All language subtitles for 21 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:25,400
天 草 草, 山 過 山, 綠 梅 朗, 情 緣 下 見, 風 冷 雪
2
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
濕 河。
3
00:00:26,980 --> 00:00:33,960
飛 機, 站 機, 責 任 我 感 動, 不 再 見 得 孤 閃 花
4
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
地 放。
5
00:00:36,160 --> 00:00:42,900
走 機 過 關, 坐 視 北 京 王, 玉 帝 若 千 里 是 激 蕩。
6
00:00:44,140 --> 00:00:49,360
天 高 高, 不 許 想 見, 面 見 金 剛。 中 文
7
00:00:49,360 --> 00:00:53,720
字 幕 志
8
00:00:53,720 --> 00:01:01,980
愿
9
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
者
10
00:01:04,140 --> 00:01:10,864
李 宗 盛
11
00:01:18,220 --> 00:01:24,980
你 知 機 就 馬 上 把 洪 亭 南 交 出來 要 不 然 你 別 怪 我 將
你們 少 林 寺 玉 石 俱 焚
12
00:01:24,980 --> 00:01:31,880
既 然 兩 位 施 主 一 意 孤 行 行 僧 亦 無 話 可 說 眾 護
13
00:01:31,880 --> 00:01:36,920
法 聽 令 是 達 波 羅 漢 陣 是 達
14
00:01:36,920 --> 00:01:40,640
波 羅 漢 陣 是
15
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
大 師 兄,
16
00:02:49,860 --> 00:02:51,360
外 面 這樣, 發 生 甚麼 事?
17
00:02:51,720 --> 00:02:57,420
師 兄 知道 不 得 了 白 眉 道 人 破 了 四 大 護 院 快 帶 兵 攻
進 來了 白 眉?
18
00:02:57,940 --> 00:03:01,980
大 師 兄, 是 不是 朝 廷 派 兵 圍 捕 他? 你 不 怕 說 嗎?
19
00:03:03,800 --> 00:03:10,160
郭 俊 宗 帶 兵 出來 我想 以 四 大 護 院 可以 擊 退 他們
20
00:03:10,160 --> 00:03:17,140
想 不到 他 帶 來 的 白 眉 道 人 武 功 高 強 師 父 現在
21
00:03:17,140 --> 00:03:24,020
帶 陣 擋 著 他 但是 擋 不了 多 久, 師 尊 白 眉 是 個 武 癡 比
他 師 弟 馮 道 德 的 武 功 高
22
00:03:24,020 --> 00:03:30,700
出 千 萬 倍 我 看 師 父 還是 在 他 之 下 讓 我 出去 馮 師 尊,
23
00:03:30,800 --> 00:03:37,520
你 們 讓 我 出去 現在 清 天 將 少 林 寺 斷 斷 為 群 你們 這樣
24
00:03:37,520 --> 00:03:44,440
出去, 只 會 白 白 鬆 死 他們 是 為 我 而 來 的 如果 我 再 不
出去 就會 窩 及 法
25
00:03:44,440 --> 00:03:49,560
門 正 地, 傷 害 無 辜 爹 我 和 你 共 同 進 退 好,
26
00:03:50,940 --> 00:03:51,940
洪 施 主,
27
00:03:52,480 --> 00:03:59,340
請 你 三 時 大 師 兄, 你 別 再 阻 攔 我 一 人 做 事, 一 人
當 你
28
00:03:59,340 --> 00:04:06,280
對 我的 恩 惠 我 還 沒 報 答 我不 可以 為 了 個人 的 安 危 要
我 及 少 林 這 次 怎麼 危 險 我 都 要 拼
29
00:04:06,280 --> 00:04:10,820
一 拼 洪 施 主, 我 還有 一個 辦法 可以 擊 退 他們
30
00:04:19,149 --> 00:04:25,990
蕭 林 陣 馬 不 敗 如 熱 師 兄, 你 火 焰 不 動 凡 響
31
00:04:25,990 --> 00:04:27,090
進 來,
32
00:04:28,470 --> 00:04:34,810
進 蕭 林 阿 彌 陀 佛,
33
00:04:36,010 --> 00:04:42,710
蕭 林 掌 門 致 謝, 恭 賢 局 委 你 就是 至 善 嗎? 我要 跟你 比
武
34
00:04:42,710 --> 00:04:44,430
善 哉, 善 哉,
35
00:04:45,630 --> 00:04:52,360
老 衲 潛 心 修 佛 法 理 尚 可 異, 武 功, 搓 錢,
36
00:04:52,800 --> 00:04:55,620
疏 流 怎 敢 跟 道 長 比較?
37
00:04:56,560 --> 00:05:03,480
老 衲 刺 番 出來, 是 奉 勸 各位 燒 臨, 來 清 靜 之 地 你們
38
00:05:03,480 --> 00:05:09,280
不 可以 隨 便 闖 入 老 和 尚, 你 憑 什麼 阻 攔 我們?
39
00:05:10,460 --> 00:05:12,760
老 衲 當 ...
40
00:05:15,760 --> 00:05:20,540
有一 件 事 相信 施 主 一定要 尊 奉 的
41
00:05:20,540 --> 00:05:32,780
丹
42
00:05:32,780 --> 00:05:39,660
书 各位 施 主 这 一 面 就是 丹 书 铁 卷 清 太 祖 日
43
00:05:39,660 --> 00:05:43,160
冠 礼 待 我 佛 一 早 至 这 面 丹 书 铁 卷
44
00:05:44,430 --> 00:05:50,450
任 何 人 不 得 騷 擾 少 林 我不 管 你是 甚麼 丹 書 你 給 我 找
赤 龍 出來
45
00:05:50,450 --> 00:05:57,430
刀 長, 你 有 所 不 知 這 面 丹 書 鐵 卷 是 皇 上 預 設 給 公
臣 貴 位 的 作 者
46
00:05:57,430 --> 00:06:04,430
在 朝 廷 特別 優 厚 如果 冒 犯 的話, 可能 會 遭 致 殺 身 招 以
為 這樣 就可以 嚇 到
47
00:06:04,430 --> 00:06:05,169
我 伯 爺 嗎?
48
00:06:05,170 --> 00:06:07,470
我不 管 師 兄, 幹 甚麼?
49
00:06:08,570 --> 00:06:13,790
師 兄, 就 算 我們 不 怕 你 也 為 我們 武 當 派 著 想 因為
...
50
00:06:14,250 --> 00:06:17,290
會 受 到 很 大 牽 連 的 八 尾 道 長,
51
00:06:18,030 --> 00:06:20,670
鳳 道 長 所 言 非 虛 照 聽 鐵 令 如 山,
52
00:06:21,470 --> 00:06:27,470
若 無 緣 無 份 的話 很多 人 可能 都 知 滅 門 之 王 你 考 慮
清楚
53
00:06:27,470 --> 00:06:34,350
我不 管 了 至 善 大 師,
54
00:06:34,910 --> 00:06:41,590
招 臨 寶 藏 我們 不 敢 亂 闖 但是 在 裡面 的 日 月 會 反 查 我
希望 你 能 交 出 是, 主
55
00:06:42,679 --> 00:06:49,540
我們 是 修 佛 之 人, 從 來 不 干 涉 正 事 希望 施 主 尊 重 丹
書 鐵 卷
56
00:06:49,540 --> 00:06:56,520
所 言 盡 早 離 去, 別 騷 擾 少 男 好, 既 然 你 不 肯 承 認
57
00:06:56,520 --> 00:07:03,420
窩 藏 反 賊 我 亦 不 再 傷 他, 我 不會 就 此 放 棄 全
58
00:07:03,420 --> 00:07:09,880
靈 我 去, 將 大 軍 撤 退 半 山 每 隔 十 步 主 一 鬥 兵 如果
發現 任 何 反 賊 的 蹤 影 的話, 格 殺 勿 論 是, 弟 兄
59
00:07:15,170 --> 00:07:18,550
我不 信, 一 滴 也 不 出 總
60
00:07:18,550 --> 00:07:25,590
舵
61
00:07:25,590 --> 00:07:27,410
主 朝 廷 是不是 派 兵 來 抓 我們?
62
00:07:28,050 --> 00:07:30,590
鳳 道 德 和 高 俊 忠 帶 了 武 當 的 白 眉 盪 來 找 我們
63
00:08:23,880 --> 00:08:30,740
走? 我很 明白 高 俊 忠 和 鳳 道 德 他們 捉 我 不到, 始 終 不會
罷 休 到
64
00:08:30,740 --> 00:08:37,740
時候 少 林 寺 就會 重 重 圍 困 遲 早 糧 水 也 會 隔 絕 洪 施
主, 這一 層 你 放心 我們 少
65
00:08:37,740 --> 00:08:42,260
林 寺 的 糧 食 一 向 都是 自 給 自 足 的 我很 明白,
66
00:08:43,100 --> 00:08:48,820
短 時 期 或者 沒 問題 長 此 下去 難 道 真的 要 少 林 寺 為 了
我 一個 人 與 世 隔 絕 嗎?
67
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
方 丈
68
00:08:50,790 --> 00:08:57,790
我們 父 子 倆 已經 欠 少 林 很多 恩 惠 我們 不 可以 再 要 大家
為 我們 受 苦 如果 我們 再 不 走, 遲 早
69
00:08:57,790 --> 00:09:04,310
會 被 他們 抓 住 闖 出去 … 我們 還有 一 線 希望 只 要 有一 線
希望,
70
00:09:04,490 --> 00:09:09,370
我們 絕 對 不會 放 棄 說 得 好, 我們 不 可以 在 意 待 斃 不行
71
00:09:09,370 --> 00:09:16,270
現在 外 面 大 軍 圍 住 連 一 隻 烏 鷹 也 飛 不過 你們 怎麼 闖
出去? 怎麼 闖?
72
00:09:19,440 --> 00:09:25,800
或 許 可以 試 試 燒 臨 地 毒 高
73
00:09:25,800 --> 00:09:32,260
齊
74
00:09:32,260 --> 00:09:36,460
是 … 娘, 帶 我 來 你 去 吧
75
00:09:36,460 --> 00:09:43,060
冰 泥 哥, 知 不知道 山 上 究 竟 發 生 甚麼 事?
76
00:09:45,320 --> 00:09:47,900
厚 蘭 老 兄, 我 喝 醉 了
77
00:09:48,720 --> 00:09:50,960
問 上面 的 情況 幹 甚麼? 是不是 信 聰 通 報 信?
78
00:09:52,120 --> 00:09:53,380
大 爺, 我們 哪 敢?
79
00:09:53,780 --> 00:10:00,360
連 你們 也 不 敢 高 提 督 下 令 如 有 反 賊, 捉 影 子 一個 殺
一個 如果 他們 有 甚麼 骨 氣,
80
00:10:01,120 --> 00:10:04,200
一樣 割 殺 勿 論 走 大 爺 媽, 大 爺 媽
81
00:10:16,300 --> 00:10:19,300
我 找 洪 大哥 這個 時候 你 還 去? 想 怎麼樣?
82
00:10:19,780 --> 00:10:26,720
但是 洪 大哥 他 無 論 如何 都 不能 去 你 先 回去 吧 娘 娘 聽 爹
的話, 進 房 去 吧, 快 點
83
00:10:26,720 --> 00:10:32,080
豈 有 此 理, 束 斗 無 慘
84
00:10:32,080 --> 00:10:38,960
想 不到 他們 竟 然 有 面 丹 書 鐵 卷 行 事 之前 你們 沒有 去
85
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
查 清楚 嗎?
86
00:10:41,060 --> 00:10:45,660
師 兄, 在 行 事 之前 穆 大 人 根 本 沒有 跟 我們 提 及 過 一
件 這樣的 事
87
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
年 代 久 遠,
88
00:10:49,200 --> 00:10:54,240
相信 皇 上 也 不知道 先 皇 曾 經 預 設 這 份 丹 書 折 捐 給
他們 沒 辦法,
89
00:10:55,320 --> 00:11:02,240
勞 師 董 總 要 我 從 北 京 趕 到 這裡 才 跟 我說 沒 辦法 總 之
我不 來 赤 龍 我 一定要 跟 他
90
00:11:02,240 --> 00:11:04,640
比 鬥 你們 倆 聽 著,
91
00:11:05,340 --> 00:11:12,080
如果 逼 不 出 赤 龍 你們 倆 就 知道 我 會 怎麼 做 了 師 兄 …
92
00:11:12,080 --> 00:11:18,650
想 不到 找 回來 幫 忙 的人 竟 然 會 對 付 自己
93
00:11:18,650 --> 00:11:25,290
我們 兩個 先 別 鬥 了 暫 時 放 下 兩個 私 人 恩 怨
94
00:11:25,290 --> 00:11:32,070
我們 大家 一定要 合 作 不 然 的話 你 和 我 兩個 人 就
95
00:11:32,070 --> 00:11:39,070
只有 死 路 一 條 到了 這個 時候 我也 不會 拿 自己 的 命 去 冒 險
我們 現在
96
00:11:39,070 --> 00:11:44,350
可以 做 的 就是 死 守 少 林 唯 一 的 就是 等 洪 亭 南 出來
97
00:11:45,450 --> 00:11:48,270
所以 我們 絕 對 不能 鬆 懈, 要 盡 力 加 盟
98
00:11:48,270 --> 00:12:01,030
鳳
99
00:12:01,030 --> 00:12:02,030
施 主,
100
00:12:02,270 --> 00:12:09,270
滿 清 日 關, 勢 如 猛 虎 當 時 施 祖 都 不 知 少 林 寺 的 命
101
00:12:09,270 --> 00:12:15,920
運 如何 所以 就 造 出 了 這 條 秘 道 以 便 挨 吉 之 時 何 供
真 人
102
00:12:15,920 --> 00:12:17,460
逃 命 之 用?
103
00:12:18,040 --> 00:12:24,960
請 跟我 來 孔 施 主, 這 條 秘 道 直 通 到
104
00:12:24,960 --> 00:12:31,860
山 腳 至 於 你們 能 不能 逃 過 清 兵 的 追 捕 那就 看 你們 的
做
105
00:12:31,860 --> 00:12:38,740
法 了 可 勵 這裡 就是 秘 道
106
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
的 牆
107
00:12:50,440 --> 00:12:56,360
不 再 相 送 得 大 師 這麼 幫 忙 洪 亭 南 真 是 感 恩 不 盡 我
利 託
108
00:14:10,680 --> 00:14:12,880
洪 靖 南, 我 看 你 這 次 跑 到 哪裡 去
109
00:14:12,880 --> 00:14:35,540
你
110
00:14:35,540 --> 00:14:36,780
這個 洪 靖 南
111
00:15:33,450 --> 00:15:34,450
鄧 大 人, 發 生 什麼 事?
112
00:15:34,850 --> 00:15:38,610
洪 亭 楞、 何 喜 倌 估 計 就 在 山 下 全部 到 處 找 犯 人
113
00:16:41,640 --> 00:16:48,600
大 師 父, 你 們 謝謝 師 父 和 大 師 相 救 我 沒 心 救 你們
不過 給 少 林 方
114
00:16:48,600 --> 00:16:54,720
丈 面 子 這 群 青 狗 簡 直 就是 滅 絕 人 性 濫 殺 無 辜, 實
在 太 稀 有 賜 力
115
00:16:54,720 --> 00:17:01,640
謝謝 師 父 和 師 太 救 回 靈 兒 母 女 一 命 喜 倌, 起來 … 喜
倌,
116
00:17:02,340 --> 00:17:03,340
洪 師 父 呢?
117
00:17:04,040 --> 00:17:11,000
我 爹 和 伯 媒 對 陣, 現在 不 知 所 蹤 我 正 想 去 找 他 喜
倌 喜 倌 照 現在 的 情況, 不 宜 妄 動 還是 小心
118
00:17:11,000 --> 00:17:12,859
遺 障 我不 管 那麼 多 了 喜 倌
119
00:18:53,520 --> 00:18:55,840
娘 … 娘,
120
00:18:56,640 --> 00:18:59,120
娘 娘, 娘, 娘 娘, 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘,
121
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
娘 娘, 娘 娘,
122
00:19:03,920 --> 00:19:22,480
娘
123
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
娘
124
00:19:23,560 --> 00:19:28,780
吃 得 下 肚 子 沒有 解 藥 之 恩 還是 江 湖 中 人 我 來
125
00:19:28,780 --> 00:19:30,680
打
126
00:19:30,680 --> 00:19:36,140
你
127
00:19:36,140 --> 00:19:46,620
為
128
00:19:46,620 --> 00:19:52,040
甚麼 要 幫 我 解 毒? 我 白 眉 雖 然 好 用 鬥 痕 但是 絕 不會
靜 人 依 偎
129
00:19:52,970 --> 00:19:54,030
你 究 竟 想 怎麼樣?
130
00:19:54,890 --> 00:20:01,790
我要 親 自 依 好 你 和 你 來 一 場 公 平 的 決 鬥 道 長, 無
謂 再 生 之 節 沒錯, 師 兄
131
00:20:01,790 --> 00:20:08,470
你 早 晚 還是 和 他 一 場 比 鬥 不 如 你 現在 爽 快 殺 了 他
讓 我們 可以 向 朝 廷 交 代
132
00:20:08,470 --> 00:20:14,690
這 兩個 值 得 命 紅 亭 嵐 是我 生 命 遇 到 最 好的 對 手
133
00:20:14,690 --> 00:20:21,570
這個 機會 我 絕 對 不會 放 過 道 長, 我們 很 難 向 朝 廷 交 代
朝 廷 的 事 是 你們 的 事
134
00:20:22,220 --> 00:20:29,080
洪 廷 南 現在 在 我 手 上 又 想 動 他的 頭 髮 老 四, 我 來 問
你 你們
135
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
打 完 之後 怎麼辦?
136
00:20:30,180 --> 00:20:37,080
打 完 之後, 隨 便 你們 怎麼 做 洪 廷 南, 我 的
137
00:20:37,080 --> 00:20:44,060
金 針 可以 幫 你 療 傷 也可以 將 你的 武 功 控 制 住 三 天
之後, 我 將 你的 金 針 逼 出 你的
138
00:20:44,060 --> 00:20:50,920
傷 就 可以 痊 癒 到 時候 我們 就可以 來 一 場 公 平 的 決 鬥 我
為什麼 要 跟你 打?
139
00:20:58,039 --> 00:21:04,720
既 然 沒有 選 擇, 我 可以 答 應 你 不過, 在 打
140
00:21:04,720 --> 00:21:07,680
之前 我也 要 你 答 應 我 一 件 事
141
00:21:07,680 --> 00:21:15,120
靈
142
00:21:15,120 --> 00:21:16,120
兒 姑 娘 怎麼樣?
143
00:21:17,480 --> 00:21:23,900
她 還 沒 醒, 現在 穎 春 在 照 顧 她 憂 傷 過 度, 急 痛 攻 心
144
00:21:24,360 --> 00:21:31,000
沒 那麼 快 會 康 復 的 師 尊、 師 父、 寶 恩
145
00:21:31,000 --> 00:21:32,480
山 下 的 情況 怎麼樣?
146
00:21:32,700 --> 00:21:36,620
清 兵 突 然 撤 退 了 有 這樣的 事?
147
00:21:36,940 --> 00:21:43,540
是 呀, 他們 從 山 腳 撤 走 看 來 真 是 像 撤 兵 一樣 既 然 清
兵 已 退, 我 去 找 爹 喜 倌,
148
00:21:44,180 --> 00:21:47,060
詞 出 得 意, 恐 慌 有 詐
149
00:22:00,330 --> 00:22:07,290
你 無 緣 無 故 要 我 退 兵 現在 連 洪 亭 南 也 沒 落 在 我們
手 上 甚 至 連 日
150
00:22:07,290 --> 00:22:13,110
月 會 那 幫 反 賊 也 沒 抓 到 這 不是 難 分 我們 應該 要 想 個
對 策 才 行
151
00:22:13,110 --> 00:22:15,550
高 提 督,
152
00:22:16,490 --> 00:22:23,350
朝 廷 只 要 洪 亭 南 一個 人 我 師 兄 跟 他 比 武, 一定 會 打
贏 他 你
153
00:22:23,350 --> 00:22:26,030
敢 肯 定 他 一定 會 把 洪 亭 南 交 給 我們
154
00:22:29,670 --> 00:22:36,570
我 師 兄 資 在 跟 他 比 武 其 他的 一 概 不 離 我 跟 了 我 師
兄 這麼 多 年 他的 脾
155
00:22:36,570 --> 00:22:38,970
氣 我 最 懂 得 的, 你 放心 吧
156
00:22:38,970 --> 00:22:47,210
洪
157
00:22:47,210 --> 00:22:51,910
大哥, 洪 大哥 你 沒事 吧 你 不要 丟 下 我, 不要 我
158
00:22:51,910 --> 00:22:58,550
出去 看看 藥 珠 好不好
159
00:23:15,020 --> 00:23:21,960
我有 些 事 想 問 你, 但 我不知道 應該 … 在 這 段 日 子
160
00:23:21,960 --> 00:23:28,820
裡 我 看 見 你 和 詠 春 很 合 得 來, 很 開心 但 只 不過, 靈
兒 … 其實 我 真的
161
00:23:28,820 --> 00:23:29,660
不知道 怎麼 回 答 你
162
00:23:29,660 --> 00:23:36,600
靈 兒 對 我 一 往 情
163
00:23:36,600 --> 00:23:40,740
深 但 我 對 詠 春 …
164
00:23:42,440 --> 00:23:45,400
但是 靈 兒 她 現在 弄 成 這樣 所以 我 現在 真的 不知道 該 怎麼辦
165
00:23:45,400 --> 00:23:52,380
不過 我 爹 現在 生 死 未 卜 我是 不 應該
166
00:23:52,380 --> 00:23:59,300
談 兒 女 私 情 現在 最 重要 的 就是 找 回 我 爹 快 聲, 有
167
00:23:59,300 --> 00:24:04,800
總 舵 子 的 消 息 主 人, 我 爹 在 哪裡?
168
00:24:05,060 --> 00:24:09,180
那 天 偵 查 到 原 來 總 舵 子 被 伯 爺 抓 了 現在 還 關 在 衙
門
169
00:24:11,570 --> 00:24:18,530
關 兄 弟, 那 我們 有沒有 受 傷? 沒有, 不 過 有 件 事 很 奇怪
聽 說 白 眉 道 人 竟 然 說 要 替 洪 施 主 驅
170
00:24:18,530 --> 00:24:25,510
毒 療 傷 他們 說 白 眉 要 醫 好 洪 施 主 就是 要 跟 他 再 打
過 還 叫 衙 門 的人 通 知 全 院 兩
171
00:24:25,510 --> 00:24:32,470
天 後 有 個 公 開 的 比 武 這個 人 的 行 事 真 是 很 怪 他 不
172
00:24:32,470 --> 00:24:38,430
止 怪, 他 簡 直 是 瘋 了 他們 人 多 勢 眾, 就 算 比 武 完 畢
173
00:24:39,180 --> 00:24:45,940
總 舵 主 也 未 必 可以 鐵 到 心 我說 其 他 人, 只有 這個 白 榮
他 武 功 高 強,
174
00:24:46,080 --> 00:24:52,940
他 簡 直 是 武 术 我 看 洪 大 叔 也 不是 他的 對 手 不, 我們
馬 上 去 洪 大 叔 放 肆,
175
00:24:53,060 --> 00:25:00,020
不要, 衙 門 現在 守 衛 很 深 嚴 世 玉, 尚 且 在 山 上 我們
已經 打 不過 他們 何 況 現在 他們 重 兵
176
00:25:00,020 --> 00:25:04,600
防 反 救 洪 施 主 並 非 容易 那 又 怎麼樣?
177
00:25:05,060 --> 00:25:07,180
難 道 眼 睜 睜 看 著 洪 大 叔 被 他 折 磨?
178
00:25:09,100 --> 00:25:16,060
大 師 兄, 你 不是 說 要 去 救 爹 嗎? 我們 走吧 別 動 師 父 說
得 對 我們 是 不 可以 跟你
179
00:25:16,060 --> 00:25:23,000
正 面 衝 突 的 我要 找 高 俊 忠 你要 找 他? 你 瘋 了? 喜
180
00:25:23,000 --> 00:25:29,840
倌, 你 這樣 做 簡 直 是 自 投 羅 網 這個 唯 一 救 我 爹 的 方
法 喜 倌, 不要,
181
00:25:30,160 --> 00:25:37,100
他 會 殺 了 你的 你們 放心, 我 只有
182
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
辦法
183
00:25:52,250 --> 00:25:53,810
你 約 我 來, 到底 什麼 事?
184
00:25:55,030 --> 00:25:57,430
我想 跟你 做 一 宗 交 易 什麼 交 易?
185
00:25:58,410 --> 00:26:04,690
如果你 肯 放 我 爹 我 願 意 用 我的 命 來 交 換 由 你 獻 上 朝
廷 你 認為 你 靜 嗎?
186
00:26:06,110 --> 00:26:12,230
比 你 什麼 都 好 我知道 這 次 我 爹 和 白 眉 打 勝 算 不 高
187
00:26:12,230 --> 00:26:18,090
但是 打 完 之後 你 以 為 你可以 讓 我 爹 來 獻 上 朝 廷 立 功
嗎?
188
00:26:22,110 --> 00:26:28,430
如果 我 沒有 古 怪 錯 誤 你 和 馮 道 德 都是 等 白 眉 打 贏 我
爹 之後 助 手 餘 人 之 利
189
00:26:28,430 --> 00:26:35,330
不過 白 眉 和 馮 道 德 就 算 不 論 師 兄 弟 他們 總
190
00:26:35,330 --> 00:26:37,990
算 是 同 盟 而 你是 誰?
191
00:26:39,050 --> 00:26:40,830
他 會 無 端 端 送 個 大 禮 給 你 嗎?
192
00:26:44,510 --> 00:26:50,330
你想 馮 道 德 立 功 而 你 地 位 不 保 因為 你 自己 要 立 功
193
00:26:51,090 --> 00:26:57,910
而 對 手 一 無 所有 好, 我 答 應
194
00:26:57,910 --> 00:27:00,350
你 大 師 兄, 你 真的 和 他 合 作?
195
00:27:00,750 --> 00:27:02,830
高 振 中 是 狗 賊, 怎 會 有 兄 弟 情?
196
00:27:03,030 --> 00:27:07,810
大 師 兄, 你 別 相信 他 他 騙 你 這麼 多 次, 你 還 要 相信
他?
197
00:27:08,690 --> 00:27:10,350
你們 以 為 我 真的 會 再 相信 他 嗎?
198
00:27:10,930 --> 00:27:17,190
這 只是 沒 辦法 終 止 的 辦法 我 無 論 如何 都 要 拼 大 師 兄,
你 要 拼 的, 我 也 一起 拼 好
199
00:27:20,110 --> 00:27:27,030
我 約 了 他 明 天 在 道 頭 交 收 現在 萬 事 俱 備, 唯 一 的
就是 伯 明 他 武 功 那麼 高 我們 可以
200
00:27:27,030 --> 00:27:32,750
引 開 他 但是 伯 明 唯 一 的 目 標 就是 我 爹 他 怎麼 會 這麼
容易 走 開?
201
00:27:34,330 --> 00:27:41,250
讓 我 試 試, 或者 我 可以 的 弟 弟 伯 明 一 心 收 我 為 徒 上
次 是我 自己
202
00:27:41,250 --> 00:27:45,190
逃 脫 如果 這 次 我 能 夠 採 取 主 動 他 一定 上 當 不行,
203
00:27:46,470 --> 00:27:50,230
伯 明 武 功 驚 人 豈 有 這麼 古 怪 我 怎麼 可以 讓 你 以 身 犯
險?
204
00:27:50,650 --> 00:27:57,630
大 師 兄, 現在 情況 危 急 我們 要 救 洪 大 叔 為 重 況 且 我
相信 白 尾 殺 盡 天 下 人 都 不
205
00:27:57,630 --> 00:28:04,550
敢 動 畫 根 木 他 最 怕 就是 我不 肯 學 他的 功 夫 大 師 兄,
你 放心, 我 辦 得 到 的
206
00:28:04,550 --> 00:28:10,670
好, 小心
207
00:28:23,980 --> 00:28:29,500
喜 倌, 怎麼 這麼 晚 還 不 睡?
208
00:28:30,420 --> 00:28:36,940
我 睡 不 著 擔 心 明 晚 舊 總 舵 主 那 件 事 明 晚 的 事 再
必 行,
209
00:28:37,040 --> 00:28:39,860
不 得 我 擔 心 那 你 還 在 想 甚麼?
210
00:28:45,780 --> 00:28:52,520
我在 想, 為 甚麼 我們 父 子 倆 由 始 至 終 都 不能 過 平 靜 的
日 子?
211
00:28:55,240 --> 00:29:02,200
當 初 我不 明白 我 爹 的 苦 心 還 說 要 分 開 但 現在 我們 父
子 倆 齊 心 又
212
00:29:02,200 --> 00:29:09,060
要 各 散 東西 難 道 這 就是 上 天 注 定 我們 父
213
00:29:09,060 --> 00:29:10,060
子 多 災 多 劫?
214
00:29:11,120 --> 00:29:17,080
喜 倌, 你 不用 灰 心 等 我們 明 天 救 回 總 舵 主 之後
215
00:29:17,080 --> 00:29:21,180
你們 倆 一定 可以 過 些 安 樂 的 日 子
216
00:29:26,320 --> 00:29:33,200
別 想 那麼 多, 早 點 休 息 吧 我想 自己 一個 人 多 留 一 會
兒, 你 先 睡
217
00:29:33,200 --> 00:29:34,200
吧
218
00:30:09,479 --> 00:30:16,240
靈 兒, 你 這麼 晚 還 … 我們 去 別 處 再 說,
219
00:30:16,420 --> 00:30:17,580
不要 吵 著 洪 大哥
220
00:30:17,580 --> 00:30:30,940
靈
221
00:30:30,940 --> 00:30:31,940
兒, 你 怎麼樣?
222
00:30:33,160 --> 00:30:37,500
我 沒事 你 還 在 發 高 燒, 你 出來 幹 甚麼?
223
00:30:40,780 --> 00:30:45,800
我想 見 洪 大哥 你 來 到 前 院 了, 怎麼 不 想 見 他?
224
00:30:50,940 --> 00:30:56,840
我不 想 妨 礙 他 跟 榮 春 聊 天 我知道 洪 大哥 為 我 爹 的 事
心 很 煩
225
00:30:56,840 --> 00:31:03,200
榮 春 一定 在 開 解 他 我 甚麼 也 幫 不了 他, 又 怎麼 可以 煩
他?
226
00:31:05,080 --> 00:31:08,940
靈 兒 我 已經 害 死 了 我 爹 和 娘
227
00:31:11,200 --> 00:31:16,480
我不 可以 再 連 累 其 他 人 了 靈 兒, 你 怎麼 可以 這麼 說?
228
00:31:17,900 --> 00:31:18,900
你 不用 勸 我
229
00:33:26,510 --> 00:33:32,790
如果 我 死 了, 我 就 希望 你 答 應 我 不要 干 預 器 官, 完成
我 反 清 的 大 任
230
00:33:32,790 --> 00:33:39,770
你 這個 人 真 負 責, 大 清 立 國 也 有 百 多 年
231
00:33:39,770 --> 00:33:43,710
你 以 為 一 小 撮 人 的 力 量 就可以 推 翻 嗎?
232
00:33:43,930 --> 00:33:49,370
就 算 泰 山 也 要 推, 大 丈夫 知 其 不 可 為 以 為 之
233
00:33:49,370 --> 00:33:53,410
好, 果 然 是 真 英 雄
234
00:34:20,650 --> 00:34:25,610
伯 媒 道 長, 你 果 然 肯 附 會 方 石 翁, 你 又 跟我 玩 甚麼
花 樣?
235
00:34:28,310 --> 00:34:34,690
我想 拜 你 為 師 你是 洪 亭 南 的人 主 動 提 出 跟我 拜 師 我
會 相信 你
236
00:34:34,690 --> 00:34:41,090
是 呀, 沒錯 我 現在 正 在 用 調 虎 離 山 之 計
237
00:34:41,090 --> 00:34:47,310
其 他 人 去了 救 洪 亭 南 而 我就 調 開 了 你 你 還 不 去 阻
止 他們?
238
00:34:48,889 --> 00:34:51,730
荒 謬 你 當 我是 三 歲 小 孩 嗎?
239
00:34:52,250 --> 00:34:57,130
如果 我是 真的, 你 還 敢 來 見 我 你 不 怕 我 殺 了 你 嗎?
240
00:34:59,470 --> 00:35:06,330
我知道 我說 什麼 你 都 不會 相信 我也 無 謂 再 說 那 你 殺 了
241
00:35:06,330 --> 00:35:07,330
我?
242
00:35:12,870 --> 00:35:13,950
你 又 被 我 猜 中 了?
243
00:35:15,650 --> 00:35:16,650
你 不 敢 殺 我
244
00:35:17,770 --> 00:35:24,590
因為 你 殺 了 我 你 再 也 找 不到 像 我 這麼 理 想 的 全 人 還
知道 你 武 功 蓋 世, 也 後
245
00:35:24,590 --> 00:35:30,710
繼 無 人 你 死 了 之後 才 問 天 下 間 有 誰 知道 你是 白 眉?
246
00:35:30,970 --> 00:35:36,770
說 得 好, 我 白 眉 縱 橫 江 湖 幾 十 年 從 未 有人 這麼 了 解
我
247
00:35:36,770 --> 00:35:43,030
方 世 勇, 我 喜歡 你 就是 這種 性 格 不過
248
00:35:43,030 --> 00:35:45,430
我 仍 然 會 相信 你
249
00:35:47,430 --> 00:35:54,430
沒錯, 我 拒 絕 過 你 現在 跟你 立 場 又 這麼 極 端 你 不 相信
我, 是 很
250
00:35:54,430 --> 00:36:01,230
合 理 的 不過 論 武 功, 你 確 是 堪 稱 天 下 第一
251
00:36:01,230 --> 00:36:07,770
這 件 事 是 無 可 置 疑 的 而 我 當 初 拒 絕 你的 原因
252
00:36:07,770 --> 00:36:14,750
是 因為 我覺得 你 目 中 無 人, 狂 妄 自 大 但是 後 來,
253
00:36:14,770 --> 00:36:21,710
我 又 發 覺 我跟你 是 一 類 人 大家 臭
254
00:36:21,710 --> 00:36:28,670
味 相 投 說 到 立 場
255
00:36:28,670 --> 00:36:35,530
我知道 我 真 正 的 敵 人 不是 你 是 馮 道 德 和 高 俊 忠
256
00:36:35,530 --> 00:36:41,670
而 你 一 不 為 名, 二 不 為 利 純 粹 為 了 跟 赤 龍 切 磋 武
功
257
00:36:41,670 --> 00:36:45,690
這 一點 令 我 對 你 很 敬 重
258
00:36:46,490 --> 00:36:53,250
你 這個 小 子, 口 甜 舌 滑 而 洪 亭 南 也是 令 我很 敬 重 的人
259
00:36:53,250 --> 00:36:58,850
當然, 我 很 想 他 脫 離 遠 境 如果 我 和 你 能 夠 成 為 師 徒
的話
260
00:36:58,850 --> 00:37:05,190
終 於 要 露 出 你的 目 的 你想 我 和 你 反 清 復 明 我 告訴
你,
261
00:37:05,410 --> 00:37:11,850
我 發 明 一 向 逍 遙 二 在, 不 問 官 場 事, 你 妄 想 吧 道
長,
262
00:37:11,990 --> 00:37:14,910
你 不 和 我們 一起 反 清 這 一點 不 重要
263
00:37:15,660 --> 00:37:22,420
最 重要 的是 我 能 夠 跟你 成 為 師 徒 至 少 我們 不是 敵 人
好, 說 得
264
00:37:22,420 --> 00:37:29,060
好 那 我就 收 你 為 徒 徒 兒 拜 見 師 父
265
00:37:29,060 --> 00:37:35,340
徒 兒 將 方 家 家 傳 之 寶 作 為 拜 師 之 禮 請 師 父 上 座
好
266
00:38:17,740 --> 00:38:23,720
我要 出去 看 嗎? 要 去 的 你 自己 去 我要 在 這裡 看 著 紅 銅
了 好, 你 儘 管 在 這裡 看 著 紅 銅
267
00:38:50,540 --> 00:38:57,420
有 膽 就 下來 跟 阿 鳳 道 德 比 過 做 人 做 得 這麼 緊 張, 那
就 好 龔 亭 南, 我 叫 你 閉 嘴
268
00:39:47,530 --> 00:39:54,510
高 俊 忠 高 俊 忠, 你
269
00:39:54,510 --> 00:39:57,690
以 為 你可以 走 嗎? 你 以 為 我 會 就 這樣 放 棄 你 爹 而 換
你 嗎?
270
00:39:59,530 --> 00:40:06,030
小 勇 站 住 你的 船 夫 已經 被 我 制 服 了
271
00:40:06,030 --> 00:40:12,910
放 了 我 爹 這麼 難 才 抓 到 洪 源 你 以 為 我 會 就 這樣 放
棄 嗎?
272
00:40:14,370 --> 00:40:15,430
你 以 為 你有 選 擇 嗎?
273
00:40:16,279 --> 00:40:23,120
如果你 再 不 放 開 洪 大 叔 的話 我們 就 要 你 人 頭 落 地 你
已經 無 路 可 走 了 太 小 看 我 了
274
00:40:23,120 --> 00:40:29,360
胡 熙 貴,
275
00:40:29,500 --> 00:40:34,000
你 算 得 上 的, 我 也 算 得 上 高
276
00:40:34,000 --> 00:40:40,860
材 料, 你
277
00:40:40,860 --> 00:40:44,440
不用 管 他 你 以 為 殺 了 我, 白 眉 會 放 過 你 嗎?
278
00:40:45,779 --> 00:40:52,440
沒錯, 我 拋 白 眉 是 人 到了 絕 境, 無 論 如何 都 要 拼 拼 悲
觀, 你 不能 在 我 強 權 之 下
279
00:40:52,440 --> 00:40:58,220
悲 觀, 你 爹 的 生 命 就 操 縱 在 你 手 上 你 走
27953