Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,548 --> 00:00:27,549
Thank you.
2
00:00:28,983 --> 00:00:30,985
You know, we used to
make things in this city.
3
00:00:31,086 --> 00:00:34,523
We made steel,
we sent it down the river
4
00:00:34,589 --> 00:00:37,559
to become buildings
and hulls for boats
5
00:00:37,692 --> 00:00:39,961
and 747s.
6
00:00:40,061 --> 00:00:41,596
And all the while,
7
00:00:41,730 --> 00:00:45,234
here at Sidney's Jazz Lounge,
8
00:00:45,367 --> 00:00:47,269
we made music.
9
00:00:47,369 --> 00:00:50,739
My father played on this
stage with Lena Horne.
10
00:00:50,839 --> 00:00:52,741
We had culture.
11
00:00:52,841 --> 00:00:54,476
We made legends.
12
00:00:54,576 --> 00:00:58,247
And tonight, on this stage,
there's a legend to be made.
13
00:00:58,347 --> 00:01:00,449
Ladies and gentlemen,
I have seen them all,
14
00:01:00,582 --> 00:01:04,253
but I have never seen anything like...
15
00:01:04,353 --> 00:01:06,555
Annabelle Lee.
16
00:01:09,524 --> 00:01:10,559
Whoa!
17
00:01:10,625 --> 00:01:12,060
- Okay?
- Yeah, yeah.
18
00:01:41,823 --> 00:01:44,125
But that's how it was.
19
00:01:44,259 --> 00:01:45,570
You know, that's really how it was.
20
00:01:45,594 --> 00:01:47,496
You play like that at 11:00,
21
00:01:47,629 --> 00:01:49,130
and that talent scout from Atlantic
22
00:01:49,231 --> 00:01:50,797
won't know what hit him.
23
00:01:50,798 --> 00:01:52,500
He'll have no choice but to sign you.
24
00:01:52,567 --> 00:01:54,402
"Scout"?
25
00:01:54,502 --> 00:01:56,370
- Mm.
- "Sign"? What you talkin' about, man?
26
00:01:56,471 --> 00:01:58,305
What is this, 1975?
27
00:01:58,372 --> 00:01:59,874
They still got record scouts.
28
00:01:59,974 --> 00:02:01,709
I got one coming on down
to Pittsburgh.
29
00:02:03,478 --> 00:02:06,047
All right, fine,
so his son is over at CMU.
30
00:02:06,147 --> 00:02:07,691
But the point is that
31
00:02:07,715 --> 00:02:09,216
he's gonna be here tonight.
32
00:02:09,350 --> 00:02:11,919
- I dig.
- Annabelle, you all right?
33
00:02:12,019 --> 00:02:14,656
Yeah. Yeah, I'm just gonna go, um,
34
00:02:14,722 --> 00:02:16,624
splash some water on my face.
35
00:02:18,025 --> 00:02:19,561
She's gonna go splash some water...
36
00:02:28,335 --> 00:02:30,004
- Oh, no, you going to the hospital.
- No.
37
00:02:30,071 --> 00:02:31,272
No. No, no, no.
38
00:02:31,405 --> 00:02:32,805
I'm fine. I'm fine. I-I'm not gonna
39
00:02:32,840 --> 00:02:35,242
miss my shot just to sit
in the ER for hours.
40
00:02:35,342 --> 00:02:36,511
You don't have to sit there.
41
00:02:36,578 --> 00:02:37,978
You can go in through the VIP door.
42
00:02:38,012 --> 00:02:39,457
- Hamish got a kid there working.
- No.
43
00:02:39,481 --> 00:02:41,382
Not John. Not my son.
44
00:02:41,449 --> 00:02:43,350
Another medical director
over there... Mary...
45
00:02:43,417 --> 00:02:45,953
will get you back on time.
46
00:02:46,053 --> 00:02:48,790
Shinwell, take that to pathology.
47
00:02:50,458 --> 00:02:51,959
Hmm.
48
00:02:52,760 --> 00:02:54,195
Is there an issue?
49
00:02:54,295 --> 00:02:56,631
Usually, when I take delivery
of fingers in a bag,
50
00:02:56,731 --> 00:02:58,866
there are no doctors present.
51
00:02:58,933 --> 00:03:00,602
Not licensed ones, anyway.
52
00:03:00,735 --> 00:03:02,436
I see.
53
00:03:02,537 --> 00:03:05,306
I still don't get why
the patient wanted them gone.
54
00:03:05,406 --> 00:03:07,241
There are obvious benefits to having
55
00:03:07,341 --> 00:03:08,409
six fingers on each hand.
56
00:03:08,510 --> 00:03:09,750
I once had a competitive bowler
57
00:03:09,844 --> 00:03:11,979
tell me it was the secret
to his topspin.
58
00:03:12,079 --> 00:03:14,048
Exactly. He had a leg up
on his rivals.
59
00:03:14,115 --> 00:03:15,793
I think you've got
your anatomy wrong there.
60
00:03:15,817 --> 00:03:17,260
I'm-a skip the
amputated fingers banter
61
00:03:17,284 --> 00:03:18,553
if it's all the same to y'all.
62
00:03:18,653 --> 00:03:20,254
Do you mind if I go home?
63
00:03:20,321 --> 00:03:23,457
I have a video call with
Uncle Jun to plan his visit.
64
00:03:23,558 --> 00:03:24,959
"Uncle Jun."
65
00:03:25,059 --> 00:03:26,728
I can hear those scare quotes.
66
00:03:26,828 --> 00:03:28,563
How is he related to you again?
67
00:03:28,663 --> 00:03:30,641
He was married to my birth
mother's younger sister.
68
00:03:30,665 --> 00:03:32,233
So, not a blood relative.
69
00:03:32,333 --> 00:03:34,333
Convenient. I'm just saying,
it's harder to verify.
70
00:03:34,368 --> 00:03:37,138
Otherwise, you could steal
a hair and run his DNA.
71
00:03:37,238 --> 00:03:38,472
Hypothetically, of course.
72
00:03:38,606 --> 00:03:40,374
His wife died
of leukemia early this year.
73
00:03:40,474 --> 00:03:43,811
I'm his only other family member
in the States.
74
00:03:43,911 --> 00:03:46,447
But it's been nice. Jun's gonna
give me cooking lessons.
75
00:03:46,548 --> 00:03:48,191
He used to run his own
Chinese place in New York.
76
00:03:48,215 --> 00:03:51,018
Has he mentioned other Sashas?
77
00:03:51,152 --> 00:03:52,796
Jun says that my birth mother's
still in China,
78
00:03:52,820 --> 00:03:55,189
but he's just following my lead,
so, I figured
79
00:03:55,289 --> 00:03:57,489
I'd get to know him first,
see where it goes from there.
80
00:03:57,525 --> 00:03:59,527
Okay, Sasha, you can go home.
Shinwell,
81
00:03:59,661 --> 00:04:00,995
deliver those fingers.
82
00:04:01,095 --> 00:04:02,897
If anyone needs me,
I'll be down in the ER.
83
00:04:02,997 --> 00:04:04,508
- Is everything good?
- Hope so.
84
00:04:04,532 --> 00:04:07,334
My father just showed up there.
85
00:04:08,235 --> 00:04:10,137
He has a father?
86
00:04:10,972 --> 00:04:12,206
Hamish is fine.
87
00:04:12,339 --> 00:04:14,208
He's not the patient.
It's his protégé.
88
00:04:14,341 --> 00:04:16,443
He wanted me to bump them
to the front of the line.
89
00:04:16,544 --> 00:04:20,281
I've already made arrangements,
but I wanted to loop you in.
90
00:04:20,347 --> 00:04:21,825
Yeah, but why didn't he just call me?
91
00:04:21,849 --> 00:04:23,985
We have a good relationship.
92
00:04:24,085 --> 00:04:26,754
- What?
- You both say that a lot.
93
00:04:26,854 --> 00:04:28,289
When's the last time you talked?
94
00:04:28,355 --> 00:04:30,191
Last Sunday, when I called my mother.
95
00:04:30,291 --> 00:04:31,492
He told me...
96
00:04:32,293 --> 00:04:34,495
All right, fine, fine,
she told me that
97
00:04:34,562 --> 00:04:36,506
he wanted to invite me
to a late-night set at the club.
98
00:04:36,530 --> 00:04:38,733
Laila and I are gonna try to make it.
99
00:04:38,866 --> 00:04:41,268
Well, thankfully, I am no longer
the designated interpreter
100
00:04:41,368 --> 00:04:42,403
for the two of you.
101
00:04:42,536 --> 00:04:44,972
Look, he's in with the patient.
102
00:04:45,039 --> 00:04:47,575
If you want to know
why he didn't call you,
103
00:04:47,675 --> 00:04:50,044
why don't you ask him yourself?
104
00:04:51,846 --> 00:04:54,215
How are you, Hamish?
105
00:04:54,315 --> 00:04:56,017
"Hamish"?
106
00:04:56,083 --> 00:04:57,852
What happened to "Dad"?
107
00:04:57,919 --> 00:05:00,054
A divorce judge happened.
108
00:05:00,187 --> 00:05:02,556
Forget about all that.
Come give me a hug.
109
00:05:07,561 --> 00:05:08,930
Hey, Dad.
110
00:05:09,030 --> 00:05:12,233
John. Oh, good of you to come.
111
00:05:12,333 --> 00:05:14,077
It's... It's, uh... Well...
112
00:05:14,101 --> 00:05:15,569
- Yeah.
- It's good to see you.
113
00:05:15,670 --> 00:05:17,630
I didn't want to pull you away
from your research.
114
00:05:17,705 --> 00:05:20,274
Your mother's always talking
about how busy you are.
115
00:05:20,407 --> 00:05:22,977
- I'm seeing mostly patients now, so...
- Mm.
116
00:05:23,077 --> 00:05:24,846
Yeah. It's, uh...
117
00:05:24,912 --> 00:05:26,948
Hey, Annabelle.
118
00:05:27,081 --> 00:05:28,692
Have the ER doctors
been in here to see you yet?
119
00:05:28,716 --> 00:05:32,519
Uh, a resident came in
and said she would be back soon.
120
00:05:32,620 --> 00:05:34,088
That was 30 minutes ago.
121
00:05:34,221 --> 00:05:37,124
Ooh. Someone needs to talk
to management about that.
122
00:05:37,258 --> 00:05:40,061
Well, I can examine you now,
123
00:05:40,161 --> 00:05:41,796
save you additional wait.
124
00:05:43,297 --> 00:05:45,700
How about I take you
on a tour of UHOP?
125
00:05:45,767 --> 00:05:47,468
Give you the lay of the land.
126
00:05:47,568 --> 00:05:48,836
Queen in her domain.
127
00:05:48,936 --> 00:05:51,105
More like an overworked administrator.
128
00:05:52,740 --> 00:05:55,076
He brags about you,
129
00:05:55,176 --> 00:05:56,844
to everybody.
130
00:05:56,944 --> 00:05:58,789
"My son is the greatest geneticist
131
00:05:58,813 --> 00:06:00,114
in the world."
132
00:06:00,214 --> 00:06:02,416
He just can't tell you that.
133
00:06:02,483 --> 00:06:04,585
You got to have something
to work for, after all.
134
00:06:04,686 --> 00:06:06,788
Yeah, you got that right.
135
00:06:06,921 --> 00:06:08,990
Well, anyway,
it's good to see you again.
136
00:06:09,123 --> 00:06:10,725
I think the last time I saw you
137
00:06:10,792 --> 00:06:12,827
was at a recital
when you were, like...
138
00:06:12,927 --> 00:06:14,729
had to be about 12 years old.
139
00:06:14,796 --> 00:06:16,898
Oh. Yeah, don't remind me.
140
00:06:16,964 --> 00:06:19,300
Uh, I think 12 was when I peaked.
141
00:06:19,433 --> 00:06:21,703
It's all been downhill from there.
142
00:06:21,803 --> 00:06:23,470
Tell me what happened tonight.
143
00:06:23,570 --> 00:06:25,840
Uh, I-I just got a little lightheaded
144
00:06:25,973 --> 00:06:28,109
and took a spill after the show,
but I'm fine now.
145
00:06:28,175 --> 00:06:30,177
Mm-hmm. Did this happen when you fell?
146
00:06:30,311 --> 00:06:31,512
Uh, no.
147
00:06:31,645 --> 00:06:34,982
That was earlier.
I tripped over a stand.
148
00:06:36,150 --> 00:06:37,752
Has there been anything else
149
00:06:37,819 --> 00:06:39,320
that's been bothering you recently?
150
00:06:39,453 --> 00:06:40,822
No.
151
00:06:40,955 --> 00:06:42,323
No?
152
00:06:42,423 --> 00:06:45,559
Not even the intermittent
numbness in your right foot?
153
00:06:48,595 --> 00:06:51,866
The wear pattern
154
00:06:51,999 --> 00:06:53,868
on the soles are uneven.
155
00:06:54,001 --> 00:06:56,637
I'd say this has been going
on for, I don't know, maybe
156
00:06:56,738 --> 00:06:58,372
three, four months now?
157
00:06:58,505 --> 00:07:01,242
That's why you stumbled twice tonight.
158
00:07:02,643 --> 00:07:04,946
It went away.
I mean, it always goes away
159
00:07:05,012 --> 00:07:06,814
after, like, a minute or two.
160
00:07:06,881 --> 00:07:08,649
But numbness and weakness
could be signs
161
00:07:08,716 --> 00:07:10,451
of something more serious.
162
00:07:11,218 --> 00:07:13,855
Why would you hide
those kinds of symptoms?
163
00:07:13,955 --> 00:07:15,990
There's a record scout
coming to the show tonight.
164
00:07:16,090 --> 00:07:17,859
Hamish made it happen. I-I really have
165
00:07:17,992 --> 00:07:19,636
- to get back onstage.
- I'm sorry, Annabelle.
166
00:07:19,660 --> 00:07:21,495
I need to run some more tests.
167
00:07:21,595 --> 00:07:23,530
I will come back
right after my performance
168
00:07:23,630 --> 00:07:25,366
and you can run
whatever tests you want.
169
00:07:25,466 --> 00:07:27,835
- Please.
- You've got to be kidding me.
170
00:07:27,935 --> 00:07:29,713
No... I'm
admitting her to the hospital
171
00:07:29,737 --> 00:07:30,905
for an expedited workup.
172
00:07:31,005 --> 00:07:32,315
This has been going on for months,
173
00:07:32,339 --> 00:07:33,875
and it's just getting more severe.
174
00:07:33,975 --> 00:07:35,176
Tonight was evidence of that.
175
00:07:35,276 --> 00:07:37,711
That's why I didn't come to you first.
176
00:07:37,812 --> 00:07:40,381
Mary doesn't make mountains
out of molehills.
177
00:07:40,481 --> 00:07:42,984
- And neither do I.
- Annabelle passed out
178
00:07:43,084 --> 00:07:45,286
because she's dehydrated and tired.
179
00:07:45,386 --> 00:07:47,688
And I've seen it happen
with musicians before.
180
00:07:47,789 --> 00:07:50,124
Once the show is over, she'll be fine.
181
00:07:50,224 --> 00:07:53,594
- Can you help me here?
- Oh, I'm Switzerland.
182
00:07:53,727 --> 00:07:55,167
Post-divorce version of Switzerland.
183
00:07:55,196 --> 00:07:56,463
I don't take sides.
184
00:07:56,563 --> 00:07:58,232
No, no, no, li-listen to me.
185
00:07:58,365 --> 00:08:00,501
Annabelle's talent is not
going anywhere.
186
00:08:00,601 --> 00:08:02,203
And, yes, you might know musicians,
187
00:08:02,269 --> 00:08:03,737
but I'm her doctor now.
188
00:08:03,838 --> 00:08:05,072
Worsening numbness
189
00:08:05,172 --> 00:08:07,374
and weakness means
this isn't just fainting.
190
00:08:07,474 --> 00:08:09,576
And I'm not just going
to let her walk out the door
191
00:08:09,676 --> 00:08:14,148
and risk her life, because
you want her to play music.
192
00:08:31,065 --> 00:08:32,309
Why would a 22-year-old
musical prodigy develop
193
00:08:32,333 --> 00:08:34,836
recurrent numbness, weakness,
194
00:08:34,936 --> 00:08:37,771
and blackouts
seemingly out of nowhere?
195
00:08:37,839 --> 00:08:40,174
Is the musical prodigy part relevant?
196
00:08:40,274 --> 00:08:42,910
Maybe yes, maybe no. You tell me.
197
00:08:47,181 --> 00:08:50,551
This is the part
where we all trade ideas.
198
00:08:50,684 --> 00:08:52,119
We've all googled you.
199
00:08:52,186 --> 00:08:54,355
Aggressively and extensively.
200
00:08:54,455 --> 00:08:56,557
Everybody knows that your father
is a local legend.
201
00:08:56,657 --> 00:08:58,525
Why haven't you said anything?
202
00:08:58,625 --> 00:09:00,461
Why would I say anything?
203
00:09:00,527 --> 00:09:02,496
"Hamish Watson is
a renowned tenor saxophonist
204
00:09:02,596 --> 00:09:04,031
and jazz educator."
205
00:09:04,131 --> 00:09:07,768
Wikipedia says that he was
mentored by John Coltrane.
206
00:09:08,602 --> 00:09:10,071
Is that why they named you John?
207
00:09:10,171 --> 00:09:11,572
You're not a musician, though.
208
00:09:11,672 --> 00:09:14,608
I played the alto saxophone,
same as Annabelle.
209
00:09:14,708 --> 00:09:16,828
But you don't play it now.
Otherwise, he'd be invested
210
00:09:16,878 --> 00:09:19,080
in your career instead of hers.
211
00:09:19,881 --> 00:09:22,483
Is Hamish Watson disappointed in you?
212
00:09:22,549 --> 00:09:24,952
Let's focus on the patient.
213
00:09:25,052 --> 00:09:27,554
Not only is she suffering
from physical decline,
214
00:09:27,654 --> 00:09:30,124
she's dealing with immense
stress from her career.
215
00:09:30,224 --> 00:09:33,294
She has a major label eyeing her,
216
00:09:33,394 --> 00:09:35,829
and she has a hard-driving mentor
217
00:09:35,930 --> 00:09:38,032
with some very
unrelenting expectations.
218
00:09:38,132 --> 00:09:39,533
Can't imagine what that's like.
219
00:09:39,633 --> 00:09:42,236
It'd be too much
for any one person to bear,
220
00:09:42,369 --> 00:09:44,571
but to deal with that
at that young of an age?
221
00:09:44,705 --> 00:09:46,240
It's crushing.
222
00:09:46,340 --> 00:09:48,660
- Sure we're still talking about Annabelle?
- Stop.
223
00:09:48,709 --> 00:09:51,045
We have a good relationship.
224
00:09:52,013 --> 00:09:53,547
The differential, please.
225
00:09:53,647 --> 00:09:55,349
Could still be a stroke.
226
00:09:55,449 --> 00:09:57,218
Overnight CT is negative,
227
00:09:57,284 --> 00:10:00,321
uh, but the definitive study
for diagnosis is an MRI.
228
00:10:00,421 --> 00:10:02,990
An MRI could also help evaluate
for multiple sclerosis.
229
00:10:03,090 --> 00:10:06,360
A young woman in her twenties
with episodic weakness?
230
00:10:06,460 --> 00:10:08,062
It's practically textbook.
231
00:10:08,129 --> 00:10:11,198
MS is also worsened by emotional
and physical stress.
232
00:10:11,265 --> 00:10:12,699
Excellent point, Dr. Lubbock.
233
00:10:12,766 --> 00:10:14,101
The pressure from auditioning
234
00:10:14,201 --> 00:10:16,137
could have triggered that attack.
235
00:10:16,237 --> 00:10:18,805
Ingrid and Stephens, get an MRI.
236
00:10:18,906 --> 00:10:20,841
Check for stroke
and multiple sclerosis.
237
00:10:20,942 --> 00:10:24,145
Sasha and Adam,
go to Annabelle's apartment.
238
00:10:24,278 --> 00:10:26,880
See how she's been dealing
with all this stress.
239
00:10:27,714 --> 00:10:29,092
- Where are you going?
- I'm taking Shinwell
240
00:10:29,116 --> 00:10:30,817
to my father's club.
241
00:10:30,918 --> 00:10:33,154
Maybe we can find some clues.
242
00:10:39,460 --> 00:10:41,996
Woman, you are a lifesaver.
243
00:10:42,096 --> 00:10:44,431
You know you didn't have
to sleep here overnight.
244
00:10:44,498 --> 00:10:46,833
John would have let you stay
at his place.
245
00:10:46,968 --> 00:10:48,970
I promised Annabelle's parents
246
00:10:49,103 --> 00:10:50,837
I'd stay with her in the hospital.
247
00:10:50,972 --> 00:10:54,641
They're visiting her sister
down in Australia.
248
00:10:54,741 --> 00:10:56,877
Hmm.
249
00:10:58,612 --> 00:11:00,481
It's my guy from Atlantic.
250
00:11:00,614 --> 00:11:02,516
He's gonna be in town
for a couple of days.
251
00:11:02,616 --> 00:11:04,816
Says he wants to come back
to the club to see Annabelle.
252
00:11:04,885 --> 00:11:07,321
Ah, she must be special
if he's willing
253
00:11:07,421 --> 00:11:08,822
to go through all that trouble.
254
00:11:08,922 --> 00:11:11,292
She ain't just special. She is it.
255
00:11:11,392 --> 00:11:13,494
When that child plays,
256
00:11:13,594 --> 00:11:16,630
she forces people to pay attention.
257
00:11:16,697 --> 00:11:19,533
It's like...
she's saying things for them
258
00:11:19,633 --> 00:11:21,768
that they can't say for themselves.
259
00:11:23,270 --> 00:11:24,838
You really think they'll sign her?
260
00:11:24,938 --> 00:11:26,307
Mm.
261
00:11:26,407 --> 00:11:29,176
The label knows she can break through.
262
00:11:29,310 --> 00:11:30,511
Uh, she's a kid,
263
00:11:30,611 --> 00:11:34,115
a kid who wants to play jazz in 2025.
264
00:11:34,181 --> 00:11:37,218
She ain't no fossil with...
265
00:11:37,318 --> 00:11:40,554
Double hip replacements.
266
00:11:44,358 --> 00:11:45,892
Last night, I thought I was gonna sign
267
00:11:45,993 --> 00:11:47,828
my first record deal,
and now I might have MS?
268
00:11:47,894 --> 00:11:51,898
How can I play the saxophone
if I can't even lift my hands?
269
00:11:55,602 --> 00:11:58,439
I just thought I had more time.
270
00:11:58,539 --> 00:12:01,142
I thought I was just getting started.
271
00:12:01,208 --> 00:12:02,976
So, um...
272
00:12:03,044 --> 00:12:06,580
how does one become
a musical prodigy, anyway?
273
00:12:06,713 --> 00:12:08,049
Did your parents start you young?
274
00:12:09,850 --> 00:12:11,418
No tiger moms here.
275
00:12:11,552 --> 00:12:13,320
My parents were too busy
making ends meet.
276
00:12:13,420 --> 00:12:15,956
They didn't have time
to think about our hobbies.
277
00:12:18,925 --> 00:12:20,261
It was Hamish.
278
00:12:20,394 --> 00:12:22,929
I was six. Mom got a second job
279
00:12:23,030 --> 00:12:24,865
as a receptionist at a music school,
280
00:12:24,965 --> 00:12:28,269
and I'd sit on the benches
and wait for her to finish work.
281
00:12:29,970 --> 00:12:34,075
I could hear Hamish
giving lessons in his office,
282
00:12:34,175 --> 00:12:38,079
and I would memorize
the melodies he'd play.
283
00:12:38,179 --> 00:12:39,846
And then I would sing them
back to myself
284
00:12:39,913 --> 00:12:42,316
and-and pretend I was playing, too.
285
00:12:44,818 --> 00:12:46,953
He heard me one day,
286
00:12:47,054 --> 00:12:48,822
and he told my mom
287
00:12:48,922 --> 00:12:50,791
I had a great ear,
288
00:12:50,924 --> 00:12:53,460
and he offered to teach me for free.
289
00:12:54,595 --> 00:12:56,497
He's been my teacher ever since.
290
00:12:56,597 --> 00:12:58,299
He helped me get a scholarship to Pitt
291
00:12:58,399 --> 00:13:01,768
and gave me a spot in his band
after graduation.
292
00:13:01,902 --> 00:13:04,938
Doesn't sound like
he gave you anything.
293
00:13:05,806 --> 00:13:07,974
You're wrong.
294
00:13:10,111 --> 00:13:13,547
If he hadn't heard me that day,
I never would have known.
295
00:13:13,614 --> 00:13:15,549
I would just be...
296
00:13:15,649 --> 00:13:17,484
singing in the shower.
297
00:13:17,618 --> 00:13:20,521
Hamish changed my life.
298
00:13:22,223 --> 00:13:24,658
This whole scene.
299
00:13:24,791 --> 00:13:27,128
My dad's club.
300
00:13:28,995 --> 00:13:33,334
If I can keep the club open
for another six weeks,
301
00:13:33,434 --> 00:13:36,103
and I can get Annabelle set up...
302
00:13:37,304 --> 00:13:38,872
...it'll all be worth it.
303
00:13:38,972 --> 00:13:41,442
You're going under? Does John know?
304
00:13:41,542 --> 00:13:43,344
Oh, no, no, no, no, we're good.
305
00:13:43,477 --> 00:13:46,413
It's the club that's sick.
306
00:13:46,480 --> 00:13:48,582
Same as Annabelle.
307
00:13:50,050 --> 00:13:51,285
Is she going to be okay?
308
00:13:51,352 --> 00:13:54,087
John won't stop
until he finds an answer.
309
00:14:00,161 --> 00:14:02,596
Yeah, I get Sasha's excited,
310
00:14:02,696 --> 00:14:04,631
but this guy comes out of the woodwork
311
00:14:04,698 --> 00:14:06,075
claiming to be a relative, and now,
312
00:14:06,099 --> 00:14:08,302
she's inviting him into her home?
313
00:14:08,402 --> 00:14:10,371
She's done her homework on Uncle Jun.
314
00:14:10,471 --> 00:14:11,972
He doesn't have a criminal record.
315
00:14:12,072 --> 00:14:13,712
Everything he's told her
so far checks out
316
00:14:13,807 --> 00:14:15,342
with the adoption paperwork.
317
00:14:15,476 --> 00:14:16,710
Yeah, there are other ways
318
00:14:16,843 --> 00:14:18,221
he could have found that information.
319
00:14:18,245 --> 00:14:20,814
Look, I'm her boyfriend.
320
00:14:20,914 --> 00:14:23,884
I'll be her bodyguard,
but only if she wants that.
321
00:14:25,386 --> 00:14:27,721
I've got my eye on the situation.
322
00:14:29,390 --> 00:14:30,624
But she's happy.
323
00:14:30,691 --> 00:14:32,359
I'm not getting in the way.
324
00:14:33,560 --> 00:14:35,496
Annabelle's MRI is done.
325
00:14:37,431 --> 00:14:41,034
There's no evidence of MS or a stroke.
326
00:14:41,134 --> 00:14:42,369
But...
327
00:14:42,503 --> 00:14:44,037
It's completely negative.
328
00:14:44,137 --> 00:14:46,907
We're no closer to figuring out
what's wrong with her.
329
00:14:53,580 --> 00:14:55,148
Oh, my God.
330
00:14:55,249 --> 00:14:56,983
J. Hamish Watson.
331
00:14:57,083 --> 00:14:58,652
The genius of the human genome.
332
00:14:58,719 --> 00:15:00,053
Eddie Hines.
333
00:15:00,153 --> 00:15:02,923
This is the master of the 88 keys.
334
00:15:03,023 --> 00:15:04,858
Yeah, right. Look how far that got me.
335
00:15:04,958 --> 00:15:07,228
I'm back here polishing stemware
for the night shift.
336
00:15:07,328 --> 00:15:08,929
Shinwell Johnson.
337
00:15:09,029 --> 00:15:11,164
I'm Dr. Watson's assistant.
338
00:15:11,265 --> 00:15:12,899
A sideman.
339
00:15:13,033 --> 00:15:16,903
Eddie Hines, Hamish's
piano player and club manager.
340
00:15:17,003 --> 00:15:19,206
I've known your man
since we were both 12.
341
00:15:19,273 --> 00:15:20,507
- Yeah.
- Mm.
342
00:15:20,607 --> 00:15:22,142
You and Dr. Watson
play music together?
343
00:15:22,243 --> 00:15:24,378
Oh, no, no. Hamish would never
let me play with Eddie.
344
00:15:24,445 --> 00:15:26,280
This man has got some real talent.
345
00:15:26,413 --> 00:15:29,516
Talent which led me
to polishing that stemware.
346
00:15:29,583 --> 00:15:31,618
Hey, you mind if I look around?
347
00:15:31,752 --> 00:15:33,554
Oh. Be my guest, man.
348
00:15:33,654 --> 00:15:36,257
So, listen, Eddie,
did you notice anything strange
349
00:15:36,357 --> 00:15:37,824
about when Annabelle fell yesterday?
350
00:15:37,924 --> 00:15:40,594
Any type of abnormal movements
that could be a seizure?
351
00:15:40,727 --> 00:15:42,028
Don't think so.
352
00:15:42,095 --> 00:15:43,630
What about when she was performing?
353
00:15:43,764 --> 00:15:45,098
Did you notice anything?
354
00:15:45,198 --> 00:15:46,743
I was just trying
to remember the changes, man,
355
00:15:46,767 --> 00:15:48,034
so Hamish didn't have my hide.
356
00:15:48,134 --> 00:15:49,270
You know how he gets.
357
00:15:49,370 --> 00:15:51,372
Oh, don't I know it.
358
00:15:51,472 --> 00:15:53,474
Would it help for you to see a video?
359
00:15:53,574 --> 00:15:55,075
You recorded the performance?
360
00:15:55,175 --> 00:15:58,044
Hamish wanted it for the
website. I'll go get it now.
361
00:15:58,144 --> 00:15:59,713
- Oh, definitely.
- Long time, boy.
362
00:15:59,780 --> 00:16:02,549
- Good to see you.
- All right. Always good to see you.
363
00:16:06,920 --> 00:16:09,089
Lot of history here.
364
00:16:09,189 --> 00:16:11,057
Yeah, that's my grandfather
Sidney right there.
365
00:16:11,157 --> 00:16:13,760
He opened up this place after he
stopped touring with Coltrane.
366
00:16:13,827 --> 00:16:15,128
Oh, and that's my father
367
00:16:15,228 --> 00:16:17,498
and my grandfather
in the same picture. Wow.
368
00:16:17,598 --> 00:16:19,199
You don't talk about him much.
369
00:16:19,300 --> 00:16:21,034
Your dad.
370
00:16:22,168 --> 00:16:25,138
Heard all about your mum
and the museum.
371
00:16:25,238 --> 00:16:28,475
Imagine it must have
been difficult being...
372
00:16:30,010 --> 00:16:32,679
...you with a family like this.
373
00:16:33,480 --> 00:16:34,981
I was good at something.
374
00:16:35,081 --> 00:16:37,651
It took me a while to find it, but...
375
00:16:38,652 --> 00:16:40,987
...that's more than most people get.
376
00:16:44,124 --> 00:16:46,159
Annabelle's apartment is so cool.
377
00:16:47,027 --> 00:16:50,263
Wow. There's nothing in this place
378
00:16:50,331 --> 00:16:51,832
that isn't geared towards music.
379
00:16:51,932 --> 00:16:53,834
It's like her sole mission in life.
380
00:16:53,934 --> 00:16:56,703
Did Stephens ever tell you about
our junior high rock band?
381
00:16:56,803 --> 00:16:58,539
No.
382
00:16:58,639 --> 00:17:00,841
Lasted half a summer.
383
00:17:00,941 --> 00:17:03,444
We couldn't decide
on a musical direction.
384
00:17:03,544 --> 00:17:06,513
I wanted to be Phish,
and he wanted to be the Strokes.
385
00:17:06,613 --> 00:17:08,582
And now you're back,
386
00:17:08,682 --> 00:17:11,117
side by side at the Holmes Clinic.
387
00:17:11,184 --> 00:17:13,704
We made better doctors than musicians.
388
00:17:13,754 --> 00:17:16,657
What about you? Did you ever,
uh, play anything as a kid?
389
00:17:16,757 --> 00:17:19,025
Mm. I begged my mom
for singing lessons.
390
00:17:19,125 --> 00:17:20,627
Thought I'd be LeAnn Rimes.
391
00:17:20,694 --> 00:17:23,397
Then I switched to the next
thing that caught my fancy.
392
00:17:25,031 --> 00:17:28,735
Dang. This girl makes residency
look like vacation.
393
00:17:28,835 --> 00:17:32,072
Eight hours of practice
on top of rehearsals?
394
00:17:33,073 --> 00:17:35,275
Even I couldn't handle that at 22.
395
00:17:37,878 --> 00:17:39,846
The screws on this outlet cover
are stripped,
396
00:17:39,946 --> 00:17:41,548
and there's wear on the plate.
397
00:17:42,816 --> 00:17:44,985
Looks like someone tried to open it
398
00:17:45,051 --> 00:17:48,922
with a coin or maybe a butter knife.
399
00:17:49,823 --> 00:17:51,692
An outlet box is a good hiding place.
400
00:17:51,758 --> 00:17:53,827
I hear about them
all the time in meetings.
401
00:17:53,894 --> 00:17:55,195
You bring that thing
402
00:17:55,261 --> 00:17:56,830
everywhere you go?
403
00:17:56,897 --> 00:17:58,899
Before Watson, I used to think
404
00:17:58,999 --> 00:18:01,635
doctors only carried stethoscopes.
405
00:18:07,741 --> 00:18:09,042
Oh.
406
00:18:09,109 --> 00:18:10,611
Adam, you good?
407
00:18:10,711 --> 00:18:12,579
I don't want to touch that.
408
00:18:19,620 --> 00:18:22,423
I think I know how Annabelle's
been handling the pressure.
409
00:18:28,595 --> 00:18:29,739
Did you know about this?
410
00:18:30,764 --> 00:18:33,066
Don't be such a prude.
411
00:18:33,166 --> 00:18:34,668
A prude?
412
00:18:34,768 --> 00:18:38,739
A cocaine-induced TIA explains
all of Annabelle's symptoms.
413
00:18:38,839 --> 00:18:41,107
The numbness, the weakness,
the blackouts.
414
00:18:41,241 --> 00:18:43,309
Ministrokes caused by drug use
415
00:18:43,410 --> 00:18:45,111
could even explain her negative MRI.
416
00:18:45,245 --> 00:18:47,247
Well, that's not what happened.
417
00:18:47,347 --> 00:18:49,650
You're a music teacher.
You're not a doctor.
418
00:18:50,484 --> 00:18:54,387
You know, I have worked with dozens
419
00:18:54,488 --> 00:18:56,957
of strung-out players.
420
00:18:57,090 --> 00:19:00,894
This is how they deal with the stress,
421
00:19:00,994 --> 00:19:03,196
the travel, the haunting.
422
00:19:03,296 --> 00:19:04,631
What's "the haunting"?
423
00:19:04,731 --> 00:19:06,700
There's the art form.
424
00:19:06,767 --> 00:19:08,368
There's standards.
425
00:19:08,469 --> 00:19:09,836
Then there's you.
426
00:19:09,936 --> 00:19:11,638
The haunting is that feeling
427
00:19:11,738 --> 00:19:13,774
of not being able to measure up.
428
00:19:13,907 --> 00:19:17,611
I confronted Annabelle
about this months ago.
429
00:19:17,711 --> 00:19:19,245
She stopped then and there.
430
00:19:19,312 --> 00:19:21,312
Oh, so, so that's, like,
your professional opinion?
431
00:19:21,414 --> 00:19:22,883
You confronted?
432
00:19:22,983 --> 00:19:25,285
- Did you give her a drug test?
- This is so much fun.
433
00:19:25,385 --> 00:19:26,705
You two have a good relationship.
434
00:19:26,787 --> 00:19:28,421
Who wouldn't want
to spend as much time
435
00:19:28,522 --> 00:19:30,557
as possible around that?
436
00:19:30,657 --> 00:19:32,392
John, if you're worried that Annabelle
437
00:19:32,493 --> 00:19:36,429
is still using cocaine, why
don't you talk to her directly?
438
00:19:37,230 --> 00:19:40,033
What were you
hoping cocaine would do for you?
439
00:19:40,801 --> 00:19:43,504
I wanted to play
the way I'm supposed to play.
440
00:19:43,604 --> 00:19:45,338
If there's a powder or a syringe
441
00:19:45,438 --> 00:19:47,674
that can help me do that,
I'll try all of it.
442
00:19:48,475 --> 00:19:50,577
Why are you looking at me like that?
443
00:19:50,644 --> 00:19:52,579
I... Run your tests. I quit.
444
00:19:52,679 --> 00:19:56,583
And for the record, the numbness
and the weakness...
445
00:19:56,650 --> 00:19:58,619
that all started before I got high.
446
00:19:58,719 --> 00:20:00,821
I was worried that my symptoms
447
00:20:00,954 --> 00:20:03,456
would start affecting my playing,
448
00:20:03,557 --> 00:20:05,926
and it was distracting me
during shows.
449
00:20:05,992 --> 00:20:08,962
Everyone said coke helps you focus,
450
00:20:09,029 --> 00:20:11,197
so I tried it.
451
00:20:11,297 --> 00:20:12,999
Like I said, I'll try anything.
452
00:20:13,133 --> 00:20:15,268
You've been spending
too much time around my father.
453
00:20:15,335 --> 00:20:16,703
Hamish?
454
00:20:16,803 --> 00:20:19,706
Well, he turned his back
on his talent.
455
00:20:19,840 --> 00:20:21,441
He gave up everything for you.
456
00:20:21,542 --> 00:20:23,443
What?
457
00:20:23,510 --> 00:20:26,146
Hamish could have been a legend.
458
00:20:28,515 --> 00:20:30,751
Instead, he's in Pittsburgh.
459
00:20:31,518 --> 00:20:33,787
I mean, I don't
blame my father for this.
460
00:20:33,887 --> 00:20:36,089
We're doing fine.
461
00:20:37,023 --> 00:20:38,324
What's with the face?
462
00:20:38,391 --> 00:20:41,595
This is
a perfectly neutral expression.
463
00:20:41,695 --> 00:20:43,830
I'm not mad at him. I'm not.
464
00:20:43,930 --> 00:20:45,265
I'm telling you, I'm not, okay?
465
00:20:45,365 --> 00:20:47,033
It's... it's not my father.
466
00:20:47,167 --> 00:20:49,402
It's who?
467
00:20:51,538 --> 00:20:53,774
It's kind of silly.
468
00:20:54,941 --> 00:20:57,177
My problem is with the universe.
469
00:20:57,243 --> 00:20:59,512
Well, that's always
a productive stance.
470
00:20:59,580 --> 00:21:01,682
I mean, look,
he didn't do anything wrong.
471
00:21:01,782 --> 00:21:04,751
I just want to know
when I can finally stand there
472
00:21:04,851 --> 00:21:07,020
with my father and feel like me.
473
00:21:07,120 --> 00:21:09,556
Who do you feel like now?
474
00:21:09,656 --> 00:21:11,324
Like an eight-year-old kid
475
00:21:11,424 --> 00:21:14,427
who knows he needs
to get better at the alto sax.
476
00:21:17,931 --> 00:21:21,167
Annabelle's tox screen
came back negative.
477
00:21:21,267 --> 00:21:23,737
She can't have done cocaine
in the past five days.
478
00:21:23,870 --> 00:21:24,905
Hmm.
479
00:21:25,005 --> 00:21:27,574
Uh, we're at a bit of a dead end.
480
00:21:27,674 --> 00:21:29,242
Figure we hit it fresh tomorrow?
481
00:21:29,342 --> 00:21:30,644
Mm-hmm.
482
00:21:30,744 --> 00:21:32,713
You good?
483
00:21:32,813 --> 00:21:34,114
I'm fine, Dr. Derian.
484
00:21:34,214 --> 00:21:36,783
Just spending some time
with my patient.
485
00:22:10,516 --> 00:22:13,787
I refuse to ask for water.
486
00:22:13,887 --> 00:22:16,923
I take it you haven't eaten
many Hunanese food before?
487
00:22:18,591 --> 00:22:19,993
I'm fine. I'm fine.
488
00:22:20,093 --> 00:22:22,395
You know,
spicy food runs in your blood.
489
00:22:22,495 --> 00:22:26,432
That's why our region produced
so many revolutionaries.
490
00:22:26,499 --> 00:22:29,269
The chairman Mao Zedong was
from Hunan, too.
491
00:22:29,294 --> 00:22:30,323
Wow.
492
00:22:30,348 --> 00:22:32,521
No wonder I can never
win an argument with you.
493
00:22:35,241 --> 00:22:38,511
It has been special to share
this time with you, Sasha.
494
00:22:38,611 --> 00:22:40,113
I've really enjoyed it, too.
495
00:22:40,180 --> 00:22:42,024
Thank you so much for coming
all this way to see me.
496
00:22:42,048 --> 00:22:47,854
I want to give you this gift
to mark this occasion.
497
00:22:56,529 --> 00:22:58,699
Is that her?
498
00:23:00,400 --> 00:23:02,703
- Is that my mom?
- Yes.
499
00:23:03,670 --> 00:23:05,772
You look remarkably like her.
500
00:23:05,872 --> 00:23:08,341
- - Oh.
- Oh.
501
00:23:08,441 --> 00:23:10,343
Oh, dear.
502
00:23:10,476 --> 00:23:12,245
Okay, okay, okay. Wait.
503
00:23:12,338 --> 00:23:14,513
You all right? Please,
have some. Have some.
504
00:23:14,537 --> 00:23:15,540
Thank you.
505
00:23:19,352 --> 00:23:22,255
Oh. Those scars look familiar.
506
00:23:22,355 --> 00:23:24,190
Where are they from?
507
00:23:24,257 --> 00:23:27,527
Oh, um, I got a few moles
removed in medical school.
508
00:23:27,593 --> 00:23:31,097
My physical exam lab partner...
she pointed 'em out.
509
00:23:31,231 --> 00:23:32,565
Good thing she did, too.
510
00:23:32,699 --> 00:23:34,176
Doctors said
it must've run in my family.
511
00:23:34,200 --> 00:23:37,470
I remember your mother
had something like that.
512
00:23:41,808 --> 00:23:44,510
I stopped touring after John was born.
513
00:23:44,577 --> 00:23:48,181
My dad asked if I wanted
to take over the club.
514
00:23:48,248 --> 00:23:51,117
Seemed like a good idea at the time.
515
00:23:52,385 --> 00:23:54,020
Sometimes I wonder.
516
00:23:54,120 --> 00:23:56,056
Hmm.
517
00:23:57,090 --> 00:23:58,759
Hey, John, come and join us.
518
00:23:58,892 --> 00:24:03,229
Shinwell and I pilfered
your finest whiskey.
519
00:24:03,329 --> 00:24:05,631
No, it's no use. I know that face.
520
00:24:05,732 --> 00:24:08,234
Dr. Watson is in work mode.
521
00:24:08,334 --> 00:24:09,635
How does she do it?
522
00:24:09,770 --> 00:24:12,205
I mean, how does she physically do it?
523
00:24:15,108 --> 00:24:18,278
Well, she's playing
in the altissimo register,
524
00:24:18,378 --> 00:24:20,847
the highest on the saxophone.
525
00:24:20,947 --> 00:24:23,750
And those notes...
526
00:24:23,850 --> 00:24:26,286
they require time to develop.
527
00:24:26,386 --> 00:24:30,590
It needs an increase
in air and intensity.
528
00:24:34,294 --> 00:24:35,295
Why? What is it?
529
00:24:35,395 --> 00:24:39,299
It's music. Her ambition. It's you.
530
00:24:39,432 --> 00:24:41,434
If I'm right,
531
00:24:41,501 --> 00:24:44,637
Annabelle's jazz career
is killing her.
532
00:24:51,677 --> 00:24:53,479
A puff of smoke.
533
00:24:53,546 --> 00:24:55,381
Or, as the Japanese would call it...
534
00:24:55,481 --> 00:24:57,517
Moyamoya. She has Moyamoya disease.
535
00:24:57,617 --> 00:24:59,419
Very good, Dr. Derian.
536
00:24:59,552 --> 00:25:01,487
Now would you care
to explain what that is?
537
00:25:01,554 --> 00:25:03,957
Uh, Moyamoya is rare disorder
538
00:25:04,057 --> 00:25:06,137
that results in the narrowing
of a major blood vessel
539
00:25:06,192 --> 00:25:08,161
in her brain, which limits blood flow.
540
00:25:08,261 --> 00:25:09,395
The body forms abnormal
541
00:25:09,495 --> 00:25:10,897
collateral vessels to compensate.
542
00:25:10,997 --> 00:25:12,374
Like finding an alternate route home
543
00:25:12,398 --> 00:25:14,158
when there's traffic
on the Fort Pitt Bridge.
544
00:25:14,234 --> 00:25:18,238
The "puff of smoke" sign can
only be seen on an angiogram,
545
00:25:18,338 --> 00:25:21,374
not an MRI, which is why
it escaped our notice at first.
546
00:25:21,474 --> 00:25:23,143
How did you know to look for it?
547
00:25:23,243 --> 00:25:24,811
That video of her playing.
548
00:25:24,911 --> 00:25:28,114
Annabelle started getting dizzy
at the end of her solo.
549
00:25:28,248 --> 00:25:30,917
It was something
about how she was playing music
550
00:25:31,017 --> 00:25:32,953
that caused Annabelle to black out.
551
00:25:33,053 --> 00:25:35,021
So you went to your dad for help.
552
00:25:35,121 --> 00:25:37,723
Yes. He explained that, in order
for her to hit the high notes,
553
00:25:37,824 --> 00:25:39,692
Annabelle had to increase
the speed of air
554
00:25:39,759 --> 00:25:41,337
that she was sending
through the saxophone.
555
00:25:41,361 --> 00:25:42,863
She blew off all her CO2.
556
00:25:42,963 --> 00:25:44,564
She was basically hyperventilating.
557
00:25:44,664 --> 00:25:46,432
Which decreased the flow
558
00:25:46,566 --> 00:25:49,069
to her already blood-starved brain.
559
00:25:49,169 --> 00:25:51,771
Yes, Annabelle is having ministrokes,
560
00:25:51,872 --> 00:25:53,173
just not due to the drugs.
561
00:25:53,273 --> 00:25:55,909
Every time she pushes herself
while playing,
562
00:25:56,009 --> 00:25:57,586
she puts herself at risk
for another one.
563
00:25:57,610 --> 00:25:59,079
If this is Moyamoya,
564
00:25:59,145 --> 00:26:01,747
it's not just TIAs
we need to be afraid of.
565
00:26:01,848 --> 00:26:04,317
We're lucky she hasn't had
a major stroke by now.
566
00:26:04,417 --> 00:26:07,453
You're right. But the good news is,
567
00:26:07,553 --> 00:26:10,356
Moyamoya is one of
the rare causes of stroke
568
00:26:10,456 --> 00:26:12,158
that is actually treatable.
569
00:26:12,258 --> 00:26:13,870
You want me to have brain surgery?
570
00:26:15,295 --> 00:26:18,164
You and I have different
definitions of good news.
571
00:26:18,264 --> 00:26:21,734
A neurosurgeon can take part of
a blood vessel from your scalp,
572
00:26:21,834 --> 00:26:23,769
and reconnect it inside your brain.
573
00:26:23,836 --> 00:26:26,873
It would bypass the blockage
from your Moyamoya.
574
00:26:27,707 --> 00:26:29,742
With a consistent blood supply,
575
00:26:29,809 --> 00:26:31,411
you shouldn't have any more numbness,
576
00:26:31,477 --> 00:26:33,013
weakness from the ministrokes.
577
00:26:33,113 --> 00:26:35,181
And you'll also significantly reduce
578
00:26:35,315 --> 00:26:37,383
the risk of having
a full-blown stroke.
579
00:26:37,483 --> 00:26:38,851
Isn't there something, like,
580
00:26:38,952 --> 00:26:40,320
less invasive we could try first?
581
00:26:40,420 --> 00:26:43,289
- Medications, maybe?
- I don't recommend that.
582
00:26:43,356 --> 00:26:44,756
Worsening neurologic symptoms means
583
00:26:44,790 --> 00:26:47,460
that your brain
is already being impacted.
584
00:26:47,527 --> 00:26:49,462
But I feel fine
outside of these episodes.
585
00:26:49,529 --> 00:26:51,331
I'm-I'm playing better
than I ever have.
586
00:26:51,464 --> 00:26:53,833
I mean, I'll... I'll just
take a break from high notes.
587
00:26:53,934 --> 00:26:55,335
That's not a fix, Annabelle.
588
00:26:55,435 --> 00:26:58,838
Plus, knowing you,
that's not sustainable.
589
00:27:03,043 --> 00:27:04,377
If you mess with my brain,
590
00:27:04,510 --> 00:27:06,546
will it affect my musical abilities?
591
00:27:06,679 --> 00:27:09,315
The surgery would be
in the left side of the brain.
592
00:27:09,415 --> 00:27:12,018
Music is mostly controlled
by the right.
593
00:27:12,118 --> 00:27:14,120
Mostly...
594
00:27:14,187 --> 00:27:16,189
but not entirely?
595
00:27:19,025 --> 00:27:23,363
We think that musicality...
596
00:27:23,496 --> 00:27:25,431
resides in the left brain.
597
00:27:25,531 --> 00:27:28,301
You want to remove the soul
from my music?
598
00:27:28,401 --> 00:27:31,404
Annabelle, any effects from
the surgery should be temporary.
599
00:27:31,504 --> 00:27:33,539
A stroke could result
in permanent disability
600
00:27:33,639 --> 00:27:35,041
or even death.
601
00:27:35,175 --> 00:27:37,053
But-but you can't even say
for sure that I'll have one.
602
00:27:37,077 --> 00:27:40,947
And if I do, it could be
in five, ten years from now.
603
00:27:41,047 --> 00:27:42,567
I wouldn't take that bet
if I were you.
604
00:27:42,615 --> 00:27:43,849
But can you guarantee
605
00:27:43,916 --> 00:27:45,294
that this surgery
won't affect my talent?
606
00:27:45,318 --> 00:27:47,020
Because being a musician
is so much more
607
00:27:47,087 --> 00:27:48,521
than just playing notes.
608
00:27:48,621 --> 00:27:52,225
It's about making people... feel them.
609
00:27:53,059 --> 00:27:54,260
I'm sorry.
610
00:27:54,394 --> 00:27:55,795
I can't promise you that.
611
00:27:55,895 --> 00:27:57,863
It's brain surgery, Annabelle.
612
00:27:57,964 --> 00:28:00,333
Then I don't want it.
613
00:28:03,769 --> 00:28:05,938
Annabelle...
614
00:28:07,540 --> 00:28:12,512
...you have
your entire life ahead of you.
615
00:28:12,612 --> 00:28:15,415
You're more
than just a musical prodigy.
616
00:28:16,749 --> 00:28:19,119
This is about staying alive.
617
00:28:22,855 --> 00:28:25,791
Haven't you ever wanted
to change the world, Dr. Watson?
618
00:28:26,926 --> 00:28:28,761
Make your mark
and-and leave this place
619
00:28:28,861 --> 00:28:30,763
better than you found it?
620
00:28:33,266 --> 00:28:34,634
I have.
621
00:28:34,734 --> 00:28:37,037
I can't save lives like you,
622
00:28:37,103 --> 00:28:41,407
but I can impact them with my music.
623
00:28:41,474 --> 00:28:44,610
I can bring people joy,
I can bring them to tears,
624
00:28:44,710 --> 00:28:47,113
just with the way that I play.
625
00:28:47,213 --> 00:28:48,981
But all of that goes away
626
00:28:49,082 --> 00:28:51,351
if you cut my talent out of my head.
627
00:29:00,060 --> 00:29:02,395
You okay?
628
00:29:02,495 --> 00:29:04,730
You've been distracted
ever since dinner.
629
00:29:04,797 --> 00:29:07,300
I'm fine. I just...
630
00:29:07,433 --> 00:29:09,769
I can't stop thinking
about my birth mom.
631
00:29:09,869 --> 00:29:11,671
What did your father say?
632
00:29:11,804 --> 00:29:13,339
That he wished I were still that baby
633
00:29:13,439 --> 00:29:16,008
he carried back to Dallas
35 years ago.
634
00:29:16,142 --> 00:29:19,412
That photo brought back
all his memories.
635
00:29:19,479 --> 00:29:21,047
So it's definitely you, huh?
636
00:29:21,147 --> 00:29:23,015
Which means it's definitely her.
637
00:29:23,149 --> 00:29:25,261
There's just something else
that Uncle Jun said, that...
638
00:29:25,285 --> 00:29:27,463
I'm just saying, people
can have a second calling.
639
00:29:27,487 --> 00:29:28,854
Look at Shinwell.
640
00:29:28,954 --> 00:29:30,323
Look at me.
641
00:29:30,423 --> 00:29:32,925
I thought my life was over
after my diving injury.
642
00:29:32,992 --> 00:29:35,261
Do not equate your situation to hers.
643
00:29:35,361 --> 00:29:38,431
You were a moderately talented
collegiate athlete.
644
00:29:38,498 --> 00:29:39,974
She is a jazz virtuoso at 22.
645
00:29:39,999 --> 00:29:41,826
She could be the next Charlie Parker.
646
00:29:41,851 --> 00:29:44,104
I get it. She don't want to look back
647
00:29:44,170 --> 00:29:45,314
and wonder what might have been.
648
00:29:45,338 --> 00:29:46,606
I don't blame her.
649
00:29:46,672 --> 00:29:48,374
We all want our chance at greatness.
650
00:29:48,508 --> 00:29:50,276
That's why we work for Watson.
651
00:29:50,343 --> 00:29:51,877
Would you risk your intelligence,
652
00:29:52,011 --> 00:29:53,513
even if it meant saving your life?
653
00:29:53,613 --> 00:29:55,091
You guys are all wasting your time.
654
00:29:55,115 --> 00:29:56,716
Are we?
655
00:29:56,849 --> 00:29:59,119
Trying to convince Annabelle
to get the surgery.
656
00:29:59,185 --> 00:30:01,587
It's not her that we need to convince.
657
00:30:01,687 --> 00:30:03,389
It's him.
658
00:30:03,489 --> 00:30:05,358
Do you even realize
659
00:30:05,458 --> 00:30:06,826
the power that you have?
660
00:30:06,926 --> 00:30:08,528
Oh, what are you talking about?
661
00:30:08,628 --> 00:30:09,862
I own a failing jazz club,
662
00:30:09,962 --> 00:30:11,631
and I'm living off
your mother's savings.
663
00:30:11,731 --> 00:30:13,032
But none of that matters.
664
00:30:13,166 --> 00:30:15,335
Not to Annabelle.
665
00:30:15,401 --> 00:30:17,870
To someone who wants your approval,
666
00:30:17,970 --> 00:30:21,307
you are like music itself.
667
00:30:22,108 --> 00:30:24,644
Your opinion means everything to her.
668
00:30:24,710 --> 00:30:28,714
If you told her
to have the Moyamoya surgery,
669
00:30:28,814 --> 00:30:30,483
- she'd do it.
- Hmm.
670
00:30:33,085 --> 00:30:34,487
- Dad?
- Mm?
671
00:30:34,554 --> 00:30:37,457
This is her life.
672
00:30:38,324 --> 00:30:40,760
Music is her life.
673
00:30:40,860 --> 00:30:43,796
I know that that's important to her,
674
00:30:43,896 --> 00:30:46,666
but it's not the same thing.
675
00:30:46,766 --> 00:30:48,701
Okay? It can't be the same thing.
676
00:30:48,801 --> 00:30:51,271
She's afraid of losing something
677
00:30:51,404 --> 00:30:53,939
that is as vital to her as breathing.
678
00:30:54,039 --> 00:30:57,910
That's why she won't risk it.
679
00:30:58,778 --> 00:31:00,380
I'm sorry, John.
680
00:31:00,446 --> 00:31:03,649
I'm not gonna pressure her into
making that kind of decision.
681
00:31:03,749 --> 00:31:05,585
That's hers and hers alone.
682
00:31:05,685 --> 00:31:08,521
Well, now, she's not making
this decision for herself.
683
00:31:08,588 --> 00:31:10,890
She's making that decision for you.
684
00:31:13,058 --> 00:31:15,861
You wanted her to be this prodigy.
685
00:31:15,928 --> 00:31:18,431
You wanted her to uphold your legacy.
686
00:31:18,531 --> 00:31:20,366
And she wanted
687
00:31:20,466 --> 00:31:22,768
so badly to please you,
688
00:31:22,868 --> 00:31:24,304
she would have put herself aside,
689
00:31:24,437 --> 00:31:26,138
if it meant making you happy.
690
00:31:28,208 --> 00:31:30,210
If you care about her,
691
00:31:30,276 --> 00:31:32,412
if you really care about her,
692
00:31:32,512 --> 00:31:35,681
stop putting that burden on her
and let her live her life.
693
00:31:35,781 --> 00:31:39,118
I showed Annabelle what she could do,
694
00:31:39,252 --> 00:31:41,521
who she could be.
695
00:31:41,621 --> 00:31:45,658
She does not want
to have the surgery, John.
696
00:31:45,791 --> 00:31:47,293
Oh.
697
00:31:47,393 --> 00:31:48,994
You know, if you were a musician,
698
00:31:49,094 --> 00:31:50,863
you'd understand that.
699
00:31:56,302 --> 00:31:59,305
I was so happy
when you wanted to have lunch
700
00:31:59,439 --> 00:32:01,807
before I took the bus back.
701
00:32:01,907 --> 00:32:04,644
You did it. Oh.
702
00:32:08,648 --> 00:32:10,216
Something wrong, Sasha?
703
00:32:10,316 --> 00:32:12,952
I used to wonder
what my birth mom looked like
704
00:32:13,018 --> 00:32:14,754
when I was a kid.
705
00:32:14,854 --> 00:32:17,423
Thanks to you,
706
00:32:17,523 --> 00:32:19,091
now I know.
707
00:32:19,191 --> 00:32:21,093
It's good to know family.
708
00:32:21,160 --> 00:32:24,564
That's how you know yourself.
709
00:32:26,599 --> 00:32:28,668
Yeah.
710
00:32:28,801 --> 00:32:31,437
The skin condition I have...
F A triple M...
711
00:32:31,537 --> 00:32:33,205
it's autosomal dominant.
712
00:32:33,339 --> 00:32:35,875
That means you only need one
affected parent to inherit it.
713
00:32:35,975 --> 00:32:37,943
The other night,
you said that she had it.
714
00:32:38,043 --> 00:32:40,145
But when I look at this picture again,
715
00:32:40,212 --> 00:32:42,181
I noticed that my mother's
shoulders were clear.
716
00:32:42,315 --> 00:32:45,318
That means she couldn't have
given it to me,
717
00:32:45,385 --> 00:32:47,152
which means you lied.
718
00:32:47,219 --> 00:32:49,789
Just like you lied
about being my uncle.
719
00:32:49,889 --> 00:32:52,292
Why'd you do it?
720
00:32:52,392 --> 00:32:55,227
You found out my family
had money, planned to ask
721
00:32:55,328 --> 00:32:56,938
for a little bit here,
and a little bit there,
722
00:32:56,962 --> 00:32:58,682
and the next thing I know,
I'm out 50 grand?
723
00:32:58,731 --> 00:33:01,467
- I can explain.
- I already have an explanation.
724
00:33:05,104 --> 00:33:07,039
Do not contact me again,
725
00:33:07,139 --> 00:33:09,241
or else I'll call the police.
726
00:33:09,375 --> 00:33:12,345
I'm not your uncle.
727
00:33:13,646 --> 00:33:16,015
But I don't want the money.
I have enough.
728
00:33:16,115 --> 00:33:17,583
Aren't you wondering
729
00:33:17,717 --> 00:33:20,586
how I got that photo
of you and your birth mom?
730
00:33:20,720 --> 00:33:24,924
I know I can find her identity.
731
00:33:30,195 --> 00:33:32,432
I'm lonely, Sasha.
732
00:33:32,532 --> 00:33:35,200
I'm alone.
733
00:33:35,301 --> 00:33:36,936
That's why I did this.
734
00:33:37,036 --> 00:33:40,005
If you ever want to see her,
735
00:33:40,105 --> 00:33:42,274
I can help.
736
00:33:44,744 --> 00:33:46,879
Okay. Thank you.
737
00:33:46,946 --> 00:33:48,414
Thank you.
738
00:33:48,514 --> 00:33:50,350
What did Rory say?
739
00:33:50,416 --> 00:33:52,852
Is he still willing
to come hear me play?
740
00:33:52,918 --> 00:33:54,754
Yeah, he's coming to the club
tomorrow evening
741
00:33:54,854 --> 00:33:56,134
on his way to the train station.
742
00:33:56,221 --> 00:33:57,699
Okay, I think
I should start with "Misty."
743
00:33:57,723 --> 00:33:59,124
He's gonna be expecting a burner,
744
00:33:59,258 --> 00:34:00,836
so a ballad will really
take him by surprise.
745
00:34:00,860 --> 00:34:03,095
It'll be like an homage to The Hill.
746
00:34:07,266 --> 00:34:10,970
Annabelle, uh, about this surgery...
747
00:34:12,972 --> 00:34:14,774
Maybe...
748
00:34:14,874 --> 00:34:16,776
maybe you should do it.
749
00:34:20,045 --> 00:34:22,214
Yeah, I mean,
I'll-I'll think about it later.
750
00:34:22,314 --> 00:34:24,083
I...
751
00:34:24,183 --> 00:34:26,285
I might not get another chance.
752
00:34:26,419 --> 00:34:29,254
It's going to be okay. It's okay.
753
00:34:29,321 --> 00:34:31,957
I'm gonna get some help.
754
00:34:32,892 --> 00:34:34,460
John?
755
00:34:35,327 --> 00:34:37,730
There's something wrong
with Annabelle.
756
00:34:44,404 --> 00:34:45,404
What happened?
757
00:34:45,471 --> 00:34:46,906
Uh, she-she wanted to play.
758
00:34:46,972 --> 00:34:48,273
Annabelle, you have to slow
759
00:34:48,374 --> 00:34:49,551
your breathing.
Can you do that for me?
760
00:34:49,575 --> 00:34:51,977
There we go. In...
761
00:34:52,111 --> 00:34:54,013
and out. Good job.
762
00:34:55,815 --> 00:34:57,316
Very good.
763
00:34:59,885 --> 00:35:01,320
Annabelle? Annabelle?
764
00:35:01,454 --> 00:35:03,231
What's wrong? John, John, John,
what's wrong with her?
765
00:35:03,255 --> 00:35:04,833
She must have triggered a stroke.
766
00:35:04,857 --> 00:35:06,377
Code Blue, Room 418.
767
00:35:06,492 --> 00:35:09,061
- Get that crash cart.
- Code Blue, Room 418.
768
00:35:15,167 --> 00:35:16,712
22-year-old female
with Moyamoya disease.
769
00:35:16,736 --> 00:35:18,538
Symptoms are concerning
for an acute stroke.
770
00:35:18,604 --> 00:35:20,248
- Stephens, where are we with the bolus?
- I'm giving it now.
771
00:35:20,272 --> 00:35:21,783
Very good. We need
to raise her blood pressure
772
00:35:21,807 --> 00:35:23,327
to promote the blood flow
to her brain.
773
00:35:23,409 --> 00:35:24,886
If this is a stroke, it'll prevent it
774
00:35:24,910 --> 00:35:26,488
- from spreading.
- Radiology knows we're coming.
775
00:35:26,512 --> 00:35:27,956
They've got the scanner ready for her.
776
00:35:27,980 --> 00:35:30,149
- Everybody get ready to move.
- Uh, John,
777
00:35:30,249 --> 00:35:31,893
where are you taking her?
Because I really...
778
00:35:31,917 --> 00:35:33,595
Dad, I need you to step back.
I can update you later,
779
00:35:33,619 --> 00:35:35,363
but right now, we need
to save Annabelle's life.
780
00:35:35,387 --> 00:35:37,322
- Yes. Yes.
- All right.
781
00:35:48,300 --> 00:35:50,836
I've been looking for you.
782
00:35:50,970 --> 00:35:54,807
John and his team were able
to treat Annabelle for a stroke.
783
00:35:56,275 --> 00:35:57,577
She's sleeping in the ICU.
784
00:35:57,643 --> 00:35:59,679
You can see her if you like.
785
00:35:59,812 --> 00:36:01,280
Thank you.
786
00:36:01,380 --> 00:36:04,116
Thank you. Thank you.
787
00:36:04,917 --> 00:36:07,286
Oh... John was right.
788
00:36:07,386 --> 00:36:09,321
I should, I should...
I should have just said it.
789
00:36:09,421 --> 00:36:11,256
"Do the surgery."
790
00:36:11,323 --> 00:36:12,658
There's still time.
791
00:36:12,758 --> 00:36:14,994
All that damn pressure.
792
00:36:18,531 --> 00:36:22,635
I almost killed her
with my selfishness.
793
00:36:23,803 --> 00:36:25,705
Oh...
794
00:36:28,674 --> 00:36:30,242
Mm. Mm.
795
00:36:31,410 --> 00:36:33,946
Annabelle is special, Hamish.
796
00:36:35,014 --> 00:36:36,782
She knows that because of you.
797
00:36:36,882 --> 00:36:38,918
Don't try to make me feel better.
798
00:36:39,018 --> 00:36:40,853
You see the potential in people.
799
00:36:40,986 --> 00:36:44,624
Every kid needs to know
that someone believes in them,
800
00:36:44,724 --> 00:36:47,893
and that's who you were for Annabelle.
801
00:36:48,694 --> 00:36:50,863
Wherever she goes from here,
802
00:36:50,996 --> 00:36:53,165
she'll have you to thank for that.
803
00:36:53,933 --> 00:36:57,369
What am I gonna tell her parents?
804
00:36:59,104 --> 00:37:01,440
Tell her parents
805
00:37:01,541 --> 00:37:04,443
that your boy, John Watson,
806
00:37:04,544 --> 00:37:07,647
- saved their daughter's life.
- Hmm.
807
00:37:14,920 --> 00:37:19,625
No, no, no. Stay. Stay.
808
00:37:27,199 --> 00:37:30,035
You know, when you were a kid,
809
00:37:30,102 --> 00:37:32,872
I used to close my eyes
during our lessons
810
00:37:32,972 --> 00:37:35,107
just to hear you play.
811
00:37:36,441 --> 00:37:40,245
Sometimes I'd forget that I was
supposed to be teaching you.
812
00:37:40,379 --> 00:37:43,248
I'd tell myself,
813
00:37:43,382 --> 00:37:48,020
"This girl was touched by God
with talent."
814
00:37:48,087 --> 00:37:50,623
And I was humbled.
815
00:37:50,723 --> 00:37:54,694
Humbled to see someone so bright
816
00:37:54,760 --> 00:37:58,698
who loved the music
that meant so much to me.
817
00:37:58,764 --> 00:38:00,600
You made me believe
818
00:38:00,733 --> 00:38:05,270
that everything was possible again.
819
00:38:11,977 --> 00:38:15,180
I was wrong to do that.
820
00:38:16,448 --> 00:38:19,184
I was wrong, because I made you think
821
00:38:19,284 --> 00:38:21,987
that was all that I cared about.
822
00:38:22,788 --> 00:38:25,490
And your music...
823
00:38:25,625 --> 00:38:29,128
your music wasn't the gift, Annabelle.
824
00:38:31,163 --> 00:38:34,499
The gift was always you.
825
00:38:46,979 --> 00:38:49,181
I'll have the surgery.
826
00:39:00,159 --> 00:39:02,294
We are not gonna study mucus, Adam.
827
00:39:02,361 --> 00:39:04,363
It's a waste
of valuable clinic resources.
828
00:39:04,463 --> 00:39:06,141
The mucinome's already being used
829
00:39:06,165 --> 00:39:07,525
to develop experimental treatments
830
00:39:07,566 --> 00:39:09,101
that could one day
replace antibiotics.
831
00:39:09,168 --> 00:39:11,170
Or is that what you're afraid of?
832
00:39:11,270 --> 00:39:13,505
I'm off to see a patient
on a follow-up visit.
833
00:39:13,605 --> 00:39:15,165
Tell Annabelle to break a leg.
834
00:39:15,207 --> 00:39:16,985
My father's saving seats
at the front for all of you.
835
00:39:17,009 --> 00:39:18,377
We wouldn't miss it.
836
00:39:18,477 --> 00:39:19,955
Unless these two keep us hostage
all night
837
00:39:19,979 --> 00:39:22,014
- to argue about snot. Watson?
- Hmm?
838
00:39:22,114 --> 00:39:23,448
One more thing.
839
00:39:23,515 --> 00:39:25,450
Your father's Wikipedia page.
840
00:39:25,517 --> 00:39:27,820
Someone updated it.
841
00:39:27,887 --> 00:39:31,190
"Hamish Watson is the father of...
842
00:39:31,290 --> 00:39:33,959
noted geneticist John Watson."
843
00:39:34,026 --> 00:39:35,327
Thank you.
844
00:39:35,427 --> 00:39:37,162
It was Sasha's idea.
845
00:39:37,262 --> 00:39:38,898
The Internet should be accurate.
846
00:39:39,031 --> 00:39:41,100
Thank you.
847
00:39:41,200 --> 00:39:42,835
Now squeeze these fingers,
848
00:39:42,935 --> 00:39:44,670
hard as you can.
849
00:39:44,770 --> 00:39:47,472
All right.
850
00:39:47,572 --> 00:39:50,209
I'm-I'm doing okay? I'm gonna be okay?
851
00:39:50,342 --> 00:39:52,745
You're doing better than okay.
You're doing amazing.
852
00:39:52,845 --> 00:39:54,814
Go get what's yours. You've earned it.
853
00:40:02,822 --> 00:40:04,757
Oh.
854
00:40:06,759 --> 00:40:08,660
You think the scout's going
to show up tonight?
855
00:40:08,728 --> 00:40:10,930
Yeah, I do. I do.
856
00:40:11,063 --> 00:40:13,866
Annabelle's life is going
to change after tonight.
857
00:40:13,966 --> 00:40:15,968
Hmm.
858
00:40:16,802 --> 00:40:18,403
You gonna watch the show?
859
00:40:18,503 --> 00:40:20,639
Yeah, I'm coming with Laila.
Mary's bringing a date.
860
00:40:20,740 --> 00:40:23,408
- The Fellows are coming, too.
- Hmm.
861
00:40:23,508 --> 00:40:25,410
Hmm.
862
00:40:26,712 --> 00:40:28,948
Listen, can I, um...
863
00:40:30,750 --> 00:40:33,252
Son, do you really have to ask?
864
00:41:00,379 --> 00:41:02,281
That was pretty good, kid.
865
00:41:02,414 --> 00:41:04,549
Not bad. Not bad.
866
00:41:04,616 --> 00:41:08,153
- Should I try again, Dad?
- Absolutely.
867
00:41:08,253 --> 00:41:09,654
Go on, John.
868
00:41:11,223 --> 00:41:13,759
- Just make it easy on my ears.
- Yeah, I could get it.
869
00:41:13,859 --> 00:41:15,861
I wouldn't mind having
870
00:41:15,961 --> 00:41:17,963
- a really nice...
- Okay, what you got?
871
00:41:22,802 --> 00:41:24,770
I see you, son.
872
00:41:25,604 --> 00:41:29,674
I stood in that room
when Annabelle was dying,
873
00:41:29,775 --> 00:41:33,846
watched you tell everyone
what had to happen.
874
00:41:33,979 --> 00:41:37,749
Watched you save the life
of a 22-year-old.
875
00:41:37,850 --> 00:41:41,753
Annabelle wouldn't be playing
tonight if you weren't there.
876
00:41:44,256 --> 00:41:47,659
It's taken way too long.
877
00:41:48,493 --> 00:41:50,796
But I see you now.
878
00:41:50,863 --> 00:41:52,965
I brag on you.
879
00:41:53,032 --> 00:41:57,302
I know what it means to have
a kid that's a doctor at UHOP.
880
00:41:57,402 --> 00:42:01,240
But I see you now.
881
00:42:01,340 --> 00:42:04,443
Yeah, but I am a horrible musician.
882
00:42:04,509 --> 00:42:06,678
Thank God for small mercies.
883
00:42:08,713 --> 00:42:11,884
The world saved you
for something bigger.
884
00:42:17,022 --> 00:42:19,124
I'm-a go check on Annabelle.
885
00:42:19,992 --> 00:42:22,194
Yeah.
886
00:42:37,684 --> 00:42:43,303
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
64716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.