ধু নেই। 494 00:40:40,482 --> 00:40:43,443 ইন্টারনেট জুড়ে তুমি একটা হাসির পাত্র, ঠিক না? 495 00:40:43,568 --> 00:40:45,362 তোমার বিরুদ্ধে অনেকবার মামলাও হয়েছে! 496 00:40:45,486 --> 00:40:47,989 বিস্তারিত না দেখেই খারাপ রিভিউ দিয়ে থাকো। 497 00:40:48,114 --> 00:40:49,615 আর তুমি খুব গরীব! 498 00:40:49,741 --> 00:40:52,035 জানো তোমার স্টক ৯০% কমে গেছে? 499 00:40:52,327 --> 00:40:53,786 তোমার একাউন্টে মাত্র ৮০$ ডলার আছে। 500 00:40:55,747 --> 00:40:58,441 [ ম্রা খা শালা ] - সৎভাবে টাকা কামাতে পরিশ্রম করতে হয়। 501 00:40:58,566 --> 00:41:00,168 মায়ের জন্য কি খারাপ লাগে না, 502 00:41:00,293 --> 00:41:02,169 যে তোমার খরচ মেটানোর জন্য চাকরানীর কাজ করে? 503 00:41:02,295 --> 00:41:04,506 - ব্রো! থামো! - আমি হলে আত্মহত্যা করতাম। 504 00:41:04,631 --> 00:41:06,466 এটা বলতে পারলে কীভাবে! 505 00:41:07,175 --> 00:41:09,010 কিছু কথা আছে যা বলা উচিত না! 506 00:41:09,886 --> 00:41:11,346 আত্মহত্যা করবে কেন? 507 00:41:14,516 --> 00:41:16,267 চলো যাই। তার কথায় কিছু মনে করো না। 508 00:41:16,393 --> 00:41:18,561 কীসের জন্য! সরুন তো! 509 00:41:19,813 --> 00:41:21,980 - আরে! ছাড়ো! - ব্রো, ঝগড়া বন্ধ করো! 510 00:41:22,107 --> 00:41:23,942 - ওয়াদা করেছিলাম সবাই বন্ধু হয়ে থাকব! - তোমার জন্য... 511 00:41:24,066 --> 00:41:26,861 করুণা হয়েছিল বলেই খেলেছিলাম! ভেবেছ আমরা সত্যিসত্যি বন্ধু? 512 00:41:28,947 --> 00:41:30,407 ওই ব্যাটা! এদিকে আয়! 513 00:41:49,049 --> 00:41:51,052 তোমাদের দু'জনের সমস্যাটা কী! 514 00:41:51,469 --> 00:41:53,805 এরকম করলে, আর দেখা করব না! 515 00:42:18,079 --> 00:42:20,540 ফোন ধরছিলি না কেন? কোথায় ছিলি, হ্যাহ? 516 00:42:21,166 --> 00:42:22,625 এটার আবার কী হলো? 517 00:42:23,209 --> 00:42:25,586 কার সাথে ছিলি? বন্ধুদের সাথে? 518 00:42:26,421 --> 00:42:27,881 আমার কোনো বন্ধু নেই। 519 00:42:28,381 --> 00:42:29,883 একা একা কী করছিলি তবে? 520 00:42:30,008 --> 00:42:31,634 - বন্ধুটার নাম্বার বল। - বললাম তো কোনো বন্ধু নেই। 521 00:42:31,760 --> 00:42:33,385 ভেবেছিলাম তোর কিছু হয়েছে... 522 00:42:33,511 --> 00:42:35,180 তাই পুলিশ স্টেশন, হাসপাতাল, 523 00:42:35,305 --> 00:42:36,806 এমনকি মর্গেও খোঁজ নিয়েছি! 524 00:42:37,432 --> 00:42:39,434 অনেক চিন্তা হচ্ছিল! 525 00:42:39,559 --> 00:42:42,062 এখনো সেরে উঠিসনি। বন্ধুদের সাথে দূরে খেলতে যাস না! 526 00:42:42,187 --> 00:42:43,646 ধ্যাত্তেরি! 527 00:42:43,772 --> 00:42:45,898 আমার কোনো বন্ধু নেই। 528 00:42:46,024 --> 00:42:47,734 শোনোনি কী বললাম? 529 00:42:48,902 --> 00:42:51,780 কোনো বন্ধু নেই। সবাই আমাকে ঘৃণা করে! 530 00:42:51,905 --> 00:42:54,157 আমি একটা অপদার্থ! 531 00:42:54,282 --> 00:42:57,660 এভাবে বাঁচার চেয়ে, মরে যাওয়াই ভালো ছিল! 532 00:42:57,786 --> 00:43:00,789 - অলক্ষুণে কথা বলিস না! - বালের জীবন! 533 00:43:01,247 --> 00:43:03,416 তোমার কারণে আমার দম বন্ধ হয়ে আসে! 534 00:43:04,000 --> 00:43:08,004 মনে হয় তোমার কারণেই দম আটকে মারা যাব। 535 00:43:08,671 --> 00:43:10,131 আমি কোনো কুকুর নই! 536 00:43:10,256 --> 00:43:12,926 কুকুরের কলারের মতো এটা লাগানো কেন? 537 00:43:14,260 --> 00:43:17,679 দম বন্ধ হয়ে আসে যেন মারা যাব, বাবা। 538 00:43:17,806 --> 00:43:19,432 তোমাকে অনেক ঘৃণা করি! 539 00:43:25,897 --> 00:43:29,109 ওয়ান-সেও। ওয়ান-সেও। দাঁড়া! 540 00:43:29,234 --> 00:43:31,611 দৌড়াস না! পড়ে যাবি! 541 00:43:58,304 --> 00:44:00,140 যাওয়ার আগে কিছু পান করে যান। 542 00:44:05,728 --> 00:44:07,647 দয়া করে এসব আনা বন্ধ করুন। 543 00:44:10,066 --> 00:44:11,526 ক্ষমা করবেন। 544 00:44:13,027 --> 00:44:16,948 আপনার কিডনি ট্রান্সপ্লান্ট ভালোভাবেই হয়েছে নিশ্চয়ই। 545 00:44:17,949 --> 00:44:19,450 দেখে অনেক সুস্থ লাগছে। 546 00:44:21,326 --> 00:44:23,121 ত্বকও সুন্দর হয়েছে। 547 00:44:23,246 --> 00:44:26,166 আপনিও অনেক সুন্দর। 548 00:44:30,920 --> 00:44:34,424 ২ জনের জীবন কেড়ে নিয়েছেন। সুস্থ তো থাকবেনই। 549 00:44:34,549 --> 00:44:36,009 ঠিক না? 550 00:44:39,095 --> 00:44:40,555 ক্ষমা করে দিয়েন। 551 00:44:41,181 --> 00:44:44,893 আমার বাকি জীবনটায়, 552 00:44:45,018 --> 00:44:48,980 আপনার স্বামীর জন্য ভালো কিছু করে যাব... 553 00:44:49,980 --> 00:44:51,691 আর অনেক মানুষকে বাঁচাব। 554 00:44:51,816 --> 00:44:54,819 চাই আবার আত্মহত্যা করেন। 555 00:44:55,945 --> 00:44:58,448 এবার ব্যর্থ হবেন না। আশা করি সফল হবেন। 556 00:44:58,573 --> 00:45:00,533 আগুন জ্বালিয়ে আত্মহত্যা করবেন না, 557 00:45:00,658 --> 00:45:03,995 আমার স্বামীর মতো আর কোনো নিরীহ মানুষ যেন না মরে। 558 00:45:04,662 --> 00:45:06,414 আপনি মারা যান এটাই চাই। 559 00:45:21,429 --> 00:45:22,889 চলুন শুরু করি। 560 00:45:23,306 --> 00:45:24,766 কী? 561 00:45:24,890 --> 00:45:27,644 এটা নিয়ে গবেষণা করে নতুন ঔষধ তৈরি করব। 562 00:45:27,769 --> 00:45:30,438 - কী বলতে চাচ্ছেন? - আর মাত্র ৩ বছর পর... 563 00:45:30,563 --> 00:45:33,231 - অবসরে যাবেন, তাই না? - ঠিক ৩ বছর ৪ মাস পর। 564 00:45:33,358 --> 00:45:35,068 অবসর গ্রহণের পর, 565 00:45:35,235 --> 00:45:37,278 নাতিপুতির ডায়াপার বদলাতে চান... 566 00:45:37,402 --> 00:45:39,447 নাকি ঔষধ কোম্পানির ভাইস প্রেসিডেন্ট হতে চান? 567 00:45:40,030 --> 00:45:41,491 জি? 568 00:45:42,450 --> 00:45:44,077 সময় এসেছে... 569 00:45:44,786 --> 00:45:46,955 একজন কোরিয়ান ব্যক্তির চিকিৎসায় নোবেল পুরষ্কার পাবার!? 570 00:45:47,121 --> 00:45:48,706 কিন্তু কীভাবে? 571 00:45:51,125 --> 00:45:52,877 মনে হয় একটা উপায় আছে। 572 00:45:53,002 --> 00:45:54,462 এখান এসেছ কেন? 573 00:45:54,671 --> 00:45:56,464 তাদের সাথে কি আর দেখা করবে না? 574 00:45:56,631 --> 00:45:58,091 আন্টি তো তাই বললো। 575 00:45:58,216 --> 00:46:00,093 কিন্তু তুমি না ভিলেনকে খুঁজে বের করতে চেয়েছিলে। 576 00:46:00,927 --> 00:46:03,221 ভিলেনকে তো পাওয়া গেছে। খুঁজে আর লাভ নেই। 577 00:46:04,012 --> 00:46:05,473 আরে ভাই। 578 00:46:05,597 --> 00:46:10,811 চুটকি বাজানো লোকটা ভিলেন না। সে আসলে একটা চাটুকার। 579 00:46:11,020 --> 00:46:13,356 সে না। আমিই হলাম ভিলেন। 580 00:46:15,191 --> 00:46:18,736 তুমি যখন অসুস্থ হবে, কোনো কিছুর পরোয়া করবে না। 581 00:46:18,861 --> 00:46:20,947 কিন্তু সবাই তোমাকে তখন হেয় প্রতিপন্ন করবে। 582 00:46:21,072 --> 00:46:24,033 আমাকে যারা হেয় প্রতিপন্ন করে তাদের অভিশাপ দেই না। 583 00:46:24,242 --> 00:46:27,078 এটাই নিয়ম, জীবনে হেরে যাওয়া লোকই ভিলেন হয়ে যায়। 584 00:46:27,870 --> 00:46:29,914 কিন্তু তোমার তো সুপারপাওয়ার আছে। 585 00:46:31,708 --> 00:46:33,167 এটা দিয়ে কী-বা করতে পারি? 586 00:46:34,043 --> 00:46:37,005 ওই শালার মতো জোশ সুপারপাওয়ার পেলাম না কেন? 587 00:46:37,171 --> 00:46:39,090 এটা জঘন্য। একদম অকাজের। 588 00:46:39,965 --> 00:46:43,093 - কী হয়েছে তোমার? - এ কারণেই এভাবে বেঁচে আছি। 589 00:46:49,809 --> 00:46:51,686 আমি স্ক্রিপ্ট চুরি করিনি। 590 00:46:52,103 --> 00:46:54,522 একসাথে এটার প্ল্যান করেছিলাম, কিন্তু সে অন্যকিছু লিখবে বলেছিল। 591 00:46:54,647 --> 00:46:56,107 ধুরো বাদ দাও। 592 00:46:57,567 --> 00:46:59,027 ব্রো। 593 00:46:59,527 --> 00:47:01,779 সত্যিই করুণা হয়েছিল বলেই আমার সাথে খেলেছিলে? 594 00:47:02,530 --> 00:47:03,989 কথাটা ফিরিয়ে নিচ্ছি। 595 00:47:05,450 --> 00:47:07,493 সিওন-নিও আন্টিকে আমার হয়ে স্যরি বলো। 596 00:47:08,118 --> 00:47:10,079 নিজেই গিয়ে বলো। 597 00:47:11,414 --> 00:47:14,751 - কোথায়? - লিভার গ্রহীতাকে খুঁজে পেয়েছি। 598 00:47:14,876 --> 00:47:17,962 টিম ৭ চিফ। তারা আমাদের ধর্মসভার সদস্য নয়। 599 00:47:18,087 --> 00:47:22,550 সকল চাহিদা পূরণ করলেও, পুনর্জাগরণের আগে শেষ করতে পারব না। 600 00:47:22,716 --> 00:47:25,720 আমাদের সময় কোনো দড়ি-সরঞ্জাম ছাড়াই ৫০ তলা উপরে উঠতাম। 601 00:47:25,844 --> 00:47:28,931 বড় স্যার বলেছিলেন, নিরাপত্তাই সর্বাগ্রে। 602 00:47:29,057 --> 00:47:32,393 ঠিক। তিনি সবকিছুর তদারকি করেন। অযথা ভয়ের কী আছে? 603 00:47:33,061 --> 00:47:36,064 তাদের আত্মবিশ্বাস নেই বলেই তারা ভয় পাচ্ছে! 604 00:47:36,189 --> 00:47:38,274 - চলো খেতে যাই। - ওয়ার্ড চিফ স্যার। 605 00:47:38,398 --> 00:47:40,902 লাঞ্চ টাইম হতে এখনো ১৫ মিনিট বাকি। 606 00:47:41,986 --> 00:47:44,112 চলো খেতে যাই। আমরা রোবট নই। 607 00:47:44,238 --> 00:47:46,407 একদিনে এটা কীভাবে শেষ করব? 608 00:47:46,532 --> 00:47:47,992 মজা করে লাঞ্চ করো। 609 00:47:48,326 --> 00:47:51,537 আজই শেষ করতে চাইলে, কাউকে তো কাজ করতে হবে। 610 00:47:51,662 --> 00:47:53,122 ধুর বালের মাথা। 611 00:47:53,331 --> 00:47:55,208 আসার সময় আমার জন্য রামেন আনবে কি? 612 00:47:55,458 --> 00:47:57,085 - ঠিক আছে। - থ্যাংকস! 613 00:48:01,838 --> 00:48:04,175 - "কখন আসবেন, মিস্টার?" - আসবে না, আসবে না। 614 00:48:04,300 --> 00:48:05,760 সে দেখলো কিন্তু রিপ্লাই দিল না। 615 00:48:05,885 --> 00:48:08,094 যদি না আসে তাহলে? 616 00:48:08,221 --> 00:48:11,682 কী এক বেহুদা সুপারপাওয়ার ওয়ালা আজব লোক। 617 00:48:12,642 --> 00:48:16,187 স্যরি, আমাকে যেতে হবে। 618 00:48:16,312 --> 00:48:17,897 তোমরাই দেখা করো কেমন। 619 00:48:18,272 --> 00:48:21,526 কেন? আপনার সুপারপাওয়ার খুঁজে পেতে চান না? 620 00:48:23,152 --> 00:48:27,740 স্যরি, ওয়ান-সেও। আমি এখানে থাকার যোগ্য নই। 621 00:48:27,865 --> 00:48:29,325 এমন বলছেন কেন? 622 00:48:30,076 --> 00:48:32,995 সুপারপাওয়ার খুঁজে বের করে একসাথে সুপারহিরো হবো বলেছিলাম। 623 00:48:35,205 --> 00:48:38,376 কি-দং, তুমিও তো দেখেছ, তাই না? 624 00:48:39,252 --> 00:48:40,837 আমার এটার যোগ্য নই। 625 00:48:41,587 --> 00:48:44,340 অতটাও মনোযোগ দেইনি... 626 00:48:45,842 --> 00:48:48,511 তোমার পাওয়ার ভালো কাজে ব্যবহার করো। 627 00:48:48,636 --> 00:48:50,596 হেল্প করায় শুকরিয়া। 628 00:48:53,641 --> 00:48:55,101 আমিও দলত্যাগ করলাম! 629 00:48:55,559 --> 00:48:57,019 ধুরো ছাতামাথা। 630 00:48:58,771 --> 00:49:00,356 আমিও বেঁচে থাকার জন্য সংগ্রাম করছি। 631 00:49:00,481 --> 00:49:02,858 কীসের সুপারহিরো? কীসের জন্য সবাইকে হেল্প করব? 632 00:49:03,859 --> 00:49:06,446 দল ভেঙে দেওয়া হোক! চ্যাট গ্রুপটাও ভেঙে দিও! 633 00:49:16,122 --> 00:49:18,749 তারা বলেছে কিছুই হবে না। ঘাবড়ে যেও না। 634 00:49:18,875 --> 00:49:20,666 কী করছ সবাই? শুনতে পাচ্ছ না? 635 00:49:20,751 --> 00:49:22,211 বের হও! জলদি বের হও! 636 00:49:22,336 --> 00:49:25,298 ওয়ার্ড চিফ স্যার এখানেই থাকতে বলেছেন। 637 00:49:25,423 --> 00:49:27,467 মনে করেছ এখানে মরলে তিনি কোনো দায়ভার নেবেন?! 638 00:49:28,884 --> 00:49:30,344 বের হও জলদি! 639 00:49:30,595 --> 00:49:32,053 দুই লাইনে, দুই লাইনে! 640 00:49:32,180 --> 00:49:33,639 আস্তে সাবধানে! 641 00:49:45,485 --> 00:49:46,944 ওটা কী ছিল? 642 00:49:51,032 --> 00:49:52,492 জলদি বের হও! 643 00:49:58,956 --> 00:50:02,292 - ঠিক পথেই আগাচ্ছি তো? - জানি না, চেষ্টা করছি! 644 00:50:07,882 --> 00:50:10,426 লি সেউং-হুন! লি সেউং-হুন! 645 00:50:11,302 --> 00:50:13,471 এখানে, এখানে! 646 00:50:13,638 --> 00:50:16,098 - লি সেউং-হুন! - প্লিজ আমাকে বাঁচান, চিফ! 647 00:50:18,476 --> 00:50:20,478 এখানে আগেও এসেছিলাম না? 648 00:50:21,354 --> 00:50:22,855 বাঁচান আমাকে! 649 00:50:22,980 --> 00:50:24,440 লি সেউং-হুন! 650 00:50:25,149 --> 00:50:26,609 সেফটি হ্যাট পরো! 651 00:50:41,082 --> 00:50:42,792 আংকেল, সামনে থেকে সরুন! 652 00:51:21,455 --> 00:51:22,915 আন্টি, পিছে থাকুন। 653 00:51:23,457 --> 00:51:25,626 ভিতরে কেউ আছে! কি-দং, দরজাটা খুলো! 654 00:51:25,751 --> 00:51:27,211 - একটু দাঁড়াও! - কি-দং... 655 00:51:27,336 --> 00:51:29,422 - জলদি করো! - খুলব, নাকি না? 656 00:51:29,547 --> 00:51:31,007 খুলো। 657 00:51:41,934 --> 00:51:43,393 তখনকার ব্যবহারের জন্য স্যরি। 658 00:51:52,945 --> 00:51:56,490 এখানে কি সেফটি গগলস নেই? ধোঁয়ার কারণে কিছুই দেখতে পাচ্ছি না। 659 00:51:57,491 --> 00:51:58,951 ওই, গানটা বন্ধ করো! 660 00:52:00,620 --> 00:52:02,997 - কি-দং! - আচ্ছা, করতেছি। 661 00:52:16,052 --> 00:52:18,679 - খুঁজে পেয়েছি তাকে! - আমি পথ দেখাব। ভিতরে যাও! 662 00:52:18,804 --> 00:52:21,057 আমি যাব কি না যাব তুমি বলার কে? 663 00:52:21,307 --> 00:52:23,142 বললাম তো আমি পথ দেখাব। 664 00:52:23,267 --> 00:52:25,478 তাহলে তুমি যাচ্ছ না কেন? 665 00:52:25,603 --> 00:52:27,188 পাগল নাকি! ঝগড়া করছ কেন? 666 00:52:27,313 --> 00:52:29,940 দরজা খুলতে বললে, খুললাম। 667 00:52:30,066 --> 00:52:32,943 পথ দেখাতে বললে, দেখালাম। আর কী সেবা দিতে পারি, হুজুর? 668 00:52:33,069 --> 00:52:35,988 বললাম, এটা-ওটা করতে অর্ডার ঝাড়বে না। 669 00:52:36,113 --> 00:52:39,950 তুমিই তো আমাকে অর্ডার ঝাড়ছ! বুঝতে পারছ না? 670 00:52:40,076 --> 00:52:42,620 এটা করো ওটা করো বলবে না! 671 00:52:42,745 --> 00:52:44,205 তুমি অর্ডার ঝাড়ার কে শুনি! 672 00:52:44,330 --> 00:52:46,207 দুই মাথামোটা বোকাচোদা! 673 00:52:46,332 --> 00:52:50,461 যমজের মতো ঝগড়া বন্ধ করো! ব্রোর মতো গান্ডুচোদা! 674 00:52:50,586 --> 00:52:53,297 এখনই ভেতরে যাও! 675 00:52:57,051 --> 00:52:58,511 আমাদের পথ দেখাও। 676 00:52:59,845 --> 00:53:01,514 কী? 677 00:53:08,562 --> 00:53:11,357 বামে যাও! আরেকটু! 678 00:53:12,024 --> 00:53:13,484 ওদিকে না! 679 00:53:14,443 --> 00:53:16,112 খুব ভালো। 680 00:53:16,362 --> 00:53:19,323 সোজা যাও। সে ওখানেই! 681 00:53:31,085 --> 00:53:32,545 লি সেউং-হুন! 682 00:53:32,837 --> 00:53:36,006 - সে কি ঠিক আছে? - এদিকে! 683 00:53:38,801 --> 00:53:40,261 লি সেউং-হুন! 684 00:53:40,386 --> 00:53:42,346 এই! হুঁশে ফেরো, ভাই! 685 00:54:09,290 --> 00:54:10,750 মিস্টার! 686 00:54:12,460 --> 00:54:15,296 - পানি। - পানি? 687 00:54:15,713 --> 00:54:19,425 - জলদি পানি আনো! - পানি! 688 00:54:19,592 --> 00:54:21,051 জলদি করো! 689 00:54:22,470 --> 00:54:24,054 ওহ, না। 690 00:54:24,263 --> 00:54:26,223 পানি! কোথায়? 691 00:54:27,600 --> 00:54:29,977 হা করে দাঁড়িয়ে থেকো না, কিছু করো! 692 00:55:03,052 --> 00:55:04,512 কীভাবে করলেন, আন্টি? 693 00:55:16,649 --> 00:55:18,108 কোনদিকে যাব? 694 00:55:20,736 --> 00:55:22,196 থামো! 695 00:55:24,448 --> 00:55:25,908 কি-দং কোথায়? 696 00:55:29,203 --> 00:55:31,622 কোথায় এসে পড়লাম? ব্যস পানি আনতে বললেন। 697 00:55:31,747 --> 00:55:33,457 এখন আমাকে খুঁজে পাবেন কীভাবে? 698 00:55:34,959 --> 00:55:37,419 এখানে ওয়াটার পিউরিফায়ার, সুপারহিরো পোস্টার, আর... 699 00:55:55,437 --> 00:55:57,731 এনাকে আগে বাইরে নিয়ে যান। 700 00:55:59,275 --> 00:56:02,778 ওয়াটার পিউরিফায়ার আর পোস্টার? জানি সে কোথায় আছে। 701 00:56:02,945 --> 00:56:05,447 একে বাইরে নিয়ে যাও প্লিজ। 702 00:56:06,365 --> 00:56:07,825 আমি পথ দেখাচ্ছি। 703 00:56:12,580 --> 00:56:14,039 চলুন। 704 00:57:00,878 --> 00:57:02,546 আর মাত্র একশো মিটার। 705 00:57:02,671 --> 00:57:05,549 এটা তো নির্মাণাধীন সাইট, কোনো গ্যাস মাস্ক নেই? 706 00:57:06,175 --> 00:57:10,554 - ক্ষমা করবেন। - একটু আগে কিছু ট্যাংক দেখলাম। 707 00:57:10,679 --> 00:57:12,765 কোনো অক্সিজেন ট্যাংকও নেই? 708 00:57:12,890 --> 00:57:14,850 অক্সিজেন ট্যাংক, খেদমতে হাজির! 709 00:57:26,570 --> 00:57:28,030 ওদিকে না। 710 00:58:55,409 --> 00:58:58,996 আমার নাম হো ইয়াক-সেওন। লিভার ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে। 711 00:58:59,121 --> 00:59:02,041 আগের থাকা রোগগুলো সবসময় সারিয়ে তুলতে পারি না। 712 00:59:02,166 --> 00:59:05,502 তবে সাধারণ দুর্ঘটনার ফলে সৃষ্ট ভাঙ্গা-মচকা, আঘাত, 713 00:59:05,627 --> 00:59:09,673 কাঁধে ব্যথা, দীর্ঘস্থায়ী ক্লান্তি, যতটা সম্ভব সারিয়ে তুলতে পারি। 714 00:59:09,923 --> 00:59:12,301 প্রয়োজনে আমাকে স্বরণ করিও। 715 00:59:13,677 --> 00:59:16,930 আপনিও রাতে পার্টটাইম গাড়ি চালান? আমার বাবাও চালায়। 716 00:59:17,056 --> 00:59:21,143 তখন দেখলাম লোকটাকে সারিয়ে তুললেন আর আঘাতগুলো সব টেনে নিলেন। 717 00:59:21,268 --> 00:59:24,897 পানি পান করলে, কিছুক্ষণ পর ঠিক হয়ে যাই। 718 00:59:25,022 --> 00:59:26,857 জোশ তো। 719 00:59:27,066 --> 00:59:29,902 আপনিই সত্যিকারের হিরো! 720 00:59:30,110 --> 00:59:32,529 ঠিক না? হাততালি! 721 00:59:34,656 --> 00:59:39,411 মিস। আমার মতে আপনি সত্যিকারের হিরো। 722 00:59:39,536 --> 00:59:41,288 আমার জীবন বাঁচিয়েছেন। 723 00:59:41,413 --> 00:59:43,582 অসংখ্য ধন্যবাদ আপনাকে। 724 00:59:53,383 --> 00:59:54,843 - কী? - কিরে? 725 00:59:54,968 --> 00:59:56,637 - কী, কী হয়েছে? - বুঝলাম না কী বললে! 726 00:59:56,762 --> 00:59:58,514 কাঁদবেন না, মিস! 727 00:59:58,639 --> 01:00:00,933 তখন বাঘের মতো গর্জন করছিলেন। কান্না আপনাকে শোভা পায় না। 728 01:00:01,058 --> 01:00:02,726 ভয় ধরিয়ে দিচ্ছেন তো! 729 01:00:04,561 --> 01:00:06,480 আসলে, আগে আমি, 730 01:00:06,605 --> 01:00:10,150 বিষণ্ণতা আর রাগ অনিয়ন্ত্রণ ব্যাধিতে ভুগছিলাম। 731 01:00:10,275 --> 01:00:14,738 ট্রান্সপ্লান্টের পর, আমি সুস্থ ও ভালো হয়ে উঠি। 732 01:00:14,863 --> 01:00:16,365 আমি তো ভেবেছিলাম গালি দেওয়াই আপনার সুপারপাওয়ার। 733 01:00:16,490 --> 01:00:17,950 আরে ধুর! 734 01:00:18,408 --> 01:00:20,119 সব ভুলে যাও। 735 01:00:20,244 --> 01:00:23,038 সুপারহিরোদের মতো নিজেদের নাম রাখলে কেমন হয়? 736 01:00:23,163 --> 01:00:25,999 - এমন করব কেন? - হলিউড সিনেমায় দেখেছি, 737 01:00:26,125 --> 01:00:27,918 সকল সুপারহিরোর আলাদা একটা নাম থাকে। 738 01:00:28,043 --> 01:00:30,045 ছেলে হোক বা মেয়ে। 739 01:00:30,170 --> 01:00:34,341 নয়টি জানওয়ালা সুপার ক্যাটের মতো আমি শক্তিশালী আর দ্রুতগামী। 740 01:00:34,466 --> 01:00:37,261 - "নাইন গার্ল" কেমন হবে? - শিওর তো? 741 01:00:38,303 --> 01:00:40,139 ইংরেজিতে এটাই পছন্দ। "নাইন গার্ল"। 742 01:00:40,848 --> 01:00:44,434 তুমি ঠিক অক্সিজেন ট্যাঙ্কের মতো। "ট্যাঙ্ক বয়" কেমন হবে? 743 01:00:45,144 --> 01:00:46,603 আর আপনার, আন্টি? 744 01:00:46,728 --> 01:00:48,730 আমি যেহেতু ইয়োগার্ট ফ্রেশ ম্যানেজার। 745 01:00:48,856 --> 01:00:50,774 তাই ভাবছি "ফ্রেশ গার্ল" ভালো মানাবে। 746 01:00:50,899 --> 01:00:52,776 অদ্ভুত লাগছে না? 747 01:00:52,901 --> 01:00:57,823 ফ্রেশ নামটা কচি মেয়েদের বেলায় ভালো মানায়, তাই না? 748 01:00:57,948 --> 01:01:00,742 যা ইচ্ছা রাখেন। আমি ডাকব না। 749 01:01:03,078 --> 01:01:06,206 - আপনার নাম হো ইয়াক-সেওন। - হ্যাঁ। 750 01:01:06,331 --> 01:01:09,459 "হিল-হ্যান্ড" কেমন হবে? আপনার হাত সবকিছু সারিয়ে তোলে। 751 01:01:11,295 --> 01:01:13,755 যেহেতু কি-দং নামের অর্থ পথপ্রদর্শক। 752 01:01:13,881 --> 01:01:15,924 "ব্লুটুথ ম্যান"! ওয়াই-ফাই সহ... 753 01:01:16,049 --> 01:01:17,759 - সবকিছু কন্ট্রোল করে। - ভালো মানিয়েছে! 754 01:01:17,885 --> 01:01:19,344 আরে, নাইন গার্ল। 755 01:01:19,678 --> 01:01:21,138 লেখাপড়ায় কাঁচা তাই স্কুলে যাও না, তাই না? 756 01:01:21,263 --> 01:01:23,348 বাবা ব্যস সুস্থ থাকতে বলেছে। 757 01:01:23,599 --> 01:01:29,271 দাঁড়াও। আমার মনে একটা নাম এসেছে। 758 01:01:29,521 --> 01:01:32,983 যেহেতু মানুষকে সারিয়ে তুলি আর শক্তি জোগাতে পারি, 759 01:01:33,859 --> 01:01:35,319 "ব্যাটারি ম্যান"। 760 01:01:36,612 --> 01:01:38,739 যেহেতু বাকি সবার নাম ইংরেজিতে... 761 01:01:38,906 --> 01:01:41,283 ঠিক! জোশ হয়েছে! ব্যাটারি ম্যান! 762 01:01:41,867 --> 01:01:44,912 এখন যেহেতু আমাদের সকলের নতুন সুপারহিরো নাম আছে। 763 01:01:45,037 --> 01:01:49,666 ব্লুস ম্যান! এই মুহূর্তের মানানসই গান বাজাও! 764 01:01:52,669 --> 01:01:55,839 পুরাই মাখন! মিস্টার, একটা ম্যাজিক দেখুন। 765 01:01:55,964 --> 01:01:57,466 ব্যস দেখতে থাকুন। 766 01:01:57,883 --> 01:01:59,343 অ্যাকশন! 767 01:02:06,308 --> 01:02:07,768 অসাম! 768 01:02:11,104 --> 01:02:13,774 - আরেকবার! - থামো তো! 769 01:02:21,573 --> 01:02:25,118 [ ১৯৯২ সালের বার্সেলোনা তাইকোয়ান্দো অলিম্পিক দলের সদস্য ] 770 01:02:26,370 --> 01:02:27,829 কোথায় গিয়েছিলি? 771 01:02:28,247 --> 01:02:29,706 বন্ধুদের সাথে দেখা করতে। 772 01:02:29,957 --> 01:02:32,501 - কোনো বন্ধু নেই বলেছিলি। - কিছু বন্ধু বানিয়েছি। 773 01:02:33,252 --> 01:02:36,296 - হেল্প লাগবে কি? - তুই তেমন শক্তি পাস না। 774 01:02:38,632 --> 01:02:40,175 ব্যথা পাবি। সর! 775 01:02:46,807 --> 01:02:49,434 দেখলি? বাবা এখনো পাওয়ারফুল, তাই না? 776 01:02:49,559 --> 01:02:52,187 - অতটাও খারাপ না। - যেহেতু এখনো পাওয়ারফুল, 777 01:02:52,771 --> 01:02:55,691 কখনো কোনো হেল্প লাগলে ব্যস আমায় ডাকবি। 778 01:02:55,857 --> 01:03:00,153 - বাবা। - এমনকি যখন তুই দাদিমা হবি, 779 01:03:00,279 --> 01:03:02,739 ব্যস "বাবা" বলে চিল্লাবি! 780 01:03:02,990 --> 01:03:06,702 বাবা হিরোর মতো এন্ট্রি মারবে! 781 01:03:09,037 --> 01:03:11,039 ঠান্ডা লাগা হার্টের জন্য ক্ষতিকর। 782 01:03:11,164 --> 01:03:13,417 কাল ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে। ঘুমাতে যা। 783 01:03:15,210 --> 01:03:20,590 আমাদের "নিউ গড হসপিটাল" রোগীদের সুস্বাস্থ্য নিশ্চিত করবে। 784 01:03:20,716 --> 01:03:24,219 আমাদের সকল চিকিৎসা কর্মীরা সেরাটা দিতে বদ্ধপরিকর। 785 01:03:25,262 --> 01:03:27,139 স্যরি। পরের লিফট ব্যবহার করুন। 786 01:03:28,140 --> 01:03:29,599 ক্ষমা করবেন। 787 01:03:29,725 --> 01:03:31,435 [ নিউ গড ফাউন্ডেশন ] 788 01:03:32,436 --> 01:03:33,979 সদস্যদের চড়তে দাও। 789 01:03:36,690 --> 01:03:38,150 তুমি কোন বিভাগের? 790 01:03:38,275 --> 01:03:39,735 মহান অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 791 01:03:39,860 --> 01:03:43,405 আমি মঞ্চ সরঞ্জাম টিম ৭ এর চিফ- হো ইয়াক-সেওন। 792 01:03:43,530 --> 01:03:45,490 - পরিচিত হয়ে ধন্য হলাম! - সম্প্রতি বিস্ফোরণের ঘটনায়... 793 01:03:45,615 --> 01:03:47,242 নিশ্চয়ই ভয়ে আছ। গুরুতর কোনো আঘাত পেয়েছ? 794 01:03:47,367 --> 01:03:49,453 তেমন কিছু হয়নি, স্যার। থ্যাংক ইউ। 795 01:03:49,578 --> 01:03:51,955 তোমার বিশ্বাসকে ধন্যবাদ জানাও। 796 01:03:53,457 --> 01:03:56,043 জি, স্যার। আরো বিশ্বাস আনার চেষ্টা করব। 797 01:03:58,587 --> 01:04:01,798 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে। 798 01:04:22,986 --> 01:04:25,447 - তোমারও ট্যাটু আছে? - আমি ভাগ্যবান যে... 799 01:04:25,572 --> 01:04:27,532 সম্প্রতি আমার একটা সফল ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে, আর... 800 01:04:27,657 --> 01:04:29,117 কী ট্রান্সপ্লান্ট হয়েছে? 801 01:04:30,160 --> 01:04:32,204 - লিভার ট্রান্সপ্লান্ট, স্যার। - সার্জারির পর থেকে কি... 802 01:04:32,329 --> 01:04:33,789 কোনো পরিবর্তন লক্ষ্য করেছ? 803 01:04:34,539 --> 01:04:36,291 আগের চেয়ে স্বাস্থ্যবান হয়েছি, ক্লান্তি কম লাগে, আর... 804 01:04:36,416 --> 01:04:38,835 এসব না। অস্বাভাবিক কিছু? 805 01:04:41,004 --> 01:04:42,756 আসলে... 806 01:04:42,881 --> 01:04:48,220 শিওর জানি না, তবে সবাই বলে আরো যুবক হয়ে গেছি। 807 01:05:00,023 --> 01:05:02,317 নওজোয়ান থাকতে লিভার সবচেয়ে কাজে লাগে। 808 01:05:02,442 --> 01:05:03,902 নামটা কী যেন বললে? 809 01:05:04,319 --> 01:05:06,238 হো ইয়াক-সেওন, স্যার। 810 01:05:06,530 --> 01:05:08,657 হো ইয়াক-সেওন, টিম ৭ চিফ। 811 01:05:09,658 --> 01:05:11,201 নিজের খেয়াল রেখো। 812 01:05:11,910 --> 01:05:13,412 আবার দেখা হবে। 813 01:05:16,790 --> 01:05:18,708 [ নার্সিং সম্পর্কে জ্ঞান ] - আপনার পরিবারের কেউ কি... 814 01:05:18,834 --> 01:05:22,629 - নার্স হওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছে? - না, শেখার জন্য আমিই পড়ছি। 815 01:05:22,838 --> 01:05:25,298 বাহ, খুব ভালো। 816 01:05:25,549 --> 01:05:28,593 ক্ষমা করবেন। লোকেশন চেঞ্জ করেছে। 817 01:05:28,927 --> 01:05:30,679 এখানে দেখা করবে কেন? 818 01:05:31,012 --> 01:05:33,682 - গাড়ি ঘুড়াব কি? - ক্ষমা করবেন। 819 01:05:33,932 --> 01:05:35,392 আচ্ছা... 820 01:05:36,017 --> 01:05:37,936 নিউ গড ফার্মাসিউটিক্যালটা কোথায়? 821 01:05:38,061 --> 01:05:43,442 এই কোম্পানির পাশেই কাজ করি। রাস্তাটা বরাবর চিনি। 822 01:05:43,692 --> 01:05:47,863 বাঁচা গেল। আমাকে নিয়ে চলুন প্লিজ। 823 01:05:47,988 --> 01:05:50,782 - জি অবশ্যই। - আমার কাছে গাম আছে। 824 01:05:50,907 --> 01:05:52,367 গাম? 825 01:05:53,535 --> 01:05:55,454 শুরু করছেন না কেন? 826 01:05:56,455 --> 01:05:58,832 আহ, আসলে... 827 01:05:59,082 --> 01:06:01,376 প্রথমে বায়োপসি করতে হবে। 828 01:06:01,501 --> 01:06:04,421 মাত্রা ছাড়িয়ে গেলে অ্যানেস্থেসিয়া কাজ করবে না। 829 01:06:05,172 --> 01:06:06,673 আর্চ পুরোহিত? 830 01:06:07,549 --> 01:06:11,428 বাঁচা গেল। আমি টিম ৭ চিফ, হো ইয়াক-সেওন। 831 01:06:11,845 --> 01:06:15,098 আর্চ পুরোহিত? আমি কোথায়? বাসায় যাব। 832 01:06:15,223 --> 01:06:16,683 দাঁড়ান! 833 01:06:17,058 --> 01:06:21,313 নার্সিং বইয়ের সব বিষয়গুলি এক খণ্ডে শেষ করেছি। 834 01:06:21,480 --> 01:06:24,232 - কোথায় গেল এটা? - অ্যানেস্থেসিয়াকে গুল্লি মারো। কাটুন তাকে। 835 01:06:26,818 --> 01:06:29,738 আর্চ পুরোহিত! বাঁচান! 836 01:06:29,863 --> 01:06:31,865 আর্চ পুরোহিত! আর্চ পুরোহিত! 837 01:06:31,990 --> 01:06:33,450 চুপ কর ব্যাডা! 838 01:06:34,493 --> 01:06:35,994 আর্চ পুরোহিত... 839 01:06:37,120 --> 01:06:39,873 অন্যভাবে তাকে অজ্ঞান করুন। 840 01:06:40,874 --> 01:06:42,626 - থেমে গেলেন কেন? - জি? 841 01:06:42,751 --> 01:06:45,587 - কার অপেক্ষায় আছেন? - আমার অপেক্ষায় নিশ্চয়ই। 842 01:06:47,464 --> 01:06:50,342 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে! 843 01:06:53,136 --> 01:06:55,680 যা প্ল্যান করেছ সত্যিই মজার। 844 01:06:59,434 --> 01:07:01,853 আবার দেখা হয়ে গেল, হো ইয়াক-সেওন। 845 01:07:01,978 --> 01:07:04,814 কিচ্ছু হবে না। তোমার সাথে এটা কে করেছে? 846 01:07:06,233 --> 01:07:08,318 - ডক্টর সং! - জি, নতুন প্রভু। 847 01:07:08,568 --> 01:07:11,863 একটুখানি ছেড়ে দিলে, লিভারটা আবার বেড়ে উঠবে, তাই না? 848 01:07:11,988 --> 01:07:13,448 জি, স্যার। 849 01:07:14,866 --> 01:07:17,244 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 850 01:07:18,161 --> 01:07:19,913 নিজেকে সপে দিয়ে অমর হও... 851 01:07:20,038 --> 01:07:22,040 আর আমাতে অনন্তকাল বেঁচে থাকো। 852 01:07:42,936 --> 01:07:44,479 ডক্টর কিম। বাঁধো একে! 853 01:08:04,666 --> 01:08:06,668 - ক্ষমা করবেন! - মনে হচ্ছে একই প্রজাতির সাথে... 854 01:08:06,793 --> 01:08:08,253 এটা কাজ করে না। 855 01:08:09,921 --> 01:08:11,381 ট্রান্সপ্লান্ট শুরু করো তাহলে। 856 01:08:31,985 --> 01:08:34,529 - চিফ ছো। - জি, ম্যাডাম। 857 01:08:36,531 --> 01:08:37,991 খেলা শুরু করো। 858 01:08:38,950 --> 01:08:40,910 সবকটাকে পাকড়াও করো। 859 01:08:42,829 --> 01:08:46,875 শুকরিয়া! আস্তে আস্তে! 860 01:09:00,096 --> 01:09:01,556 এই যে, মিস! এদিকে আসুন! 861 01:09:01,681 --> 01:09:03,141 হ্যাঁ, আসতেছি! 862 01:09:04,976 --> 01:09:07,479 শুকরিয়া, বাবা। 863 01:09:21,451 --> 01:09:24,621 - ভালো কিছু আছে? - জি, অবশ্যই আছে! 864 01:09:24,788 --> 01:09:27,082 প্রিবায়োটিক জুস আছে আর... 865 01:09:39,969 --> 01:09:43,682 সোনামণি! কী ব্যাপার? কী হয়েছে? 866 01:09:43,807 --> 01:09:46,893 - ঠিক আছিস? - ওই, মেয়েটাকে ধরে আন। 867 01:09:48,353 --> 01:09:51,106 - ছোট্ট একটা মেয়ের জন্য এত কিছু? - তোমরা কারা বাল? 868 01:09:51,356 --> 01:09:52,857 - আমাদের সাথে চলো। - কোথায়? 869 01:09:52,982 --> 01:09:56,986 - বেশি সময় লাগবে না। - মামণি! ওখানে গিয়ে দাঁড়া! 870 01:09:57,529 --> 01:09:59,072 আরো দূরে যা! 871 01:10:15,714 --> 01:10:18,091 আউ, আমার কোমর! ওয়ার্ম-আপ করিনি তাই! 872 01:10:20,927 --> 01:10:22,679 বিরতি, বিরতি, বিরতি! 873 01:10:35,692 --> 01:10:37,152 যা বে। 874 01:11:03,136 --> 01:11:05,430 - সাব্বাস! - সবাই একলগে যা! জলদি! 875 01:11:18,443 --> 01:11:20,278 ঠেলে ধর একে! 876 01:11:40,465 --> 01:11:42,550 ওই ব্যাটা, ৫৪০ ডিগ্রি লাথি খেয়েছিস কখনো? 877 01:11:48,681 --> 01:11:51,434 হ্যালো, মা। সব কিমচি খেয়েছি। খালি ক্যানটা পাঠিয়ে দেব। 878 01:11:56,064 --> 01:11:57,649 বিপদে জোরে 'বাবা' বলে চিল্লাতে বলেছিলাম! 879 01:11:57,774 --> 01:11:59,359 - পানি দে। - পানি? 880 01:11:59,483 --> 01:12:00,944 ওখানে ব্যাগে। 881 01:12:20,630 --> 01:12:22,090 বাঁচাও! 882 01:12:33,393 --> 01:12:37,438 যেমনটা আগেও বলেছি, ভুল কাউকে ধরে এনেছেন, মশাই। 883 01:12:37,564 --> 01:12:39,232 আমাকে যেতে দিন... 884 01:12:48,199 --> 01:12:50,201 - ছেড়ে দিন! - বাবা কি আপনাকে... 885 01:12:50,326 --> 01:12:51,786 কোনো পদ দেবার কথা দিয়েছে? 886 01:12:51,911 --> 01:12:57,083 আমার কোনো পদ লাগবে না। কয়েকটা নোবেল পুরস্কার পেলেই চলবে। 887 01:13:00,461 --> 01:13:03,214 শুনুন। ভুল পথে আগাচ্ছেন। 888 01:13:04,799 --> 01:13:06,559 বুড়োটার যুবক হওয়ার ভূত চেপেছে। 889 01:13:06,926 --> 01:13:09,261 আপনার মতে কে বেশিদিন বাঁচবে? 890 01:13:10,680 --> 01:13:12,389 নিজেই দেখবেন। 891 01:13:22,650 --> 01:13:24,110 কে তুমি? 892 01:13:24,235 --> 01:13:25,695 কোথায় ছিলে এতক্ষণ? 893 01:13:34,286 --> 01:13:35,872 হারামজাদা, কে তুমি? 894 01:13:35,997 --> 01:13:38,791 দিনদুপুরে মালটাল খেয়েছিস? নিজের বাপকে চিনতে পারছিস না? 895 01:13:40,001 --> 01:13:44,172 ছোটবেলায় অনেক হ্যান্ডসাম ছিলাম, বলেছিলাম না? 896 01:13:48,468 --> 01:13:49,926 ধ্যাত্তেরি... 897 01:16:36,010 --> 01:16:38,845 স্বাগতম! আমার সাথে আসুন প্লিজ! 898 01:16:40,264 --> 01:16:42,725 এদিক দিয়ে আসুন। 899 01:16:42,934 --> 01:16:46,687 - সিঁড়িতে সাবধানে উঠুন। - এদিকে আমার সাথে আসুন! 900 01:16:47,522 --> 01:16:49,148 এদিক দিয়ে আসুন প্লিজ। 901 01:16:49,272 --> 01:16:53,069 নতুন সদস্যরা, এদিক দিয়ে! 902 01:17:04,497 --> 01:17:07,208 কোথায় ওরা? গরীবের সুপার হিরোরা। 903 01:17:07,625 --> 01:17:11,253 - জানি না। - দেবতা হতে সবকটাকে লাগবে। 904 01:17:11,462 --> 01:17:12,922 একটুও ভয় করে না আপনার? 905 01:17:13,422 --> 01:17:16,424 ঈশ্বর আপনাকে এর জন্য কঠিন শাস্তি দেবেন। 906 01:17:19,553 --> 01:17:22,014 - ইদানিং চার্চে যাচ্ছ নাকি? - বাবা! 907 01:17:22,140 --> 01:17:25,434 দেবতা হওয়ার চেষ্টা করছি কারণ জানি এই পাপের কোনো ক্ষমা নেই। 908 01:17:35,235 --> 01:17:37,864 সে দেখি চালু মাল, নাকের ডগার নিচে লুকিয়ে রেখেছে। 909 01:17:40,241 --> 01:17:41,951 চিফ ছো, অনেকদিন পর দেখা। 910 01:17:42,076 --> 01:17:44,745 - কেরে তুই? - চিনেও না চেনার ভান করছ! 911 01:17:44,871 --> 01:17:46,330 না, চিনি না। 912 01:17:48,249 --> 01:17:51,169 আরামসে। একে সম্মানের সাথে বের করে দাও। 913 01:18:27,496 --> 01:18:28,956 ধুর শাউয়া। 914 01:18:33,753 --> 01:18:37,256 আউ! ব্যথা! 915 01:18:39,467 --> 01:18:42,220 "তোমরা কোথায়!" 916 01:19:07,495 --> 01:19:09,705 কী হলো? তুমি খুলেছ? 917 01:19:10,248 --> 01:19:12,165 একসাথেই তো এলাম, স্যার। 918 01:19:12,959 --> 01:19:15,127 খুলে দে আমাকে! 919 01:19:16,462 --> 01:19:18,089 ওই, পার্ক জি-সুং! পার্ক জি-সুং! 920 01:19:19,757 --> 01:19:24,929 ওরে শাওয়ার পুত! আন্টি! বাঁচান! আন্টি! বাঁচান! 921 01:19:26,013 --> 01:19:27,473 ধুর বাড়া! 922 01:19:34,397 --> 01:19:35,856 "কি-দং: বাঁচাও!" 923 01:19:36,357 --> 01:19:37,817 "আমাদের আটকে রাখা হয়েছে!" 924 01:19:40,569 --> 01:19:42,029 "ঠিকানা দাও?" 925 01:19:42,947 --> 01:19:44,407 "ম্যাপ ধরো এসো।" 926 01:19:56,669 --> 01:19:59,714 চোখ না! চোখ না! 927 01:19:59,839 --> 01:20:01,424 চোখ দেব না! 928 01:20:03,258 --> 01:20:06,095 না! বদলে আমার ধোনটা নে! 929 01:20:06,512 --> 01:20:08,347 বাচ্চার মতো কাঁদছে। 930 01:20:11,851 --> 01:20:13,311 কর্নিয়া ট্রান্সপ্লান্ট বেশ সহজ, তাই না? 931 01:20:13,436 --> 01:20:15,980 - জি, স্যার। - দেব না! চোখ দেব না! 932 01:20:16,105 --> 01:20:17,565 চোখ দেব না! 933 01:20:17,690 --> 01:20:19,442 সবগুলো ট্রান্সপ্লান্ট একসাথে করা যাবে না কেন? 934 01:20:20,359 --> 01:20:22,194 - আরো একজনকে লাগবে, স্যার। - আমি অনেক মালওয়ালা! 935 01:20:22,320 --> 01:20:26,365 - একে একে করাই ভালো হবে। - টাকার বন্যা বইয়ে দেব তোদের! 936 01:20:26,490 --> 01:20:28,909 কত মালকড়ি লাগবে বল, চোদনারা! 937 01:20:29,535 --> 01:20:34,040 অ্যানেস্থেসিয়া কাজ করবে, তাই না? বেশি গলা ফাটাচ্ছে ব্যাটায়। 938 01:20:34,915 --> 01:20:38,752 এতে বেশি ব্যথা করবে নাকি? 939 01:20:53,225 --> 01:20:54,685 - যাবি না। - কেন? 940 01:20:54,810 --> 01:20:56,270 - যাইহোক না কেন, যাবি না। - যেতেই হবে। 941 01:20:56,394 --> 01:20:58,689 যাবি না! বললাম তো না! 942 01:21:00,900 --> 01:21:02,818 তলে তলে কী করছিস ভেবেছিস বাবা জানবে না? 943 01:21:05,488 --> 01:21:08,449 - কবে থেকে জানো? - বাবা-মা... 944 01:21:08,574 --> 01:21:10,201 ছোট্ট বাচ্চা পাদ মারলেও... 945 01:21:10,326 --> 01:21:12,745 সবার আগে জানতে পারে। 946 01:21:12,870 --> 01:21:15,706 তিনটা বছর হাসপাতালে ছিলি, বন্ধুদের সাথে দেখা করতে পারিসনি। 947 01:21:17,083 --> 01:21:19,168 সুস্থ হবার পর, কিছু বন্ধু বানিয়েছিস। 948 01:21:20,169 --> 01:21:22,338 কিন্তু এই বন্ধুদের দ্বারাই হয়তো... 949 01:21:24,757 --> 01:21:26,217 স্কুলে উত্যক্তের স্বীকার হতি! 950 01:21:29,470 --> 01:21:31,472 তোকে নতুন জুতা কিনে দেই, 951 01:21:31,597 --> 01:21:34,266 কিন্তু ছেঁড়া-ফাটা জুতা নিয়ে ফিরে আসিস। 952 01:21:35,810 --> 01:21:38,896 আমার নিষ্পাপ কমজোর মেয়েটা! 953 01:21:39,021 --> 01:21:42,191 এ কারণেই তাহলে তায়কোয়ান্দো শিখতে চেয়েছিলি? 954 01:21:42,315 --> 01:21:45,111 মার খাওয়া থেকে বাঁচতে? উত্যক্তকারীদের মজা চাখাতে? 955 01:21:45,236 --> 01:21:46,987 আত্মরক্ষায় শিখতে চেয়েছিলি, কিন্তু আমিই না করেছিলাম। 956 01:21:47,113 --> 01:21:50,950 - বাবা। - না করেছি কারণ... 957 01:21:51,075 --> 01:21:52,910 - আসলে... - যদি আবার অসুস্থ হয়ে পড়িস? 958 01:21:53,035 --> 01:21:55,079 গুন্ডারা আমার বন্ধুদের জিম্মি করে রেখেছে। 959 01:21:55,204 --> 01:21:57,706 তোর কিছু হলে বাঁচব কীভাবে। 960 01:21:57,832 --> 01:22:01,419 আমরা পরিবারের মতো। তাদের বাঁচাতে যেতে হবে। 961 01:22:01,544 --> 01:22:04,338 না! যাবি না! 962 01:22:08,050 --> 01:22:10,386 বাবার পিছনে লুকিয়ে থাকবি। শালাদের মজা চাখাব! 963 01:22:10,510 --> 01:22:12,363 স্যুট পরা গুন্ডাদের কীভাবে পুঙ্গি বাজালাম দেখেছিস তো। 964 01:22:12,388 --> 01:22:14,140 বয়স কেবল সংখ্যা মাত্র। 965 01:22:14,557 --> 01:22:16,016 গানটা পাল্টালাম বাবা। 966 01:22:16,142 --> 01:22:18,477 এই গানটা শুনলে এখনো রক্ত ​​গরম হয়ে উঠে। 967 01:22:18,602 --> 01:22:21,980 এটা শোনার পর বার্সেলোনায় গোল্ড জিতেছিলাম। 968 01:22:22,106 --> 01:22:23,566 তোর বাবার ডাকনাম কী? 969 01:22:23,691 --> 01:22:25,359 - তায়কোয়ান্দো ভি! - তায়কোয়ান্দো ভি! 970 01:22:25,484 --> 01:22:28,320 মারাত্মক গোলহাউস কিক মেরে জিতেছিলাম! 971 01:22:38,372 --> 01:22:39,832 কী হয়েছে? 972 01:22:40,040 --> 01:22:42,460 আরে। এখন হুঁশে ফিরলে! 973 01:22:42,585 --> 01:22:44,044 আমরা কোথায়, আন্টি? 974 01:22:45,588 --> 01:22:47,047 মনে হয় কিডন্যাপ হয়েছি। 975 01:22:48,257 --> 01:22:50,926 চলো আগে বের হই। 976 01:22:56,223 --> 01:23:00,019 - বাথরুমটা কোথায়? - না। ওদিকে না। 977 01:23:04,815 --> 01:23:06,275 ঠিক আছেন, স্যার? 978 01:23:06,400 --> 01:23:08,110 আরে, পুরাই জোশ। 979 01:23:08,986 --> 01:23:11,780 নিজের চোখে কখনো ওয়াই-ফাই সিগন্যাল দেখেছ? 980 01:23:13,991 --> 01:23:17,745 এক চোখের কারণে ফোকাস এদিক-ওদিক চলে যাচ্ছে। 981 01:23:17,912 --> 01:23:21,707 ক্ষমা করবেন, স্যার। হুট করে জেগে উঠে আক্রমণ করেছিল। 982 01:23:21,916 --> 01:23:25,377 ওর এখনো একটা কর্নিয়া আছে ভাবতেই টেনশন হচ্ছে। 983 01:23:25,501 --> 01:23:28,630 মালটা সব দেখতে আর করতে পারবে। 984 01:23:30,049 --> 01:23:32,593 সার্জারির সময় ক্ষতি হয়েছে। 985 01:23:32,718 --> 01:23:35,012 ঠিক হওয়া অসম্ভব, স্যার। 986 01:23:48,901 --> 01:23:50,736 - কে রে? - আরে আমি। 987 01:23:51,237 --> 01:23:53,864 - ব্যাটারি ম্যান। - মিস্টার! প্লিজ আমাকে সারিয়ে তুলুন। 988 01:23:53,989 --> 01:23:56,075 আপনি তো মানুষকে সারিয়ে তুলতে পারেন! 989 01:23:56,325 --> 01:23:58,077 ব্যাটারির খেল খতম। 990 01:23:58,202 --> 01:24:01,413 পানি পান করলে, ঠিক হয়ে উঠবেন। প্লিজ আমাকে বাঁচান। 991 01:24:01,539 --> 01:24:03,541 আগেরবার আমিই পানি এনে দিয়েছিলাম! 992 01:24:03,916 --> 01:24:08,170 খুব ভয় লাগছে বাল। 993 01:24:09,755 --> 01:24:15,469 আবার অন্ধ হতে চাই না! 994 01:24:28,064 --> 01:24:30,109 অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম ঘটেছে! 995 01:24:31,485 --> 01:24:35,239 এখানে আগত সকল ভক্তগণ আর নতুন বিশ্বাসী অনুসারীদের স্বাগতম! 996 01:24:35,531 --> 01:24:38,701 তিনি যেমনটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন! 997 01:24:38,826 --> 01:24:41,287 নরকের আগুন থেকে আমাদেরকে রক্ষা করতে, 998 01:24:41,412 --> 01:24:43,372 আর অবিশ্বাসীদের কঠিন শাস্তি দিতে... 999 01:24:43,497 --> 01:24:46,000 নতুন এক শরীরে ফিরে আসবেন। ঈশ্বরের পুণর্জন্ম হয়েছে। 1000 01:24:46,125 --> 01:24:47,585 রাজাদের রাজা, দেবতাদের দেবতা! 1001 01:24:47,710 --> 01:24:49,211 স্বাগতম জানান নতুন প্রভু, সিও ইয়ং-ছুনকে! 1002 01:24:49,336 --> 01:24:51,422 - মাথা নত করুন! - সবাই একসাথে চিল্লায়ে বলি। 1003 01:24:51,547 --> 01:24:53,089 - নতুন প্রভু! - হে বিশ্ববিধাতা! 1004 01:24:53,215 --> 01:24:54,675 হে সর্বশক্তিমান! 1005 01:25:12,610 --> 01:25:14,194 - ওটা কে? - জানি না। 1006 01:25:30,127 --> 01:25:31,837 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1007 01:25:31,962 --> 01:25:34,214 অনন্ত অমর, সর্বশক্তিমান সত্তা। 1008 01:25:35,007 --> 01:25:39,887 যেমনটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, নতুন এক তরুণ শরীরে ফিরে এসেছি। 1009 01:25:40,011 --> 01:25:44,391 যারা আমার বিশ্বাসী হবে আর পূজা করবে, তারা আমার অনুসারী হবে! 1010 01:26:14,504 --> 01:26:17,132 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1011 01:26:17,257 --> 01:26:19,634 পাথরের চেয়েও সর্বশক্তিমান! 1012 01:26:20,260 --> 01:26:24,889 যেমনটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, অপ্রতিরোধ্য পাথর ভেঙে শক্তি দেখালাম। 1013 01:26:25,140 --> 01:26:26,642 যারা আমার বিশ্বাসী হবে আর পূজা করবে... 1014 01:26:26,767 --> 01:26:29,770 তারা আমার অনুসারী হবে! 1015 01:26:49,707 --> 01:26:51,166 কী? 1016 01:26:54,085 --> 01:26:56,380 এসব কী হচ্ছে? 1017 01:27:36,670 --> 01:27:39,590 শুকরিয়া! শুকরিয়া, প্রভু! 1018 01:27:39,882 --> 01:27:41,341 হে বিশ্ববিধাতা! 1019 01:28:18,796 --> 01:28:20,255 হে মহান প্রভু! 1020 01:28:20,380 --> 01:28:22,925 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1021 01:28:23,799 --> 01:28:25,885 সকল সৃষ্টির আরোগ্যকর্তা! 1022 01:28:27,471 --> 01:28:31,934 অসুস্থকে সারিয়ে তুলব আর মৃতকে জীবিত করব! 1023 01:28:33,100 --> 01:28:34,561 হাটতে পারতেছি! 1024 01:28:38,397 --> 01:28:39,858 হে প্রভু! শুকরিয়া! 1025 01:28:39,983 --> 01:28:42,986 স্বাগতম, নতুন প্রভু! 1026 01:28:43,862 --> 01:28:45,322 যারা আমার বিশ্বাসী ভক্ত! 1027 01:28:47,574 --> 01:28:49,409 তারাই আমার অনুসারী হবে! 1028 01:28:52,995 --> 01:28:56,208 হে বিশ্ববিধাতা! 1029 01:29:03,924 --> 01:29:05,384 ঈশ্বরের পুণর্জন্ম ঘটেছে! 1030 01:29:15,978 --> 01:29:17,813 এত ঢোকার পথ কেন? 1031 01:29:18,856 --> 01:29:20,315 কোনো সেলিব্রিটি আসছে নাকি? 1032 01:29:38,791 --> 01:29:40,252 মাগো মা, ডরাইছি! 1033 01:29:43,714 --> 01:29:45,173 চমকে উঠেছি। 1034 01:29:46,090 --> 01:29:47,551 দৌড়াতে মানা করেছি না! 1035 01:29:50,387 --> 01:29:51,847 বাপরে বাপ! 1036 01:29:57,643 --> 01:30:00,147 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1037 01:30:00,397 --> 01:30:03,066 অবিনশ্বর স্রষ্টা হয়ে ফিরে এসেছি! 1038 01:30:03,358 --> 01:30:05,569 সমস্ত শক্তি দিয়ে প্রশংসা করো! 1039 01:30:30,260 --> 01:30:32,638 - তুমিই তাহলে ওয়ান-সেও? - আপনি কে, ওপ্পা? 1040 01:30:32,763 --> 01:30:34,222 তুমি তো বেশ সুন্দরী। 1041 01:30:35,849 --> 01:30:39,937 মিস্টার পার্ক জং-মিন! ও মাই গড, বার্সেলোনার হিরো! 1042 01:30:40,187 --> 01:30:43,106 আমিও তখন খতরনাক ফাইটার ছিলাম। 1043 01:30:43,357 --> 01:30:44,816 পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো। 1044 01:30:51,239 --> 01:30:54,034 ধুর শাউয়া। 1045 01:31:16,515 --> 01:31:17,975 অনেক হয়েছে! 1046 01:31:18,725 --> 01:31:21,228 মেয়েকে কি আদব-কায়দা কিছুই শেখাওনি, হ্যাহ? 1047 01:31:21,353 --> 01:31:23,772 - ছোট মানুষ হয়ে বড়দের লাথি মারে? - স্যরি। 1048 01:31:25,649 --> 01:31:28,359 কিন্তু আমার উপর চিল্লাচ্ছ কেন? 1049 01:31:28,485 --> 01:31:31,029 বুঝেছি এবার! তুমিই তাহলে উত্যক্তকারী, তাই না! 1050 01:31:31,905 --> 01:31:33,907 বাপের বয়সী লোকের উপর চিল্লানোর সাহস হলো কীভাবে! 1051 01:31:34,532 --> 01:31:36,617 বেয়াদব ভাদাইম্মা! তোমার কি বাবা নেই? 1052 01:31:36,743 --> 01:31:38,245 মরে ভূত হয়ে গেছে। 1053 01:31:38,370 --> 01:31:40,706 আমার বাবা ১৯০৫ সালে জন্মগ্রহণ করেছিল। 1054 01:31:40,914 --> 01:31:42,582 আপনিই কি আমার বন্ধুদের ধরে এনেছেন? 1055 01:31:42,708 --> 01:31:44,209 ধুর বাল। 1056 01:31:44,584 --> 01:31:47,086 - আসলে, আমার মেয়ে এটা করেছে। - মেয়ে? 1057 01:31:47,254 --> 01:31:49,798 ও ধর্ম পরিবর্তন করেছে কিন্তু কোনো কাজের না। 1058 01:31:50,882 --> 01:31:54,845 অনেক হয়েছে পরিচয় বিনিময়। মোদ্দা কথায় আসা যাক। 1059 01:31:56,888 --> 01:31:58,348 ওয়ান-সেও। 1060 01:31:59,016 --> 01:32:02,102 - তোমার হার্টটা আমার লাগবে। - হমুন্দির পুত পাগল নাকি! 1061 01:32:04,770 --> 01:32:06,398 নাইন গার্ল! 1062 01:32:18,994 --> 01:32:21,121 নাইন গার্ল! ঠিক আছ? 1063 01:32:21,246 --> 01:32:23,165 তোমাদের বের করতেই যাচ্ছিলাম। 1064 01:32:23,290 --> 01:32:25,042 যাইহোক, বেরুলে কীভাবে? 1065 01:32:25,167 --> 01:32:28,045 আপনি কি ওয়ান-সেও এর বাবা? হ্যালো। 1066 01:32:28,170 --> 01:32:30,999 হ্যাঁ, শেষ বিদায় জানাও। 1067 01:32:31,089 --> 01:32:34,384 আমার নাম ফ্রেশ গার্ল। 1068 01:32:34,509 --> 01:32:37,054 - এ হলো ট্যাংক বয়। - ওই... 1069 01:32:37,178 --> 01:32:41,141 - নিশ্চয়ই ওকে নিয়ে গর্ব করেন। - হ্যাঁ, করি। 1070 01:32:41,265 --> 01:32:45,145 ও অনেক নিষ্পাপ আর কমজোর, খুব টেনশন হয়। 1071 01:32:45,270 --> 01:32:47,689 ট্যাংক গার্ল, আপনার কয় ছেলেমেয়ে? 1072 01:32:47,814 --> 01:32:49,274 - আমি হলাম ফ্রেশ গার্ল। - ওহ স্যরি। 1073 01:32:49,399 --> 01:32:50,859 মিস কিম সিওন-নিও! 1074 01:32:51,902 --> 01:32:53,695 - আমাকেও তো কিছু বলতে দাও? - তুমি কে? 1075 01:32:53,819 --> 01:32:56,782 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন, নতুন দেবতার পুনর্জন্ম...! 1076 01:32:56,906 --> 01:33:00,368 ব্রো! ওই ওপ্পাই হলো ভিলেন। তারও একটা ট্যাটু আছে। 1077 01:33:01,995 --> 01:33:04,288 তাকে ওপ্পা ডাকছ আর আমাকে ব্রো কেন? 1078 01:33:04,414 --> 01:33:05,874 সে অনেক হ্যান্ডসাম। 1079 01:33:07,876 --> 01:33:11,254 তুমিও দেখতে ভালো তবে স্টাইলিশ হতে হবে। 1080 01:33:13,423 --> 01:33:16,301 কথার মাঝে আঙুল ঢুকানোর সাহস হলো কীভাবে? 1081 01:33:16,426 --> 01:33:17,886 কী? 1082 01:33:18,345 --> 01:33:20,722 কি-দং আর মিস্টার ইয়াক-সেওন কোথায়? 1083 01:33:23,475 --> 01:33:24,935 পুতে ফেলেছি ওদের। 1084 01:33:25,435 --> 01:33:27,646 - শালা পুঁচকে মাদারবোর্ড! - আন্টি, দাঁড়ান। 1085 01:33:42,160 --> 01:33:43,620 সে মরেনি, তাই না? 1086 01:34:54,191 --> 01:34:55,650 ওহ, না! 1087 01:34:58,111 --> 01:35:00,906 - ঠিক আছ? - আরে! ছাড়ুন! 1088 01:35:01,030 --> 01:35:03,491 জলদি! সে আসতেছে! 1089 01:35:03,742 --> 01:35:05,200 পার্ক জি-সুং। 1090 01:35:05,368 --> 01:35:07,454 ফুসফুস ট্রান্সপ্ল্যান্ট। তোমার পাওয়ার কী? 1091 01:35:07,579 --> 01:35:10,290 চিন টপাক ডুম ডুম! 1092 01:35:17,547 --> 01:35:19,007 মরে গেল নাকি? 1093 01:35:19,591 --> 01:35:21,134 মাত্রই কী বললে? 1094 01:35:22,552 --> 01:35:25,054 ফিনিশিং মুভ ব্যবহার করার আগে কিছু তো বলা লাগে। 1095 01:35:27,224 --> 01:35:30,060 ধ্যাত! জায়গাটা খুব নোংরা। 1096 01:35:30,769 --> 01:35:33,395 চিন টপাক ডুম ডুম কী? 1097 01:35:36,149 --> 01:35:37,609 এর মানে কী? 1098 01:35:48,036 --> 01:35:49,496 মাগো মা! 1099 01:35:54,376 --> 01:35:55,835 পিছু হটো। 1100 01:35:56,628 --> 01:35:58,755 - চিন টপাক... - ভু..! 1101 01:36:06,679 --> 01:36:10,725 আচ্ছা। কিম সিওন-নিও এর ট্যাটু এখানে। 1102 01:36:29,160 --> 01:36:31,329 সহজ একটা উপায় আছে! 1103 01:36:31,997 --> 01:36:36,293 তুমি আমার পাশে থাকলেই হবে, কঠিন উপায়ে যেতে হবে না। 1104 01:36:36,418 --> 01:36:37,877 ব্যস একবার হেল্প করো। 1105 01:36:38,001 --> 01:36:40,380 জানি তোমার কাছে এটা মামুলি ব্যাপার। 1106 01:36:40,505 --> 01:36:41,965 না! কাছে আসবে না, ভাগো। 1107 01:36:42,090 --> 01:36:45,385 ব্যস তাদের পাওয়ারগুলো আমার হাতে তুলে দাও। 1108 01:36:45,677 --> 01:36:47,470 কোনো রক্তারক্তি ​​হবে না। 1109 01:36:47,595 --> 01:36:50,765 তোমাকে একটা ইয়োগার্ট কোম্পানি কিনে দেব কেমন? 1110 01:37:00,859 --> 01:37:02,736 আমার চোখ ফিরিয়ে দে! 1111 01:37:04,779 --> 01:37:07,073 শালার ডক্টর সং। জানতাম পস্তাতে হবে... 1112 01:37:34,851 --> 01:37:37,228 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1113 01:37:37,354 --> 01:37:41,191 নিজেকে সপে দিয়ে অমর হও আর অনন্তকাল বেঁচে থাকো। 1114 01:37:41,316 --> 01:37:43,151 এসব করছ কেন? 1115 01:37:43,818 --> 01:37:47,821 জীবনে দুটো জিনিস চেয়েছিলাম। 1116 01:37:48,740 --> 01:37:50,283 একটা হলো তারুণ্য। 1117 01:37:52,702 --> 01:37:55,622 আরেকটা কী জিজ্ঞেস করো যাতে বলতে পারি! 1118 01:37:58,083 --> 01:38:00,752 - আরেকটা হলো... - 'তুমি ঈশ্বর হতে চাও', তাই না? 1119 01:38:01,086 --> 01:38:02,879 'দুনিয়ার এমন ঈশ্বরের প্রয়োজন যাকে দেখা যাবে'!? 1120 01:38:03,421 --> 01:38:04,881 'তুমি মানবজাতিকে বাঁচাতে এসছ'? 1121 01:38:05,006 --> 01:38:07,175 এটাই তোমার বাকোয়াস গপ্প, তাই না? 1122 01:38:07,300 --> 01:38:09,469 ধর্মীয় বিষয়ে বেশিই পড়েছ। 1123 01:38:09,594 --> 01:38:12,263 আজকের দিনে এমন ডায়লগ বললে সবাই পাগল বলবে! 1124 01:38:12,389 --> 01:38:14,682 তোমার কমেডি যে কাউকে রাগিয়ে তুলবে। 1125 01:38:14,808 --> 01:38:17,143 - অনলাইনে সে কুখ্যাত হাসির পাত্র। - চুপ করো। 1126 01:38:17,268 --> 01:38:20,187 - হে নতুন প্রভু! - বলো, হো ইয়াক-সেওন? 1127 01:38:21,271 --> 01:38:22,732 সবই কি তবে ভুয়া ছিল? 1128 01:38:23,525 --> 01:38:25,944 আমাদের যা কিছু দেখিয়েছেন সবই কি ভুয়া ছিল? 1129 01:38:26,485 --> 01:38:27,987 পুরো পরিবারকে ছেড়ে... 1130 01:38:28,196 --> 01:38:30,824 দিনরাত পরিশ্রম করে যা কামিয়েছি সব বিলিয়ে দিয়েছি! 1131 01:38:31,449 --> 01:38:32,992 জীবনটাও সপে দিয়েছি! 1132 01:38:34,494 --> 01:38:36,996 তাহলে কি বোকা বানিয়েছেন আর বেহুদাই সব করিয়েছেন? 1133 01:38:37,414 --> 01:38:38,873 হুমম। 1134 01:38:39,040 --> 01:38:43,920 সত্যিকারের ঈশ্বরকে যদি দেখতে চাও, আমার নামে জীবনকে উৎসর্গ করো। 1135 01:38:46,381 --> 01:38:49,217 আমার চোখ ফিরিয়ে দে, শালির ছোল! 1136 01:38:53,221 --> 01:38:56,433 ছুঁড়ে মারলে কেন? কেন? 1137 01:38:57,559 --> 01:38:59,018 সে আসতেছে! 1138 01:39:15,910 --> 01:39:17,370 সে ভাসছে! 1139 01:40:02,372 --> 01:40:04,042 চুলগুলো কালার করব কি? 1140 01:40:29,441 --> 01:40:32,653 কবুল করছি নতুন প্রভুকে সব উৎসর্গ করব। 1141 01:40:32,779 --> 01:40:35,949 আমাদের দেহ, পরিবার, সম্পদ, সবকিছু! 1142 01:40:36,115 --> 01:40:38,034 তবেই নরকের আগুন হতে মুক্তি পাব! 1143 01:41:05,186 --> 01:41:08,021 [ ফিউচার সাইন্স এক্সিবিশন ] 1144 01:41:10,692 --> 01:41:12,192 [ দূরত্ব বজায় রেখে দেখুন ] 1145 01:41:27,166 --> 01:41:29,544 হে নতুন প্রভু! হে বিশ্ববিধাতা! 1146 01:41:31,129 --> 01:41:33,381 নতুন প্রভুর জন্য জীবনটাও দিতে রাজি! 1147 01:41:33,506 --> 01:41:35,842 - এটা হতে পারে না! - কী হয়েছে? 1148 01:41:35,967 --> 01:41:39,053 এটা বন্ধ হলে, জ্বালানি ট্যাঙ্কে আগুন ধরে যাবে আর সবাই মারা পড়ব! 1149 01:42:03,870 --> 01:42:05,788 আরে দাঁড়ান! দাঁড়ান! 1150 01:42:05,913 --> 01:42:07,415 নিঃস্বাস নিতে দিন। 1151 01:42:09,334 --> 01:42:10,793 ফু... 1152 01:42:17,258 --> 01:42:19,302 উপরে থাকা সবাইকে কি মেরে ফেলবেন? 1153 01:42:20,303 --> 01:42:22,305 বিশ্বাসী অনুসারী সবাইকে মেরে ফেলবেন? 1154 01:42:22,430 --> 01:42:24,432 নতুন বিশ্বাসী অনুসারী আবার বানাব। 1155 01:42:25,223 --> 01:42:27,350 আমি হলাম মৃত্যুর দেবতা। 1156 01:42:36,693 --> 01:42:38,154 এসবের জন্য তুমিই দায়ী। 1157 01:43:00,385 --> 01:43:02,803 আমি অনন্ত ঋতুপতি ইয়ং-ছুন! 1158 01:43:02,970 --> 01:43:06,057 নিজেকে সপে দিয়ে অমর হও আর অনন্তকাল বেঁচে থাকো। 1159 01:43:08,351 --> 01:43:10,603 কিম সিওন-নিও! জলদি দাও! 1160 01:43:13,940 --> 01:43:15,942 নইলে সবাই মরবে। 1161 01:43:19,570 --> 01:43:21,030 চোখ খোলো! 1162 01:43:22,572 --> 01:43:24,534 পার্ক ওয়ান-সেও! 1163 01:43:32,875 --> 01:43:35,461 মর, শালা লেউড়াচোদা! 1164 01:43:42,885 --> 01:43:44,345 না! 1165 01:43:49,392 --> 01:43:50,852 না! 1166 01:46:16,080 --> 01:46:17,540 নাইন গার্ল! 1167 01:46:22,003 --> 01:46:24,964 দেখতে পেলাম আমাদের প্রভু নতুন এক শরীরে ফিরে এসেছেন। 1168 01:46:25,089 --> 01:46:26,757 এখনই কবুল করুন... 1169 01:46:31,345 --> 01:46:32,847 এটা বন্ধ করব কীভাবে? 1170 01:46:33,806 --> 01:46:35,266 জানি না। 1171 01:46:35,600 --> 01:46:37,059 তাহলে কী করব এখন? 1172 01:46:37,727 --> 01:46:40,438 তড়িৎ পরিবাহী দিয়ে এটাকে ছড়িয়ে দিতে হবে, 1173 01:46:40,563 --> 01:46:42,023 কিন্তু আমি তো ইঞ্জিনিয়ার নই। 1174 01:46:43,107 --> 01:46:44,567 ক্ষমা করে দিও। 1175 01:46:45,568 --> 01:46:47,028 সবগুলো পাওয়ার আমাকে দিন। 1176 01:46:49,196 --> 01:46:50,656 কী করবে তুমি? 1177 01:46:51,198 --> 01:46:53,951 জানি না, কিছু একটা করতেই হবে! 1178 01:47:12,970 --> 01:47:14,472 ওই! 1179 01:47:14,597 --> 01:47:16,098 সফল হলে, তোমাকে গুরু মানব। 1180 01:47:16,223 --> 01:47:17,934 সফল হলে, তোমাকে ভাই মানব! 1181 01:49:02,121 --> 01:49:03,581 - ইয়েস! - ওই, 1182 01:49:03,706 --> 01:49:05,166 কাজ শেষ হলে আমার ট্যাটু ফিরিয়ে দাও! 1183 01:49:05,541 --> 01:49:07,001 এখন থেকে আমি বড় ভাই! 1184 01:49:08,002 --> 01:49:09,462 হায় ঈশ্বর। 1185 01:49:10,337 --> 01:49:13,257 - ওই, হাতটা ধরো। - দাঁড়াও। 1186 01:49:13,382 --> 01:49:15,801 - জলদি হাতটা দাও। - হাত ধরো। 1187 01:49:19,638 --> 01:49:21,098 ধরে ফেলেছি! 1188 01:49:40,117 --> 01:49:42,536 জিততে চাও কেন তোমরা? 1189 01:49:42,661 --> 01:49:45,456 আরে মূর্খরা আমার আদেশ মানো আর যা চাই দিয়ে দাও! 1190 01:49:45,581 --> 01:49:47,541 - থামো! - নাইন গার্ল! 1191 01:49:47,666 --> 01:49:49,168 ছাড়ো! 1192 01:49:49,502 --> 01:49:50,961 এটা ছুটতেছে না! 1193 01:49:55,841 --> 01:49:57,760 বাবা! 1194 01:50:04,975 --> 01:50:06,435 সোনাময়না আমার! 1195 01:50:06,977 --> 01:50:09,063 মামণি! মলিন লাগছে কেন তোকে? 1196 01:50:09,188 --> 01:50:11,649 পড়ে গিয়েছিলি? কেউ মেরেছে তোকে? 1197 01:50:11,816 --> 01:50:14,276 আমার নিষ্পাপ মেয়েটাকে কে মেরেছে? 1198 01:50:14,401 --> 01:50:16,862 বাবা সত্যি স্যরি! 1199 01:50:17,029 --> 01:50:20,491 বাবা জলদি আসতে পারেনি। ক্ষমা করে দিস। 1200 01:50:20,991 --> 01:50:24,620 ঠিক আছিস, মামণি? বাবা সত্যি স্যরি। 1201 01:50:29,333 --> 01:50:30,793 কিছু হয়নি তো তোর? 1202 01:50:31,627 --> 01:50:34,046 নীল চোখা বান্দির পোলা! 1203 01:51:11,709 --> 01:51:13,169 হো ইয়াক-সেওন। 1204 01:51:14,253 --> 01:51:16,547 ধর্মীয় গুরু হতে চাও কি? 1205 01:51:26,640 --> 01:51:28,350 আমি একজন নার্স হবো। 1206 01:52:13,646 --> 01:52:15,731 গোয়া ম্রা সারা। 1207 01:52:23,864 --> 01:52:26,742 গাড়ি আনতে গেলাম। অপেক্ষা করো। 1208 01:52:30,079 --> 01:52:31,538 আয় হায়! 1209 01:52:33,749 --> 01:52:36,752 ইয়োগার্টগুলো নিশ্চয়ই নষ্ট হয়ে গেছে! 1210 01:52:37,670 --> 01:52:39,755 রাতে ডেলিভারি করার কথা ছিল, 1211 01:52:40,172 --> 01:52:44,176 অনেকগুলো ডায়েট ফুড আর ইয়োগার্ট অর্ডার করেছি। 1212 01:52:45,803 --> 01:52:48,097 পার্কিং লট এদিকে? না ওদিকে? 1213 01:52:49,556 --> 01:52:52,184 - ব্লুস ম্যান। - ব্লুটুথ ম্যান! 1214 01:52:52,309 --> 01:52:53,769 আরে, একই হলো। 1215 01:52:54,478 --> 01:52:59,149 বসে বসে একটা গান শুনাবে কি? 1216 01:53:00,109 --> 01:53:02,486 কী গান শুনতে চান? আচ্ছা, বাজাচ্ছি। 1217 01:53:02,611 --> 01:53:04,071 আরে, বাজাও তো। 1218 01:53:04,196 --> 01:53:05,656 বাজাব না... 1219 01:53:05,823 --> 01:53:07,283 কোনটা বাজাবে বলিনি তো। 1220 01:53:08,867 --> 01:53:10,703 - ব্যাটারি ম্যান। - হ্যাঁ? 1221 01:53:10,828 --> 01:53:13,455 এটা ঠিক করে দিতে পারবেন কি? 1222 01:53:13,580 --> 01:53:15,916 যাবার পথে জল পান করে ঠিক করে দেব। 1223 01:53:16,125 --> 01:53:18,585 চাবিটা কোথায় ফেলে গেলাম? 1224 01:53:19,712 --> 01:53:22,172 পেয়েছি। ঠিক আছে। 1225 01:53:22,715 --> 01:53:25,884 গাড়ি আসতে আসতে একটা নামকরণ করলে কেমন হয়? 1226 01:53:26,010 --> 01:53:27,553 নাম তো দেওয়াই হয়েছে। 1227 01:53:27,678 --> 01:53:30,806 ওটা তো সবার নাম। আমাদের দলের কোনো নাম নেই। 1228 01:53:30,931 --> 01:53:35,394 বিদেশী মুভিতে, সুপারহিরোদের দলের একটা নাম থাকে। 1229 01:53:35,519 --> 01:53:36,979 আন্টি, আপনি করেন। 1230 01:53:37,396 --> 01:53:40,232 - ইংরেজিতে নাকি কোরিয়ান ভাষায়? - যা মন চায় করেন। 1231 01:53:40,357 --> 01:53:42,443 আসলে, নামকরণে আমি মাহির। 1232 01:53:42,568 --> 01:53:44,236 না, আমি নামকরণ করব। 1233 01:53:44,611 --> 01:53:48,240 অনেক কষ্ট করেছেন। এখন আরাম করুন, ব্যাটারি ম্যান। 1234 01:53:50,701 --> 01:53:55,080 অভ্যর্থনার মতো সুন্দর, মার্জিত নাম হলে কেমন হয়? 1235 01:53:55,831 --> 01:53:57,791 হঠাৎ একটা নাম মনেতে এলো... 1236 01:53:57,916 --> 01:54:03,047 আমরা যেহেতু পাঁচজন! ইংরেজিতে পাঁচজনের অভ্যর্থনাকে কী বলে? 1237 01:54:03,297 --> 01:54:05,799 জানি কী বলতে চাচ্ছেন। 1238 01:54:06,717 --> 01:54:10,054 - ব্রো। এটা করো। - আচ্ছা। 1239 01:54:10,246 --> 01:54:15,442 **** HI-FIVE **** 1240 01:54:15,642 --> 01:54:35,342 বিসাবটি ভালো লাগলে ফিডব্যাক জানাবেন। কাজে অনুপ্রেরণা জোগাতে অনুবাদককে ডোনেট করতে পারেন– (Bkash- 01739973768 Rocket- 017399737688) 1241 01:54:35,642 --> 01:59:33,000 বাংলা সাবটাইটেল অনুবাদক রাজু তালুকদার 143478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.