All language subtitles for aaa5 Fantasias de una Sexologa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,800 --> 00:01:08,340
Fantasías de una sexóloga.
2
00:01:37,000 --> 00:01:39,460
Bueno, ya lo sabe. Mi pene sale.
3
00:01:40,300 --> 00:01:46,740
Sobresale de entre la espuma. Y claro,
está ahí duro. Y el agua, la espuma, esa
4
00:01:46,740 --> 00:01:48,840
mezcla. Entonces aparece una mujer.
5
00:01:49,220 --> 00:01:50,520
Esa mujer, siempre.
6
00:01:51,000 --> 00:01:52,680
Y me hace de todo.
7
00:01:53,320 --> 00:01:56,580
Todo lo que, ya sabe, lo que me gusta.
8
00:01:57,400 --> 00:02:01,180
Bueno, ya se lo he contado en otras
ocasiones.
9
00:02:02,000 --> 00:02:03,280
Y no sé qué hacer.
10
00:02:04,220 --> 00:02:07,420
Doctora. Es una pesadilla.
11
00:02:07,880 --> 00:02:09,759
El agua, la espuma, mi pene.
12
00:02:10,500 --> 00:02:14,920
No sé qué hacer, no sé qué hacer. La
misma mujer, las mismas cosas.
13
00:02:15,580 --> 00:02:19,720
Siempre lo mismo. No consigo quitarme la
de la cabeza. No.
14
00:02:20,700 --> 00:02:23,120
¿Cómo puedo hacerlo? ¿Qué puedo hacer?
15
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
¿Cómo lo hago?
16
00:02:26,060 --> 00:02:31,340
Porque cada vez que entro al baño, veo
la bañera. Me asusto, tengo miedo.
17
00:02:32,750 --> 00:02:34,670
Tengo alucinaciones. Tengo una idea.
18
00:02:37,070 --> 00:02:38,830
Quiero que viva su fantasía.
19
00:02:41,970 --> 00:02:48,890
Ya le he hablado de mi teoría. Hay casos
como el suyo... en los que
20
00:02:48,890 --> 00:02:54,590
vivir lo que se añora libera esa
angustia que tanto lo perturba.
21
00:02:55,870 --> 00:03:01,510
Así que... quiero...
22
00:03:02,160 --> 00:03:07,980
Que vaya a esta dirección en el horario
indicado.
23
00:03:12,520 --> 00:03:14,380
Todo estará preparado.
24
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
What?
25
00:08:04,110 --> 00:08:05,110
Oh
26
00:09:28,490 --> 00:09:29,490
Boom.
27
00:10:15,670 --> 00:10:17,070
Oh.
28
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
Ugh.
29
00:14:17,870 --> 00:14:18,870
Yeah.
30
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
Eso es.
31
00:15:41,020 --> 00:15:45,360
Exprese su deseo, su fantasía, tal como
la siente.
32
00:15:46,520 --> 00:15:51,640
Bueno, verá, doctora, tengo una fantasía
un poco especial. Me gustaría ir a un
33
00:15:51,640 --> 00:15:58,060
sitio, a una cueva o algo así, y que dos
hombres estuvieran todo el rato por mí.
34
00:15:58,500 --> 00:15:59,540
Ya me entiende.
35
00:15:59,860 --> 00:16:05,260
Que fueran hombres fuertes y que
estuvieran dispuestos a todo.
36
00:16:06,280 --> 00:16:09,900
Me gustaría que me convirtieran en su
esclava sexual.
37
00:16:10,800 --> 00:16:14,160
Lo siento, no puedo creer que esté
diciendo esto en voz alta.
38
00:16:14,400 --> 00:16:16,120
Ya se ve, soy un poco tímida.
39
00:16:16,880 --> 00:16:21,780
Bueno, ¿quiere que le cuente cómo es
toda mi fantasía?
40
00:16:22,700 --> 00:16:29,700
Bien, pues en mi sueño yo estoy en una
cueva así como la de Alibaba, una
41
00:16:29,700 --> 00:16:30,700
cueva mágica.
42
00:16:30,920 --> 00:16:36,200
Y bueno, voy vestida muy exótica.
Entonces llegan dos hombres y se ponen
43
00:16:36,200 --> 00:16:39,500
alrededor mío. Y empiezan a tocarme y a
besarme.
44
00:16:39,800 --> 00:16:42,640
Y bueno, siento una gran excitación.
45
00:16:42,980 --> 00:16:47,920
Entonces me cogen con sus brazos fuertes
y empiezan a poseerme.
46
00:16:48,120 --> 00:16:49,460
Sí, los dos.
47
00:16:49,760 --> 00:16:51,920
And the two of them, that embarrasses me
a little, because I've never had
48
00:16:51,920 --> 00:16:54,320
relationships with two men, but I
couldn't avoid it.
49
00:16:54,780 --> 00:16:59,980
Anyway, I feel very excited, I feel a
tremendous heat, my body gets to 100.
50
00:17:00,300 --> 00:17:03,820
Anyway, I start having sex with those
men, to kiss them.
51
00:17:04,260 --> 00:17:09,319
I've already explained to you that I'm
experiencing a very new therapy.
52
00:17:11,339 --> 00:17:17,859
And it has given me excellent results
with very special people.
53
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
Y usted es especial.
54
00:17:19,720 --> 00:17:23,160
De modo que le propongo que la pruebe.
55
00:17:28,980 --> 00:17:31,720
Estoy segura de que le complacerá.
56
00:17:34,780 --> 00:17:36,880
Solo tiene que ir a esta dirección.
57
00:17:38,940 --> 00:17:43,860
Todo lo que ha deseado estará... estará
dispuesto.
58
00:17:49,220 --> 00:17:50,220
Confía en mí.
59
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Huh?
60
00:20:29,319 --> 00:20:32,120
um um
61
00:21:06,160 --> 00:21:07,160
Ah!
62
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
Oh.
63
00:22:51,240 --> 00:22:52,240
Oh.
64
00:23:23,950 --> 00:23:29,850
Oh, my God.
65
00:24:19,290 --> 00:24:20,690
Oh.
66
00:24:54,310 --> 00:24:55,510
Help me.
67
00:25:18,480 --> 00:25:19,880
Oh.
68
00:25:23,660 --> 00:25:25,060
Oh.
69
00:26:12,709 --> 00:26:14,110
No.
70
00:26:14,870 --> 00:26:16,230
No.
71
00:26:37,230 --> 00:26:38,570
Oh. Oh.
72
00:27:12,960 --> 00:27:13,960
That's it.
73
00:28:27,979 --> 00:28:30,780
Thank you.
74
00:29:28,720 --> 00:29:35,460
You know that I'm married, that I'm
happy, that I love making love with
75
00:29:35,460 --> 00:29:42,360
my husband, and that, well, I'm faithful
to him, but he also knows my secret,
76
00:29:42,640 --> 00:29:44,300
my most intimate anxiety.
77
00:29:44,920 --> 00:29:50,100
The desire of the other is the desire
itself.
78
00:29:52,240 --> 00:29:54,200
I've had a resounding success.
79
00:29:54,920 --> 00:30:01,820
En la terapia en la que algunos
pacientes selectos, selectos, como
80
00:30:01,880 --> 00:30:08,600
por ejemplo, pueden vivir esa ansiedad
por
81
00:30:08,600 --> 00:30:14,380
algo diferente, de un modo
82
00:30:14,380 --> 00:30:19,540
absoluto, sin límites.
83
00:30:21,960 --> 00:30:26,900
Pero dentro de un entorno seguro y
discreto.
84
00:30:27,180 --> 00:30:28,840
Así que usted decide.
85
00:30:31,100 --> 00:30:36,120
Cuando... pienso en una mujer...
86
00:30:36,120 --> 00:30:41,280
concretamente, mi entrenadora personal,
me vuelvo loca.
87
00:30:42,140 --> 00:30:45,420
Me arde todo el cuerpo. Me mojo entera.
88
00:30:47,080 --> 00:30:50,440
Ya sabe que hay ocasiones en que...
89
00:30:50,920 --> 00:30:53,240
Me corro y apenas me ha tocado.
90
00:30:53,620 --> 00:30:56,780
En fin, nunca había sentido nada igual.
91
00:31:01,600 --> 00:31:06,700
Necesito solucionar esto, doctora. Haré
cualquier... cualquier cosa que usted me
92
00:31:06,700 --> 00:31:08,900
diga. Por favor, doctora, ayúdame.
93
00:31:11,240 --> 00:31:13,720
Necesito... necesito solucionar esto.
94
00:34:32,710 --> 00:34:33,710
Ugh.
95
00:35:36,460 --> 00:35:37,860
Ugh.
96
00:37:09,339 --> 00:37:12,140
um oh
97
00:38:54,140 --> 00:39:00,340
Verá, doctora, he tenido un sueño que me
tiene desconcertado.
98
00:39:00,600 --> 00:39:06,860
Es algo, es como una fantasía erótica.
Yo quiero, verá,
99
00:39:06,860 --> 00:39:09,900
me gustaría hacerlo con dos mujeres a la
vez.
100
00:39:10,380 --> 00:39:15,480
Y es lo que sueño, tengo un sueño y no
sé cómo decírselo a mi novia. Es en una,
101
00:39:15,540 --> 00:39:19,020
en una sacristía o como una iglesia,
algo así.
102
00:39:19,480 --> 00:39:21,260
No lo entiendo, no lo acabo de entender.
103
00:39:21,640 --> 00:39:22,900
Y usted se imagina.
104
00:39:23,360 --> 00:39:29,240
Con mi edad, me levanto con el pijama
con poluciones. Y yo tengo, tengo ya 37
105
00:39:29,240 --> 00:39:35,020
años. No me lo puedo permitir. Mi novia
me mira y no se lo puedo explicar. No me
106
00:39:35,020 --> 00:39:36,420
atrevo. Me da mucha vergüenza.
107
00:39:37,720 --> 00:39:43,120
Es una necesidad tan fuerte que no puedo
controlarla, doctora. Yo no sé qué
108
00:39:43,120 --> 00:39:49,500
hacer. Estoy, estoy, es algo tan
perverso. Me parece algo maligno. Yo no
109
00:39:49,600 --> 00:39:51,380
no puedo, no puedo creérmelo.
110
00:39:52,620 --> 00:39:56,220
No sé qué hacer, doctora. ¿Qué puedo
hacer? Deme una solución, por favor,
111
00:39:56,220 --> 00:39:57,740
quiero hablarlo con mi novia.
112
00:39:58,040 --> 00:40:01,680
Pero me da vergüenza. Yo no sé cómo
explicárselo.
113
00:40:02,520 --> 00:40:05,940
Sé cómo resolver esta fantasía. ¿Puede
creerme?
114
00:40:07,840 --> 00:40:08,980
Tranquilícese, no pasa nada.
115
00:40:09,620 --> 00:40:14,100
Le voy a dar una dirección. ¿Usted se
presenta allí?
116
00:40:14,340 --> 00:40:17,480
Sí. ¿En el horario que le indicaré? ¿El
lunes?
117
00:40:18,420 --> 00:40:21,520
Y no se preocupe, usted estará allí. Ya,
ya, entiendo.
118
00:40:21,900 --> 00:40:23,460
I understand. You give me the address
and I go there.
119
00:40:23,780 --> 00:40:24,780
Exactly.
120
00:40:24,980 --> 00:40:25,980
Don't worry.
121
00:40:30,260 --> 00:40:31,620
Have you understood everything?
122
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
Yes, yes, yes.
123
00:40:33,260 --> 00:40:37,100
And do you agree to try this new
therapy?
124
00:40:37,520 --> 00:40:38,520
Yes, yes, totally.
125
00:40:38,680 --> 00:40:39,820
It will help me, right? Good.
126
00:44:51,530 --> 00:44:52,530
No. No.
127
00:45:31,210 --> 00:45:32,210
Mwah.
128
00:47:18,380 --> 00:47:19,380
Oh, God.
129
00:48:46,840 --> 00:48:49,080
Well, you see, it would make us very
happy.
130
00:48:49,440 --> 00:48:51,200
An exchange of couples.
131
00:48:52,800 --> 00:48:57,400
Yes, we've been wanting to do it for a
long time, but we're a little scared
132
00:48:57,400 --> 00:48:59,560
because, I don't know, we've never done
it.
133
00:48:59,920 --> 00:49:06,100
Yes, and shame. I don't know, we're not
prepared to go to an exchange club like
134
00:49:06,100 --> 00:49:08,800
this. We've never done it and we're a
little ashamed.
135
00:49:09,620 --> 00:49:10,620
Yes.
136
00:49:12,600 --> 00:49:13,600
You'll see.
137
00:49:13,980 --> 00:49:20,620
Yo tengo un centro de investigaciones
que está especialmente preparado
138
00:49:20,620 --> 00:49:27,160
para resolver las fantasías de gente
especial como ustedes
139
00:49:27,160 --> 00:49:32,880
y que están decididos y sienten un deseo
feroz, pero
140
00:49:32,880 --> 00:49:37,760
en último término no son capaces
141
00:49:37,760 --> 00:49:41,480
de llevar a cabo.
142
00:49:42,930 --> 00:49:43,970
Esas fantasías.
143
00:49:45,390 --> 00:49:49,950
De... Es que hay algo más, doctora.
Verá, nosotros... Nuestra fantasía...
144
00:49:50,010 --> 00:49:52,990
nos gustaría... Verá, no sé cómo
explicarlo.
145
00:49:54,050 --> 00:49:58,890
Sí, con un antifaz para que no pudieran
reconocernos. Sería un poco más fácil
146
00:49:58,890 --> 00:49:59,890
para nosotros.
147
00:49:59,990 --> 00:50:02,690
Todo eso se tendrá en cuenta. No se
preocupen.
148
00:50:04,170 --> 00:50:10,690
Estamos especializados en ese tipo de
temas, así que... Todo va a salir
149
00:50:10,690 --> 00:50:12,410
perfectamente. Tranquilos.
150
00:51:23,380 --> 00:51:24,780
Hmm?
151
00:54:20,730 --> 00:54:22,130
um
152
00:55:05,320 --> 00:55:06,840
Thank you.
153
00:55:37,130 --> 00:55:38,130
Oh.
154
00:56:38,020 --> 00:56:40,820
Thank you.
155
00:58:27,400 --> 00:58:28,400
Yeah.
156
00:59:19,120 --> 00:59:20,120
Thank you.
157
01:04:29,800 --> 01:04:30,800
Bye.
158
01:06:48,300 --> 01:06:49,300
Ooh.
159
01:13:33,260 --> 01:13:34,540
Ugh. Ugh.
160
01:14:02,190 --> 01:14:03,190
No.
161
01:15:25,390 --> 01:15:26,390
This was my fantasy.
11376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.