All language subtitles for aaa4 Private- Gold 98 My Sex Space
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:35,440
A principios del 2008, Private decidió
ponerse en contacto con Gaska Dale, la
2
00:00:35,440 --> 00:00:41,620
joven autora de un blog muy popular, www
.69bytes
3
00:00:41,620 --> 00:00:47,380
.blogspot .com, para ver si era posible
adaptar ese blog y convertirlo en una
4
00:00:47,380 --> 00:00:48,380
película porno.
5
00:00:54,220 --> 00:00:58,080
Lo que hay en los efectos especiales ya
existía antes.
6
00:01:12,780 --> 00:01:13,780
Espera.
7
00:01:17,220 --> 00:01:20,580
Centro de la ciudad de Albuquerque.
Cuatro semanas antes.
8
00:03:30,920 --> 00:03:32,040
69 bytes.
9
00:03:32,260 --> 00:03:35,300
¿Cuándo podremos jugar con las fantasías
del público?
10
00:03:35,760 --> 00:03:36,860
Mi diario digital.
11
00:03:37,900 --> 00:03:39,440
Cuando sepamos.
12
00:03:39,700 --> 00:03:41,140
¿Cuántos saben ya?
13
00:03:58,320 --> 00:04:00,160
Me llamo Gascabel.
14
00:04:01,550 --> 00:04:06,430
Es un nombre lapón que significa a mitad
de invierno, es decir, entre enero y
15
00:04:06,430 --> 00:04:07,430
febrero.
16
00:04:08,210 --> 00:04:14,390
La protagonista de 69 Byte eligió ese
apodo porque piensa que representa su
17
00:04:14,390 --> 00:04:15,390
naturaleza.
18
00:04:21,730 --> 00:04:23,370
Su naturaleza.
19
00:04:39,120 --> 00:04:40,180
Su naturaleza
20
00:04:40,180 --> 00:05:06,080
Día
21
00:05:06,080 --> 00:05:07,080
1
22
00:05:07,440 --> 00:05:09,280
Gasca delante del espejo.
23
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
Voz en off.
24
00:05:54,490 --> 00:05:55,490
Vale.
25
00:05:55,810 --> 00:06:00,870
Y para empezar, tenemos... Tenemos cosas
muy divertidas.
26
00:06:01,170 --> 00:06:07,610
La lista de actores. Barcelona, hoy.
Broca Bols es una de ellas. Aquí están
27
00:06:07,610 --> 00:06:14,310
nombres. Charlie, Marga Ras, con quien
ya había trabajado en mi país, y...
28
00:06:15,530 --> 00:06:20,790
Y también este, Andrea Moranti. Nunca
hemos trabajado con él, pero parece
29
00:06:20,790 --> 00:06:24,650
simpático. Echemos una mirada al
planning.
30
00:06:26,310 --> 00:06:29,470
Dana Rastin es el productor musical.
31
00:06:30,350 --> 00:06:31,470
Y es nuevo.
32
00:06:31,810 --> 00:06:33,750
Sí, ahora lo veremos.
33
00:06:48,040 --> 00:06:50,380
El mismo día, Gasca debe coger un avión.
34
00:06:50,720 --> 00:06:54,220
Pero una combinación de tropiezos con el
alcohol en el mostrador de
35
00:06:54,220 --> 00:06:55,580
facturación...
36
00:06:55,580 --> 00:07:11,620
Gasca
37
00:07:11,620 --> 00:07:12,800
tiene que coger un avión.
38
00:07:15,060 --> 00:07:16,100
Pero está él.
39
00:07:23,690 --> 00:07:24,770
Me has jodido.
40
00:07:32,050 --> 00:07:33,050
Vale.
41
00:07:34,070 --> 00:07:35,590
Nos veremos por la mañana.
42
00:07:45,090 --> 00:07:49,630
En ese mundo acelerado que la rodea,
Gasca espera y fuma demasiado.
43
00:08:17,299 --> 00:08:18,500
Muy ausente.
44
00:08:20,080 --> 00:08:23,600
Mi primera impresión de esta producción
es muy, muy vaga.
45
00:08:24,240 --> 00:08:27,860
Día uno. Mucha... una tonelada de
información.
46
00:08:29,520 --> 00:08:31,160
Fracciones que tengo que juntar.
47
00:08:33,380 --> 00:08:37,440
Seguro que lo consigo en algún momento
de los próximos ocho o nueve días.
48
00:08:37,799 --> 00:08:38,799
¿Qué siento?
49
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
Confusión.
50
00:08:41,480 --> 00:08:42,860
Pero no es agobiante.
51
00:08:44,910 --> 00:08:47,510
Me siento bien. Y me siento cómoda.
52
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
Estoy bien.
53
00:08:48,830 --> 00:08:50,190
Ya soy mayorcita.
54
00:09:47,630 --> 00:09:48,770
Ciudad de Nueva York.
55
00:09:49,290 --> 00:09:50,550
Cuatro meses antes.
56
00:10:17,200 --> 00:10:21,540
Quisiéramos comprar los derechos de
autor para realizar un buen proyecto,
57
00:10:21,540 --> 00:10:22,540
buena película.
58
00:10:23,400 --> 00:10:26,100
Nos gustaría que viniera y fuera la
protagonista.
59
00:10:28,000 --> 00:10:32,620
Quizá podamos hacer un making of
también, pero eso ya se lo explicaremos
60
00:10:32,620 --> 00:10:33,620
adelante.
61
00:10:33,880 --> 00:10:37,320
Por favor, en cuanto oiga este mensaje,
llámenos.
62
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
¿De acuerdo?
63
00:10:39,460 --> 00:10:42,060
Soy Mark Spencer, de Private Group.
64
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
Muchas gracias.
65
00:10:43,640 --> 00:10:44,640
Adiós.
66
00:10:59,060 --> 00:11:00,060
Puedo hacerlo.
67
00:11:04,880 --> 00:11:05,880
Hola, guapa.
68
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
¿Eh?
69
00:11:08,600 --> 00:11:09,960
¿Qué estáis haciendo?
70
00:11:10,420 --> 00:11:12,280
¿Eh? Algo está pasando.
71
00:11:13,600 --> 00:11:14,980
¿Qué estáis haciendo?
72
00:11:15,480 --> 00:11:17,980
Estamos intentando sacarle dinero a la
gente.
73
00:11:18,300 --> 00:11:19,420
¿Me enseñas alguna cosa?
74
00:11:20,340 --> 00:11:22,020
Sí, claro, mi sujetador.
75
00:11:22,340 --> 00:11:23,980
¿Así que no llevas ropa interior?
76
00:11:24,420 --> 00:11:26,180
Pues no. Bonita ropa interior.
77
00:11:27,920 --> 00:11:33,800
Sí, estoy en cuclillas en la calle
porque buscamos un taxi, pero ninguno
78
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
admite.
79
00:11:35,380 --> 00:11:36,760
Te veo el coño.
80
00:11:37,700 --> 00:11:39,160
Queremos saber cuándo.
81
00:11:39,880 --> 00:11:40,900
¿Dide? Sí.
82
00:11:41,280 --> 00:11:46,020
¿Tienes idea de si Mike Travis está
aquí? Quiero saber si Mike Travis está
83
00:11:46,020 --> 00:11:49,020
porque Mike hace que me empape las
bragas.
84
00:11:49,260 --> 00:11:49,919
No importa.
85
00:11:49,920 --> 00:11:50,980
Esta vez no vendrá Mike.
86
00:11:51,380 --> 00:11:52,840
Sí, vendrá seguro.
87
00:11:53,340 --> 00:11:54,340
Dios mío.
88
00:11:56,340 --> 00:11:57,340
Dios mío.
89
00:12:00,260 --> 00:12:01,900
¿Y tengo que ser aprensiva?
90
00:12:03,060 --> 00:12:04,780
¿Es que tengo que ser aprensiva?
91
00:12:04,980 --> 00:12:06,840
Cara al sexo. ¿Con Zach Zabat?
92
00:12:14,080 --> 00:12:15,080
Día 2.
93
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
Escena 2.
94
00:13:02,250 --> 00:13:03,250
Gracias.
95
00:16:24,560 --> 00:16:25,880
Sí.
96
00:19:12,560 --> 00:19:13,560
Gracias.
97
00:20:28,300 --> 00:20:29,660
Hacer como Berlín Occidental.
98
00:20:29,960 --> 00:20:32,440
Pan, rock y mearme en los trenes.
99
00:20:33,100 --> 00:20:34,100
Día 3.
100
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Escena 17.
101
00:20:35,940 --> 00:20:39,420
Es que técnicamente podría, pero no sé
si tú lo querrías.
102
00:20:52,580 --> 00:20:54,920
¡Que te follen, Kazmar!
103
00:20:57,130 --> 00:20:58,850
No estamos haciendo nada.
104
00:21:00,710 --> 00:21:01,850
Beber un poco.
105
00:21:02,130 --> 00:21:05,250
De todos modos, eso fue fantástico.
106
00:21:06,830 --> 00:21:10,110
¿Ves? Esas cosas son aburridas porque
son nuevas.
107
00:21:10,550 --> 00:21:13,710
Eso estaba totalmente jodido.
108
00:21:14,170 --> 00:21:16,870
Y por eso es muy, muy sexy.
109
00:21:25,360 --> 00:21:28,760
Gasca nunca hace nada más que encender
cigarrillos.
110
00:21:29,520 --> 00:21:32,260
Sí, beber y encender cigarrillos.
111
00:21:34,480 --> 00:21:38,420
Y llena los cubos de basura aunque no
sabe lo que está haciendo.
112
00:21:40,040 --> 00:21:41,620
Tengo una bici en casa.
113
00:21:42,540 --> 00:21:44,800
Me encantan las bicis de montaña.
114
00:21:45,420 --> 00:21:47,320
Mi bici es puro sexo.
115
00:21:48,060 --> 00:21:49,780
Esto no tiene ningún sentido.
116
00:21:50,640 --> 00:21:52,740
Pero ya que nadie más habla...
117
00:21:55,530 --> 00:21:57,650
¿Ves una vista brumosa de Barcelona?
118
00:21:58,590 --> 00:22:00,890
Y sus luces.
119
00:22:51,179 --> 00:22:54,180
No. ¿Te gusta?
120
00:22:54,520 --> 00:22:55,520
Sí.
121
00:22:59,880 --> 00:23:01,280
Sí.
122
00:23:01,980 --> 00:23:03,240
Sí.
123
00:23:16,190 --> 00:23:17,190
¡Ay!
124
00:23:58,830 --> 00:24:00,230
¡Oh!
125
00:24:17,820 --> 00:24:19,860
¡Ah, sí!
126
00:24:55,940 --> 00:24:56,940
Ah, sí.
127
00:25:36,699 --> 00:25:38,100
Amén.
128
00:26:02,350 --> 00:26:03,450
Qué bueno.
129
00:26:21,050 --> 00:26:22,170
Así,
130
00:26:24,070 --> 00:26:25,970
así. Me gusta.
131
00:26:52,640 --> 00:26:54,080
Sí, toma.
132
00:26:54,340 --> 00:26:59,700
A ver aquí.
133
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
Así.
134
00:27:04,660 --> 00:27:07,260
Te gusta, ¿eh? Sí.
135
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
Chúpame la polla.
136
00:27:36,280 --> 00:27:37,280
Sí.
137
00:27:37,760 --> 00:27:38,760
Eso es.
138
00:27:40,880 --> 00:27:42,600
Te quitaré la camisa.
139
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
Así.
140
00:27:45,780 --> 00:27:46,920
Sigue chupando.
141
00:27:47,920 --> 00:27:48,920
Así.
142
00:27:49,740 --> 00:27:50,840
No pares.
143
00:27:52,700 --> 00:27:53,840
Sí, nena.
144
00:27:54,800 --> 00:27:56,020
Lo haces bien.
145
00:27:56,680 --> 00:27:58,640
Vamos, arrodíllate.
146
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
Así.
147
00:28:17,130 --> 00:28:18,590
Nena, sigue, sigue chupando.
148
00:28:19,190 --> 00:28:20,190
Oh,
149
00:28:21,290 --> 00:28:23,050
sí.
150
00:28:23,790 --> 00:28:25,070
Oh, qué bueno.
151
00:28:25,950 --> 00:28:26,950
Ah,
152
00:28:29,390 --> 00:28:36,110
sí.
153
00:28:36,330 --> 00:28:37,530
Así, qué bien, qué bien.
154
00:28:37,830 --> 00:28:40,910
Sí. Oh, sí, chúpame las pelotas.
155
00:28:41,450 --> 00:28:42,730
Así, así.
156
00:28:48,340 --> 00:28:49,340
Sigue.
157
00:28:51,760 --> 00:28:52,980
Sigue así, así.
158
00:28:55,160 --> 00:28:59,360
Sigue. Así no pares. Oh, qué lengua.
159
00:29:23,220 --> 00:29:26,300
Así. Vamos, traga.
160
00:29:26,980 --> 00:29:29,920
Vamos, chúpalos. Así.
161
00:29:58,090 --> 00:29:59,190
¡Ah, sí está desnuda!
162
00:29:59,830 --> 00:30:02,030
No. No es normal, ¿verdad?
163
00:30:02,270 --> 00:30:04,750
Está prohibido. Sí, pero se permite.
164
00:30:05,030 --> 00:30:06,510
Sí, son más bien permisivos.
165
00:30:06,810 --> 00:30:07,810
¿Sí? Sí.
166
00:30:10,530 --> 00:30:11,530
¿Doble?
167
00:30:12,570 --> 00:30:15,550
¡Oh! No, soy tímida. Lo siento.
168
00:30:16,530 --> 00:30:17,630
Dame una polla.
169
00:30:17,970 --> 00:30:19,930
Eso es más fácil para mí.
170
00:30:20,250 --> 00:30:21,770
Me está ensuciando la ropa.
171
00:30:23,290 --> 00:30:25,450
Tenemos que quitarnos los vestidos.
172
00:30:25,750 --> 00:30:26,750
¿Ah, sí?
173
00:30:26,890 --> 00:30:28,030
Sí, estoy segura.
174
00:30:33,670 --> 00:30:37,290
Mirad una polla a la carrera. ¿Vosotras
veis Reinald Stimpy?
175
00:30:37,830 --> 00:30:40,850
No. ¿De verdad que no lo conocéis,
seguro?
176
00:30:41,210 --> 00:30:47,670
No. ¿Qué es? Un chihuahua y un gato.
¿Sí? Viven juntos y el chihuahua es muy
177
00:30:47,670 --> 00:30:52,230
abierto, amigable y... el gato es
estúpido.
178
00:30:53,010 --> 00:30:56,050
En un episodio había un tío corriendo.
179
00:30:56,350 --> 00:31:00,690
Desnudo por el bosque y, ya sabéis, fue
horrible.
180
00:31:03,010 --> 00:31:08,290
Y ese de ahí es como el del episodio,
salvo que en los dibujos el tío llevaba
181
00:31:08,290 --> 00:31:12,430
hueso en el pelo y él corría todo
desnudo y delgaducho y eso.
182
00:31:12,630 --> 00:31:13,630
En serio.
183
00:31:14,570 --> 00:31:16,210
Pero ese lleva pantalones.
184
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
¿El tío desnudo?
185
00:31:17,650 --> 00:31:18,850
No, los lleva la cintura.
186
00:31:20,530 --> 00:31:21,530
Sí.
187
00:31:22,310 --> 00:31:25,490
¿Tienen la polla grande todos los que
trabajan en porno? No.
188
00:31:26,440 --> 00:31:29,160
En pantalla lo parece, pero no son tan
grandes.
189
00:31:29,920 --> 00:31:32,040
No las siento.
190
00:31:32,360 --> 00:31:33,360
¿No las sientes?
191
00:31:34,860 --> 00:31:37,220
No, lo intento, pero no las siento.
192
00:31:37,940 --> 00:31:39,540
¿Hay algún tamaño mínimo?
193
00:31:41,400 --> 00:31:43,420
No. ¿No tiene importancia?
194
00:31:44,540 --> 00:31:49,940
No. Si los hijos tienen contactos,
pueden trabajar. Y si trabajan bien, el
195
00:31:49,940 --> 00:31:53,300
tamaño no tiene ninguna importancia, la
verdad.
196
00:31:53,620 --> 00:31:57,690
Pero nunca... ¿Has encontrado alguna tan
pequeña que ni siquiera pudieras chupar
197
00:31:57,690 --> 00:31:58,289
o follar?
198
00:31:58,290 --> 00:32:02,210
Pues sí, pero si hay atracción entre el
chico con el que trabajo y yo, sí.
199
00:32:03,070 --> 00:32:07,970
Entonces suelen gustarme los chicos con
los que trabajo, como Andrea. Tuve una
200
00:32:07,970 --> 00:32:09,690
especie de relación con él.
201
00:32:11,890 --> 00:32:13,250
Sí, me siento bien.
202
00:32:16,550 --> 00:32:17,630
Esto se cae.
203
00:32:22,090 --> 00:32:24,090
Pájaros. Espero que no se nos caguen
encima.
204
00:32:28,170 --> 00:32:30,170
Lo siento mucho.
205
00:32:31,170 --> 00:32:33,350
¿Quiere alguien taparme las tetas?
206
00:32:35,050 --> 00:32:36,050
Gracias.
207
00:32:44,650 --> 00:32:45,710
Vale, vale.
208
00:32:54,700 --> 00:32:58,680
Día 4 Escena 22
209
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
¡Ah!
210
00:34:29,779 --> 00:34:32,580
¡No! ¡No!
211
00:34:40,429 --> 00:34:42,070
¿Qué pasa?
212
00:35:17,600 --> 00:35:23,580
Esta noche tendremos una escena
divertida. Estaremos todos juntos. Uno
213
00:35:23,580 --> 00:35:26,900
es muy bueno, así que le pediremos que
haga algo así.
214
00:35:27,880 --> 00:35:30,320
Tú estarás con Boroka.
215
00:35:31,140 --> 00:35:32,860
Y harás...
216
00:35:34,570 --> 00:35:37,770
Abre el primero, ¿vale? Pero es que la
chica también está bien.
217
00:35:41,690 --> 00:35:47,810
Día 5 Iba a decir que lo podría hacer
mejor, pero no puedo hacerlo.
218
00:35:52,530 --> 00:35:55,450
Necesito, ya sabes, dar un espectáculo.
219
00:36:04,940 --> 00:36:06,400
¿Solo para verte joderla?
220
00:36:22,940 --> 00:36:25,780
Eso es muy cierto, sí.
221
00:36:26,380 --> 00:36:29,020
Sí, sí. Y yo no lo entiendo.
222
00:36:30,600 --> 00:36:31,660
¿Te daño?
223
00:36:32,260 --> 00:36:33,260
Sí.
224
00:36:33,880 --> 00:36:35,080
¿Cómo te encuentras?
225
00:36:35,580 --> 00:36:37,860
¿No está aburrido? Yo creo que está
aburrido.
226
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
Sí.
227
00:36:40,880 --> 00:36:42,740
No, soy un soldado. Estoy bien.
228
00:36:44,020 --> 00:36:45,240
Soy un soldado.
229
00:36:45,500 --> 00:36:46,640
Soy una guerrera.
230
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
Sí.
231
00:36:52,640 --> 00:36:55,300
Tampoco estoy segura de lo que estoy
haciendo, pero da igual.
232
00:36:55,540 --> 00:36:56,540
Da igual.
233
00:36:57,000 --> 00:36:59,680
Da igual. Si tus diálogos te salen bien.
234
00:37:03,340 --> 00:37:05,260
¿Que si tengo uno o si quiero uno?
235
00:37:05,820 --> 00:37:08,880
No sé, no me gusta esa camisa, es muy
fea.
236
00:37:09,680 --> 00:37:14,880
Quizá a ella le guste, no lo sé. A mí
no, seguro, yo no. Quizá a ella sí.
237
00:37:17,040 --> 00:37:21,920
Es como una llamada a la nada, pero es
como poesía, pero es bueno.
238
00:37:27,680 --> 00:37:29,040
Dos horas después.
239
00:37:29,540 --> 00:37:31,320
Llegó el momento.
240
00:37:34,440 --> 00:37:35,840
Me voy a sentar de lado.
241
00:37:37,500 --> 00:37:42,040
Al sentarte, te pones de lado y así yo
tendré una vista lateral.
242
00:37:42,420 --> 00:37:43,880
Pero bueno...
243
00:37:43,880 --> 00:37:50,380
¿Lo
244
00:37:50,380 --> 00:37:51,380
entiendes?
245
00:37:54,460 --> 00:37:58,360
Estupendo. Qué buena idea. Y qué lista
eres. Lo que no se te ocurra a ti.
246
00:38:30,070 --> 00:38:31,070
De lado.
247
00:38:33,070 --> 00:38:34,950
¿Quieres probar también con los
maestros?
248
00:38:36,750 --> 00:38:38,910
Lo que tenemos que hacer... Sí.
249
00:38:39,110 --> 00:38:40,230
Es esta escena.
250
00:38:41,230 --> 00:38:43,110
Vale. Esta escena en la cama.
251
00:38:43,770 --> 00:38:45,910
Cuando básicamente acabo de llegar.
252
00:38:46,190 --> 00:38:47,890
Sí. De Albuquerque.
253
00:38:48,790 --> 00:38:50,570
Y... ¿Albuquerque?
254
00:38:51,910 --> 00:38:53,210
Aparentemente. Sí. Bien.
255
00:38:55,130 --> 00:38:59,570
Acabo de llegar y estoy... Venga, escape
en un momento. Vale. Y yo estoy...
256
00:38:59,570 --> 00:39:02,570
Acabo de largarme de allí, deprisa.
257
00:39:02,950 --> 00:39:05,550
Como escapando, porque, verás...
258
00:39:05,900 --> 00:39:11,820
Ocurrió algo indecible y yo no lo puedo
superar. Es como decir, joder, yo me
259
00:39:11,820 --> 00:39:12,820
voy, me largo.
260
00:39:14,500 --> 00:39:18,900
Y vine aquí y primero perdí mi avión.
261
00:39:19,480 --> 00:39:24,200
Estoy perdida. Luego recuerdo que tengo
un amigo aquí.
262
00:39:24,640 --> 00:39:26,360
Yolo, o sea, tú.
263
00:39:26,660 --> 00:39:29,100
Luego voy a tu casa.
264
00:39:30,920 --> 00:39:34,140
Porque, ya sabes, podría borrear.
265
00:39:35,080 --> 00:39:37,540
O algo así, ¿comprendes? Sí,
266
00:39:40,100 --> 00:39:46,540
y cuando eso ocurre, por alguna razón,
sabes que Travis, la persona que dejé
267
00:39:46,540 --> 00:39:53,120
atrás... Está aquí. Está aquí, y es la
peor noticia que podías darme, ¿sabes?
268
00:39:53,640 --> 00:39:59,800
Es como arrancarme el suelo bajo mis
pies. Es terrible, y lo último que
269
00:39:59,800 --> 00:40:00,960
oír. Vale.
270
00:40:01,900 --> 00:40:07,280
Él está o no está. Y dispongo de cuatro
días para encontrarle. Pero, bueno, esa
271
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
es la cena que haremos.
272
00:40:08,520 --> 00:40:10,960
Sí, necesito una copa. Bien.
273
00:40:12,420 --> 00:40:16,380
Pero, ¿hay algo que no sea demasiado
dulce?
274
00:40:17,100 --> 00:40:18,100
Cerveza, no.
275
00:40:18,360 --> 00:40:20,300
Dulce. Cerveza dulce.
276
00:40:27,580 --> 00:40:29,820
Ocho y trece minutos. Casa de Fernando.
277
00:40:31,310 --> 00:40:33,990
Ella no le quiere. Solo quiere hacerle
el amor.
278
00:40:35,450 --> 00:40:36,710
Está sufriendo mucho.
279
00:40:37,530 --> 00:40:38,750
Decide hacer lo que sea.
280
00:40:39,330 --> 00:40:42,030
Tiene tres días y tres noches para
encontrarle.
281
00:40:43,250 --> 00:40:45,470
Ocho y trece minutos. Casa de Fernando.
282
00:40:47,470 --> 00:40:48,650
Ocho y trece minutos.
283
00:40:48,890 --> 00:40:49,890
Casa de Fernando.
284
00:40:54,010 --> 00:40:55,010
Escena siete.
285
00:40:55,750 --> 00:40:56,970
En el tejado.
286
00:41:42,980 --> 00:41:45,780
¿Qué pasa?
287
00:42:18,300 --> 00:42:19,300
No.
288
00:42:22,280 --> 00:42:23,680
No.
289
00:42:53,339 --> 00:42:54,740
¡Mamá!
290
00:46:31,890 --> 00:46:32,890
Eso es.
291
00:46:34,830 --> 00:46:36,810
Espera que te vea tu marido.
292
00:46:38,370 --> 00:46:40,970
Espero poder ver las fotos antes de que
pasen al blog.
293
00:46:47,070 --> 00:46:48,710
Puedo hacer esto en mi Photoshop.
294
00:46:49,570 --> 00:46:53,130
Verás, no creo que les guste ver estas
fotos en mi espacio.
295
00:46:53,470 --> 00:46:54,470
¿Estás segura?
296
00:46:54,920 --> 00:46:56,620
¿No es una peli porno de mi espacio?
297
00:46:57,300 --> 00:47:01,620
Iba a decir que probablemente, pero no
que yo sepa. Podría ser una peli
298
00:47:01,620 --> 00:47:02,620
divertida.
299
00:47:05,960 --> 00:47:07,120
¿Has pillado algo?
300
00:47:07,380 --> 00:47:08,380
Sí.
301
00:47:09,300 --> 00:47:11,540
Estoy dormida sobre tus tetas.
302
00:47:15,680 --> 00:47:16,700
Es negro.
303
00:47:17,400 --> 00:47:18,400
Déjame ver.
304
00:47:18,900 --> 00:47:19,920
Adelante, si quieres.
305
00:47:20,800 --> 00:47:22,220
Con toda libertad.
306
00:47:25,870 --> 00:47:27,590
Los conejitos son divertidos.
307
00:47:28,110 --> 00:47:31,490
Algunos. ¿Podrías ponerte un poco más?
Gracias.
308
00:47:31,770 --> 00:47:35,970
¡Joder! Siento mucho interrumpir vuestra
película, pero ¿qué estáis haciendo?
309
00:47:36,090 --> 00:47:40,430
Porque estamos mirando desde aquí y,
claro... Hacemos fotos de mierda. Ah.
310
00:47:40,970 --> 00:47:44,750
Y además bebemos cócteles que no tienen
buen sabor.
311
00:47:45,210 --> 00:47:49,430
Vale. ¿Hace un brindis? No, tú bebes
cerveza. Salud. Puedes tomar lo que
312
00:47:49,430 --> 00:47:51,510
quieras. Es mentira. Es cerveza con
limonada.
313
00:47:52,460 --> 00:47:54,560
Pregúntale si quiere participar en la
película.
314
00:47:54,960 --> 00:47:56,880
¿Quieres entrar en la película, tío?
315
00:47:59,000 --> 00:48:00,180
Ya te lo dije.
316
00:48:02,740 --> 00:48:03,860
Menudo trío.
317
00:48:04,180 --> 00:48:07,000
Italiano. En esta película el idioma no
importa.
318
00:48:11,340 --> 00:48:12,340
Gracias.
319
00:48:13,340 --> 00:48:16,660
Lo he pasado muy bien. Hasta luego,
encantos.
320
00:48:20,360 --> 00:48:21,640
El idioma es este.
321
00:48:24,260 --> 00:48:26,400
¿Pero qué coño estáis haciendo?
322
00:48:26,740 --> 00:48:28,320
Una peli. Ah, vale, vale.
323
00:48:29,260 --> 00:48:34,900
Esta vez en el... En el fotoset,
Alexandra te enseñará...
324
00:48:34,900 --> 00:48:39,160
Aquello... Aquello con Ira y... Sí, y
Didi.
325
00:48:40,760 --> 00:48:42,160
Fotoset, Ira.
326
00:48:49,360 --> 00:48:50,360
Muy bien.
327
00:49:54,220 --> 00:49:58,940
Creo que la realidad coincide casi
siempre con los documentales. ¿Sí? ¿No
328
00:49:58,940 --> 00:50:00,480
parece? Sí.
329
00:50:00,960 --> 00:50:02,340
Es erróneo.
330
00:50:12,140 --> 00:50:13,360
¿Tú qué quieres?
331
00:50:14,400 --> 00:50:15,740
¿Qué estás buscando?
332
00:50:33,800 --> 00:50:34,960
Trisha 2
333
00:56:43,820 --> 00:56:44,820
Ah, sí.
334
00:56:45,400 --> 00:56:46,420
Pues ponte así.
335
00:57:28,270 --> 00:57:29,530
Así, así, así.
336
00:58:02,140 --> 00:58:04,940
Lámela. Sí.
337
00:58:12,320 --> 00:58:15,660
Qué lengua.
338
00:58:16,640 --> 00:58:18,040
Sí.
339
00:58:45,040 --> 00:58:46,040
Ah, sí.
340
01:00:08,200 --> 01:00:09,200
¡Ah!
341
01:00:48,360 --> 01:00:51,000
¿Sabe alguien cuándo vendrá Zaxabat? No.
342
01:01:24,270 --> 01:01:25,370
Escena 7.
343
01:01:25,690 --> 01:01:27,110
En el tejado.
344
01:02:08,200 --> 01:02:09,780
¡Oh! ¡Oh!
345
01:02:29,259 --> 01:02:30,520
¡Oh, sí!
346
01:02:53,480 --> 01:02:54,880
Sí, así.
347
01:03:00,360 --> 01:03:04,520
Qué bien, nena. Qué bien.
348
01:03:39,839 --> 01:03:40,839
¡Qué bueno, nena!
349
01:03:57,130 --> 01:03:58,710
Chúpasela. Oh,
350
01:03:58,990 --> 01:04:05,830
sí.
351
01:04:29,420 --> 01:04:35,640
No, no, no.
352
01:05:12,419 --> 01:05:15,600
¡Oh, Dios mío!
353
01:05:32,970 --> 01:05:35,730
No, no, no.
354
01:06:01,776 --> 01:06:02,776
Métela.
355
01:06:03,730 --> 01:06:05,090
Eso es.
356
01:06:06,030 --> 01:06:07,230
Así.
357
01:06:43,880 --> 01:06:45,280
¡Oh!
358
01:08:34,760 --> 01:08:35,760
¡Oh!
359
01:09:41,809 --> 01:09:42,850
Fotoset Didi.
360
01:09:43,609 --> 01:09:45,310
Eso, es perfecto. Muy bien.
361
01:09:45,590 --> 01:09:46,950
No me lo puedo creer.
362
01:09:47,210 --> 01:09:48,210
Sí.
363
01:09:48,410 --> 01:09:49,410
Estupendo.
364
01:09:50,330 --> 01:09:51,330
Dios mío.
365
01:09:52,830 --> 01:09:53,930
Queda estupendo.
366
01:09:54,170 --> 01:09:56,450
¿Sí? ¿Tú crees? Sí. Muy bien.
367
01:09:57,050 --> 01:09:58,430
¿Cómo habéis visto el sitio?
368
01:09:59,270 --> 01:10:00,570
Muy bien. Perfecto.
369
01:10:01,110 --> 01:10:02,830
Estupendo. ¿Sí?
370
01:10:03,350 --> 01:10:05,950
Va a quedar muy bien. A ver, ¿cómo me
va?
371
01:10:06,550 --> 01:10:07,550
A ver.
372
01:10:09,770 --> 01:10:10,870
Sí. Sí.
373
01:10:11,180 --> 01:10:12,180
Tiene razón.
374
01:10:12,580 --> 01:10:13,580
Qué divertido.
375
01:10:14,060 --> 01:10:15,060
Siempre.
376
01:10:23,540 --> 01:10:26,080
Aquí tienes el traje. Sí, el traje. Sí.
377
01:10:27,200 --> 01:10:30,660
Perfecto. ¿Vamos a hacer algo ahora o es
que vosotros...? ¿Qué está pasando?
378
01:10:31,020 --> 01:10:35,620
Dime, ¿qué pasa con el traje y casa?
Vale, y cuando lo haya hecho...
379
01:10:35,620 --> 01:10:36,620
muy bien.
380
01:10:37,260 --> 01:10:38,460
Uy, qué bonita.
381
01:10:50,790 --> 01:10:54,550
Sí, me encanta.
382
01:10:55,870 --> 01:10:58,490
Gracias. Me encanta, sí.
383
01:10:59,950 --> 01:11:02,070
Yo creía que sería peor.
384
01:11:04,960 --> 01:11:09,460
¿Qué pensabas que te harían hacer,
cariño? Algo así. Pero se ha quedado
385
01:11:09,460 --> 01:11:11,400
estupendo. Sí, más raro. Sí.
386
01:11:12,120 --> 01:11:14,000
Pero ha quedado bien, sí.
387
01:11:14,540 --> 01:11:15,960
Ha quedado fantástico.
388
01:11:16,240 --> 01:11:18,180
Estupendo. Muy bien. Gracias.
389
01:11:19,980 --> 01:11:21,900
¿Hay algún lavabo donde pueda ir?
390
01:11:22,100 --> 01:11:23,100
Sí, aquí.
391
01:11:26,920 --> 01:11:28,780
Déjame hacer unas fotos primero.
392
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
Sí.
393
01:11:31,500 --> 01:11:33,200
Hace que parezcas un chico.
394
01:11:34,120 --> 01:11:40,180
Tu reflejo queda muy extraño. Es como...
Esta sí que será buena si salgo por la
395
01:11:40,180 --> 01:11:41,180
tele follando.
396
01:11:41,500 --> 01:11:42,680
No, no lo creo.
397
01:11:42,960 --> 01:11:48,260
Es que verás, estoy acostumbrada a
llevar el pelo, ya sabes, radiante,
398
01:11:48,260 --> 01:11:54,060
pelo negro es mi favorito. Yo siempre le
pongo fijador, pero no es de verdad.
399
01:11:54,400 --> 01:11:55,400
No.
400
01:11:55,840 --> 01:11:58,320
Fue divertido en tu pasado, ¿recuerdas?
401
01:11:58,580 --> 01:12:00,480
Cuando te cargaste a Saksabac.
402
01:12:04,750 --> 01:12:06,790
¿Quién dijo ese nombre, Zack Zabat?
403
01:12:07,210 --> 01:12:09,530
No sé quién es Zack Zabat.
404
01:12:12,230 --> 01:12:13,610
¿Por qué está ahí desnuda?
405
01:12:16,170 --> 01:12:18,670
Gaska, ¿qué deberías hacer esta mañana?
406
01:12:23,470 --> 01:12:24,470
Sí,
407
01:12:27,030 --> 01:12:28,030
eso es.
408
01:12:34,420 --> 01:12:35,900
¿Quieres cambiarte conmigo?
409
01:12:36,480 --> 01:12:41,180
Tú te quedas aquí con un liguero y una
peluca color rosa y yo diré, vale, ahora
410
01:12:41,180 --> 01:12:43,260
esto, tú eso y tú aquello.
411
01:12:46,560 --> 01:12:48,160
No queda muy bien, ¿verdad?
412
01:13:21,130 --> 01:13:23,070
Perfecto. Muy bien.
413
01:13:25,390 --> 01:13:26,390
Gracias.
414
01:13:27,330 --> 01:13:32,930
Así, sobre este lado, una en azul y otra
en rosa.
415
01:13:33,350 --> 01:13:34,350
Sí, los verdes.
416
01:13:40,210 --> 01:13:41,210
¿Estás loca?
417
01:13:41,610 --> 01:13:44,550
Sí. Hola, guapo.
418
01:13:44,810 --> 01:13:45,810
Vaya fiesta.
419
01:13:45,970 --> 01:13:47,290
Sí. Qué boncón.
420
01:13:47,690 --> 01:13:48,690
Vaya.
421
01:13:50,610 --> 01:13:52,810
Quiero una copa. Yo también.
422
01:13:53,190 --> 01:13:58,630
Hay un montón de chicas guapas esta
noche. En italiano hay una palabra,
423
01:13:58,810 --> 01:14:00,450
pero no tiene traducción literal.
424
01:15:22,890 --> 01:15:23,890
o no
425
01:16:06,890 --> 01:16:07,890
¡Gracias!
426
01:18:43,500 --> 01:18:44,500
¡Ah!
427
01:19:23,020 --> 01:19:24,340
¡Gracias!
428
01:20:01,520 --> 01:20:02,520
Gracias.
429
01:21:52,410 --> 01:21:53,810
Así. Dentro.
430
01:22:06,410 --> 01:22:07,410
Toma.
431
01:22:09,450 --> 01:22:11,110
Así, muévete, zorra.
432
01:25:33,930 --> 01:25:35,090
Eso es, lávate.
433
01:25:35,310 --> 01:25:36,530
Sí. Oh,
434
01:25:51,990 --> 01:25:53,470
señora, qué bien.
435
01:25:54,470 --> 01:25:56,330
Le gusta follarte.
436
01:26:25,870 --> 01:26:26,870
Así.
437
01:26:30,850 --> 01:26:31,850
Dale.
438
01:26:33,650 --> 01:26:35,430
Dale fuerte, sin miedo. Chúpala.
439
01:26:37,830 --> 01:26:38,830
Así.
440
01:26:39,210 --> 01:26:40,290
Vamos, muerde.
441
01:26:42,510 --> 01:26:43,510
Eso es.
442
01:26:43,650 --> 01:26:44,650
Así.
443
01:31:51,560 --> 01:31:52,560
Me gusta.
444
01:34:42,800 --> 01:34:45,920
Y finalmente llega Zag Zabat.
445
01:35:34,560 --> 01:35:35,960
¡No!
446
01:36:24,680 --> 01:36:25,680
¡Oh!
447
01:37:18,800 --> 01:37:20,240
Me llamo Gaska Dane.
448
01:37:26,900 --> 01:37:31,120
Es un nombre lapón que significa a mitad
de invierno, es decir, entre enero y
449
01:37:31,120 --> 01:37:32,120
febrero.
450
01:37:42,320 --> 01:37:44,460
Gaska no sabe si lo ha soñado o no.
451
01:37:51,240 --> 01:37:54,760
No se acuerda si los pasajeros que la
rodean son los mismos.
452
01:37:57,800 --> 01:38:01,120
No tiene ni idea de con qué línea aérea
está volando.
453
01:38:02,380 --> 01:38:06,820
Su resaca es el resultado de los 15
whiskeys que ha devorado durante este
454
01:38:06,820 --> 01:38:07,820
intercontinental.
455
01:38:10,640 --> 01:38:13,460
Luego, saca su libreta y empieza a
escribir algo.
456
01:38:31,630 --> 01:38:35,610
Pero no lo escribirá en su blog antes de
aterrizar. Antes de entender.
457
01:38:39,510 --> 01:38:44,690
La protagonista de 69 Bytes eligió ese
apodo porque piensa que representa su
458
01:38:44,690 --> 01:38:45,690
naturaleza.
459
01:39:21,870 --> 01:39:22,870
Gracias.
460
01:40:05,840 --> 01:40:06,840
Gracias.
29078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.