All language subtitles for Year of the Dragon_1985_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,634 --> 00:00:25,602 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:04:01,013 --> 00:04:02,980 AAH! 3 00:04:17,229 --> 00:04:18,540 COME ON. BACK UP. 4 00:04:18,564 --> 00:04:19,642 COME ON, MOVE BACK A LITTLE BIT. 5 00:04:19,666 --> 00:04:22,065 STEP BACK. COME ON, LET THE FUNERAL THROUGH. 6 00:04:22,101 --> 00:04:23,301 COME ON, STEP BACK. 7 00:04:23,336 --> 00:04:25,803 GET LAURA. THAT'S THE DAUGHTER. 8 00:04:25,838 --> 00:04:28,306 GET A CLOSE-UP. GO TO HER. 9 00:04:28,341 --> 00:04:29,807 COME ON. 10 00:04:29,842 --> 00:04:31,308 HEY! 11 00:04:31,343 --> 00:04:33,310 DON'T TOUCH THE CAMERA! 12 00:04:37,716 --> 00:04:39,816 JOHN, LET'S GET McKENNA. 13 00:04:41,853 --> 00:04:43,687 CAPTAIN McKENNA. 14 00:04:57,386 --> 00:05:00,753 CAPTAIN McKENNA, ANY LEADS IN THE MURDER OF JACKIE WONG? 15 00:05:00,789 --> 00:05:02,022 NOTHING AT THIS TIME. 16 00:05:02,057 --> 00:05:03,356 DO YOU THINK THIS KILLING MEANS 17 00:05:03,392 --> 00:05:04,392 THERE IS SOME KIND OF WAR 18 00:05:04,426 --> 00:05:06,126 GOING ON IN THE CHINATOWN TONGS? 19 00:05:06,161 --> 00:05:07,659 NO, I DON'T. 20 00:05:07,694 --> 00:05:08,838 THIS IS BASICALLY A SITUATION 21 00:05:08,862 --> 00:05:10,640 WHERE THE YOUTH GANGS ARE LASHING OUT 22 00:05:10,664 --> 00:05:12,664 AT THE ESTABLISHMENT. 23 00:05:12,699 --> 00:05:16,001 THE COMMUNITY IS COOPERATING. 24 00:05:16,037 --> 00:05:17,917 THE SITUATION'S UNDER CONTROL. 25 00:05:32,386 --> 00:05:33,919 HEY, KID. 26 00:05:33,955 --> 00:05:35,854 WHAT'S GOING ON? 27 00:05:35,889 --> 00:05:37,867 WE GOT TO TALK, LENNY... PRIVATELY. 28 00:05:37,891 --> 00:05:39,925 SURE. SOME FUNERAL, HUH? 29 00:05:39,961 --> 00:05:41,860 SO, WHAT'S NEW, KID? 30 00:05:41,895 --> 00:05:42,861 LISTEN. 31 00:05:42,896 --> 00:05:44,862 NO NEWS THIS WEEK, 32 00:05:44,897 --> 00:05:47,332 BUT I GOT SOME PRETTY GOOD UPTOWN YOU SHOULD TRY. 33 00:05:47,367 --> 00:05:48,877 I'LL GIVE YOU A TASTE FOR NOTHING. 34 00:05:48,901 --> 00:05:51,302 YOU GREASEBALL DON'T LISTEN SO GOOD, LENNY. 35 00:05:51,338 --> 00:05:52,418 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 36 00:05:54,640 --> 00:05:56,407 I THOUGHT IT WAS LOUD AND CLEAR. 37 00:05:56,443 --> 00:05:57,875 THIS IS OUR STREET NOW. 38 00:05:57,910 --> 00:05:59,055 YOU WANT TO STAY ON THIS STREET, 39 00:05:59,079 --> 00:06:00,323 YOU PAY US LIKE EVERYBODY ELSE. 40 00:06:00,347 --> 00:06:02,313 HEY, COME ON, RONNIE. ME? 41 00:06:02,349 --> 00:06:04,327 YOU WANT TO EXTORT MONEY FROM ME? 42 00:06:04,351 --> 00:06:05,828 YOU KNOW WHO YOU'RE TALKING TO HERE? 43 00:06:05,852 --> 00:06:07,330 YOU KNOW WHO MY COUSINS ARE? 44 00:06:09,856 --> 00:06:12,690 FUCK YOUR COUSINS. NO ONE RIDES FREE ANYMORE. 45 00:06:12,725 --> 00:06:14,125 YOU OWE ME MONEY. 46 00:06:14,160 --> 00:06:17,328 IT'S 300 A WEEK TO OPERATE OUT OF HERE. 47 00:06:17,364 --> 00:06:19,163 4 WEEKS, THAT'S 1,200 BUCKS YOU OWE. 48 00:06:19,199 --> 00:06:20,998 YOU COME ACROSS CANAL STREET 49 00:06:21,033 --> 00:06:22,910 AND START THROWING YOUR WEIGHT AROUND HERE? 50 00:06:22,934 --> 00:06:24,534 YOU LITTLE SCUMBAG. 51 00:06:24,569 --> 00:06:26,747 YOU'RE GOING TO END UP WITH A WIRE AROUND YOUR NECK. 52 00:06:26,771 --> 00:06:29,006 NOW GET OUT BEFORE I KICK YOUR ASS. 53 00:06:29,041 --> 00:06:30,407 HEY, KID... 54 00:07:05,426 --> 00:07:07,326 THE RUMOR IS THAT JACKIE WONG WAS MORE 55 00:07:07,361 --> 00:07:10,028 THAN THE UNOFFICIAL MAYOR OF CHINATOWN, 56 00:07:10,064 --> 00:07:12,998 THAT HE WAS ALSO THE HEAD OF A SECRET TRIAD. 57 00:07:13,033 --> 00:07:15,667 JACKIE WONG, NO QUESTION, WILL BE MISSED. 58 00:07:15,703 --> 00:07:17,603 HE WAS LOVED. 59 00:07:17,638 --> 00:07:19,871 HE MADE MONEY FOR HIS PEOPLE. 60 00:07:19,907 --> 00:07:21,718 BUT THE HEAD OF A SECRET TRIAD? 61 00:07:21,742 --> 00:07:23,709 THERE'S NO TRIADS IN NEW YORK. 62 00:07:23,744 --> 00:07:26,778 I'M SURE, CAPTAIN McKENNA, YOU'VE AT LEAST HEARD OLD RUMORS 63 00:07:26,814 --> 00:07:29,482 THAT WONG'S SUCCESSOR, HARRY YUNG, 64 00:07:29,517 --> 00:07:32,150 WAS A CORRUPT HONG KONG POLICEMAN 65 00:07:32,185 --> 00:07:34,051 WHO CAME HERE WITH $15 MILLION. 66 00:07:34,087 --> 00:07:36,154 $15 MILLION? 67 00:07:36,189 --> 00:07:37,422 THAT'S A GOOD ONE. 68 00:07:37,457 --> 00:07:39,657 SOMEBODY SHOULD TELL HARRY YUNG, THEN. 69 00:07:39,692 --> 00:07:42,460 I HAVE NO FURTHER COMMENTS AT THIS TIME. 70 00:07:42,496 --> 00:07:45,796 GET THAT? OK. 71 00:07:45,832 --> 00:07:47,898 YOU'RE A HELL OF A REPORTER, HONEY. 72 00:07:47,934 --> 00:07:50,235 BUT YOU'VE BEEN TALKING TO A GUY 73 00:07:50,270 --> 00:07:52,047 WITH A BAG ON HIS HEAD AND COTTON IN HIS EARS 74 00:07:52,071 --> 00:07:53,838 AND A STICK UP HIS ASS. 75 00:07:53,873 --> 00:07:56,207 YOU STICK AROUND, YOU MIGHT LEARN SOMETHING. 76 00:07:56,243 --> 00:07:58,309 WHO ARE YOU? 77 00:07:58,345 --> 00:08:01,146 JUST ASK FOR STANLEY WHITE. 78 00:08:01,181 --> 00:08:02,880 WHICH STANLEY WHITE? 79 00:08:02,915 --> 00:08:07,018 THERE'S ONLY ONE STANLEY WHITE. 80 00:08:07,053 --> 00:08:10,420 HELLO, WILL. HOW'S THE VIEW UP THERE? 81 00:08:10,456 --> 00:08:12,989 YOU CAN SEE A LONG WAY. 82 00:08:13,025 --> 00:08:16,059 STILL BELIEVE IN KEEPING A HIGH POLICE PROFILE, HUH? 83 00:08:16,094 --> 00:08:17,905 IF YOU WORE YOUR UNIFORM ONCE IN A WHILE, WHITE, 84 00:08:17,929 --> 00:08:19,741 YOU'D KNOW THAT POLICE VISIBILITY 85 00:08:19,765 --> 00:08:22,432 IS THE STRONGEST DETERRENT TO CRIME. 86 00:08:22,468 --> 00:08:24,078 WELL, WILL, IT DOESN'T LOOK LIKE YOU'RE DETERRING 87 00:08:24,102 --> 00:08:26,136 TOO MUCH AROUND HERE LATELY. 88 00:08:26,172 --> 00:08:28,250 AREN'T YOU IN THE WRONG PRECINCT, CAPTAIN? 89 00:08:28,274 --> 00:08:31,007 NOT REALLY. THEY GAVE ME A NEW COMMAND. 90 00:08:31,043 --> 00:08:33,710 OH, YEAH? WHAT DID THEY GIVE YOU? 91 00:08:33,745 --> 00:08:35,345 CHINATOWN. 92 00:08:38,150 --> 00:08:41,818 THAT'S RIGHT, WILL. THEY JUST CUT OFF YOUR OATS. 93 00:08:44,389 --> 00:08:45,854 WHY? 94 00:08:45,890 --> 00:08:47,856 BECAUSE OF THIS? 95 00:08:47,892 --> 00:08:51,360 HOW WAS I SUPPOSED TO PREVENT THIS? 96 00:08:51,396 --> 00:08:55,798 HOW AM I SUPPOSED TO PREVENT ANYTHING AROUND HERE? 97 00:08:55,833 --> 00:08:58,367 COME ON, WILL. I'LL BUY YOU A CUP OF COFFEE. 98 00:08:59,904 --> 00:09:01,304 WHAT THE HELL? 99 00:09:04,342 --> 00:09:07,376 I TOLD YOU BEFORE, MAN. NO PICTURES. 100 00:09:13,918 --> 00:09:15,117 JOHN! 101 00:09:15,152 --> 00:09:17,753 GO TO HER. 102 00:09:17,788 --> 00:09:18,788 RIGHT THERE. 103 00:09:18,823 --> 00:09:20,933 GET LAURA WONG. GET THE CLOSE-UP, COME ON. 104 00:09:20,957 --> 00:09:22,090 THAT'S THE DAUGHTER. 105 00:09:22,125 --> 00:09:23,925 I'M NOT GOING TO TELL YOU PEOPLE... 106 00:09:23,960 --> 00:09:24,926 HEY, DON'T TOUCH THE CAMERA. 107 00:09:24,961 --> 00:09:26,072 DON'T TOUCH THE CAMERA! 108 00:09:32,802 --> 00:09:34,336 HEY, THAT'S ENOUGH! 109 00:09:34,371 --> 00:09:36,804 HEY, WHAT'D I TELL YOU PEOPLE, MAN? GET ON OUT OF HERE! 110 00:09:54,124 --> 00:09:56,857 COME ON. MOVE ASIDE, HUH? 111 00:09:56,892 --> 00:09:59,252 HE'S OVER THERE IN THE BACK. 112 00:10:24,420 --> 00:10:26,387 TELL ME WHEN, OK? 113 00:10:26,422 --> 00:10:28,389 TELL ME WHEN. 114 00:10:30,426 --> 00:10:31,892 OK? 115 00:10:36,431 --> 00:10:39,932 AND SO WITH THE PASSING OF DAI JACKIE WONG, 116 00:10:39,967 --> 00:10:43,336 A PIECE OF CHINATOWN HISTORY PASSES WITH HIM. 117 00:10:43,371 --> 00:10:46,939 THIS IS TRACY TZU, WKXT NEWS. 118 00:10:46,974 --> 00:10:49,475 MOTT STREET, CHINATOWN. 119 00:10:51,379 --> 00:10:53,345 WHAT ARE YOU DOING AROUND HERE, HUH? 120 00:10:53,381 --> 00:10:55,848 Girl: WHAT? JUST HANGING OUT. 121 00:10:56,885 --> 00:10:58,851 LET GO, MAN. 122 00:10:58,887 --> 00:11:00,853 WHAT YOU DOING? 123 00:11:00,889 --> 00:11:04,256 Girl: YOU BASTARDS! 124 00:11:04,291 --> 00:11:06,091 THERE'S NOTHING DOWN HERE, MAN. 125 00:11:17,971 --> 00:11:20,338 IT'S NO RAID. 126 00:11:20,373 --> 00:11:22,306 KEEP ON PLAYING. 127 00:11:22,342 --> 00:11:23,875 NO PROBLEM. 128 00:11:25,078 --> 00:11:27,211 LOOKING FOR UNCLE HARRY. 129 00:11:31,418 --> 00:11:32,884 UNCLE HARRY? 130 00:11:37,323 --> 00:11:38,657 WHERE'S HARRY? 131 00:11:38,692 --> 00:11:41,392 NOT HERE QUITE LONG. MAYBE BANK. 132 00:11:45,431 --> 00:11:48,398 YOU TELL HARRY I'M COMING OVER. 133 00:12:07,486 --> 00:12:10,854 I'M LOOKING FOR UNCLE HARRY. HARRY YUNG. 134 00:12:10,890 --> 00:12:12,834 WHERE ARE YOU GOING? 135 00:12:12,858 --> 00:12:13,824 IS HARRY IN THERE? 136 00:12:13,859 --> 00:12:16,226 WHERE ARE YOU GOING? 137 00:12:16,261 --> 00:12:17,305 WAIT, WAIT, WAIT! 138 00:12:17,329 --> 00:12:18,295 I THOUGHT WE SHOULD ALL HAVE A LITTLE TALK, 139 00:12:18,330 --> 00:12:20,564 SEEING WE'RE BOTH NEW AT OUR JOBS. 140 00:12:22,400 --> 00:12:26,368 WHY DID YOU GO TO THE GAMBLING PLACE? 141 00:12:26,404 --> 00:12:28,404 WE HAVE THE SAME ARRANGEMENT 142 00:12:28,439 --> 00:12:30,372 OVER A LONG PERIOD OF TIME. 143 00:12:30,408 --> 00:12:33,476 NO POLICEMAN EVER GO 144 00:12:33,511 --> 00:12:35,377 TO GAMBLING CLUB. 145 00:12:35,413 --> 00:12:38,447 FOOLISH MAN. RUDE. 146 00:12:38,483 --> 00:12:41,417 I'M GOING TO HAVE TO TELL YOUR SUPERIORS. 147 00:12:41,452 --> 00:12:42,964 WELL, IT WON'T BE THE FIRST TIME, 148 00:12:42,988 --> 00:12:44,487 UNCLE HARRY. 149 00:12:44,522 --> 00:12:48,925 I'M GLAD YOU GUYS ARE HERE. SAVES ME SOME LUNG POWER. 150 00:12:48,960 --> 00:12:51,460 THIS IS IT. I'LL GIVE IT TO YOU FAST. 151 00:12:51,496 --> 00:12:53,136 THERE'S A NEW MARSHAL IN TOWN. 152 00:12:54,666 --> 00:12:55,999 ME. 153 00:12:56,034 --> 00:12:58,333 NEW MARSHAL MEANS NEW RULES. 154 00:12:58,368 --> 00:13:02,337 NEW RULES MEANS NO MORE STREET VIOLENCE. 155 00:13:02,372 --> 00:13:04,339 YOU COLLAR THE GANGS. 156 00:13:04,374 --> 00:13:07,342 I DON'T WANT TO SEE THEIR FACES 157 00:13:07,377 --> 00:13:09,322 UNLESS THEY'RE BRINGING ME SPARERIBS IN A RESTAURANT. 158 00:13:09,346 --> 00:13:11,813 I DON'T CARE WHAT YOU DO. 159 00:13:11,849 --> 00:13:13,559 GET 'EM JOBS CATCHING COCKROACHES. 160 00:13:13,583 --> 00:13:15,817 I DON'T CARE. BUT YOU GET THEM OFF THE STREETS. 161 00:13:15,853 --> 00:13:18,020 NOBODY CAN CONTROL THE GANGS. 162 00:13:18,055 --> 00:13:20,155 EVERYBODY KNOWS THAT. 163 00:13:20,190 --> 00:13:21,356 TOO BIG A PROBLEM. 164 00:13:21,391 --> 00:13:24,926 CAPTAIN, CHINATOWN BEHIND YOU, 165 00:13:24,962 --> 00:13:28,997 ALL THE WAY IN FAVOR OF WHAT YOU DO. 166 00:13:29,033 --> 00:13:30,944 YOU TAKE GANG KID IN THE ALLEY. 167 00:13:30,968 --> 00:13:33,734 YOU PUT BAG OVER THEIR HEAD. 168 00:13:33,770 --> 00:13:36,470 YOU BEAT THEM WITH CLUB. 169 00:13:36,505 --> 00:13:39,006 CHINATOWN BEHIND YOU 100%. 170 00:13:39,042 --> 00:13:40,808 100%. 171 00:13:40,843 --> 00:13:42,877 GOOD. 172 00:13:42,912 --> 00:13:46,080 BECAUSE I'M GOING TO NEED YOUR HELP. 173 00:13:46,115 --> 00:13:48,683 I'M GOING TO PUT A STOP TO ALL THIS BRIBE-PAYING 174 00:13:48,718 --> 00:13:50,818 AND EXTORTION TO THE GANGS. 175 00:13:50,853 --> 00:13:51,886 I WANT THE HELP 176 00:13:51,921 --> 00:13:55,690 OF ALL 60 FAMILY AND MERCHANT ASSOCIATIONS. 177 00:13:55,725 --> 00:13:57,992 WAIT A MINUTE, CAPTAIN. 178 00:13:58,027 --> 00:14:01,162 THIS IS VERY DIFFICULT... VERY, VERY DIFFICULT. 179 00:14:01,197 --> 00:14:03,397 IT'S A LONG HISTORY. 180 00:14:03,432 --> 00:14:05,365 FOR THOUSANDS OF YEARS, 181 00:14:05,401 --> 00:14:07,434 CHINESE DO NOT GO TO THE POLICE. 182 00:14:07,469 --> 00:14:10,904 IF THEY GO TO THE POLICE, THEY'LL GET IN TROUBLE. 183 00:14:10,939 --> 00:14:13,873 SO I'LL TELL YOU STRAIGHT. 184 00:14:13,909 --> 00:14:16,776 NOBODY WILL COME TO SEE YOU. 185 00:14:21,083 --> 00:14:25,051 NO DISRESPECT IS INTENDED TO THE POLICE BY OUR REMARKS, 186 00:14:25,087 --> 00:14:27,687 BUT IF THE CITIZENS OF CHINATOWN 187 00:14:27,723 --> 00:14:31,390 REGARD WHAT YOU CALL EXTORTION AND BRIBERY 188 00:14:31,426 --> 00:14:33,459 AS PART OF THE COST OF DOING BUSINESS 189 00:14:33,494 --> 00:14:37,330 AND HAVE FELT THAT WAY FOR THOUSANDS OF YEARS, 190 00:14:37,365 --> 00:14:40,533 WHY SHOULD YOU BE SO CONCERNED? 191 00:14:40,568 --> 00:14:42,479 WHAT ABOUT THE ONES THAT DON'T WANT TO PAY? 192 00:14:42,503 --> 00:14:45,205 YOU KNOW, CAPTAIN, 193 00:14:45,240 --> 00:14:47,472 WHEN I FIRST CAME TO NEW YORK, 194 00:14:47,507 --> 00:14:49,975 I WORKED AS A WAITER IN A RESTAURANT. 195 00:14:50,010 --> 00:14:52,477 I SAW SOMETHING TERRIBLE HAPPEN 196 00:14:52,512 --> 00:14:55,313 BECAUSE MY BOSS DID NOT WANT TO PAY. 197 00:14:55,349 --> 00:14:57,315 I SIGNED A COMPLAINT 198 00:14:57,351 --> 00:14:59,191 AGAINST A GANG LEADER WHO WAS ARRESTED. 199 00:14:59,220 --> 00:15:01,686 THE NEXT DAY, HE WAS OUT ON THE STREETS AGAIN. 200 00:15:01,722 --> 00:15:04,322 NOW, 6 MONTHS GO BY BEFORE HIS TRIAL, 201 00:15:04,358 --> 00:15:07,860 AND THE POLICE CHIEF WAS TRANSFERRED TO THE BRONX. 202 00:15:07,895 --> 00:15:12,097 THIS WAS, WHAT, 6 OR 7 CHIEFS BEFORE McKENNA. 203 00:15:12,133 --> 00:15:13,165 7. 204 00:15:13,200 --> 00:15:16,601 AND THE NEW CHIEF DROPPED THE CHARGES. 205 00:15:16,637 --> 00:15:19,371 3 MONTHS LATER, I GOT STABBED RIGHT HERE. 206 00:15:19,406 --> 00:15:20,472 SURE. SEE? 207 00:15:20,507 --> 00:15:23,574 YOU MUST UNDERSTAND, CAPTAIN. 208 00:15:23,609 --> 00:15:27,278 TO US, YOUR GOOD SAMARITAN WAS A FOOL 209 00:15:27,313 --> 00:15:30,347 TO RISK THE SECURITY OF HIS FAMILY 210 00:15:30,383 --> 00:15:31,515 TO HELP A STRANGER. 211 00:15:31,550 --> 00:15:35,486 YOU'RE TOO IMPRESSED WITH YOURSELF. 212 00:15:35,521 --> 00:15:37,121 FUCK YOU. 213 00:15:37,157 --> 00:15:39,991 WHAT DID YOU SAY? 214 00:15:40,026 --> 00:15:43,560 I SAID FUCK YOU! 215 00:15:43,596 --> 00:15:47,665 I'M TIRED OF ALL THIS CHINESE THIS, CHINESE THAT. 216 00:15:47,700 --> 00:15:49,167 YOU PEOPLE, 217 00:15:49,202 --> 00:15:52,436 YOU THINK GAMBLING, EXTORTION, CORRUPTION ARE KOSHER 218 00:15:52,471 --> 00:15:54,538 BECAUSE IT'S A THOUSAND YEARS OLD? 219 00:15:54,573 --> 00:15:57,809 WELL, ALL THIS THOUSAND-YEAR-OLD STUFF, 220 00:15:57,844 --> 00:15:59,409 IT'S A LOT OF SHIT TO ME. 221 00:15:59,444 --> 00:16:01,577 THIS IS AMERICA YOU'RE LIVING IN, 222 00:16:01,613 --> 00:16:02,813 AND IT'S 200 YEARS OLD, 223 00:16:02,848 --> 00:16:04,525 SO YOU BETTER GET YOUR CLOCKS FIXED. 224 00:16:04,549 --> 00:16:06,817 YOU'RE NOT SPECIAL, 225 00:16:06,852 --> 00:16:08,129 AND YOU'RE NOT BEYOND THE LAW 226 00:16:08,153 --> 00:16:11,587 ANY MORE THAN THE PUERTO RICANS OR THE POLACKS. 227 00:16:15,493 --> 00:16:16,637 SO WE'RE ALL GOING TO OBEY THE LAW 228 00:16:16,661 --> 00:16:19,495 THE WAY IT SAYS. 229 00:16:19,531 --> 00:16:22,498 SO START DOING SOMETHING ABOUT IT AND FAST, 230 00:16:22,534 --> 00:16:25,302 OR YOU'RE ALL GOING TO SUFFER. 231 00:16:29,641 --> 00:16:32,442 YOU CAN BELIEVE THAT. 232 00:16:45,389 --> 00:16:47,522 MORNING, STAN. 233 00:16:47,558 --> 00:16:48,523 MORNING, STAN. 234 00:16:48,559 --> 00:16:49,859 Both: HI, STAN. 235 00:16:52,029 --> 00:16:53,996 GOOD MORNING, STAN. 236 00:16:55,199 --> 00:16:56,631 HE'S EARLY. 237 00:16:56,667 --> 00:16:58,300 HE'S ALWAYS EARLY. 238 00:16:58,336 --> 00:17:00,802 I GOT A COMPLAINT ABOUT YOU ALREADY. 239 00:17:00,838 --> 00:17:02,404 WELL, THERE'S A LINE AROUND THE BLOCK. 240 00:17:02,439 --> 00:17:03,851 HARRY YUNG WAS VERY UPSET 241 00:17:03,875 --> 00:17:07,176 ABOUT YOU BUSTING INTO HIS PLACE OF BUSINESS. 242 00:17:07,211 --> 00:17:08,521 HE SAYS YOU'RE THREATENING 243 00:17:08,545 --> 00:17:10,324 THE ARRANGEMENT WE'VE ALWAYS HAD WITH THESE PEOPLE. 244 00:17:10,348 --> 00:17:11,347 IS THAT TRUE? 245 00:17:11,381 --> 00:17:12,558 WELL, WHAT IS THIS ARRANGEMENT? 246 00:17:12,582 --> 00:17:14,015 I MEAN, IS IT CARVED IN STONE? 247 00:17:14,050 --> 00:17:16,184 DID IT COME OUT OF A BURNING BUSH OR SOMETHING? 248 00:17:16,219 --> 00:17:18,419 WHAT THE HELL DID YOU RUSH IN THERE FOR? 249 00:17:18,454 --> 00:17:21,189 YOU MADE HIM LOSE FACE. YOU MADE US LOSE FACE. 250 00:17:21,224 --> 00:17:22,757 YOU GOT NO RESPECT? 251 00:17:22,792 --> 00:17:24,403 THEY WERE JUST SITTING THERE HAVING BREAKFAST. 252 00:17:24,427 --> 00:17:25,804 WHAT KIND OF EVIDENCE DID YOU HAVE 253 00:17:25,828 --> 00:17:27,695 TO GO IN THERE LIKE THAT? 254 00:17:27,730 --> 00:17:29,108 THAT'S THE POINT, LOU. WITH THESE PEOPLE, 255 00:17:29,132 --> 00:17:30,276 YOU'RE NOT GOING TO HAVE ANY EVIDENCE. 256 00:17:30,300 --> 00:17:32,500 YOU'RE TALKING SHIT, STANLEY. 257 00:17:32,535 --> 00:17:34,302 LOU, I DIDN'T BUY THIS JOB AT MACY'S. 258 00:17:34,337 --> 00:17:35,803 YOU GAVE IT TO ME. 259 00:17:35,838 --> 00:17:37,950 AND I TOLD YOU TO KICK ASS ON THE YOUTH GANGS. 260 00:17:37,974 --> 00:17:42,277 NOT THE OLD GUYS. YOU LAY OFF THEM, YOU HEAR? 261 00:17:42,312 --> 00:17:45,880 THE FIFTH PRECINCT'S A NICE, QUIET AREA. 262 00:17:45,916 --> 00:17:48,081 A GOOD SPRINGBOARD FOR PROMOTION, 263 00:17:48,117 --> 00:17:49,783 IF YOU GET MY MEANING. 264 00:17:49,818 --> 00:17:51,751 LOU, I'VE BEEN DOWN THERE ONE GODDAMN DAY. 265 00:17:51,787 --> 00:17:53,153 IT DOESN'T TAKE A GENIUS 266 00:17:53,188 --> 00:17:56,223 TO FIGURE OUT SOMETHING'S GOING ON. 267 00:17:56,258 --> 00:17:58,169 THERE'S GOING TO BE BLOOD FLOWING IN THE GUTTERS. 268 00:17:58,193 --> 00:18:00,527 THESE CHINESE ARE GOING TO MUSCLE ACROSS THE CANAL. 269 00:18:00,562 --> 00:18:02,262 THEY'RE GOING TO PUSH THE MAFIA OUT. 270 00:18:02,298 --> 00:18:04,864 I'M TALKING BANKS, REAL ESTATE, DRUG MONEY... 271 00:18:04,900 --> 00:18:06,740 WHO TOLD YOU ALL THIS? THE DEA? 272 00:18:06,768 --> 00:18:09,136 THEY'VE BEEN PEDDLING THAT COCK AND BULLSHIT 273 00:18:09,171 --> 00:18:11,171 CHINESE MAFIA THEORY FOR YEARS, 274 00:18:11,206 --> 00:18:13,084 AND THEY NEVER MADE A CASE IN CHINATOWN. 275 00:18:13,108 --> 00:18:14,652 I WOULDN'T BELIEVE NOTHING THOSE CLOWNS SAID. 276 00:18:14,676 --> 00:18:16,843 LOU, YOU DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT. 277 00:18:16,878 --> 00:18:19,413 THE MAFIA CONCEPT'S NOT EVEN ITALIAN. 278 00:18:19,448 --> 00:18:20,780 IT'S CHINESE. 279 00:18:20,816 --> 00:18:22,249 IT'S CHINESE! 280 00:18:22,284 --> 00:18:24,750 IT WAS INVENTED IN CHINA 1,000 YEARS AGO. 281 00:18:24,785 --> 00:18:26,285 THEY CALL THEM TRIADS. 282 00:18:26,321 --> 00:18:27,753 TRIADS. 283 00:18:27,788 --> 00:18:29,088 AND THAT'S WHAT WE HAVE HERE. 284 00:18:29,123 --> 00:18:31,090 WE HAVE THE OFFSHOOTS OF THE HONG KONG TRIADS. 285 00:18:31,125 --> 00:18:32,358 THE HONG KONG TRIADS. 286 00:18:32,393 --> 00:18:33,670 STANLEY, YOU'RE LETTING YOUR IMAGINATION 287 00:18:33,694 --> 00:18:34,660 RUN AWAY WITH YOU. 288 00:18:34,695 --> 00:18:35,995 LIKE HELL I AM. 289 00:18:36,030 --> 00:18:38,630 THESE PEOPLE ARE THE BIGGEST OVERALL IMPORTERS 290 00:18:38,666 --> 00:18:39,865 OF HEROIN IN THIS COUNTRY. 291 00:18:39,900 --> 00:18:42,901 AND THE FACT THAT WE DON'T HAVE ONE SINGLE BUST 292 00:18:42,937 --> 00:18:46,105 AGAINST ONE OF THESE GUYS TELLS ME SOMETHING. 293 00:18:46,140 --> 00:18:47,884 THEY'RE SMART, LOU. THEY'RE SMARTER THAN YOU ARE 294 00:18:47,908 --> 00:18:49,942 AND KEARNEY, THIS IRISH SPHINX OVER HERE. 295 00:18:49,978 --> 00:18:54,780 AT LEAST I DIDN'T CHANGE MY NAME, WIZYNSKI. 296 00:18:54,815 --> 00:18:56,548 WHAT DO YOU WANT? 297 00:18:56,584 --> 00:18:59,484 YOU WANT TO ATTACK CHINATOWN 298 00:18:59,519 --> 00:19:01,453 WITH THE 82nd AIRBORNE? 299 00:19:01,488 --> 00:19:06,157 YOU'RE NOT IN VIETNAM HERE, STANLEY. 300 00:19:06,193 --> 00:19:09,094 THERE THE DIFFERENCE WAS I NEVER SAW THE GODDAMN ENEMY. 301 00:19:09,129 --> 00:19:10,639 HERE, THEY'RE RIGHT IN FRONT OF MY EYES. 302 00:19:10,663 --> 00:19:12,730 THEY GOT NO PLACE TO HIDE, NO JUNGLE. 303 00:19:12,765 --> 00:19:13,977 STANLEY, THIS IS JUST LIKE 304 00:19:14,001 --> 00:19:15,378 THE SOUTH BRONX AND RED HOOK. 305 00:19:15,402 --> 00:19:17,246 YOU GOT A BUNCH OF JUVENILE DELINQUENTS, 306 00:19:17,270 --> 00:19:18,236 YOUTH GANGS. 307 00:19:18,271 --> 00:19:19,237 CALL THEM WHAT YOU WANT... 308 00:19:19,272 --> 00:19:21,439 SNOT-NOSE CHINK SCUMBAGS. 309 00:19:21,475 --> 00:19:23,119 NOW GO AND KICK THEIR ASSES. 310 00:19:23,143 --> 00:19:24,253 THAT'S WHAT YOU'RE GOOD AT. 311 00:19:24,277 --> 00:19:26,378 YOUTH GANGS? LOU, THESE ARE MIDGET HIT MEN. 312 00:19:26,413 --> 00:19:28,491 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, STANLEY? 313 00:19:28,515 --> 00:19:29,481 YOU MOVE THROUGH THIS DEPARTMENT 314 00:19:29,516 --> 00:19:31,649 LIKE A PIECE OF HEAVY MACHINERY. 315 00:19:31,684 --> 00:19:33,062 NOBODY LIKES YOU, STANLEY. 316 00:19:33,086 --> 00:19:34,864 THEY ALL TELL YOU YOU'RE A GREAT COP, 317 00:19:34,888 --> 00:19:37,488 BUT THEY DON'T LIKE YOU. 318 00:19:37,523 --> 00:19:39,123 SO WHAT? 319 00:19:40,692 --> 00:19:43,160 JUST PUT MY REQUEST THROUGH, WILL YOU? 320 00:19:43,195 --> 00:19:45,195 KEARNEY, IT'S A PLEASURE TALKING TO YOU. 321 00:19:45,231 --> 00:19:46,497 IT'S LIKE ONE HAND CLAPPING. 322 00:19:46,532 --> 00:19:49,733 ALL OF A SUDDEN THIS JOB'S MADE YOU AN EXPERT? 323 00:19:51,370 --> 00:19:53,504 HE'S GOT A THING FOR CHINKS. 324 00:20:26,837 --> 00:20:28,938 YOO-HOO, CONNIE. 325 00:20:28,973 --> 00:20:30,673 I'M HOME. 326 00:20:30,708 --> 00:20:32,375 I'M HERE. 327 00:20:32,410 --> 00:20:34,910 WHERE YOU BEEN? I BEEN CALLING FOR 2 DAYS. 328 00:20:34,946 --> 00:20:37,913 YOU DON'T ANSWER THE PHONE ANYMORE? 329 00:20:39,584 --> 00:20:42,618 CONNIE, WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 330 00:20:42,653 --> 00:20:46,222 DON'T ASK. IT'S THE WASHING MACHINE AGAIN. 331 00:20:46,257 --> 00:20:49,224 WHILE I WAS AT IT, I FIXED THE SINK. 332 00:20:49,259 --> 00:20:50,925 JESUS. 333 00:20:50,961 --> 00:20:53,728 CONNIE, WHY DON'T YOU EVER CALL A REPAIRMAN? 334 00:20:53,763 --> 00:20:58,567 YOU'RE LIVING IN THE PAST, STANLEY. YOU FIND ONE. 335 00:20:58,602 --> 00:21:00,335 HEY, LOOK AT THIS MESS. 336 00:21:00,370 --> 00:21:02,571 BUY ME A NEW MACHINE, 337 00:21:02,606 --> 00:21:05,740 BUT DON'T BREAK MY BALLS, STANLEY. 338 00:21:05,775 --> 00:21:08,110 BEEN TRYING TO FIX THIS THING FOR 3 HOURS, 339 00:21:08,145 --> 00:21:09,777 AND I'M NOT IN THE MOOD. 340 00:21:09,813 --> 00:21:11,413 HEY, I DIDN'T SAY ANYTHING. 341 00:21:11,448 --> 00:21:12,992 YEAH, BUT YOU WERE GOING TO, WEREN'T YOU? 342 00:21:13,016 --> 00:21:14,149 I CAN ALWAYS TELL 343 00:21:14,184 --> 00:21:15,595 WHEN YOU'RE IN A BALL-BREAKING MOOD.. 344 00:21:15,619 --> 00:21:16,929 CONNIE, WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 345 00:21:16,953 --> 00:21:18,120 I WALK IN THE DOOR. 346 00:21:18,155 --> 00:21:21,556 YOU DON'T EVEN SAY HELLO. YOU DON'T SMILE. 347 00:21:21,592 --> 00:21:22,557 ALL YOU DO IS YOU SAY, 348 00:21:22,593 --> 00:21:25,025 "STANLEY, DON'T BREAK MY BALLS." 349 00:21:25,060 --> 00:21:27,595 I MEAN, WHAT KIND OF RELATIONSHIP IS THIS? 350 00:21:27,630 --> 00:21:30,331 YOU DON'T CARE ABOUT OUR RELATIONSHIP. 351 00:21:30,366 --> 00:21:31,965 I DO CARE. 352 00:21:32,001 --> 00:21:36,203 I DO CARE ABOUT OUR RELATIONSHIP. 353 00:21:36,239 --> 00:21:37,704 COME ON. 354 00:21:37,740 --> 00:21:40,574 I JUST WANT TO KNOW WHY YOU'RE SO ANGRY ALL THE TIME. 355 00:21:40,610 --> 00:21:43,511 WELL, STANLEY, IT'S BECAUSE YOU HAVE BECOME 356 00:21:43,546 --> 00:21:45,646 AN ARROGANT, SELF-CENTERED, 357 00:21:45,681 --> 00:21:48,616 CONDESCENDING SON OF A BITCH. 358 00:21:48,651 --> 00:21:51,452 WELL, YOU HAVE TO ADMIT, CONNIE, 359 00:21:51,487 --> 00:21:52,797 THERE'S A LOT TO BE ARROGANT ABOUT. 360 00:21:52,821 --> 00:21:54,455 OH, DON'T START, OK? 361 00:21:54,490 --> 00:21:56,823 I'M NOT TAKING ANY MORE OF YOUR SHIT, STAN. 362 00:21:58,494 --> 00:22:01,060 YOU WANT TO FIX THE FUCKING WASHING MACHINE, 363 00:22:01,095 --> 00:22:03,163 YOU GO AHEAD AND FIX IT. 364 00:22:03,198 --> 00:22:06,366 OH, JESUS. 365 00:22:06,401 --> 00:22:10,637 YOU FIX IT. I GOT TO GO TO WORK. 366 00:22:10,672 --> 00:22:12,505 HEY, LOOKIT, I'M NOT HAVING 367 00:22:12,541 --> 00:22:15,041 SUCH A GREAT DAY, EITHER, YOU KNOW? 368 00:22:15,076 --> 00:22:16,487 I THOUGHT YOU SAID YOU HAD THE NIGHT OFF. 369 00:22:16,511 --> 00:22:18,944 I THOUGHT MAYBE WE COULD GO OUT OR SOMETHING. 370 00:22:18,980 --> 00:22:21,414 THEY SHIFTED ME BACK TO NIGHTS. 371 00:22:21,449 --> 00:22:23,883 WHAT IS BITING YOUR ASS? 372 00:22:23,918 --> 00:22:26,252 DON'T TELL ME IT'S THE WASHING MACHINE. 373 00:22:26,288 --> 00:22:29,155 NO. NOTHING. 374 00:22:29,191 --> 00:22:30,535 BECAUSE I DON'T EXPECT ANYTHING 375 00:22:30,559 --> 00:22:31,802 FROM YOU ANYMORE, STANLEY. 376 00:22:31,826 --> 00:22:33,526 WELL, WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 377 00:22:33,562 --> 00:22:36,161 IT MEANS YOU BOMBED OUT. 378 00:22:36,197 --> 00:22:39,864 YOU FORGOT. YOU WEREN'T HERE. 379 00:22:39,900 --> 00:22:42,234 YOU MISSED TARGET PRACTICE. 380 00:22:42,269 --> 00:22:43,735 WHAT? 381 00:22:43,770 --> 00:22:45,737 WEDNESDAY. 382 00:22:45,772 --> 00:22:47,739 WEDNESDAY. 383 00:22:47,774 --> 00:22:50,242 THE DAY OF MY OVULATION. 384 00:22:55,782 --> 00:22:57,749 I FORGOT. 385 00:22:57,784 --> 00:22:59,751 DON'T BULLSHIT ME, STAN. 386 00:22:59,786 --> 00:23:01,119 I DON'T LIKE IT. 387 00:23:01,154 --> 00:23:03,755 I'M GETTING THE PICTURE, OK? 388 00:23:03,790 --> 00:23:05,657 IT'S CLEAR AS ICE. 389 00:23:05,693 --> 00:23:07,270 IF YOU REALLY WANTED A KID... 390 00:23:07,294 --> 00:23:09,127 OF COURSE I WANT A KID. 391 00:23:09,162 --> 00:23:11,263 NO. NO. 392 00:23:11,298 --> 00:23:14,765 YOU'D TAKE CARE OF YOURSELF A BIT. 393 00:23:14,800 --> 00:23:16,778 YOU'D SLEEP DECENT HOURS. 394 00:23:16,802 --> 00:23:18,769 YOU'D EAT REGULAR. 395 00:23:18,804 --> 00:23:20,771 YOU'D TAKE YOUR VITAMINS. 396 00:23:20,806 --> 00:23:24,275 YOU PROMISED ME YOU'D TAKE YOUR VITAMIN E. 397 00:23:24,310 --> 00:23:26,577 I PAID 50 BUCKS FOR THIS. 398 00:23:26,613 --> 00:23:28,279 AND YOU'D NOTICE ME ONCE IN A WHILE 399 00:23:28,314 --> 00:23:30,314 AT THE RIGHT TIME OF MONTH. 400 00:23:30,350 --> 00:23:31,682 HOW THE HELL DO WE STAND A CHANCE 401 00:23:31,718 --> 00:23:32,728 WHEN YOU'RE NOT EVEN HOME FOR A WEEK AT A TIME? 402 00:23:32,752 --> 00:23:33,951 HEY, I'M SORRY. 403 00:23:33,986 --> 00:23:36,064 I KNOW YOU'RE SORRY. YOU SAID THAT LAST MONTH 404 00:23:36,088 --> 00:23:38,055 AND THE MONTH BEFORE THAT! 405 00:23:38,090 --> 00:23:39,290 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 406 00:23:39,325 --> 00:23:41,626 NEXT MONTH, WE'LL TAKE A WEEKEND OFF. 407 00:23:41,661 --> 00:23:44,662 WE'LL GO UP TO THAT PLACE IN THE POCONOS, 408 00:23:44,697 --> 00:23:48,065 THE PLACE YOUR BROTHER-IN-LAW IS ALWAYS TALKING ABOUT... 409 00:23:48,099 --> 00:23:51,033 THE PLACE WITH THE HEART-SHAPED TUBS. 410 00:23:51,069 --> 00:23:52,535 WE COULD TRY THERE. 411 00:23:52,571 --> 00:23:54,003 DON'T GIVE ME ALL THAT. 412 00:23:54,038 --> 00:23:57,307 DON'T TREAT ME LIKE AN IDIOT. 413 00:23:57,342 --> 00:24:00,243 IT DOESN'T WORK ANYMORE. 414 00:24:00,279 --> 00:24:02,879 IT DOESN'T WORK. 415 00:24:28,038 --> 00:24:29,905 OH! 416 00:24:32,876 --> 00:24:33,876 SHIT! 417 00:24:52,163 --> 00:24:53,673 GOOD EVENING, MISS TZU. 418 00:24:53,697 --> 00:24:55,864 HI. HOW ARE YOU? 419 00:24:55,899 --> 00:24:58,633 WE'RE VERY HAPPY YOU'RE JOINING US TONIGHT. 420 00:25:00,104 --> 00:25:02,971 THIS WAY, PLEASE. 421 00:25:03,006 --> 00:25:05,039 HOW ARE YOU? 422 00:25:19,990 --> 00:25:22,134 THIS IS MISS TZU. 423 00:25:22,158 --> 00:25:24,125 HOW DO YOU DO? 424 00:25:26,762 --> 00:25:28,229 THANK YOU. 425 00:25:31,667 --> 00:25:34,902 I DIDN'T THINK YOU'D SHOW UP. 426 00:25:34,937 --> 00:25:36,669 WELL, I GUESS I HAD TO GET A CLOSER LOOK 427 00:25:36,705 --> 00:25:38,372 AT THE JERK WHO INSULTED ME ON THE STREET. 428 00:25:38,407 --> 00:25:39,484 WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK? 429 00:25:39,508 --> 00:25:40,707 TEA. 430 00:25:40,742 --> 00:25:42,509 WHY DIDN'T YOU TELL ME WHO YOU WERE? 431 00:25:42,544 --> 00:25:44,077 HOSTILE, AREN'T YOU? 432 00:25:44,113 --> 00:25:45,445 I SHOWED UP, DIDN'T I? 433 00:25:45,481 --> 00:25:48,281 WHY DON'T YOU HAVE SOME SPARERIBS? 434 00:25:48,317 --> 00:25:51,684 THEY HAVE GREAT SPARERIBS HERE, BUT LOUSY LIGHTING. 435 00:25:51,720 --> 00:25:52,864 YOU EVER WONDER ABOUT THAT? 436 00:25:52,888 --> 00:25:54,432 WHY THE INSIDE OF A CHINESE RESTAURANT 437 00:25:54,456 --> 00:25:55,588 MAKES YOU FEEL LIKE 438 00:25:55,624 --> 00:25:57,135 YOU'RE INSIDE A MOTOR VEHICLE BUREAU. 439 00:25:57,159 --> 00:25:59,893 FEEL LIKE I'M WAITING FOR AN EYE TEST. 440 00:25:59,928 --> 00:26:02,329 WELL, YOU KNOW, THE ATMOSPHERE IS NOT THE THING. 441 00:26:02,364 --> 00:26:05,899 BESIDES, I LIKE ITALIAN FOOD BETTER ANYWAY. 442 00:26:07,302 --> 00:26:09,669 I'M IMPRESSED. 443 00:26:09,704 --> 00:26:11,538 ARE YOU DOING YOUR HOMEWORK? 444 00:26:11,573 --> 00:26:13,639 I'M SCRATCHING THE SURFACE. 445 00:26:13,674 --> 00:26:15,419 SO, YOU FROM HONG KONG? 446 00:26:15,443 --> 00:26:18,144 NO, AMERICAN BORN. 447 00:26:18,179 --> 00:26:20,046 SAN FRANCISCO, THE BAY AREA. 448 00:26:20,081 --> 00:26:22,059 HOW MANY GENERATIONS 449 00:26:22,083 --> 00:26:24,650 HAVE YOUR PEOPLE BEEN HERE? 450 00:26:24,685 --> 00:26:27,386 MY GREAT-GRANDFATHER CAME, WORKED ON THE RAILROADS. 451 00:26:27,422 --> 00:26:28,921 WENT BACK. 452 00:26:28,956 --> 00:26:31,457 MY GRANDFATHER WORKED IN A GOLD MINE. 453 00:26:31,492 --> 00:26:34,660 HE ALSO WENT BACK. THEY ALL WENT BACK 454 00:26:34,695 --> 00:26:37,129 BECAUSE THE LAW WOULDN'T ALLOW THEIR WIVES TO COME OVER. 455 00:26:37,165 --> 00:26:39,798 FINALLY, MY FATHER MARRIED A JAPANESE WOMAN 456 00:26:39,833 --> 00:26:41,167 AND SETTLED HERE IN THE FORTIES. 457 00:26:41,202 --> 00:26:43,769 YEAH, I KNOW THE STORY. IT'S A PRETTY SAD ONE. 458 00:26:43,804 --> 00:26:47,005 THOUSANDS OF YOU CHINESE CAME OVER HERE, 459 00:26:47,041 --> 00:26:48,318 AND YOU DIED BUILDING THE RAILROADS 460 00:26:48,342 --> 00:26:49,374 OF THIS COUNTRY. 461 00:26:49,409 --> 00:26:51,076 IT SAYS SO RIGHT HERE. 462 00:26:51,111 --> 00:26:53,578 THEIR BONES ARE SCATTERED ALL OVER THE WEST. 463 00:26:53,613 --> 00:26:55,091 WE DON'T EVEN KNOW THEIR NAMES. 464 00:26:55,115 --> 00:26:57,082 THERE'S A PHOTOGRAPH HERE... 465 00:26:57,117 --> 00:27:00,751 PROMONTORY POINT, UTAH, 1869. 466 00:27:00,787 --> 00:27:02,220 IT'S WHERE THE UNION 467 00:27:02,255 --> 00:27:04,089 AND CENTRAL PACIFIC FIRST MET. 468 00:27:04,124 --> 00:27:06,324 TAKE A LOOK AT IT. WHAT DO YOU SEE? 469 00:27:06,359 --> 00:27:08,793 WHAT DO YOU SEE? 470 00:27:08,828 --> 00:27:11,762 YOU SEE THE BOSSES. YOU SEE THE POLITICIANS. 471 00:27:11,798 --> 00:27:14,865 YOU SEE THE BANKERS. YOU SEE THE IRISH WORKMEN. 472 00:27:14,901 --> 00:27:17,435 THERE'S NOT ONE SINGLE SOLITARY CHINAMAN. 473 00:27:17,471 --> 00:27:19,737 THEY WEREN'T EVEN ASKED TO SHOW UP. 474 00:27:19,772 --> 00:27:21,306 THEY DIED ANONYMOUS. 475 00:27:21,341 --> 00:27:22,873 GODDAMN PEOPLE... 476 00:27:22,909 --> 00:27:24,842 YOU KEEP EVERYTHING A SECRET. 477 00:27:24,877 --> 00:27:26,310 I KNOW THE STORY, CAPTAIN. 478 00:27:26,345 --> 00:27:28,312 YEAH, WELL, MOST PEOPLE DON'T, 479 00:27:28,347 --> 00:27:30,459 BECAUSE NO ONE REMEMBERS IN THIS COUNTRY. 480 00:27:30,483 --> 00:27:32,123 NO ONE REMEMBERS ANYTHING. 481 00:27:32,151 --> 00:27:34,718 YOU SOUND JUST LIKE MY FATHER. 482 00:27:34,753 --> 00:27:37,354 SOUNDS LIKE A GREAT GUY. WHAT DOES HE DO? 483 00:27:37,389 --> 00:27:38,555 HE'S IN SHIPPING. 484 00:27:38,591 --> 00:27:40,324 NOW, WHAT'S YOUR STORY? 485 00:27:40,359 --> 00:27:42,859 ME? WHAT'S THERE TO SAY? 486 00:27:42,894 --> 00:27:47,231 UH... I'M POLISH. I'M FROM BROOKLYN. 487 00:27:47,266 --> 00:27:49,666 I'M A COP, BUT I HAPPEN TO BE 488 00:27:49,701 --> 00:27:52,336 THE MOST DECORATED COP IN THE CITY OF NEW YORK. 489 00:27:52,371 --> 00:27:53,815 I'M TALKING ACTION-DECORATED. 490 00:27:53,839 --> 00:27:55,905 NO DESK CITATIONS HERE. 491 00:27:55,941 --> 00:27:57,107 I'M SURE ABOUT THAT. 492 00:27:57,143 --> 00:27:59,909 I GOT TO ADMIT. I SAW YOU A FEW TIMES ON THE TUBE. 493 00:27:59,945 --> 00:28:01,322 I DON'T WATCH MUCH TELEVISION, 494 00:28:01,346 --> 00:28:03,712 BUT I THINK YOU'RE PRETTY GOOD 495 00:28:03,748 --> 00:28:05,493 AND A HELL OF A LOT SEXIER THAN THOSE BROADS 496 00:28:05,517 --> 00:28:07,383 ON THE OTHER CHANNELS, THOUGH. 497 00:28:07,418 --> 00:28:08,751 AW, WELL, CAPTAIN, 498 00:28:08,786 --> 00:28:10,131 VERY PLEASED YOU'VE COME. 499 00:28:10,155 --> 00:28:11,554 HELLO. 500 00:28:11,589 --> 00:28:13,322 UNCLE YUNG, YOU KNOW TRACY TZU? 501 00:28:13,358 --> 00:28:15,258 OH, YES. 502 00:28:15,293 --> 00:28:17,860 THIS IS MY WIFE, SU SHIN. 503 00:28:17,895 --> 00:28:19,940 CAPTAIN, DO YOU LIKE CHINESE CHAMPAGNE? 504 00:28:19,964 --> 00:28:21,564 THIS IS VERY GOOD. 505 00:28:21,599 --> 00:28:23,477 THIS IS ON THE HOUSE, HUH? 506 00:28:23,501 --> 00:28:26,935 THANKS, BUT NO THANKS. I PAY MY OWN WAY. 507 00:28:26,971 --> 00:28:29,004 A FISH STINKS FROM THE HEAD, DOES IT NOT? 508 00:28:29,040 --> 00:28:31,707 THE CHINESE EAT THE HEAD, CAPTAIN. 509 00:28:31,742 --> 00:28:33,676 ENJOY. 510 00:28:33,711 --> 00:28:37,046 IT LOOKS LIKE CHAMPAGNE ANYWAY. 511 00:28:37,081 --> 00:28:38,380 I THINK YOU UPSET HIM. 512 00:28:38,415 --> 00:28:40,782 I CERTAINLY HOPE SO. 513 00:28:58,836 --> 00:29:03,338 LOOK AT IT THIS WAY... HARRY YUNG IS THE HEAD 514 00:29:03,374 --> 00:29:04,951 OF THE RICHEST TONG IN CHINATOWN. 515 00:29:04,975 --> 00:29:08,076 HE'S GOT TO BE INVOLVED IN THE CHINESE MAFIA. 516 00:29:08,111 --> 00:29:09,823 EVEN IF HE ISN'T DOING ANYTHING, 517 00:29:09,847 --> 00:29:11,324 HE'S GOT TO BE DOING SOMETHING. 518 00:29:11,348 --> 00:29:13,714 AND IF I CAN NAIL THE SON OF A BITCH, 519 00:29:13,750 --> 00:29:16,216 AND HE'S GOT FACE, I GET FACE. 520 00:29:16,252 --> 00:29:17,651 AND IF I GET FACE, 521 00:29:17,687 --> 00:29:19,398 I CAN WIN THE WAR IN CHINATOWN. 522 00:29:19,422 --> 00:29:22,089 CAPTAIN, WHY DID YOU CALL ME? 523 00:29:22,124 --> 00:29:24,592 WHAT DO YOU WANT? 524 00:29:24,627 --> 00:29:27,828 I'LL TELL YOU WHAT I WANT. 525 00:29:27,864 --> 00:29:31,098 I WANT THE RICE TO BOIL OVER IN CHINATOWN. 526 00:29:31,133 --> 00:29:34,668 I WANT TO CHANGE THINGS. 527 00:29:34,704 --> 00:29:37,405 WHY? IS CHINATOWN SO BAD THE WAY IT IS? 528 00:29:37,440 --> 00:29:38,672 IT STINKS. 529 00:29:38,708 --> 00:29:41,074 HARRY YUNG'S GOT THIS PLACE LOCKED UP LIKE A JAIL. 530 00:29:41,110 --> 00:29:43,944 YOU GOT A SLAVE POPULATION OF SWEATSHOP WOMEN 531 00:29:43,979 --> 00:29:45,946 WORKING FOR 12 CENTS APIECE. 532 00:29:45,981 --> 00:29:47,893 YOU GOT SHOPKEEPERS PAYING BRIBES 533 00:29:47,917 --> 00:29:49,428 TO EVERY PUNK THAT COMES ALONG. 534 00:29:49,452 --> 00:29:52,218 YOU GOT 30 PEOPLE LIVING IN A ROOM. 535 00:29:52,253 --> 00:29:56,556 YOU GOT THE HIGHEST RATE OF TB AND MENTAL ILLNESS 536 00:29:56,591 --> 00:29:59,125 IN ANY CITY NEIGHBORHOOD. 537 00:29:59,160 --> 00:30:02,361 YOU GOT A MALE POPULATION... 538 00:30:02,397 --> 00:30:04,631 LOOK, I'M A REPORTER. 539 00:30:04,666 --> 00:30:08,701 I AM NOT A CRUSADER. 540 00:30:08,737 --> 00:30:11,270 YOU'RE AN ACTRESS. 541 00:30:11,306 --> 00:30:12,271 I CAN HELP YOU. 542 00:30:12,307 --> 00:30:13,540 HOW? 543 00:30:13,575 --> 00:30:16,008 I'LL GIVE YOU HARD FACTS OFF THE RECORD. 544 00:30:16,044 --> 00:30:18,812 YOU DO ONE OF THOSE EXPOSÉS ON CHINATOWN. 545 00:30:18,847 --> 00:30:21,113 ONE WEEK, YOU DO THE GAMBLING CONNECTION. 546 00:30:21,149 --> 00:30:22,114 THE NEXT WEEK, 547 00:30:22,150 --> 00:30:24,383 YOU DO THE YOUTH-GANG EXTORTION RACKET. 548 00:30:24,419 --> 00:30:25,785 MOVE UP THE LADDER 549 00:30:25,820 --> 00:30:27,853 TO THE BOSSES THAT OWN THE PLACES. 550 00:30:27,888 --> 00:30:30,456 YOU SPLASH THEIR FACES ON THE TUBE. 551 00:30:30,491 --> 00:30:32,068 TAKE A LITTLE JOURNALISTIC LICENSE. 552 00:30:32,092 --> 00:30:33,525 YOU KNOW WHAT I MEAN. 553 00:30:33,561 --> 00:30:35,539 EACH WEEK WE PEEL ANOTHER LAYER OFF THE ONION. 554 00:30:35,563 --> 00:30:37,507 I MEAN, IF IT WAS SOME WHITE BROAD, 555 00:30:37,531 --> 00:30:38,497 THEY'D SAY IT'S RACIST, 556 00:30:38,532 --> 00:30:39,676 BUT WITH YOU, THEY GOT TO FIGURE 557 00:30:39,700 --> 00:30:40,966 IT'S ON THE UP AND UP. 558 00:30:41,001 --> 00:30:42,534 THIS IS OUTRAGEOUS! 559 00:30:42,570 --> 00:30:45,504 THERE ARE BOUNDARIES, CAPTAIN WHITE... ETHICS. 560 00:30:45,539 --> 00:30:46,839 THE PRESS IS INDEPENDENT. 561 00:30:46,874 --> 00:30:48,674 IT'S NOT JUST ANOTHER UNDERCOVER COP. 562 00:30:48,709 --> 00:30:51,309 WHAT YOU'RE ASKING FOR IS ABSURD. 563 00:30:51,345 --> 00:30:52,678 IT'S ALMOST CRIMINAL. 564 00:30:52,713 --> 00:30:54,023 YOU WOULDN'T KNOW A REAL CRIMINAL 565 00:30:54,047 --> 00:30:55,592 IF ONE POPPED OUT OF THE TOILET 566 00:30:55,616 --> 00:30:56,982 AND BIT YOU ON THE ASS. 567 00:30:57,017 --> 00:30:59,062 I DON'T THINK THERE'S ANY POINT IN GOING ON WITH THIS. 568 00:30:59,086 --> 00:31:00,752 YOU SIT DOWN. 569 00:31:00,788 --> 00:31:04,154 YOU GET SMART. YOU LISTEN TO ME. 570 00:31:08,394 --> 00:31:10,127 GO FUCK YOURSELF. 571 00:31:18,037 --> 00:31:19,303 AAH! 572 00:32:18,763 --> 00:32:19,763 AAH! 573 00:32:25,670 --> 00:32:27,469 STANLEY! 574 00:32:43,788 --> 00:32:45,721 I DIDN'T SEE NOTHING. 575 00:32:45,756 --> 00:32:49,224 2 MEN WEARING SKI MASKS 576 00:32:49,259 --> 00:32:52,727 RAN UP THE STAIRS. BOOM BOOM. 577 00:32:52,762 --> 00:32:54,729 IT WAS ALL OVER. 578 00:32:58,602 --> 00:32:59,567 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 579 00:32:59,603 --> 00:33:00,843 IT'S ALL OVER NOW. 580 00:33:01,771 --> 00:33:03,738 IT'S ALL RIGHT. 581 00:33:03,773 --> 00:33:05,740 IT'S ALL RIGHT. 582 00:33:07,611 --> 00:33:09,077 STOP CRYING. 583 00:33:09,112 --> 00:33:11,079 STOP CRYING. 584 00:33:12,882 --> 00:33:14,348 STOP CRYING. 585 00:35:09,495 --> 00:35:12,897 OUR BANKING AND SHIPPING PROFITS ARE ALL DOWN. 586 00:35:12,933 --> 00:35:14,799 GOLD PRICES ARE SLUMPING. 587 00:35:14,835 --> 00:35:16,767 OUR STOCKS ARE SLUGGISH. 588 00:35:16,802 --> 00:35:19,236 OUR COMMODITY POSITION HAS SLIPPED. 589 00:35:19,271 --> 00:35:22,572 THERE'S NO NEW MONEY COMING IN, GENTLEMEN. 590 00:35:22,608 --> 00:35:24,341 IT'S ONLY A QUESTION OF TIME 591 00:35:24,376 --> 00:35:25,987 BEFORE THE VIETNAMESE START COMPETING 592 00:35:26,011 --> 00:35:27,477 WITH OUR GAMBLING PROFITS. 593 00:35:27,512 --> 00:35:29,947 AND THIS NEW POLICEMAN, 594 00:35:29,982 --> 00:35:34,384 MAKING RUDE NOISES ABOUT CHINATOWN INJUSTICE AND ALL... 595 00:36:43,386 --> 00:36:46,888 THEN THERE'S THE MATTER WITH THE ITALIANS. 596 00:36:46,924 --> 00:36:49,390 IT IS PERHAPS TIME TO CONSIDER ENDING 597 00:36:49,426 --> 00:36:50,736 THE OLD ARRANGEMENT WITH THEM. 598 00:36:50,760 --> 00:36:52,527 DO LIKE THEY DO... 599 00:36:52,562 --> 00:36:55,297 SELL DIRECTLY TO THE BLACKS AND PUERTO RICANS. 600 00:37:05,474 --> 00:37:06,439 GOOD MORNING. 601 00:37:06,475 --> 00:37:09,209 GOOD MORNING, CHIEF. 602 00:37:09,244 --> 00:37:10,611 GOOD MORNING, FRANK. 603 00:37:10,646 --> 00:37:11,806 GOOD MORNING. 604 00:37:20,523 --> 00:37:21,488 GOOD MORNING, COMMISSIONER. 605 00:37:21,524 --> 00:37:23,790 GOOD MORNING, COMMISSIONER. 606 00:37:23,826 --> 00:37:26,560 ANYTHING TO TELL ME ON THE WILD-WEST SHOW 607 00:37:26,595 --> 00:37:29,897 AT THE SHANGHAI PALACE LAST NIGHT? 608 00:37:29,932 --> 00:37:33,099 YES, SIR. OUR INFORMATION 609 00:37:33,135 --> 00:37:34,701 IS THAT IT WAS AN EAST BROADWAY GANG. 610 00:37:34,737 --> 00:37:36,369 WE'RE CHECKING ON IT RIGHT NOW. 611 00:37:36,405 --> 00:37:38,805 I WOULDN'T BET ON THAT INFORMATION, SIR. 612 00:37:38,841 --> 00:37:40,039 YOU KNOW SOMETHING 613 00:37:40,074 --> 00:37:41,151 YOUR COMMANDING OFFICERS DON'T KNOW? 614 00:37:41,175 --> 00:37:42,408 NO, SIR. 615 00:37:42,443 --> 00:37:44,655 IT'S JUST THAT OUR STREET INFORMATION IN CHINATOWN 616 00:37:44,679 --> 00:37:46,056 HASN'T BEEN RIGHT SO FAR. 617 00:37:46,080 --> 00:37:48,781 WE'RE THE LAST ONES TO KNOW WHAT'S GOING ON THERE. 618 00:37:48,816 --> 00:37:50,227 BUT THE IMPORTANT THING IS 619 00:37:50,251 --> 00:37:51,795 THAT BOTH OF THESE PUNKS WERE HIT, 620 00:37:51,819 --> 00:37:54,119 AND IT'S GOING TO BE HARD FOR THEM TO HIDE. 621 00:37:54,155 --> 00:37:56,589 AND IF I CAN GET TO THEM, AND I WILL, 622 00:37:56,624 --> 00:37:58,624 THEN I GOT ONE HAND ON THEIR BALLS. 623 00:37:58,660 --> 00:38:02,394 CAPTAIN WHITE IS SPEAKING FOR HIMSELF, SIR. 624 00:38:02,430 --> 00:38:04,630 I DON'T CARE WHO HE'S SPEAKING FOR. 625 00:38:04,666 --> 00:38:06,365 WE KNOW THIS... 626 00:38:06,400 --> 00:38:08,846 THESE PUNKS ARE WHACKING OUT PEOPLE LEFT AND RIGHT. 627 00:38:08,870 --> 00:38:12,438 TOURISTS. I SPENT THE LAST HALF HOUR ON THE PHONE 628 00:38:12,473 --> 00:38:14,117 GETTING MY ASS CHEWED OUT BY THE MAYOR, 629 00:38:14,141 --> 00:38:16,340 WHO IS MIGHTY PISSED OFF. AND SO AM I. 630 00:38:16,376 --> 00:38:18,610 WHAT THE HELL HAS HAPPENED TO CHINATOWN? 631 00:38:18,645 --> 00:38:19,778 IT WAS NEVER LIKE THIS. 632 00:38:19,813 --> 00:38:22,080 THE CAUSES OF THIS RUN DEEP, SIR. 633 00:38:22,115 --> 00:38:23,347 BE THAT AS IT MAY, 634 00:38:23,383 --> 00:38:26,618 I WANT THIS CRAP STOPPED, AND I WANT IT STOPPED NOW, 635 00:38:26,653 --> 00:38:28,397 OR HEADS ARE GOING TO ROLL. 636 00:38:28,421 --> 00:38:30,722 AM I MAKING MYSELF CLEAR TO YOU PEOPLE? 637 00:38:30,757 --> 00:38:31,790 YES, BOSS. 638 00:38:31,825 --> 00:38:34,125 YOU WANT SOME FAST RESULTS, COMMISSIONER, 639 00:38:34,160 --> 00:38:35,226 AND NO BULLSHIT? 640 00:38:35,261 --> 00:38:37,373 LET ME HAVE ONE CHINESE UNDERCOVER COP, 641 00:38:37,397 --> 00:38:38,708 AND I'LL PENETRATE THESE FUCKERS 642 00:38:38,732 --> 00:38:39,742 JUST LIKE WE DID THE COLUMBIANS 643 00:38:39,766 --> 00:38:40,832 OUT IN QUEENS. 644 00:38:40,867 --> 00:38:42,144 STANLEY, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 645 00:38:42,168 --> 00:38:44,013 HAVE YOU TAKEN THIS REQUEST TO YOUR COMMANDING OFFICER? 646 00:38:44,037 --> 00:38:46,337 YES, SIR, AND IT WAS IGNORED. 647 00:38:46,372 --> 00:38:47,639 AS WAS MY WARNING 648 00:38:47,674 --> 00:38:51,643 THAT THE GUTTERS WERE GOING TO RUN RED WITH BLOOD. 649 00:38:51,678 --> 00:38:55,946 THE REQUEST IS UNDER CONSIDERATION, COMMISSIONER. 650 00:38:55,982 --> 00:38:59,049 THIS KID HE WANTS IS A TRAINEE. 651 00:38:59,085 --> 00:39:01,518 HE'S ALREADY GOT 6 CHINESE COPS. 652 00:39:01,553 --> 00:39:03,364 I GOT 6 TOO MANY, COMMISSIONER. 653 00:39:03,388 --> 00:39:04,800 I GOT 6 CHINESE COPS DOWN THERE 654 00:39:04,824 --> 00:39:05,824 NO ONE TALKS TO. 655 00:39:05,858 --> 00:39:07,658 THEY TREAT THEM LIKE LEPERS. 656 00:39:07,693 --> 00:39:10,794 THIS KID, HERBERT KWONG, HE'S FROM CHINA, 657 00:39:10,830 --> 00:39:11,873 AND NO ONE KNOWS HIM DOWN THERE. 658 00:39:11,897 --> 00:39:13,563 AND HE DON'T KNOW SHIT FROM SHINOLA! 659 00:39:13,599 --> 00:39:16,133 HE NEEDS ANOTHER 100 HOURS MINIMUM. 660 00:39:16,168 --> 00:39:19,336 WE DON'T HAVE ANOTHER 100 HOURS. 661 00:39:26,378 --> 00:39:29,345 GIVE HIM WHAT HE WANTS. 662 00:39:29,380 --> 00:39:31,480 NOW. 663 00:39:31,516 --> 00:39:33,850 AND GET SOME RESULTS. 664 00:39:37,956 --> 00:39:39,856 THAT'S IT. 665 00:39:44,863 --> 00:39:48,364 NOBODY DOES WHAT YOU DID IN HERE... NOBODY. 666 00:39:50,068 --> 00:39:52,535 Man: LOOK DOWN WHEN YOU'RE HOLDING THE GUN. 667 00:39:52,570 --> 00:39:57,373 MAKE SURE IT'S IN LINE WITH THE TARGET. 668 00:40:00,111 --> 00:40:01,644 WHAT ARE YOU DOING? 669 00:40:04,015 --> 00:40:07,849 YOU'RE GOING TO FIRE 6 ROUNDS. 670 00:40:07,884 --> 00:40:11,286 HOLD COMBAT POSITIONS AND FREEZE. 671 00:40:11,321 --> 00:40:12,554 THE TIME LIMIT WILL BE... 672 00:40:12,589 --> 00:40:13,955 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 673 00:40:13,990 --> 00:40:14,956 YEAH. 674 00:40:14,991 --> 00:40:19,894 Man: 3 SECONDS FOR 6 ROUNDS. 675 00:40:19,930 --> 00:40:21,707 THEN YOU WILL FREEZE IN THAT POSITION. 676 00:40:21,731 --> 00:40:22,997 YOU WILL NOT MOVE. 677 00:42:08,536 --> 00:42:09,668 GOOD. 678 00:42:40,500 --> 00:42:42,466 OK. SEE YOU. 679 00:43:06,325 --> 00:43:08,691 HOW'D YOU EVER GET A NAME LIKE HERBERT? 680 00:43:08,727 --> 00:43:10,771 MY CHINESE NAME IS TOO COMPLICATED. 681 00:43:10,795 --> 00:43:11,873 I LOOKED IN THE PHONE BOOK. 682 00:43:11,897 --> 00:43:13,029 I FOUND HERBERT. 683 00:43:13,065 --> 00:43:15,832 YOU KNOW ANYTHING ABOUT GO JOEY TAI? 684 00:43:15,868 --> 00:43:18,101 HARRY YUNG? FRED HUNG? 685 00:43:18,136 --> 00:43:19,336 UNCLE MILTON BIN? 686 00:43:19,371 --> 00:43:20,570 NO, SIR. 687 00:43:20,605 --> 00:43:21,872 WELL, YOU'RE GOING TO. 688 00:43:21,907 --> 00:43:23,974 BECAUSE YOU'RE GOING TO PUT THEM TO SLEEP AT NIGHT, 689 00:43:24,009 --> 00:43:25,909 YOU'RE GOING TO WAKE 'EM UP IN THE MORNING. 690 00:43:25,944 --> 00:43:28,845 I WANT TO KNOW WHERE THEY GO, WHO THEY SEE. 691 00:43:28,881 --> 00:43:30,091 AND WHEN YOU'RE NOT DOING THAT, 692 00:43:30,115 --> 00:43:31,792 YOU'RE GOING TO MONITOR A WIRETAP ON THESE GUYS. 693 00:43:31,816 --> 00:43:33,449 WATCH IT, WILL YOU? 694 00:43:33,485 --> 00:43:36,819 YOU DRIVE WORSE THAN YOU SHOOT. 695 00:43:36,855 --> 00:43:38,666 I TOLD YOU, STAY OUT OF THE LEFT LANE, ALL RIGHT? 696 00:43:38,690 --> 00:43:42,057 YES, SIR. WHAT HOURS AM I WORKING? 697 00:43:42,093 --> 00:43:43,770 HOURS? FORGET IT. YOU'RE ON 24 HOURS A DAY, 698 00:43:43,794 --> 00:43:44,760 7 DAYS A WEEK. 699 00:43:44,795 --> 00:43:45,961 WHAT ABOUT SLEEP? 700 00:43:45,997 --> 00:43:48,242 FORGET SLEEP. NOTHING SLEEPS AT THE FIFTH PRECINCT. 701 00:43:48,266 --> 00:43:49,642 BUT I GOT A SECOND JOB. 702 00:43:49,666 --> 00:43:51,133 HEY, HERBERT, QUIT. 703 00:43:51,168 --> 00:43:52,667 I'M SERIOUS. 704 00:43:52,703 --> 00:43:54,970 YOU WANT TO BE A COP, OR YOU WANT TO FUCK AROUND? 705 00:43:55,006 --> 00:43:55,971 I DON'T UNDERSTAND. 706 00:43:56,007 --> 00:43:56,972 WHAT'S THE POINT OF THE EXERCISE? 707 00:43:57,008 --> 00:43:58,018 IT'S NOT AN EXERCISE, HERBERT. 708 00:43:58,042 --> 00:44:00,142 WE'RE DEALING WITH THE CHINESE MAFIA, 709 00:44:00,177 --> 00:44:02,278 WHO EAT PEOPLE LIKE YOU FOR BREAKFAST. 710 00:44:03,347 --> 00:44:05,714 JESUS! I TOLD YOU. 711 00:44:05,749 --> 00:44:07,283 STAY OUT OF THE LEFT LANE. 712 00:44:07,318 --> 00:44:09,684 DID YOU EVER NOTICE THIS? THESE CHINESE GUYS 713 00:44:09,720 --> 00:44:11,387 ARE ALWAYS BLOCKING TRAFFIC. 714 00:44:11,422 --> 00:44:14,123 THEY DRIVE LIKE THEIR MUSIC, FROM RIGHT TO LEFT. 715 00:44:16,560 --> 00:44:20,295 DID YOU EVER SEE A CHINESE GRAND PRIX DRIVER? HUH? 716 00:44:20,330 --> 00:44:21,330 NO. 717 00:44:21,364 --> 00:44:22,330 GODDAMN CAB DOESN'T KNOW HOW TO DRIVE! 718 00:44:22,365 --> 00:44:24,765 COME ON! 719 00:44:27,570 --> 00:44:29,904 Dispatch: CENTRAL TO 2-7 ADAM BOY. 720 00:44:29,940 --> 00:44:33,507 GOT 2 MALE ASIANS SHOT DEAD IN THE CELLAR AT 6 ELDRIDGE. 721 00:44:33,543 --> 00:44:35,621 THEY MATCH THE DESCRIPTION OF THE SUSPECTS 722 00:44:35,645 --> 00:44:37,156 IN THE SHANGHAI PALACE SHOOTING. 723 00:44:37,180 --> 00:44:38,424 ALL RIGHT, THAT'S US. YOU'RE OUT. 724 00:44:38,448 --> 00:44:40,281 OUT OF THE CAR. YOU'RE UNDERCOVER NOW. 725 00:44:40,317 --> 00:44:42,083 OUT, OUT! GET OUT! 726 00:44:45,855 --> 00:44:47,322 WHERE'S WHITE? 727 00:45:02,304 --> 00:45:04,338 ALAN PEREZ, CAPTAIN. 728 00:45:04,373 --> 00:45:06,039 NOBODY OF COURSE SAW NOTHING. 729 00:45:08,077 --> 00:45:09,776 MOST OF THESE PEOPLE ARE ILLEGAL. 730 00:45:09,811 --> 00:45:10,978 THEY'RE SWEATING A BUST. 731 00:45:11,013 --> 00:45:13,146 THE BUILDING AND THE FARM 732 00:45:13,182 --> 00:45:16,316 ARE REGISTERED TO ONE TAN WAN LO. 733 00:45:16,352 --> 00:45:17,795 HE LIVES IN HONG KONG. WE'RE CHECKING IT OUT, 734 00:45:17,819 --> 00:45:19,998 BUT IF YOU ASK ME, HE'S PROBABLY BEEN DEAD FOR 10 YEARS. 735 00:45:20,022 --> 00:45:22,356 BUILDING OWNERSHIP DOWN HERE 736 00:45:22,391 --> 00:45:24,858 MAKES A CHINESE FIRE DRILL LOOK ORGANIZED. 737 00:45:24,893 --> 00:45:26,759 WHERE ARE THEY? 738 00:45:26,795 --> 00:45:29,029 TONY, GET OUT HERE. 739 00:45:32,700 --> 00:45:34,666 THIS IS THE GUY THAT TIPPED US. 740 00:45:34,702 --> 00:45:36,102 CALLS HIMSELF TONY. 741 00:45:36,137 --> 00:45:38,349 SAYS HE'S BEEN WORKING DOWN HERE 40 YEARS. 742 00:45:38,373 --> 00:45:39,950 TONY, YOU WANT TO SHOW THE CAPTAIN 743 00:45:39,974 --> 00:45:41,507 WHAT YOU SHOWED ME? 744 00:46:00,361 --> 00:46:03,062 WHAT ARE YOU LOOKING AT? MOVE IT. 745 00:46:11,104 --> 00:46:13,571 COME ON. LOOK. 746 00:46:24,217 --> 00:46:27,152 YOU'RE A GOOD MAN, TONY. 747 00:46:27,187 --> 00:46:29,421 NOT TOO MANY OF YOU LEFT. 748 00:46:29,456 --> 00:46:31,167 I KNOW. YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 749 00:46:31,191 --> 00:46:32,424 I KNOW. 750 00:46:32,459 --> 00:46:36,561 ALL GOOD MEN GONE... LONG TIME. 751 00:46:36,596 --> 00:46:38,563 EVERYTHING CHANGED. 752 00:46:38,598 --> 00:46:40,932 YOUNG PEOPLE, NO RESPECT. 753 00:46:40,967 --> 00:46:45,235 STEAL, SHOOT, KILL, LIKE WHITE MAN. 754 00:46:45,271 --> 00:46:47,604 CHINESE MAN IS NOT AFRAID TO WORK HARD. 755 00:46:47,639 --> 00:46:50,307 I WORK 40 YEARS HERE. 756 00:46:50,342 --> 00:46:53,910 I PUT EVERY DOLLAR IN CHASE MANHATTAN BANK. 757 00:46:53,946 --> 00:46:56,413 YOUNG PEOPLE HAVE NO RESPECT NO MORE. 758 00:46:56,449 --> 00:46:58,182 OLD MEN AFRAID. 759 00:46:58,217 --> 00:47:00,584 NOT ME. 760 00:47:00,619 --> 00:47:04,988 NOT ME. I BEEN HERE LONG TIME. 761 00:47:05,023 --> 00:47:07,857 I HAVE SEEN MANY THINGS. 762 00:47:07,893 --> 00:47:11,695 I SEE THINGS A LOT OF PEOPLE DON'T EVEN THINK I SEE. 763 00:47:11,730 --> 00:47:13,930 TONY, THERE SHOULD BE MORE MEN LIKE YOU. 764 00:47:13,966 --> 00:47:16,066 BULLSHIT! 765 00:48:06,750 --> 00:48:08,717 SOME SAY AN ACT OF REVENGE 766 00:48:08,752 --> 00:48:10,752 LINKED TO THE RESTAURANT MASSACRE, 767 00:48:10,787 --> 00:48:12,187 BUT NO ONE KNOWS. 768 00:48:12,223 --> 00:48:15,690 AND IN THIS ONCE QUIET TOURIST-ORIENTED COMMUNITY, 769 00:48:15,726 --> 00:48:17,960 THE TOURISTS ARE BEGINNING TO STAY AWAY, 770 00:48:17,995 --> 00:48:20,428 AND THE PEOPLE HERE ARE BEGINNING TO ASK 771 00:48:20,464 --> 00:48:22,197 THE DISMAYING QUESTION... 772 00:48:22,233 --> 00:48:24,233 "WHAT IS HAPPENING TO CHINATOWN?" 773 00:48:24,268 --> 00:48:25,234 YOU'RE RUNNING LATE. 774 00:48:25,269 --> 00:48:26,235 THIS IS TRACY TZU, 775 00:48:26,270 --> 00:48:28,270 ELDRIDGE STREET, CHINATOWN. 776 00:48:28,305 --> 00:48:30,050 HERE HE IS. LET'S GET A HEADSHOT. 777 00:48:30,074 --> 00:48:31,973 CAPTAIN WHITE, CAPTAIN WHITE, 778 00:48:32,008 --> 00:48:33,507 CAN YOU GIVE US ANY IDEA 779 00:48:33,542 --> 00:48:35,977 WHO AND WHAT'S BEHIND THIS WAVE OF VIOLENCE? 780 00:48:36,012 --> 00:48:37,478 WHO? WHAT? 781 00:48:37,513 --> 00:48:39,981 A THOUSAND YEARS OF CIVILIZATION, 782 00:48:40,016 --> 00:48:42,750 THAT'S WHO, THAT'S WHAT. YOU OUGHT TO KNOW THAT. 783 00:48:42,785 --> 00:48:45,786 NOW GET THAT GODDAMN THING OUT OF MY FACE. 784 00:48:45,821 --> 00:48:47,199 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 785 00:48:47,223 --> 00:48:48,555 IF YOU DON'T KNOW, YOU DON'T KNOW. 786 00:48:48,591 --> 00:48:51,158 YOU'RE ACTING LIKE THERE'S SOMETHING BETWEEN US. 787 00:49:13,548 --> 00:49:16,516 MR. WHITE, I'M SO GLAD YOU CAME. 788 00:49:16,551 --> 00:49:17,817 JOEY, CONGRATULATIONS. 789 00:49:17,852 --> 00:49:19,530 I HEAR HARRY YUNG'S OUT, AND YOU'RE IN. 790 00:49:19,554 --> 00:49:21,087 STUART, EVERYTHING ALL RIGHT? 791 00:49:21,123 --> 00:49:22,533 JOEY, DID YOU MEET MY FAVORITE LADY? 792 00:49:22,557 --> 00:49:24,102 CONNIE, THIS IS JOEY TAI. 793 00:49:24,126 --> 00:49:25,970 HE OWNS THE PLACE. THIS IS MY WIFE. 794 00:49:25,994 --> 00:49:28,028 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, MRS. WHITE. 795 00:49:28,063 --> 00:49:29,495 HI. HOW ARE YOU? 796 00:49:29,531 --> 00:49:31,542 LOOK, I'M SORRY I'M LATE. SOMETHING CAME UP. 797 00:49:31,566 --> 00:49:33,144 WHY DON'T YOU JUST ORDER SOME SPARERIBS OR SOMETHING? 798 00:49:33,168 --> 00:49:36,636 I TOLD YOU. I GOT A LATE SHIFT TONIGHT. 799 00:49:36,671 --> 00:49:38,071 WE CAN TALK AFTER DINNER. 800 00:49:38,106 --> 00:49:40,440 NO. IT MIGHT DISTURB MY DIGESTION. 801 00:49:40,475 --> 00:49:41,519 YOU REALLY ARE SOMETHING, 802 00:49:41,543 --> 00:49:43,642 YOU KNOW THAT, STANLEY? 803 00:49:43,677 --> 00:49:46,545 JUST COME OVER HERE. LET'S CALL IT A TRUCE. 804 00:49:46,580 --> 00:49:48,558 HOW ABOUT SOME GOOD CHAMPAGNE, JOEY? 805 00:49:48,582 --> 00:49:50,849 SURE. MRS. WHITE, COME THIS WAY. 806 00:49:56,890 --> 00:49:59,169 YOU HAVE AN EYE FOR BEAUTY, CAPTAIN. 807 00:49:59,193 --> 00:50:02,194 YEAH, SHE'S A REAL ROCK. SHE'S THE BEST. 808 00:50:02,229 --> 00:50:05,597 BY THE WAY, YOU MUST'VE HEARD WE DUG UP THOSE 2 MIDGETS 809 00:50:05,632 --> 00:50:07,066 THAT HIT HARRY'S PLACE. 810 00:50:07,101 --> 00:50:08,700 WE FOUND THEM IN A SOY BEAN BASEMENT. 811 00:50:08,735 --> 00:50:10,269 NO, I DIDN'T. 812 00:50:13,240 --> 00:50:16,641 MY GUESS IS SOMEBODY DIDN'T WANT US TO FIND THEM. 813 00:50:16,677 --> 00:50:18,288 YOU DON'T THINK IT MIGHT HAVE BEEN 814 00:50:18,312 --> 00:50:19,989 THE FRIENDS OF THE BOY WHO WAS KILLED? 815 00:50:20,013 --> 00:50:22,680 WELL, IF YOU ACCEPT THE SURFACE OF THINGS, JOEY, 816 00:50:22,715 --> 00:50:24,582 WHICH MOST PEOPLE DO. 817 00:50:24,617 --> 00:50:26,284 WHY THE BODYGUARD? 818 00:50:26,319 --> 00:50:28,086 DOES IT COME WITH THE NEW TITLE OR WHAT? 819 00:50:28,121 --> 00:50:30,088 JUST A PRECAUTION. 820 00:50:30,123 --> 00:50:32,390 THERE'S BEEN TOO MUCH VIOLENCE LATELY. 821 00:50:32,425 --> 00:50:33,491 I AGREE. THE THING IS, 822 00:50:33,526 --> 00:50:36,094 WHAT ARE YOU AND I GOING TO DO ABOUT IT? 823 00:50:36,129 --> 00:50:38,329 ARE YOU ENTICING THOSE TO BE CONQUERED 824 00:50:38,365 --> 00:50:40,298 IN COMING TO THE CONQUEROR? 825 00:50:40,333 --> 00:50:43,667 YOU SHOULD TRY OUR EXPLODING LOBSTER. 826 00:50:43,703 --> 00:50:46,704 MY CHEF DOES IT BETTER THAN ANYBODY IN THE WORLD. 827 00:50:46,739 --> 00:50:47,816 I BROUGHT HIM FROM HONG KONG. 828 00:50:47,840 --> 00:50:50,975 HEY, WHAT DO YOU WANT, JOEY? SPIT IT OUT. 829 00:50:51,011 --> 00:50:52,743 CIGARETTE? 830 00:50:52,778 --> 00:50:54,512 NO. 831 00:51:03,688 --> 00:51:06,456 THIS IS NOT THE BRONX OR BROOKLYN. 832 00:51:06,492 --> 00:51:08,825 IT'S NOT EVEN NEW YORK. 833 00:51:08,860 --> 00:51:10,693 IT'S CHINATOWN, WHITE. 834 00:51:10,729 --> 00:51:13,596 IT CAN BE VERY EASY, OR IT CAN BE VERY HARD. 835 00:51:13,632 --> 00:51:15,332 WELL, WHY DON'T YOU MAKE IT EASY? 836 00:51:15,367 --> 00:51:19,903 I'LL HELP YOU GET OF SOME THESE RENEGADE YOUTHS... 837 00:51:19,938 --> 00:51:22,972 WITNESSES, EVIDENCE, EVERYTHING YOU NEED. 838 00:51:23,008 --> 00:51:24,874 YOU'LL GET HEADLINES, 839 00:51:24,910 --> 00:51:26,321 YOUR SUPERIORS WILL RELAX, 840 00:51:26,345 --> 00:51:28,245 AND EVERYBODY HAPPY. 841 00:51:28,280 --> 00:51:30,025 THEN YOU CAN STAY IN CHINATOWN, 842 00:51:30,049 --> 00:51:33,082 NO TRANSFER, AND WE CAN DO BUSINESS. 843 00:51:33,117 --> 00:51:37,053 YOU UNDERSTAND WHAT I AM SAYING TO YOU, MR. WHITE? 844 00:51:37,088 --> 00:51:39,388 YEAH. I GET THE PUNKS. 845 00:51:39,424 --> 00:51:41,390 WHAT DO YOU WANT IN RETURN? 846 00:51:41,426 --> 00:51:43,725 NOTHING. 847 00:51:43,761 --> 00:51:46,828 JUST WORK WITH US. 848 00:51:46,864 --> 00:51:49,298 CHINESE PEOPLE COME HERE TO PROSPER 849 00:51:49,333 --> 00:51:50,710 AND NOT TO CHANGE THINGS. 850 00:51:50,734 --> 00:51:54,770 YOU KNOW, THIS CROSS-EYED CONVERSATION WE'RE HAVING, JOEY, 851 00:51:54,805 --> 00:51:56,772 GETS ME CONFUSED. 852 00:51:56,807 --> 00:52:01,143 SEE, I'M A STUPID POLACK, A PEASANT. 853 00:52:01,179 --> 00:52:03,179 YOU GOT TO MAKE THINGS REAL CLEAR TO ME. 854 00:52:03,214 --> 00:52:06,282 SURE. HOW CLEAR DO I MAKE IT? 855 00:52:06,317 --> 00:52:10,785 OH, I DON'T KNOW. I'M THINKING. 856 00:52:10,820 --> 00:52:13,521 WOULD A CONTRACT WITH US 857 00:52:13,557 --> 00:52:16,357 FOR SECURITY WORK AFTER YOU RETIRE 858 00:52:16,393 --> 00:52:18,126 BE WHAT YOU NEED? 859 00:52:18,161 --> 00:52:20,428 WE GOT SOME LATE-NIGHT CLUBS 860 00:52:20,464 --> 00:52:21,862 YOU COULD KEEP AN EYE ON. 861 00:52:21,898 --> 00:52:27,202 COULD MEAN 100,000 A YEAR. 862 00:52:27,237 --> 00:52:31,339 AND WE COULD PUT IT ANYWHERE IN THE WORLD. 863 00:52:31,374 --> 00:52:34,909 I DON'T THINK 100,000 IS GOING TO BE ENOUGH. 864 00:52:39,682 --> 00:52:41,149 OK. 865 00:52:41,184 --> 00:52:43,151 HOW MUCH THEN? 866 00:52:43,186 --> 00:52:47,221 I'LL TAKE THE SAME AMOUNT THAT YOU'RE GOING TO MAKE 867 00:52:47,256 --> 00:52:50,157 OFF YOUR NEXT 50 KEYS OF HEROIN. 868 00:53:03,205 --> 00:53:05,172 AT LAST, 869 00:53:05,207 --> 00:53:09,943 THE CLOUDS PART TO SHOW THE TRUE SKY. 870 00:53:09,978 --> 00:53:11,745 YOU KNOW, MOST DRUG DEALERS 871 00:53:11,780 --> 00:53:14,159 ARE MORONS, JOEY, BUT I GOT TO HAND IT TO YOU. 872 00:53:14,183 --> 00:53:16,683 YOU'RE ONE SILKY SON OF A BITCH. 873 00:53:16,718 --> 00:53:19,952 THIS THE WAY YOU DEAL WITH THE ITALIANS? 874 00:53:19,987 --> 00:53:23,856 IS THIS THE WAY YOU MOVED OUT HARRY YUNG? 875 00:53:23,891 --> 00:53:26,091 HOW ABOUT YOUR FATHER-IN-LAW, 876 00:53:26,127 --> 00:53:27,527 JACKIE WONG? 877 00:53:27,562 --> 00:53:28,606 YOU KNOW, RUMOR HAS IT 878 00:53:28,630 --> 00:53:29,840 IT WAS YOUR HAND THAT WAS ON THE KNIFE 879 00:53:29,864 --> 00:53:32,698 THAT KILLED HIM. 880 00:53:32,733 --> 00:53:35,201 YOU'RE A SMART GUY, GO JOEY, 881 00:53:35,236 --> 00:53:38,137 BUT YOU MADE ONE MISTAKE. 882 00:53:38,173 --> 00:53:42,375 I'M NOT ITALIAN. 883 00:53:42,410 --> 00:53:44,410 I'M A POLACK. 884 00:53:46,247 --> 00:53:49,282 AND I CAN'T BE BOUGHT. 885 00:53:52,153 --> 00:53:55,188 I'M GOING TO BURN YOU DOWN. 886 00:53:55,223 --> 00:53:57,222 I'M GOING TO DRAG YOU 887 00:53:57,257 --> 00:54:00,958 AND YOUR DIRTY LAUNDRY 888 00:54:00,994 --> 00:54:03,395 OUT ON THE STREET. 889 00:54:03,430 --> 00:54:07,899 AND I'M GOING TO HUMILIATE YOU. 890 00:54:07,934 --> 00:54:10,468 YOU ARE VERY STUPID. 891 00:54:12,005 --> 00:54:14,406 AND YOU'RE NOT GOING TO LAST. 892 00:54:15,842 --> 00:54:19,644 I'LL LAST LONG ENOUGH TO PISS ON YOUR GRAVE. 893 00:54:46,906 --> 00:54:48,383 CONNIE, WHAT'S WRONG WITH YOU? 894 00:54:48,407 --> 00:54:51,274 I WAS ONLY 20 MINUTES LATE. 895 00:54:59,218 --> 00:55:01,518 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 896 00:55:09,060 --> 00:55:10,437 HEY, LOOK. YOU'RE RIGHT. 897 00:55:10,461 --> 00:55:11,427 I THOUGHT IT OVER. 898 00:55:11,462 --> 00:55:13,429 I TRIED VERY HARD TO SUPPRESS IT, 899 00:55:13,464 --> 00:55:14,975 BUT I THINK THERE'S DEFINITELY 900 00:55:14,999 --> 00:55:16,599 SOMETHING BETWEEN US. 901 00:55:18,636 --> 00:55:20,047 GET IN THE CAR. I'LL DRIVE YOU HOME. 902 00:55:20,071 --> 00:55:21,648 YOU KNOW, I'M NOT SOME GOOK HOOKER 903 00:55:21,672 --> 00:55:23,172 ON THE STREETS OF SAIGON. 904 00:55:26,510 --> 00:55:27,755 DOES THAT WORK WITH ALL THE GIRLS? 905 00:55:27,779 --> 00:55:29,145 COMME CI, COMME CA. 906 00:55:29,180 --> 00:55:31,458 HEY, LISTEN, WHY DON'T YOU GIVE ME A BREAK? 907 00:55:31,482 --> 00:55:34,516 IT'S NOT EVERY DAY I GET TO MEET A FAMOUS PERSON. 908 00:55:34,552 --> 00:55:37,053 LISTEN, I GOT A LEGITIMATE STORY FOR YOU. 909 00:55:40,892 --> 00:55:43,525 WANT SOME WINE? WHITE OR RED? 910 00:55:43,561 --> 00:55:45,026 BOTH. 911 00:55:45,062 --> 00:55:48,997 WOW, THIS IS SOME PLACE. 912 00:55:49,032 --> 00:55:52,134 HEY, LISTEN, FORGET WHAT I SAID IN THE RESTAURANT. 913 00:55:52,169 --> 00:55:54,803 I KNOW YOU GOT YOUR ETHICS. I RESPECT THAT. 914 00:55:56,840 --> 00:55:58,206 BUT LISTEN, YOU KNOW, 915 00:55:58,242 --> 00:55:59,652 YOU GOT A GREAT HUMAN INTEREST STORY 916 00:55:59,676 --> 00:56:01,643 IN JOEY TAI. 917 00:56:01,678 --> 00:56:06,148 A KID FROM THE SLUMS OF KOWLOON COMES OVER HERE, 918 00:56:06,183 --> 00:56:08,150 WORKS HIS WAY UP, 919 00:56:08,185 --> 00:56:10,752 MARRIES THE BOSS' DAUGHTER, 920 00:56:10,788 --> 00:56:12,854 MAYBE KNOCKS OFF THE BOSS, 921 00:56:12,890 --> 00:56:16,158 BECOMES THE BOSS. 922 00:56:16,193 --> 00:56:19,460 I MEAN, THAT'S THE AMERICAN DREAM. 923 00:56:19,496 --> 00:56:22,029 WHY DON'T YOU SHINE A LIGHT ON THE SON OF A BITCH? 924 00:56:22,064 --> 00:56:24,031 WHAT IF HE'S INVOLVED IN NOTHING? 925 00:56:24,066 --> 00:56:28,169 WHAT IF HE'S JUST A SUCCESSFUL BUSINESSMAN, 926 00:56:28,204 --> 00:56:30,037 LIKE MY FATHER? 927 00:56:30,072 --> 00:56:32,539 HEY, THE CHINESE ARE ALWAYS INVOLVED IN SOMETHING. 928 00:56:32,574 --> 00:56:35,676 THEY'RE NEVER INVOLVED IN NOTHING. 929 00:56:35,711 --> 00:56:37,678 REMEMBER THAT. 930 00:56:37,713 --> 00:56:40,681 YOU'RE REALLY CRACKED, YOU KNOW THAT? 931 00:56:40,716 --> 00:56:44,018 THE FIRST TIME I SAW YOU, I KNEW YOU WERE CRACKED. 932 00:56:44,053 --> 00:56:46,620 AND A RACIST, TOO. 933 00:56:49,558 --> 00:56:51,325 WERE YOU IN VIETNAM? 934 00:56:52,995 --> 00:56:54,494 YEAH, WHY? 935 00:56:54,530 --> 00:56:56,463 I KNEW IT. 936 00:56:56,498 --> 00:56:58,731 IT RUINED YOU. 937 00:56:58,766 --> 00:57:00,077 THE FIRST TIME I SAW YOU, 938 00:57:00,101 --> 00:57:02,335 I HATED YOUR GUTS. 939 00:57:02,370 --> 00:57:08,474 I THINK I EVEN HATED YOU BEFORE I EVER MET YOU. 940 00:57:08,509 --> 00:57:11,477 I HATED YOU ON TV. 941 00:57:11,512 --> 00:57:14,647 I HATED YOU IN VIETNAM. 942 00:57:16,584 --> 00:57:18,852 YOU WANT TO KNOW WHAT'S DESTROYING THIS COUNTRY? 943 00:57:18,887 --> 00:57:22,655 IT'S NOT BOOZE. IT'S NOT DRUGS. 944 00:57:22,690 --> 00:57:24,523 IT'S TV. IT'S MEDIA. 945 00:57:24,559 --> 00:57:26,125 IT'S PEOPLE LIKE YOU. 946 00:57:26,161 --> 00:57:28,794 VAMPIRES. 947 00:57:28,830 --> 00:57:31,430 I HATE THE WAY THAT YOU MAKE YOUR LIVING 948 00:57:31,466 --> 00:57:33,999 STICKING MICROPHONES IN PEOPLE'S FACES. 949 00:57:34,034 --> 00:57:37,302 I HATE THE WAY YOU LIE EVERY NIGHT AT 6:00. 950 00:57:37,338 --> 00:57:40,605 I HATE THE WAY YOU KILL REAL FEELINGS. 951 00:57:40,640 --> 00:57:42,975 I HATE EVERYTHING THAT YOU STAND FOR. 952 00:57:43,010 --> 00:57:45,844 MOST OF ALL, I HATE RICH KIDS, 953 00:57:45,880 --> 00:57:48,813 AND I HATE THIS PLACE. 954 00:57:48,849 --> 00:57:51,483 SO WHY DO I WANT TO FUCK YOU SO BAD? 955 00:57:51,518 --> 00:57:55,553 MAYBE YOU'RE RIGHT. MAYBE I GOT NO ETHICS. 956 00:57:56,590 --> 00:57:58,857 I CAN'T. STOP IT. 957 00:57:58,893 --> 00:58:00,636 WHAT DO YOU MEAN, YOU CAN'T? 958 00:58:00,660 --> 00:58:02,594 I JUST SPENT ALL AFTERNOON HERE 959 00:58:02,629 --> 00:58:04,162 MAKING LOVE WITH MY BOYFRIEND. 960 00:58:04,198 --> 00:58:06,031 I CAN'T. 961 00:58:12,538 --> 00:58:14,658 SO WHY DID YOU INVITE ME HERE? 962 00:58:15,909 --> 00:58:18,642 WHAT YEAR ARE YOU LIVING IN? 963 00:58:18,677 --> 00:58:21,678 WE'RE NOT IN THE BACK SEAT OF SOME CAR AT A DRIVE-IN. 964 00:58:21,714 --> 00:58:24,848 YOU DON'T HAVE TO GET YOUR MONEY'S WORTH. 965 00:58:24,884 --> 00:58:27,684 WELL, SO WHO IS HE? WHAT'S HIS NAME? 966 00:58:27,720 --> 00:58:29,753 WHAT IS HE, RICH? 967 00:58:29,789 --> 00:58:31,923 YOU WANT TO KNOW IF HE'S CHINESE, RIGHT? 968 00:58:31,958 --> 00:58:35,092 THAT'S WHAT YOU WANT TO KNOW, SO ASK IT. 969 00:58:35,128 --> 00:58:37,694 YEAH, THAT'S THE QUESTION, SO WHY DON'T YOU ANSWER IT? 970 00:58:37,730 --> 00:58:39,763 HE'S WHITE, ALL RIGHT. 971 00:58:39,799 --> 00:58:41,765 HE WENT TO PRINCETON. 972 00:58:41,801 --> 00:58:45,102 HIS NAME'S ROGER, AND HE'S A LAWYER. 973 00:58:45,138 --> 00:58:47,537 WELL, I HATE LAWYERS, 974 00:58:47,572 --> 00:58:49,505 AND I WOULDN'T WANT TO MAKE LOVE 975 00:58:49,541 --> 00:58:52,508 TO A WOMAN WHO JUST GOT DONE SCREWING A LAWYER ANYWAY. 976 00:58:52,544 --> 00:58:54,110 WHAT'S HE GOT, MONEY? 977 00:58:54,146 --> 00:58:55,111 YES. 978 00:58:55,147 --> 00:58:56,612 ROGER PUMPERNICKEL III? 979 00:58:56,648 --> 00:58:59,549 AND HE'S NOT A CRACKPOT RACIST. HE'S A GENTLEMAN. 980 00:58:59,584 --> 00:59:02,285 OH, YEAH? WHAT DOES HE DO? 981 00:59:02,321 --> 00:59:04,287 HE PLAYS TENNIS AND GOLF 982 00:59:04,323 --> 00:59:07,123 AND GOES OUT SAILING ON A YACHT. 983 00:59:07,159 --> 00:59:08,803 WHAT'S WITH ALL THESE MACHINES HERE? 984 00:59:08,827 --> 00:59:10,338 WHAT, ARE YOU WITH AT&T? 985 00:59:10,362 --> 00:59:11,772 WHAT, DO YOU GOT EVERYBODY IN TOWN 986 00:59:11,796 --> 00:59:13,308 JUMPING IN AND OUT OF YOUR BED? 987 00:59:13,332 --> 00:59:15,465 YOU'RE ACTING LIKE A CHILD. 988 00:59:15,500 --> 00:59:18,368 WELL, A GREAT MAN IS ONE WHO IN MANHOOD 989 00:59:18,403 --> 00:59:20,323 STILL KEEPS THE HEART OF A CHILD. 990 00:59:22,039 --> 00:59:24,039 WHY DON'T YOU GO HOME? 991 00:59:24,075 --> 00:59:27,776 I CAN SEE THIS WAS A BIG MISTAKE. 992 00:59:29,813 --> 00:59:33,882 YEAH, IT WAS A MISTAKE. IT WAS A GIANT MISTAKE. 993 00:59:33,917 --> 00:59:37,453 IT WAS A GIANT MISTAKE. 994 00:59:38,856 --> 00:59:41,723 I'M GOING TO GO HOME TO A WOMAN 995 00:59:41,758 --> 00:59:44,226 WHO AT LEAST ACTS LIKE A WOMAN. 996 00:59:44,261 --> 00:59:45,738 IF THIS ROGER'S SO GREAT, 997 00:59:45,762 --> 00:59:47,441 HOW COME HE DIDN'T MARRY YOU? WHAT'S THE MATTER? 998 00:59:47,465 --> 00:59:48,497 HE DIDN'T WANT A LITTLE 999 00:59:48,532 --> 00:59:50,232 SLANT-EYED ROGER IV AT PRINCETON? 1000 00:59:50,267 --> 00:59:51,900 I DON'T KNOW. 1001 00:59:51,935 --> 00:59:53,847 WE'VE NEVER DISCUSSED IT. 1002 00:59:53,871 --> 00:59:56,338 WE JUST MEET HERE TO FUCK. 1003 01:00:17,127 --> 01:00:18,271 I WANT TO ARREST THE GANG MEMBERS 1004 01:00:18,295 --> 01:00:21,429 FOR LOITERING, SPITTING IN THE GUTTER, ANYTHING. 1005 01:00:21,464 --> 01:00:22,863 WHAT ABOUT THEIR CIVIL RIGHTS? 1006 01:00:22,899 --> 01:00:25,800 FUCK THEIR CIVIL RIGHTS. 1007 01:00:25,835 --> 01:00:31,206 I WANT THE HONCHOS AROUND HERE TO GO APE SHIT. 1008 01:00:31,241 --> 01:00:36,776 I WANT TO DISRUPT THE ENTIRE COMMERCE OF CHINATOWN. 1009 01:00:36,812 --> 01:00:39,846 DO YOU UNDERSTAND ME? 1010 01:00:41,283 --> 01:00:43,517 I WANT CHAOS. 1011 01:00:45,087 --> 01:00:46,753 YOU KNOW, YOU PEOPLE, 1012 01:00:46,788 --> 01:00:50,591 YOU'RE STARTING TO LOOK LIKE THE CHICAGO CUBS. 1013 01:00:50,626 --> 01:00:53,860 I'M NOT KIDDING. 1014 01:00:53,895 --> 01:00:57,364 YOU LOOK LIKE YOU ALREADY LOST. 1015 01:00:59,568 --> 01:01:02,302 THE WORLD HAS FUCKED YOU OVER, 1016 01:01:02,338 --> 01:01:04,538 SO NOW YOU DON'T GIVE A SHIT. 1017 01:01:07,643 --> 01:01:10,109 I KNOW. I'VE BEEN THERE. 1018 01:01:10,144 --> 01:01:12,077 I'VE BEEN IN THE JOB 15 YEARS. 1019 01:01:12,113 --> 01:01:15,047 I KNOW ALL THE STORIES. 1020 01:01:15,082 --> 01:01:19,151 MY HEART HAS BEEN BROKEN A HUNDRED TIMES. 1021 01:01:19,186 --> 01:01:23,055 I'VE GOT SCAR TISSUE ON MY SOUL. 1022 01:01:26,026 --> 01:01:28,994 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING. 1023 01:01:29,029 --> 01:01:31,497 I GIVE A SHIT, 1024 01:01:31,532 --> 01:01:35,000 AND I'M GOING TO MAKE YOU PEOPLE GIVE A SHIT. 1025 01:01:35,035 --> 01:01:39,004 I DON'T CARE WHAT YOU THINK OF ME. 1026 01:01:39,039 --> 01:01:41,707 YOU GUYS ARE GOING TO GO THROUGH THE NUMBERS ON THIS ONE. 1027 01:01:41,743 --> 01:01:44,510 NOW, THAT'S IT. GET OUT OF HERE. 1028 01:01:44,545 --> 01:01:47,512 WHOA! ONE LAST THING. 1029 01:01:49,549 --> 01:01:54,753 THE NEXT COP THAT I HEAR ABOUT 1030 01:01:54,788 --> 01:01:58,757 WHO'S TAKING MONEY IN THIS PRECINCT 1031 01:01:58,792 --> 01:02:01,493 I'M GOING TO PERSONALLY BUST THEIR MOUTH. 1032 01:02:01,528 --> 01:02:03,928 ARE THERE ANY QUESTIONS? 1033 01:02:06,600 --> 01:02:08,900 WHAT IF IT'S A WOMAN? 1034 01:02:08,935 --> 01:02:11,703 SHE BETTER BEND OVER. 1035 01:02:11,738 --> 01:02:13,505 WHOO! 1036 01:02:42,802 --> 01:02:46,169 MR. WONG, MR. WONG, DO YOU THINK JOEY TAI 1037 01:02:46,205 --> 01:02:47,849 IS RESPONSIBLE FOR THE DEATH OF YOUR FATHER? 1038 01:02:47,873 --> 01:02:49,239 I WANT MY LAWYER! 1039 01:02:49,274 --> 01:02:52,776 AND EVEN DOUBLE-PARKED CARS? 1040 01:03:01,919 --> 01:03:04,153 COME ON, GET IN THERE! 1041 01:03:07,592 --> 01:03:08,958 CAPTAIN STANLEY WHITE, 1042 01:03:08,993 --> 01:03:10,504 COMMANDER OF THE FIFTH PRECINCT 1043 01:03:10,528 --> 01:03:12,640 AND THE MOST DECORATED COP IN NEW YORK CITY, 1044 01:03:12,664 --> 01:03:14,864 HAS DECLARED WAR ON CHINATOWN. 1045 01:03:14,899 --> 01:03:16,811 TODAY THERE WERE 43 GANG ARRESTS, 1046 01:03:16,835 --> 01:03:18,434 3 GAMBLING PARLORS RAIDED, 1047 01:03:18,470 --> 01:03:20,069 6 SWEATSHOPS BUSTED, 1048 01:03:20,104 --> 01:03:22,972 AND NOW IN AN OPENING BLOW AT THE MAN WHO'S BEEN CALLED 1049 01:03:23,007 --> 01:03:25,742 THE GODFATHER OF CHINATOWN, JOEY TAI, 1050 01:03:25,777 --> 01:03:27,977 CAPTAIN WHITE HAS PADLOCKED HIS RESTAURANTS 1051 01:03:28,012 --> 01:03:29,052 ON A HEALTH VIOLATION. 1052 01:03:29,080 --> 01:03:31,614 NEEDLESS TO SAY, A CRACKDOWN IS IN THE WORKS. 1053 01:03:31,649 --> 01:03:34,616 AND ALTHOUGH DISTRICT ATTORNEY JANE KATZMAN DENIES IT, 1054 01:03:34,651 --> 01:03:37,686 A MAJOR DRUG-CONSPIRACY CASE IS RUMORED TO BE PENDING 1055 01:03:37,721 --> 01:03:39,888 AGAINST VARIOUS RESPECTED OLDER MEMBERS 1056 01:03:39,923 --> 01:03:41,890 OF THE CHINATOWN RULING ELITE. 1057 01:03:41,925 --> 01:03:44,426 MR. TAI, CAN YOU TELL US 1058 01:03:44,461 --> 01:03:46,561 IF THERE IS SUCH A THING AS THE CHINESE MAFIA? 1059 01:03:46,597 --> 01:03:49,631 SOUNDS VERY EXCITING, LIKE A COMIC BOOK. 1060 01:03:49,666 --> 01:03:51,165 THE EXISTENCE OF TRIADS 1061 01:03:51,201 --> 01:03:53,502 IS DOCUMENTED BY THE DRUG ENFORCEMENT AGENCA. 1062 01:03:53,537 --> 01:03:56,170 DOCUMENTATION WITHOUT PROOF. 1063 01:03:56,206 --> 01:03:58,273 THIS FARCE IS FURTHER EVIDENCE 1064 01:03:58,308 --> 01:04:00,052 OF THE CONSISTENT DISCRIMINATION 1065 01:04:00,076 --> 01:04:02,243 AGAINST CHINESE IN THIS COUNTRY. 1066 01:04:02,279 --> 01:04:04,913 MR. TAI, ARE YOU SAYING THERE IS NO CRIMINAL ELEMENT 1067 01:04:04,948 --> 01:04:06,548 IN ALL OF CHINATOWN? 1068 01:04:06,583 --> 01:04:08,316 OF COURSE NOT, 1069 01:04:08,351 --> 01:04:10,385 BUT WHY DO YOU MEDIA PEOPLE 1070 01:04:10,421 --> 01:04:11,952 INSIST ON EMPHASIZING 1071 01:04:11,987 --> 01:04:13,987 THIS SINISTER CHARLIE CHAN IMAGE? 1072 01:04:14,023 --> 01:04:15,033 WHY DON'T YOU TALK ABOUT 1073 01:04:15,057 --> 01:04:16,468 THE CHAIR IN CHINESE HISTORY 1074 01:04:16,492 --> 01:04:20,227 OUR ASSOCIATION HAS ENDOWED AT YALE UNIVERSITY 1075 01:04:20,262 --> 01:04:23,697 OR OUR $12-MILLION FUND FOR OUR 10,000 MEMBERS, 1076 01:04:23,733 --> 01:04:27,000 OUR FREE MEALS FOR THE AGED AND THE UNEMPLOYED, 1077 01:04:27,036 --> 01:04:29,069 FREE BURIALS, THINGS LIKE THAT? 1078 01:04:29,104 --> 01:04:30,638 POSITIVE THINGS. 1079 01:04:30,673 --> 01:04:33,040 MR. TAI, WHAT IS YOUR COMMENT ON JACKIE WONG? 1080 01:04:33,075 --> 01:04:36,777 MR. TAI, DO YOU HAVE ANY COMMENT ON JACKIE WONG? 1081 01:04:48,623 --> 01:04:51,224 I'M VERY HAPPY YOU COULD MAKE IT, TEDDY. 1082 01:04:51,259 --> 01:04:54,493 I'M REALLY HAPPY YOU'RE OK. 1083 01:04:54,529 --> 01:04:57,463 MY DOCTOR WOULD KILL ME IF HE KNEW I WAS HERE. 1084 01:04:57,498 --> 01:05:00,433 THEY JUST TOOK MY VOICE BOX OUT. 1085 01:05:00,468 --> 01:05:03,602 THEY KEEP TAKING THINGS OUT. 1086 01:05:03,638 --> 01:05:07,173 I HAVE NOTHING LEFT, FRED, BUT MY BRAIN. 1087 01:05:07,209 --> 01:05:09,075 MY BRAIN SAYS 1088 01:05:09,110 --> 01:05:11,610 I'D RATHER DO BUSINESS 1089 01:05:11,646 --> 01:05:13,612 WITH A SMART THIEF 1090 01:05:13,648 --> 01:05:16,582 THAN AN HONEST MAN WHO IS STUPID. 1091 01:05:16,617 --> 01:05:19,285 A STUPID MAN IS DANGEROUS, 1092 01:05:19,321 --> 01:05:21,821 LIKE A DEFECTIVE TIME BOMB. 1093 01:05:21,857 --> 01:05:25,724 YOU NEVER KNOW WHEN IT'S GOING OFF ON YOU. 1094 01:05:25,759 --> 01:05:29,761 BUT A THIEF, YOU CAN CONTROL WHAT HE STEALS. 1095 01:05:29,796 --> 01:05:31,796 I THINK, TEDDY, YOU'RE GOING TO FIND JOEY 1096 01:05:31,832 --> 01:05:34,900 A VERY SMART YOUNG MAN. 1097 01:05:34,935 --> 01:05:37,635 NOT CAUTIOUS AS JACKIE OR HARRY, 1098 01:05:37,671 --> 01:05:39,404 BUT AGGRESSIVE. 1099 01:05:39,439 --> 01:05:40,839 HE WANTS POWER. 1100 01:05:40,875 --> 01:05:43,675 ALL YOUNG MEN WANT POWER. 1101 01:05:43,710 --> 01:05:46,711 THAT'S WHAT IT MEANS TO BE YOUNG, FRED. 1102 01:05:46,747 --> 01:05:50,715 I WANT TO SEE HIS FACE, HIS EYES. 1103 01:05:50,751 --> 01:05:53,252 I WANT TO KNOW IF HE'S RECKLESS. 1104 01:05:53,287 --> 01:05:56,955 ONE LOOK IN HIS EYES, I WILL KNOW. 1105 01:05:56,991 --> 01:05:58,290 BRING HIM IN, 1106 01:05:58,325 --> 01:06:01,993 BUT LEAVE THE NIGGER OUTSIDE. 1107 01:06:05,398 --> 01:06:06,708 Joey: MY ESTEEMED FRIENDS ARE... 1108 01:06:06,732 --> 01:06:07,899 HOW'S IT SOUND? 1109 01:06:07,934 --> 01:06:11,435 A LITTLE BACKGROUND NOISE, BUT IT'S NOT TOO BAD. 1110 01:06:11,470 --> 01:06:14,705 THE POINT, MR. TEDESCO, IS THAT WE ARE HAPPY 1111 01:06:14,740 --> 01:06:17,208 TO LET YOU CONTINUE THE DISTRIBUTION 1112 01:06:17,243 --> 01:06:18,475 OF OUR SOFTWARE, 1113 01:06:18,511 --> 01:06:22,346 BUT WITH A 50% REDUCTION IN VOLUME 1114 01:06:22,382 --> 01:06:24,815 AND AT A REDUCED FEE. 1115 01:06:24,850 --> 01:06:28,252 SOMETHING LIKE 17 OR 18%. 1116 01:06:28,288 --> 01:06:31,989 THE REST STAYS WITH US TILL WE WEIGH OTHER OFFERS. 1117 01:06:32,025 --> 01:06:34,758 JACKIE WONG MADE THESE ARRANGEMENTS WITH ME. 1118 01:06:34,794 --> 01:06:36,526 WE WERE PIONEERS 1119 01:06:36,561 --> 01:06:39,229 WHEN YOU WERE SUCKING YOUR MOTHER'S TIT, 1120 01:06:39,264 --> 01:06:42,732 AND I DON'T SEE WHY ANYTHING SHOULD CHANGE NOW. 1121 01:06:42,767 --> 01:06:45,535 BECAUSE JACKIE WONG IS DEAD, 1122 01:06:45,570 --> 01:06:47,938 AND HARRY YUNG HAS STEPPED DOWN, 1123 01:06:47,973 --> 01:06:49,806 AND I AM THE CHUN KO NOW. 1124 01:06:49,841 --> 01:06:50,974 HEY, JOEY... 1125 01:06:51,009 --> 01:06:52,342 AND I SAY WE CAN'T AFFORD TO SELL 1126 01:06:52,377 --> 01:06:55,445 TO OLD MEN THE OLD WAY. 1127 01:06:55,480 --> 01:06:58,348 YOU KNOW, FRED, IN ALL MY YEARS, 1128 01:06:58,383 --> 01:07:00,917 NOBODY, AND I MEAN NOBODY, 1129 01:07:00,953 --> 01:07:04,187 HAS EVER TALKED TO ME LIKE THAT... NOBODY. 1130 01:07:04,222 --> 01:07:07,457 NO INSULT WAS INTENDED, MR. TEDESCO, 1131 01:07:07,492 --> 01:07:10,927 BUT YOU PEOPLE DON'T CONTROL CANAL STREET ANYMORE. 1132 01:07:10,963 --> 01:07:13,295 WE DO. 1133 01:07:13,331 --> 01:07:15,965 I THINK WHEN YOU THINK THROUGH MY OFFER TO YOU, 1134 01:07:16,000 --> 01:07:19,168 YOU'LL SEE THAT IT'S NOT UNPROFITABLE TO BOTH SIDES. 1135 01:07:19,203 --> 01:07:20,447 WHO ARE YOU GOING TO SELL TO? 1136 01:07:20,471 --> 01:07:22,537 THE NIGGERS, THE SPICS? 1137 01:07:22,573 --> 01:07:25,240 YOU PEOPLE DON'T HAVE THAT KIND OF WEIGHT HERE. 1138 01:07:25,276 --> 01:07:29,011 THEY WILL BURY YOU SO FAST, LIKE YOU NEVER WAS HERE, 1139 01:07:29,046 --> 01:07:32,714 AND IF THEY DON'T, I WILL. 1140 01:07:35,119 --> 01:07:37,186 YOU'RE FLYING TOO HIGH, KID, 1141 01:07:37,221 --> 01:07:39,855 AND THE AIR IS VERY THIN UP THERE. 1142 01:08:11,587 --> 01:08:12,720 YOU GOT ANYTHING? 1143 01:08:12,755 --> 01:08:16,690 SEEMS TO BE MOSTLY FINANCIAL TALK, CAPTAIN. 1144 01:08:16,726 --> 01:08:19,160 THERE'S MENTION OF SOME PROBLEM 1145 01:08:19,195 --> 01:08:21,062 IN THAILAND. 1146 01:08:21,097 --> 01:08:25,065 A MAN IN BANGKOK IS SAYING SOMETHING ABOUT... 1147 01:08:25,100 --> 01:08:27,867 OH, I'M NOT QUITE SURE ABOUT WHAT. 1148 01:08:29,938 --> 01:08:32,239 BUT HE'S VERY ANGRY ABOUT A GROUP FROM TORONTO 1149 01:08:32,274 --> 01:08:34,307 THAT CALLS ITSELF THE NAM SOONG. 1150 01:08:34,343 --> 01:08:36,176 SISTER, YOU GOT TO BE MORE PRECISE. 1151 01:08:36,211 --> 01:08:40,047 THAT'S GOING TO BE VERY DIFFICULT, CAPTAIN. 1152 01:08:40,082 --> 01:08:41,515 IT'S BEEN MANY YEARS 1153 01:08:41,550 --> 01:08:45,052 SINCE WE'VE HEARD THE HAKKA DIALECT SPOKEN. 1154 01:08:45,087 --> 01:08:48,321 THEY'RE TALKING AROUND THINGS, 1155 01:08:48,357 --> 01:08:49,556 NOT ABOUT THEM. 1156 01:08:49,591 --> 01:08:51,891 DAMN IT, SISTER, THAT'S THE POINT. 1157 01:08:51,927 --> 01:08:53,960 THEY'RE NOT GOING TO SPELL IT OUT FOR YOU. 1158 01:08:53,995 --> 01:08:56,063 THIS IS DRUG TALK. 1159 01:08:56,098 --> 01:08:58,932 YOU GOT TO USE YOUR IMAGINATION. 1160 01:09:00,501 --> 01:09:02,168 LISTEN... 1161 01:09:03,804 --> 01:09:05,204 YOU LOOK LIKE YOU DON'T EAT ENOUGH 1162 01:09:05,239 --> 01:09:06,305 TO KEEP A BIRD ALIVE. 1163 01:09:06,340 --> 01:09:08,674 WHY DON'T YOU HAVE SOME REAL FOOD? 1164 01:09:08,709 --> 01:09:12,078 CAPTAIN WHITE, I'VE MANAGED TO LIVE 75 YEARS 1165 01:09:12,113 --> 01:09:13,113 WITHOUT YOUR HELP 1166 01:09:13,147 --> 01:09:15,381 EATING PRECISELY WHAT I'M EATING NOW. 1167 01:09:15,416 --> 01:09:18,451 MY BODY FAT IS 12%. 1168 01:09:18,486 --> 01:09:21,720 MY BLOOD PRESSURE IS 120 OVER 80, 1169 01:09:21,755 --> 01:09:24,823 AND MY LYMPHOCYTE COUNT IS 22%. 1170 01:09:24,858 --> 01:09:26,437 AND IF YOU WANT TO COMPARE 1171 01:09:26,461 --> 01:09:30,762 WHITE BLOOD CELLS AND RED BLOOD CELLS, 1172 01:09:30,798 --> 01:09:34,100 I MIGHT EVEN OUTLAST YOU, CAPTAIN, 1173 01:09:34,135 --> 01:09:37,135 RED-MEAT EATER THAT YOU OBVIOUSLY ARE. 1174 01:09:42,642 --> 01:09:44,442 COPY THAT. 1175 01:09:44,478 --> 01:09:45,988 THE PERPETRATOR IS SAYING 1176 01:09:46,012 --> 01:09:48,846 HE'S FLYING INTO BANGKOK NEXT WEEK. 1177 01:09:48,881 --> 01:09:51,516 HE'S FLYING UNDER ANOTHER NAME. 1178 01:09:51,551 --> 01:09:52,517 OK, HE'S MAKING HIS MOVE. 1179 01:09:52,552 --> 01:09:54,519 I WANT YOU TO GET THE DEA ON HIS TAIL. 1180 01:09:54,554 --> 01:09:56,787 CALL THE BANGKOK POLICE, WHATEVER YOU GOT TO DO 1181 01:09:56,823 --> 01:09:59,190 TO EYEBALL THIS SCUMBAG WHILE HE'S OVER THERE. 1182 01:09:59,226 --> 01:10:01,192 I'M SORRY, SISTER. 1183 01:10:01,228 --> 01:10:05,330 I JUST WISH THE FUCK I COULD GO THERE MYSELF. 1184 01:10:05,365 --> 01:10:07,064 COME ON. BACK ON THE STREET. 1185 01:10:07,100 --> 01:10:08,311 THAT'LL BE THE DAY... 1186 01:10:08,335 --> 01:10:11,736 THE NYPD SPRINGS FOR HONG KONG, HUH? 1187 01:10:11,771 --> 01:10:14,538 YOU GUYS ARE DOING A GREAT JOB. 1188 01:10:14,573 --> 01:10:15,939 KEEP IT UP. 1189 01:10:15,974 --> 01:10:18,575 RIZZO, COME ON. 1190 01:10:20,346 --> 01:10:22,679 I WANT YOU TO HIT CHINATOWN LIKE GENGHIS KHAN. 1191 01:10:22,714 --> 01:10:25,649 I WANT RESTAURANT HEALTH VIOLATIONS 1192 01:10:25,684 --> 01:10:26,983 AND IMMIGRATION BUSTS... 1193 01:10:37,530 --> 01:10:39,396 YOU WERE ONLY MEANT TO SHAKE UP THE GANG KIDS, 1194 01:10:39,431 --> 01:10:43,233 NOT TURN THE WHOLE GODDAMNED CITY UPSIDE-DOWN. 1195 01:10:43,268 --> 01:10:45,969 LET ME MAKE THIS REAL CLEAR TO YOU, WHITE, 1196 01:10:46,005 --> 01:10:47,070 HERE AND NOW. 1197 01:10:47,106 --> 01:10:49,038 JOEY TAI GOES 1198 01:10:49,073 --> 01:10:51,073 TO THE MANHATTAN BOROUGH PRESIDENT, 1199 01:10:51,109 --> 01:10:55,011 WHO HE CONTRIBUTES $100,000 A YEAR TO, RIGHT? 1200 01:10:55,046 --> 01:10:57,413 THE BOROUGH PRESIDENT GOES TO THE MAYOR, 1201 01:10:57,448 --> 01:10:58,680 THE MAYOR GOES TO ME, 1202 01:10:58,716 --> 01:11:01,250 AND THE WORD IS LAY OFF. 1203 01:11:01,285 --> 01:11:03,986 THAT IS THE WAY THE GAME IS PLAYED, OK? 1204 01:11:04,022 --> 01:11:07,756 NO MORE WIRETAPS ON JOEY TAI. 1205 01:11:07,791 --> 01:11:10,059 AND YOU DON'T GO TO THE DRUG ENFORCEMENT AGENCY. 1206 01:11:10,094 --> 01:11:12,306 GOING TO OUTSIDE AGENCIES ISN'T YOUR JOB. 1207 01:11:12,330 --> 01:11:14,497 IT IS LOU'S JOB. 1208 01:11:14,532 --> 01:11:17,033 WHAT ABOUT THE DEAD TOURISTS, COMMISSIONER, HUH? 1209 01:11:17,068 --> 01:11:20,702 I GUESS THEY DON'T ADD UP TO A CAN OF SARDINES, DO THEY? 1210 01:11:20,738 --> 01:11:22,471 YOU KNOW, YOU CHANGE YOUR TUNE PRETTY FAST 1211 01:11:22,507 --> 01:11:25,706 JUST BECAUSE THAT SLIME BAG IS HAVING TEA WITH THE MAYOR. 1212 01:11:25,742 --> 01:11:27,620 YOU CAN'T LINK JOEY TAI TO THAT, AND YOU KNOW IT. 1213 01:11:27,644 --> 01:11:29,455 THE POINT HERE IS YOU CEASE AND DESIST. 1214 01:11:29,479 --> 01:11:31,513 YEAH? AND WHAT IF I DON'T, HUH? 1215 01:11:31,548 --> 01:11:34,015 WHAT ARE YOU GOING TO DO? YOU GOING TO SUSPEND ME? 1216 01:11:35,152 --> 01:11:36,829 WHAT'S THAT GOING TO LOOK LIKE 1217 01:11:36,853 --> 01:11:38,453 IN THE PAPERS, COMMISSIONER? YOU TELL ME. 1218 01:11:38,488 --> 01:11:40,821 FIRST, YOU SUSPEND THE MOST DECORATED COP IN THE CITY. 1219 01:11:40,857 --> 01:11:42,823 SECOND, YOU CALL OFF AN INVESTIGATION 1220 01:11:42,859 --> 01:11:44,259 INTO THE CHINESE MAFIA. 1221 01:11:44,294 --> 01:11:46,261 WHAT INVESTIGATION? WHAT CHINESE MAFIA? 1222 01:11:46,296 --> 01:11:48,229 THE INVESTIGATION'S IN YOUR MIND. 1223 01:11:48,265 --> 01:11:50,665 WHAT'S IT GOING TO LOOK LIKE? YOU TELL ME, COMMISSIONER. 1224 01:11:50,700 --> 01:11:54,402 YOUR DEPARTMENT'S GOING TO LOOK LIKE SHIT, THAT'S WHAT. 1225 01:11:54,438 --> 01:11:56,149 ARE YOU TRYING TO BLACKMAIL ME, WHITE? 1226 01:11:56,173 --> 01:11:57,213 YOU CALL IT WHAT YOU WANT. 1227 01:11:57,240 --> 01:11:58,639 I'VE BEEN SWALLOWING THE BULLSHIT 1228 01:11:58,675 --> 01:12:01,508 AROUND HERE FOR 10 YEARS, AND I'M CHOKING ON IT. 1229 01:12:03,479 --> 01:12:05,123 YOU EVER THINK ABOUT YOUR PENSION, WHITE? 1230 01:12:05,147 --> 01:12:06,658 FUCK THE PENSION. THAT'S WHAT'S WRONG 1231 01:12:06,682 --> 01:12:08,460 WITH THIS WHOLE GODDAMNED POLICE DEPARTMENT. 1232 01:12:08,484 --> 01:12:10,784 EVERYBODY'S SO WORRIED ABOUT THEIR PENSION. 1233 01:12:11,920 --> 01:12:13,554 STANLEY... 1234 01:12:13,589 --> 01:12:15,567 NEVER IN THE HISTORY OF THE DEPARTMENT 1235 01:12:15,591 --> 01:12:17,857 HAVE I EVER HEARD ANYTHING LIKE THIS. 1236 01:12:17,893 --> 01:12:18,903 THIS IS A FUCKING DISGRACE. 1237 01:12:18,927 --> 01:12:21,261 NO, LOU, THIS IS A FUCKING WAR, 1238 01:12:21,297 --> 01:12:23,564 AND I'M NOT GOING TO LOSE IT... NOT THIS ONE. 1239 01:12:23,599 --> 01:12:26,600 NOT OVER POLITICS. IT'S ALWAYS FUCKING POLITICS. 1240 01:12:26,635 --> 01:12:28,602 THIS IS VIETNAM ALL OVER AGAIN. 1241 01:12:28,637 --> 01:12:32,473 NOBODY WANTS TO WIN THIS THING, DO YOU? 1242 01:12:32,508 --> 01:12:36,343 JUST FLAT OUT WIN, DO THEY, LOU? 1243 01:12:36,378 --> 01:12:38,311 YOU GO TO THE PRESS AGAIN, WHITE, 1244 01:12:38,346 --> 01:12:41,180 YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 1245 01:12:46,504 --> 01:12:49,005 THAT'S WHERE WE ARE. 1246 01:12:49,040 --> 01:12:52,441 WE'RE 4 GUYS IN A ROOM WITH GUNS TO OUR HEADS. 1247 01:12:55,780 --> 01:12:58,147 KENNY, WILL YOU STEP OUTSIDE FOR A MINUTE? 1248 01:13:04,856 --> 01:13:07,890 I CAN'T LISTEN TO THIS CRAP NO MORE, STANLEY. 1249 01:13:07,926 --> 01:13:09,892 I CAN'T WATCH A GOOD MAN 1250 01:13:09,928 --> 01:13:12,228 PISS HIS CAREER DOWN THE DRAIN LIKE THIS. 1251 01:13:12,263 --> 01:13:14,963 YOU NEVER HAD ANY RESPECT FOR ANYTHING, DID YOU? 1252 01:13:14,998 --> 01:13:16,698 FIRST, YOU THROW AWAY YOUR LOVING WIFE... 1253 01:13:16,734 --> 01:13:18,144 SHUT UP! YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1254 01:13:18,168 --> 01:13:19,367 AND NOW YOU'RE TURNING ON US, 1255 01:13:19,402 --> 01:13:21,569 BECAUSE YOU GOT DELUSIONS OF GRANDEUR OR SOMETHING, 1256 01:13:21,605 --> 01:13:23,238 SUCKING UP TO THIS CHINK REPORTER 1257 01:13:23,273 --> 01:13:24,740 TO GET YOUR FACE ALL OVER THE TUBE. 1258 01:13:24,775 --> 01:13:27,209 WHAT IS IT WITH YOU? YOU GONE CHINK ON US? 1259 01:13:27,244 --> 01:13:28,421 SHE DO IT SIDEWAYS OR SOMETHING? 1260 01:13:28,445 --> 01:13:29,745 TAKE IT BACK, LOU. 1261 01:13:29,780 --> 01:13:32,680 DON'T TELL ME TO TAKE IT BACK. YOU GOT NO SHAME. 1262 01:13:32,716 --> 01:13:35,050 CONNIE WAS THE BEST THING YOU EVER HAD IN YOUR LIFE... 1263 01:13:37,855 --> 01:13:39,654 THAT WASN'T BETWEEN COPS. 1264 01:13:39,689 --> 01:13:42,490 THAT WAS BETWEEN 2 GUYS FROM THE OLD NEIGHBORHOOD. 1265 01:13:46,830 --> 01:13:49,730 LOU, I'M SORRY. 1266 01:14:09,451 --> 01:14:11,418 LOOK... 1267 01:14:11,453 --> 01:14:14,121 I DON'T KNOW WHY WE'RE FIGHTING. 1268 01:14:14,157 --> 01:14:17,258 I LOVE YOU. I LOVE CONNIE. 1269 01:14:17,293 --> 01:14:19,559 WHEN THINGS AREN'T WORKING AT HOME, 1270 01:14:19,595 --> 01:14:23,063 YOU START OVERREACTING TO THINGS ON THE STREET. 1271 01:14:23,099 --> 01:14:25,298 WE ALL HAD FLINGS WHEN WE WERE YOUNG. 1272 01:14:25,333 --> 01:14:27,267 I'M NOT A PRUDE. 1273 01:14:27,302 --> 01:14:29,468 WHY DON'T YOU AT LEAST SIT DOWN WITH CONNIE 1274 01:14:29,504 --> 01:14:31,971 AND TRY TO STRAIGHTEN THIS OUT, HUH? 1275 01:14:32,007 --> 01:14:35,608 EVEN IF YOU WALK AWAY, YOU WALK AWAY FRIENDS. 1276 01:14:35,643 --> 01:14:36,788 BECAUSE NO ONE'S GOING TO CARE 1277 01:14:36,812 --> 01:14:39,545 WHEN YOU'RE LYING IN YOUR GRAVE 1278 01:14:39,580 --> 01:14:41,681 BUT CONNIE AND ME. 1279 01:14:41,716 --> 01:14:43,016 WELL... 1280 01:14:44,552 --> 01:14:46,853 WHAT ARE YOU GOING TO DO, STANLEY? 1281 01:14:48,256 --> 01:14:49,488 I DON'T KNOW. 1282 01:14:49,524 --> 01:14:53,026 ALL I KNOW IS THAT WHEN I GIVE UP... 1283 01:14:56,364 --> 01:14:58,932 THE SYSTEM GIVES UP. 1284 01:15:05,222 --> 01:15:06,588 TRACY! 1285 01:15:08,758 --> 01:15:10,425 TRACY, OPEN THE DOOR! 1286 01:15:11,728 --> 01:15:13,828 TRACY! 1287 01:15:15,065 --> 01:15:16,131 TRACY! 1288 01:15:16,166 --> 01:15:18,533 I'M COMING! 1289 01:15:20,003 --> 01:15:22,870 TRACY! 1290 01:15:22,906 --> 01:15:24,484 COME ON, OPEN THE DOOR! 1291 01:15:26,009 --> 01:15:27,041 HEY! 1292 01:15:29,480 --> 01:15:30,445 OH. 1293 01:15:30,481 --> 01:15:32,024 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 1294 01:15:32,048 --> 01:15:34,716 AND WHAT ARE YOU DOING WITH THAT? 1295 01:15:36,886 --> 01:15:38,919 THESE ARE MY CHINESE BOOKS. 1296 01:15:38,954 --> 01:15:41,021 I'M MOVING IN. 1297 01:15:41,056 --> 01:15:42,490 YOU WHAT? 1298 01:15:42,525 --> 01:15:44,369 DID I MISINTERPRET YOU WHAT YOU WERE SAYING 1299 01:15:44,393 --> 01:15:46,960 TO ME THE OTHER NIGHT WHEN I WAS LYING ON TOP OF YOU? 1300 01:15:46,996 --> 01:15:49,230 FUCK YOU. 1301 01:15:49,265 --> 01:15:50,642 WHAT'S THE MATTER WITH YOU CHINESE? 1302 01:15:50,666 --> 01:15:51,676 WHY DON'T YOU EVER COME OUT 1303 01:15:51,700 --> 01:15:52,978 AND SAY WHAT YOU'RE REALLY THINKING? 1304 01:15:53,002 --> 01:15:54,379 I'M GOING TO CALL ROGER. 1305 01:15:54,403 --> 01:15:55,414 WELL, GO AHEAD AND CALL HIM. 1306 01:15:55,438 --> 01:15:56,881 I GOT SOMETHING I WANT TO SAY TO HIM, TOO. 1307 01:15:56,905 --> 01:15:59,306 GO AWAY, WILL YOU, STANLEY? 1308 01:15:59,342 --> 01:16:02,276 YOU'RE CRACKED. YOU'RE REALLY CRAZY. 1309 01:16:02,311 --> 01:16:04,478 DO YOU EVER LISTEN TO YOURSELF? 1310 01:16:04,514 --> 01:16:06,413 MY... OW! 1311 01:16:06,449 --> 01:16:08,782 TELL ME THE TRUTH. THERE IS NO ROGER, IS THERE? 1312 01:16:08,817 --> 01:16:10,451 YOU KNOW HOW I KNOW? 1313 01:16:10,486 --> 01:16:12,085 IT'S BECAUSE WHEN YOU TALK ABOUT HIM, 1314 01:16:12,121 --> 01:16:13,786 YOUR EYES, THEY'RE NOT REAL. 1315 01:16:13,821 --> 01:16:15,688 THERE IS A ROGER. 1316 01:16:15,723 --> 01:16:18,758 WELL, TELL ME WHAT YOU SEE IN THIS GUY? 1317 01:16:18,793 --> 01:16:21,060 COME ON, TELL ME. I WANT TO KNOW. 1318 01:16:21,095 --> 01:16:22,662 I WANT YOU TO LOOK ME IN THE EYES, 1319 01:16:22,697 --> 01:16:24,764 AND I WANT YOU TO SAY IT. 1320 01:16:27,802 --> 01:16:30,403 WHAT DO I HAVE TO DO TO GET YOU OUT OF HERE? 1321 01:16:30,438 --> 01:16:31,904 HOLY GOD. 1322 01:16:31,939 --> 01:16:34,674 NOTHING. IT'S HOPELESS. 1323 01:16:34,709 --> 01:16:37,009 SURRENDER. 1324 01:16:40,215 --> 01:16:41,614 HMM. 1325 01:16:41,650 --> 01:16:43,716 WHY AM I LAUGHING? 1326 01:16:44,752 --> 01:16:47,119 I'M BECOMING A CRAZY LIKE YOU. 1327 01:16:48,890 --> 01:16:50,689 OH. 1328 01:16:50,724 --> 01:16:52,457 I'M TIRED. 1329 01:16:55,329 --> 01:16:58,129 I THINK I NEED TO SLEEP. 1330 01:16:59,933 --> 01:17:01,833 MAYBE EVERYBODY'S RIGHT. 1331 01:17:03,571 --> 01:17:07,306 I'M CHASING SOMETHING THAT DOESN'T EXIST. 1332 01:17:07,341 --> 01:17:09,308 I OUGHT TO STOP. 1333 01:17:11,111 --> 01:17:13,312 JESUS, I'M TIRED. 1334 01:17:18,252 --> 01:17:21,587 IT'S THE SAME THING AS IN NAM. 1335 01:17:23,424 --> 01:17:27,091 WE LOST BECAUSE YOU WERE SMARTER THAN US. 1336 01:17:27,126 --> 01:17:30,027 AND YOU COULDN'T EVEN HAVE A DECENT PARADE. 1337 01:17:30,062 --> 01:17:32,996 A FUCKING CHINESE PARADE... 1338 01:17:33,032 --> 01:17:36,900 THEY COME AT YOU IN 15 DIFFERENT DIRECTIONS. 1339 01:17:36,936 --> 01:17:38,836 IT'S A FUCKING JOKE. 1340 01:17:43,643 --> 01:17:45,509 STANLEY... 1341 01:17:52,252 --> 01:17:54,352 YOU CAN'T STAY HERE. 1342 01:17:56,155 --> 01:17:59,423 DON'T YOU HAVE A FRIEND I COULD CALL? 1343 01:17:59,459 --> 01:18:02,692 SOMEBODY YOU COULD STAY WITH TONIGHT? 1344 01:18:04,763 --> 01:18:07,864 YOU'RE THE ONLY FRIEND I HAVE LEFT. 1345 01:18:11,670 --> 01:18:13,637 I JUST WANT TO BE WITH SOMEBODY TONIGHT. 1346 01:18:13,672 --> 01:18:15,037 I JUST... 1347 01:18:16,875 --> 01:18:19,376 I DON'T KNOW ANYBODY ELSE. 1348 01:18:23,682 --> 01:18:26,549 ISN'T THAT A REAL LAUGH? HA HA! 1349 01:18:26,585 --> 01:18:28,652 I DON'T KNOW ANYBODY. 1350 01:18:33,692 --> 01:18:36,893 I FEEL LIKE SUCH AN ASSHOLE. 1351 01:19:03,086 --> 01:19:06,922 TRACY, I, UH... 1352 01:19:06,957 --> 01:19:08,924 I LOVE YOU. 1353 01:19:15,732 --> 01:19:17,972 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 1354 01:19:29,479 --> 01:19:32,547 THERE IS NO CHINESE WORD FOR LOVE. 1355 01:19:32,582 --> 01:19:34,615 I'M SERIOUS. 1356 01:19:37,420 --> 01:19:39,687 I KNOW YOU ARE. 1357 01:20:27,335 --> 01:20:28,868 IT WAS BAD ENOUGH DOING BUSINESS 1358 01:20:28,903 --> 01:20:30,647 WITH THE OLD GENERAL, THAT DOUBLE-DEALING SLIME, 1359 01:20:30,671 --> 01:20:32,704 BUT BAN SUNG'S EVEN WORSE. 1360 01:20:32,740 --> 01:20:33,873 BUT YOU LOSE ALL FACE 1361 01:20:33,908 --> 01:20:35,285 BY GOING UP THERE TO DEAL WITH HIM DIRECTLY. 1362 01:20:35,309 --> 01:20:37,476 BAN SUNG'S GOT AN EGO LIKE A FUCKING OCTOPUS. 1363 01:20:37,511 --> 01:20:39,945 I KNOW, BUT I DON'T TRUST HIS AGENT HERE. 1364 01:20:39,981 --> 01:20:42,681 WHITE POWDER MA KNOWS 1365 01:20:42,716 --> 01:20:44,183 BAN SUNG'S GOT A BUMPER CROP... 1366 01:20:44,218 --> 01:20:46,618 150 TO 200 TONS. 1367 01:20:46,653 --> 01:20:48,053 MA OFFERED HIM 6,000 A KEY, 1368 01:20:48,089 --> 01:20:52,391 PLUS HIS SHIPMENT OF KALASHNIKOV ASSAULT RIFLES. 1369 01:20:52,426 --> 01:20:53,426 HEY. 1370 01:22:58,915 --> 01:23:01,249 WILL YOU OPEN THE DOOR? 1371 01:23:02,486 --> 01:23:05,487 OPEN THE DOOR! WHAT DO I GOT TO DO, BREAK IT DOWN? 1372 01:23:07,290 --> 01:23:09,424 WE GOT TO CLEAR THE AIR BETWEEN US. 1373 01:23:09,459 --> 01:23:12,126 WE GOT TO TALK IT OUT. 1374 01:23:12,161 --> 01:23:13,895 SO TALK. 1375 01:23:13,930 --> 01:23:15,530 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME 1376 01:23:15,565 --> 01:23:19,267 WITH THIS CHINESE GIRL. 1377 01:23:19,302 --> 01:23:21,503 I CARE MORE ABOUT YOU 1378 01:23:21,538 --> 01:23:23,004 THAN ANYBODY IN THE WORLD. 1379 01:23:23,039 --> 01:23:26,674 I MEAN, IF YOU DON'T KNOW THAT, CONNIE, THEN... 1380 01:23:28,611 --> 01:23:31,879 SO, WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 1381 01:23:33,816 --> 01:23:35,594 DO YOU WANT ME TO FORGIVE YOU, STANLEY? 1382 01:23:35,618 --> 01:23:37,518 IS THAT WHAT YOU WANT? 1383 01:23:40,322 --> 01:23:44,291 THE TRUTH IS, I DON'T KNOW WHAT I WANT. 1384 01:23:44,326 --> 01:23:46,660 YOU WANT TO MARRY HER? 1385 01:23:46,695 --> 01:23:48,740 YOU WANT TO HAVE BABIES WITH HER? 1386 01:23:48,764 --> 01:23:52,399 LOOK, I DIDN'T PLAN FOR THINGS TO HAPPEN THIS WAY. 1387 01:23:52,435 --> 01:23:54,802 IT JUST HAPPENED. 1388 01:23:56,171 --> 01:23:58,639 HOW DO YOU THINK THAT MAKES ME FEEL? 1389 01:24:01,844 --> 01:24:05,311 IT MAKES ME FEEL PRETTY LOW, STANLEY. 1390 01:24:05,346 --> 01:24:07,513 I FEEL PRETTY LOW MYSELF. 1391 01:24:07,549 --> 01:24:09,982 IT'S ABOUT TIME. 1392 01:24:10,017 --> 01:24:11,662 YOU USED ME UP, STANLEY, 1393 01:24:11,686 --> 01:24:14,654 AND THEN YOU BURNED ME DOWN. 1394 01:24:14,689 --> 01:24:16,989 AND I WAS A ROCK. 1395 01:24:17,024 --> 01:24:19,002 I CARRIED THE CROSS WITH YOU 1396 01:24:19,026 --> 01:24:20,738 IN BROOKLYN AND IN QUEENS. 1397 01:24:20,762 --> 01:24:23,663 I LIVED IN A FUCKING WAR ZONE WITH YOU. 1398 01:24:23,698 --> 01:24:25,798 AND NOW YOU'RE GOING TO GO OFF 1399 01:24:25,834 --> 01:24:26,944 AND HAVE BABIES WITH A WOMAN 1400 01:24:26,968 --> 01:24:28,568 10 YEARS YOUNGER THAN ME. 1401 01:24:30,538 --> 01:24:32,683 I DON'T HAVE ANY PITY FOR YOU, STANLEY. 1402 01:24:32,707 --> 01:24:35,174 I HOPE YOU FEEL BAD. 1403 01:24:39,046 --> 01:24:43,882 LOOK, WHY DON'T WE JUST LET THINGS RIDE FOR A WHILE, 1404 01:24:43,917 --> 01:24:45,884 JUST LET SOME TIME PASS. 1405 01:24:45,919 --> 01:24:48,820 I DON'T HAVE ANY TIME. 1406 01:24:48,856 --> 01:24:51,122 I JUST NEED SOME TIME TO THINK. 1407 01:24:52,225 --> 01:24:54,192 I'M OUT OF TIME. 1408 01:24:54,227 --> 01:24:57,562 I'M 35, SLIDING INTO 40. 1409 01:24:57,598 --> 01:25:00,565 SO, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1410 01:25:00,601 --> 01:25:03,835 YOU WANT ME TO JUST WALK AWAY, JUST LIKE THAT? 1411 01:25:07,240 --> 01:25:09,007 IS THAT WHAT YOU WANT? 1412 01:25:09,042 --> 01:25:11,309 IT'S OVER, STANLEY. 1413 01:25:11,344 --> 01:25:13,912 DON'T YOU GET IT? 1414 01:25:13,947 --> 01:25:15,024 WE'RE NOT PLAYING FROM THE SAME 1415 01:25:15,048 --> 01:25:17,214 SHEET MUSIC ANYMORE. 1416 01:25:17,249 --> 01:25:19,216 NOW WILL YOU GET OUT OF HERE 1417 01:25:19,251 --> 01:25:21,719 BEFORE I START TO CRY? 1418 01:25:21,754 --> 01:25:23,621 AND I DON'T WANT TO DO THAT. 1419 01:25:23,656 --> 01:25:27,725 NOT IN FRONT OF YOU. 1420 01:25:27,760 --> 01:25:29,627 I GOT MY PRIDE. 1421 01:26:09,300 --> 01:26:11,267 YOU OK? 1422 01:26:15,306 --> 01:26:18,775 I... I'M WASHING MY FACE. 1423 01:26:20,011 --> 01:26:22,011 LOOK, HONEY... 1424 01:26:24,315 --> 01:26:27,984 I'D FEEL A WHOLE LOT BETTER IF YOU'D JUST KEEP THE HOUSE 1425 01:26:28,019 --> 01:26:29,918 AND THE BANK ACCOUNTS. 1426 01:26:29,954 --> 01:26:31,887 I MEAN, WHATEVER IS MINE IS YOURS. 1427 01:26:31,922 --> 01:26:34,456 I DON'T WANT THE HOUSE ANYWAY. 1428 01:26:34,491 --> 01:26:36,792 STANLEY? 1429 01:26:36,827 --> 01:26:38,794 AAH! AAH! 1430 01:27:05,454 --> 01:27:08,455 STANLEY, WHAT THE HELL'S GOING ON? 1431 01:27:08,491 --> 01:27:09,757 THEY GOT CONNIE! 1432 01:27:20,402 --> 01:27:21,435 STANLEY! 1433 01:27:21,470 --> 01:27:25,106 WHAT ARE YOU, CRAZY? STANLEY! 1434 01:27:25,141 --> 01:27:27,074 STANLEY, GET OUT OF THERE! 1435 01:27:28,410 --> 01:27:31,278 STANLEY! 1436 01:27:31,313 --> 01:27:32,412 GET OUT OF THERE! 1437 01:27:35,384 --> 01:27:36,350 WHAT, ARE YOU CRAZY? 1438 01:27:36,385 --> 01:27:37,562 HE'S EVIDENCE. 1439 01:27:37,586 --> 01:27:39,920 HE'S... HE'S DEAD. 1440 01:30:31,121 --> 01:30:33,489 LONG TIME NO SEE, JOEY TAI. 1441 01:30:36,994 --> 01:30:39,428 IT'S AN HONOR AND A PLEASURE 1442 01:30:39,464 --> 01:30:42,163 TO SEE YOU AGAIN, GENERAL. 1443 01:30:42,198 --> 01:30:44,332 TIME LOOKS LIKE IT'S BEEN GOOD TO YOU. 1444 01:30:44,367 --> 01:30:47,201 AND TO YOU, TOO, HONORABLE COUSIN. 1445 01:30:47,236 --> 01:30:49,904 THE LAST TIME, AS I REMEMBER, 1446 01:30:49,940 --> 01:30:52,039 BOTH OF US WERE TAKING ORDERS. 1447 01:30:52,075 --> 01:30:55,309 NOW WE GIVE THEM. 1448 01:30:55,345 --> 01:30:57,411 HOW IS THE HEALTH OF OUR OLD FRIEND, 1449 01:30:57,447 --> 01:30:59,080 THE GREAT SAO MONG KHAWN, 1450 01:30:59,115 --> 01:31:02,383 WHO PAVED THE GOLDEN ROAD OF OUR SUCCESS TOGETHER? 1451 01:31:02,418 --> 01:31:04,719 TRULY, HE IS ONE OF THE GREAT ONES. 1452 01:31:04,754 --> 01:31:07,489 HE'LL BE HAPPY TO SEE YOU. 1453 01:31:07,524 --> 01:31:09,724 I THINK SO. 1454 01:31:09,759 --> 01:31:10,992 COME. 1455 01:31:11,027 --> 01:31:13,728 I THINK WE'LL SURPRISE HIM. 1456 01:31:38,286 --> 01:31:42,623 PERHAPS THE GENERAL DOESN'T RECOGNIZE YOU. 1457 01:31:42,658 --> 01:31:45,959 THE GENERAL LIKES HEROIN IN HIS SOUP. 1458 01:31:45,995 --> 01:31:48,261 IT KEEPS HIM HAPPY. 1459 01:31:48,296 --> 01:31:50,397 THANK ALL GODS, 1460 01:31:50,432 --> 01:31:53,800 HE FEELS NO PAIN. 1461 01:31:53,835 --> 01:31:56,268 COME, GO JOEY. 1462 01:31:58,806 --> 01:32:04,043 A KALASHNIKOV, BEST RIFLE EVER MADE. 1463 01:32:04,079 --> 01:32:06,913 THE RUSSIANS USED TO GIVE THEM TO US 1464 01:32:06,948 --> 01:32:08,781 TO FIGHT THE BURMESE. 1465 01:32:08,816 --> 01:32:11,417 BUT NOW IT'S HARDER TO GET. 1466 01:32:11,452 --> 01:32:12,785 THEY WANTS DOLLARS. 1467 01:32:12,820 --> 01:32:15,688 EVERYBODY WANTS DOLLARS. 1468 01:32:15,723 --> 01:32:19,458 ONE BULLET, BY THE TIME IT GETS TO ME, 1469 01:32:19,494 --> 01:32:22,228 COSTS ME ONE AMERICAN DOLLAR. 1470 01:32:22,264 --> 01:32:24,730 DOLLARS ARE LIKE SMALL FISH... 1471 01:32:24,766 --> 01:32:28,101 DIFFICULT TO CATCH, BUT NOT TO BE THROWN BACK, 1472 01:32:28,136 --> 01:32:31,103 EXCEPT AS BAIT FOR SOMETHING BIGGER. 1473 01:32:31,138 --> 01:32:33,805 I'LL MAKE IT 4,500 A KILO. 1474 01:32:33,840 --> 01:32:39,912 YOU GIVE ME 6,500, AND I'LL REFINE IT 1475 01:32:39,947 --> 01:32:41,258 TO NUMBER 4 RIGHT HERE MYSELF. 1476 01:32:41,282 --> 01:32:42,981 NO, NO. 1477 01:32:43,017 --> 01:32:46,818 YOU'LL HAVE 200 KEYS IN BANGKOK IN 2 WEEKS. 1478 01:32:46,853 --> 01:32:48,586 YOU KNOW WE CAN'T CONTROL THE QUALITY 1479 01:32:48,622 --> 01:32:51,756 UNLESS WE REFINE IT TO STATES FOR OURSELVES. 1480 01:32:51,792 --> 01:32:53,232 WE'VE ALWAYS BOUGHT STAGE 3 FROM YOU. 1481 01:32:53,260 --> 01:32:55,693 YOU DON'T THINK MY DRUG IMPORT IS GOOD? 1482 01:32:55,729 --> 01:32:58,363 I HAVE THE BEST CHEMISTS IN THE WORLD. 1483 01:32:58,399 --> 01:32:59,364 MAYBE. 1484 01:32:59,400 --> 01:33:01,800 BETTER THAN YOUR PEOPLE IN HONG KONG. 1485 01:33:01,835 --> 01:33:03,101 LIN SHIN SAO! 1486 01:33:03,137 --> 01:33:04,937 BUT THEN WE WOULD BE FORCED 1487 01:33:04,972 --> 01:33:08,039 TO UNEMPLOY OUR CHEMISTS. 1488 01:33:08,074 --> 01:33:11,108 GO JOEY, I OFFER YOU THE CHANCE 1489 01:33:11,144 --> 01:33:12,454 OF PUTTING YOUR OLD FRIEND 1490 01:33:12,478 --> 01:33:13,945 OUT OF HIS MISERY. 1491 01:33:13,980 --> 01:33:17,848 HE WAS GOING TO BETRAY US TO THE AMERICANS. 1492 01:33:17,883 --> 01:33:19,917 HOLD HIM! 1493 01:33:41,774 --> 01:33:43,840 YOU DON'T HAVE THE BULLETS TO SPARE. 1494 01:33:43,875 --> 01:33:48,378 EACH BULLET CAN KILL ONE BURMESE SOLDIER. 1495 01:33:48,413 --> 01:33:50,413 THEN YOU DON'T HAVE TO USE A GUN. 1496 01:33:53,018 --> 01:33:55,518 I'LL BUY HIM FROM YOU. 1497 01:33:55,553 --> 01:33:56,752 $5,000. 1498 01:33:56,788 --> 01:33:58,254 BUY? 1499 01:33:58,290 --> 01:34:01,524 U.S. DOLLARS, CASH. NOW. 1500 01:34:01,559 --> 01:34:03,226 WHY? 1501 01:34:03,261 --> 01:34:05,462 WHY NOT? 1502 01:34:07,966 --> 01:34:10,867 IF YOU THINK THIS SHIT-FACED OLD WORM 1503 01:34:10,902 --> 01:34:14,704 IS WORTH $5,000, YOU CAN HAVE HIM. 1504 01:34:14,739 --> 01:34:15,838 GOOD. 1505 01:34:19,810 --> 01:34:21,776 THE FOOD'S BEEN GREAT, 1506 01:34:21,812 --> 01:34:25,147 AND YOUR HOSPITALITY HAS LEFT AN IMPRESSION, GENERAL. 1507 01:34:25,182 --> 01:34:26,548 BUT TIME IS PRESSING. 1508 01:34:26,583 --> 01:34:30,085 I MUST BE IN HONG KONG BEFORE THE BANKS CLOSE ON FRIDAY. 1509 01:34:30,121 --> 01:34:32,321 MY FINAL OFFER. 1510 01:34:32,356 --> 01:34:35,057 I'LL MAKE IT 4,900 A KEY 1511 01:34:35,092 --> 01:34:37,559 FOR YOUR NUMBER 3 DRAGON PEARL. 1512 01:34:37,594 --> 01:34:39,128 I'LL TAKE 200 KILOS 1513 01:34:39,163 --> 01:34:41,730 DELIVERABLE IN BANGKOK EARLY NEXT WEEK, 1514 01:34:41,765 --> 01:34:44,699 ANOTHER 800 KILOS FOR THE NEXT 3 MONTHS. 1515 01:34:44,735 --> 01:34:47,036 BEYOND THAT, I'M NOT PREPARED TO GO. 1516 01:34:47,071 --> 01:34:51,206 WHITE POWDER MA'S OFFER MAKES YOURS INSIGNIFICANT. 1517 01:34:51,242 --> 01:34:52,641 PISS ON HIM! 1518 01:34:52,676 --> 01:34:54,642 NAM SOONG TRIAD IS LIKE DOG SHIT 1519 01:34:54,677 --> 01:34:55,976 LITTERING THE STREETS. 1520 01:34:56,012 --> 01:34:58,979 THEY'LL BE EXTINCT IN 2 YEARS. 1521 01:34:59,015 --> 01:35:01,249 I THINK PERHAPS 1522 01:35:01,284 --> 01:35:05,086 I PUT MY MONEY ON WHITE POWDER MA. 1523 01:35:05,121 --> 01:35:07,355 I THINK SO. 1524 01:35:09,859 --> 01:35:15,329 I THINK WHITE POWDER MA WILL BE PLEASED TO HEAR THIS. 1525 01:35:15,365 --> 01:35:17,432 TELL HIM YOURSELF, GENERAL. 1526 01:35:19,035 --> 01:35:21,302 MY GIFT TO BAN SUNG, 1527 01:35:21,337 --> 01:35:24,472 IN HONOR OF OUR ASSOCIATION. 1528 01:35:24,507 --> 01:35:25,806 LET NO MOTHERLESS FUCK 1529 01:35:25,841 --> 01:35:29,343 EVER RAISE HIS HEAD AGAIN BETWEEN US. 1530 01:36:22,430 --> 01:36:24,174 COME ON, LET ME GET A SHOT. COME ON! 1531 01:36:24,198 --> 01:36:26,278 COME ON, LET ME GET A SHOT! 1532 01:36:27,335 --> 01:36:28,455 COME ON! 1533 01:36:33,841 --> 01:36:35,674 PRESS... COME ON, LET US IN. 1534 01:36:35,710 --> 01:36:36,830 COME ON, LET US IN. 1535 01:36:50,256 --> 01:36:52,289 I'M SORRY, STANLEY. 1536 01:37:30,763 --> 01:37:33,162 SHE LOOKS BEAUTIFUL, STANLEY. 1537 01:37:53,118 --> 01:37:55,718 LET US IN. PRESS... COME ON, LET US IN. 1538 01:37:55,753 --> 01:37:57,185 LET ME GO! 1539 01:37:58,856 --> 01:38:00,255 LET ME GO! 1540 01:38:01,659 --> 01:38:03,426 LET ME IN! 1541 01:38:03,461 --> 01:38:05,093 LET ME GO! 1542 01:38:14,639 --> 01:38:18,541 MY DEEPEST CONDOLENCES TO YOU, MR. WHITE. 1543 01:39:18,433 --> 01:39:20,667 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 1544 01:39:20,702 --> 01:39:23,003 SHE SAID IT WASN'T THAT CHINESE GIRL. 1545 01:39:23,038 --> 01:39:25,372 CONNIE WAS A BIGGER PERSON THAN THAT. 1546 01:39:25,407 --> 01:39:28,008 SHE KNEW, STANLEY. SHE KNEW WHAT WAS GOING TO HAPPEN. 1547 01:39:28,043 --> 01:39:29,787 YOU SHOULD'VE LISTENED TO HER ONCE IN A WHILE. 1548 01:39:29,811 --> 01:39:32,012 YOU WERE TALKING TO CONNIE BEHIND MY BACK, LOU? 1549 01:39:32,047 --> 01:39:34,581 YEAH, I WAS TALKING TO CONNIE BEHIND YOUR BACK. 1550 01:39:34,616 --> 01:39:36,227 I KNOW CONNIE EVEN LONGER THAN YOU. 1551 01:39:36,251 --> 01:39:38,491 WHY SHOULDN'T I TALK TO HER IF I WANT TO? 1552 01:39:41,390 --> 01:39:43,368 YOU KNOW, YOU AND I DON'T AGREE ON ANYTHING ANYMORE. 1553 01:39:43,392 --> 01:39:44,734 THAT'S YOUR PROBLEM, STANLEY. 1554 01:39:44,758 --> 01:39:46,859 YOU'RE FIGHTING THE WHOLE WORLD ALL THE TIME. 1555 01:39:46,894 --> 01:39:48,572 I'M SICK AND TIRED OF VIETNAM 1556 01:39:48,596 --> 01:39:50,796 AS AN EXCUSE FOR EVERYTHING YOU GUYS DO. 1557 01:39:50,831 --> 01:39:53,366 YOU ACT LIKE EVERYBODY IN WORLD WAR II AND KOREA 1558 01:39:53,401 --> 01:39:54,778 CAME HOME TO A PICNIC. 1559 01:39:54,802 --> 01:39:56,135 WELL, IT WASN'T. 1560 01:39:56,170 --> 01:39:58,704 WE LOST 50,000 MEN IN KOREA, TOO. 1561 01:39:58,739 --> 01:40:00,284 WE CAME BACK, AND NOBODY GAVE A SHIT, EITHER, 1562 01:40:00,308 --> 01:40:02,386 BUT WE FITTED IN. WHY CAN'T YOU FIT IN? 1563 01:40:02,410 --> 01:40:04,088 WHAT IS IT THAT'S SO DIFFERENT? 1564 01:40:04,112 --> 01:40:06,112 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT ANYMORE. 1565 01:40:06,147 --> 01:40:08,647 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1566 01:40:08,682 --> 01:40:10,760 I KNOW YOU'RE NOT ONE OF THEM BELLY-ACHING, 1567 01:40:10,784 --> 01:40:12,062 PROFESSIONAL VIETNAM VETERANS 1568 01:40:12,086 --> 01:40:13,130 WHO'S MAKING A CAREER 1569 01:40:13,154 --> 01:40:14,698 OUT OF PISSING AND GROANING ABOUT THE WAR. 1570 01:40:14,722 --> 01:40:16,233 YOU MADE SOMETHING OUT OF YOURSELF. 1571 01:40:16,257 --> 01:40:17,401 BUT YOU'RE STILL ACTING 1572 01:40:17,425 --> 01:40:19,492 LIKE YOU'RE ON A FUCKING CRUSADE, STANLEY. 1573 01:40:19,527 --> 01:40:20,569 YOU THINK YOU GOT THE RIGHT 1574 01:40:20,593 --> 01:40:23,128 TO TRAMPLE OVER ANYTHING AND EVERYTHING. 1575 01:40:23,163 --> 01:40:26,631 WE GOT AN ARRANGEMENT, A TREATY WITH THESE CHINESE. 1576 01:40:26,666 --> 01:40:29,401 AND HOWEVER TARNISHED IT IS, IT WORKS. 1577 01:40:29,436 --> 01:40:31,536 LIFE IS ARRANGEMENT, STANLEY. 1578 01:40:31,571 --> 01:40:33,571 LIFE IS GETTING ALONG. 1579 01:40:33,606 --> 01:40:35,385 THAT'S WHY THIS NEIGHBORHOOD IS WHAT IT IS. 1580 01:40:35,409 --> 01:40:37,020 THAT'S WHY 8 MILLION PEOPLE 1581 01:40:37,044 --> 01:40:39,022 EVERY DAY IN THIS CITY CAN FUNCTION. 1582 01:40:39,046 --> 01:40:41,212 LOU, I DON'T WANT TO ARGUE WITH YOU ANYMORE, ALL RIGHT? 1583 01:40:41,248 --> 01:40:44,015 HONEST. I DON'T. 1584 01:40:44,051 --> 01:40:45,850 TAKE IT EASY. 1585 01:40:47,087 --> 01:40:49,554 YOU NEED ANYTHING, YOU CALL ME, YOU HEAR? 1586 01:40:49,589 --> 01:40:52,857 IF YOU WANT A BED, THERE'S ALWAYS A BED AT MY PLACE. 1587 01:40:52,892 --> 01:40:53,858 YOU KNOW, YOUR ARRANGEMENT 1588 01:40:53,893 --> 01:40:56,427 IS WHAT KILLED CONNIE, LOU. 1589 01:41:53,518 --> 01:41:55,184 MR. TAI. 1590 01:41:55,219 --> 01:41:56,330 MR. TAI. MR. TAI. 1591 01:41:56,354 --> 01:41:58,888 MR. TAI, PEOPLE IN CHINATOWN 1592 01:41:58,923 --> 01:42:00,467 ARE SAYING RONNIE CHANG WAS YOUR PROTÉGÉ, 1593 01:42:00,491 --> 01:42:01,958 AND HIS INVOLVEMENT IN THE MURDER 1594 01:42:01,993 --> 01:42:03,926 OF CAPTAIN WHITE'S WIFE IMPLICATES YOU. 1595 01:42:03,962 --> 01:42:05,128 DO YOU HAVE ANY COMMENT? 1596 01:42:05,163 --> 01:42:07,496 WELL, THAT WAS A TERRIBLE TRAGEDY, 1597 01:42:07,532 --> 01:42:10,431 BUT I HARDLY KNEW RONNIE CHANG. 1598 01:42:10,467 --> 01:42:11,833 RONNIE CHANG REPRESENTS 1599 01:42:11,869 --> 01:42:13,513 MUCH OF WHAT IS BAD IN CHINATOWN. 1600 01:42:13,537 --> 01:42:16,337 WE ARE TRYING HARD TO GET RID OF HIS ELEMENT. 1601 01:42:16,373 --> 01:42:18,206 MR. TAI, MY SOURCES SAY 1602 01:42:18,241 --> 01:42:19,552 YOU'VE JUST RETURNED FROM BANGKOK. 1603 01:42:19,576 --> 01:42:21,476 WAS THERE A BUSINESS PURPOSE FOR THIS TRIP? 1604 01:42:21,511 --> 01:42:22,878 I HAVE INTERESTS THERE. 1605 01:42:22,913 --> 01:42:24,624 I IMPORT FOODS FROM THE FAR EAST. 1606 01:42:24,648 --> 01:42:25,859 I ALSO HAVE A COMPANY 1607 01:42:25,883 --> 01:42:27,916 THAT DISTRIBUTE FILMS IN THAILAND. 1608 01:42:27,951 --> 01:42:29,051 WHY DO YOU ASK? 1609 01:42:29,086 --> 01:42:30,764 AND WOULD THIS BUSINESS TAKE YOU INTO THE JUNGLE 1610 01:42:30,788 --> 01:42:32,620 500 MILES NORTH OF BANGKOK 1611 01:42:32,656 --> 01:42:34,400 TO MEET WITH A REPUTED DRUG LORD 1612 01:42:34,424 --> 01:42:35,984 BY THE NAME OF BAN SUNG? 1613 01:42:38,095 --> 01:42:40,562 YOU KNOW, THERE ARE ETHICAL BOUNDARIES, MISS TZU, 1614 01:42:40,597 --> 01:42:42,564 EVEN FOR THE PRESS. 1615 01:42:42,599 --> 01:42:47,068 THEN DOES THE NAME WHITE POWDER MA RING A BELL? 1616 01:42:48,738 --> 01:42:50,415 ALL RIGHT, CUT IT. 1617 01:42:50,439 --> 01:42:52,206 I KNOW YOUR SOURCES, MISS TZU, 1618 01:42:52,241 --> 01:42:53,385 AND I'M GOING TO RAISE THE ISSUE 1619 01:42:53,409 --> 01:42:55,475 WITH YOUR LEGAL DEPARTMENT. 1620 01:43:02,085 --> 01:43:03,295 HEY, LOOK, I DON'T GIVE A SHIT. 1621 01:43:03,319 --> 01:43:05,385 I GOT THE NEW LADY DISTRICT ATTORNEY 1622 01:43:05,421 --> 01:43:07,755 BEHIND ME ON THIS THING NOW. 1623 01:43:07,790 --> 01:43:10,424 YOU THINK THE NYPD IS GOING TO LIFT A FINGER FOR ME? 1624 01:43:10,459 --> 01:43:12,392 NO. 1625 01:43:12,428 --> 01:43:14,073 NO, I'M NOT GOING TO TELL YOU WHERE I AM. 1626 01:43:14,097 --> 01:43:15,897 HEY, LOOK, I'M GOING TO MAKE THIS CASE 1627 01:43:15,932 --> 01:43:17,765 WITH THE DEA, CUSTOMS, 1628 01:43:17,800 --> 01:43:19,734 AND IMMIGRATION, IF I HAVE TO. 1629 01:43:19,769 --> 01:43:22,936 THE GODDAMN INTERNAL AFFAIRS IS SNIFFING AROUND AGAIN. 1630 01:43:22,971 --> 01:43:25,138 I'LL BET YOU IT'S THAT FUCK KEARNEY. 1631 01:43:25,173 --> 01:43:27,573 GET ME SCAPPY PECK ON THE LINE OVER AT CUSTOMS. 1632 01:43:27,609 --> 01:43:28,720 HE OWES ME A FEW FAVORS. 1633 01:43:28,744 --> 01:43:30,354 WHAT DID THAT SON OF A BITCH SAY 1634 01:43:30,378 --> 01:43:31,989 WHEN YOU HIT HIM WITH WHITE POWDER MA? 1635 01:43:32,013 --> 01:43:33,579 WHAT IS ALL THIS? 1636 01:43:33,615 --> 01:43:34,948 WHAT'S HAPPENED? 1637 01:43:34,983 --> 01:43:36,894 I COULDN'T WORK IN MY OFFICE ANYMORE. 1638 01:43:36,918 --> 01:43:38,084 THE WALLS HAVE EARS. 1639 01:43:38,120 --> 01:43:43,456 I LET YOU USE THIS PLACE, BUT THIS IS RIDICULOUS. 1640 01:43:43,491 --> 01:43:45,591 GET OFF THE PHONE! 1641 01:43:45,627 --> 01:43:47,560 AND GET THESE PEOPLE OUT OF HERE! 1642 01:43:47,595 --> 01:43:48,561 RIGHT NOW! 1643 01:43:48,596 --> 01:43:49,640 SCAPPY PECK'S ON THE LINE. 1644 01:43:49,664 --> 01:43:51,131 NO! 1645 01:43:51,166 --> 01:43:53,466 NO MORE CALLS! 1646 01:43:55,170 --> 01:43:56,136 LOOK AT THIS PLACE! 1647 01:43:56,171 --> 01:43:58,203 I GIVE YOU AN INCH, 1648 01:43:58,239 --> 01:43:59,571 AND YOU TAKE A MILE! 1649 01:43:59,606 --> 01:44:01,640 I WANT THESE PEOPLE OUT OF HERE RIGHT NOW. 1650 01:44:01,675 --> 01:44:02,908 I MEAN IT. 1651 01:44:02,943 --> 01:44:03,909 LOOK, I DON'T HAVE TIME 1652 01:44:03,944 --> 01:44:05,255 TO WRITE YOU THANK YOU NOTES. 1653 01:44:05,279 --> 01:44:07,379 I'M GOING FOR JOEY TAI'S THROAT, 1654 01:44:07,414 --> 01:44:08,992 AND NOBODY'S GOING TO STOP ME, 1655 01:44:09,016 --> 01:44:11,316 SO JUST DON'T BREAK MY BALLS, ALL RIGHT? 1656 01:44:11,351 --> 01:44:12,863 JUST HANG IN THERE A LITTLE WHILE, 1657 01:44:12,887 --> 01:44:13,997 AND YOU'LL BE FAMOUS. 1658 01:44:14,021 --> 01:44:15,988 THAT'S WHAT YOU WANT, ISN'T IT? 1659 01:44:16,023 --> 01:44:19,191 YOU UNGRATEFUL, OVERBEARING, SELF-CENTERED 1660 01:44:19,226 --> 01:44:20,192 SON OF A BITCH! 1661 01:44:20,227 --> 01:44:22,961 DON'T TELL ME WHAT I WANT. 1662 01:44:22,997 --> 01:44:24,963 THAT'S IT. LET ME HEAR IT. IGNORANT POLACK. 1663 01:44:24,999 --> 01:44:28,934 EVERYBODY, GET OUT! 1664 01:44:28,969 --> 01:44:30,803 SIT DOWN. 1665 01:44:30,838 --> 01:44:32,437 HA HA HA! 1666 01:44:32,472 --> 01:44:34,638 WHAT'S SO FUNNY? 1667 01:44:34,674 --> 01:44:37,574 YOU DRIVE EVERYBODY CRAZY, CAPTAIN, NOT JUST ME. 1668 01:44:37,610 --> 01:44:38,910 BUT SHE'S AN ARISTOCRAT. 1669 01:44:38,945 --> 01:44:40,055 YOU CAN'T PUSH HER AROUND TOO EASY. 1670 01:44:40,079 --> 01:44:41,445 THAT'S AN ARISTOCRAT? 1671 01:44:41,480 --> 01:44:44,015 SHE'S FROM THE NORTH... MANDARIN. THEY'RE LIKE THAT. 1672 01:44:44,050 --> 01:44:46,184 CALL WAINWRIGHT BACK. THIS IS ALL BULLSHIT. 1673 01:44:46,219 --> 01:44:48,052 WE'RE NOT GETTING ANYWHERE. 1674 01:44:48,087 --> 01:44:50,166 LOOK, THAT DOPE IS SOMEWHERE BETWEEN HERE AND THAILAND. 1675 01:44:50,190 --> 01:44:51,322 IT'S ON THE MOVE. 1676 01:44:51,357 --> 01:44:53,057 WE GOT TO GET A TAP 1677 01:44:53,092 --> 01:44:55,004 INTO JOEY TAI'S OFFICE IN THE RESTAURANT. 1678 01:44:55,028 --> 01:44:56,105 YOU MUST BE KIDDING ME. 1679 01:44:56,129 --> 01:44:59,230 A WHITE FACE WOULD NEVER GET IN THERE. 1680 01:44:59,265 --> 01:45:01,299 IMPOSSIBLE, CAPTAIN. 1681 01:45:01,334 --> 01:45:02,499 AW, COME ON, HERBERT. 1682 01:45:02,535 --> 01:45:04,479 YOU COULD GET IN THERE AS A BUS BOY OR SOMETHING. 1683 01:45:04,503 --> 01:45:08,840 AFTER THAT, PLENTY OF TIME OFF FOR SLEEP. 1684 01:45:08,875 --> 01:45:10,073 PROMOTION. 1685 01:45:10,108 --> 01:45:11,274 NO WAY, CAPTAIN. 1686 01:45:11,310 --> 01:45:13,409 TOUGH KID FROM KWANTUNG. 1687 01:45:13,445 --> 01:45:15,356 A KID WHOSE ANCESTORS USED TO HANG IN BASKETS 1688 01:45:15,380 --> 01:45:17,113 IN THE SIERRAS, 1689 01:45:17,149 --> 01:45:20,150 POKING DYNAMITE STICKS IN CLIFF FACES. 1690 01:45:20,185 --> 01:45:23,253 ALL I'M ASKING YOU TO DO IS TO BE A FLY ON THE WALL. 1691 01:45:23,288 --> 01:45:25,856 YOUR ANCESTORS ARE PROBABLY ROLLING IN THEIR GRAVES. 1692 01:45:25,891 --> 01:45:28,524 GODDAMN BULLSHIT, CAPTAIN. YOU'RE PUSHING TOO MUCH. 1693 01:45:28,560 --> 01:45:29,726 I'M NO SLAVE. 1694 01:45:29,761 --> 01:45:31,328 I GAVE UP A SECURITY JOB. 1695 01:45:31,363 --> 01:45:32,974 I GAVE UP MY CHAUFFEUR JOB. 1696 01:45:32,998 --> 01:45:35,598 I SEND LESS MONEY HOME. I'M TIRED ALL THE TIME. 1697 01:45:35,633 --> 01:45:38,335 I DON'T EAT RIGHT. I'M GETTING SICK. 1698 01:45:38,370 --> 01:45:42,538 I DIE, I'M FUCKED. MY FAMILY'S FUCKED. 1699 01:45:42,574 --> 01:45:43,539 FOR WHAT? 1700 01:45:43,575 --> 01:45:44,540 HEY, WHAT DO YOU MEAN, FOR WHAT? 1701 01:45:44,576 --> 01:45:46,286 YOU DON'T CARE NOTHING FOR PEOPLE. 1702 01:45:46,310 --> 01:45:48,230 YOU'LL MAKE US ALL DIE FOR YOU. 1703 01:45:50,547 --> 01:45:52,592 AND LET ME TELL YOU SOMETHING, CAPTAIN. 1704 01:45:52,616 --> 01:45:54,328 WHEN YOUR ANCESTORS WERE LIVING IN CAVES 1705 01:45:54,352 --> 01:45:56,063 AND SCRABBLING FOR COAL IN POLAND, 1706 01:45:56,087 --> 01:45:57,831 THE CHINESE WERE SAILING THEIR SHIPS 1707 01:45:57,855 --> 01:45:59,521 ACROSS THE PACIFIC. 1708 01:45:59,556 --> 01:46:01,924 HEY, WHAT DO YOU KNOW ABOUT MY ANCESTORS? 1709 01:46:01,959 --> 01:46:03,103 WHAT DO YOU KNOW ABOUT MINE? 1710 01:46:03,127 --> 01:46:06,295 WE WERE TRADERS, SHIPBUILDERS, EXPLORERS. 1711 01:46:06,330 --> 01:46:07,875 WE TAUGHT YOU AGRICULTURE. 1712 01:46:07,899 --> 01:46:09,576 WE GAVE YOU THE ORANGE, THE GRAPE, 1713 01:46:09,600 --> 01:46:11,400 YOUR IRRIGATION SYSTEM. 1714 01:46:11,435 --> 01:46:13,936 WE DUG YOUR GOLD AND SILVER, STANLEY. 1715 01:46:13,971 --> 01:46:16,238 WE TAUGHT YOU HOW TO FISH THE PACIFIC. 1716 01:46:16,274 --> 01:46:17,517 AND STILL WE WERE BARRED 1717 01:46:17,541 --> 01:46:20,475 FROM AMERICAN CITIZENSHIP UNTIL 1943. 1718 01:46:20,511 --> 01:46:23,744 WE WORKED SO HARD TO BUILD YOUR RAILROADS. 1719 01:46:23,780 --> 01:46:25,457 AND WHEN OUR OPIUM DIDN'T COME ON TIME, 1720 01:46:25,481 --> 01:46:26,714 WE WERE SO DESPERATE, 1721 01:46:26,749 --> 01:46:30,451 WE HELPED EACH OTHER KILL OURSELVES. 1722 01:46:30,486 --> 01:46:32,420 BUT I'M NOT GOING TO KILL MYSELF 1723 01:46:32,455 --> 01:46:33,788 FOR YOU, CAPTAIN WHITE. 1724 01:46:35,292 --> 01:46:36,424 NO MORE CHINAMAN JOE. 1725 01:46:36,459 --> 01:46:39,027 THOSE DAYS ARE OVER. 1726 01:46:54,244 --> 01:46:57,245 HE'LL BE BACK. HE LOVES ME. 1727 01:46:58,480 --> 01:46:59,813 LOOK, STAN, 1728 01:46:59,848 --> 01:47:01,692 THE KIDS PUSHING IT TO THE LIMIT. 1729 01:47:01,716 --> 01:47:02,916 I DON'T KNOW. 1730 01:47:02,952 --> 01:47:04,896 MAYBE YOU SHOULD TAKE HIM OFF THE CASE. 1731 01:47:04,920 --> 01:47:06,464 I MEAN, THERE'S NEVER BEEN AN UNDERCOVER 1732 01:47:06,488 --> 01:47:08,099 THAT LASTED MORE THAN A MONTH IN CHINATOWN. 1733 01:47:08,123 --> 01:47:12,960 HEY, LET ME TELL YOU SOMETHING. THAT KID IS TOUGH AS NAILS. 1734 01:47:14,997 --> 01:47:17,965 AND I'M GOING TO MAKE IT UP TO HIM. 1735 01:47:35,783 --> 01:47:37,750 PICK IT UP! 1736 01:50:27,417 --> 01:50:30,451 AW, SHIT! THE GODDAMN NAME OF THE SHIP! 1737 01:50:32,322 --> 01:50:34,888 WHITE HAS A WIRE IN YOUR OFFICE. 1738 01:50:34,923 --> 01:50:36,923 WHO? 1739 01:50:36,959 --> 01:50:38,526 I DON'T KNOW, BUT I'M GOING TO FIND OUT. 1740 01:50:38,561 --> 01:50:41,695 HEY, PEREZ, 1741 01:50:41,730 --> 01:50:43,642 I DON'T WANT ANYTHING TO GO WRONG 1742 01:50:43,666 --> 01:50:44,743 WITH THIS SHIPMENT. 1743 01:50:44,767 --> 01:50:45,844 IT'S IMPORTANT TO ME. 1744 01:50:45,868 --> 01:50:47,168 DON'T WORRY. 1745 01:50:47,203 --> 01:50:48,169 I WANT YOU AT THE PIER. 1746 01:50:48,204 --> 01:50:49,503 ALL RIGHT. WHERE? 1747 01:50:49,539 --> 01:50:52,439 THE KAZIMIERZ PULASKI. POLISH. 1748 01:50:52,475 --> 01:50:54,941 IT DOCKS TUESDAY. PIER 11. 1749 01:50:54,977 --> 01:50:56,210 I'LL BE THERE. 1750 01:50:56,245 --> 01:50:57,611 THANKS. 1751 01:51:54,134 --> 01:51:56,301 STANLEY! 1752 01:52:01,108 --> 01:52:02,807 HEY, DICK! 1753 01:52:02,843 --> 01:52:04,175 HEY! 1754 01:52:17,691 --> 01:52:20,292 YOU'RE OK. YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 1755 01:52:20,327 --> 01:52:21,838 I'M PROUD AS HELL OF YOU. 1756 01:52:21,862 --> 01:52:23,927 11. 1757 01:52:23,963 --> 01:52:25,062 WHAT? 1758 01:52:25,097 --> 01:52:26,530 THE DOCK. 1759 01:52:26,566 --> 01:52:28,477 GET TO BEEKMAN, FOR CHRIST'S SAKES! 1760 01:52:28,501 --> 01:52:30,279 WHAT WAS THE NAME OF THE SHIP? 1761 01:52:30,303 --> 01:52:31,303 DEAR GOD. 1762 01:52:31,337 --> 01:52:32,414 HERBERT, WHAT WAS THE NAME OF THE SHIP? 1763 01:52:32,438 --> 01:52:36,707 KASIMIR... PUL-PULKI... 1764 01:52:46,252 --> 01:52:47,551 HE'S AT THE BAR. 1765 01:52:50,323 --> 01:52:52,268 YOU AND ME ARE GOING TO HAVE A LITTLE TALK 1766 01:52:52,292 --> 01:52:53,257 ABOUT HERBERT KWONG. 1767 01:52:53,293 --> 01:52:55,259 GET OFF! FUCK YOU! 1768 01:53:07,739 --> 01:53:13,276 I SHOULD FUCKING KILL YOU, YOU LITTLE BASTARD! 1769 01:53:13,312 --> 01:53:15,211 FUCKING... 1770 01:53:15,246 --> 01:53:16,579 FUCK! 1771 01:53:19,050 --> 01:53:20,483 PRESS CHARGES! 1772 01:53:20,519 --> 01:53:22,185 I'M BEGGING YOU! 1773 01:53:22,220 --> 01:53:24,521 COME ON, JOEY, CALL A COP! 1774 01:53:24,556 --> 01:53:26,389 COME ON, LET'S GO TO COURT! 1775 01:53:26,425 --> 01:53:29,125 COME ON, I'M BEGGING YOU! 1776 01:53:29,160 --> 01:53:30,360 GO ON UPSTAIRS! 1777 01:53:31,663 --> 01:53:32,663 FUCK! 1778 01:53:38,936 --> 01:53:40,135 AW, SHIT. 1779 01:53:42,072 --> 01:53:45,040 ♪ GIRL, YOU'VE GOT THE NEED ♪ 1780 01:53:45,075 --> 01:53:47,476 ♪ TO MOVE ON DOWN THE LINE ♪ 1781 01:53:47,511 --> 01:53:51,046 Woman: GET OUT! GET OUT! GET THE FUCK OUT! 1782 01:53:51,081 --> 01:53:52,914 ♪ WANT TO SHARE YOUR LOVIN' ♪ 1783 01:53:52,950 --> 01:53:54,683 ♪ WANT TO SHARE YOUR LOVIN' ♪ 1784 01:53:54,719 --> 01:53:56,852 ♪ WANT TO SHARE YOUR HEART ♪ 1785 01:54:04,061 --> 01:54:06,228 GET IN, GET IN, GET IN! GET YOUR FUCKING ASS... 1786 01:54:27,717 --> 01:54:29,083 FUCKER! 1787 01:54:33,623 --> 01:54:34,689 BASTARD! 1788 01:54:38,327 --> 01:54:39,394 AAH! 1789 01:54:50,773 --> 01:54:53,874 YOU LOOK LIKE YOU'RE GOING TO DIE, BEAUTIFUL. 1790 01:54:53,909 --> 01:54:55,776 OH, YEAH? DON'T COUNT ON IT. 1791 01:54:55,811 --> 01:54:59,112 WELL, YOU'RE NOT GOING TO MAKE IT. 1792 01:54:59,147 --> 01:55:01,715 WAS IT WORTH IT? 1793 01:55:01,750 --> 01:55:04,083 YOU GOT ANYTHING YOU WANT TO TELL ME 1794 01:55:04,119 --> 01:55:06,085 BEFORE YOU GO, SWEETHEART? 1795 01:55:06,121 --> 01:55:08,221 YEAH. FUCK YOU. 1796 01:55:08,256 --> 01:55:10,256 CHECK THAT SIDE FOR TRAFFIC. 1797 01:55:10,292 --> 01:55:11,925 WHAT HAPPENED, CAPTAIN? 1798 01:55:14,863 --> 01:55:16,596 CAPTAIN, WHAT THE HELL HAPPENED? 1799 01:57:49,012 --> 01:57:50,590 LOOK, I'M TALKING ABOUT ONE SHIP 1800 01:57:50,614 --> 01:57:52,748 OUT OF ROTTERDAM, 1801 01:57:52,783 --> 01:57:55,250 THE KAZIMIERZ PULASKI. 1802 01:57:57,654 --> 01:57:59,821 WHAT THE HELL'S THE PROBLEM? 1803 01:57:59,857 --> 01:58:02,891 YOU KNOW HOW BIG THAT SHIP IS, STANLEY? 1804 01:58:02,926 --> 01:58:05,627 WE CAN'T GO ROAMING AROUND, RIPPING UP FLOOR PLATES, 1805 01:58:05,662 --> 01:58:07,061 CUTTING BOILERS OPEN, 1806 01:58:07,097 --> 01:58:10,298 POKING THROUGH 10,000 EDAM CHEESES, 1807 01:58:10,333 --> 01:58:11,833 OR DRILLING IN A SHIPMENT 1808 01:58:11,869 --> 01:58:14,936 OF DANISH FURNITURE ON YOUR SAY-SO, STANLEY. 1809 01:58:14,971 --> 01:58:16,249 THERE'S A LOT OF MONEY INVOLVED. 1810 01:58:16,273 --> 01:58:19,775 WE GOT PASSENGERS. WE GOT WAITING TIME. 1811 01:58:19,810 --> 01:58:24,212 BESIDES, IT'S THE FLAGSHIP OF A FOREIGN GOVERNMENT. 1812 01:58:24,247 --> 01:58:25,824 HEY, LOOK, ALL I'M ASKING YOU TO DO 1813 01:58:25,848 --> 01:58:27,581 IS GO THROUGH ONE SHIP. 1814 01:58:27,617 --> 01:58:29,450 I GOT A DEATHBED CONFESSION. 1815 01:58:29,485 --> 01:58:30,684 A COP DIED FOR THIS. 1816 01:58:30,720 --> 01:58:32,853 YOU'RE PISSING AGAINST THE WIND, ACE. 1817 01:58:32,889 --> 01:58:34,889 GET A LIVE INFORMANT. 1818 01:58:47,837 --> 01:58:48,803 YOU OK? 1819 01:58:48,838 --> 01:58:50,237 YEAH. 1820 01:58:59,515 --> 01:59:01,091 YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE. 1821 01:59:01,115 --> 01:59:02,449 WHY NOT? WHAT, ARE YOU EMBARRASSED 1822 01:59:02,484 --> 01:59:03,917 YOUR FRIENDS ARE GOING TO SEE ME? 1823 01:59:03,952 --> 01:59:05,518 TONIGHT'S THE NIGHT, HONEY. 1824 01:59:05,554 --> 01:59:07,386 GET YOUR CREW TO PIER 11 IN RED HOOK. 1825 01:59:07,422 --> 01:59:08,900 WE'RE GOING TO WATCH THE RICE BOIL OVER IN CHINATOWN. 1826 01:59:08,924 --> 01:59:10,323 I HAVE TO TALK TO YOU. 1827 01:59:10,358 --> 01:59:12,826 WELL, WHAT? WHAT IS IT? WHAT IS IT? 1828 01:59:12,861 --> 01:59:14,371 YOU GOING TO WEASEL OUT ON ME? WHAT? 1829 01:59:14,395 --> 01:59:15,662 SPIT IT OUT. 1830 01:59:15,697 --> 01:59:17,196 I CAN'T GO THERE. 1831 01:59:17,231 --> 01:59:20,132 I'VE BEEN TOLD NOT TO DO ANY MORE STORIES ON THIS. 1832 01:59:20,168 --> 01:59:21,813 WHAT DO YOU MEAN, YOU'VE BEEN TOLD? 1833 01:59:21,837 --> 01:59:22,802 BY WHO? 1834 01:59:22,838 --> 01:59:24,348 BY THE NETWORK, STANLEY. 1835 01:59:24,372 --> 01:59:25,616 WHAT ARE YOU FEEDING ME THIS CRAP FOR? 1836 01:59:25,640 --> 01:59:27,340 THERE'S A WAR GOING ON DOWN IN CHINATOWN. 1837 01:59:27,375 --> 01:59:28,608 YOU'RE NOT GOING TO COVER IT? 1838 01:59:28,643 --> 01:59:29,787 LOOK, I DON'T THINK 1839 01:59:29,811 --> 01:59:32,011 THIS IS THE TIME OR THE PLACE. 1840 01:59:32,046 --> 01:59:34,246 THEN WHY DON'T YOU TELL ME THE TIME AND A PLACE, 1841 01:59:34,282 --> 01:59:36,226 AND WE'LL GO TO THAT PLACE AND WE'LL DISCUSS IT? 1842 01:59:36,250 --> 01:59:38,350 WOULD YOU JUST QUIT? 1843 01:59:38,385 --> 01:59:39,896 THERE'S TIMES YOU HAVE TO KNOW WHEN TO QUIT. 1844 01:59:39,920 --> 01:59:41,419 OH, YEAH? 1845 01:59:41,455 --> 01:59:43,221 DID HERBERT QUIT? 1846 01:59:43,256 --> 01:59:45,023 WHAT'S WRONG WITH YOU? 1847 01:59:45,058 --> 01:59:47,092 HE'S DEAD. CONNIE'S DEAD. 1848 01:59:47,127 --> 01:59:49,361 I'M PUTTING MY WHOLE GODDAMNED LIFE ON THE LINE, 1849 01:59:49,396 --> 01:59:50,507 AND YOU'RE SITTING HERE 1850 01:59:50,531 --> 01:59:53,331 ACTING LIKE SOME PHONY WHITE-BREAD CUNT. 1851 01:59:53,367 --> 01:59:55,411 YOU'RE NOT EVEN WHITE. YOU'RE CHINESE. 1852 01:59:55,435 --> 01:59:58,003 THOSE ARE YOUR PEOPLE DOWN THERE. 1853 01:59:58,038 --> 02:00:00,539 I MEAN, ARE YOU A REPORTER? ARE YOU A WHORE? WHAT? 1854 02:00:00,574 --> 02:00:02,374 YOU'RE A SON OF A BITCH, STANLEY. 1855 02:00:02,409 --> 02:00:05,343 YEAH, WELL, THE DAY YOU PUT YOUR ASS ON THE LINE, 1856 02:00:05,379 --> 02:00:07,946 THAT'S THE DAY YOU'LL BE A REAL REPORTER. 1857 02:00:07,982 --> 02:00:10,115 MY ASS ON THE LINE! 1858 02:00:10,150 --> 02:00:12,551 GOD DAMN YOU, STANLEY! 1859 02:00:12,586 --> 02:00:14,852 I WAS ALMOST KILLED FOR YOU! 1860 02:00:16,623 --> 02:00:19,624 I WAS RAPED! AND I'M NOT GOING TO DIE FOR YOU! 1861 02:00:19,659 --> 02:00:23,093 I'M NOT GOING TO BE PUSHED LIKE CONNIE AND HERBERT! 1862 02:00:23,129 --> 02:00:25,062 THEY'RE DEAD BECAUSE YOU PUSHED THEM! 1863 02:00:25,097 --> 02:00:26,274 WHAT DO YOU MEAN YOU WERE RAPED? 1864 02:00:26,298 --> 02:00:28,499 YOU'RE LIKE POISON, STANLEY! 1865 02:00:28,535 --> 02:00:30,367 WHO... WHO DID THIS TO YOU? WHO? 1866 02:00:30,403 --> 02:00:33,070 RAPE IS RAPE. 1867 02:00:33,105 --> 02:00:34,438 WHO? WHO RAPED YOU? 1868 02:00:34,473 --> 02:00:35,640 3 BOYS. 1869 02:00:35,675 --> 02:00:37,052 WHO? 3 BOYS. 1870 02:00:37,076 --> 02:00:38,108 WHO RAPED YOU?! 1871 02:00:38,144 --> 02:00:41,546 3 CHINESE BOYS, STANLEY! 1872 02:00:41,581 --> 02:00:45,082 HE WENT TOO FAR THIS TIME, THAT FUCKING JOEY. 1873 02:00:45,117 --> 02:00:47,317 IT DIDN'T HAPPEN TO YOU! 1874 02:00:47,353 --> 02:00:49,286 IT HAPPENED TO ME! 1875 02:00:49,321 --> 02:00:53,356 YOU DON'T GIVE A SHIT ABOUT ME, DO YOU? 1876 02:00:53,391 --> 02:00:55,202 I'M GOING TO KILL HIM. 1877 02:00:55,226 --> 02:00:59,763 LEAVE, STANLEY. GO AWAY AND LEAVE ME ALONE. 1878 02:00:59,798 --> 02:01:03,433 YOU SHOULD TAKE A LOOK AT YOURSELF, STANLEY. 1879 02:01:03,468 --> 02:01:05,435 YOU'RE SELFISH. 1880 02:01:05,470 --> 02:01:07,437 YOU'RE CALLOUS. 1881 02:01:07,472 --> 02:01:09,940 YOU'RE INDIFFERENT TO SUFFERING. 1882 02:01:13,478 --> 02:01:16,112 YOUR WIFE WAS RIGHT. 1883 02:01:16,147 --> 02:01:19,082 AND YOU STILL DON'T GET THE MESSAGE. 1884 02:01:21,186 --> 02:01:22,953 HOW MANY MORE PEOPLE ARE YOU GOING TO KILL 1885 02:01:22,988 --> 02:01:24,888 BEFORE YOU DO? 1886 02:01:33,330 --> 02:01:34,964 TRACY, I, UH... 1887 02:01:34,999 --> 02:01:38,433 NO, STANLEY. JUST GO AWAY AND LEAVE ME ALONE. 1888 02:01:39,737 --> 02:01:43,639 DON'T SAY ANYTHING! JUST GO AWAY! 1889 02:02:10,066 --> 02:02:11,765 HELLO, STANLEY. 1890 02:02:13,369 --> 02:02:15,903 YOU WEREN'T IN YOUR OFFICE. 1891 02:02:15,939 --> 02:02:17,404 HELLO, LOU. 1892 02:02:20,043 --> 02:02:22,844 FRANCIS, I'M DISAPPOINTED. 1893 02:02:22,879 --> 02:02:24,723 YOU DIDN'T SHOW FOR CONNIE'S FUNERAL. 1894 02:02:24,747 --> 02:02:27,381 YOU WERE WARNED ABOUT JOEY TAI. 1895 02:02:27,416 --> 02:02:28,782 CLEAN YOUR DESK. 1896 02:02:28,818 --> 02:02:31,285 YOU'RE GOING BACK TO BROOKLYN. 1897 02:02:32,788 --> 02:02:34,908 YOU HAVE BEEN PROPERLY SERVED. 1898 02:02:37,126 --> 02:02:39,059 SORRY, STASH. 1899 02:02:39,094 --> 02:02:41,027 YOU WERE TOLD TO LAY OFF. 1900 02:02:43,698 --> 02:02:45,743 IF YOU THINK THAT I'M GOING TO STAND FOR THAT, 1901 02:02:45,767 --> 02:02:47,078 YOU GOT ANOTHER THING COMING. 1902 02:02:47,102 --> 02:02:48,501 YOU DON'T LIKE IT? RESIGN! 1903 02:02:48,536 --> 02:02:50,737 YOU'RE THROUGH, ANYWAY. IT'S ALL OVER FOR YOU, WHITE. 1904 02:02:50,772 --> 02:02:51,738 THAT'S ENOUGH. 1905 02:02:51,773 --> 02:02:55,175 YOUR BALLS WILL BE CUT OFF FRIDAY! 1906 02:02:55,210 --> 02:02:58,078 YOU'RE NOT COPS. YOU'RE LIARS, BOTH OF YOU. 1907 02:02:58,113 --> 02:03:00,180 IF YOU DON'T BEND, YOU BREAK, STANLEY. 1908 02:03:00,215 --> 02:03:02,515 THEN I'LL BREAK. 1909 02:03:02,550 --> 02:03:05,752 YOU CARE TOO MUCH, STANLEY. 1910 02:03:05,787 --> 02:03:08,821 HOW CAN ANYBODY CARE TOO MUCH? 1911 02:03:11,459 --> 02:03:12,893 HUH? 1912 02:03:38,619 --> 02:03:40,219 GO ON! GO ON! 1913 02:04:22,062 --> 02:04:23,094 WHAT? 1914 02:04:25,131 --> 02:04:26,796 JESUS! 1915 02:04:35,607 --> 02:04:38,775 COME ON! GET OUT ON MY SIDE! GET THE... 1916 02:04:38,810 --> 02:04:41,078 WHAT IS THIS? 1917 02:04:43,382 --> 02:04:44,681 WHAT DO YOU WANT? 1918 02:04:44,716 --> 02:04:47,417 YOU TELL ME WHERE THE HEROIN IS ON THE SHIP, 1919 02:04:47,453 --> 02:04:49,286 OR YOU WALK OUT OF HERE WITH A HEAD STUFFED... 1920 02:04:49,321 --> 02:04:52,155 HEY, STAN WHITE! YOU COCKSUCKER! 1921 02:04:58,097 --> 02:04:59,217 AAH! 1922 02:05:46,910 --> 02:05:47,975 JOEY! 1923 02:05:58,788 --> 02:06:00,054 JOEY! 1924 02:06:02,559 --> 02:06:03,958 JOEY! 1925 02:06:03,993 --> 02:06:06,528 COME ON! 1926 02:06:06,563 --> 02:06:08,096 COME ON! 1927 02:06:09,299 --> 02:06:11,199 WAAH! 1928 02:06:11,235 --> 02:06:13,000 COME ON! 1929 02:06:23,779 --> 02:06:25,078 AAH! 1930 02:06:48,203 --> 02:06:51,504 GIVE ME YOUR GUN. 1931 02:06:51,539 --> 02:06:53,740 FOR PITY'S SAKE, PLEASE. 1932 02:06:53,775 --> 02:06:56,242 TELL ME WHERE IT IS. 1933 02:06:57,345 --> 02:06:59,211 MERCEDES. 1934 02:06:59,247 --> 02:07:00,380 PLEASE. 1935 02:07:33,013 --> 02:07:34,846 THERE ARE THOSE WHO LIKEN CHINATOWN 1936 02:07:34,881 --> 02:07:36,181 TO A SKATING POND... 1937 02:07:36,216 --> 02:07:38,027 ON THE SURFACE, WE SEE A LOVELY, 1938 02:07:38,051 --> 02:07:40,986 PICTURE-POSTCARD LANDSCAPE OF SNOWFLAKES AND SKATERS. 1939 02:07:41,021 --> 02:07:44,422 BUT UNDERNEATH, THE CANNIBAL FISH... THE GANGS, 1940 02:07:44,458 --> 02:07:46,958 THE SHARKS... THOSE WHO CONTROL THE GANGS, 1941 02:07:46,994 --> 02:07:48,960 AND THE WHALES... THE BIG BOSSES, 1942 02:07:48,996 --> 02:07:51,229 ALL MOVE IN DEADLY SWARMS. 1943 02:07:51,264 --> 02:07:53,564 THESE BOSSES, SOME PEOPLE ARE BEGINNING TO SAY, 1944 02:07:53,600 --> 02:07:56,334 ARE TIED INTO AN INTERNATIONAL CRIME NETWORK 1945 02:07:56,370 --> 02:07:58,210 WITH ITS HEADQUARTERS IN HONG KONG. 1946 02:07:58,238 --> 02:08:00,671 EVERYONE DENIES IT, BUT IN THE WAKE 1947 02:08:00,707 --> 02:08:03,307 OF THE SHOOTINGS OF JOEY TAI AND RONNIE CHANG, 1948 02:08:03,342 --> 02:08:06,377 QUESTIONS ARE MUSHROOMING LEFT AND RIGHT. 1949 02:08:06,412 --> 02:08:08,112 CHARGES OF ILLEGAL WIRETAPPING 1950 02:08:08,147 --> 02:08:10,714 HAVE BEEN LEVELED BY H.J. YUNG, 1951 02:08:10,749 --> 02:08:13,150 HEAD OF THE HUNG-SAN ASSOCIATION, 1952 02:08:13,185 --> 02:08:16,053 RESULTING IN THE REMOVAL OF CAPTAIN STANLEY WHITE. 1953 02:08:16,088 --> 02:08:18,788 ONE WONDERS IF THIS IS NOT A SMOKESCREEN 1954 02:08:18,824 --> 02:08:21,492 TO DISTRACT FROM THE MAIN ISSUE... 1955 02:08:21,527 --> 02:08:23,327 WHICH IS WHAT PART THE HUNG-SAN PLAYS 1956 02:08:23,362 --> 02:08:25,562 IN THIS CHINESE OPERA. 1957 02:08:25,597 --> 02:08:28,532 TRACY TZU, CHINATOWN. 1958 02:08:28,567 --> 02:08:29,966 OK. THAT'S IT. 1959 02:08:36,542 --> 02:08:37,508 STANLEY! 1960 02:08:37,543 --> 02:08:39,176 JOHN, FOLLOW HIM! 1961 02:08:42,147 --> 02:08:44,347 WHERE'S HE GOING? 1962 02:08:44,382 --> 02:08:45,993 HE'S A GREAT COP, BUT HE WON'T STOP. 1963 02:08:46,017 --> 02:08:47,517 HE WON'T STOP. 1964 02:08:47,552 --> 02:08:49,330 WHITE! GOD DAMN IT, WHITE, 1965 02:08:49,354 --> 02:08:50,364 WHAT THE HELL IS GOING ON? 1966 02:08:50,388 --> 02:08:51,954 I'M ARRESTING THESE PEOPLE! 1967 02:08:51,989 --> 02:08:53,456 YOU WANT TO DO SOMETHING 1968 02:08:53,491 --> 02:08:55,291 THEY'RE GOING TO REMEMBER IN CHINATOWN, LOU? 1969 02:08:55,326 --> 02:08:57,360 BOOK THEM! BE A COP AGAIN. 1970 02:09:09,807 --> 02:09:12,108 STANLEY! 1971 02:09:12,143 --> 02:09:15,278 MOVE BACK! MOVE BACK! 1972 02:09:15,313 --> 02:09:17,579 MOVE BACK! COME ON, MOVE BACK! BACK IT UP! 1973 02:09:19,283 --> 02:09:21,883 STANLEY! 1974 02:09:23,920 --> 02:09:25,387 STANLEY! 1975 02:09:25,422 --> 02:09:27,689 OH, THANK GOD. 1976 02:09:46,443 --> 02:09:48,910 YOU KNOW, YOU WERE RIGHT. 1977 02:09:48,945 --> 02:09:50,912 I WAS WRONG. SORRY. 1978 02:09:50,947 --> 02:09:53,247 I'D LIKE TO BE A NICE GUY. 1979 02:09:53,282 --> 02:09:56,984 I WOULD. I JUST DON'T KNOW HOW TO BE NICE. 1980 02:09:57,019 --> 02:10:00,421 YOU'RE REALLY CRACKED, YOU KNOW THAT? 1981 02:10:29,334 --> 02:10:32,285 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1982 02:10:32,321 --> 02:10:35,321 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org... 139413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.