All language subtitles for rudy-1993-dc-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,535 --> 00:01:18,036 All right, guys, line up. 2 00:01:18,120 --> 00:01:22,249 Rudy, take that stupid helmet off. You're not even playing. 3 00:01:22,332 --> 00:01:25,252 Besides, me and Pete, we 're Notre Dame. 4 00:01:25,335 --> 00:01:30,090 You guys, you're Michigan. Okay, huddle up. Come on. 5 00:01:30,173 --> 00:01:33,510 I got Frank. Todd, you call same play. [71 hand it off to you. 6 00:01:33,594 --> 00:01:35,512 -You're going to the right. -Okay, I got it. 7 00:01:36,388 --> 00:01:38,348 -One, two, three, break. -Break. 8 00:01:38,432 --> 00:01:40,267 Come on, Rudy, get on the ball. 9 00:01:41,393 --> 00:01:43,437 Ready, 42 blow. 10 00:01:43,520 --> 00:01:46,064 -Set, hut. -One, 1000, two, 1000. 11 00:01:46,148 --> 00:01:47,357 Look out. 12 00:01:48,483 --> 00:01:51,737 -Oh, no. -Rudy, I told you to cut inside. 13 00:01:51,820 --> 00:01:55,157 -Do it right. -Come on, Todd. 14 00:01:55,240 --> 00:01:59,119 -Try it again. Let's go. Huddle up. -All right, Todd, same thing, okay? 15 00:01:59,202 --> 00:02:00,245 -Break. -Break. 16 00:02:00,329 --> 00:02:02,414 -Ready? -Let's go. Get on the ball. 17 00:02:02,497 --> 00:02:04,499 I'm sick of being all-time center. 18 00:02:04,583 --> 00:02:07,002 -You're sick of what? -I'm sick of all-time center. 19 00:02:07,085 --> 00:02:09,630 Rudy, I told you five times, you can't play-- 20 00:02:09,713 --> 00:02:12,674 You can't play anything else but all-time center. You're too small. 21 00:02:12,758 --> 00:02:14,426 -I can too. -You guys, I'm going. 22 00:02:14,509 --> 00:02:17,179 -I'm sorry. I gotta go to work. -But, Todd, we need you. 23 00:02:17,262 --> 00:02:19,681 -Come on, Todd. -Just let Rudy play in my place. 24 00:02:19,765 --> 00:02:23,018 That's a good idea, Frank. Come on, why don't you let Rudy play? 25 00:02:23,101 --> 00:02:25,646 Okay, you can rush the passer. 26 00:02:27,064 --> 00:02:29,608 -All right, Rudy. -Through there, just-- 27 00:02:29,691 --> 00:02:31,943 -All right, come on, we gotta get them. -Break. 28 00:02:32,027 --> 00:02:34,279 -Okay. -Okay, let's go. 29 00:02:34,363 --> 00:02:38,116 -Ready, set, hut. -Get him, Rudy. 30 00:02:38,200 --> 00:02:39,284 Get him. 31 00:02:42,871 --> 00:02:45,582 Bonvechio to Snow, for the touchdown. 32 00:02:45,666 --> 00:02:47,959 -Yeah! All right! -Irish win again. 33 00:02:49,127 --> 00:02:50,921 -What a spaz. -All right, Brad. 34 00:02:51,004 --> 00:02:53,215 We did it. All right. We won. Yes! 35 00:02:53,965 --> 00:02:56,635 -Oh, yeah! -Yeah! 36 00:02:56,718 --> 00:02:59,054 -Come on, we're gonna be late. -Let's go, let's go. 37 00:03:12,818 --> 00:03:14,653 Yeah, go for it, Johnny. Go for it. 38 00:03:16,405 --> 00:03:18,281 -Good catch. -All right. 39 00:03:19,157 --> 00:03:20,033 Get him. 40 00:03:20,951 --> 00:03:22,661 Wait. Wait up. 41 00:03:23,245 --> 00:03:24,663 Run for it, Johnny. 42 00:03:42,139 --> 00:03:45,100 -Yeah, it's pretty big. -Excuse me. 43 00:03:45,183 --> 00:03:46,685 -There you go. -All right. 44 00:03:46,768 --> 00:03:50,147 -Thanks. -Pete, you got your own home? 45 00:03:50,230 --> 00:03:52,858 -Yes, last time I looked. -You're welcome here anytime. 46 00:03:52,941 --> 00:03:54,860 Excuse me, young lady, who are you? 47 00:03:54,943 --> 00:03:56,236 Sherry Walinski. 48 00:03:56,319 --> 00:03:57,988 -Bob's kid? -Rudy's girlfriend, Pop. 49 00:03:58,071 --> 00:04:00,490 -She is not. -Yes, I am. 50 00:04:02,993 --> 00:04:04,828 Everybody around here has a job at the mill. 51 00:04:04,911 --> 00:04:06,246 But I don't wanna work there. 52 00:04:06,329 --> 00:04:09,291 Where else you gonna find a job for over 5 bucks an hour? 53 00:04:09,374 --> 00:04:11,251 You got union protection. 54 00:04:11,334 --> 00:04:13,962 You got relatives watching your front side and your backside. 55 00:04:14,045 --> 00:04:17,048 Where you gonna find such a thing? Tell me, and God be with you. 56 00:04:17,132 --> 00:04:19,426 -But, Dad, Pat's going there. -What are you--? 57 00:04:19,509 --> 00:04:22,721 -You gonna give me indigestion here? -Daniel, leave the boy alone. 58 00:04:22,804 --> 00:04:25,474 Yeah, but this boy can go off on his own. You heard him. 59 00:04:25,557 --> 00:04:27,309 That's enough. 60 00:04:28,810 --> 00:04:32,105 Now, has anybody else got anything to say to me before I start this meal? 61 00:04:34,065 --> 00:04:36,943 After high school, I'm gonna play football at Notre Dame. 62 00:04:39,029 --> 00:04:40,739 You're gonna play football at Notre Dame? 63 00:04:40,822 --> 00:04:42,657 -Yeah. -And I'm gonna buy a mansion 64 00:04:42,741 --> 00:04:44,201 on Lake Shore Drive. 65 00:04:44,284 --> 00:04:45,786 Rudy. 66 00:04:49,915 --> 00:04:52,459 Sherry, honey, can I get you anything? 67 00:04:56,421 --> 00:04:58,799 What are we watching? Channel 7. 68 00:05:00,300 --> 00:05:02,260 Are you sure you don't want something to drink? 69 00:05:02,344 --> 00:05:05,138 -Oh, no, that's okay, thanks. -Yeah. 70 00:05:05,222 --> 00:05:09,142 They'll meet their traditional rivals, the Trojans, from the University of... 71 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 -Mr. Ruettiger, sir? -Yeah, Pete. 72 00:05:10,727 --> 00:05:13,563 At halftime, could we watch some of the Indiana-Purdue game? 73 00:05:15,857 --> 00:05:18,026 There's only one team we watch in this house. 74 00:05:18,109 --> 00:05:20,111 -Right? -Right. 75 00:05:26,201 --> 00:05:29,371 "Everybody with their hands and elbows, they won't be sideswiped. 76 00:05:29,454 --> 00:05:31,581 I want the ends in there fast, every play. 77 00:05:31,665 --> 00:05:34,417 Every play we're under control. 78 00:05:34,501 --> 00:05:37,838 Any men in the backfield there I want you to analyze before you move. 79 00:05:37,921 --> 00:05:41,091 If they throw a forward pass, wait till you see the ball in the air, 80 00:05:41,174 --> 00:05:42,467 and then go and get it. 81 00:05:42,551 --> 00:05:45,178 And when we get it, boys, that's when we go on offense. 82 00:05:45,262 --> 00:05:47,973 That's when we go to them. We're going inside them. 83 00:05:48,056 --> 00:05:50,308 We're going outside them. Inside and outside them. 84 00:05:50,392 --> 00:05:52,936 We get them on the run, we're gonna keep them on the run. 85 00:05:53,019 --> 00:05:55,939 We're not gonna pass unless our secondary comes up too close. 86 00:05:56,022 --> 00:05:59,860 But don't forget, we're gonna get them on the run. We're gonna go, go, go. 87 00:05:59,943 --> 00:06:02,237 We're not gonna stop until we're over that goal line. 88 00:06:02,320 --> 00:06:04,990 And don't forget, men, today's the day we're gonna win. 89 00:06:05,073 --> 00:06:09,369 They can't lick us in the fight, and whose men are gonna go in and fight! 90 00:06:09,452 --> 00:06:12,122 What do you say, men?" "Yeah." 91 00:06:19,170 --> 00:06:21,882 Let's go. Ruettiger. Hey, Rudy. 92 00:06:21,965 --> 00:06:24,342 You keep at halfback. Move that secondary back. 93 00:06:24,426 --> 00:06:27,554 -We gotta get ready for those combos. -Come on, offense. 94 00:06:31,474 --> 00:06:33,184 Black, 80. 95 00:06:34,686 --> 00:06:36,313 Set, hut. 96 00:06:39,941 --> 00:06:43,695 -Bring it on down, guys. Come on. -All right, let's go, guys. Let's go. 97 00:06:44,613 --> 00:06:48,074 Come on, Pete. Come on, buddy. I didn't hurt you, did I? 98 00:06:48,158 --> 00:06:49,618 Okay, that's one new friend. 99 00:06:51,286 --> 00:06:54,539 -Take a knee, guys. -Let's go, let's go, listen up. 100 00:06:54,623 --> 00:06:58,668 Listen up. For you seniors, this is your last practice. 101 00:06:59,878 --> 00:07:05,216 And with the exception of Thomas, Lee, Bo, Sypitch-- 102 00:07:05,300 --> 00:07:08,094 You get on the weights. --tomorrow night will be the last time 103 00:07:08,178 --> 00:07:10,430 the rest of you ever put on a football uniform. 104 00:07:12,015 --> 00:07:15,060 You know, these last four years have gone by too fast. 105 00:07:16,227 --> 00:07:17,437 They always do. 106 00:07:19,147 --> 00:07:21,066 And I gotta tell you guys 107 00:07:21,149 --> 00:07:25,070 that I really appreciate the hard work and effort 108 00:07:25,153 --> 00:07:28,031 that you've given to me, to the coaches 109 00:07:28,573 --> 00:07:29,950 and to the Hilltoppers. 110 00:07:31,159 --> 00:07:34,829 As a reward, I'm gonna give each one of you seniors 111 00:07:35,705 --> 00:07:40,168 one final hit on me and my friend down there. 112 00:07:40,251 --> 00:07:42,921 All right. Seniors, stay here. 113 00:07:43,004 --> 00:07:46,132 Underclassmen, two lines, five yards apart. Let's go. 114 00:07:46,758 --> 00:07:48,927 -Come on. -Let's go, guys. 115 00:07:49,010 --> 00:07:50,720 Come on, now, big hit. 116 00:07:56,851 --> 00:07:58,269 You're first, McConnell. 117 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 Give me your best shot. Remember, it's gonna be your last. 118 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 Let's go. 119 00:08:08,863 --> 00:08:11,032 Good shot. Shower. 120 00:08:12,367 --> 00:08:15,578 Constantino. Come on, David. 121 00:08:23,336 --> 00:08:25,005 Ru ettiger. 122 00:08:30,468 --> 00:08:33,013 Get going. Go, go, go, Rudy, go. 123 00:08:40,353 --> 00:08:42,147 Okay, Rudy. Okay. 124 00:08:43,106 --> 00:08:45,400 Hey, Rudy, we're gonna miss you. 125 00:08:47,027 --> 00:08:50,196 You're next, Cunnington. Come on, Pete. 126 00:08:56,327 --> 00:08:57,328 Lee. 127 00:09:02,333 --> 00:09:03,877 I can't believe it's over. 128 00:09:05,170 --> 00:09:06,546 Sypitch. 129 00:09:11,176 --> 00:09:12,135 Wagner. 130 00:09:12,218 --> 00:09:18,516 The bicameral legislature originated not in the United States, but where? 131 00:09:20,268 --> 00:09:21,686 Rudy, Rudy. 132 00:09:24,272 --> 00:09:27,025 Mr. Ruettiger, would you be interested in joining us? 133 00:09:29,235 --> 00:09:31,446 -The House and the Senate-- -Don't even try. 134 00:09:32,822 --> 00:09:36,117 If I were giving out grades for daydreaming, 135 00:09:36,201 --> 00:09:40,246 you'd be getting an A. But in civics, you're failing. 136 00:09:40,330 --> 00:09:42,082 You see, ladies and gentlemen, 137 00:09:42,165 --> 00:09:45,251 the problem with dreamers is they usually are not doers. 138 00:09:45,335 --> 00:09:49,464 Their achievements are grand up here, 139 00:09:49,547 --> 00:09:52,467 but here, where it counts, they fall short. 140 00:09:54,177 --> 00:09:58,598 Now, the bicameral legislature originated-- Hold up. 141 00:09:59,307 --> 00:10:03,144 I have an announcement. "If you are a student 142 00:10:03,228 --> 00:10:06,940 interested in making the University of Notre Dame your college choice, 143 00:10:07,023 --> 00:10:11,444 a bus will be leaving here at 10 a.m., Saturday, December 15th 144 00:10:11,528 --> 00:10:14,155 for a one-day guided tour of the campus. 145 00:10:14,239 --> 00:10:18,284 Please sign up by Wednesday, November 5th." 146 00:10:27,001 --> 00:10:28,169 Walker, 147 00:10:29,546 --> 00:10:30,547 Drummond, 148 00:10:31,589 --> 00:10:33,883 Matuschak. Okay. 149 00:10:35,510 --> 00:10:38,096 Boston. Good. 150 00:10:38,179 --> 00:10:41,182 And Raciniak. Good. 151 00:10:41,266 --> 00:10:44,519 Whoa, whoa, wait. Where are you going? 152 00:10:45,562 --> 00:10:47,230 I'm going to see Notre Dame. 153 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 Do you have some friends in South Bend? 154 00:10:50,817 --> 00:10:51,651 No. 155 00:10:51,734 --> 00:10:53,778 Well, then there must be some other reason. 156 00:10:56,573 --> 00:10:59,826 When you read the announcement, I thought you said anybody could go. 157 00:10:59,909 --> 00:11:02,120 I'm sorry, Rudy. This bus is for students 158 00:11:02,203 --> 00:11:05,957 who are interested in attending the university. It's not a sightseeing tour. 159 00:11:09,252 --> 00:11:11,212 Well, maybe someday I could go to school there. 160 00:11:13,631 --> 00:11:15,592 Father Joseph, would you take over for me? 161 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 -Of course. -Thank you. 162 00:11:18,970 --> 00:11:22,265 Rudy, you don't have the grades for Joliet Community, 163 00:11:22,348 --> 00:11:23,975 much less Notre Dame. 164 00:11:25,518 --> 00:11:27,770 The secret to happiness in this life 165 00:11:27,854 --> 00:11:31,357 is to be grateful for the gifts the good Lord has bestowed upon us. 166 00:11:33,151 --> 00:11:36,654 Rudy, not everyone is meant to go to college. 167 00:11:44,913 --> 00:11:47,624 Whittaker. Snider. 168 00:12:08,603 --> 00:12:10,396 -Merry Christmas. -Put your hands up. 169 00:12:10,480 --> 00:12:12,357 -Daniel. -We got these for Mom. 170 00:12:12,440 --> 00:12:15,443 Seems like your family grows in size from Sunday to Sunday. 171 00:12:15,526 --> 00:12:18,237 Betty and I are finished having kids, we think. 172 00:12:18,321 --> 00:12:20,949 But, you know, with the girlfriends, wives... 173 00:12:21,032 --> 00:12:23,326 Melinda here, Frank's wife, Father, 174 00:12:23,409 --> 00:12:24,243 is new with us. 175 00:12:24,327 --> 00:12:26,371 How do you do, Father? Pleasure to meet you. 176 00:12:26,454 --> 00:12:27,288 Nice to meet you. 177 00:12:27,372 --> 00:12:30,166 The more Ruettigers, the better for St. Anthony's. 178 00:12:30,249 --> 00:12:31,459 You've always been generous. 179 00:12:31,542 --> 00:12:34,796 Any of my boys give less than 10 percent of their salary, I wanna know that. 180 00:12:34,879 --> 00:12:37,131 Rudy's next. He's starting in the mill next summer. 181 00:12:37,215 --> 00:12:39,133 Oh, really? Congratulations. 182 00:12:39,217 --> 00:12:41,678 -Thanks, Father. Good to see you. -Good to see you. 183 00:12:41,761 --> 00:12:42,595 Good kid. 184 00:12:43,721 --> 00:12:45,056 Hey, hey, Frank. 185 00:12:45,640 --> 00:12:48,226 There's Tommy Pendle over there. See him? 186 00:12:48,810 --> 00:12:50,603 —80? —Hey, go Irish. 187 00:12:51,521 --> 00:12:55,358 80? He's a second-string defensive back for Notre Dame. That's so. 188 00:12:55,441 --> 00:12:57,110 Well, I mean, I don't get it. 189 00:12:57,193 --> 00:13:00,279 What's the big deal about Notre Dame football anyway? 190 00:13:05,660 --> 00:13:09,414 In the old country, my father used to talk about the greatness of America. 191 00:13:09,497 --> 00:13:11,207 And he would say, 192 00:13:11,874 --> 00:13:13,835 an immigrant family with nothing, 193 00:13:13,918 --> 00:13:16,212 they can come here and have a good life. 194 00:13:16,295 --> 00:13:20,508 And poor Irish, and Italian, and Polish boys could go 195 00:13:20,591 --> 00:13:25,138 and play football at this great university in the middle of the country. 196 00:13:26,014 --> 00:13:28,224 Our Lady of the Lord, Notre Dame. 197 00:13:29,559 --> 00:13:30,685 Thank you. 198 00:13:30,768 --> 00:13:34,188 And how they would beat the rich boys from the big schools back east. 199 00:13:34,272 --> 00:13:35,648 Yale, Army... 200 00:13:37,358 --> 00:13:40,361 So when we did finally come here during the Depression, 201 00:13:40,445 --> 00:13:44,198 Catholic immigrant groups faced a lot of hate. 202 00:13:46,909 --> 00:13:49,954 So every victory by Notre Dame, eh? 203 00:13:50,913 --> 00:13:52,331 That's a victory for us. 204 00:13:53,291 --> 00:13:56,002 Yes, but it's not the Depression anymore. 205 00:13:56,085 --> 00:14:00,882 And poor Catholic boys can't even afford to go to Notre Dame now. 206 00:14:02,216 --> 00:14:04,677 In here, it's the same. 207 00:14:07,388 --> 00:14:09,766 That's enough talking. Let's eat something. 208 00:14:09,849 --> 00:14:10,975 Here's your napkin. 209 00:14:11,059 --> 00:14:12,477 Say a prayer there, Pop? 210 00:14:28,576 --> 00:14:32,246 Hey, Dad, wait up. What about this order for three-inch? 211 00:14:32,330 --> 00:14:35,208 We're gonna have to change the rollers on number 13, stat. 212 00:14:35,291 --> 00:14:36,918 -Thirteen? -Yeah. 213 00:14:37,001 --> 00:14:39,253 All right, we'll have the crane ready for you, okay? 214 00:14:40,338 --> 00:14:43,174 Hey, Rudy? Rudy! 215 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 You were late again today. 216 00:14:49,138 --> 00:14:51,849 You were late. Get serious. 217 00:14:52,767 --> 00:14:54,477 No special days here. 218 00:15:05,404 --> 00:15:07,782 —What is today? —Friday. 219 00:15:07,865 --> 00:15:09,158 No, no, I mean the date. 220 00:15:10,576 --> 00:15:11,410 August 23rd. 221 00:15:12,662 --> 00:15:13,704 And that is? 222 00:15:14,747 --> 00:15:15,790 My birthday. 223 00:15:16,749 --> 00:15:19,460 Twenty-two big ones. 224 00:15:19,544 --> 00:15:22,004 Oh, Pete, it's starting to go by too fast. 225 00:15:23,714 --> 00:15:26,133 Well, I know I didn't have time to wrap it, but, you know. 226 00:15:26,217 --> 00:15:29,011 -Go ahead, open it. No, I know. -You shouldn't have, Pete. 227 00:15:42,441 --> 00:15:44,151 This is fantastic. 228 00:15:44,235 --> 00:15:48,072 -Yeah. -Pete, where did you find this? 229 00:15:48,155 --> 00:15:50,199 I was in Gary and I saw it in this surplus store, 230 00:15:50,283 --> 00:15:51,826 and I said that's gotta be yours. 231 00:15:52,451 --> 00:15:53,828 This is unbelievable. 232 00:15:55,204 --> 00:15:57,498 Pete, I don't know how I'm ever gonna thank you. 233 00:16:05,089 --> 00:16:06,382 How does it look? 234 00:16:07,508 --> 00:16:09,260 You were born to wear that jacket. 235 00:16:15,016 --> 00:16:18,269 Do you know that Ara is the only head coach in Notre Dame history 236 00:16:18,352 --> 00:16:20,354 that encourages walk-on players? 237 00:16:21,355 --> 00:16:24,025 You probably know more about that team than half the players. 238 00:16:24,859 --> 00:16:26,402 I can't wait to get there. 239 00:16:28,195 --> 00:16:29,780 Guess how much money I have saved up. 240 00:16:29,864 --> 00:16:34,869 What, 20. Thir-- Eighty. Fifty. 241 00:16:34,952 --> 00:16:36,162 A thousand dollars. 242 00:16:40,291 --> 00:16:41,959 Well, that's a good start. 243 00:16:47,340 --> 00:16:49,884 You're the only one who ever took me serious, Pete. 244 00:16:52,470 --> 00:16:54,430 You know what my dad always said: 245 00:16:55,014 --> 00:16:57,642 "Having dreams is what makes life tolerable." 246 00:17:04,941 --> 00:17:07,401 -2205. -2209. 247 00:17:07,485 --> 00:17:09,904 That's 2209. That's the house, Rudy. 248 00:17:09,987 --> 00:17:11,656 Isn't it cute? 249 00:17:11,739 --> 00:17:13,199 We can afford this. 250 00:17:13,282 --> 00:17:15,952 Know what else it has? It's got wall-to-wall carpeting. 251 00:17:16,035 --> 00:17:18,454 It has a fireplace. 252 00:17:19,914 --> 00:17:22,875 And a big kitchen. 253 00:17:22,959 --> 00:17:24,502 It's close to the schools. 254 00:17:26,754 --> 00:17:27,755 What's wrong? 255 00:17:28,631 --> 00:17:29,548 Nothing. 256 00:17:32,510 --> 00:17:36,055 It's great, Sherry. It's great. You did a great job. 257 00:17:40,935 --> 00:17:43,938 Look, buddy. I've put in my time. 258 00:17:45,606 --> 00:17:48,275 I've been very patient waiting for us to get this money together 259 00:17:48,359 --> 00:17:50,444 so we could get married and do this right. 260 00:17:52,405 --> 00:17:53,322 You owe me. 261 00:17:54,573 --> 00:17:55,574 Come on. 262 00:17:57,326 --> 00:17:58,703 I think you're gonna like it. 263 00:18:01,247 --> 00:18:03,082 -Hey, Joe, what do you know? -Not much. 264 00:18:03,958 --> 00:18:05,835 Mary Ann, could I get another beer down here? 265 00:18:05,918 --> 00:18:07,294 Sure, coming right up. 266 00:18:08,045 --> 00:18:10,172 Hey, Pete, what are you doing tomorrow night? 267 00:18:10,256 --> 00:18:11,841 A little TV. 268 00:18:11,924 --> 00:18:14,927 Coach Parseghian is speaking at the Chicago Gridiron Club. 269 00:18:15,010 --> 00:18:16,303 -You wanna go? -Sure. 270 00:18:16,387 --> 00:18:18,222 If Rhonda will let me stay out that late. 271 00:18:18,305 --> 00:18:20,766 Tell her the D train gets back no later than 10:30. 272 00:18:20,850 --> 00:18:22,935 -Oh, sure, of course. -Ara Parseghian? 273 00:18:23,018 --> 00:18:24,353 You just can't give it up. 274 00:18:24,437 --> 00:18:26,605 He's the greatest coach in the country, Frank. 275 00:18:27,481 --> 00:18:30,317 Are you gonna get his autographed picture and kiss it every night? 276 00:18:30,401 --> 00:18:31,652 What is your problem? 277 00:18:31,736 --> 00:18:34,196 Or maybe he'll give you permission to wipe his ass. 278 00:18:34,280 --> 00:18:37,366 -Hey, why don't you leave him alone. -You mind your own business. 279 00:18:37,450 --> 00:18:40,119 As long as my brother talks this crazy Notre Dame shit, 280 00:18:40,202 --> 00:18:42,288 he deserves anything that comes his way. 281 00:18:42,371 --> 00:18:44,540 Hey, you were a pretty big Notre Dame fan. 282 00:18:44,623 --> 00:18:47,460 Yeah, I used to collect baseball cards too. 283 00:18:49,712 --> 00:18:50,713 Forget about it. 284 00:18:52,548 --> 00:18:54,800 You know what Coach Gillespie said about you, Frank? 285 00:18:54,884 --> 00:18:58,471 -Pete. -He said you had a lot of talent. 286 00:18:58,554 --> 00:19:01,849 But your problem was you were too afraid of getting hit. 287 00:19:01,932 --> 00:19:03,100 You had no guts. 288 00:19:04,143 --> 00:19:05,436 Go to hell, Pete. 289 00:19:06,061 --> 00:19:07,480 -Come on. -It's okay. 290 00:19:10,399 --> 00:19:13,986 He used to tell me, if you had one half of Rudy's heart and desire, 291 00:19:14,069 --> 00:19:16,113 you could have been all-conference. 292 00:19:17,615 --> 00:19:19,325 He said you were a pussy. 293 00:19:23,162 --> 00:19:24,538 Hey. Frank! 294 00:19:25,414 --> 00:19:27,041 Hey. 295 00:19:29,376 --> 00:19:31,045 Come on, Frank. 296 00:19:32,838 --> 00:19:34,173 Hey. Hey. Rudy! 297 00:19:34,256 --> 00:19:36,175 -That's enough! -All right! All right! 298 00:19:36,258 --> 00:19:38,761 That's enough, you hear me? Do you hear me? 299 00:19:39,386 --> 00:19:40,679 That's enough! 300 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 Frank. Good. 301 00:19:50,064 --> 00:19:51,732 Don't nothing ever change? 302 00:19:53,984 --> 00:19:55,528 Throw them out, Mary Ann. 303 00:20:02,576 --> 00:20:04,995 You didn't have to get into it with Frank like that. 304 00:20:05,079 --> 00:20:06,747 I can take care of myself. 305 00:20:06,831 --> 00:20:09,625 I know you can. That was between him and me. 306 00:20:10,501 --> 00:20:13,879 Ever since he started working here, he's been pissed off at the world. 307 00:20:13,963 --> 00:20:16,549 Yeah, because he's not the same kind of god around here 308 00:20:16,632 --> 00:20:18,425 that he was in high school. 309 00:20:19,385 --> 00:20:21,971 It's that damn pipe head again. Emergency water. 310 00:20:25,766 --> 00:20:27,142 We got a breakout! 311 00:20:30,104 --> 00:20:31,397 We need a man on the bridge! 312 00:20:41,615 --> 00:20:45,077 -Rudy, I need more water! -I'm not getting anything! 313 00:20:45,786 --> 00:20:47,663 Try another valve! 314 00:20:51,625 --> 00:20:53,085 I'm not getting anything, Pete. 315 00:20:54,503 --> 00:20:58,591 -Come on, goddamn it. -There's no pressure in the line! 316 00:20:58,674 --> 00:21:01,010 We need to get out of here, there's no pressure! 317 00:21:01,093 --> 00:21:03,512 Try something! 318 00:21:07,057 --> 00:21:08,684 Pete! 319 00:21:27,870 --> 00:21:29,163 Let us pray. 320 00:21:30,706 --> 00:21:35,044 Oh, God, who alone are ever merciful and sparing of punishment, 321 00:21:35,878 --> 00:21:39,882 humbly we pray you in behalf of the soul of your servant, Peter, 322 00:21:40,674 --> 00:21:43,719 whom you have commanded to go forth today from this world. 323 00:21:44,386 --> 00:21:47,348 Do not hand him over to the power of the enemy, 324 00:21:47,431 --> 00:21:49,016 and do not forget him forever 325 00:21:49,600 --> 00:21:53,437 but command that this soul be taken up by the holy angels 326 00:21:53,520 --> 00:21:55,439 and brought home to paradise. 327 00:21:55,522 --> 00:21:58,233 So that, since he hoped and believed in you, 328 00:21:58,317 --> 00:22:00,903 he may not undergo the punishments of hell. 329 00:22:00,986 --> 00:22:03,781 -But rather possess everlasting joys. -I'm so sorry. 330 00:22:03,864 --> 00:22:06,075 -Through Christ our Lord, amen. -Amen. 331 00:22:29,431 --> 00:22:30,432 You okay? 332 00:22:31,225 --> 00:22:32,601 You wanna just go home? 333 00:22:36,313 --> 00:22:37,856 I'm going to South Bend. 334 00:22:38,983 --> 00:22:40,526 Now is not the time. 335 00:22:41,110 --> 00:22:44,154 If I don't go now, I'll never be any good for you, 336 00:22:44,238 --> 00:22:46,115 or for me, or anybody. 337 00:22:51,912 --> 00:22:52,913 I'm sorry. 338 00:23:02,047 --> 00:23:05,259 Your dad says you don't have to go back right away. 339 00:23:05,342 --> 00:23:07,845 You can take as much time off as you need. 340 00:23:12,266 --> 00:23:13,100 Sherry. 341 00:23:14,810 --> 00:23:15,936 I'm not going back. 342 00:23:16,020 --> 00:23:17,855 You don't have to right away. 343 00:23:17,938 --> 00:23:19,440 I'm going to South Bend. 344 00:23:21,233 --> 00:23:25,404 Rudy, you can't make decisions like this on the day of your best friend's funeral. 345 00:23:25,487 --> 00:23:26,697 You're not thinking clearly. 346 00:23:26,780 --> 00:23:29,867 I've never thought more clearly about anything in my entire life. 347 00:23:36,498 --> 00:23:38,459 What about our dreams, huh? 348 00:23:39,418 --> 00:23:40,669 What about the house? 349 00:23:41,628 --> 00:23:43,881 And the family? What about those things? 350 00:23:43,964 --> 00:23:44,965 I wish I could. 351 00:23:46,175 --> 00:23:47,217 But I can't. 352 00:23:50,721 --> 00:23:52,056 I can't believe it. 353 00:23:58,062 --> 00:23:59,063 Good luck. 354 00:24:25,422 --> 00:24:26,256 Dad. 355 00:24:27,758 --> 00:24:29,176 What are you doing here? 356 00:24:38,769 --> 00:24:40,854 You can take a couple of weeks off. 357 00:24:58,247 --> 00:25:01,416 Your grandfather saved all of his life 358 00:25:02,042 --> 00:25:03,877 to bring the family to this country. 359 00:25:06,505 --> 00:25:10,509 He got a good job on the stockyard, he had a nice little house, 360 00:25:10,592 --> 00:25:11,802 South Chicago. 361 00:25:15,264 --> 00:25:17,266 When I was about 12... 362 00:25:21,728 --> 00:25:25,107 somebody sold him on the idea he-- He ought to move to the country 363 00:25:26,358 --> 00:25:27,985 and become a dairy farmer. 364 00:25:36,201 --> 00:25:39,621 He buys some land, you know, and gets a couple hundred cows. 365 00:25:42,708 --> 00:25:46,587 Within five months, every one of those cows was dead with disease. 366 00:25:51,508 --> 00:25:53,260 It was the Depression. 367 00:25:54,595 --> 00:25:55,971 Couldn't sell the land... 368 00:25:59,099 --> 00:26:00,267 there was no work. 369 00:26:03,645 --> 00:26:04,813 So one day... 370 00:26:06,607 --> 00:26:07,816 he took off. 371 00:26:10,444 --> 00:26:11,695 Didn't come back. 372 00:26:14,823 --> 00:26:19,411 My brothers and me, we split up to live with friends or relatives. 373 00:26:26,418 --> 00:26:28,629 Chasing a stupid dream 374 00:26:29,922 --> 00:26:34,259 causes nothing but you and everyone around you heartache. 375 00:26:37,763 --> 00:26:39,932 Notre Dame is for rich kids, 376 00:26:40,849 --> 00:26:42,184 smart kids, 377 00:26:43,435 --> 00:26:46,563 great athletes. It's not for us. 378 00:26:48,190 --> 00:26:49,399 You're a Ruettiger. 379 00:26:50,359 --> 00:26:52,277 There's nothing in the world wrong with that. 380 00:26:52,361 --> 00:26:54,029 You can have a damn nice life. 381 00:26:55,739 --> 00:26:57,866 Frank is gonna take over plant number two. 382 00:26:58,700 --> 00:27:01,286 A couple years, he'll make more than me and Johnny. 383 00:27:01,370 --> 00:27:03,747 You know he's in charge of the expansion program. 384 00:27:03,830 --> 00:27:06,416 I don't wanna be Frank or John. 385 00:27:42,411 --> 00:27:46,081 Excuse me, I need to see somebody about going to school here. 386 00:27:46,164 --> 00:27:48,000 Now? 387 00:27:48,083 --> 00:27:50,877 Admissions office doesn't open for another couple of hours, yet. 388 00:27:52,504 --> 00:27:54,840 There's gotta be somebody I can talk to now. 389 00:27:55,799 --> 00:27:57,175 Please? 390 00:27:57,259 --> 00:28:01,763 Well, you could always talk to a priest. Maybe that's what you need, son. 391 00:28:03,515 --> 00:28:05,100 Yeah, I'd appreciate that. 392 00:28:06,268 --> 00:28:07,394 Just a minute. 393 00:29:17,297 --> 00:29:18,423 Mr. Ruettiger? 394 00:29:18,507 --> 00:29:20,175 -Rudy. -I'm Father Cavanaugh. 395 00:29:24,137 --> 00:29:27,265 How long have you thought about this decision? 396 00:29:29,226 --> 00:29:31,269 For as long as I can remember. I used to watch-- 397 00:29:31,353 --> 00:29:34,397 Have you taken the proper steps, investigated the process? 398 00:29:35,440 --> 00:29:37,025 Yes. I have more to learn, but-- 399 00:29:37,109 --> 00:29:41,780 Are you fully aware of the sacrifices you're gonna have to make? 400 00:29:43,865 --> 00:29:44,699 I am. 401 00:29:45,617 --> 00:29:47,077 I'll do whatever it takes. 402 00:29:50,372 --> 00:29:51,832 What brought you here today? 403 00:29:53,625 --> 00:29:56,545 I just came from my best friend's funeral. He said that-- 404 00:29:57,170 --> 00:29:58,547 Of course. 405 00:29:58,630 --> 00:29:59,923 What do you mean, "Of course"? 406 00:30:01,133 --> 00:30:05,137 Well, son, it's very common for people suffering a crisis 407 00:30:05,220 --> 00:30:08,557 to seek escape into the cloth. We usually recommend a grieving-- 408 00:30:08,640 --> 00:30:12,144 -Escape into the cloth? -That's just an expression we use 409 00:30:12,227 --> 00:30:17,399 to describe people who are running from emotional or psychological pain 410 00:30:17,482 --> 00:30:19,442 by choosing priesthood. 411 00:30:21,027 --> 00:30:22,946 You think I wanna become a priest? 412 00:30:25,323 --> 00:30:26,324 Don't you? 413 00:30:27,284 --> 00:30:30,579 Nothing against being a priest, Father, but I don't think it's for me. 414 00:30:32,122 --> 00:30:33,248 Why are you here? 415 00:30:34,332 --> 00:30:36,334 I want to go to school at Notre Dame. 416 00:30:41,298 --> 00:30:42,549 Well, have you applied? 417 00:30:42,632 --> 00:30:46,469 No, my grades have never been very good, even though I tried. 418 00:30:46,553 --> 00:30:50,056 But I'll try harder. I'll study 20 hours a day, if I have to. 419 00:30:50,724 --> 00:30:53,727 This university-- It's not for everybody. 420 00:30:55,228 --> 00:30:58,023 Ever since I was a kid, I wanted to go to school here. 421 00:30:58,815 --> 00:31:02,986 And ever since I was a kid, everyone said it couldn't be done. 422 00:31:05,071 --> 00:31:06,489 My whole life 423 00:31:06,573 --> 00:31:09,201 people have been telling me what I could do and couldn't do. 424 00:31:09,826 --> 00:31:12,787 I've always listened to them, believed in what they said. 425 00:31:16,124 --> 00:31:17,959 I don't wanna do that anymore. 426 00:31:21,713 --> 00:31:23,256 Okay, Mr. Rudy. 427 00:31:25,133 --> 00:31:26,176 Here's the deal. 428 00:31:27,886 --> 00:31:32,766 Holy Cross Junior College is nearby. I can get you one semester there. 429 00:31:33,934 --> 00:31:37,270 You make grades, you get another semester. 430 00:31:37,354 --> 00:31:39,022 Then maybe, with a high enough GPA, 431 00:31:39,105 --> 00:31:41,775 you might have a chance of getting into Notre Dame. 432 00:33:26,796 --> 00:33:27,630 Hey, kid! 433 00:33:30,592 --> 00:33:32,260 You're not supposed to be here. 434 00:33:33,887 --> 00:33:36,389 Hey, this place is really something else, huh? 435 00:33:38,141 --> 00:33:42,020 Someday, I'm gonna come out of that tunnel and run onto this field. 436 00:33:42,103 --> 00:33:43,938 Well, it ain't gonna be this day. 437 00:33:47,442 --> 00:33:49,527 I'm here to play football for the Irish. 438 00:33:50,945 --> 00:33:52,822 Coach Parseghian know about it? 439 00:33:56,117 --> 00:33:57,744 No, not yet. 440 00:33:58,745 --> 00:34:00,872 Well, maybe you best tell him first. 441 00:34:02,624 --> 00:34:03,666 Yeah, you're right. 442 00:34:04,584 --> 00:34:06,002 Yeah, that's what I should do. 443 00:34:07,379 --> 00:34:08,505 Thanks. 444 00:34:09,214 --> 00:34:10,423 I'll see you around. 445 00:34:14,094 --> 00:34:15,470 Is he expecting you? 446 00:34:15,553 --> 00:34:18,681 -No, but this will just take a second. -Now just a moment, young man-- 447 00:34:18,765 --> 00:34:21,935 -Coach, can I talk to you for a second? -Sorry, coach, I tried. 448 00:34:22,727 --> 00:34:25,772 -No, it's all right. I've got it. -Shall I close the door? 449 00:34:25,855 --> 00:34:27,941 No. How can I help you, son? 450 00:34:28,024 --> 00:34:29,359 I'm Rudy Ruettiger. 451 00:34:31,194 --> 00:34:34,155 I'm here to talk about playing football for Notre Dame. 452 00:34:34,239 --> 00:34:36,616 Our walk-on tryout date was two weeks ago. 453 00:34:37,325 --> 00:34:41,746 I'm not talking about this year. I was thinking more about next springtime. 454 00:34:41,830 --> 00:34:43,206 Are you a student here? 455 00:34:44,082 --> 00:34:46,251 No. I'm at Holy Cross. 456 00:34:46,334 --> 00:34:48,169 But I'm gonna be a student here. 457 00:34:48,253 --> 00:34:51,506 See, I've been 3 Notre Dame fan for as long as I can remember, 458 00:34:51,589 --> 00:34:52,757 since I was a little kid. 459 00:34:53,925 --> 00:34:57,178 In high school, I started-- Is it all right if I sit down? 460 00:34:58,430 --> 00:35:00,473 In high school, I started at corner back. 461 00:35:02,225 --> 00:35:05,395 I mean, I wasn't the quickest guy on the team, but-- 462 00:35:05,478 --> 00:35:08,356 Or the biggest. --but I led the team in tackles. 463 00:35:08,982 --> 00:35:10,233 But, anyway. 464 00:35:11,401 --> 00:35:14,320 I've been working at a steel mill for about four years, 465 00:35:14,404 --> 00:35:16,364 and I've been saving up my money. 466 00:35:17,157 --> 00:35:19,367 And I've been planning on coming here. 467 00:35:19,451 --> 00:35:20,410 But... 468 00:35:21,161 --> 00:35:24,080 My friend Pete, he really understood what my dream was. 469 00:35:24,164 --> 00:35:26,249 And he told me not to waste any more time. 470 00:35:27,584 --> 00:35:29,586 But I don't know. For some reason, I couldn't... 471 00:35:30,545 --> 00:35:33,131 See, he died in an accident on Friday. 472 00:35:34,591 --> 00:35:36,593 And I came here right after the funeral. 473 00:35:37,635 --> 00:35:39,053 You see what I mean? 474 00:35:39,137 --> 00:35:40,305 Son... 475 00:35:41,431 --> 00:35:43,558 I think you're in the wrong office. 476 00:35:44,267 --> 00:35:45,477 Come on, now. 477 00:35:46,769 --> 00:35:48,104 I don't understand, coach. 478 00:35:48,188 --> 00:35:51,483 You might want to go over and talk to Father Cavanaugh at the rectory. 479 00:35:51,566 --> 00:35:55,361 I talked to Father Cavanaugh, he's the one who got me into Holy Cross. 480 00:35:55,445 --> 00:35:56,654 -He did? -Yeah. 481 00:35:56,738 --> 00:35:59,782 He said that if I got good enough grades at Holy Cross-- 482 00:35:59,866 --> 00:36:03,786 And I will, I promise. --I'd be able to get in here, officially. 483 00:36:06,581 --> 00:36:08,291 Anyway, I just wanted to introduce myself 484 00:36:08,374 --> 00:36:10,460 and say I look forward to seeing you at practice. 485 00:36:11,544 --> 00:36:13,087 -Thank you. -So long. 486 00:36:16,049 --> 00:36:17,091 Sorry. 487 00:36:19,677 --> 00:36:23,515 For us, divine inspiration does not mean that God possesses a man 488 00:36:23,598 --> 00:36:27,018 and simply dictates the inspired text to him. 489 00:36:27,101 --> 00:36:32,565 Rather, that God implants into a man's mind the general concept. 490 00:36:32,649 --> 00:36:34,234 And when God does that, 491 00:36:34,317 --> 00:36:38,071 he allows the man to write that in the historical context in which he lives. 492 00:36:38,154 --> 00:36:41,908 What we call the Sitz im Leben, or that is, "the setting in life." 493 00:36:41,991 --> 00:36:45,453 So a man may have historical inaccuracies, 494 00:36:45,537 --> 00:36:48,581 but God allows a man to write with those misunderstandings 495 00:36:48,665 --> 00:36:52,252 because what is important and inherent is the theological concept 496 00:36:52,335 --> 00:36:54,921 that God is trying to get across to mankind. 497 00:36:55,004 --> 00:36:57,340 I think that's all for today, ladies and gentlemen. 498 00:36:57,423 --> 00:37:00,552 We will have a quiz on Monday, so please prepare yourselves for it. 499 00:37:02,554 --> 00:37:03,680 Well done, Father. 500 00:37:03,763 --> 00:37:06,516 Would you grade these for me, Dennis. I'd appreciate it. 501 00:37:06,599 --> 00:37:07,976 -Certainly. -Thank you. 502 00:37:11,271 --> 00:37:13,314 You learning stenography or what? 503 00:37:14,774 --> 00:37:16,818 Everything he's mouthing's in the goddamn book. 504 00:37:17,527 --> 00:37:19,487 I gotta make an A in this class. 505 00:37:19,571 --> 00:37:23,074 Just remember your Sitz im Leben, and it shouldn't be a problem. 506 00:37:24,534 --> 00:37:28,037 -You're gonna be great. -Hey, Nicky. Nicky. 507 00:37:28,788 --> 00:37:31,416 I'm not talking to you, man. Not after what you did. 508 00:37:31,499 --> 00:37:32,709 No, no, no. 509 00:37:32,792 --> 00:37:34,961 You brought a girl to the party to meet me, 510 00:37:35,044 --> 00:37:38,298 and the next thing you know, she sits next to Brian. 511 00:37:38,381 --> 00:37:40,550 Hi, could you hold this? 512 00:37:40,633 --> 00:37:41,759 -Yeah, sure. -Thanks. 513 00:37:42,343 --> 00:37:44,262 So you're interested in a room to rent? 514 00:37:45,305 --> 00:37:46,639 -I don't know, maybe. -Yeah? 515 00:37:46,723 --> 00:37:49,726 My brother has a house about five blocks from campus. 516 00:37:49,809 --> 00:37:51,936 I'm sick and tired of-- 517 00:37:52,020 --> 00:37:55,106 -I have an extra card I can give you. -Just forget it. 518 00:37:55,857 --> 00:37:57,358 Forget it. I'll see you. 519 00:37:58,943 --> 00:38:00,945 -If you're interested, call soon. -All right. 520 00:38:01,029 --> 00:38:03,489 -Maybe tonight. All right, bye. -Bye. 521 00:38:08,202 --> 00:38:10,038 You don't have a goddamn clue, do you? 522 00:38:12,332 --> 00:38:13,416 About what? 523 00:38:13,499 --> 00:38:15,585 About how to get an A in that class. 524 00:38:16,294 --> 00:38:17,503 I could help you. 525 00:38:18,671 --> 00:38:22,050 Look, besides being an honor student at Notre Dame 526 00:38:22,133 --> 00:38:25,219 and a TA in Father: 527 00:38:26,471 --> 00:38:29,599 I'm also a tutor for hire. 528 00:38:30,850 --> 00:38:32,352 I can't even afford a room to rent. 529 00:38:33,728 --> 00:38:36,230 Wait, maybe we can make some other kind of deal. 530 00:38:37,482 --> 00:38:38,650 What kind of deal? 531 00:38:39,484 --> 00:38:40,568 Well... 532 00:38:42,987 --> 00:38:43,821 I... 533 00:38:45,073 --> 00:38:47,784 I got Notre Dame pretty well staked out, you know. 534 00:38:48,576 --> 00:38:49,827 Staked out? 535 00:38:49,911 --> 00:38:52,997 Girls. I just don't know if here, at Holy Cross-- 536 00:38:53,081 --> 00:38:54,540 -Sorry. -Sorry. 537 00:38:56,292 --> 00:38:59,087 I don't know the girls here at Holy Cross. I was wondering-- 538 00:38:59,170 --> 00:39:01,422 -What's your point? -Well, maybe you could... 539 00:39:01,506 --> 00:39:02,340 What? 540 00:39:02,423 --> 00:39:05,343 -Just introduce me to a few-- -I don't know any girls here. 541 00:39:07,845 --> 00:39:08,805 So be it. 542 00:39:13,851 --> 00:39:15,186 Wait a minute. 543 00:39:15,269 --> 00:39:16,521 Hey, wait. 544 00:39:17,730 --> 00:39:18,648 Hey, wait a minute. 545 00:39:19,691 --> 00:39:21,275 Maybe I do know some girls. 546 00:39:21,359 --> 00:39:23,069 In fact, I know a lot of girls. 547 00:39:23,736 --> 00:39:26,698 -I just gotta find them. -That's the spirit. 548 00:39:26,781 --> 00:39:29,033 As you can see, I'm pretty goddamn desperate. 549 00:39:29,617 --> 00:39:30,743 I'm D-Bob. 550 00:39:30,827 --> 00:39:32,620 -Rudy. -And I'm in love. 551 00:39:33,162 --> 00:39:35,748 -Oh, hey, how you doing? -Don't say anything. 552 00:39:35,832 --> 00:39:38,918 Hey, that's a pretty sweater you're wearing. This is my friend D-Bob. 553 00:39:39,001 --> 00:39:40,795 He's feeling not well. 554 00:39:40,878 --> 00:39:43,673 Will you cut it out? I got an image around here. 555 00:39:43,756 --> 00:39:45,091 Baranski twisted his knee. 556 00:39:45,174 --> 00:39:47,009 He's not gonna make next week's-- 557 00:39:47,093 --> 00:39:50,054 -This the practice field, right? -All practices are closed. 558 00:39:50,138 --> 00:39:51,681 -I know Coach Parseghian. -Are you--? 559 00:39:51,764 --> 00:39:54,016 -I talked to him the other day. -Watch out. 560 00:39:54,100 --> 00:39:56,394 I'm getting real tired of doing the drills. 561 00:39:57,562 --> 00:39:59,063 -Step back, okay? -All right. 562 00:40:03,985 --> 00:40:05,111 Hey, coach! 563 00:40:08,865 --> 00:40:11,534 Hey, you gotta keep your eyes open around here, kid. 564 00:40:13,828 --> 00:40:15,288 Hey, coach. 565 00:40:15,872 --> 00:40:16,998 Coach Parseghian. 566 00:40:17,957 --> 00:40:20,585 Anything I can do to help the team, you just let me know. 567 00:40:23,463 --> 00:40:24,672 See you. 568 00:40:34,807 --> 00:40:36,184 -Who's that? -Your lunch breaks 569 00:40:36,267 --> 00:40:38,311 are long. Now go plug in the end zone. 570 00:40:38,394 --> 00:40:40,980 -Okay, boss. Right, boss. -Tell Jake I need to talk to him. 571 00:40:42,440 --> 00:40:44,275 What did I tell you about trespassing? 572 00:40:44,358 --> 00:40:46,944 They said you're the guy in charge, the guy I need to talk to. 573 00:40:47,820 --> 00:40:50,031 -I need your help. -Why should I help you? 574 00:40:50,782 --> 00:40:52,074 I wanna be your assistant. 575 00:40:52,158 --> 00:40:54,744 I don't need an assistant, I've got a full crew. 576 00:40:54,827 --> 00:40:57,330 Couldn't you use somebody else? I mean, I'll work for free. 577 00:40:58,372 --> 00:40:59,624 What's in it for you? 578 00:41:00,458 --> 00:41:03,461 I volunteered to help the football team-- Do anything I can, 579 00:41:04,086 --> 00:41:06,464 but they wouldn't let me because I'm not a student. 580 00:41:06,547 --> 00:41:07,423 But I will be. 581 00:41:08,299 --> 00:41:11,427 If I'm gonna play on this field, I need to know the lay of the land. 582 00:41:12,303 --> 00:41:13,346 You're nuts. 583 00:41:14,055 --> 00:41:15,765 A lot of people have been saying that. 584 00:41:15,848 --> 00:41:18,309 Well, you've gotta be nuts, you want to work for nothing. 585 00:41:21,938 --> 00:41:24,106 I just wanna be a part of this university. 586 00:41:30,863 --> 00:41:31,781 Okay. 587 00:41:32,907 --> 00:41:35,117 Meet me here tomorrow, 10 am. 588 00:41:35,993 --> 00:41:38,079 -Thanks. -Minimum wage. 589 00:41:41,040 --> 00:41:42,625 -Thanks again. -All right. 590 00:41:43,835 --> 00:41:45,545 Did you understand? 591 00:41:45,628 --> 00:41:48,506 You're not listening, you don't understand what I'm saying. 592 00:41:48,589 --> 00:41:49,966 -Let me help. -You sure? 593 00:41:50,049 --> 00:41:52,468 -Yeah, yeah, no problem. Here. -I got it. 594 00:41:52,552 --> 00:41:54,554 -Keep it straight, kid. -Okay. 595 00:41:55,555 --> 00:41:58,891 -Poet. Scholar. -Dickinson. Dickinson. Dickinson. 596 00:41:58,975 --> 00:42:00,852 Hut-hut. Blue and gold, let's go. 597 00:42:02,061 --> 00:42:04,105 -Hi there, what's your name? -Donna. 598 00:42:04,188 --> 00:42:07,733 -Great. My name's Rudy Ruettiger. -Hi, I'm Colleen. 599 00:42:09,110 --> 00:42:12,655 -I've got this buddy, D-Bob. -D-Bob? With the two watches? 600 00:42:12,738 --> 00:42:14,448 You mean "Mr. Marshall Field's"? 601 00:42:14,532 --> 00:42:18,578 -His name's D-Bob, he's a sweetheart. -Well, maybe I'll see you around later. 602 00:42:18,661 --> 00:42:21,789 -No, I have class. -I sit behind you in 235. 603 00:42:25,209 --> 00:42:27,795 -Two watches. -Two watches. 604 00:42:28,963 --> 00:42:34,635 Don't read the question if it's a long test in a short period. Right? 605 00:42:34,719 --> 00:42:36,637 -All right. -Two of them will be similar. 606 00:42:36,721 --> 00:42:39,974 It's gonna be one of those two. One's absurd, forget about that one. 607 00:42:40,057 --> 00:42:41,726 All right, this is important, though. 608 00:42:41,809 --> 00:42:44,186 "Psychological or changed behavioral responses"-- 609 00:42:44,270 --> 00:42:47,899 -What do you think? -Excuse me, I'm sorry to interrupt, 610 00:42:47,982 --> 00:42:51,444 but I just have to ask you, have we met somewhere before? 611 00:42:52,111 --> 00:42:55,114 You know, you look really familiar to me. 612 00:42:57,533 --> 00:43:01,329 Maybe psych class. Do you have that on Monday, Wednesday, Friday? 613 00:43:01,412 --> 00:43:03,414 I'm in there at 10:00. 614 00:43:05,166 --> 00:43:06,751 Yeah. Yeah, he's in that class. 615 00:43:06,834 --> 00:43:09,837 I bet that's where. I knew you looked familiar. 616 00:43:09,921 --> 00:43:13,466 Well, anyway, this is kind of embarrassing, 617 00:43:13,549 --> 00:43:16,093 but you heard about the dance on Saturday night, right? 618 00:43:19,347 --> 00:43:21,349 -Right? -Yeah, we've heard about it. Sure. 619 00:43:21,432 --> 00:43:24,268 Okay. All right, well, you know, I was just wondering, 620 00:43:24,352 --> 00:43:26,312 do you have any plans? 621 00:43:28,314 --> 00:43:30,024 -No. -No. 622 00:43:30,107 --> 00:43:32,109 That's great. So you're available, huh? 623 00:43:33,903 --> 00:43:36,948 -D-Bob would love to go. -Really? This is so great. 624 00:43:37,031 --> 00:43:40,326 I would love to introduce you to my roommate, Elza. 625 00:43:42,578 --> 00:43:44,038 Elza, come here. 626 00:43:45,414 --> 00:43:47,208 Hi. 627 00:43:53,631 --> 00:43:57,259 D-Bob's suspicious, so he made me go to a language lab to take tests. 628 00:43:58,302 --> 00:44:01,305 They said I have a slight case of dyslexia. 629 00:44:01,389 --> 00:44:05,017 It's like when the words get all mixed up in your head when you're reading. 630 00:44:05,977 --> 00:44:08,187 I've been doing these exercises to get better. 631 00:44:08,896 --> 00:44:11,732 And guess What. I got an A on a literature test. 632 00:44:11,816 --> 00:44:13,567 Oh, that's great, kid. 633 00:44:15,194 --> 00:44:16,487 Hey, do you live in here? 634 00:44:17,947 --> 00:44:19,991 Believe it or not, got my own home. 635 00:44:20,074 --> 00:44:22,368 That cot's for when my sciatica acts up. 636 00:44:22,451 --> 00:44:24,161 Okay, let's go to work. 637 00:44:26,038 --> 00:44:28,207 -See that hose on top of the locker? -Yeah. 638 00:44:28,290 --> 00:44:29,417 Bring that with you. 639 00:44:47,977 --> 00:44:49,687 So you're in student housing? 640 00:44:52,106 --> 00:44:54,275 No, I'm living with a friend in town. 641 00:44:54,358 --> 00:44:55,443 Where in town? 642 00:44:57,278 --> 00:45:00,656 -I haven't found a place to stay yet. -Funds pretty low, huh? 643 00:45:02,408 --> 00:45:04,410 All my savings went for tuition. 644 00:45:05,703 --> 00:45:09,290 I shower at Holy Cross. I'm getting by all right. So this is it, huh? 645 00:45:09,373 --> 00:45:12,418 Yeah, this is where it all starts and finishes. 646 00:45:43,074 --> 00:45:46,577 "I've gotta go, Rock. It's all right. I'm not afraid. 647 00:45:47,870 --> 00:45:49,872 Sometime, Rock, when the team's up against it 648 00:45:50,539 --> 00:45:52,958 and things are wrong and the breaks are beating the boys, 649 00:45:53,626 --> 00:45:57,004 tell them to go in there and win just one for the Gipper. 650 00:45:59,048 --> 00:46:02,885 I don't know where I'll be then, Rock, but I'll know about it, 651 00:46:03,552 --> 00:46:04,845 and I'll be happy." 652 00:46:13,687 --> 00:46:15,064 The Four Horsemen. 653 00:46:16,190 --> 00:46:17,566 Knute Rockne. 654 00:46:19,485 --> 00:46:20,694 Moose Krause. 655 00:46:21,695 --> 00:46:23,239 Angelo Bertelli. 656 00:46:23,322 --> 00:46:25,157 Johnny Lu jack. 657 00:46:25,241 --> 00:46:28,994 Leon Hart, Terry Hanratty, John Huarte, Jack Snow. 658 00:46:29,078 --> 00:46:30,287 John Lattner. 659 00:46:35,918 --> 00:46:37,962 Paul Hornung could've dressed in this locker. 660 00:46:39,296 --> 00:46:40,798 We got work to do, kid. 661 00:46:52,977 --> 00:46:56,147 "We're gonna go inside. We're gonna go outside. Inside and outside. 662 00:46:56,230 --> 00:46:59,650 We're gonna get them on the run. We're gonna keep them on the run. 663 00:46:59,733 --> 00:47:02,027 And then we're gonna go. Go, go, go! 664 00:47:02,111 --> 00:47:04,446 We're not gonna stop until we're across that goal line. 665 00:47:05,072 --> 00:47:09,785 This is a team they say is good. Well, I think we're better than them. 666 00:47:09,869 --> 00:47:11,245 They can't lick us. 667 00:47:12,997 --> 00:47:14,123 What do you say, men?" 668 00:47:50,659 --> 00:47:52,912 By the way, Gipper, I got your gym card. 669 00:47:52,995 --> 00:47:54,997 -You got it. That's great. -Wait, we had a deal. 670 00:47:55,080 --> 00:47:58,667 -I do your laundry for two months. -It was harder to get than I anticipated. 671 00:47:58,751 --> 00:48:01,837 -It's gonna be a semester. -Of doing your laundry? 672 00:48:01,921 --> 00:48:04,381 -Come on, let me see. -A semester. 673 00:48:04,465 --> 00:48:06,675 All right, fine. Just let me see the card. 674 00:48:09,553 --> 00:48:12,806 -Come on, that's impossible. -It's your job to give it a shot. 675 00:48:12,890 --> 00:48:15,351 -She's out of our league. -Hi. 676 00:48:15,434 --> 00:48:17,144 Tell her I'm a "Field's. 677 00:48:17,228 --> 00:48:20,648 As in Marshall Field's. She'll know. Just tell her that, please. 678 00:48:20,731 --> 00:48:22,983 -Okay, see you later. -See you. 679 00:48:26,320 --> 00:48:27,571 You'll definitely like that. 680 00:48:30,199 --> 00:48:33,369 That looks great. I think you'll really enjoy it, thanks a lot. 681 00:48:34,203 --> 00:48:36,872 Hi, are you interested in joining a student activity? 682 00:48:37,831 --> 00:48:40,000 -Yeah. -Here's your choices. 683 00:48:42,044 --> 00:48:42,962 Yeah. 684 00:48:43,963 --> 00:48:47,758 Do you see that guy over there? Over by the pillar. 685 00:48:47,841 --> 00:48:51,428 Could you maybe wave at him a little bit? Just kind of humor him. 686 00:48:52,388 --> 00:48:53,264 Please? 687 00:48:53,889 --> 00:48:54,723 Hi. 688 00:48:58,102 --> 00:49:00,062 I'm gonna be late. I'll see you later. 689 00:49:00,145 --> 00:49:03,107 -That was perfect. Thank you. -Well? 690 00:49:03,691 --> 00:49:06,986 Choir looks good. I used to sing in the high school choir. 691 00:49:07,069 --> 00:49:10,281 -What's Football Boosters? -We organize the pep rallies 692 00:49:10,364 --> 00:49:13,909 and paint the helmets the night before. And do the card section. 693 00:49:13,993 --> 00:49:15,953 The actual football helmets? You guys-- 694 00:49:16,662 --> 00:49:18,956 That's me. That's definitely me. Where do I Sign? 695 00:49:19,039 --> 00:49:22,126 -Right here. -I'm sorry. I can't help you with that. 696 00:49:22,209 --> 00:49:24,253 You are a student at Notre Dame, right? 697 00:49:26,046 --> 00:49:28,424 Yeah. Why, don't I look like one? 698 00:49:28,507 --> 00:49:30,509 Oh, no, we're just supposed to ask. 699 00:49:30,592 --> 00:49:34,054 Yeah, no, I'm Notre Dame gold and blue, through and through. 700 00:49:34,138 --> 00:49:38,892 Well, the first meeting is tomorrow night at the ACC, 7:00. 701 00:49:38,976 --> 00:49:40,936 -See you there. -All right. Bye. 702 00:49:41,020 --> 00:49:43,605 -Bev, you coming? -Yeah, wait up. 703 00:49:44,982 --> 00:49:46,984 -Strike? -Out. 704 00:49:47,067 --> 00:49:50,112 She has a boyfriend. He's on the football team or something. 705 00:49:50,195 --> 00:49:53,032 -You looked like you were in. -Well, I'm sorry. 706 00:49:53,574 --> 00:49:56,577 You look awful goddamn happy about this. 707 00:49:58,370 --> 00:49:59,204 Thank you. 708 00:50:05,127 --> 00:50:06,086 Catch you later. 709 00:50:09,506 --> 00:50:13,135 Whoa, wait a second. Don't think I've seen you in here before. 710 00:50:14,053 --> 00:50:15,554 "Constantino." 711 00:50:16,930 --> 00:50:18,724 This doesn't look like you. 712 00:50:18,807 --> 00:50:20,100 I took that picture last year. 713 00:50:20,184 --> 00:50:22,269 I've lost a lot of weight since then. I had mono. 714 00:50:22,353 --> 00:50:23,354 Hey, guys, 715 00:50:25,689 --> 00:50:26,690 Freshmen. 716 00:50:27,441 --> 00:50:30,402 -See that guy right there? Jamie O'Hare? -Yeah. 717 00:50:30,486 --> 00:50:32,988 Most highly recruited halfback in the country. 718 00:50:33,072 --> 00:50:35,824 They're counting on him to be the next Heisman. 719 00:50:35,908 --> 00:50:37,409 I think I read about him. 720 00:50:37,493 --> 00:50:42,456 You ask me, he needs to get coldcocked a few times, bring him down to earth. 721 00:50:42,539 --> 00:50:43,374 Have fun. 722 00:50:44,375 --> 00:50:45,292 -Thanks. -Yeah. 723 00:50:49,546 --> 00:50:50,672 How you doing? 724 00:50:53,634 --> 00:50:57,304 I know this great exercise for your quads. Might help you with your first step. 725 00:50:57,388 --> 00:50:58,972 Who the hell asked you? 726 00:50:59,056 --> 00:51:00,849 Just trying to be helpful. 727 00:51:00,933 --> 00:51:02,976 Think I've never been in a weight room before? 728 00:51:03,936 --> 00:51:06,647 We might as well be friends. We'll be on the same team next year. 729 00:51:07,731 --> 00:51:08,899 In your dreams. 730 00:51:09,483 --> 00:51:11,276 Come on, Prince, we'll do a circuit in 15. 731 00:51:11,360 --> 00:51:13,028 This guy is hassling me. 732 00:51:13,112 --> 00:51:14,196 Hey. 733 00:51:14,780 --> 00:51:16,115 Leave the money alone, got it? 734 00:51:16,198 --> 00:51:18,659 Back off, Steve. He's not doing anything. 735 00:51:18,742 --> 00:51:20,744 He's just working out, that's all. 736 00:51:22,037 --> 00:51:23,038 Thanks. 737 00:51:38,762 --> 00:51:42,141 Yes, yes, yes. Definitely. All right. 738 00:51:44,685 --> 00:51:45,936 I got you a beer. 739 00:51:46,019 --> 00:51:47,646 Oh, I'm not 21. 740 00:51:49,273 --> 00:51:53,485 Sorry. I'm 22. I took some time off after high school. 741 00:51:53,569 --> 00:51:56,321 I traveled and worked a little bit. You know, the usual. 742 00:51:58,157 --> 00:52:00,242 It's a little loud in here, isn't it? 743 00:52:00,784 --> 00:52:03,620 I'll take you over to Malone's, buy you dinner. 744 00:52:03,704 --> 00:52:05,164 Oh, I don't think so. 745 00:52:05,247 --> 00:52:06,623 All right. 746 00:52:06,707 --> 00:52:10,127 -Have you seen Angelo anywhere? -Saw him five minutes ago. 747 00:52:10,210 --> 00:52:11,336 What's your major? 748 00:52:12,171 --> 00:52:13,213 Journalism. 749 00:52:13,797 --> 00:52:15,632 Are you gonna be part of the paper? 750 00:52:15,716 --> 00:52:17,009 Yeah, sports. 751 00:52:17,092 --> 00:52:18,343 Oh, that's great. 752 00:52:18,886 --> 00:52:22,014 I think it's great that they let girls come to Notre Dame this year. 753 00:52:22,097 --> 00:52:23,724 -Me too. -Finally. 754 00:52:23,807 --> 00:52:26,643 Jamie, I'd like to introduce you to a friend of mine, Mary McDonald. 755 00:52:26,727 --> 00:52:28,604 -Jamie O'Hare. -Hi, Mary. 756 00:52:28,687 --> 00:52:30,022 -Hi. -Nice to meet you. 757 00:52:30,105 --> 00:52:31,398 How do you know each other? 758 00:52:31,482 --> 00:52:33,859 -Actually-- -We worked out together yesterday. 759 00:52:33,942 --> 00:52:35,694 Jamie is our freshman halfback. 760 00:52:35,777 --> 00:52:37,946 Who rushed for over 3000 yards 761 00:52:38,030 --> 00:52:40,741 in his senior year at Wilkes-Barre High School, 762 00:52:40,824 --> 00:52:43,619 was named Pennsylvania Player of the Year twice, 763 00:52:43,702 --> 00:52:46,538 and is out his freshman year because of an Achilles tendon tear, 764 00:52:46,622 --> 00:52:50,000 which explains why he's in here the night before the game. 765 00:52:51,627 --> 00:52:52,961 How'd you know all that? 766 00:52:53,045 --> 00:52:56,840 -I'm the biggest Notre Dame football fan. -I thought I was the biggest fan. 767 00:52:56,924 --> 00:52:59,718 I'm meeting my brother and his wife for dinner. 768 00:52:59,801 --> 00:53:02,471 -Would you like to join us? -Sure. 769 00:53:02,554 --> 00:53:05,557 -Great. I don't wanna interrupt anything. -No. 770 00:53:06,141 --> 00:53:07,059 See you later. 771 00:53:07,142 --> 00:53:07,976 Bye. 772 00:53:16,401 --> 00:53:19,571 -Did you take care of the field passes? -Chuck hasn't given them to me yet. 773 00:53:20,489 --> 00:53:22,908 -Mary. -All right, balls home. White, check-- 774 00:53:22,991 --> 00:53:25,452 -Ball visitors, code black-- -Mary. 775 00:53:29,122 --> 00:53:32,251 Oh, and also remember, you guys, that you return-- 776 00:53:32,334 --> 00:53:33,961 -Watch yourself. -Oh, sorry. 777 00:53:34,878 --> 00:53:36,004 All your... 778 00:53:45,055 --> 00:53:45,889 Hey. 779 00:53:47,015 --> 00:53:48,725 Isn't this fantastic? 780 00:53:48,809 --> 00:53:51,144 Did you know they put 24-karat gold in the paint? 781 00:53:51,228 --> 00:53:53,855 -What's your name again? -Rudy Ruettiger. 782 00:53:55,107 --> 00:53:58,151 I need your student ID to get your card section pass. 783 00:54:00,279 --> 00:54:02,614 Well, I don't have it now, but I'm gonna get it. 784 00:54:02,698 --> 00:54:06,660 -I can have it for you by tomorrow. -I gotta send the names in tonight. 785 00:54:06,743 --> 00:54:08,829 Well, couldn't you let it slide this once? 786 00:54:08,912 --> 00:54:11,623 It's the rules, sorry. Next game. 787 00:54:14,167 --> 00:54:17,671 Are you gonna come to Corby's? It's where we all go when we're through. 788 00:54:17,754 --> 00:54:19,423 Yeah, I'll be there. Thanks. 789 00:54:34,563 --> 00:54:38,525 Fox, is that Bob Gladieux and Ron Dushney sitting at the end of the bar? 790 00:54:39,484 --> 00:54:41,862 -How about another one? -Sure. 791 00:54:42,696 --> 00:54:46,283 Now, that's a game to remember. 1966 against Michigan State. 792 00:54:46,366 --> 00:54:50,120 Gladieux caught the greatest pass in Notre Dame football history. 793 00:54:51,621 --> 00:54:56,376 Hey! Mary, Mary, quite contrary. What makes your garden grow? 794 00:54:57,794 --> 00:55:00,922 Excuse me, could I get change for a dollar, please? 795 00:55:01,006 --> 00:55:02,132 Thank you. 796 00:55:03,133 --> 00:55:04,051 You all right? 797 00:55:05,052 --> 00:55:09,306 Yeah. I just wanted to say it's been a pleasure working with you. 798 00:55:10,098 --> 00:55:11,058 Thanks. 799 00:55:11,141 --> 00:55:15,687 You said you were the greatest Notre Dame football fan in history. 800 00:55:15,771 --> 00:55:18,899 I thought I was, so I guess that means we got something in common. 801 00:55:22,069 --> 00:55:26,156 In fact, I'm gonna be playing football for the Irish next fall. 802 00:55:26,239 --> 00:55:28,742 It's true. I've talked to Coach Parseghian about it. 803 00:55:28,825 --> 00:55:32,537 You see, I'm at Holy Cross for a semester, maybe two at the most. 804 00:55:32,621 --> 00:55:34,873 But Father Cavanaugh says if I make the grades, 805 00:55:34,956 --> 00:55:37,250 that I'll have a real good shot at getting in. 806 00:55:38,126 --> 00:55:41,713 And for the first time in my life, my grades have been really good. 807 00:55:42,547 --> 00:55:44,091 You're not 3 Notre Dame student? 808 00:55:46,593 --> 00:55:49,137 Not officially, no. But I will be next semester. 809 00:55:49,221 --> 00:55:51,139 Then you can't be a part of the Boosters. 810 00:55:51,223 --> 00:55:53,975 -I'm sorry. -Mary, wait a minute. Wait a minute. 811 00:55:54,643 --> 00:55:56,728 Can you please just forget I said that? 812 00:55:56,812 --> 00:55:59,648 -You know what a tremendous fan I am. -It's the rules. 813 00:55:59,731 --> 00:56:00,816 I know, but... 814 00:56:03,110 --> 00:56:04,194 Damn. 815 00:56:05,404 --> 00:56:06,321 Come on. 816 00:56:37,519 --> 00:56:39,729 -Hi there. I need one ticket. -No way. 817 00:56:40,564 --> 00:56:44,109 -Hey, mister, 10 bucks for a ticket. -Ten bucks? You're about 90 short. 818 00:56:44,776 --> 00:56:47,028 Hey, kid, can I buy that ticket from you? 819 00:56:47,112 --> 00:56:48,655 Yeah, for 20 bucks. 820 00:56:48,738 --> 00:56:50,240 Notre Dame all-American-- 821 00:56:50,323 --> 00:56:55,412 -Please, can I get in? I got 10 bucks. -I couldn't do it. I'd lose my job. 822 00:56:55,495 --> 00:56:58,123 Really. I'd like to, buddy. 823 00:57:01,376 --> 00:57:05,005 --Hands off to Eric Penick for the Notre Dame touchdown. 824 00:57:06,173 --> 00:57:08,800 Penick, two yards for the Irish TD. 825 00:57:13,763 --> 00:57:15,348 Do you have an extra ticket? Please? 826 00:57:15,432 --> 00:57:18,351 -Just one ticket. I just need one seat. -I'm sorry, no. 827 00:57:36,077 --> 00:57:38,288 Point after attempt is good. The score, 828 00:57:38,371 --> 00:57:41,166 the Irish, 7, Northwestern, nothing. 829 00:59:06,167 --> 00:59:08,795 Fortune, did you see Eric Penick's kickoff return yesterday? 830 00:59:08,878 --> 00:59:11,756 -Nope. -I saw it on TV. 831 00:59:11,840 --> 00:59:13,592 He broke free right about here. 832 00:59:14,551 --> 00:59:17,971 The 40. The 35. The 30! 833 00:59:18,054 --> 00:59:20,640 The 25! The 20! The 15! 834 00:59:20,724 --> 00:59:24,060 The 10! The 5! Touchdown, Irish! 835 00:59:29,316 --> 00:59:31,276 Hey, hey, hey, we got work to do. 836 00:59:32,611 --> 00:59:34,654 Down, set, hut! 837 00:59:40,076 --> 00:59:43,330 -You ever see a game from in here? -Nope. 838 00:59:43,955 --> 00:59:47,876 Well, then your first game will be one I'm playing in. 839 00:59:47,959 --> 00:59:51,546 Whatever you say, kid. You gonna watch me or are you gonna help me? 840 00:59:56,593 --> 00:59:59,095 Hey, Fortune, thanks for the blanket and the key. 841 00:59:59,179 --> 01:00:00,639 I don't know nothing about it. 842 01:00:01,473 --> 01:00:03,183 Well, then who put the key on the cot? 843 01:00:05,435 --> 01:00:07,395 You hear what I just said? 844 01:00:08,855 --> 01:00:10,190 Yeah. 845 01:00:24,788 --> 01:00:26,331 All B's. 846 01:00:27,916 --> 01:00:29,417 And an A. 847 01:00:31,670 --> 01:00:33,880 I know my grades have gone down, a bit, Father, 848 01:00:34,381 --> 01:00:36,466 but I have a lot of extracurricular activities. 849 01:00:37,342 --> 01:00:39,010 You did a good job, kid. 850 01:00:40,011 --> 01:00:41,846 Those admissions people, you never can tell. 851 01:00:41,930 --> 01:00:44,599 They're a funny bunch of squirrels. 852 01:00:45,600 --> 01:00:47,394 Have I done all I can? 853 01:01:09,666 --> 01:01:10,625 Excuse me. 854 01:01:11,167 --> 01:01:12,919 Hi, I need box 620, please. 855 01:01:18,883 --> 01:01:19,718 Thank you. 856 01:01:31,396 --> 01:01:34,357 "Dear Mr. Ruettiger, your application for admission 857 01:01:34,441 --> 01:01:37,527 to the University of Notre Dame was evaluated by..." 858 01:01:43,742 --> 01:01:47,036 I'm proud of you. I know how hard you worked to get those grades. 859 01:01:47,120 --> 01:01:49,956 But no matter how hard I work, I'm not gonna get in? 860 01:01:50,039 --> 01:01:51,040 I mean, it's obvious. 861 01:01:51,124 --> 01:01:54,294 I couldn't say. I'm not on the admissions committee. 862 01:01:55,003 --> 01:01:58,131 Maybe my dad was right Maybe I just don't belong here. 863 01:02:01,760 --> 01:02:05,138 If Holy Cross is all there is, I just don't see the point. 864 01:02:12,771 --> 01:02:14,272 Maybe you should go home. 865 01:02:31,331 --> 01:02:32,707 Merry Christmas to you. 866 01:02:43,134 --> 01:02:47,263 Tommy, where did you get that? Oh, you're all sticky. 867 01:02:47,347 --> 01:02:50,850 Well, it's okay, but it's just gonna get everything all over the place. 868 01:02:53,019 --> 01:02:54,854 -Rudy. -Rudy. 869 01:02:54,938 --> 01:02:56,814 Where have you been for so long? 870 01:02:56,898 --> 01:03:00,193 I've been going to college at Holy Cross. It's in South Bend. 871 01:03:01,027 --> 01:03:04,781 If you're going to Holy Cross, how come you got the Notre Dame jacket? 872 01:03:04,864 --> 01:03:07,408 -Going there next year. -That's where I'll go too. 873 01:03:07,492 --> 01:03:09,619 -Oh, yeah? -Do you want something to eat? 874 01:03:15,833 --> 01:03:17,335 An A and three B's. 875 01:03:20,296 --> 01:03:21,422 Good for you. 876 01:03:21,506 --> 01:03:24,759 They held Atlanta to two field goals in the second half. 877 01:03:26,094 --> 01:03:29,889 I didn't make it into Notre Dame this semester. I saw a couple home games. 878 01:03:29,973 --> 01:03:34,227 I thought about you. You would have loved it. You gotta come for a game. 879 01:03:34,310 --> 01:03:35,895 It's so exciting. You've never-- 880 01:03:35,979 --> 01:03:38,940 I watch the games here on my television. That's fine for me. 881 01:03:39,941 --> 01:03:41,609 I know, but it's not the same thing. 882 01:03:45,863 --> 01:03:47,323 What if I were in the game? 883 01:03:47,407 --> 01:03:49,951 Jesus, we still have to listen to this crap? 884 01:03:50,034 --> 01:03:52,328 That semester at college didn't make you any smarter. 885 01:03:52,412 --> 01:03:54,497 I'm glad you made good grades. 886 01:03:56,749 --> 01:03:58,501 Come on, Johnny. Please tell me. 887 01:03:58,585 --> 01:04:00,712 It wouldn't be a surprise if I tell. 888 01:04:00,795 --> 01:04:02,964 You can do better than that. 889 01:04:03,047 --> 01:04:05,008 Okay, one more hint. 890 01:04:05,091 --> 01:04:06,551 Okay. 891 01:04:06,634 --> 01:04:10,096 Johnny boy, aren't you gonna wish your little brother Merry Christmas? 892 01:04:26,279 --> 01:04:27,322 How you doing, Rudy? 893 01:04:29,365 --> 01:04:30,450 Fine. 894 01:04:31,951 --> 01:04:37,582 I just want to tell you that you going to college and all, I think... 895 01:04:37,665 --> 01:04:39,250 I think that's great. 896 01:04:40,460 --> 01:04:41,502 Thanks, Johnny. 897 01:04:46,341 --> 01:04:48,176 I'll be in the kitchen. 898 01:04:54,057 --> 01:04:55,391 I gotta go. 899 01:04:57,185 --> 01:04:59,062 Why don't you stay for a while? 900 01:04:59,145 --> 01:05:01,939 -I have to go to work. -Rudy, I'm sorry. 901 01:05:02,023 --> 01:05:04,275 I just want to tell you that I hope you make it. I do. 902 01:05:04,942 --> 01:05:06,277 -Thanks, Sherry. -I do. 903 01:05:41,729 --> 01:05:42,605 Hi. 904 01:05:43,523 --> 01:05:44,482 Hi. 905 01:05:53,491 --> 01:05:56,160 Twelve o'clock. Closing time. 906 01:05:56,244 --> 01:05:57,995 -Thanks, Mrs. Mackenzie. -No problem. 907 01:06:04,419 --> 01:06:05,795 Thanks. 908 01:06:27,525 --> 01:06:31,070 Yeah, vacation, that's all I hear from you. "I'm gonna go on vacation." 909 01:06:31,154 --> 01:06:33,948 Okay, after this game you're gonna pay my money, right? 910 01:06:34,031 --> 01:06:35,658 What about the end of the month? 911 01:06:37,326 --> 01:06:38,870 It's Garowitz's stuff. 912 01:06:38,953 --> 01:06:40,830 Total failure. 913 01:06:40,913 --> 01:06:42,498 Everything I did. 914 01:06:42,582 --> 01:06:46,627 Work, the studying, four hours a night's sleep in a dungeon. 915 01:06:51,758 --> 01:06:54,177 I've blown another year of eligibility. 916 01:06:54,260 --> 01:06:57,388 -This entire year's been a waste. -A waste, huh? 917 01:06:58,806 --> 01:07:02,477 You got your head so far up your ass about that damn football team, 918 01:07:02,560 --> 01:07:06,606 you don't get the fact you just got one year of top-quality education. 919 01:07:06,689 --> 01:07:07,899 "Waste." 920 01:07:08,733 --> 01:07:10,568 Don't be wasting my time. 921 01:07:14,030 --> 01:07:15,531 Ain't you got some work to do? 922 01:07:18,576 --> 01:07:21,412 -Play, man. -Some nasty cards. 923 01:07:21,496 --> 01:07:23,372 -Hut, hut! -Good, looking very good. 924 01:07:23,456 --> 01:07:25,583 Watch his head. Watch his head. 925 01:07:32,006 --> 01:07:35,843 First three chapters for next week. Start thinking about those... 926 01:07:41,933 --> 01:07:43,184 Thank you. 927 01:08:06,040 --> 01:08:07,250 Damn it! 928 01:08:44,245 --> 01:08:46,998 We gotta do our own cooking, and gotta do our own laundry. 929 01:08:47,081 --> 01:08:49,542 We're not very good at that either. 930 01:08:49,625 --> 01:08:52,795 -You gonna invite me? -You'll be the first one. 931 01:08:52,879 --> 01:08:56,048 -First? I'm gonna be the guinea pig? -If you live through it, why... 932 01:08:56,132 --> 01:08:57,049 Okay. 933 01:08:57,133 --> 01:08:59,093 -Oh, excuse me. -Sure. 934 01:09:08,060 --> 01:09:10,104 Taking your appeal to a higher court. 935 01:09:11,022 --> 01:09:12,023 I'm desperate. 936 01:09:12,982 --> 01:09:15,401 If I don't get in next semester, it's over, done. 937 01:09:16,360 --> 01:09:18,487 Notre Dame doesn't accept senior transfers. 938 01:09:20,239 --> 01:09:21,115 Well... 939 01:09:22,408 --> 01:09:25,578 You did a hell of a job, kid, chasing down your dream. 940 01:09:26,704 --> 01:09:30,583 I don't care. If it doesn't produce results, it doesn't mean anything. 941 01:09:32,668 --> 01:09:34,879 I think you'll discover that it will. 942 01:09:37,632 --> 01:09:39,216 Maybe I haven't prayed enough. 943 01:09:40,051 --> 01:09:41,761 I'm sure that's not the problem. 944 01:09:43,179 --> 01:09:44,847 Praying is something we do in our time. 945 01:09:45,514 --> 01:09:47,391 The answers come in God's time. 946 01:09:49,018 --> 01:09:51,896 Have I done everything I possibly can? 947 01:09:52,813 --> 01:09:53,773 Can you help me? 948 01:09:55,900 --> 01:10:00,529 Son, in 35 years of religious studies, 949 01:10:01,280 --> 01:10:05,034 I've come up with only two hard, incontrovertible facts: 950 01:10:05,117 --> 01:10:06,577 There is a God, 951 01:10:06,661 --> 01:10:07,662 and... 952 01:10:08,788 --> 01:10:09,997 I'm not him. 953 01:10:31,978 --> 01:10:33,980 Is there anything in box 620, please? 954 01:11:14,770 --> 01:11:16,147 "--Has been approved. 955 01:11:18,566 --> 01:11:21,736 You've been accepted as a freshman for the fall semester." 956 01:11:34,915 --> 01:11:36,125 Oh, thank God. 957 01:11:52,475 --> 01:11:54,060 -Excuse me. -Sorry, man. 958 01:11:55,519 --> 01:11:57,730 -What's wrong? -Read it. 959 01:12:06,238 --> 01:12:09,617 "Congratulations, you are..." 960 01:12:16,082 --> 01:12:17,166 I did it. 961 01:12:19,919 --> 01:12:20,920 You did it. 962 01:12:21,962 --> 01:12:23,464 You did it. 963 01:12:24,965 --> 01:12:25,841 Hey, guys? 964 01:12:27,468 --> 01:12:29,136 My son's going to Notre Dame. 965 01:12:29,220 --> 01:12:31,097 All right, Rudy. Way to go! 966 01:12:33,307 --> 01:12:34,517 Hey, you guys! 967 01:12:35,851 --> 01:12:37,853 My son's going to Notre Dame! 968 01:12:40,314 --> 01:12:44,026 You hear that, Johnny? Your brother's going to Notre Dame. 969 01:12:44,110 --> 01:12:45,444 Can you believe it, Frank? 970 01:12:46,362 --> 01:12:47,822 Congratulations. 971 01:12:47,905 --> 01:12:52,159 So listen, you wanna work until it's time to go to school? 972 01:12:52,243 --> 01:12:55,830 I gotta get back, Pop. Football tryouts start this week. 973 01:13:03,712 --> 01:13:04,922 I'll call you. 974 01:13:22,940 --> 01:13:25,568 One, two, three, 975 01:13:26,318 --> 01:13:29,905 four, five, six, 976 01:13:29,989 --> 01:13:31,824 seven, eight! 977 01:13:32,908 --> 01:13:36,704 One, two, three, four, 978 01:13:36,787 --> 01:13:41,083 five, six, seven, eight. 979 01:13:46,297 --> 01:13:48,424 Let me tell it to you as clean as I can. 980 01:13:49,925 --> 01:13:51,302 We have 95 players here 981 01:13:51,385 --> 01:13:54,430 so accomplished as athletes in high school 982 01:13:54,513 --> 01:13:56,098 we gave them full scholarships 983 01:13:56,182 --> 01:13:58,142 to the best football program in the country. 984 01:13:59,143 --> 01:14:03,272 NCAA regulations allow us to dress just 60 for home games, 985 01:14:03,355 --> 01:14:06,692 which means at least 35 scholarship players 986 01:14:06,775 --> 01:14:09,236 are gonna be watching from the stands. 987 01:14:09,320 --> 01:14:13,532 So if any of you has any fantasies about running out of that tunnel 988 01:14:13,616 --> 01:14:16,118 with your gold helmet shining in the sun, 989 01:14:16,202 --> 01:14:17,953 you best leave them right here. 990 01:14:18,037 --> 01:14:22,041 Of you 15 dreamers out there, maybe we'll keep one or two. 991 01:14:22,917 --> 01:14:27,588 My job is to basically beat the shit out of you for the next five days. 992 01:14:28,339 --> 01:14:30,674 And whoever is still standing at the end, 993 01:14:30,758 --> 01:14:33,385 maybe we'll use for our scout teams. 994 01:14:33,469 --> 01:14:36,680 You'll be running the opposition's plays week in and week out. 995 01:14:37,431 --> 01:14:40,976 Your greatest value to us is we don't care whether you get hurt. 996 01:14:41,644 --> 01:14:45,189 Our first teams are gonna pound on you like you're their worst enemies. 997 01:14:47,233 --> 01:14:48,817 Like what you hear so far? 998 01:14:50,527 --> 01:14:52,238 Any of you want to run home to Mama? 999 01:14:52,321 --> 01:14:53,948 Now's your chance. 1000 01:14:56,075 --> 01:14:58,535 Joe, they're all yours. 1001 01:14:58,619 --> 01:15:02,539 Don't just stand there trying to think. Let's hit those ropes. Move it! 1002 01:15:02,623 --> 01:15:04,375 Move it, I said! Come on! 1003 01:15:06,085 --> 01:15:07,753 Pick them up, pick them up! 1004 01:15:07,836 --> 01:15:10,756 High knees! Let's go, gentlemen, let's go! 1005 01:15:10,839 --> 01:15:13,217 Pump your arms, keep your heads up. 1006 01:15:13,300 --> 01:15:15,636 That's it, don't step on that rope! 1007 01:15:15,719 --> 01:15:19,098 Up and down, let's go! Quickness. We want to see how quick you are. 1008 01:15:19,181 --> 01:15:22,851 A little to the right, little men. Keep it rolling, keep it rolling. 1009 01:15:23,852 --> 01:15:25,980 Heads up, keep moving, keep moving. 1010 01:15:26,063 --> 01:15:29,275 Pump those arms, pump those arms when you're backwards running. 1011 01:15:29,358 --> 01:15:31,777 Move them, move them, move them! 1012 01:15:31,860 --> 01:15:33,862 Keep your heads up, keep your heads up! 1013 01:15:33,946 --> 01:15:35,614 Run! 1014 01:15:36,490 --> 01:15:37,992 Gonna have any quit? Let's go. 1015 01:15:38,075 --> 01:15:40,244 Watch the ball. 1016 01:15:53,299 --> 01:15:55,384 Get in there, Ruettiger, get in there! 1017 01:16:02,725 --> 01:16:05,311 All right, let's concentrate and get it right. You, come on. 1018 01:16:07,187 --> 01:16:09,523 -Go hard, charge him. -Okay, set. 1019 01:16:10,399 --> 01:16:11,233 Hike! 1020 01:16:17,114 --> 01:16:18,365 -Set. -Let's go. 1021 01:16:18,449 --> 01:16:19,825 Hike! 1022 01:16:21,076 --> 01:16:24,580 What is that? What is that? What are you doing? Come on! 1023 01:16:24,663 --> 01:16:26,915 Who has the play? Who wants to do it right? 1024 01:16:26,999 --> 01:16:29,001 -I got it. -Come on. 1025 01:16:29,084 --> 01:16:31,086 -Right, stay low. Stay low and get it. -Set. 1026 01:16:34,590 --> 01:16:36,383 Get through that. 1027 01:16:39,428 --> 01:16:41,805 -Come on, let's do it again! -Now you hit. 1028 01:16:42,556 --> 01:16:45,351 -Go on, get out of here. -Come on, coach, I can do it. 1029 01:16:45,434 --> 01:16:48,187 -Oh, yeah? All right, we'll see. -Yeah. 1030 01:16:52,775 --> 01:16:54,234 Stay low. 1031 01:17:01,784 --> 01:17:04,411 This is where we separate the men from the girls. 1032 01:17:04,495 --> 01:17:06,121 Thirty, hit the spot. 1033 01:17:13,087 --> 01:17:16,382 Come on, pick it up, pick it up, pick it up. 1034 01:17:20,177 --> 01:17:24,306 Get in there. Pick him off, pick him off. Right there. Pick him off, damn it! 1035 01:17:24,390 --> 01:17:27,684 All right, all right, all right. Come on, 27, let's get in there. 1036 01:17:27,768 --> 01:17:30,396 Let's see if you wanna make this team, damn it. 1037 01:17:32,523 --> 01:17:34,108 Come on, dig in. 1038 01:17:35,234 --> 01:17:36,944 Relax for a few minutes. 1039 01:17:41,824 --> 01:17:44,410 Coach, if it was up to me, I'd get rid of all of them. 1040 01:17:44,493 --> 01:17:47,413 John, if they can't protect themselves, I don't want them. 1041 01:17:47,496 --> 01:17:50,290 -The kid with blood all over his jersey. -Ruettiger? 1042 01:17:50,374 --> 01:17:53,168 Have you been watching? No athletic skill. 1043 01:17:53,252 --> 01:17:55,796 He's put more effort than any two guys we've got. 1044 01:17:55,879 --> 01:17:57,339 You fellas decide. 1045 01:17:57,423 --> 01:18:00,509 Not in my defensive backfield. You want him, you got him. 1046 01:18:02,094 --> 01:18:05,013 All right, shower up. We'll let you know. 1047 01:18:07,683 --> 01:18:09,017 You think you made it? 1048 01:18:10,227 --> 01:18:11,603 Unfortunately, yeah. 1049 01:18:12,688 --> 01:18:14,565 What is so unfortunate about making the team? 1050 01:18:15,399 --> 01:18:17,484 This is my third year as a walk-on. 1051 01:18:17,568 --> 01:18:19,945 I had scholarships to two Big 10 schools, 1052 01:18:20,696 --> 01:18:22,406 but my father was an all-American here, 1053 01:18:22,489 --> 01:18:24,867 so I get a lot of family pressure. 1054 01:18:25,701 --> 01:18:27,202 I don't understand. 1055 01:18:27,286 --> 01:18:29,580 If you haven't been out, then you still have a chance. 1056 01:18:30,247 --> 01:18:32,666 -What, a chance to play? -Yeah. 1057 01:18:32,749 --> 01:18:35,794 Man, the only reason they keep me on here is because I'm a legacy. 1058 01:18:36,545 --> 01:18:38,797 To them, I'm no more valuable than a tackling dummy. 1059 01:18:39,548 --> 01:18:41,383 Ruettiger, come with me. 1060 01:18:41,467 --> 01:18:42,593 Yeah, coach. 1061 01:18:44,094 --> 01:18:45,846 You want on the team pretty bad. 1062 01:18:45,929 --> 01:18:47,764 You have no idea. 1063 01:18:47,848 --> 01:18:49,641 Sure busted your balls out there. 1064 01:18:49,725 --> 01:18:51,226 Coach, I'll do anything. 1065 01:18:51,310 --> 01:18:53,562 You think you can give the same effort 1066 01:18:53,645 --> 01:18:56,190 day in and day out for the next five months? 1067 01:18:56,815 --> 01:18:58,567 Sir, I have no doubt. 1068 01:18:58,650 --> 01:18:59,568 Fine. 1069 01:18:59,651 --> 01:19:01,987 If you do lighten up one hair, 1070 01:19:03,447 --> 01:19:06,617 I'll throw your butt off this team so fast you won't know what hit you. 1071 01:19:08,952 --> 01:19:12,623 Wait. Throw me off the team? I gotta be on the team first, right? 1072 01:19:13,165 --> 01:19:15,834 -Don't let me down, kid. -Does that mean I'm on the team? 1073 01:19:15,918 --> 01:19:18,128 -Yeah, kid, you're on the team. -Thank you. 1074 01:19:18,212 --> 01:19:19,671 Hey, hey, come on. 1075 01:19:19,755 --> 01:19:21,048 Go put some shoes on. 1076 01:19:28,514 --> 01:19:33,060 This course in mythology will be more than an ancient stroll through the Acropolis. 1077 01:19:33,143 --> 01:19:35,312 These stories are about the inside. 1078 01:19:35,395 --> 01:19:36,772 About our hopes, 1079 01:19:36,855 --> 01:19:38,023 our fears, 1080 01:19:38,565 --> 01:19:39,608 and our dreams. 1081 01:19:40,275 --> 01:19:41,109 Okay. 1082 01:19:45,989 --> 01:19:47,074 See you next time. 1083 01:20:00,546 --> 01:20:03,507 I didn't know they allowed Holy Cross students in this class. 1084 01:20:03,590 --> 01:20:06,134 -Hey. -You don't give up pretending, do you? 1085 01:20:07,427 --> 01:20:08,595 Hey, wait a minute. 1086 01:20:10,931 --> 01:20:13,892 Hey, I just have two things to say to you. 1087 01:20:13,976 --> 01:20:17,229 One, I'm an official student at this school. 1088 01:20:17,312 --> 01:20:19,731 And two, I'm on the football team. 1089 01:20:20,274 --> 01:20:21,817 And I did it by the rules. 1090 01:20:22,484 --> 01:20:23,443 That's three. 1091 01:20:24,278 --> 01:20:25,404 Three what? 1092 01:20:25,487 --> 01:20:27,990 You said you had only two things to say. That's three. 1093 01:20:29,866 --> 01:20:31,493 I can't win with you. 1094 01:20:31,577 --> 01:20:33,537 Congratulations on Thing 1. 1095 01:20:34,413 --> 01:20:35,330 Thank you. 1096 01:20:35,414 --> 01:20:36,498 Thing 2... 1097 01:20:38,166 --> 01:20:39,668 I just can't believe. 1098 01:20:41,587 --> 01:20:44,256 If you don't believe me, come out to practice. 1099 01:20:45,966 --> 01:20:48,218 All right, I'll do that. 1100 01:20:50,762 --> 01:20:51,597 Hey, Mary. 1101 01:20:52,180 --> 01:20:54,182 It's really good to see you again. 1102 01:21:06,111 --> 01:21:08,739 Yeah, we're gonna have to replace these supports over here. 1103 01:21:09,906 --> 01:21:11,241 Give me a hand. 1104 01:21:15,746 --> 01:21:17,122 Thanks for everything. 1105 01:21:18,123 --> 01:21:20,083 -Here. -What's that? 1106 01:21:21,251 --> 01:21:22,961 It's the key to the maintenance room. 1107 01:21:24,755 --> 01:21:26,673 Don't know nothing about it. 1108 01:21:32,512 --> 01:21:33,513 Yeah. 1109 01:21:38,477 --> 01:21:39,936 Remember, you promised. 1110 01:21:40,020 --> 01:21:42,147 You'll come see your first game if I ever dress. 1111 01:21:43,607 --> 01:21:45,359 You got a nut on you? 1112 01:21:50,447 --> 01:21:53,950 Well, I'll stop by every now and again, just to bother you. 1113 01:21:55,702 --> 01:21:57,162 See you later. 1114 01:21:58,163 --> 01:21:59,414 Hey, kid. 1115 01:22:01,208 --> 01:22:02,584 You ever dress... 1116 01:22:04,503 --> 01:22:05,962 I'll be there. 1117 01:23:42,559 --> 01:23:46,897 Sloppy! Run it again. Sloppy, for Christ sake! 1118 01:23:46,980 --> 01:23:49,316 Thirty-eight counter. The back missed the hole. 1119 01:23:49,399 --> 01:23:51,818 -He's gotta go to the outside. -Okay, coach. 1120 01:23:51,902 --> 01:23:54,154 You all right, man? Come on, get up. 1121 01:23:56,615 --> 01:23:58,325 -Get in the huddle, man. -Ruettiger. 1122 01:23:58,408 --> 01:24:00,035 Ruettiger, get out. 1123 01:24:00,118 --> 01:24:01,787 I can do it, coach! 1124 01:24:03,246 --> 01:24:05,123 -Right, let's go, boys. -Yeah. 1125 01:24:05,832 --> 01:24:07,459 -Ready? -Right, let's go, fellas. 1126 01:24:15,509 --> 01:24:17,469 And hut! 1127 01:24:22,140 --> 01:24:23,600 Hey, what are you doing? 1128 01:24:23,683 --> 01:24:27,729 Don't treat me like your kid brother. I'm playing defense man for Purdue. 1129 01:24:29,523 --> 01:24:32,818 You ain't here to be no nanny in no kindergarten! 1130 01:24:32,901 --> 01:24:34,986 -Now, go play ball. -Hit me, man. 1131 01:24:39,616 --> 01:24:40,450 Come on, now! 1132 01:24:48,166 --> 01:24:49,584 Red 40! 1133 01:24:50,126 --> 01:24:52,128 Red 40! 1134 01:24:52,212 --> 01:24:54,172 Set, hut! 1135 01:25:02,013 --> 01:25:03,390 Keep your ass down. 1136 01:25:04,349 --> 01:25:06,601 Get your ass down, boy. 1137 01:25:08,979 --> 01:25:11,273 -Come on, get in here. -Huddle. Huddle up, guys. 1138 01:25:11,356 --> 01:25:13,692 So on Eagle, do I go on "set" or "two"? 1139 01:25:13,775 --> 01:25:16,194 Gotta go on "set." You gotta pick the man up. 1140 01:25:16,278 --> 01:25:19,531 On Eagle Slant, do I let him slide or do I pick him up too? 1141 01:25:19,614 --> 01:25:21,449 Hey, little buddy. Hold up, man. 1142 01:25:22,701 --> 01:25:24,703 I'm not talking to you. Keep going. 1143 01:25:25,954 --> 01:25:28,915 I wanna tell you, I'm sorry about what happened at practice. 1144 01:25:28,999 --> 01:25:30,125 Don't be sorry. 1145 01:25:30,917 --> 01:25:34,087 Man, if you don't cool it, you're gonna end up getting yourself killed. 1146 01:25:34,170 --> 01:25:38,300 If I cool it, I won't be helping you guys get ready for the next week's games. 1147 01:25:38,383 --> 01:25:39,718 Got it? 1148 01:25:41,803 --> 01:25:43,054 I got it. 1149 01:25:44,097 --> 01:25:47,142 He's just a showboat, man. That's all he's about. 1150 01:25:47,225 --> 01:25:49,686 He's just doing his job, Jamie. Can it. 1151 01:25:53,064 --> 01:25:55,775 Go Irish! 1152 01:25:56,735 --> 01:25:59,613 Go Irish! 1153 01:26:00,363 --> 01:26:03,158 Go Irish! 1154 01:26:45,700 --> 01:26:47,160 What are you doing here? 1155 01:26:47,243 --> 01:26:49,245 I want to write a story about you. 1156 01:26:50,330 --> 01:26:51,456 Why? 1157 01:26:51,539 --> 01:26:53,541 I think you're an interesting guy. 1158 01:26:56,127 --> 01:26:56,961 No. 1159 01:26:57,671 --> 01:26:58,755 No? 1160 01:26:58,838 --> 01:27:01,883 There's nothing interesting about a practice player. 1161 01:27:01,966 --> 01:27:03,385 Maybe there is to me. 1162 01:27:04,928 --> 01:27:06,346 I'll tell you What. 1163 01:27:06,429 --> 01:27:09,516 If I ever dress for a game, you can write your story. 1164 01:27:12,477 --> 01:27:13,311 It's a deal. 1165 01:27:18,108 --> 01:27:19,150 -Break. -Irish. 1166 01:27:19,234 --> 01:27:20,068 -Let's go. -Come on. 1167 01:27:20,151 --> 01:27:21,444 Come on, here we go. 1168 01:27:24,447 --> 01:27:25,990 Watch and learn. Watch him. 1169 01:27:32,580 --> 01:27:33,873 Let's go, Rudy! 1170 01:27:33,957 --> 01:27:36,751 Hey, what are you doing, huh? Come here. 1171 01:27:39,087 --> 01:27:41,673 -Hey, break it up. Break it up. -Get off of me! 1172 01:27:41,756 --> 01:27:43,967 -Come on, Ruettiger. -Get out of there. 1173 01:27:44,050 --> 01:27:47,846 Beak it up. Break it up, I said. And cool down. 1174 01:27:47,929 --> 01:27:50,598 You brown-nosed suck ass! You suck ass! 1175 01:27:50,682 --> 01:27:53,810 -Ruettiger, get back to the huddle. -What's your problem, O'Hare? 1176 01:27:53,893 --> 01:27:57,397 Last practice of the season and this asshole thinks it's the Super Bowl. 1177 01:27:57,480 --> 01:28:03,695 Why, you just summed up your entire sorry career here in one sentence. 1178 01:28:03,778 --> 01:28:06,823 If you had the heart of Ruettiger's, you could have made all-American. 1179 01:28:07,449 --> 01:28:10,285 As it is, you just went from the third team to prep team. 1180 01:28:10,368 --> 01:28:12,912 Go on, get out of here. Get me another tailback. 1181 01:28:12,996 --> 01:28:14,330 -Huddle! -Come on, let's run it. 1182 01:28:14,414 --> 01:28:16,458 Come on, let's rock some ass. Come on now. 1183 01:28:17,167 --> 01:28:19,586 -Huddle! -Let's go. Defense, come on out. 1184 01:28:21,129 --> 01:28:24,507 Now, Rudy, I want you to ice this twice more in your room tonight. 1185 01:28:24,591 --> 01:28:26,176 We'll see you tomorrow. 1186 01:28:26,259 --> 01:28:29,471 And keep that pack on that shoulder for at least 15 more minutes. 1187 01:28:34,267 --> 01:28:35,351 Hey, Jim. 1188 01:28:36,728 --> 01:28:40,482 Your bullshit is making us all look bad, so why don't you dial it down a notch. 1189 01:28:41,191 --> 01:28:42,066 Dial it down? 1190 01:28:42,150 --> 01:28:44,944 Everybody's getting sick of hearing: "Put out more like Ruettiger." 1191 01:28:45,945 --> 01:28:48,573 What do you get out of getting your head kicked in every day? 1192 01:28:49,741 --> 01:28:51,409 It's not worth it, you know? 1193 01:28:51,493 --> 01:28:53,912 You gotta be in one play during a regular game 1194 01:28:53,995 --> 01:28:56,915 to go down in the books as officially being part of this team. 1195 01:28:56,998 --> 01:29:01,252 Only uniform you're gonna be putting on is that grungy thing you've been wearing. 1196 01:29:01,336 --> 01:29:04,130 Man, if you hate it so much, why don't you just quit? 1197 01:29:05,632 --> 01:29:06,633 I can't. 1198 01:29:07,509 --> 01:29:08,510 Why not? 1199 01:29:11,262 --> 01:29:14,182 If I quit, my father won't pay my tuition. 1200 01:29:18,436 --> 01:29:20,313 Is that the only reason you're here? 1201 01:29:25,527 --> 01:29:27,028 Part of me is under the delusion 1202 01:29:27,111 --> 01:29:29,405 that I might get a chance to run out that tunnel. 1203 01:29:43,211 --> 01:29:44,921 What does he think, I'm lying to him? 1204 01:29:45,004 --> 01:29:47,382 Nobody said nothing about lying. 1205 01:29:47,465 --> 01:29:50,927 Do I have to get pictures taken of practice to prove I'm on the team? 1206 01:29:51,010 --> 01:29:53,471 -I believe you, Rudy. -What happened to my face? 1207 01:29:53,555 --> 01:29:55,473 Where did I get these? Professional wrestling? 1208 01:29:55,557 --> 01:29:58,935 -So, you're a glorified water boy. -Oh, you just don't get it. 1209 01:29:59,018 --> 01:30:02,605 If you are on that team, my opinion of Notre Dame football hit the shits. 1210 01:30:02,689 --> 01:30:04,232 -Leave him alone. -There's no "if." 1211 01:30:04,315 --> 01:30:08,403 I wear a uniform, I block and I tackle. You just don't understand. 1212 01:30:08,486 --> 01:30:10,321 Actually, it's really simple. 1213 01:30:10,405 --> 01:30:13,283 Every Saturday when we turn on the TV to watch the Irish play, 1214 01:30:13,366 --> 01:30:15,159 a lot of players wear the blue and gold. 1215 01:30:15,243 --> 01:30:17,537 -We just don't see you. -Shoot it, Frankie. 1216 01:30:17,620 --> 01:30:19,914 -You will. -What did you say? 1217 01:30:19,998 --> 01:30:20,915 You will. Now shoot. 1218 01:30:20,999 --> 01:30:22,333 Just shoot. 1219 01:30:28,756 --> 01:30:30,842 Coach, Rudy Ruettiger's here to see you. 1220 01:30:33,052 --> 01:30:34,178 Send him in. 1221 01:30:43,605 --> 01:30:45,189 This won't take long, coach. 1222 01:30:46,232 --> 01:30:50,236 First, I'd just like to thank you for the opportunity of being part of the team. 1223 01:30:50,320 --> 01:30:52,572 Rudy, I never thought I'd be saying this, 1224 01:30:52,655 --> 01:30:55,658 but it's been a pleasure. Now what can I do for you? 1225 01:30:57,744 --> 01:31:01,664 Well, one of the many things that I've learned this year 1226 01:31:01,748 --> 01:31:05,585 is that no matter how hard I try, I'm never gonna get above the prep team. 1227 01:31:05,668 --> 01:31:08,963 I've kind of accepted that God made certain people to be football players 1228 01:31:09,047 --> 01:31:10,381 and I'm not one of them. 1229 01:31:10,465 --> 01:31:13,676 I wish God would put your heart in some of my players' bodies. 1230 01:31:14,928 --> 01:31:16,012 Yeah. 1231 01:31:18,890 --> 01:31:22,769 My father loves Notre Dame football more than anything else in the world. 1232 01:31:22,852 --> 01:31:24,395 He doesn't believe I'm on the team 1233 01:31:24,479 --> 01:31:27,190 because he can't see me at the sidelines during the games. 1234 01:31:28,858 --> 01:31:32,111 Next year, my senior year, I'd love to be able to give him this gift. 1235 01:31:33,488 --> 01:31:37,075 I would really appreciate it if you could let me dress one game next season. 1236 01:31:39,327 --> 01:31:44,457 Look, Rudy, the NCAA really hamstrings us with this 60 rule. 1237 01:31:45,333 --> 01:31:47,669 In certain positions, we only have one backup. 1238 01:31:47,752 --> 01:31:51,130 You know every year, we're competing for the national championship. 1239 01:31:54,968 --> 01:31:56,260 Is this just for your father? 1240 01:31:57,303 --> 01:32:00,723 No. No, it's for everybody who told me 1241 01:32:00,807 --> 01:32:03,601 that being 3 Notre Dame football player would be impossible. 1242 01:32:03,685 --> 01:32:05,228 It's for my brothers, 1243 01:32:05,770 --> 01:32:08,523 the kids in my high school, the guys I work with at the mill. 1244 01:32:09,941 --> 01:32:13,277 They can't come to practice and see that I am part of the team. 1245 01:32:18,658 --> 01:32:19,617 Okay. 1246 01:32:21,911 --> 01:32:24,247 -Okay? -You deserve it. 1247 01:32:24,330 --> 01:32:26,749 You'll dress for one game next season. 1248 01:32:28,501 --> 01:32:29,669 Thank you, coach. 1249 01:32:33,673 --> 01:32:34,590 Yes! 1250 01:32:35,591 --> 01:32:38,928 Well, I don't know which game yet, but it'll definitely be next season. 1251 01:32:40,513 --> 01:32:41,639 I'm sure. 1252 01:32:43,891 --> 01:32:46,936 I don't know, I guess they'll tell me a couple of days before the game. 1253 01:32:47,020 --> 01:32:48,813 Look, just be ready, okay? 1254 01:32:52,358 --> 01:32:53,317 Thanks, Dad. 1255 01:32:54,736 --> 01:32:55,778 All right, bye. 1256 01:32:57,780 --> 01:33:00,491 V—I-C-T—O-R-Y 1257 01:33:00,575 --> 01:33:03,369 Victory, victory, that's our cry 1258 01:33:04,954 --> 01:33:07,165 Gipper. Hey, Gipper! 1259 01:33:08,249 --> 01:33:10,334 Goddamn Miami law school beckons. 1260 01:33:11,419 --> 01:33:13,087 Miami! 1261 01:33:13,629 --> 01:33:15,131 I gotta go. 1262 01:33:17,633 --> 01:33:19,260 What's wrong with you? 1263 01:33:23,139 --> 01:33:24,098 Look. 1264 01:33:26,768 --> 01:33:27,977 Ara quit? 1265 01:33:29,687 --> 01:33:32,648 I'll be goddamned. Who's the new coach? 1266 01:33:32,732 --> 01:33:35,026 Dan Devine from the Green Bay Packers. 1267 01:33:36,694 --> 01:33:40,198 I'm sure Ara's gonna let him know about his promise to let you dress. 1268 01:33:41,908 --> 01:33:43,201 Come on, let's take a walk. 1269 01:33:46,454 --> 01:33:47,705 When are you leaving? 1270 01:33:47,789 --> 01:33:50,041 -In about six minutes. -Really? 1271 01:33:50,124 --> 01:33:52,502 The spring semester starts in two weeks. 1272 01:33:54,295 --> 01:33:56,047 We've had a hell of a goddamn-- 1273 01:33:57,131 --> 01:34:00,051 We've had a hell of a goddamn run, haven't we, Gipper? 1274 01:34:00,134 --> 01:34:01,219 Yeah, we have. 1275 01:34:02,345 --> 01:34:05,098 You let me know when you dress. I'm gonna fly right out for that. 1276 01:34:06,641 --> 01:34:09,769 There's no way I can thank you for everything you've done. 1277 01:34:12,313 --> 01:34:13,481 You already have. 1278 01:34:16,234 --> 01:34:17,902 You remember Elza, right? 1279 01:34:19,153 --> 01:34:20,696 -Hi. -Good to see you again. 1280 01:34:20,780 --> 01:34:23,533 She's my girl now. She's coming with me. 1281 01:34:23,616 --> 01:34:25,243 -Isn't that goddamn something? -Dennis. 1282 01:34:25,326 --> 01:34:27,328 What? I forgot. 1283 01:34:28,121 --> 01:34:30,039 I'm not allowed to say "goddamn" no more. 1284 01:34:31,874 --> 01:34:33,793 What's a lapsed Catholic to do? 1285 01:34:36,504 --> 01:34:38,339 -We should get going. -Yeah. 1286 01:34:39,006 --> 01:34:40,883 I'll see you next fall, right? 1287 01:34:43,427 --> 01:34:44,762 Thanks for everything. 1288 01:34:50,184 --> 01:34:52,270 -You take care of him. -We're going. 1289 01:35:04,949 --> 01:35:07,618 I still don't understand why you have to leave. 1290 01:35:08,828 --> 01:35:09,662 Walk with me. 1291 01:35:11,414 --> 01:35:13,541 It wasn't easy for me to become a priest. 1292 01:35:13,624 --> 01:35:15,710 I fought a lot of battles. 1293 01:35:16,252 --> 01:35:18,421 Mostly in here and here. 1294 01:35:19,964 --> 01:35:22,633 But then when I got assigned to Notre Dame, 1295 01:35:22,717 --> 01:35:26,220 I thought that I'd achieved everything that I'd worked for. 1296 01:35:27,096 --> 01:35:27,930 This place. 1297 01:35:30,600 --> 01:35:33,185 The years I spent here are the best years of my life. 1298 01:35:34,103 --> 01:35:36,314 But maybe they've been too good. 1299 01:35:38,357 --> 01:35:39,191 I've gotten soft. 1300 01:35:41,110 --> 01:35:42,737 No, here. 1301 01:35:42,820 --> 01:35:44,238 And in here. 1302 01:35:44,322 --> 01:35:47,116 In fact, Rudy, the last two years, 1303 01:35:47,199 --> 01:35:50,077 you've been reminding me of something I lost along the way. 1304 01:35:50,161 --> 01:35:51,162 -Me? -Yeah. 1305 01:35:51,245 --> 01:35:53,456 You've got a warrior's spirit, Rudy. 1306 01:35:53,998 --> 01:35:57,919 You're a fighter, you're a battler, and that's what gives you life. 1307 01:36:00,296 --> 01:36:01,547 I don't understand. 1308 01:36:04,634 --> 01:36:08,930 In the trade, we call Notre Dame "a little slice of heaven." 1309 01:36:10,264 --> 01:36:12,350 But I think it's time I got out of heaven. 1310 01:36:14,310 --> 01:36:15,478 Got back to earth. 1311 01:36:17,271 --> 01:36:18,439 So I'm... 1312 01:36:19,523 --> 01:36:22,944 I'm gonna go do some missionary work. I'm going to Bangladesh. 1313 01:36:23,569 --> 01:36:25,154 Leaving first thing in the morning. 1314 01:36:26,155 --> 01:36:26,989 Who knows? 1315 01:36:27,698 --> 01:36:30,743 I might find a third incontrovertible truth. 1316 01:36:35,790 --> 01:36:38,167 You take care of the place while I'm gone. 1317 01:36:39,085 --> 01:36:40,544 Thank you, Father. 1318 01:36:45,841 --> 01:36:47,885 And send me a team picture. 1319 01:36:48,678 --> 01:36:50,304 But only if you're in it. 1320 01:36:55,351 --> 01:36:56,435 Coach? 1321 01:36:56,519 --> 01:36:57,353 Yeah. 1322 01:36:58,854 --> 01:36:59,855 Rudy Ruettiger. 1323 01:37:00,439 --> 01:37:01,273 Yeah. 1324 01:37:01,983 --> 01:37:04,694 I was a walk-on for Coach Parseghian last year. 1325 01:37:05,236 --> 01:37:07,488 You know, I don't believe in walk-one. 1326 01:37:08,239 --> 01:37:11,325 Especially with the caliber of program we have here. 1327 01:37:12,368 --> 01:37:14,870 I have 95 quality athletes on scholarships 1328 01:37:14,954 --> 01:37:17,707 and we'll probably play 60 of them at the most. 1329 01:37:18,582 --> 01:37:20,126 Why would I need walk-ons? 1330 01:37:21,168 --> 01:37:24,130 The prep team is important, because it doesn't matter if we get hurt. 1331 01:37:24,213 --> 01:37:26,507 Well, my bottom 35 can prep. 1332 01:37:27,049 --> 01:37:28,384 It'll toughen them up. 1333 01:37:28,968 --> 01:37:32,596 If I could have a chance to show you, prove to you that I'm a valuable asset... 1334 01:37:32,680 --> 01:37:35,474 Football here at Notre Dame is serious business. 1335 01:37:35,558 --> 01:37:38,561 There's no room for sentiment with so much at stake. 1336 01:37:39,812 --> 01:37:40,646 But... 1337 01:37:41,939 --> 01:37:45,026 Coach Yonto made a special plea for you. 1338 01:37:46,152 --> 01:37:48,863 He seems to think you'll serve some kind of purpose. 1339 01:37:49,989 --> 01:37:51,532 So I'm still on the team? 1340 01:37:53,159 --> 01:37:53,993 Yeah. 1341 01:37:56,871 --> 01:37:58,289 You won't be sorry. 1342 01:38:57,348 --> 01:38:59,475 -Don't I know you? -Ruettiger! 1343 01:38:59,558 --> 01:39:01,310 Get your ass back out here! 1344 01:39:43,102 --> 01:39:46,438 Go! Go! Touchdown! 1345 01:40:14,508 --> 01:40:16,176 Did Coach Y really say that? 1346 01:40:17,011 --> 01:40:19,638 Not exactly. It was more like we have a shot. 1347 01:40:20,848 --> 01:40:24,226 But my dad still doesn't believe I'm an official member of the team. 1348 01:40:24,768 --> 01:40:26,520 I don't know. Maybe he's right. 1349 01:40:27,062 --> 01:40:30,190 You haven't gotten where you are with that kind of self-pity junk. 1350 01:40:31,442 --> 01:40:34,904 Just remember, you promised not to print that article if I don't dress. 1351 01:40:34,987 --> 01:40:37,364 You know me. I play by the rules. 1352 01:40:40,910 --> 01:40:41,744 We're here. 1353 01:40:43,662 --> 01:40:45,915 I don't believe in that kind of stuff. 1354 01:40:49,126 --> 01:40:51,879 Light a candle for me to be on that dress list tomorrow. 1355 01:40:52,880 --> 01:40:53,714 Please. 1356 01:40:57,676 --> 01:40:59,386 I can pay my own way. 1357 01:42:01,031 --> 01:42:02,241 Sorry, man. 1358 01:42:08,455 --> 01:42:10,332 Rudy. Sorry, man. 1359 01:42:14,086 --> 01:42:16,964 -Just ain't right. -No, it's not. 1360 01:42:19,883 --> 01:42:21,552 -Where are you going? -I quit. 1361 01:42:21,635 --> 01:42:24,471 -Rudy, wait up. -The hell with Devine, hell with Yonto! 1362 01:42:24,555 --> 01:42:27,808 Wait up. In two years, you haven't missed one practice. 1363 01:42:27,891 --> 01:42:29,560 The last one of senior year, you quit? 1364 01:42:29,643 --> 01:42:32,271 -That's what I said. I quit. -I don't want you to quit. 1365 01:42:32,354 --> 01:42:33,814 What the hell is it to you? 1366 01:42:35,357 --> 01:42:38,944 Rudy, you're one of the reasons I stayed on this last year. 1367 01:42:41,030 --> 01:42:43,449 -Well, I'm sorry. -You're sorry? 1368 01:42:44,199 --> 01:42:46,035 You're full of crap, you know that? 1369 01:42:46,118 --> 01:42:48,871 Everything you did and everything you said is bullshit! 1370 01:42:51,623 --> 01:42:54,084 Tell Jake to make sure the tarp's ready. 1371 01:42:54,168 --> 01:42:58,088 We'll check with the weather service by 5, and we'll make a decision then. 1372 01:43:05,054 --> 01:43:06,346 Hey, hey, hey, hey. 1373 01:43:07,222 --> 01:43:09,141 What you doing here? Don't you have practice? 1374 01:43:10,934 --> 01:43:12,478 Not anymore. I quit. 1375 01:43:14,605 --> 01:43:16,648 Well, since when are you the quitting kind? 1376 01:43:19,318 --> 01:43:21,028 I just don't see the point anymore. 1377 01:43:21,111 --> 01:43:23,238 So you didn't make the dress list. 1378 01:43:24,031 --> 01:43:26,408 There are greater tragedies in the world. 1379 01:43:26,992 --> 01:43:30,162 I wanted to run out of that tunnel for my dad. 1380 01:43:30,245 --> 01:43:32,664 -To prove to everyone-- -Prove what? 1381 01:43:34,666 --> 01:43:37,878 -That I was somebody. -Oh, you are so full of crap. 1382 01:43:39,588 --> 01:43:43,008 You're 5 feet nothing. A hundred and nothing. 1383 01:43:43,550 --> 01:43:46,053 And you've got hardly a speck of athletic ability. 1384 01:43:46,136 --> 01:43:50,557 You hung in with the best college football team in the land for two years. 1385 01:43:51,225 --> 01:43:52,893 And you're also gonna walk out of here 1386 01:43:52,976 --> 01:43:55,395 with a degree from the University of Notre Dame. 1387 01:43:56,063 --> 01:44:00,025 In this lifetime, you don't have to prove nothing to nobody except yourself. 1388 01:44:00,776 --> 01:44:04,404 And after what you've gone through, if you haven't done that by now, 1389 01:44:05,239 --> 01:44:07,366 it ain't gonna never happen. 1390 01:44:11,328 --> 01:44:13,080 Now go on back. 1391 01:44:16,750 --> 01:44:19,336 Sorry I never got you to see your first game in here. 1392 01:44:22,631 --> 01:44:25,342 Hell, I've seen too many games in this stadium. 1393 01:44:26,093 --> 01:44:29,596 -You said you never saw a game. -I've never seen one from the stands. 1394 01:44:30,722 --> 01:44:32,474 You were a player? 1395 01:44:34,184 --> 01:44:36,895 I rode the bench for two years. 1396 01:44:38,021 --> 01:44:40,107 Thought I wasn't being played because of my color. 1397 01:44:40,190 --> 01:44:44,069 I got filled up with a lot of attitude, so I quit. 1398 01:44:45,237 --> 01:44:48,073 Still not a week goes by, I don't regret it. 1399 01:44:48,157 --> 01:44:50,409 And I guarantee a week won't go by in your life 1400 01:44:50,492 --> 01:44:53,912 you won't regret walking out, letting them get the best of you. 1401 01:44:58,375 --> 01:45:00,294 Now, you hear me clear enough? 1402 01:45:03,130 --> 01:45:04,131 Yeah. 1403 01:45:32,951 --> 01:45:37,247 Bill? The pitch was too soon, son. Quick, make him commit. 1404 01:45:37,956 --> 01:45:39,750 Thirty-eight option, 38 option. 1405 01:45:40,417 --> 01:45:41,752 Let's hustle up. 1406 01:45:54,348 --> 01:45:55,515 It's Rudy. 1407 01:46:25,796 --> 01:46:28,048 Welcome back. Line up. 1408 01:46:29,341 --> 01:46:32,511 What the hell's going on down there? Let's get back to work. 1409 01:46:33,303 --> 01:46:34,429 Sixty hit. Sixty hit. 1410 01:46:34,513 --> 01:46:35,973 -Ready? -Irish! 1411 01:46:42,980 --> 01:46:43,981 Yeah? 1412 01:46:48,402 --> 01:46:49,861 Oh, hi, Roland. Come in. 1413 01:46:54,658 --> 01:46:56,410 I want Rudy to dress in my place, coach. 1414 01:46:57,286 --> 01:46:58,495 He deserves it. 1415 01:47:02,791 --> 01:47:04,251 Don't be ridiculous. 1416 01:47:05,210 --> 01:47:08,046 Georgia Tech is one of the top offensive teams in the country. 1417 01:47:16,805 --> 01:47:20,100 You're an all-American and our captain. Act like it. 1418 01:47:21,601 --> 01:47:22,894 I believe I am. 1419 01:47:32,821 --> 01:47:34,031 Me too, coach. 1420 01:47:34,948 --> 01:47:36,742 I want Rudy to dress in my place. 1421 01:47:41,246 --> 01:47:43,040 Coach, this is for Rudy. 1422 01:47:46,501 --> 01:47:48,211 For Rudy, coach. 1423 01:48:13,737 --> 01:48:15,989 I promise. This is the real thing- 1424 01:48:16,656 --> 01:48:19,159 I'm gonna be on the sidelines, in uniform. 1425 01:48:22,871 --> 01:48:26,291 Frank, I've never asked you for anything in my life. 1426 01:48:26,875 --> 01:48:29,002 Promise me he'll be on that bus tomorrow. 1427 01:48:34,966 --> 01:48:38,220 Frank, I want you to be there too. 1428 01:48:44,017 --> 01:48:45,310 Please. 1429 01:49:03,995 --> 01:49:05,789 Come on, keep up with me. 1430 01:49:27,436 --> 01:49:30,689 -Here you go. -What a day for a game, huh, coach? 1431 01:49:30,772 --> 01:49:31,815 You bet. 1432 01:49:33,150 --> 01:49:36,528 -All right. Go Irish! -Go Irish! 1433 01:49:37,112 --> 01:49:38,655 -Thank you. -Thank you. 1434 01:49:38,738 --> 01:49:41,324 I'll get you on the way back. I don't got my wallet on me. 1435 01:49:42,451 --> 01:49:43,702 This is our gate. 1436 01:49:46,997 --> 01:49:48,081 Hey, Rudy? 1437 01:49:48,999 --> 01:49:53,879 I just want you to know that I think this is a great thing. 1438 01:49:55,797 --> 01:49:56,965 Thanks. 1439 01:49:58,175 --> 01:49:59,301 You're welcome. 1440 01:50:34,419 --> 01:50:35,587 It's your day. 1441 01:50:45,847 --> 01:50:48,517 -I wish you could be out there with me. -I know. 1442 01:51:05,325 --> 01:51:08,370 This is the most beautiful sight these eyes have ever seen. 1443 01:51:11,414 --> 01:51:12,374 Come on, Dad. 1444 01:51:18,338 --> 01:51:19,381 Huddle up. 1445 01:51:24,261 --> 01:51:25,470 Bring it in, guys. 1446 01:51:30,016 --> 01:51:30,934 Father. 1447 01:51:31,935 --> 01:51:33,395 Everyone, take a hand. 1448 01:51:35,981 --> 01:51:38,275 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 1449 01:51:38,358 --> 01:51:39,693 Blessed art thou among women 1450 01:51:39,776 --> 01:51:42,279 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1451 01:51:42,362 --> 01:51:43,613 Holy Mary, mother of God, 1452 01:51:43,697 --> 01:51:47,117 pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 1453 01:51:47,200 --> 01:51:49,869 -Notre Dame, Our Mother. -Pray for us! 1454 01:51:58,420 --> 01:52:00,213 You all know what you have to do. 1455 01:52:01,798 --> 01:52:04,301 Remember, no one, 1456 01:52:04,384 --> 01:52:07,762 and I mean no one, 1457 01:52:09,180 --> 01:52:12,642 comes into our house and pushes us around. 1458 01:52:15,228 --> 01:52:17,230 This is your game now, gentlemen. 1459 01:52:19,190 --> 01:52:22,277 And for you seniors, it's your last one, so make it count 1460 01:52:23,153 --> 01:52:26,197 because you will remember it for the rest of your lives. 1461 01:52:32,120 --> 01:52:33,663 -Let's get them. -Yeah! 1462 01:53:19,167 --> 01:53:20,210 Rudy. 1463 01:53:26,049 --> 01:53:27,300 You ready, champ? 1464 01:53:27,384 --> 01:53:29,552 I've been ready for this my whole life. 1465 01:53:30,261 --> 01:53:33,014 -Then you take us out on the field. -Let's go. 1466 01:53:33,098 --> 01:53:35,100 Come on, Rudy. Come on, now. 1467 01:53:36,142 --> 01:53:41,773 Ladies and gentlemen, the Fighting Irish, Notre Dame. 1468 01:53:43,817 --> 01:53:45,694 All right, let's go. 1469 01:54:00,834 --> 01:54:02,335 Here they go! 1470 01:54:08,049 --> 01:54:10,885 -That's him, 45. -Okay, 45. You see him? 1471 01:54:17,642 --> 01:54:20,395 Forty-five! Forty-five! 1472 01:54:20,478 --> 01:54:23,273 That's him! I know him! That's Rudy! 1473 01:54:31,114 --> 01:54:32,907 All right, you guys already know this, 1474 01:54:32,991 --> 01:54:35,827 but this is the most important game of your lives. 1475 01:54:35,910 --> 01:54:38,538 No excuses. Do the work. 1476 01:54:38,621 --> 01:54:41,833 -Our Lady of Victory! -Pray for us! 1477 01:54:51,384 --> 01:54:54,220 What the hell? They're flying across the line. 1478 01:55:08,735 --> 01:55:11,321 Watch that number 70. He's waltzing with him. 1479 01:55:34,427 --> 01:55:37,680 Forty yards for 3 Notre Dame touchdown. 1480 01:56:30,692 --> 01:56:33,111 Fourth quarter, with only three minutes to play, 1481 01:56:33,194 --> 01:56:34,946 and the issue still in doubt. 1482 01:56:35,029 --> 01:56:36,823 As Barrett fades back to pass 1483 01:56:36,906 --> 01:56:39,492 for Georgia Tech from his own 30—yard line. 1484 01:56:39,576 --> 01:56:41,244 Looks up field and throws. 1485 01:56:41,828 --> 01:56:44,289 Intercepted by Roland Steele. 1486 01:56:44,372 --> 01:56:46,875 He has a convoy of blockers down the sidelines. 1487 01:56:46,958 --> 01:56:48,918 Steele going in unmolested 1488 01:56:49,002 --> 01:56:51,337 standing up, for 3 Notre Dame touchdown. 1489 01:56:52,005 --> 01:56:54,048 It's a back breaker for Georgia Tech. 1490 01:56:56,342 --> 01:57:00,138 -Joe, play all the seniors! -What about Rudy? 1491 01:57:00,972 --> 01:57:03,516 -Come on. Let him in for one play. -Absolutely not. 1492 01:57:06,102 --> 01:57:08,605 Coach, you gotta play him. You gotta play him, coach. 1493 01:57:08,688 --> 01:57:10,231 Come on, coach. One play. 1494 01:57:15,445 --> 01:57:17,405 Give him a chance, coach. 1495 01:57:17,488 --> 01:57:21,117 Notre Dame all over the ball. Thompson recovers for the Irish. 1496 01:57:22,035 --> 01:57:23,870 All right! 1497 01:57:25,997 --> 01:57:27,332 Go Irish! 1498 01:57:27,415 --> 01:57:28,666 Rudy. 1499 01:57:28,750 --> 01:57:31,377 Rudy. Rudy. 1500 01:57:31,461 --> 01:57:35,423 Rudy. Rudy. Rudy. 1501 01:57:35,506 --> 01:57:40,261 Rudy. Rudy. Rudy. Rudy. 1502 01:57:40,345 --> 01:57:44,724 Rudy. Rudy. Rudy. Rudy. 1503 01:57:44,807 --> 01:57:49,187 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1504 01:57:49,270 --> 01:57:53,650 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1505 01:57:53,733 --> 01:57:55,443 Rudy! Rudy! 1506 01:57:55,526 --> 01:57:59,364 Thirty-seven seconds remaining and it'll be all over here at Notre Dame. 1507 01:57:59,447 --> 01:58:01,199 Off to our left, 1508 01:58:01,282 --> 01:58:04,619 I'm starting to pick up the chant from the Notre Dame student body. 1509 01:58:04,702 --> 01:58:07,121 Can't quite make out just what it is at the moment. 1510 01:58:07,205 --> 01:58:09,749 In any event, Dan Devine's gonna empty his bench 1511 01:58:09,832 --> 01:58:12,377 with just little time remaining in the ball game. 1512 01:58:12,460 --> 01:58:16,547 One of the ballplayers going into the game is Jamie O'Hare. 1513 01:58:16,631 --> 01:58:18,925 You may recall that O'Hare was heavily recruited 1514 01:58:19,008 --> 01:58:21,427 throughout the country several years ago. 1515 01:58:21,511 --> 01:58:22,929 He came to Notre Dame, 1516 01:58:23,012 --> 01:58:26,808 and it's safe to say that his career has been a disappointment. 1517 01:58:26,891 --> 01:58:29,310 Rudy! Rudy! Rudy! 1518 01:58:29,394 --> 01:58:33,189 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1519 01:58:33,272 --> 01:58:37,193 -Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! -Listen. They're chanting for Rudy. 1520 01:58:37,276 --> 01:58:40,363 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1521 01:58:40,446 --> 01:58:43,658 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1522 01:58:43,741 --> 01:58:45,785 Kill the clock. Do it and go into a 1523 01:58:45,868 --> 01:58:49,205 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1524 01:58:49,288 --> 01:58:53,835 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1525 01:58:53,918 --> 01:58:56,045 Let's go. Listen up. Victory formation. 1526 01:58:56,129 --> 01:58:58,214 The hell with Devine, Billy. 1527 01:58:58,297 --> 01:59:00,383 Long as offense is out here Rudy can't play. 1528 01:59:00,466 --> 01:59:03,428 -We gotta run the play. -No, we gotta score now. 1529 01:59:03,511 --> 01:59:06,806 -Come on. Let's get a score for Rudy. -Yeah, it's the last game. 1530 01:59:06,889 --> 01:59:09,809 All right, this one's yours. All right, pro right. 1531 01:59:09,892 --> 01:59:13,271 Thirty-eight halfback pass on one. On one. Ready? 1532 01:59:13,896 --> 01:59:16,774 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1533 01:59:16,858 --> 01:59:19,610 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1534 01:59:19,694 --> 01:59:22,613 Rudy! Rudy! Rudy! 1535 01:59:22,697 --> 01:59:25,491 Rudy! Rudy! Rudy! 1536 01:59:25,575 --> 01:59:28,578 Rudy! Rudy! Rudy! 1537 01:59:28,661 --> 01:59:31,539 Rudy! Rudy! Rudy! 1538 01:59:31,622 --> 01:59:34,500 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1539 01:59:34,584 --> 01:59:36,377 Rudy! Rudy! 1540 01:59:36,461 --> 01:59:39,422 Rudy! Rudy! Rudy! 1541 01:59:44,761 --> 01:59:46,929 What the hell is he doing? 1542 01:59:59,025 --> 01:59:59,984 Yeah! 1543 02:00:04,447 --> 02:00:06,783 Thirty-five yards for the touchdown. 1544 02:00:06,866 --> 02:00:10,119 Notre Dame, 23. Georgia Tech, 3. 1545 02:00:12,371 --> 02:00:13,664 That was for you. 1546 02:00:16,584 --> 02:00:19,295 What was that? Who called that play? 1547 02:00:19,378 --> 02:00:21,214 I tell you, it's just occurred to me 1548 02:00:21,297 --> 02:00:24,342 what the student body has been chanting the last two minutes. 1549 02:00:24,425 --> 02:00:27,095 It's the name "Rudy." 1550 02:00:28,096 --> 02:00:31,099 Dan Ruettiger, a walk-on senior 1551 02:00:31,182 --> 02:00:33,059 and subject of a feature article 1552 02:00:33,142 --> 02:00:36,104 in yesterday's student newspaper, The Observer. 1553 02:00:36,187 --> 02:00:40,858 -After toiling for two years... -All right, go get them, kid. 1554 02:00:42,652 --> 02:00:45,530 Go, Rudy! Go, Rudy! 1555 02:00:53,704 --> 02:00:54,956 He's so little! 1556 02:01:08,136 --> 02:01:10,263 Come on. One more play. 1557 02:01:13,641 --> 02:01:15,768 What do I do? 1558 02:01:16,352 --> 02:01:18,271 Stay on. Stay there. 1559 02:01:18,354 --> 02:01:21,983 Rudy! Rudy! Rudy! Rudy! 1560 02:01:22,066 --> 02:01:25,194 Rudy! Rudy! Rudy! 1561 02:01:25,820 --> 02:01:28,072 That's it. All right! 1562 02:02:35,932 --> 02:02:36,766 Yeah! 1563 02:02:38,017 --> 02:02:40,436 Who's the wild man now? 1564 02:03:01,457 --> 02:03:04,543 -Rudy! -Go, Rudy! 120533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.