All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S8E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,619 --> 00:00:04,820 Previously on the Real Housewives of New Jersey. 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,280 Oh, 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,880 my God. 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,880 Hello. We're from Jersey. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,840 Buongiorno, senorita. 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,140 That was half Spanish, just saying. Ow. 7 00:00:16,560 --> 00:00:21,220 I judge my friends on the way that they treat me. But, Ziggy, Hitler would have 8 00:00:21,220 --> 00:00:23,200 not killed me. Does that make him a good person? 9 00:00:24,100 --> 00:00:28,720 Hitler's name should not come up. You're anti -Semitic. That is bulls**t. That's 10 00:00:28,720 --> 00:00:29,720 bulls**t. 11 00:00:32,970 --> 00:00:38,070 Let me just start off by saying to you how sorry I am for dismissing you. No, I 12 00:00:38,070 --> 00:00:39,550 do not think you're anti -Semitic. 13 00:00:39,770 --> 00:00:44,350 There's got to be a way that we can talk to Siggy. Because the cancer has your 14 00:00:44,350 --> 00:00:49,410 life, okay? Come home. That's my advice to you. Okay, honey. I'm coming home. 15 00:00:53,290 --> 00:00:57,690 Look loyalty up in the dictionary, and you'll find my face. 16 00:00:58,430 --> 00:01:01,990 The only life I envy is my own. 17 00:01:02,830 --> 00:01:06,570 I bring the power, the pigtails, and the party. 18 00:01:07,370 --> 00:01:09,570 My motto is, know your worth. 19 00:01:10,090 --> 00:01:12,110 Leave the rest to your plastic surgeon. 20 00:01:12,310 --> 00:01:16,490 If you're not about to namaste, get the hell out of my way. 21 00:01:22,810 --> 00:01:26,970 Did you taste this? You have to taste this. Yes, everybody tastes everything. 22 00:01:27,820 --> 00:01:32,460 Oh, I'm in heaven. It's so beautiful here. I love it. Listen, I'm going bike 23 00:01:32,460 --> 00:01:34,740 riding with Siggy and Danielle. 24 00:01:35,160 --> 00:01:39,000 Starts in like 10 minutes. So I'm going to meet them, and then I will see you 25 00:01:39,000 --> 00:01:39,999 guys for dinner tonight. 26 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 I hope they show up. I know. 27 00:01:43,710 --> 00:01:48,170 I am a happy person. I want this to be a happy trip. And we have two days left, 28 00:01:48,330 --> 00:01:52,190 and I really, really want them to be fun and exciting and memorable. 29 00:01:52,630 --> 00:01:53,810 See you guys later. Enjoy. 30 00:01:54,050 --> 00:01:57,390 All right, let me tell you guys, I organized this thing, and all three of 31 00:01:57,390 --> 00:02:02,590 going. I found this local private chef that he's going to show us the authentic 32 00:02:02,590 --> 00:02:03,970 way of cooking in Milan. 33 00:02:04,290 --> 00:02:09,050 Well, I've always wanted to do that. We're going to cook dinner for the girls 34 00:02:09,050 --> 00:02:10,050 tonight, for all of us. 35 00:02:10,250 --> 00:02:14,230 I used to cook with my mom all the time. First we're washing the tomatoes. 36 00:02:14,430 --> 00:02:16,990 Right, you marry and then you do the tomatoes, eh? 37 00:02:17,710 --> 00:02:21,850 Authentic Italian food cooked right does have the power to heal all wounds. 38 00:02:22,110 --> 00:02:27,210 So I hope everyone comes together tonight and our food works magic on 39 00:02:27,210 --> 00:02:30,250 Margaret. So I think it'll be fun for us. All right, that's going to be good. 40 00:02:30,430 --> 00:02:31,309 Okay, let's go. 41 00:02:31,310 --> 00:02:32,830 I feel big, can't finish your food. 42 00:02:33,070 --> 00:02:36,570 My stomach's bigger than my eyes. Your eyes are bigger than your stomach. 43 00:02:40,550 --> 00:02:44,570 I'm Melissa on the bike tour. Nice to meet you. I'm Tomas. These are your 44 00:02:44,730 --> 00:02:45,728 Oh, okay, good. 45 00:02:45,730 --> 00:02:49,750 I think I have two friends coming to meet me. No problem. I think. They're 46 00:02:49,750 --> 00:02:52,970 supposed to meet me here, so I guess we'll just wait. Yeah. And if not, it's 47 00:02:52,970 --> 00:02:53,970 just me and you, kid. 48 00:02:54,010 --> 00:02:55,010 Okay. Okay. 49 00:02:58,650 --> 00:03:02,770 We're going to meet this guy named Alberto, and we're picking out 50 00:03:04,630 --> 00:03:06,050 Ingredients. Ingredients. 51 00:03:06,790 --> 00:03:09,090 Ingredients. That we're going to cook tonight. 52 00:03:20,890 --> 00:03:22,330 First we buy food. 53 00:03:22,550 --> 00:03:25,350 This is one of my favorite places to buy food. 54 00:03:25,650 --> 00:03:29,330 So we need one kilo of pasta today. 55 00:03:29,850 --> 00:03:33,030 Ten eggs because we made eggs pasta. 56 00:03:33,690 --> 00:03:34,970 Oh, you put the eggs in a bag? 57 00:03:35,190 --> 00:03:36,270 Yes, you put directly. 58 00:03:36,670 --> 00:03:38,230 Okay, I don't want to break the eggs, but okay. 59 00:03:40,520 --> 00:03:43,880 You got the egg? They put the eggs in a bag. I never saw that. Really? 60 00:03:44,160 --> 00:03:47,440 Okay, farina. I better brush up on my Italian. 61 00:03:47,760 --> 00:03:48,760 Ah, good idea! 62 00:03:50,840 --> 00:03:52,840 Okay, say it to us. 63 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 Okay, try it. 64 00:03:58,120 --> 00:04:01,520 I come 65 00:04:01,520 --> 00:04:06,740 from a huge Italian family. 66 00:04:07,340 --> 00:04:11,020 My mother made 50 meatballs on a Sunday that never made it to the table. 67 00:04:11,260 --> 00:04:13,520 Oh, thank you. Oh, great. 68 00:04:14,380 --> 00:04:16,000 I wish I could speak Italian. 69 00:04:16,500 --> 00:04:19,980 I think that my other life I was an Italian lady that stayed home and cooked 70 00:04:19,980 --> 00:04:20,980 cleaned. I loved it. 71 00:04:21,700 --> 00:04:27,240 Caciocavallo. The traneso is cacio, is cheese, or cavallo is horse. Yeah, but 72 00:04:27,240 --> 00:04:28,219 it from a horse? 73 00:04:28,220 --> 00:04:30,400 No. Why is it called caciocavallo? 74 00:04:30,680 --> 00:04:34,980 It means when you ride your horse, what do you do? Oh, it hangs. 75 00:04:42,890 --> 00:04:43,890 Okay, 76 00:04:49,490 --> 00:04:50,890 is it too high for me? 77 00:04:51,290 --> 00:04:52,650 Don't fall, missy. 78 00:04:52,930 --> 00:04:53,930 Thank you. 79 00:04:55,010 --> 00:04:57,630 Wait, Ziggy. You little sons of bitches. 80 00:04:58,170 --> 00:04:59,590 I'm so glad you're coming. 81 00:05:01,050 --> 00:05:02,770 You know, I had my bags all packed. 82 00:05:03,430 --> 00:05:07,030 And then I'm like, you know what, Ziggy? I'm going to stay in Italy with the 83 00:05:07,030 --> 00:05:08,030 people that I love. 84 00:05:08,330 --> 00:05:09,890 What is this? Paisley baskets. 85 00:05:10,210 --> 00:05:13,550 Oh, good. I just drank a wonderful glass of wine. Oh, I want wine. I'm going 86 00:05:13,550 --> 00:05:14,550 junk biking. 87 00:05:14,710 --> 00:05:15,710 Oh, my God. 88 00:05:16,770 --> 00:05:17,770 Thank you. 89 00:05:17,870 --> 00:05:22,650 Have a nice tour going on that way and pass through the park. Okay, let's go. 90 00:05:41,290 --> 00:05:43,430 I love this. This is so much fun. 91 00:05:43,870 --> 00:05:47,970 I'm so excited about seeing if I can have a nice day. No drama. 92 00:05:48,410 --> 00:05:49,410 Look how pretty. 93 00:05:49,730 --> 00:05:51,190 Can we stop and take pictures? 94 00:05:51,490 --> 00:05:52,490 Yeah, let's do it. 95 00:05:52,930 --> 00:05:54,830 It's going to be a nice break for me. 96 00:05:55,430 --> 00:06:00,530 Thank you so much. Thank you. Let's keep riding, and then we'll stop and have a 97 00:06:00,530 --> 00:06:01,530 glass of champagne. 98 00:06:02,010 --> 00:06:04,430 Yeah. Let's go, baby. All right, let's do this. 99 00:06:05,030 --> 00:06:07,790 Today, I'm an honorary Italian. That's right, honey. 100 00:06:10,250 --> 00:06:15,290 I introduce you my house. Come. You never can cook good in good way if you 101 00:06:15,290 --> 00:06:16,310 buy nice food. 102 00:06:16,550 --> 00:06:18,030 That's the way my father cooks. 103 00:06:18,250 --> 00:06:22,270 Everything, he buys everything fresh. So pretty. So, I have something for you 104 00:06:22,270 --> 00:06:23,270 before cooking. 105 00:06:23,470 --> 00:06:25,410 You take this, one for you. 106 00:06:25,650 --> 00:06:27,010 This is really not my look. 107 00:06:27,250 --> 00:06:28,770 We start with the pasta. 108 00:06:28,990 --> 00:06:29,989 Who wants to start? 109 00:06:29,990 --> 00:06:31,390 Me, I guess. You, come. 110 00:06:31,610 --> 00:06:35,710 Okay, first, you put the flour on the table, and you make the big hole. 111 00:06:36,240 --> 00:06:37,760 In the middle, okay? Mm -hmm. 112 00:06:38,040 --> 00:06:42,340 Perfect. More, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, 113 00:06:42,440 --> 00:06:43,580 more, more, more. Like this. 114 00:06:43,840 --> 00:06:46,800 You just make a hole, and you put the eggs in the middle. I know how to make 115 00:06:46,800 --> 00:06:47,800 pomelo pasta. 116 00:06:48,560 --> 00:06:50,520 Look how orange the eggs are. 117 00:06:50,720 --> 00:06:55,000 I've learned from the best from my mom, but I enjoy cooking with other people. 118 00:06:55,200 --> 00:06:56,640 Mix the eggs. Okay. 119 00:06:57,700 --> 00:06:58,820 Just keep doing it, right? 120 00:06:59,380 --> 00:07:02,340 Perfecto. Okay. Okay. And now? I do it by the machine. 121 00:07:02,640 --> 00:07:04,120 Yeah, no, no, no machine today. 122 00:07:23,800 --> 00:07:27,580 Okay, I'm coming. You got to get all the flour in there. You guys are good 123 00:07:27,580 --> 00:07:28,580 mixers. 124 00:07:29,000 --> 00:07:32,420 Only one part, okay? I'm not doing good. I mean, people really didn't marry me 125 00:07:32,420 --> 00:07:34,840 for my cooking ability. I don't know if anyone figured that out yet. 126 00:07:36,000 --> 00:07:37,440 Dinner's coming tonight, and you know what? 127 00:07:37,920 --> 00:07:39,480 Typically, I got a pit in my stomach. 128 00:07:40,660 --> 00:07:42,720 Dad. Well, you guys are doing a good job of that. 129 00:07:43,160 --> 00:07:46,680 Beautiful job. I'm over worrying about who's going to fight, who's going to 130 00:07:46,720 --> 00:07:50,760 who's going to get... I'm in Italy. I'm making homemade pasta. I don't care if 131 00:07:50,760 --> 00:07:52,120 they kill each other at this point. 132 00:07:52,600 --> 00:07:53,600 I cut. 133 00:07:55,160 --> 00:07:56,160 Tagliatelle is ready. 134 00:07:56,400 --> 00:07:58,180 Please, do your job. 135 00:07:58,510 --> 00:08:01,510 We are having a great time. We're trying not to think about the night before. 136 00:08:01,850 --> 00:08:04,910 I'm going to cut everybody's fingers off. If I have a little piece of a 137 00:08:04,990 --> 00:08:05,990 don't get offended. 138 00:08:06,570 --> 00:08:09,630 But I'm actually a little concerned about being in the same room with Ziggy 139 00:08:09,630 --> 00:08:11,630 again because she is a loose cannon. 140 00:08:11,950 --> 00:08:13,850 And then we made tartare. 141 00:08:14,110 --> 00:08:18,990 Oh, I love a good steak tartare. I want one of you really strong, okay? That's 142 00:08:18,990 --> 00:08:20,350 her. Oh, he fought, so yeah. 143 00:08:20,590 --> 00:08:21,870 Okay, my turn. Go. 144 00:08:23,070 --> 00:08:24,070 Perfect, perfect. 145 00:08:24,290 --> 00:08:25,290 This is the way. 146 00:08:25,870 --> 00:08:26,890 You're scaring me. 147 00:08:27,490 --> 00:08:29,290 She's getting out a lot of sexual footage. 148 00:08:33,450 --> 00:08:36,350 It's the only piece of wood that I've seen in a long time. 149 00:08:37,750 --> 00:08:38,750 What is that? 150 00:08:39,330 --> 00:08:40,330 The wood. 151 00:08:40,909 --> 00:08:47,210 We can't eat that. She chopped the wood. Oh, my God. The whole cutting board was 152 00:08:47,210 --> 00:08:48,029 in the meat. 153 00:08:48,030 --> 00:08:49,550 Teresa, it's like a wood chipper. 154 00:08:50,330 --> 00:08:51,510 Not good cooking skills. 155 00:08:53,880 --> 00:08:55,620 Oh, my God. Too strong. 156 00:08:55,840 --> 00:08:56,940 You're too strong. 157 00:08:59,360 --> 00:09:05,180 Coming up. You know what I would love to do? What? I think that's a good idea. 158 00:09:05,420 --> 00:09:07,560 No, really. I see light. I see light. 159 00:09:12,560 --> 00:09:17,920 It is so pretty. 160 00:09:18,440 --> 00:09:19,620 I mean, seriously? 161 00:09:19,980 --> 00:09:21,220 Wow. This is phenomenal. 162 00:09:21,480 --> 00:09:23,480 Yay. I think it's wine time. 163 00:09:24,260 --> 00:09:25,340 Didn't that feel good? 164 00:09:25,580 --> 00:09:26,519 Uh -huh. 165 00:09:26,520 --> 00:09:28,220 Do we have a blanket? Oh, yeah. 166 00:09:28,700 --> 00:09:31,740 Oh, I love this. This is so cute. 167 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 Hold on, ladies. 168 00:09:34,240 --> 00:09:35,480 We're doing babies. 169 00:09:38,360 --> 00:09:43,100 I'm glad you got dressed and you guys talked. How was it? I think it went 170 00:09:43,100 --> 00:09:44,500 well. Don't you? Yeah. 171 00:09:45,140 --> 00:09:50,000 You know, I feel bad because Danielle and I never had issues. I have a fight 172 00:09:50,000 --> 00:09:52,200 with one person. Her name is Margaret. 173 00:09:52,760 --> 00:09:53,689 That's it. 174 00:09:53,690 --> 00:09:59,590 But the one thing that I cannot get over is meanness. 175 00:09:59,830 --> 00:10:04,530 And I just feel like Margaret has been very insensitive with me. 176 00:10:04,890 --> 00:10:08,730 I think she's harsh. I think she's harsh. For me. 177 00:10:08,970 --> 00:10:14,690 Not for you guys. She says things very sharply, and you get extremely offended 178 00:10:14,690 --> 00:10:19,650 instantly. But she does not have a hate, and she is not anti -Semitic. 179 00:10:20,330 --> 00:10:25,250 I can't. Melissa, it's... I don't know how to explain myself to you guys. 180 00:10:25,450 --> 00:10:27,330 To me, it's insensitive. 181 00:10:28,210 --> 00:10:32,630 I've never had friends treat me like this. I've never had people who 182 00:10:32,630 --> 00:10:34,770 bad behavior and were like, nope. 183 00:10:35,110 --> 00:10:38,430 Siggy, or better known as Soggy Flicker with all the crying. 184 00:10:39,030 --> 00:10:43,870 I want you guys to stop. You are making me nervous. My expectations of my 185 00:10:43,870 --> 00:10:45,290 friends were here. 186 00:10:45,850 --> 00:10:49,230 And I'm starting to realize I expected too much. 187 00:10:49,770 --> 00:10:51,570 From the time I was a young girl. 188 00:10:52,640 --> 00:10:57,880 Like, the Holocaust is part of who I am. I gave her an opportunity to say, hey, 189 00:10:57,900 --> 00:11:01,420 maybe I did use that in poor taste. But that's what you wanted her to say, but 190 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 she didn't. 191 00:11:02,960 --> 00:11:08,100 You have a script for what you believe people should behave like. Kind of what 192 00:11:08,100 --> 00:11:13,500 you're asking Margaret to do is go according to your rule book, and she 193 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 know your rules. 194 00:11:15,760 --> 00:11:21,300 Listen, my rule book is that in life, There's just certain references that 195 00:11:21,300 --> 00:11:22,300 should not be made. 196 00:11:23,280 --> 00:11:27,560 Don't think that we're, like, dismissing your feelings at all. But I need you to 197 00:11:27,560 --> 00:11:31,560 admit that Margaret's feelings are valid, too, and she's upset also. 198 00:11:31,760 --> 00:11:36,320 Okay. She is. Right. Yeah, but she came at me first. I didn't come at her. 199 00:11:36,540 --> 00:11:40,120 To really fix the situation, Ziggy needs to meet Margaret halfway. 200 00:11:40,340 --> 00:11:42,400 And I honestly don't think she's ready for that yet. 201 00:11:42,720 --> 00:11:47,380 We are having dinner together tonight, and you are coming. Yes, I'm going to go 202 00:11:47,380 --> 00:11:47,939 to dinner. 203 00:11:47,940 --> 00:11:52,540 And let's not bring up anything. You don't need to speak to each other. I'm 204 00:11:52,540 --> 00:11:56,540 with that if you guys don't speak. I think the best we can hope for tonight 205 00:11:56,540 --> 00:11:59,200 that things don't get any worse. I mean, we're in Milan. 206 00:11:59,420 --> 00:12:03,760 If you want to cry, cry on the way back when we get back to Bergen County, New 207 00:12:03,760 --> 00:12:07,280 Jersey. All right, guys, let's get this stuff and let's head back. 208 00:12:07,840 --> 00:12:11,920 Someone's wine went down. It's never a meal unless we spill some wine. 209 00:12:21,840 --> 00:12:23,000 And we need wine glasses. 210 00:12:25,340 --> 00:12:27,720 Oh, my God. You know what I would love to do? What? 211 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 Squirt them when they come in. Shake this. 212 00:12:32,440 --> 00:12:34,900 I think that's a good idea. 213 00:12:35,540 --> 00:12:38,760 Danielle, please be careful. Go slow. Let me go slow. 214 00:12:39,100 --> 00:12:44,400 Are you really going to do it? You're going to pop in there? Really? I see 215 00:12:44,400 --> 00:12:45,680 light. I see light. 216 00:12:56,519 --> 00:13:01,640 We cooked dinner for you guys. You see how much we love you? 217 00:13:01,880 --> 00:13:05,640 Ziggy walked in the door and I didn't even know what to say because I was 218 00:13:05,640 --> 00:13:07,140 traumatized from the night before. 219 00:13:07,340 --> 00:13:12,820 If I say something, it will be used against me. We actually made the pasta 220 00:13:12,820 --> 00:13:13,820 our hands. 221 00:13:13,940 --> 00:13:19,820 If I say this pasta is delicious, oh my God, I choked on pasta once. She's 222 00:13:19,820 --> 00:13:20,820 trying to kill me. 223 00:13:20,860 --> 00:13:22,020 I'm not going to say a word. 224 00:13:22,620 --> 00:13:23,640 Let's sit. Can we sit? 225 00:13:23,840 --> 00:13:24,840 Yes, let's sit. 226 00:13:26,480 --> 00:13:29,520 This is the nicest man. 227 00:13:30,220 --> 00:13:31,360 Wait, is this the chef? 228 00:13:31,620 --> 00:13:36,740 Yes. This is his house. Nice to meet you. We cook for you all together. 229 00:13:37,100 --> 00:13:38,320 I take glasses for water. 230 00:13:38,620 --> 00:13:42,860 Teresa, you make the toast. I hope you guys enjoy our meal tonight. 231 00:13:43,300 --> 00:13:47,940 We wanted this to be special for you guys, to friendship, okay? To 232 00:13:48,540 --> 00:13:50,540 I salute you. I salute you. 233 00:13:53,589 --> 00:13:57,950 I'm so uncomfortable being around Margaret and I'm trying to put on a 234 00:13:57,950 --> 00:14:02,530 face, but all that's going to my mind is please don't talk to me. I just want to 235 00:14:02,530 --> 00:14:03,890 eat without any confrontation. 236 00:14:05,130 --> 00:14:07,070 So what did you guys make besides pasta? 237 00:14:07,450 --> 00:14:09,390 We made homemade pasta, meat sauce. 238 00:14:09,730 --> 00:14:10,730 Melon and prosciutto. 239 00:14:10,950 --> 00:14:11,809 Love that. 240 00:14:11,810 --> 00:14:12,709 Homemade tiramisu. 241 00:14:12,710 --> 00:14:17,450 I make that too. Now we know why Marty wants to be with you. No, he eats really 242 00:14:17,450 --> 00:14:19,870 well. And he has a lot of sex. 243 00:14:20,430 --> 00:14:23,670 I always have to make it about my sex life. 244 00:14:23,870 --> 00:14:27,030 But we are so okay with that too. 245 00:14:28,910 --> 00:14:32,190 Everybody's skirting over the obvious thing. The last time we were together, 246 00:14:32,190 --> 00:14:33,850 were basically thrown out of a restaurant. 247 00:14:34,230 --> 00:14:35,230 Yes! 248 00:14:38,860 --> 00:14:39,900 Oh my God. 249 00:14:40,920 --> 00:14:42,360 Look at her face. 250 00:14:42,640 --> 00:14:43,860 Look at her face. 251 00:14:45,260 --> 00:14:47,220 Margaret being super quiet. 252 00:14:47,540 --> 00:14:51,880 It's almost like she's scared to say how she feels or speak her mind. 253 00:14:52,200 --> 00:14:55,700 She's just in that position where she's kind of damned if she does and she's 254 00:14:55,700 --> 00:14:56,740 damned if she doesn't. 255 00:14:57,620 --> 00:14:58,620 Girls. 256 00:14:59,000 --> 00:15:00,040 Oh, hi. 257 00:15:01,040 --> 00:15:02,500 You made this food. 258 00:15:02,700 --> 00:15:03,479 I know. 259 00:15:03,480 --> 00:15:04,480 Oh, this looks... 260 00:15:04,720 --> 00:15:05,720 Amazing. Amazing. 261 00:15:06,100 --> 00:15:08,120 I'm going to grab some water. I just need some water. 262 00:15:10,280 --> 00:15:12,260 Do you want to come get water with me real quick? Uh -huh. 263 00:15:17,020 --> 00:15:18,120 What do you think that's about? 264 00:15:18,600 --> 00:15:21,780 Everybody knows that Margaret and I right now need our little space. 265 00:15:22,420 --> 00:15:23,079 Right, right. 266 00:15:23,080 --> 00:15:24,840 And it's fine. No, and it is fine. 267 00:15:26,560 --> 00:15:27,580 Sit down a second. 268 00:15:28,199 --> 00:15:32,560 Listen to me. You are being so quiet, so I didn't want to say none of everybody, 269 00:15:32,760 --> 00:15:33,780 but I just... Are you okay? 270 00:15:34,040 --> 00:15:37,840 Yeah, no, you know what it is? It's so raw from last night. I can't be in the 271 00:15:37,840 --> 00:15:41,440 room like Jovial Marge, you know, making all my funny jokes. Right. To say 272 00:15:41,440 --> 00:15:44,200 someone's anti -Semitic. That's like calling someone racist. 273 00:15:44,680 --> 00:15:48,140 Exactly. Danielle did get on Siggy today, too, when we were having a 274 00:15:48,400 --> 00:15:51,720 I don't know that we got through completely today. I'm just letting you 275 00:15:51,720 --> 00:15:54,040 that we're trying to work towards... 276 00:15:54,620 --> 00:15:57,900 understanding, but I just wanted to make sure you're okay. No, thank you. Thank 277 00:15:57,900 --> 00:16:01,580 you for checking on me. I take that to heart. If this wasn't such a great group 278 00:16:01,580 --> 00:16:05,220 of girls, I would leave the country or fake my own death, get away from Ziggy 279 00:16:05,220 --> 00:16:08,020 Flicker. I'm going to try and perk it up, and I'm never going to cry you over. 280 00:16:08,240 --> 00:16:09,239 I know that. 281 00:16:09,240 --> 00:16:13,540 I have my reasons to feel the way I do, and Hitler is an ugly word for me. It 282 00:16:13,540 --> 00:16:15,120 was just a trigger word for me. 283 00:16:15,480 --> 00:16:16,159 That's it. 284 00:16:16,160 --> 00:16:20,440 No, I do get it. When I first came home, I didn't like the word jail. 285 00:16:20,990 --> 00:16:24,030 I don't think I've ever heard you say that word before. Yeah, I don't like 286 00:16:24,030 --> 00:16:26,870 word. Like, I don't want that word to define who I am. 287 00:16:27,370 --> 00:16:31,150 Teresa's saying her trigger word, jail, makes total sense to me because that was 288 00:16:31,150 --> 00:16:33,290 so horrific what she had to go through. 289 00:16:33,510 --> 00:16:37,430 Siggy's saying Hitler is her trigger word, even though I can't understand it. 290 00:16:37,470 --> 00:16:40,550 She says that word hurts her, so of course I'm never going to use it in her 291 00:16:40,550 --> 00:16:41,550 presence again. 292 00:16:41,910 --> 00:16:44,630 You know, I don't want to fight or anything. I just want to say to Siggy. 293 00:16:46,520 --> 00:16:49,320 I would never know that would hurt you to the core, and that wasn't my 294 00:16:49,320 --> 00:16:52,740 intention. Hitler's a trigger word. You know, if I knew that, I would have never 295 00:16:52,740 --> 00:16:53,740 even said it. 296 00:16:53,780 --> 00:16:55,100 I would never want to hurt you. 297 00:16:55,920 --> 00:16:56,920 I'm sorry. 298 00:17:16,750 --> 00:17:20,609 I just want to say to Siggy, Hitler's a trigger word. You know, if I knew that, 299 00:17:20,730 --> 00:17:21,930 I would have never even said it. 300 00:17:22,270 --> 00:17:23,630 I would never want to hurt you. 301 00:17:24,410 --> 00:17:25,410 I'm sorry. 302 00:17:37,110 --> 00:17:39,070 I gave her a genuine heartfelt apology. 303 00:17:39,430 --> 00:17:40,450 And it was crickets. 304 00:17:40,990 --> 00:17:41,990 Just crickets. 305 00:17:42,770 --> 00:17:44,250 Wow, look at this. 306 00:17:45,170 --> 00:17:46,550 Can I just say something? 307 00:17:47,610 --> 00:17:53,730 I think it was really, not just brave, but I think it was really kind of, it 308 00:17:53,730 --> 00:17:58,630 powerful what Margaret just did. It's like, thank you for doing that from the 309 00:17:58,630 --> 00:17:59,630 bottom of my heart. 310 00:17:59,890 --> 00:18:03,210 No, Margaret, that was like bringing tears to my eyes because I want 311 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 to get along. 312 00:18:04,510 --> 00:18:08,650 Here's Margaret trying to be sincere and trying to have a conversation, but I 313 00:18:08,650 --> 00:18:10,690 feel like Steggy doesn't even want to hear it. 314 00:18:11,080 --> 00:18:13,820 I feel like she has in her head, like, go f*** yourself. 315 00:18:14,080 --> 00:18:16,520 I don't care what you say. I'm not making up with you. 316 00:18:17,560 --> 00:18:19,920 Well, with that, everyone, bon appetit. 317 00:18:20,760 --> 00:18:23,780 Very good. 318 00:18:24,780 --> 00:18:27,520 You guys did a very good job. 319 00:18:27,860 --> 00:18:30,780 You just don't get over a comment like that within 24 hours. 320 00:18:31,240 --> 00:18:35,520 I'm emotionally drained, and I'm concentrating on just getting through a 321 00:18:35,520 --> 00:18:39,220 like I promised Danielle and Melissa, and that's what I'm sticking to. 322 00:18:39,440 --> 00:18:45,480 We were going to have steak tartare with wood chips. That seems very sexually 323 00:18:45,480 --> 00:18:46,480 frustrating. 324 00:19:03,880 --> 00:19:04,880 My hand is stuck. 325 00:19:11,120 --> 00:19:15,360 I'll get it. 326 00:19:16,220 --> 00:19:17,220 Hi, baby. 327 00:19:17,620 --> 00:19:19,740 Oh, what's up? Sink is leaking? 328 00:19:20,120 --> 00:19:22,220 Yeah. You'll come and pick? What's up? 329 00:19:22,440 --> 00:19:23,440 What are you making? 330 00:19:24,080 --> 00:19:25,160 Tagliatelle? Yeah. 331 00:19:25,840 --> 00:19:27,540 Melania, is the sink leaking? 332 00:19:27,920 --> 00:19:28,920 I don't know. 333 00:19:29,000 --> 00:19:30,700 Huh? I don't know. 334 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 Let me see. Oh, it is. 335 00:19:33,040 --> 00:19:34,440 Can you get me a dry rag? 336 00:19:34,700 --> 00:19:36,000 No, but you can get it yourself. 337 00:19:37,720 --> 00:19:39,340 Well, that's not cool. You think that's cool? 338 00:19:40,380 --> 00:19:41,680 Teresa's too nice to her kids. 339 00:19:42,060 --> 00:19:44,260 And these girls really put Teresa through the wringer. 340 00:19:45,200 --> 00:19:46,700 No, no, no. Follow water. 341 00:19:47,000 --> 00:19:50,300 Those are Adriana's. Can you just try it? Stop arguing with me, please. Okay, 342 00:19:50,320 --> 00:19:53,000 all right. Come on, guys. Let's come in here. I want to talk to you real quick. 343 00:19:53,400 --> 00:19:56,780 When I step in, it's all over because it's my rules. 344 00:19:57,640 --> 00:19:58,960 Melania, I can't see you. 345 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Sit up. 346 00:20:00,820 --> 00:20:01,820 Come on. 347 00:20:02,250 --> 00:20:05,130 We're talking right now. We're not talking about nonsense. We're talking 348 00:20:05,130 --> 00:20:08,350 about... Okay, come on. All right? All right, so listen. Your mother's going 349 00:20:08,350 --> 00:20:09,370 through a lot, right? 350 00:20:10,010 --> 00:20:14,410 She's working hard. She's trying to support you guys. So I'm not busting 351 00:20:14,410 --> 00:20:16,210 chops, but you guys are not easy. 352 00:20:16,710 --> 00:20:19,330 There's days you're like the devil. 353 00:20:19,830 --> 00:20:23,830 So your mother's birthday's coming up. I really think you guys should do 354 00:20:23,830 --> 00:20:28,870 something nice for her because she's trying to support you guys and... She 355 00:20:28,870 --> 00:20:30,290 a lot and she deserves it. Right. 356 00:20:31,690 --> 00:20:34,870 So if whatever you want to do, I'll help you with. 357 00:20:35,390 --> 00:20:37,050 Let's do a surprise party. 358 00:20:38,090 --> 00:20:39,430 Okay, yeah, we could do that. 359 00:20:41,470 --> 00:20:42,470 But don't tell her. 360 00:20:42,850 --> 00:20:44,130 You got to keep this a secret. 361 00:20:44,470 --> 00:20:46,570 So come on, give me a hug. Give me a hug, Melania. 362 00:20:48,150 --> 00:20:49,830 Give me a hug. 363 00:20:50,770 --> 00:20:53,710 All right, I'm going. 364 00:20:54,190 --> 00:20:55,410 Melania, don't touch the sink. 365 00:21:13,160 --> 00:21:17,160 What was supposed to be the most magnificent trip to Italy turned into, 366 00:21:17,220 --> 00:21:19,700 some international thing incident. 367 00:21:20,060 --> 00:21:21,200 A little more cream, please. 368 00:21:21,540 --> 00:21:26,260 I think I need a break from all this emotion, all this hormonal energy. 369 00:21:26,840 --> 00:21:27,840 I have a nine today. 370 00:21:28,080 --> 00:21:29,400 You a two. Thank you. Goodbye. 371 00:21:32,360 --> 00:21:33,640 Good morning, sunshine. 372 00:21:34,200 --> 00:21:35,800 How are you? How'd you sleep? 373 00:21:36,060 --> 00:21:37,100 I slept like a baby. 374 00:21:38,920 --> 00:21:39,920 Hey. Hi. 375 00:21:42,640 --> 00:21:44,020 Buongiorno. Buongiorno. 376 00:21:45,440 --> 00:21:47,820 But Dolores, oh my God, your hair is so thick. 377 00:21:48,380 --> 00:21:49,380 My God. 378 00:21:49,660 --> 00:21:52,300 You know, today I'm spending a little bit of time with Teresa. 379 00:21:52,720 --> 00:21:55,420 Oh, that's nice. I don't think you've gotten to do that yet this trip, right? 380 00:21:55,540 --> 00:21:56,540 Nope. 381 00:21:57,160 --> 00:22:01,200 Oh, where are you going? Where are you going? To a bar mitzvah? I'm going to a 382 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 shoe factory. 383 00:22:03,040 --> 00:22:04,040 I'm going with Margaret. 384 00:22:04,490 --> 00:22:08,190 I'm doing a shoe line. So tomorrow I'm going to go to the shoe factory and I 385 00:22:08,190 --> 00:22:11,090 to see how they're made because it's going to hurry up production. Maybe I'll 386 00:22:11,090 --> 00:22:12,330 with you if I get a free pair. 387 00:22:12,770 --> 00:22:13,770 I'm a shoe geek. 388 00:22:14,230 --> 00:22:16,670 What are you guys doing? Me and Melissa are going to have gelato. 389 00:22:17,449 --> 00:22:21,290 I'm glad we got to finish eating our dinner last night. I kind of feel bad 390 00:22:21,290 --> 00:22:25,370 because, I mean, I didn't say anything when Margaret apologized, which, by the 391 00:22:25,370 --> 00:22:29,010 way, was super nice of her. Yeah, and I thought that he was going to say sorry 392 00:22:29,010 --> 00:22:33,350 first. Listen, we have one last dinner tonight together, all of us, so 393 00:22:33,350 --> 00:22:37,390 by the time we sit down for dinner, maybe she'll acknowledge a little bit 394 00:22:37,390 --> 00:22:38,390 of what Margaret said. 395 00:22:38,410 --> 00:22:40,450 Yeah. So what did you think about last night? 396 00:22:41,020 --> 00:22:41,879 You know what? 397 00:22:41,880 --> 00:22:45,220 Yesterday was a beautiful. I didn't want to have a repeat. I think that we 398 00:22:45,220 --> 00:22:50,080 needed like nice. We all needed to eat our dinner. I got that. Margaret said a 399 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 very nice thing. 400 00:22:51,140 --> 00:22:52,400 You're acknowledging that. 401 00:22:52,680 --> 00:22:53,680 Oh, yeah. 402 00:22:53,800 --> 00:22:55,880 I thought it took a lot of courage. 403 00:22:56,140 --> 00:22:59,380 And I heard you yesterday say you really want an apology. 404 00:23:00,120 --> 00:23:02,540 And you got that apology. 405 00:23:03,200 --> 00:23:09,180 And when you got what you wanted, you didn't return that. Anti -Semite is a 406 00:23:09,180 --> 00:23:11,790 deal. Yeah, but I'm entitled to my opinion. 407 00:23:12,510 --> 00:23:14,550 Danielle thinks she's going to counsel Siggy. 408 00:23:14,750 --> 00:23:18,670 I would have grabbed her by her hair and threw her out because this person is 409 00:23:18,670 --> 00:23:20,690 not going to counsel me on my life. There's no way. 410 00:23:20,950 --> 00:23:25,110 But if Siggy made amends with her, I'm going to take the high road because it's 411 00:23:25,110 --> 00:23:27,950 not even worth it to me. You guys have a beautiful day. Thank you. 412 00:23:28,530 --> 00:23:30,790 Have a good day today. 413 00:23:31,010 --> 00:23:32,010 You too. 414 00:23:33,330 --> 00:23:34,330 Hi, Antonio. 415 00:23:35,150 --> 00:23:36,150 Antonio. 416 00:23:36,930 --> 00:23:37,930 Thank you, Antonio. 417 00:23:38,290 --> 00:23:39,290 I text. 418 00:23:39,810 --> 00:23:44,010 Marty, every morning, he always answers me. I mean, we did have late phone sex. 419 00:23:44,110 --> 00:23:45,710 You probably even talked to him last night. 420 00:23:45,990 --> 00:23:46,990 Yeah, maybe a little bit. 421 00:23:47,210 --> 00:23:51,330 Are you excited to have, like, your own shoe line? Yes, I'm very excited, but 422 00:23:51,330 --> 00:23:53,910 it's like I've got to put the pedal to the metal. Oh, I'm honored you brought 423 00:23:53,910 --> 00:23:55,750 me. Of course. Well, you're the shoe mate. 424 00:23:56,430 --> 00:23:57,329 I'm excited. 425 00:23:57,330 --> 00:24:01,770 Danielle, she's a shoe fanatic, shoe junkie. She has an entire room dedicated 426 00:24:01,770 --> 00:24:02,769 shoes in her house. 427 00:24:02,770 --> 00:24:05,830 And, of course, she broke out a smoking hot pair of Manolos just for the 428 00:24:05,830 --> 00:24:10,910 occasion. I went and visited Ziggy this morning, and I said, you know, 429 00:24:11,070 --> 00:24:16,690 Margaret stepped completely out of her comfort zone, and she gave you a 430 00:24:16,690 --> 00:24:20,170 heartfelt apology, and you sat and you said nothing. 431 00:24:21,170 --> 00:24:24,430 You're asking for something you're not willing to give ever. 432 00:24:24,810 --> 00:24:26,170 Here's a bigger point. 433 00:24:26,670 --> 00:24:30,430 Anti -semi is a universal insult. 434 00:24:31,170 --> 00:24:32,470 That's a little bigger. 435 00:24:33,040 --> 00:24:35,460 And a little more important to apologize for? 436 00:24:35,720 --> 00:24:39,760 Especially to me who has raised Jewish children. But the truth is, I don't want 437 00:24:39,760 --> 00:24:43,200 anyone to force her to apologize because her apology is not genuine the way 438 00:24:43,200 --> 00:24:46,540 mom's was. I don't want it. She aligned me with a hate group. 439 00:24:46,780 --> 00:24:51,080 I don't need her apology, but I need her to acknowledge that I am not anti 440 00:24:51,080 --> 00:24:54,580 -Semitic for everyone else to hear because that is disgusting. 441 00:24:55,020 --> 00:24:59,180 She believes her online abortion letter. You know what? I think everybody could 442 00:24:59,180 --> 00:25:00,320 see what the real story is. 443 00:25:01,560 --> 00:25:02,560 Coming up next. 444 00:25:02,810 --> 00:25:03,810 I like an assistant. 445 00:25:05,510 --> 00:25:08,310 He could be jealous. Could I turn you? 446 00:25:09,150 --> 00:25:13,850 You were called saggy flicker. I was called an adultery from Kim Day. 447 00:25:14,050 --> 00:25:14,969 Doesn't it hurt? 448 00:25:14,970 --> 00:25:17,890 You think saggy flicker and adultery are the same thing? I think hurt is hurt. 449 00:25:25,530 --> 00:25:27,950 Let's walk like they're doing it in Italy, like this. 450 00:25:32,620 --> 00:25:34,920 Oh, my God, they still have phone booths. 451 00:25:36,540 --> 00:25:40,700 I'll never make fun of tourists again. 452 00:25:45,680 --> 00:25:47,600 Let's go get our shoes on. 453 00:25:48,180 --> 00:25:49,180 Grazie. 454 00:25:49,580 --> 00:25:51,340 I might have a little shoe chasm. 455 00:25:52,180 --> 00:25:53,320 I'm not going to lie. 456 00:25:54,400 --> 00:25:55,980 Oh, my God, those are cute. 457 00:25:56,420 --> 00:25:57,420 I know, I know. 458 00:25:59,850 --> 00:26:02,230 Hi, Margaret Joseph. It's a pleasure to meet you. 459 00:26:02,470 --> 00:26:03,329 This is your? 460 00:26:03,330 --> 00:26:05,850 It's my company. Yes, and this is one of my best friends. I just have a shoe 461 00:26:05,850 --> 00:26:09,110 shopping problem, and I just want them all. 462 00:26:09,890 --> 00:26:14,110 So, we have an idea of what our brand looks like. I just wanted to make sure 463 00:26:14,110 --> 00:26:17,290 that, you know, we're on the same wavelength and see the process, the 464 00:26:17,290 --> 00:26:18,930 capabilities, and things like that. 465 00:26:19,590 --> 00:26:23,510 We actually do orders in large volumes, and we sell to very big stores. 466 00:26:23,830 --> 00:26:25,710 This is our production department. 467 00:26:26,070 --> 00:26:28,650 Wow. This is super cool. 468 00:26:30,060 --> 00:26:33,720 So I have to see the shoe factory and check it out that there's enough staff 469 00:26:33,720 --> 00:26:37,000 to see what materials are available, what their production runs could be. 470 00:26:39,420 --> 00:26:42,520 It's all very important when you're doing a luxury for less type of brand. 471 00:26:42,760 --> 00:26:46,860 How long does it take from start to finish when you make a shoe? For one 472 00:26:47,020 --> 00:26:48,900 it takes like three hours. 473 00:26:49,260 --> 00:26:50,260 Wow. 474 00:26:51,780 --> 00:26:53,680 Three hours for one pair of shoes. 475 00:26:54,200 --> 00:26:57,760 That's not good. But you know what? I was sent to the factory because they 476 00:26:57,760 --> 00:26:59,000 superior craftsmanship. 477 00:26:59,500 --> 00:27:00,860 So maybe I can move past it. 478 00:27:01,060 --> 00:27:02,460 See how it put the glue? 479 00:27:02,720 --> 00:27:03,800 If you want to try. 480 00:27:04,000 --> 00:27:05,120 Sure. Let me try. 481 00:27:05,540 --> 00:27:06,740 What's your name? Massimo. 482 00:27:07,140 --> 00:27:08,320 Massimo, you hold it. 483 00:27:08,580 --> 00:27:09,820 I like an assistant. 484 00:27:12,480 --> 00:27:14,900 This man could be jealous. 485 00:27:15,120 --> 00:27:18,940 He could be jealous? Could I turn you? Could I turn you? It's impossible. You 486 00:27:18,940 --> 00:27:21,720 said your man will be jealous. I thought maybe there was a little something 487 00:27:21,720 --> 00:27:23,820 here. We'll see you outside, Massimo. 488 00:27:24,500 --> 00:27:25,500 Massimo, call me. 489 00:27:26,760 --> 00:27:28,300 This factory is great. 490 00:27:28,540 --> 00:27:31,120 I got to see how they make shoes and they were so welcoming. 491 00:27:31,340 --> 00:27:32,640 What are the wholesale price points? 492 00:27:32,860 --> 00:27:38,300 In the shops, they are sold for 200 to 1 ,500 euros. 493 00:27:38,980 --> 00:27:43,020 Unfortunately, the price point is a little bit too high. This line I'm doing 494 00:27:43,020 --> 00:27:44,860 needs to be affordable to everybody. 495 00:27:45,160 --> 00:27:49,900 So I just feel like it's not exactly the right fit. Pleasure. Thank you. Thank 496 00:27:49,900 --> 00:27:53,900 you, Sarah, so much. And I didn't see them making a lot of super high heels. 497 00:27:54,020 --> 00:27:55,560 And, you know, the Marge needs her heels. 498 00:28:02,890 --> 00:28:06,990 I asked the chef yesterday, I wanted a beautiful place to pray for my mom. 499 00:28:07,210 --> 00:28:10,650 So that's where we're going right now? Oh, my God. Look, right there is a 500 00:28:10,650 --> 00:28:12,690 beautiful picture of Jesus. 501 00:28:13,450 --> 00:28:18,690 Wow. I know, like, you were really upset that you weren't there when we did the 502 00:28:18,690 --> 00:28:21,030 memorial for my mom that Margaret arranged. 503 00:28:22,750 --> 00:28:24,150 I love you more than anything. 504 00:28:26,070 --> 00:28:28,190 And I just wanted to share this moment with you. 505 00:28:28,530 --> 00:28:29,690 Oh, thank you. 506 00:28:30,410 --> 00:28:34,490 It means so much to me that Teresa knew how important that was and we're able to 507 00:28:34,490 --> 00:28:35,770 have a moment like this. 508 00:28:36,030 --> 00:28:37,730 That's a person who has compassion. 509 00:28:39,010 --> 00:28:40,210 It just means a lot. 510 00:28:40,530 --> 00:28:42,250 I wish my mom was here with me. 511 00:28:42,610 --> 00:28:45,430 I don't know what to do. 512 00:28:46,210 --> 00:28:49,490 You know how you always said you even have a little bit of resentment because 513 00:28:49,490 --> 00:28:52,210 you went away and that time you were taken away from your mom? 514 00:28:53,110 --> 00:28:55,270 But it gave your mom an opportunity. 515 00:28:56,220 --> 00:28:57,720 To really bond with your girls. 516 00:28:58,360 --> 00:29:00,480 You're good. Yeah, no, I'm happy she was. 517 00:29:00,680 --> 00:29:02,580 Yeah. I don't want them to ever forget her. 518 00:29:02,980 --> 00:29:07,440 Sig is right. I get angry that I missed that time with my mom, but I'm happy 519 00:29:07,440 --> 00:29:11,260 that my daughters had that time with my mom. So you want to go walk around a 520 00:29:11,260 --> 00:29:14,000 little bit? Like moments like this shows that Sig cares. 521 00:29:14,700 --> 00:29:18,280 And it reminds me, though I have friends with her, she does have a big heart. 522 00:29:18,680 --> 00:29:21,940 Wow. I'm glad last night we got to finish a meal. 523 00:29:22,200 --> 00:29:23,580 For the first time? Yes. 524 00:29:24,240 --> 00:29:27,140 Because the first night was crazy. Oh, my God. 525 00:29:27,440 --> 00:29:30,420 Like, I'm sorry everything went down the way it did the first night we were 526 00:29:30,420 --> 00:29:33,940 here. But, you know, I feel like I've been holding a lot in. 527 00:29:34,580 --> 00:29:39,580 And it started out with soggy flicker. I don't know. I thought the soggy flicker 528 00:29:39,580 --> 00:29:40,580 thing was funny. 529 00:29:40,900 --> 00:29:45,520 You were called soggy flicker. I was called an adultery from Kim D. 530 00:29:45,960 --> 00:29:50,120 Like, I'm just saying. Doesn't it hurt? You think soggy flicker and adultery is 531 00:29:50,120 --> 00:29:51,120 the same thing? I think hurt is hurt. 532 00:29:51,940 --> 00:29:53,480 There's different levels of hurt. 533 00:29:53,800 --> 00:29:57,900 Being called soggy is like a little tiny cup. Being called an adulterer is like 534 00:29:57,900 --> 00:29:58,900 being shot. 535 00:29:59,080 --> 00:30:02,640 One puts you in the hospital, the other one you put a bandaid on it. I think 536 00:30:02,640 --> 00:30:04,940 Margaret says snarky comments to everyone. 537 00:30:05,180 --> 00:30:06,340 It's just the way she speaks. 538 00:30:07,020 --> 00:30:09,900 But I don't think she realized how sensitive you are. 539 00:30:10,380 --> 00:30:13,720 She just says things that are not in good taste and then doesn't want to 540 00:30:13,720 --> 00:30:14,920 apologize for it. 541 00:30:15,140 --> 00:30:18,220 I mean, she did last night. She did last night. You're right. But I want her to 542 00:30:18,220 --> 00:30:23,360 understand that. To me, if you were really sorry about saying that, then I 543 00:30:23,360 --> 00:30:26,240 you the opportunity at dinner that first night when I said to you, I thought it 544 00:30:26,240 --> 00:30:27,240 was done in bad taste. 545 00:30:27,440 --> 00:30:32,260 I mean, the other night, I don't know if you remember, I mean, it was pretty 546 00:30:32,260 --> 00:30:34,640 intense. There was no chance for her to say sorry. 547 00:30:35,280 --> 00:30:39,460 I mean, can you just see that a little bit? I know. I actually see that a lot. 548 00:30:40,690 --> 00:30:47,530 Teresa has never, ever been anything but kind and generous to me. And I 549 00:30:47,530 --> 00:30:52,170 always appreciate somebody who's coming from a good place who's kind. I am going 550 00:30:52,170 --> 00:30:54,110 to think about a lot of the things that you said. 551 00:30:54,530 --> 00:31:00,810 Thank you. No, I mean, listen, I love you, so I just want us to all be happy. 552 00:31:01,250 --> 00:31:03,650 I love you. I love you so much. 553 00:31:04,930 --> 00:31:06,770 Okay. Let's go and Joyce. 554 00:31:07,030 --> 00:31:11,550 Yes, let's go and Joyce. The rest of the day. Coming up next. 555 00:31:12,070 --> 00:31:14,350 That's career ending, relationship ending. 556 00:31:14,610 --> 00:31:16,830 Yes. Do you genuinely feel I'm anti -Semitic? 557 00:31:25,730 --> 00:31:32,410 This is beautiful. 558 00:31:33,590 --> 00:31:34,590 Buongiorno. 559 00:31:35,530 --> 00:31:38,270 Oh, there's just so many more men than there are women. 560 00:31:38,590 --> 00:31:41,470 Have you talked to your man this whole time? No. 561 00:31:42,170 --> 00:31:46,910 I don't require a lot of attention, but I think he might give a little less than 562 00:31:46,910 --> 00:31:50,350 most. Everyone says it's hard to be a doctor's wife because they spend hardly 563 00:31:50,350 --> 00:31:56,430 anything like a wife. If I didn't call him for the full day, and I called him 564 00:31:56,430 --> 00:31:58,450 tomorrow, he'd be like, yeah, hey, how's everything? 565 00:31:58,670 --> 00:32:02,270 Was it insulted that you guys didn't speak for 24 hours? Oh, no, no. 566 00:32:03,160 --> 00:32:04,160 That would annoy me. 567 00:32:04,520 --> 00:32:07,900 So then it's not me. No, no. It's nice to bounce things off people. 568 00:32:09,440 --> 00:32:13,820 Since this is the second half of my life, I'm really not into just dating. 569 00:32:14,240 --> 00:32:17,560 Look, do you want to sit here? Oh, this is cute. Yeah, I'm ready to eat. 570 00:32:18,160 --> 00:32:21,020 Having Frank around, I have the best of both worlds. 571 00:32:21,420 --> 00:32:24,620 I have my boyfriend that I go on dates with. You know, we have a good time. And 572 00:32:24,620 --> 00:32:26,140 then I go home. 573 00:32:26,460 --> 00:32:29,720 And having Frank in the house is very nice. We're together all the time. 574 00:32:30,190 --> 00:32:33,270 I couldn't ask for a better friend, a better companion. 575 00:32:33,670 --> 00:32:36,090 I will have the banana split gelato. 576 00:32:36,410 --> 00:32:37,810 And I'll have a tiramisu. 577 00:32:38,090 --> 00:32:41,450 Having Frank around makes me realize I do want more from David. 578 00:32:41,910 --> 00:32:43,550 Oh, my God. 579 00:32:43,810 --> 00:32:45,750 You know you want mine. Everything is so pretty. 580 00:32:46,590 --> 00:32:48,930 Okay, let's dig into this, please. 581 00:32:49,570 --> 00:32:52,530 Oh, my God, I'm having my first gelato in Italy. 582 00:32:53,210 --> 00:32:58,810 Oh, my God. So last night, when Margaret started talking, all I did was look at 583 00:32:58,810 --> 00:33:01,340 you, and you were like, I was in complete shock. 584 00:33:01,680 --> 00:33:05,960 Siggy looked like she saw a ghost. Like, she really looked like she was... She 585 00:33:05,960 --> 00:33:09,720 was not expecting it. She wasn't ready for it. She wasn't, and to be honest... 586 00:33:09,720 --> 00:33:10,720 She didn't think it would happen. 587 00:33:11,040 --> 00:33:12,920 Right, and she didn't really respond. 588 00:33:13,680 --> 00:33:18,860 She couldn't. She wasn't emotionally ready. Listen, I knew that Siggy wasn't 589 00:33:18,860 --> 00:33:22,820 being a jerk there. If she was being snobby or nasty, she would have got up 590 00:33:22,820 --> 00:33:23,820 said, well, guess what? 591 00:33:23,940 --> 00:33:26,380 You and your stupid apology. 592 00:33:26,700 --> 00:33:28,540 But instead it was, let me just... 593 00:33:29,139 --> 00:33:30,139 contain myself. 594 00:33:30,600 --> 00:33:34,420 That's it. I have to say something, and I have to give a little credit to 595 00:33:34,420 --> 00:33:35,259 Margaret here. 596 00:33:35,260 --> 00:33:40,300 She does always act like the bigger person. She apologizes, which is not 597 00:33:40,300 --> 00:33:45,220 saw that last night. And she's the one that was called anti -Semitic. Yeah, 598 00:33:45,220 --> 00:33:48,280 bad. I mean, it's so absurd. But I say bad things when I'm mad. You say bad 599 00:33:48,280 --> 00:33:51,340 things when you're mad. And they both need to address. She needs to take the 600 00:33:51,340 --> 00:33:52,339 comment back. 601 00:33:52,340 --> 00:33:55,220 I've had ciggies back, but sometimes fused. 602 00:33:55,820 --> 00:33:59,440 go too far and last too long. Like Margaret apologized. 603 00:33:59,720 --> 00:34:02,440 So it needs to end. We need peace. 604 00:34:05,220 --> 00:34:08,000 Now I know why you just hang out with a bunch of men all the time. 605 00:34:11,540 --> 00:34:13,560 They're easy company. 606 00:34:13,780 --> 00:34:14,498 I'm sorry. 607 00:34:14,500 --> 00:34:15,259 That's why. 608 00:34:15,260 --> 00:34:15,978 It's true. 609 00:34:15,980 --> 00:34:19,920 I get it. I actually enjoy hanging out with Joe a lot more than I like hanging 610 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 out with a bunch of women. 611 00:34:38,549 --> 00:34:40,570 What do I want to call you? Little Marilyn Monroe? 612 00:34:40,929 --> 00:34:42,530 Yes. All right. You look gorgeous. 613 00:34:42,810 --> 00:34:45,969 You always look perfect. How are you? Can I come in? Good. I want you to come 614 00:34:45,969 --> 00:34:48,270 in. Do you have company? Yes. He's under the bed. 615 00:34:48,650 --> 00:34:49,650 Don't tell anybody. 616 00:34:49,989 --> 00:34:51,810 I can't believe we're leaving already tomorrow. 617 00:34:52,409 --> 00:34:53,409 I know. 618 00:34:53,610 --> 00:34:58,510 I'm like happy and unhappy about it because I ate so much of Dolores today. 619 00:34:58,630 --> 00:34:59,710 Yes. Like everything. 620 00:35:00,480 --> 00:35:04,120 But listen, we did a little shopping and I just got you a little something. 621 00:35:04,440 --> 00:35:07,560 Oh, are you the cutest thing in Italy? Oh, that was so sweet. It's just a 622 00:35:07,560 --> 00:35:10,820 something to remember Milan. And because I really do appreciate that you invited 623 00:35:10,820 --> 00:35:12,020 me. Oh, that's amazing. 624 00:35:12,260 --> 00:35:13,980 You don't understand. It means a lot to me. 625 00:35:14,200 --> 00:35:18,260 I'm just so happy that Ziggy introduced me to Melissa because she's my spirit 626 00:35:18,260 --> 00:35:21,500 animal. I would have never done this if it wasn't for you. That was so 627 00:35:21,500 --> 00:35:23,800 thoughtful. She's super successful. 628 00:35:24,580 --> 00:35:26,780 Sexy. And of course, a great style. 629 00:35:27,360 --> 00:35:31,480 It's all little Milan charms on it. Okay, I love that. 630 00:35:31,760 --> 00:35:32,760 She's a jaguar. 631 00:35:33,260 --> 00:35:35,300 Oh, it goes perfect with what you're wearing. Wow. 632 00:35:36,520 --> 00:35:40,080 By the way, being with you was like the most positive part of my whole trip. 633 00:35:40,240 --> 00:35:41,900 Really? I'm not kidding you. 634 00:35:42,360 --> 00:35:46,040 It's been rough. I know. And listen, I was really big of you last night, too, 635 00:35:46,080 --> 00:35:48,720 when you apologized. To be honest, I never even knew there was a trigger 636 00:35:48,780 --> 00:35:49,780 so I got involved with her. 637 00:35:50,120 --> 00:35:51,120 Well, there are. 638 00:35:51,480 --> 00:35:53,800 By the way, do you have trigger words? No. 639 00:35:54,720 --> 00:35:56,840 It used to be stripper. 640 00:35:57,240 --> 00:35:59,020 Melissa, can you do the pole one time? 641 00:35:59,240 --> 00:36:05,180 But I'm way over that now. I'm learning the ropes, whatever it is. 642 00:36:05,480 --> 00:36:07,740 Let's just hope tonight's good. It's our last night in Milan. 643 00:36:08,500 --> 00:36:13,140 I really hope that Ziggy can find it in her heart to take back the whole anti 644 00:36:13,140 --> 00:36:14,140 -Semitic. 645 00:36:14,740 --> 00:36:16,520 situation. That was way out of line. 646 00:36:16,760 --> 00:36:19,940 I feel like it needs to be cleaned up before we head back to New Jersey. Come 647 00:36:19,940 --> 00:36:22,460 on. What do I want to call you? What's her name again? Marilyn Monroe. 648 00:36:22,760 --> 00:36:24,020 Marilyn Monroe. Let's go. 649 00:36:24,700 --> 00:36:25,100 Look 650 00:36:25,100 --> 00:36:35,080 at 651 00:36:35,080 --> 00:36:35,979 these flowers. 652 00:36:35,980 --> 00:36:38,740 Oh my God, guys. This is so beautiful. This is so pretty. 653 00:36:39,480 --> 00:36:43,140 It's the last night in LA where I decided to have the dinner at our hotel. 654 00:36:43,770 --> 00:36:45,270 And to have it in a private room. 655 00:36:45,490 --> 00:36:47,250 Where do you guys want to fit? It doesn't matter. 656 00:36:48,130 --> 00:36:50,890 And that way, if it gets out of control, then the damage is contained. 657 00:36:51,570 --> 00:36:54,350 Wow. Isn't this nice, ladies? All together. 658 00:36:54,970 --> 00:36:55,970 This is pretty. 659 00:36:56,710 --> 00:36:58,790 Are we going for the limoncello or for the wine? 660 00:36:59,070 --> 00:37:02,130 I'm going for the wine. I'm going to have wine. The limoncello is a little 661 00:37:02,130 --> 00:37:03,890 strong for me. It is. Me too. 662 00:37:04,250 --> 00:37:06,870 You guys all know we have an early flight in the morning, right? 663 00:37:07,110 --> 00:37:10,980 Yeah. All right, guys, I just want to make a little toast before we have 664 00:37:11,140 --> 00:37:14,820 You guys are great friends, and I really do love all of you. And I just want to 665 00:37:14,820 --> 00:37:17,040 say I really enjoyed it, and I think this is a really good memory. 666 00:37:17,360 --> 00:37:21,060 Definitely is. Yes, and let's make tonight memorable and enjoy it. 667 00:37:21,260 --> 00:37:25,900 Before we do that, I would like to say to Margaret, 668 00:37:26,020 --> 00:37:32,800 last night you gave me a heartfelt apology that was sincere, and 669 00:37:32,800 --> 00:37:36,100 I thank you for that. 670 00:37:36,380 --> 00:37:38,140 I needed time to process that. 671 00:37:41,220 --> 00:37:48,000 I don't think anybody should ever 672 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 reference Hitler. 673 00:37:49,300 --> 00:37:53,020 I know you don't think anybody should reference Hitler. And that's a trigger 674 00:37:53,020 --> 00:37:57,820 with you. And I said I was sorry. With that said, do you genuinely feel I'm 675 00:37:57,820 --> 00:37:58,820 -Semitic? 676 00:38:06,160 --> 00:38:07,280 I said I was sorry. 677 00:38:07,840 --> 00:38:10,040 Do you genuinely feel I'm anti -Semitic? 678 00:38:11,380 --> 00:38:15,180 I want to believe with all my heart and soul that you are not anti -Semitic. 679 00:38:15,520 --> 00:38:17,940 Where I came up with that was not out of the sky. 680 00:38:18,960 --> 00:38:23,300 All these moments of me feeling attacked by Margaret and then the Hitler 681 00:38:23,300 --> 00:38:27,200 statement, I said, well, then maybe you're just anti -Semitic. 682 00:38:30,220 --> 00:38:34,000 That's where it came from. But if I hurt your feelings, I apologize for that. 683 00:38:40,520 --> 00:38:47,420 I feel, um, I'm trying to take 684 00:38:47,420 --> 00:38:48,740 it the best way I possibly can. 685 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 That's not an apology. 686 00:38:50,600 --> 00:38:53,740 Don't be sorry for the way I feel. Be sorry for what you did. 687 00:38:55,240 --> 00:38:56,240 Apology 101. 688 00:38:56,460 --> 00:38:59,060 Listen, I know you're trying to apologize to me. 689 00:38:59,340 --> 00:39:01,100 It's not even about that you hurt my feelings. 690 00:39:01,700 --> 00:39:04,940 It's about you aligned me with, like, a hate group. 691 00:39:06,220 --> 00:39:10,040 Saying someone's anti -Semitic could ruin every relationship I have with... 692 00:39:10,250 --> 00:39:13,370 Because my relationships only, separate from this group, are only with Jewish 693 00:39:13,370 --> 00:39:17,030 people. My entire family. But I don't know that about you. I know. It doesn't 694 00:39:17,030 --> 00:39:22,370 matter. That's relationship ending, career ending, everything that I value 695 00:39:22,370 --> 00:39:27,050 life. So it was so scathing and hurtful. And I was like, where is this even 696 00:39:27,050 --> 00:39:30,630 coming from? And that's the same way I felt when you said Hitler's name. The 697 00:39:30,630 --> 00:39:33,370 Hitler's name doesn't ruin people's lives. 698 00:39:33,710 --> 00:39:37,430 Would that ruin your life that I said Hitler's name? I'm just being honest 699 00:39:37,430 --> 00:39:41,570 you. When you're looking all the way down the road, when you're in the heat 700 00:39:41,570 --> 00:39:44,890 the moment, when you say something, you're not thinking, how is it going to 701 00:39:44,890 --> 00:39:47,830 affect this person? Is it going to ruin his life or this or this or this? 702 00:39:47,910 --> 00:39:50,050 Listen, I said it in the heat of the moment. 703 00:39:51,410 --> 00:39:53,950 But I don't think that you're anti -Semitic. 704 00:39:55,270 --> 00:40:00,510 I don't know if Siggy really does understand the gravity of what she said, 705 00:40:00,510 --> 00:40:02,950 really feel like it was a big step for her to at least. 706 00:40:03,450 --> 00:40:05,470 You know, take it back and say, I'm sorry. 707 00:40:05,690 --> 00:40:08,790 Listen, she's saying that she doesn't believe that you're like that. You're 708 00:40:08,790 --> 00:40:11,530 saying that. You don't believe she's anti -Semitic. No, I don't believe 709 00:40:11,530 --> 00:40:15,150 Margaret's anti -Semitic. I believe that Margaret is anti -Ciggy. 710 00:40:16,130 --> 00:40:19,270 Because from the moment that I introduced you, it's like taking 711 00:40:19,270 --> 00:40:23,610 wedding. You deserted me at cocktail hour. That's what I felt like you did. 712 00:40:23,610 --> 00:40:26,630 didn't dignify me in Boca and the soggy flicker statement. 713 00:40:27,090 --> 00:40:28,850 It's in your delivery, Margaret. 714 00:40:29,090 --> 00:40:30,970 Do you think you're always very compassionate? 715 00:40:31,660 --> 00:40:34,940 I'm being honest with you. Just tell me. I don't always feel like you're 716 00:40:34,940 --> 00:40:39,140 compassionate with everybody. And I mean, you don't always keep to your 717 00:40:39,140 --> 00:40:40,140 don't if I'm being attacked. 718 00:40:40,320 --> 00:40:41,158 No. 719 00:40:41,160 --> 00:40:45,360 Siggy, please. That's an excuse. I'm a human being with a lot of compassion, 720 00:40:45,360 --> 00:40:46,400 I'm far from perfect. 721 00:40:47,020 --> 00:40:48,180 I think everyone's human. 722 00:40:49,000 --> 00:40:51,960 I think if you give yourself a pass, you should give some other people a pass. 723 00:40:52,220 --> 00:40:55,520 Because when I'm telling you, I didn't do that on purpose. 724 00:40:55,840 --> 00:40:59,080 You have to take it as genuine fact. You should have known me better that I 725 00:40:59,080 --> 00:40:59,999 would not. 726 00:41:00,000 --> 00:41:01,660 say something to hurt you on purpose, ever. 727 00:41:05,380 --> 00:41:06,860 You get in your own head with me. 728 00:41:07,320 --> 00:41:08,320 I do. 729 00:41:08,740 --> 00:41:13,200 Ziggy's apology feels completely forced. I think she has no choice but to say 730 00:41:13,200 --> 00:41:17,280 she's sorry because I'm bonded with the other ladies and she probably realizes 731 00:41:17,280 --> 00:41:19,520 that I'm around to stay. 732 00:41:20,740 --> 00:41:24,000 Nobody's going to take sides. You guys are both our friends. 733 00:41:24,300 --> 00:41:28,660 At the end of the day, when everything passes, we're all going to be together 734 00:41:28,660 --> 00:41:29,660 a room. 735 00:41:29,799 --> 00:41:34,140 And, you know, just let's not have anything happen for a while and let 736 00:41:34,140 --> 00:41:35,980 everything mend and we'll be good. 737 00:41:36,540 --> 00:41:38,580 Who would have thought that you two would have been sitting next to each 738 00:41:38,580 --> 00:41:40,840 Who would have thought that we would ever be in Milan together? 739 00:41:41,260 --> 00:41:44,320 I don't want to wait seven years. I'm not going to be at my 60th birthday. 740 00:41:45,240 --> 00:41:46,138 I'll tell you that. 741 00:41:46,140 --> 00:41:48,760 I'm so glad everyone's getting along. Thank you, Jesus. 742 00:41:50,140 --> 00:41:53,120 By the way, I would like to invite you guys to my birthday. 743 00:41:53,680 --> 00:41:55,340 Oh! Joe decided. 744 00:41:56,120 --> 00:41:57,320 We should do disco. 745 00:41:57,580 --> 00:41:58,580 Studio 54. 746 00:41:59,640 --> 00:42:00,640 Wait, 747 00:42:00,840 --> 00:42:02,280 wait, what do you mean Studio 54? 748 00:42:02,660 --> 00:42:04,020 It was a club. It was a club. 749 00:42:04,260 --> 00:42:05,260 So fun. 750 00:42:05,580 --> 00:42:06,279 Very fabulous. 751 00:42:06,280 --> 00:42:10,980 The best music to be said in the world. I was born in the 70s. Like all the 752 00:42:10,980 --> 00:42:13,560 music that you like. That is going to be so much fun. 753 00:42:13,980 --> 00:42:17,660 Hopefully Ziggy and Dolores will be there. It's fine, they'll be there. 754 00:42:22,299 --> 00:42:24,680 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 755 00:42:24,940 --> 00:42:29,520 Little smile in the eye. There you go. Let's go, tree! 756 00:42:30,460 --> 00:42:32,980 For a long time, you were a great mother to my kids. 757 00:42:33,220 --> 00:42:36,820 Do you think there's ever a chance that the kids would ever speak to me again? 758 00:42:37,900 --> 00:42:39,760 I'm on my way to Danielle's house. 759 00:42:40,080 --> 00:42:45,240 Remember at the retreat, she kept saying that her kids were bothered by what I 760 00:42:45,240 --> 00:42:46,098 said to her. 761 00:42:46,100 --> 00:42:49,820 So I'm going there to go apologize to them. 762 00:42:50,200 --> 00:42:53,240 When I heard that you were going to yoga together, I called her and I flipped 763 00:42:53,240 --> 00:42:54,240 down on her. 764 00:42:55,080 --> 00:42:57,920 Stop with your attitudes. I'm not listening to your attitude and I'm not 765 00:42:57,920 --> 00:43:00,740 listening to your attitude. You better change your tone of voice, girl. 766 00:43:01,760 --> 00:43:05,360 To learn more about the Real Housewives, go to bravotv .com. 62206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.