Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:13,305
We can't stay here!
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,266
Drop back.
Help the others get out.
3
00:00:15,267 --> 00:00:16,933
I'll hold them off
as long as I can.
4
00:00:16,934 --> 00:00:17,934
You sure?
5
00:00:17,935 --> 00:00:18,977
Yeah. Go, go!
6
00:00:18,978 --> 00:00:20,312
I'm right behind you.
7
00:00:41,292 --> 00:00:44,336
You are the manliest of men.
8
00:00:44,337 --> 00:00:46,087
{\an8}Oh, you're just saying that
9
00:00:46,088 --> 00:00:47,964
{\an8}because you want something
from me.
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,301
{\an8}- Not from you.
For us.
11
00:00:50,384 --> 00:00:54,013
{\an8}- I fail to see how moving
to D.C. for your job is for us.
12
00:00:54,096 --> 00:00:56,015
{\an8}Happy wife, happy life?
13
00:00:56,098 --> 00:00:58,642
{\an8}Look, I totally get
that D.C. police
14
00:00:58,643 --> 00:01:00,435
{\an8}would be a lateral move
at best.
15
00:01:00,436 --> 00:01:02,061
{\an8}And at this stage
of your career,
16
00:01:02,062 --> 00:01:04,273
{\an8}starting at the bottom
is a no-go.
17
00:01:04,356 --> 00:01:08,027
{\an8}But going federal is
a step up, right?
18
00:01:08,028 --> 00:01:10,111
{\an8}- You're saying the FBI
is better than the LAPD?
19
00:01:10,112 --> 00:01:11,197
{\an8}No.
20
00:01:11,280 --> 00:01:12,740
{\an8}No.
21
00:01:12,741 --> 00:01:15,116
{\an8}But there are multiple federal
law enforcement agencies
22
00:01:15,117 --> 00:01:16,951
{\an8}that would be lucky
to have you.
23
00:01:16,952 --> 00:01:18,578
{\an8}- You're just not gonna
give up on this, are you?
24
00:01:18,579 --> 00:01:20,664
{\an8}John, it's my dream job.
25
00:01:20,748 --> 00:01:23,250
{\an8}Look, would you
just investigate
26
00:01:23,334 --> 00:01:26,462
{\an8}if there is a federal cop job
that would excite you?
27
00:01:28,714 --> 00:01:30,132
{\an8}Sure.
28
00:01:30,216 --> 00:01:31,842
{\an8}Thank you.
29
00:01:34,553 --> 00:01:35,638
{\an8}It's not fair.
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,765
{\an8}Men's choices are simple.
31
00:01:37,848 --> 00:01:39,558
{\an8}Blue suit or gray suit.
32
00:01:39,642 --> 00:01:41,811
{\an8}Red tie or blue tie.
33
00:01:41,812 --> 00:01:43,770
{\an8}The struggle
on what constitutes
34
00:01:43,771 --> 00:01:45,772
{\an8}dressing professionally
for women is real.
35
00:01:45,773 --> 00:01:47,398
{\an8}- You look amazing
in everything.
36
00:01:47,399 --> 00:01:48,441
{\an8}Thank you.
37
00:01:48,442 --> 00:01:49,442
{\an8}How's the speech coming?
38
00:01:49,443 --> 00:01:50,485
{\an8}- Well-
39
00:01:50,486 --> 00:01:51,737
{\an8}Oh, my God.
40
00:01:51,738 --> 00:01:53,029
{\an8}What am I gonna wear
to your announcement?
41
00:01:53,030 --> 00:01:54,948
{\an8}- I'm running for the DA,
not the president.
42
00:01:54,949 --> 00:01:56,783
{\an8}Be lucky if I get a blurb
on page 12.
43
00:01:56,784 --> 00:01:58,326
{\an8}- That's a lie,
and you know it.
44
00:01:58,327 --> 00:01:59,994
{\an8}Los Angeles District Attorney
is a race
45
00:01:59,995 --> 00:02:01,538
{\an8}that generates
national attention.
46
00:02:01,539 --> 00:02:03,791
{\an8}
47
00:02:03,792 --> 00:02:05,625
{\an8}I really don't have
the right outfit for that.
48
00:02:05,626 --> 00:02:07,246
{\an8}Can we focus on my speech,
49
00:02:07,247 --> 00:02:09,629
{\an8}which I have to give in less
than 48 hours and is terrible?
50
00:02:09,630 --> 00:02:11,298
{\an8}Well, we're in Hollywood.
51
00:02:11,299 --> 00:02:14,300
{\an8}Just get a punch-up from a few
A-listers, like the Oscars do.
52
00:02:14,301 --> 00:02:16,553
{\an8}- Yeah, but I don't
need Ozempic jokes.
53
00:02:16,554 --> 00:02:18,179
{\an8}I need something
that captures my ethos,
54
00:02:18,180 --> 00:02:19,620
{\an8}who I am as a candidate.
55
00:02:19,621 --> 00:02:21,808
{\an8}- First of all,
never say "ethos" again.
56
00:02:21,809 --> 00:02:23,268
{\an8}You need to be relatable.
57
00:02:23,269 --> 00:02:25,854
{\an8}A progressive family man who
is also tough on crime
58
00:02:25,855 --> 00:02:27,564
{\an8}with the backing
of law enforcement.
59
00:02:27,565 --> 00:02:29,608
{\an8}You're describing a unicorn.
60
00:02:29,609 --> 00:02:31,234
{\an8}I can't please everybody,
Angela.
61
00:02:31,235 --> 00:02:33,988
{\an8}- Right now,
you're not even pleasing me.
62
00:02:33,989 --> 00:02:35,280
{\an8}Seriously,
what am I gonna wear?
63
00:02:35,281 --> 00:02:36,866
{\an8}-
I know.
64
00:02:36,867 --> 00:02:39,450
{\an8}I'll make Harper go shopping
with me on our lunch break.
65
00:02:39,451 --> 00:02:42,037
{\an8}Mm. Right.
66
00:02:42,121 --> 00:02:43,789
{\an8}But what about my speech?
67
00:02:43,873 --> 00:02:45,833
{\an8}It's gonna be great.
68
00:02:45,834 --> 00:02:47,125
{\an8}It's gonna be a nightmare.
69
00:02:47,126 --> 00:02:49,712
{\an8}You don't know that.
70
00:02:49,713 --> 00:02:51,337
{\an8}All right, fine.
Maybe it will.
71
00:02:51,338 --> 00:02:53,748
{\an8}Maybe your presentation
on the biology
72
00:02:53,749 --> 00:02:56,259
{\an8}of single-cell organisms
is gonna go horribly wrong,
73
00:02:56,260 --> 00:02:59,471
{\an8}resulting in a major
wardrobe malfunction
74
00:02:59,555 --> 00:03:02,600
{\an8}and expulsion
for emotional defenestration.
75
00:03:02,601 --> 00:03:04,267
{\an8}- You know
I don't like public speaking.
76
00:03:04,268 --> 00:03:06,477
{\an8}- No one does,
except for sociopaths.
77
00:03:06,478 --> 00:03:08,146
{\an8}But you are smart
and you are charming
78
00:03:08,147 --> 00:03:10,274
{\an8}and it's gonna be great, OK?
79
00:03:10,357 --> 00:03:13,861
{\an8}And no matter what, I love you.
80
00:03:13,944 --> 00:03:17,072
{\an8}It's gonna suck, but...
81
00:03:17,156 --> 00:03:18,782
{\an8}I love you, too.
82
00:03:18,783 --> 00:03:21,492
{\an8}- There's so many things
I love about living with you,
83
00:03:21,493 --> 00:03:23,494
{\an8}but carpooling is tops
because I get to sleep in
84
00:03:23,495 --> 00:03:25,747
{\an8}for an extra half hour and
finish my makeup in the car.
85
00:03:25,748 --> 00:03:27,081
{\an8}- You weren't sleeping
this morning.
86
00:03:27,082 --> 00:03:29,585
{\an8}-
Don't look so pleased.
87
00:03:29,668 --> 00:03:31,795
{\an8}- Why not?
It was pleasing.
88
00:03:32,345 --> 00:03:35,465
{\an8}Isn't carpooling great?
89
00:03:35,466 --> 00:03:36,841
{\an8}I was just saying that.
90
00:03:36,842 --> 00:03:38,051
{\an8}- Sir, how you doing
this morning?
91
00:03:38,052 --> 00:03:39,427
{\an8}- I'll be better
once the conversation shifts
92
00:03:39,428 --> 00:03:40,929
{\an8}from eyeliner
to assault and battery.
93
00:03:40,930 --> 00:03:42,181
{\an8}Stop.
94
00:03:42,182 --> 00:03:43,222
{\an8}We were practicing
judo throws last night
95
00:03:43,223 --> 00:03:44,682
{\an8}in the backyard for two hours.
96
00:03:44,683 --> 00:03:46,225
{\an8}Your man card is fully punched.
97
00:03:46,226 --> 00:03:49,480
{\an8}
98
00:03:49,563 --> 00:03:51,023
{\an8}Now that's a car.
99
00:03:51,106 --> 00:03:53,442
{\an8}? ?
100
00:03:53,525 --> 00:03:55,235
{\an8}- That's Aaron.
What's up?
101
00:03:55,319 --> 00:03:57,404
{\an8}Hey.
102
00:03:57,405 --> 00:03:58,863
{\an8}Thorsen's family's loaded.
103
00:03:58,864 --> 00:04:00,199
{\an8}- Aw.
Hey.
104
00:04:00,200 --> 00:04:02,075
{\an8}- Despite that,
he's become a half-decent cop.
105
00:04:02,076 --> 00:04:04,662
{\an8}- I heard that.
You think I'm half-decent.
106
00:04:04,745 --> 00:04:05,955
{\an8}- Sergeant.
Hi.
107
00:04:05,956 --> 00:04:07,413
{\an8}- You got those flowers
I sent you, right?
108
00:04:07,414 --> 00:04:08,623
{\an8}- Yes, they were lovely,
but too much.
109
00:04:08,624 --> 00:04:09,792
{\an8}No, no, no, no.
110
00:04:09,793 --> 00:04:11,542
{\an8}You deserved them
for acing the exam.
111
00:04:11,543 --> 00:04:13,378
{\an8}Also, I heard you scored
higher than Sergeant Bradford.
112
00:04:13,379 --> 00:04:14,379
{\an8}That's not the point.
113
00:04:14,380 --> 00:04:15,421
{\an8}And word of advice,
114
00:04:15,422 --> 00:04:16,422
{\an8}when you buy out
half the florist,
115
00:04:16,423 --> 00:04:18,223
{\an8}you make a boyfriend look bad.
116
00:04:18,224 --> 00:04:19,467
{\an8}Go big or go home, right?
117
00:04:19,468 --> 00:04:21,458
{\an8}Speaking of,
you gotta be Texas.
118
00:04:21,459 --> 00:04:22,804
{\an8}Yes, sir. Miles Penn.
119
00:04:22,805 --> 00:04:24,223
{\an8}Aaron.
120
00:04:24,224 --> 00:04:25,515
{\an8}You almost finished
with the FTO program, right?
121
00:04:25,516 --> 00:04:26,724
{\an8}Graduate next month.
122
00:04:26,725 --> 00:04:27,767
{\an8}We'll see about that.
123
00:04:27,768 --> 00:04:28,810
{\an8}Don't listen to him.
124
00:04:28,811 --> 00:04:30,353
{\an8}So hey, what are
you doing here?
125
00:04:30,354 --> 00:04:31,813
{\an8}- Oh, uh, Grey wanted to bring
me in to talk about
126
00:04:31,814 --> 00:04:33,064
{\an8}joining the Monica Task Force.
127
00:04:33,065 --> 00:04:34,190
- Oh, that's so cool.
- Yeah.
128
00:04:34,191 --> 00:04:35,274
Probably 'cause
you party in the same
129
00:04:35,275 --> 00:04:36,651
big-money-but-despicable
universe
130
00:04:36,652 --> 00:04:38,195
as many elite criminals.
131
00:04:38,278 --> 00:04:41,490
Well, I like to think it's
because he respects my work.
132
00:04:41,573 --> 00:04:42,623
But it could be both.
133
00:04:47,705 --> 00:04:52,126
I'm on track to graduate,
right?
134
00:04:52,209 --> 00:04:54,211
Don't rush to calm my fears
or anything.
135
00:04:54,212 --> 00:04:55,670
- What?
- About whether I'm on track
136
00:04:55,671 --> 00:04:57,463
to complete the FTO program
on schedule?
137
00:04:57,464 --> 00:04:58,757
Oh, yeah.
Yeah, sorry.
138
00:04:58,758 --> 00:05:00,466
Yeah, I just got-
I got something on my mind.
139
00:05:00,467 --> 00:05:02,761
Um, I would say that
as of this moment,
140
00:05:02,762 --> 00:05:05,805
you have sufficiently completed
the necessary checklists
141
00:05:05,806 --> 00:05:07,933
in the prescribed timeline.
142
00:05:08,017 --> 00:05:10,185
But the next month
will be crucial.
143
00:05:10,269 --> 00:05:11,478
Comforting?
144
00:05:11,562 --> 00:05:12,771
- Not really.
- Mm.
145
00:05:12,772 --> 00:05:15,356
Anything I can help with
on the distraction front?
146
00:05:15,357 --> 00:05:16,525
Oh, no.
147
00:05:18,819 --> 00:05:21,071
Was your former girlfriend
fully on board
148
00:05:21,072 --> 00:05:22,447
with your dreams to move to LA?
149
00:05:22,448 --> 00:05:24,533
Yeah.
Totally.
150
00:05:24,616 --> 00:05:26,535
At first.
151
00:05:26,618 --> 00:05:28,746
We were in love.
152
00:05:28,747 --> 00:05:30,038
We thought as long
as we were together,
153
00:05:30,039 --> 00:05:31,748
everything would
work itself out.
154
00:05:31,749 --> 00:05:33,739
Feels naive now
to think that somehow,
155
00:05:33,751 --> 00:05:36,712
we could overcome wanting
different things in life.
156
00:05:36,713 --> 00:05:37,879
Why?
Are you thinking of moving?
157
00:05:37,880 --> 00:05:38,930
No.
158
00:05:38,964 --> 00:05:41,425
Well, I don't know.
159
00:05:41,508 --> 00:05:44,261
Hey, how's it going
with Rodge?
160
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
Good.
161
00:05:45,929 --> 00:05:47,014
Yeah?
162
00:05:47,097 --> 00:05:49,349
Long distance is challenging.
163
00:05:49,433 --> 00:05:52,895
But his European tour ends
next week, so that'll be nice.
164
00:05:52,896 --> 00:05:55,188
- All units, shots fired
near Tacoma and Lincoln.
165
00:05:55,189 --> 00:05:56,857
-
- 7-Adam-15 responding.
166
00:05:56,940 --> 00:05:58,692
7-Adam-300 also responding.
167
00:06:04,346 --> 00:06:08,659
Control, we're code 6
along with 7-Adam-15
168
00:06:08,660 --> 00:06:09,995
at shots fired scene.
169
00:06:09,996 --> 00:06:11,370
We have a sheriff's
vehicle parked.
170
00:06:11,371 --> 00:06:13,499
Driver's door open.
171
00:06:13,500 --> 00:06:15,249
- No sign of occupants.
- Copy that.
172
00:06:15,250 --> 00:06:16,459
We have not been notified
that they are in the area.
173
00:06:16,460 --> 00:06:18,002
I'll check with
their dispatch.
174
00:06:18,003 --> 00:06:20,254
Control, we have a door open
at 1701 South Meyer Street.
175
00:06:20,255 --> 00:06:21,335
We are investigating.
176
00:06:21,336 --> 00:06:22,423
Send two additional units,
please.
177
00:06:22,424 --> 00:06:29,348
? ?
178
00:07:07,344 --> 00:07:10,347
I have an officer
down over here.
179
00:07:10,430 --> 00:07:11,723
Yeah, me, too.
Me, too.
180
00:07:11,724 --> 00:07:13,558
Deputy,
is the shooter still here?
181
00:07:13,559 --> 00:07:14,600
They took off.
182
00:07:14,601 --> 00:07:15,643
We were ambushed.
183
00:07:15,644 --> 00:07:17,020
I need an RA to my location.
184
00:07:17,104 --> 00:07:19,606
Two wounded officers,
one male, 30s,
185
00:07:19,607 --> 00:07:22,191
second, female, 20s,
both conscious and breathing.
186
00:07:22,192 --> 00:07:23,234
This is gonna hurt like hell,
187
00:07:23,235 --> 00:07:24,277
but I need to
stop the bleeding.
188
00:07:24,278 --> 00:07:25,445
Oh.
189
00:07:25,529 --> 00:07:26,947
Oh, man.
190
00:07:27,030 --> 00:07:29,199
Easy, easy.
191
00:07:29,200 --> 00:07:31,284
What the hell happened here?
Who are we looking for?
192
00:07:31,285 --> 00:07:32,619
- Arroyo.
- Who's Arroyo?
193
00:07:32,703 --> 00:07:33,871
He's a CI.
194
00:07:33,954 --> 00:07:35,164
He said he had intel,
195
00:07:35,165 --> 00:07:37,248
but when we showed up,
he started shooting.
196
00:07:37,249 --> 00:07:38,458
? ?
197
00:07:40,377 --> 00:07:41,962
What it do, Lieu-
198
00:07:42,045 --> 00:07:44,006
good morning, Lieutenant.
199
00:07:44,007 --> 00:07:45,131
Thanks for coming in.
200
00:07:45,132 --> 00:07:46,884
Ooh.
Old-school. I like it.
201
00:07:46,885 --> 00:07:48,509
These are all
the apex predators
202
00:07:48,510 --> 00:07:50,762
Monica claims
she can help us take down.
203
00:07:50,763 --> 00:07:51,929
Yeah, so naturally,
you thought of me.
204
00:07:51,930 --> 00:07:53,097
Actually, it was my idea.
205
00:07:53,098 --> 00:07:54,308
This is my niece, Elena.
206
00:07:54,309 --> 00:07:55,683
She just graduated
from Quantico,
207
00:07:55,684 --> 00:07:57,560
where she specialized
in cybercrime
208
00:07:57,561 --> 00:07:59,437
and giving her uncle
heart palpitations.
209
00:07:59,438 --> 00:08:00,856
He's being dramatic.
210
00:08:00,857 --> 00:08:02,690
You can't break the evasive
driving course record
211
00:08:02,691 --> 00:08:05,161
without getting it up
on two wheels at least once.
212
00:08:05,162 --> 00:08:06,736
Well, look,
if you're looking for speed,
213
00:08:06,737 --> 00:08:08,847
I got the
60th anniversary Lambo outside.
214
00:08:08,848 --> 00:08:10,698
You know, we could hit
the track and maybe-
215
00:08:10,699 --> 00:08:12,117
Never mind.
216
00:08:12,118 --> 00:08:13,409
For the last year,
my team has been chasing rumors
217
00:08:13,410 --> 00:08:15,286
of a next-gen
communication system,
218
00:08:15,287 --> 00:08:17,998
a private phone network
used by the top 0.1%
219
00:08:18,081 --> 00:08:20,491
of heavy hitters
and terrorist organizations.
220
00:08:20,500 --> 00:08:23,128
But because the clientele
is so exclusive,
221
00:08:23,212 --> 00:08:25,255
the FBI hasn't been able
to prove it.
222
00:08:25,339 --> 00:08:27,549
And then Monica made
her immunity deal
223
00:08:27,633 --> 00:08:30,763
and provided us with the first
proof that this network exists.
224
00:08:30,844 --> 00:08:33,347
That is literally
a million-dollar phone.
225
00:08:33,348 --> 00:08:35,765
It is untappable and
untraceable by law enforcement
226
00:08:35,766 --> 00:08:38,017
because it's run through
a private satellite network.
227
00:08:38,018 --> 00:08:39,852
Our first goal is
to get our hands on one,
228
00:08:39,853 --> 00:08:41,646
not with the intention
of making arrests,
229
00:08:41,647 --> 00:08:43,773
but of secretly infiltrating
and bugging the network
230
00:08:43,774 --> 00:08:46,568
so we can then spy
on all of their calls.
231
00:08:46,652 --> 00:08:48,278
Unfortunately for them,
232
00:08:48,362 --> 00:08:51,907
I only had one client elite
enough to possess a phone,
233
00:08:51,990 --> 00:08:55,035
and he and his phone
were turned into a crater
234
00:08:55,036 --> 00:08:57,620
by a U.S. Reaper drone
just outside Syria last month.
235
00:08:57,621 --> 00:09:00,958
This is all beyond cool.
236
00:09:01,041 --> 00:09:02,918
But, uh, why me?
237
00:09:03,001 --> 00:09:04,086
Have a look.
238
00:09:04,087 --> 00:09:07,338
Kadeer Gasmi,
the biggest heroin trafficker
239
00:09:07,339 --> 00:09:10,550
in North Africa and a man
you were incarcerated with
240
00:09:10,634 --> 00:09:12,135
in Paris.
241
00:09:12,219 --> 00:09:15,514
I would like for you
to reconnect.
242
00:09:18,809 --> 00:09:20,018
You done?
243
00:09:20,102 --> 00:09:21,937
Almost.
244
00:09:21,938 --> 00:09:23,271
Hey, uh, can you believe-
245
00:09:23,272 --> 00:09:24,322
Ten more seconds.
246
00:09:24,356 --> 00:09:25,899
Right.
247
00:09:25,983 --> 00:09:27,734
Sorry, it's just-
248
00:09:30,821 --> 00:09:33,073
? ?
249
00:09:33,156 --> 00:09:34,950
OK.
250
00:09:35,033 --> 00:09:37,786
- Yeah.
- It's not good.
251
00:09:37,869 --> 00:09:40,872
It's trying to please everyone.
252
00:09:40,956 --> 00:09:44,293
It's full of platitudes
and cookie-cutter aphorisms.
253
00:09:44,376 --> 00:09:47,045
Ten to one, your writer
just had AI take a run at it.
254
00:09:47,129 --> 00:09:49,548
You should fire them
and just write it yourself.
255
00:09:49,631 --> 00:09:50,771
I'm not a speechwriter.
256
00:09:50,841 --> 00:09:52,050
Will you take a pass?
257
00:09:52,134 --> 00:09:54,094
Uh, I mean,
258
00:09:54,177 --> 00:09:55,887
I'm flattered.
259
00:09:55,888 --> 00:09:58,431
But wouldn't your campaign
manager have to sign off?
260
00:09:58,432 --> 00:10:00,242
I can't imagine
they'd be thrilled
261
00:10:00,309 --> 00:10:03,228
that a community activist-
slash-wild-eyed radical
262
00:10:03,229 --> 00:10:05,938
who believes in universal
health care, basic income,
263
00:10:05,939 --> 00:10:08,529
and the inherent corruption
of the justice system
264
00:10:08,608 --> 00:10:10,902
is who they want
crafting your message.
265
00:10:10,986 --> 00:10:13,947
So more of a ghostwriter
kind of thing.
266
00:10:13,948 --> 00:10:15,906
Look, will you at least
write a few paragraphs,
267
00:10:15,907 --> 00:10:17,241
just as a jumping-off point
268
00:10:17,242 --> 00:10:19,703
for the social justice section
of the speech?
269
00:10:19,859 --> 00:10:23,205
All right,
but I'm not gonna hold back.
270
00:10:23,206 --> 00:10:24,750
I don't want you to.
271
00:10:24,833 --> 00:10:26,418
Famous last words.
272
00:10:26,419 --> 00:10:27,668
OK, we have
a thoracic trauma,
273
00:10:27,669 --> 00:10:29,588
GSW below the right clavicle.
274
00:10:29,671 --> 00:10:31,965
BP 150 over 99.
275
00:10:32,049 --> 00:10:33,759
No exit wound.
276
00:10:33,760 --> 00:10:36,218
Advise the trauma surgeon
we have a penetrating GSW,
277
00:10:36,219 --> 00:10:38,680
subclavicular,
going to OR three.
278
00:10:38,681 --> 00:10:39,764
You want nicardipine
for both?
279
00:10:39,765 --> 00:10:41,350
- Her BP's 145 over 95.
- Yes.
280
00:10:41,433 --> 00:10:44,603
Let's get her to OR four.
281
00:10:44,686 --> 00:10:46,188
What happened?
282
00:10:46,271 --> 00:10:48,607
Oh, a CI by the name
of Salvador Arroyo
283
00:10:48,608 --> 00:10:50,107
attacked two
sheriff's deputies.
284
00:10:50,108 --> 00:10:51,234
- You know him?
- Yeah.
285
00:10:51,235 --> 00:10:52,902
Arroyo used to run
with La Pesadilla,
286
00:10:52,903 --> 00:10:54,820
but they kicked him out
for being too crazy.
287
00:10:54,821 --> 00:10:56,947
Too crazy for a narco gang?
That's saying something.
288
00:10:56,948 --> 00:10:59,201
Any idea why
he decided to shoot cops?
289
00:10:59,202 --> 00:11:00,701
No. They said
it came out of the blue.
290
00:11:00,702 --> 00:11:02,495
Lucy and Celina
stay back at the scene?
291
00:11:02,496 --> 00:11:04,039
Yes, ma'am.
Waiting on TID.
292
00:11:04,040 --> 00:11:05,664
Good.
Reach out to the gang unit.
293
00:11:05,665 --> 00:11:08,495
Make sure we have the current
address on file for Arroyo.
294
00:11:08,496 --> 00:11:10,044
We need to get him
off of the street ASAP.
295
00:11:10,045 --> 00:11:11,630
Yes, ma'am.
296
00:11:11,631 --> 00:11:12,755
Everything OK?
297
00:11:12,756 --> 00:11:13,965
No.
298
00:11:13,966 --> 00:11:15,633
A mom from Lila's school
just texted
299
00:11:15,634 --> 00:11:18,261
"Congrats on having
a certified kidfluencer."
300
00:11:18,345 --> 00:11:20,389
- What the hell is that?
- Hell if I know.
301
00:11:22,391 --> 00:11:23,975
Oh.
Uh, OK.
302
00:11:24,059 --> 00:11:27,354
It seems that my daughter has
a secret ClipTalk account
303
00:11:27,437 --> 00:11:30,357
that has just reached
a 1/4 million followers.
304
00:11:30,358 --> 00:11:31,982
I thought you said she was
afraid of getting up in front
305
00:11:31,983 --> 00:11:33,243
of her class this morning.
306
00:11:33,276 --> 00:11:34,444
She was.
307
00:11:34,445 --> 00:11:36,445
Well, she's clearly
not an introvert.
308
00:11:36,446 --> 00:11:37,496
Oh.
309
00:11:37,531 --> 00:11:38,907
Wearing a wire is too risky.
310
00:11:38,908 --> 00:11:40,408
Plus, you are not
going in there
311
00:11:40,409 --> 00:11:42,035
to get evidence against Kadeer.
312
00:11:42,036 --> 00:11:44,245
You're gonna go in there
to do the guy a solid.
313
00:11:44,246 --> 00:11:45,580
I am?
314
00:11:45,664 --> 00:11:48,250
We have to assume that
he knows you're a cop.
315
00:11:48,333 --> 00:11:51,420
But our belief is that
you owe him something
316
00:11:51,503 --> 00:11:53,630
for keeping you alive
in prison.
317
00:11:53,713 --> 00:11:55,674
Yeah, he looked out for me,
for sure.
318
00:11:55,675 --> 00:11:57,133
How does one become friends
319
00:11:57,134 --> 00:11:59,845
with a major
narcotics trafficker?
320
00:11:59,928 --> 00:12:03,056
We bonded over a mutual love
for Le Micro Brise Le Silence.
321
00:12:03,140 --> 00:12:05,934
MBS.
It's a Algerian hip-hop group.
322
00:12:06,017 --> 00:12:07,767
That's it?
You like the same band?
323
00:12:07,768 --> 00:12:09,228
And because of
my natural charm.
324
00:12:09,229 --> 00:12:11,314
Well, the plan is
for you to lean into
325
00:12:11,315 --> 00:12:12,982
your desire to make things
right by him,
326
00:12:12,983 --> 00:12:14,317
so you're gonna warn him
327
00:12:14,318 --> 00:12:16,277
about an imminent
law enforcement operation.
328
00:12:16,278 --> 00:12:18,530
Look,
Kadeer's a smart dude, OK?
329
00:12:18,531 --> 00:12:20,906
And without any specifics,
he's gonna get suspicious.
330
00:12:20,907 --> 00:12:23,118
That's why Agent Garza
is going to burn
331
00:12:23,201 --> 00:12:25,454
an actual FBI investigation.
332
00:12:25,537 --> 00:12:27,497
I can't imagine
333
00:12:27,498 --> 00:12:29,415
the narcotics division
is happy about that.
334
00:12:29,416 --> 00:12:30,876
They're not.
335
00:12:30,877 --> 00:12:32,960
But last week, I managed
to convince the deputy director
336
00:12:32,961 --> 00:12:34,712
that getting years
into this secret network
337
00:12:34,713 --> 00:12:36,463
is worth the pain,
and they agreed.
338
00:12:36,464 --> 00:12:39,091
The FBI has infiltrated
Kadeer's New York operation
339
00:12:39,092 --> 00:12:41,177
and are poised to intercept
a massive shipment
340
00:12:41,178 --> 00:12:42,846
landing in two days.
341
00:12:42,847 --> 00:12:45,014
You're going to put
your career on the line
342
00:12:45,015 --> 00:12:46,275
by warning him about that.
343
00:12:46,276 --> 00:12:47,558
And once you do,
we expect that he's gonna
344
00:12:47,559 --> 00:12:49,518
use the encrypted phone
to warn New York.
345
00:12:49,519 --> 00:12:51,438
Right,
but how does that help you?
346
00:12:51,439 --> 00:12:53,397
You guys already said
you can't tap or trace
347
00:12:53,398 --> 00:12:54,690
the million-dollar phone.
348
00:12:54,691 --> 00:12:56,621
It's not about
tracing the call per se.
349
00:12:56,693 --> 00:12:59,943
It's about isolating the unique
frequency range the phone uses.
350
00:12:59,944 --> 00:13:02,114
We do that, and I can
trace those frequencies
351
00:13:02,115 --> 00:13:04,645
back to the server farm
that controls the network.
352
00:13:08,622 --> 00:13:09,998
What?
353
00:13:10,081 --> 00:13:12,083
Huh?
354
00:13:12,167 --> 00:13:14,336
Nothing. I-
355
00:13:14,419 --> 00:13:15,921
Hey.
356
00:13:16,004 --> 00:13:17,964
Does this make sense to you?
357
00:13:18,048 --> 00:13:19,799
- The scene?
- Yeah.
358
00:13:19,883 --> 00:13:21,676
Uh, I feel like
I should say no.
359
00:13:21,760 --> 00:13:23,136
Only if you feel that way.
360
00:13:23,137 --> 00:13:25,179
Um, why don't you tell me
why it feels wrong
361
00:13:25,180 --> 00:13:26,305
and I'll check your math.
362
00:13:26,306 --> 00:13:27,974
Fair enough.
363
00:13:27,975 --> 00:13:30,434
OK, so first, the car outside,
why is it on the curb?
364
00:13:30,435 --> 00:13:31,811
Why is the door open?
365
00:13:31,812 --> 00:13:32,937
They thought they
were coming here
366
00:13:32,938 --> 00:13:34,356
for a friendly meet with a CI.
367
00:13:34,357 --> 00:13:36,315
Well, cops park
on the curb all the time.
368
00:13:36,316 --> 00:13:39,069
But the open door
is more troubling.
369
00:13:39,152 --> 00:13:41,142
Uh, maybe they left
the door unlocked,
370
00:13:41,143 --> 00:13:43,030
and Arroyo went through it
afterwards?
371
00:13:43,031 --> 00:13:43,989
Yeah, maybe.
372
00:13:43,990 --> 00:13:45,242
But-OK.
373
00:13:45,243 --> 00:13:46,408
So then there's
the crime scene, right?
374
00:13:46,409 --> 00:13:48,118
They came in the same way
that we did,
375
00:13:48,119 --> 00:13:50,829
but then clearly they split up
when they got into this room.
376
00:13:50,830 --> 00:13:52,290
Yeah, like we did.
377
00:13:52,291 --> 00:13:54,750
Which is how we found
Colleen's blood over here,
378
00:13:54,751 --> 00:13:56,210
and Nolan found Ian
all the way over there.
379
00:13:56,211 --> 00:13:57,629
I know, but why split up?
380
00:13:57,712 --> 00:14:00,715
It was a meet,
not some hostile environment.
381
00:14:00,799 --> 00:14:02,801
Maybe he was using this meet
382
00:14:02,802 --> 00:14:04,927
as an opportunity
to better train his rookie.
383
00:14:04,928 --> 00:14:06,178
You know, clear the space
384
00:14:06,179 --> 00:14:07,846
no matter what
the expected threat level.
385
00:14:07,847 --> 00:14:10,892
Yeah. I mean, I guess
that does make sense.
386
00:14:10,976 --> 00:14:13,228
OK, so let's say that
they did split up
387
00:14:13,311 --> 00:14:15,647
for legitimate safety reasons,
right?
388
00:14:15,730 --> 00:14:18,692
And then Arroyo comes in
from behind, opens fire.
389
00:14:18,693 --> 00:14:20,442
Right now, we're in
a classic triangle position.
390
00:14:20,443 --> 00:14:22,112
We have Arroyo at the point.
391
00:14:22,195 --> 00:14:25,991
Then we have Colleen and Ian
opposite of each other.
392
00:14:29,869 --> 00:14:32,247
The blood spatter.
393
00:14:32,330 --> 00:14:33,999
Exactly.
394
00:14:34,000 --> 00:14:37,084
I mean, if she was supposed to
be getting hit from over there,
395
00:14:37,085 --> 00:14:38,794
then the blood spatter
would be behind her,
396
00:14:38,795 --> 00:14:41,506
but instead, it's on the wall
with the window as if-
397
00:14:41,507 --> 00:14:44,049
As if she was shot from her
training officer's position.
398
00:14:44,050 --> 00:14:45,760
Oh.
399
00:14:45,761 --> 00:14:47,011
You think they're lying
about what happened?
400
00:14:47,012 --> 00:14:48,680
I don't-I don't know.
401
00:14:48,763 --> 00:14:51,641
It-it could be that the
limited statements we got
402
00:14:51,642 --> 00:14:53,392
from two wounded officers
were unclear
403
00:14:53,393 --> 00:14:56,354
and led to some
wrong assumptions on my part.
404
00:14:56,355 --> 00:14:58,063
But we don't know for sure
without the body cam footage,
405
00:14:58,064 --> 00:15:00,692
and they did not engage them.
406
00:15:00,775 --> 00:15:02,765
We-we can't just
take their word for it.
407
00:15:02,819 --> 00:15:04,904
And they're cops.
408
00:15:04,988 --> 00:15:07,991
I wouldn't say any of this
out loud until you are sure.
409
00:15:08,074 --> 00:15:09,576
No, I agree.
I-so-
410
00:15:09,659 --> 00:15:11,995
I mean, yeah, so let's be sure.
411
00:15:12,078 --> 00:15:13,413
- Excuse me.
- I'm busy.
412
00:15:13,496 --> 00:15:15,081
And soon to be busier.
413
00:15:15,165 --> 00:15:17,500
That's not what I need
to be hearing right-
414
00:15:17,584 --> 00:15:18,835
hi.
415
00:15:18,918 --> 00:15:20,795
Sorry.
Fighting a bit of hanger.
416
00:15:20,796 --> 00:15:21,795
Shouldn't have
skipped breakfast.
417
00:15:21,796 --> 00:15:23,298
OK.
418
00:15:23,299 --> 00:15:25,633
Uh, I need a quick and thorough
assessment of the scene.
419
00:15:25,634 --> 00:15:27,468
That's an oxymoron,
quick and thorough.
420
00:15:27,469 --> 00:15:29,888
Well, no one's asking you
to do a rush job.
421
00:15:29,971 --> 00:15:33,350
But two cops have been shot,
and their shooter is at large,
422
00:15:33,351 --> 00:15:35,059
so anything we can learn
about what happened here
423
00:15:35,060 --> 00:15:36,227
will help us find him.
424
00:15:36,228 --> 00:15:37,936
Now, that means a diagram
of bullet paths
425
00:15:37,937 --> 00:15:41,232
and blood spatter patterns,
plus rush ballistics.
426
00:15:41,316 --> 00:15:43,443
Can you do that for us?
427
00:15:43,526 --> 00:15:46,821
And then reach out?
428
00:15:46,905 --> 00:15:48,782
This your cell phone?
429
00:15:51,826 --> 00:15:55,038
? ?
430
00:15:55,121 --> 00:15:56,414
Ah-ah.
431
00:15:56,498 --> 00:15:58,428
You call as soon as
you have something.
432
00:15:58,458 --> 00:15:59,668
Mm-hmm.
433
00:15:59,751 --> 00:16:01,044
Thanks.
434
00:16:01,127 --> 00:16:03,588
? ?
435
00:16:06,257 --> 00:16:08,301
What?
436
00:16:08,385 --> 00:16:09,928
Oh, nothing.
437
00:16:10,011 --> 00:16:13,348
I think I just need
to reassess your innocence.
438
00:16:13,431 --> 00:16:14,557
I'm just saying.
439
00:16:14,558 --> 00:16:18,727
- According to the gang unit,
the only person
440
00:16:18,728 --> 00:16:20,980
Salvador Arroyo ever loved
was his mother.
441
00:16:21,064 --> 00:16:22,607
She died six months ago,
442
00:16:22,608 --> 00:16:24,483
and he goes to visit her grave
every Wednesday.
443
00:16:24,484 --> 00:16:28,154
? ?
444
00:16:28,238 --> 00:16:31,449
Adam-15, got a possible
headed to the Arroyo gravesite.
445
00:16:33,368 --> 00:16:39,457
? ?
446
00:16:40,834 --> 00:16:42,001
We got him.
447
00:16:42,085 --> 00:16:44,504
? ?
448
00:16:44,587 --> 00:16:45,787
Explain something to me.
449
00:16:45,797 --> 00:16:47,716
Why ambush two cops
on the same day
450
00:16:47,717 --> 00:16:50,384
you have a standing appointment
to visit the dearly departed?
451
00:16:50,385 --> 00:16:51,802
Poor executive
function skills?
452
00:16:51,803 --> 00:16:53,554
Who's to say why
psychopaths do anything?
453
00:16:53,555 --> 00:16:55,139
Fair enough.
Then answer me this.
454
00:16:55,140 --> 00:16:57,349
Given the guy's a psycho
who just shot two cops,
455
00:16:57,350 --> 00:16:58,600
why exactly don't we have
456
00:16:58,601 --> 00:17:00,227
a SWAT team charge him
right now?
457
00:17:00,228 --> 00:17:02,062
Because we take care
of our own business.
458
00:17:02,063 --> 00:17:03,981
And the element of surprise
is often better
459
00:17:03,982 --> 00:17:05,608
than overwhelming force.
460
00:17:05,692 --> 00:17:08,445
Ever tried to hide
a SWAT team in a cemetery?
461
00:17:15,076 --> 00:17:18,288
? ?
462
00:17:18,371 --> 00:17:20,665
Police!
Get down on your stomach.
463
00:17:20,749 --> 00:17:22,667
Arms and legs spread.
464
00:17:22,751 --> 00:17:24,586
? ?
465
00:17:24,587 --> 00:17:26,170
I said get down
on your stomach.
466
00:17:26,171 --> 00:17:28,631
Yeah, I heard you.
467
00:17:28,715 --> 00:17:31,509
? ?
468
00:17:31,593 --> 00:17:34,053
But I'm not in the mood.
This is a sacred time.
469
00:17:34,137 --> 00:17:36,222
You got no right
jamming me up here.
470
00:17:36,306 --> 00:17:39,476
What you did earlier
made this necessary.
471
00:17:39,559 --> 00:17:41,770
? ?
472
00:17:41,853 --> 00:17:45,732
All I did today was bump some
uglies and eat some cereal.
473
00:17:45,733 --> 00:17:47,399
And not necessarily
in that order.
474
00:17:47,400 --> 00:17:48,735
Last chance.
475
00:17:48,818 --> 00:17:51,168
Get down on the ground,
or we will take you down.
476
00:17:55,158 --> 00:17:57,577
Looks like you aren't
the only one with backup.
477
00:17:57,578 --> 00:18:02,039
Patrol, send three additional
units to my location.
478
00:18:02,040 --> 00:18:04,000
- Code 3.
- We got a problem?
479
00:18:04,001 --> 00:18:05,626
Not if you get back
on your bikes.
480
00:18:05,627 --> 00:18:07,127
And miss the fun
of fighting cops?
481
00:18:07,128 --> 00:18:08,754
Seriously,
you don't wanna to do that.
482
00:18:08,755 --> 00:18:11,131
Listen, I don't know what you
guys are all worked up about,
483
00:18:11,132 --> 00:18:13,301
but today is not the day
to mess with me.
484
00:18:13,302 --> 00:18:15,302
So either pack it up
and get out of here,
485
00:18:15,303 --> 00:18:16,554
or we're gonna brawl.
486
00:18:18,723 --> 00:18:20,266
? One, two, three, go! ?
487
00:18:22,357 --> 00:18:24,478
? Break down the door ?
488
00:18:24,479 --> 00:18:25,688
? We arrive on site ?
489
00:18:25,772 --> 00:18:27,649
? Everybody wants to know ?
490
00:18:27,732 --> 00:18:29,067
? If they doin' it right ?
491
00:18:29,150 --> 00:18:30,985
? Put your fist
through a wall ?
492
00:18:31,069 --> 00:18:32,570
? 'Cause we 'bout to incite ?
493
00:18:32,571 --> 00:18:34,530
? Let's start a fight,
let's start a fight ?
494
00:18:34,531 --> 00:18:35,531
? Let's start a fight ?
495
00:18:35,532 --> 00:18:36,532
? Let's start a fight ?
496
00:18:36,533 --> 00:18:37,826
? It's burning bright ?
497
00:18:37,909 --> 00:18:39,202
? My fists are tight ?
498
00:18:39,285 --> 00:18:40,703
? My momma always told me ?
499
00:18:40,704 --> 00:18:42,120
? Two wrongs
don't make a right ?
500
00:18:42,121 --> 00:18:43,832
? ?
501
00:18:43,915 --> 00:18:45,375
Nolan!
502
00:18:45,458 --> 00:18:46,584
? Let's start a fight ?
503
00:18:46,668 --> 00:18:47,919
? Let's start a fight ?
504
00:18:49,212 --> 00:18:51,756
? Yeah, we get delinquent ?
505
00:18:51,840 --> 00:18:54,843
? Run it, run it, run it,
run it like a reprint ?
506
00:18:54,926 --> 00:18:56,553
? I hit my boiling point ?
507
00:18:56,636 --> 00:18:58,221
? I'm 'bout to let it rip ?
508
00:18:58,304 --> 00:19:00,834
? Keep on talkin' smack,
I'ma smack ya in your lip ?
509
00:19:03,101 --> 00:19:05,311
? Let's start a fight,
let's start a fight ?
510
00:19:05,312 --> 00:19:07,271
? Let's start a fight,
let's start a fight ?
511
00:19:07,272 --> 00:19:09,482
? Let's start a fight,
let's start a fight ?
512
00:19:09,566 --> 00:19:11,651
? Let's start a,
start a, start a ?
513
00:19:11,734 --> 00:19:15,655
? ?
514
00:19:15,738 --> 00:19:17,323
Come on.
515
00:19:17,407 --> 00:19:18,575
? Fight ?
516
00:19:19,492 --> 00:19:21,452
Remind me to not
get on your bad side.
517
00:19:28,585 --> 00:19:34,549
? ?
518
00:19:38,094 --> 00:19:41,598
Hey, how's it going?
Uh, I'm here to see Mr. Gasmi.
519
00:19:41,681 --> 00:19:44,571
He's not expecting me, but
I was in the neighborhood, so-
520
00:19:47,729 --> 00:19:51,607
You really think
the jeopardy is minimal?
521
00:19:51,608 --> 00:19:54,027
Yes. Even if
Kadeer believes it's a trap,
522
00:19:54,110 --> 00:19:55,860
there's no upside
in hurting a cop.
523
00:19:55,862 --> 00:19:57,322
And if we're wrong,
524
00:19:57,323 --> 00:19:59,114
the fast response team can
be there in 30 seconds, so-
525
00:19:59,115 --> 00:20:01,034
Yeah.
526
00:20:01,117 --> 00:20:02,952
- Maybe 60.
- Mon ami.
527
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
What a wonderful surprise.
528
00:20:04,705 --> 00:20:06,246
I heard you were
finally in LA.
529
00:20:06,247 --> 00:20:07,623
- I had to come through.
- I'm glad you did.
530
00:20:07,624 --> 00:20:08,750
You look good.
531
00:20:08,751 --> 00:20:09,833
Mm.
532
00:20:09,834 --> 00:20:11,419
Please.
533
00:20:11,502 --> 00:20:13,129
So what can I do for you?
534
00:20:13,130 --> 00:20:15,464
It cannot be a coincidence
that I landed in Los Angeles
535
00:20:15,465 --> 00:20:18,092
a few days ago and
you show up on my doorstep.
536
00:20:18,093 --> 00:20:20,385
Look, I'ma be totally
transparent with you, OK?
537
00:20:20,386 --> 00:20:22,596
You-you looked out for me
when we were in prison,
538
00:20:22,597 --> 00:20:23,890
and I feel like I owe you.
539
00:20:23,891 --> 00:20:25,474
Mon ami,
I told you, you didn't.
540
00:20:25,475 --> 00:20:27,185
I know,
but a man pays his debt.
541
00:20:27,186 --> 00:20:28,560
You kept the Algerians
away from me,
542
00:20:28,561 --> 00:20:29,811
and you didn't ask
for anything in return,
543
00:20:29,812 --> 00:20:31,773
so this is me repaying my debt.
544
00:20:31,774 --> 00:20:33,565
Well, I'm not gonna argue
any further,
545
00:20:33,566 --> 00:20:35,984
but I'm not sure what you
could do that would square us.
546
00:20:35,985 --> 00:20:38,446
I'm a man with few needs.
547
00:20:38,447 --> 00:20:40,530
Look, I know we didn't
talk about your business
548
00:20:40,531 --> 00:20:43,034
in La Sant๏ฟฝ,
but I heard the rumors.
549
00:20:43,117 --> 00:20:44,167
Mm.
550
00:20:44,202 --> 00:20:46,079
And now that I'm a cop-
551
00:20:46,162 --> 00:20:49,290
look, I'm jeopardizing
my career even talking to you.
552
00:20:49,374 --> 00:20:51,876
Get to it, my friend.
553
00:20:51,960 --> 00:20:54,545
The FBI infiltrated
your New York operations,
554
00:20:54,546 --> 00:20:56,088
and they're getting ready to
intercept your latest shipment
555
00:20:56,089 --> 00:20:57,423
and make mass arrests.
556
00:20:58,758 --> 00:21:00,218
How do you know this?
557
00:21:00,219 --> 00:21:02,094
Because I was brought on
as extra manpower last week
558
00:21:02,095 --> 00:21:04,889
in a joint LAPD-FBI task force.
559
00:21:04,890 --> 00:21:06,348
You know,
nothing to do with narcotics,
560
00:21:06,349 --> 00:21:07,934
but while I was
at the Bureau,
561
00:21:07,935 --> 00:21:09,559
I overheard your name
in the hallway,
562
00:21:09,560 --> 00:21:12,355
along with two lieutenants,
Azer and Marwen.
563
00:21:12,356 --> 00:21:14,481
And it sounds like one of them
might be talking to us,
564
00:21:14,482 --> 00:21:16,317
just don't know who.
565
00:21:16,318 --> 00:21:19,027
And that's all I could find out
without drawing any suspicion.
566
00:21:19,028 --> 00:21:21,406
Hey.
567
00:21:21,489 --> 00:21:25,326
Thank you for
looking out for me.
568
00:21:25,327 --> 00:21:28,036
Perhaps our paths will cross
again in the future, huh?
569
00:21:28,037 --> 00:21:30,790
You'll have to forgive me
if I hope that they don't.
570
00:21:30,873 --> 00:21:32,041
For both our sakes.
571
00:21:32,125 --> 00:21:35,336
? ?
572
00:21:39,173 --> 00:21:41,259
OK.
Where do we go from here?
573
00:21:41,342 --> 00:21:42,927
Now I go to work.
574
00:21:43,011 --> 00:21:44,971
We spend every moment
of every day
575
00:21:45,054 --> 00:21:47,306
being bombarded by signals
we can't see.
576
00:21:47,307 --> 00:21:49,725
All of our cell phones, Wi-Fi,
and Bluetooth devices
577
00:21:49,726 --> 00:21:51,685
are constantly communicating
with cell towers
578
00:21:51,686 --> 00:21:54,564
and satellites, sending data,
searching for updates.
579
00:21:54,565 --> 00:21:56,982
Over the last few days,
we've mapped all the signals
580
00:21:56,983 --> 00:21:58,734
going in and out
of Kadeer's mansion.
581
00:21:58,735 --> 00:21:59,943
Now we're looking
for a new one,
582
00:21:59,944 --> 00:22:02,238
the million-dollar phone.
583
00:22:02,239 --> 00:22:04,364
We just need him to use it
to make a call to New York.
584
00:22:04,365 --> 00:22:05,950
It's a simple question.
585
00:22:05,951 --> 00:22:08,118
Where were you this morning
between 9:00 and 10:00?
586
00:22:08,119 --> 00:22:09,169
I told you-
587
00:22:09,203 --> 00:22:11,706
Uglies and cereal, right?
588
00:22:11,789 --> 00:22:13,719
Will your girlfriend
attest to that?
589
00:22:13,791 --> 00:22:16,419
Wasn't my girlfriend
that I was with.
590
00:22:16,502 --> 00:22:19,422
You start asking questions
about her, my life gets messy.
591
00:22:19,423 --> 00:22:21,840
You are facing two charges
of attempted murder.
592
00:22:21,841 --> 00:22:24,176
A jealous boyfriend is
the least of your problems.
593
00:22:24,177 --> 00:22:26,303
Clearly, I'm not the guy
you're looking for,
594
00:22:26,304 --> 00:22:29,849
'cause I don't attempt murder,
I get it done.
595
00:22:29,932 --> 00:22:32,393
So whoever you're looking for,
it ain't me.
596
00:22:32,477 --> 00:22:34,270
Let's put a pin
in that admission.
597
00:22:34,271 --> 00:22:36,480
We have two witnesses who put
you down on South Meyer Street
598
00:22:36,481 --> 00:22:37,564
at the time of the shooting.
599
00:22:37,565 --> 00:22:38,615
They're lying.
600
00:22:38,691 --> 00:22:40,651
They're cops.
601
00:22:40,735 --> 00:22:42,278
You think that absolves them?
602
00:22:42,361 --> 00:22:45,011
Hell, cops lie more than
most of the criminals I know.
603
00:22:45,012 --> 00:22:47,657
And who-who are the two
that say that I'm the shooter?
604
00:22:47,658 --> 00:22:49,577
Ian Coleman
and Colleen White.
605
00:22:49,660 --> 00:22:51,100
They're in surgery right now
606
00:22:51,120 --> 00:22:53,623
to remove the bullets
that you put in them.
607
00:22:53,706 --> 00:22:55,249
Didn't happen.
608
00:22:55,333 --> 00:22:57,627
I haven't seen Coleman
in a minute.
609
00:22:57,710 --> 00:22:59,295
But you know what?
610
00:22:59,378 --> 00:23:02,208
It doesn't surprise me that
he's trying to pin this on me.
611
00:23:02,215 --> 00:23:05,718
I'm not saying he's dirty,
but he ain't clean.
612
00:23:05,802 --> 00:23:09,305
Gotta be covering up
some bad business he got into.
613
00:23:09,388 --> 00:23:10,890
Maybe with Little Miss Rookie.
614
00:23:10,973 --> 00:23:12,475
What does that mean?
615
00:23:12,558 --> 00:23:16,395
He likes to get the young,
cute rookies under his wing
616
00:23:16,479 --> 00:23:19,065
and take them to that
green motel off of Ocean Park.
617
00:23:19,148 --> 00:23:20,525
And from the looks of it,
618
00:23:20,608 --> 00:23:25,113
Colleen looked eager
to play along.
619
00:23:25,196 --> 00:23:28,074
That's all I'm saying.
620
00:23:28,157 --> 00:23:30,660
Guys, Arroyo
didn't ambush them.
621
00:23:30,661 --> 00:23:31,785
How do you know?
622
00:23:31,786 --> 00:23:33,663
We don't know,
623
00:23:33,664 --> 00:23:35,664
but the facts are in line
with Celina's statement.
624
00:23:35,665 --> 00:23:37,082
Nothing at the scene
supports her story
625
00:23:37,083 --> 00:23:38,416
of being ambushed
by another shooter.
626
00:23:38,417 --> 00:23:40,002
The only shell casings we found
627
00:23:40,003 --> 00:23:42,129
were consistent with the two
guns the deputies were firing.
628
00:23:42,130 --> 00:23:43,464
Right.
629
00:23:43,465 --> 00:23:44,965
And it's highly unlikely
that Arroyo was packing
630
00:23:44,966 --> 00:23:46,842
a police-issued Glock or
using an old-school revolver.
631
00:23:46,843 --> 00:23:48,301
He could've
picked up his brass.
632
00:23:48,302 --> 00:23:50,513
Which, I admit,
seems out of character.
633
00:23:50,596 --> 00:23:52,826
And not supported
by the physical evidence.
634
00:23:52,827 --> 00:23:54,391
Yeah. The number of
empty shell casings
635
00:23:54,392 --> 00:23:56,226
corresponds exactly
with the number of shots
636
00:23:56,227 --> 00:23:58,521
fired by the two deputies.
637
00:23:58,522 --> 00:23:59,980
You think
they shot each other
638
00:23:59,981 --> 00:24:01,815
and then made up a story
about an ambush?
639
00:24:01,816 --> 00:24:04,151
The blood evidence tells us
they were shot 20 feet apart.
640
00:24:04,152 --> 00:24:05,652
Yeah, and
the blood spatter angle
641
00:24:05,653 --> 00:24:07,445
only makes sense
if they shot each other.
642
00:24:07,446 --> 00:24:08,613
OK, but from what I remember,
643
00:24:08,614 --> 00:24:11,159
you found Colleen
just a few feet from Ian.
644
00:24:11,160 --> 00:24:12,826
I-I think they
got into an argument.
645
00:24:12,827 --> 00:24:15,079
Things got heated,
she jumped out of the car.
646
00:24:15,080 --> 00:24:16,621
He gets out,
chases her into the building,
647
00:24:16,622 --> 00:24:18,432
- leaving the car door open.
- Mm-hmm.
648
00:24:18,457 --> 00:24:20,807
Once inside, things escalate.
Shots are fired.
649
00:24:20,808 --> 00:24:22,377
Now they're wounded,
behind cover,
650
00:24:22,378 --> 00:24:24,171
and they can hear
the sound of sirens coming,
651
00:24:24,172 --> 00:24:27,258
so they make a truce
and decide on a story.
652
00:24:27,259 --> 00:24:28,925
Picking the criminal
Coleman knew
653
00:24:28,926 --> 00:24:31,219
would force us into a fight,
hoping we'd kill him,
654
00:24:31,220 --> 00:24:33,181
which would end
all the questions.
655
00:24:33,264 --> 00:24:34,473
Great work.
656
00:24:34,474 --> 00:24:36,099
Looks like we're going
to the hospital.
657
00:24:36,100 --> 00:24:38,185
Right after we pick up
a preteen from middle school
658
00:24:38,186 --> 00:24:39,854
and put the fear of God in her.
659
00:24:39,937 --> 00:24:41,147
Copy that.
660
00:24:42,106 --> 00:24:45,026
So, uh, what now?
661
00:24:45,027 --> 00:24:46,526
Oh, uh, we need you
back at the lab.
662
00:24:46,527 --> 00:24:48,028
We need those ballistics
back ASAP.
663
00:24:48,029 --> 00:24:50,281
Right. All right.
OK.
664
00:24:50,364 --> 00:24:51,490
Bye.
665
00:24:51,574 --> 00:24:53,034
- Bye.
- Bye.
666
00:24:53,117 --> 00:24:55,467
This man's got a sledgehammer
for a right hand.
667
00:24:55,536 --> 00:24:56,586
The guy made me run.
668
00:24:56,662 --> 00:24:58,289
- You four busy?
- Depends.
669
00:24:58,290 --> 00:24:59,664
What are we volunteering for?
670
00:24:59,665 --> 00:25:00,958
OK, listen up.
671
00:25:00,959 --> 00:25:02,667
This is a classic
good news-bad news scenario.
672
00:25:02,668 --> 00:25:04,003
The good news is that
673
00:25:04,004 --> 00:25:05,795
thanks to the digital prowess
of Agent Flores
674
00:25:05,796 --> 00:25:08,173
and the silky-smooth persuasion
skills of Officer Thorsen,
675
00:25:08,174 --> 00:25:09,758
we've been able to isolate
the unique frequencies
676
00:25:09,759 --> 00:25:11,469
used by an illicit
phone network
677
00:25:11,552 --> 00:25:14,138
used by the top 0.1%
of expert criminals.
678
00:25:14,222 --> 00:25:15,681
- Now-
- The bad news is that
679
00:25:15,682 --> 00:25:17,807
the biggest concentration
of those frequencies,
680
00:25:17,808 --> 00:25:19,601
which indicates the location
of the server farm
681
00:25:19,602 --> 00:25:21,952
that controls the network,
was traced to here.
682
00:25:21,953 --> 00:25:23,855
Now clearly,
there's no visible server farm
683
00:25:23,856 --> 00:25:25,236
in the middle of the LA River.
684
00:25:25,237 --> 00:25:26,900
Which means what,
Officer Nolan?
685
00:25:26,901 --> 00:25:29,987
Well, that the servers
are underneath.
686
00:25:30,071 --> 00:25:32,240
Excavated, built in secret,
687
00:25:32,241 --> 00:25:34,324
probably using one
of the surrounding buildings
688
00:25:34,325 --> 00:25:37,536
as an access point,
most likely a warehouse.
689
00:25:37,620 --> 00:25:39,121
OK.
690
00:25:39,122 --> 00:25:40,872
Well, how big of a construction
project are you talking?
691
00:25:40,873 --> 00:25:43,751
Massive.
And massively expensive.
692
00:25:43,834 --> 00:25:46,295
Uh, I'm sure they brought in
one of the, uh,
693
00:25:46,296 --> 00:25:48,630
cartel's tunnel kings
from Mexico to build it.
694
00:25:48,631 --> 00:25:50,382
OK, well, could you give us
your best estimate
695
00:25:50,383 --> 00:25:52,884
as to which building might
make the perfect access point?
696
00:25:52,885 --> 00:25:55,175
If I was to undertake
a construction project
697
00:25:55,221 --> 00:25:58,683
of that scale in secret,
I would target a facility
698
00:25:58,766 --> 00:26:01,310
that already housed
construction equipment.
699
00:26:01,311 --> 00:26:02,978
That way,
no one would blink twice
700
00:26:02,979 --> 00:26:05,397
at how many trucks were
moving in and out of the site.
701
00:26:05,398 --> 00:26:06,983
Right, right, right.
702
00:26:09,443 --> 00:26:11,445
Bingo.
Give this man a raise.
703
00:26:11,529 --> 00:26:15,491
I'd settle for a spot
on the team.
704
00:26:15,574 --> 00:26:17,034
Obviously you're going in.
705
00:26:17,118 --> 00:26:18,703
Yes, but not
to raid the place.
706
00:26:18,786 --> 00:26:20,121
We need to be ghosts,
707
00:26:20,122 --> 00:26:21,538
sneaking into the facility
to plant the malware,
708
00:26:21,539 --> 00:26:23,248
which will then allow us
to tap the network,
709
00:26:23,249 --> 00:26:25,041
and then we get the hell
out of there without a trace.
710
00:26:25,042 --> 00:26:27,378
Well, then you're
definitely gonna need me.
711
00:26:27,379 --> 00:26:30,171
Without blueprints, your entry
team would be flying blind.
712
00:26:30,172 --> 00:26:32,174
? ?
713
00:26:32,258 --> 00:26:34,260
Welcome to the op.
714
00:26:37,888 --> 00:26:40,298
Not only are you losing
your phone privileges,
715
00:26:40,308 --> 00:26:42,935
you are losing your laptop,
your TV, your Kindle,
716
00:26:43,019 --> 00:26:46,105
even the damn microwave,
anything with a screen.
717
00:26:46,106 --> 00:26:48,690
You are going to be living
like a monk for the next month.
718
00:26:48,691 --> 00:26:50,484
You're not listening to me.
719
00:26:50,485 --> 00:26:52,068
I finally found something
I'm good at,
720
00:26:52,069 --> 00:26:53,320
and you want me
to throw it away
721
00:26:53,321 --> 00:26:54,487
just 'cause you watch
too much "Dateline"?
722
00:26:54,488 --> 00:26:55,906
Oh, boy.
723
00:26:55,907 --> 00:26:58,116
Oh, oh, I haven't watched
too much "Dateline," OK?
724
00:26:58,117 --> 00:26:59,327
I have lived it.
725
00:26:59,410 --> 00:27:02,163
I have seen what happens
firsthand to kids
726
00:27:02,164 --> 00:27:04,164
who have too much
of an online presence,
727
00:27:04,165 --> 00:27:06,167
especially young girls.
728
00:27:06,168 --> 00:27:08,043
And I am not going
to let my own daughter
729
00:27:08,044 --> 00:27:09,295
become a statistic.
730
00:27:09,296 --> 00:27:11,880
Are you sure you
don't want me to drive?
731
00:27:11,881 --> 00:27:13,257
I'm fine.
732
00:27:13,341 --> 00:27:15,751
Second of all, you are good
at plenty of things,
733
00:27:15,801 --> 00:27:17,851
the least of which
is unboxing junk food
734
00:27:17,852 --> 00:27:20,055
and rating different flavors
of lip gloss.
735
00:27:20,056 --> 00:27:22,099
Have you even
watched my videos?
736
00:27:22,100 --> 00:27:23,850
Do you know how much effort
I put into them?
737
00:27:23,851 --> 00:27:27,605
The edits, the graphics,
the content, that's all me.
738
00:27:27,606 --> 00:27:29,522
Some people actually
find it impressive.
739
00:27:29,523 --> 00:27:30,983
I mean, her tips on
740
00:27:30,984 --> 00:27:32,692
dressing for your color season
are valuable.
741
00:27:32,693 --> 00:27:34,069
For the longest time,
I thought I was an autumn,
742
00:27:34,070 --> 00:27:35,278
but now I'm thinking that
743
00:27:35,279 --> 00:27:37,573
this is something
she can dig into offline.
744
00:27:37,574 --> 00:27:39,449
Did you know that influencing
is one of the few careers
745
00:27:39,450 --> 00:27:40,992
where women
make more money than men?
746
00:27:40,993 --> 00:27:42,453
Oh, let me guess.
747
00:27:42,536 --> 00:27:44,455
The gender pay gap
talking point
748
00:27:44,538 --> 00:27:46,957
worked real well on your dad?
749
00:27:47,041 --> 00:27:50,461
No, he doesn't know
about the account, either.
750
00:27:50,544 --> 00:27:53,881
Oh, so you have successfully
lied to both of your parents.
751
00:27:53,964 --> 00:27:56,217
Wow, that-that makes me
feel so much better.
752
00:27:56,218 --> 00:27:58,176
You know what?
Now I'm wishing I did tell Dad.
753
00:27:58,177 --> 00:28:00,047
Maybe he would
actually listen to me.
754
00:28:02,932 --> 00:28:05,643
Ugh.
Why is my husband here?
755
00:28:07,853 --> 00:28:09,663
- What's wrong?
- I need your advice.
756
00:28:09,664 --> 00:28:11,022
I asked James
to help me with my speech,
757
00:28:11,023 --> 00:28:12,690
and he basically
has me advocating
758
00:28:12,691 --> 00:28:14,651
to dissolve the LAPD
and empty the jails.
759
00:28:14,652 --> 00:28:15,527
I'm sure it's not that bad.
760
00:28:15,528 --> 00:28:16,654
Uh-
761
00:28:18,614 --> 00:28:19,664
You can't say that.
762
00:28:19,740 --> 00:28:20,950
I know.
763
00:28:21,033 --> 00:28:23,577
Hey, I'm here
for a prisoner pickup.
764
00:28:23,578 --> 00:28:25,286
We will finish this
conversation later.
765
00:28:25,287 --> 00:28:27,456
No, we won't.
766
00:28:27,540 --> 00:28:29,041
Fun.
767
00:28:29,125 --> 00:28:30,459
- Hi.
- Hi.
768
00:28:30,543 --> 00:28:32,833
My husband has to talk to you
about something.
769
00:28:34,588 --> 00:28:36,507
Good luck.
770
00:28:39,135 --> 00:28:46,058
? ?
771
00:28:47,330 --> 00:28:50,311
That's a hell
of a lot of security
772
00:28:50,312 --> 00:28:52,189
for a construction supply
company.
773
00:28:52,190 --> 00:28:54,399
Yeah, just the right amount
of security for the entrance
774
00:28:54,400 --> 00:28:56,359
of a half-billion-dollar
criminal enterprise.
775
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Yeah.
776
00:28:57,361 --> 00:28:58,821
Yes, sir.
777
00:28:58,822 --> 00:29:00,697
Mike, this is Officer
John Nolan from the LAPD.
778
00:29:00,698 --> 00:29:01,865
He'll be joining you
on the mission.
779
00:29:01,866 --> 00:29:03,159
Yes, sir.
Mike Walker.
780
00:29:03,160 --> 00:29:04,451
- Pleased to meet you.
- Likewise.
781
00:29:04,452 --> 00:29:06,035
I stole Mike away
from SEAL Team Four.
782
00:29:06,036 --> 00:29:09,039
Technically, it was the ACL
surgery that ended that ride,
783
00:29:09,040 --> 00:29:11,708
but Agent Garza was kind enough
to offer me a job near my kids.
784
00:29:11,709 --> 00:29:13,252
Who else will be joining us?
785
00:29:13,253 --> 00:29:15,920
Officer Thorsen and Elena,
who despite my protestations,
786
00:29:15,921 --> 00:29:17,797
successfully argued
that her sole focus
787
00:29:17,798 --> 00:29:19,674
on the illicit phone network
makes her the only,
788
00:29:19,675 --> 00:29:22,470
"bad-ass ninja hacker"
qualified for the job, so-
789
00:29:22,553 --> 00:29:23,888
I'm sorry.
790
00:29:23,971 --> 00:29:26,599
- Excuse me just one second.
- Yeah.
791
00:29:26,682 --> 00:29:28,309
- Hey.
- Hi!
792
00:29:28,310 --> 00:29:30,226
Just checking to see
if you learned anything
793
00:29:30,227 --> 00:29:31,896
on the federal cop front
794
00:29:31,979 --> 00:29:34,064
or if you checked out
the apartment link.
795
00:29:34,148 --> 00:29:35,316
Uh, no, not yet.
796
00:29:35,317 --> 00:29:36,816
It's been an epically
crazy day, so-
797
00:29:36,817 --> 00:29:39,487
Well, I might've
made a few calls.
798
00:29:39,570 --> 00:29:41,320
- Yeah, Bailey-
- No, no, it's fine.
799
00:29:41,321 --> 00:29:42,655
I just put
a couple feelers out,
800
00:29:42,656 --> 00:29:43,865
and I'm waiting to hear back.
801
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
- No-
- But if you get time-
802
00:29:45,284 --> 00:29:47,754
I get it, I just-I really
have to go right now, OK?
803
00:29:49,288 --> 00:29:50,956
Garza, you got a second?
804
00:29:51,040 --> 00:29:53,959
Not really, but sure.
805
00:29:55,461 --> 00:29:56,837
Sorry.
806
00:29:56,921 --> 00:29:59,882
Um, Bailey is taking a job
in D.C., Pentagon,
807
00:29:59,883 --> 00:30:02,258
and she wanted me to ask you
about the viability
808
00:30:02,259 --> 00:30:04,553
of a move to the FBI.
809
00:30:04,554 --> 00:30:07,263
Something tells me you're not
exactly excited about the idea.
810
00:30:07,264 --> 00:30:09,266
No, it's-
811
00:30:09,350 --> 00:30:11,060
I really love my job.
812
00:30:11,061 --> 00:30:12,685
I just am not thrilled
about the idea
813
00:30:12,686 --> 00:30:14,103
of starting
at the bottom again.
814
00:30:14,104 --> 00:30:16,564
Well, then my answer's
gonna put your fears to rest.
815
00:30:16,565 --> 00:30:18,609
The age cutoff to
join the FBI is 35.
816
00:30:18,692 --> 00:30:19,985
Oh.
817
00:30:19,986 --> 00:30:21,194
Unless you have
other government experience.
818
00:30:21,195 --> 00:30:22,779
The same goes for
all federal agencies.
819
00:30:22,780 --> 00:30:24,447
And even if age
wasn't an obstacle,
820
00:30:24,448 --> 00:30:27,033
the odds of being assigned
to D.C. right out of Quantico,
821
00:30:27,034 --> 00:30:28,786
nonexistent, so-
822
00:30:28,869 --> 00:30:30,663
Sir, the operation
lights out.
823
00:30:30,746 --> 00:30:32,206
Ready at the staging area.
824
00:30:32,207 --> 00:30:33,331
Time for us to
get into position.
825
00:30:33,332 --> 00:30:34,382
Copy that.
826
00:30:34,416 --> 00:30:36,377
John, is your head in the game?
827
00:30:36,460 --> 00:30:37,545
Yes, sir.
828
00:30:37,628 --> 00:30:39,713
Good.
Let's get this thing done.
829
00:30:42,779 --> 00:30:46,052
- Operation Lights Out
in motion.
830
00:30:46,053 --> 00:30:47,471
Breach team, get ready.
831
00:30:47,472 --> 00:30:48,846
Pursue team will take out
the transformer
832
00:30:48,847 --> 00:30:51,725
in three, two, one.
833
00:30:55,896 --> 00:30:58,774
- Power's out.
- Power's out.
834
00:30:58,775 --> 00:31:00,567
- Guards are distracted.
The field is clear.
835
00:31:00,568 --> 00:31:02,152
Breach team, go.
836
00:31:05,197 --> 00:31:09,827
? ?
837
00:31:09,828 --> 00:31:11,411
Heads up, four guards
on your 9 o'clock.
838
00:31:11,412 --> 00:31:13,247
Moving in to check on
the accident.
839
00:31:13,330 --> 00:31:16,041
? ?
840
00:31:18,836 --> 00:31:25,634
? ?
841
00:31:37,021 --> 00:31:39,148
Hexadecimal code.
Fancy.
842
00:31:39,231 --> 00:31:40,357
Problem?
843
00:31:40,441 --> 00:31:42,526
No. Just gonna take
a smidge longer.
844
00:31:42,610 --> 00:31:45,613
- Heads up. Three guards
are reentering the warehouse.
845
00:31:45,696 --> 00:31:47,072
? ?
846
00:31:47,156 --> 00:31:48,490
OK.
847
00:31:54,496 --> 00:31:56,707
Alpha team,
descending the stairwell.
848
00:31:56,708 --> 00:31:59,083
East corner looks to be
about five levels down.
849
00:31:59,084 --> 00:32:05,924
? ?
850
00:32:14,266 --> 00:32:17,686
Which way?
851
00:32:17,770 --> 00:32:20,814
LA River is that way.
852
00:32:20,898 --> 00:32:27,655
? ?
853
00:32:27,738 --> 00:32:29,548
It feels weird not
having my gun out.
854
00:32:29,615 --> 00:32:30,935
Stealth is the whole point.
855
00:32:30,991 --> 00:32:34,411
We get into a firefight,
the op is blown.
856
00:32:36,997 --> 00:32:38,927
There was some kind of
accident up top.
857
00:32:38,928 --> 00:32:40,416
A guy getting chased
by the cops.
858
00:32:40,417 --> 00:32:41,835
Who knows?
859
00:32:41,836 --> 00:32:43,503
That can't be why they're
burning this place down.
860
00:32:43,504 --> 00:32:45,588
Nah, management's worried
the network's been compromised.
861
00:32:45,589 --> 00:32:47,298
As soon as we upload
the OS to Vegas,
862
00:32:47,299 --> 00:32:48,549
this place is getting nuked.
863
00:32:48,550 --> 00:32:50,386
I hate Vegas.
It's so hot.
864
00:32:50,387 --> 00:32:51,803
Not as hot as
this place is gonna get
865
00:32:51,804 --> 00:32:53,681
in about nine minutes.
866
00:32:53,764 --> 00:32:55,766
? ?
867
00:32:55,849 --> 00:32:57,351
Boss, we got a big problem.
868
00:32:57,352 --> 00:32:59,227
Kadeer must have
flagged our infiltration
869
00:32:59,228 --> 00:33:01,105
into his New York operation
870
00:33:01,106 --> 00:33:03,481
as a possible compromise
of the phone network.
871
00:33:03,482 --> 00:33:04,524
They're bugging out
after they upload
872
00:33:04,525 --> 00:33:05,901
the main operating system.
873
00:33:05,902 --> 00:33:07,485
Well, can you plant the
malware before they're done,
874
00:33:07,486 --> 00:33:08,861
route the upload
to the next server farm?
875
00:33:08,862 --> 00:33:10,072
I can try.
876
00:33:10,155 --> 00:33:11,782
We gotta move fast.
877
00:33:11,865 --> 00:33:17,788
? ?
878
00:33:22,000 --> 00:33:23,335
Which way?
879
00:33:23,419 --> 00:33:25,087
There.
880
00:33:25,170 --> 00:33:31,677
? ?
881
00:33:44,648 --> 00:33:45,899
? ?
882
00:33:54,491 --> 00:33:57,578
? ?
883
00:33:57,661 --> 00:33:59,621
Ah!
884
00:34:01,081 --> 00:34:02,624
That's not good.
885
00:34:02,625 --> 00:34:03,708
All the security cameras are
going to be back online now.
886
00:34:03,709 --> 00:34:04,959
Alpha team,
we have a problem.
887
00:34:04,960 --> 00:34:06,211
I know.
Power's back.
888
00:34:06,212 --> 00:34:07,962
Can you stay hidden
until they all bug out?
889
00:34:07,963 --> 00:34:10,716
No. We just heard that they
are going to nuke the place
890
00:34:10,799 --> 00:34:12,342
after the upload is finished.
891
00:34:12,343 --> 00:34:14,177
Not sure what that means, but
it is meant to get very hot.
892
00:34:14,178 --> 00:34:15,596
? ?
893
00:34:15,679 --> 00:34:17,055
You're screwed.
894
00:34:17,139 --> 00:34:19,224
No.
No, I am not.
895
00:34:19,225 --> 00:34:21,726
Listen to me very carefully.
We are gonna raid the place.
896
00:34:21,727 --> 00:34:23,811
OK? With any luck, they'll
think that we're a step behind
897
00:34:23,812 --> 00:34:25,605
and that we got there too late
to bug the upload.
898
00:34:25,606 --> 00:34:27,648
You just need to figure out
a way to bypass all the cameras
899
00:34:27,649 --> 00:34:28,900
between there
and the warehouse.
900
00:34:28,901 --> 00:34:29,951
Copy?
901
00:34:29,985 --> 00:34:31,153
Uh, that's impossible.
902
00:34:31,236 --> 00:34:32,686
I sent you for a reason,
John.
903
00:34:32,687 --> 00:34:33,905
It's time to pull your weight.
904
00:34:33,906 --> 00:34:35,072
- Done.
- Mission accomplished.
905
00:34:35,073 --> 00:34:36,699
Get your asses out of there.
Now!
906
00:34:36,700 --> 00:34:38,368
? ?
907
00:34:38,452 --> 00:34:39,995
What are we looking for?
908
00:34:39,996 --> 00:34:41,621
All these servers create
a tremendous amount of heat.
909
00:34:41,622 --> 00:34:43,040
That hot air has to be vented
910
00:34:43,123 --> 00:34:44,993
as cold air is pumped in
to replace it.
911
00:34:45,000 --> 00:34:47,836
The most efficient way
to get rid of hot air
912
00:34:47,920 --> 00:34:51,715
is a straight line straight up.
913
00:34:57,846 --> 00:35:00,140
Hello?
914
00:35:00,224 --> 00:35:01,642
Yeah.
915
00:35:01,643 --> 00:35:03,267
Change of plans.
We're going in.
916
00:35:03,268 --> 00:35:04,686
Weapons up.
917
00:35:04,687 --> 00:35:06,062
Change of plans.
We're going in.
918
00:35:06,063 --> 00:35:08,190
? ?
919
00:35:11,693 --> 00:35:13,320
Police!
Show us your hands!
920
00:35:19,952 --> 00:35:22,329
? ?
921
00:35:22,412 --> 00:35:25,707
I was really
hoping for an elevator.
922
00:35:25,708 --> 00:35:28,251
Guess we're gonna see how solid
this ACL repair really is.
923
00:35:28,252 --> 00:35:30,921
Here, help me up.
Get her on my back.
924
00:35:30,922 --> 00:35:32,588
Zip-tie her arms around my neck
and her feet in front of me.
925
00:35:32,589 --> 00:35:35,175
? ?
926
00:35:35,259 --> 00:35:36,510
Get away from the vent!
927
00:35:50,649 --> 00:35:54,987
? ?
928
00:35:55,070 --> 00:35:56,905
Start climbing!
929
00:35:56,989 --> 00:36:01,034
? ?
930
00:36:04,079 --> 00:36:08,250
? ?
931
00:36:12,921 --> 00:36:15,465
? ?
932
00:36:15,549 --> 00:36:17,551
I'm good.
I'm good.
933
00:36:17,634 --> 00:36:19,924
We gotta call it in,
let them know where we are.
934
00:36:19,928 --> 00:36:21,798
Boss, alpha team
is in the warehouse.
935
00:36:23,307 --> 00:36:24,933
Uncle Mike?
936
00:36:25,017 --> 00:36:26,587
- Comms are down.
- We gotta move.
937
00:36:26,602 --> 00:36:28,020
Leave her there.
938
00:36:28,021 --> 00:36:29,854
Get MG to pick her up
once we secure the scene.
939
00:36:29,855 --> 00:36:31,940
Mike, you take point.
Let's move.
940
00:36:32,024 --> 00:36:38,989
? ?
941
00:36:39,072 --> 00:36:40,908
Get him out of here!
We'll cover you.
942
00:36:44,870 --> 00:36:46,538
- We can't stay here!
- Drop back.
943
00:36:46,622 --> 00:36:47,998
Help the others get out.
944
00:36:47,999 --> 00:36:49,415
I'll hold them off
as long as I can.
945
00:36:49,416 --> 00:36:50,686
- You sure?
- Yeah. Go! Go!
946
00:36:50,751 --> 00:36:52,044
I'm right behind you.
947
00:36:52,127 --> 00:36:54,546
? ?
948
00:37:05,349 --> 00:37:06,892
Where's Elena?
949
00:37:06,975 --> 00:37:09,853
She took Mike to safety.
He got shot.
950
00:37:09,937 --> 00:37:11,480
Warehouse is secure.
951
00:37:13,732 --> 00:37:15,359
Oh.
Thank you.
952
00:37:15,442 --> 00:37:16,902
- You good?
- Yeah.
953
00:37:26,370 --> 00:37:28,038
How's my TO doing?
954
00:37:28,121 --> 00:37:29,957
The surgery was a success.
955
00:37:29,958 --> 00:37:32,124
His recovery process will
be more challenging than yours,
956
00:37:32,125 --> 00:37:33,794
but he's gonna pull through.
957
00:37:33,877 --> 00:37:35,253
You're both very lucky.
958
00:37:35,337 --> 00:37:37,339
I'll be back to check on you
in a few.
959
00:37:41,510 --> 00:37:43,303
I know you're awake.
960
00:37:43,387 --> 00:37:45,806
Even the way you breathe
is a pack of lies.
961
00:37:45,889 --> 00:37:47,891
I'm a liar?
You tried to kill me.
962
00:37:47,975 --> 00:37:50,185
You shot me first.
You shot me twice.
963
00:37:50,186 --> 00:37:51,727
It's not my fault
your aim sucks.
964
00:37:51,728 --> 00:37:54,064
I can't have you
tell my wife about us.
965
00:37:54,147 --> 00:37:56,197
If you would have just
been reasonable-
966
00:37:56,198 --> 00:37:58,025
They both came through
surgery with no complications.
967
00:37:58,026 --> 00:38:00,153
Hmm, that's great.
Thanks.
968
00:38:00,154 --> 00:38:02,488
Hi. I'm Detective Lopez.
This is Detective Harper.
969
00:38:02,489 --> 00:38:04,281
We've been investigating
your shooting.
970
00:38:04,282 --> 00:38:05,492
Did you catch Arroyo?
971
00:38:05,575 --> 00:38:08,078
Where's Colleen?
Is-is she OK?
972
00:38:08,161 --> 00:38:09,705
Let's cut the crap, shall we?
973
00:38:09,706 --> 00:38:11,998
Your story has holes big enough
to drive a truck through.
974
00:38:11,999 --> 00:38:14,418
So who wants to make a deal?
975
00:38:14,501 --> 00:38:16,003
I do.
976
00:38:16,086 --> 00:38:17,421
Wait.
977
00:38:17,504 --> 00:38:19,794
If anyone's gonna get a deal,
it's gonna be me.
978
00:38:22,196 --> 00:38:25,344
They just took Mike
into surgery
979
00:38:25,345 --> 00:38:26,554
and the surgeon is confident
980
00:38:26,555 --> 00:38:28,264
he's gonna pull through
just fine, so...
981
00:38:28,265 --> 00:38:30,100
- Thank God.
- Yeah.
982
00:38:30,101 --> 00:38:31,684
Well, I, for one,
am not certain
983
00:38:31,685 --> 00:38:33,227
I can get up without
making a sound
984
00:38:33,228 --> 00:38:35,313
unbecoming
a law enforcement officer.
985
00:38:35,314 --> 00:38:37,273
Why don't I go first?
I'll give you some cover.
986
00:38:37,274 --> 00:38:38,775
Hey, you're a good man.
987
00:38:38,859 --> 00:38:41,069
Oh!
988
00:38:41,153 --> 00:38:43,488
Ow.
989
00:38:43,572 --> 00:38:45,407
Oh, man.
990
00:38:45,490 --> 00:38:47,117
The road ahead is not easy.
991
00:38:47,200 --> 00:38:49,995
But neither is
the fight for justice.
992
00:38:50,078 --> 00:38:52,873
We have over-criminalized
our communities,
993
00:38:52,956 --> 00:38:56,084
and we have made policing
a catch-all for societal ills
994
00:38:56,168 --> 00:38:59,379
that is simply not equipped
or trained to handle.
995
00:38:59,463 --> 00:39:01,214
So I am announcing my candidacy
996
00:39:01,215 --> 00:39:02,923
for the district attorney
of Los Angeles
997
00:39:02,924 --> 00:39:06,386
because I believe our justice
system is fundamentally flawed.
998
00:39:06,387 --> 00:39:08,637
And that the prosecutor's
office should play
999
00:39:08,638 --> 00:39:10,807
a primal role in fixing it.
1000
00:39:12,392 --> 00:39:14,061
It was a good speech.
1001
00:39:14,062 --> 00:39:15,478
And he should have talked
about racial disparities
1002
00:39:15,479 --> 00:39:16,772
and sentencing.
1003
00:39:16,855 --> 00:39:20,525
But yes, it was a good speech.
1004
00:39:20,609 --> 00:39:22,903
Wait.
1005
00:39:22,986 --> 00:39:25,405
I'll go start dinner.
1006
00:39:25,489 --> 00:39:28,283
I am sorry.
1007
00:39:28,366 --> 00:39:30,577
Wait, you're not mad anymore?
1008
00:39:30,660 --> 00:39:31,787
No, I still am mad.
1009
00:39:31,788 --> 00:39:33,579
But I could have
handled it better.
1010
00:39:33,580 --> 00:39:34,790
I could have listened.
1011
00:39:34,873 --> 00:39:36,958
I should have listened.
1012
00:39:36,959 --> 00:39:39,126
And it occurs to me that
the reason you didn't tell me
1013
00:39:39,127 --> 00:39:42,089
in the first place is because
you knew I wouldn't.
1014
00:39:42,172 --> 00:39:43,340
Yeah.
Yeah.
1015
00:39:43,423 --> 00:39:46,718
So I'm-I'm sorry.
1016
00:39:46,802 --> 00:39:48,720
You want to tell me
you're sorry too?
1017
00:39:48,804 --> 00:39:50,180
No.
1018
00:39:50,263 --> 00:39:51,473
OK, fine.
1019
00:39:51,556 --> 00:39:54,768
I'm sorry that
I didn't tell you-
1020
00:39:54,851 --> 00:39:57,813
didn't ask you whether or not
what I was doing was OK.
1021
00:39:57,896 --> 00:39:59,272
Thank you.
1022
00:39:59,356 --> 00:40:01,817
So does that mean
I can keep doing it?
1023
00:40:01,900 --> 00:40:03,193
How about this?
1024
00:40:03,276 --> 00:40:05,695
We will sit down with
a cybersecurity expert
1025
00:40:05,696 --> 00:40:07,113
who will help make sure that
1026
00:40:07,114 --> 00:40:08,698
you are being
as safe as you can
1027
00:40:08,782 --> 00:40:11,284
in this world
full of predators.
1028
00:40:11,368 --> 00:40:14,830
And if he's satisfied,
then I guess I will be too.
1029
00:40:17,207 --> 00:40:18,625
? ?
1030
00:40:18,708 --> 00:40:21,795
I'm not moving to D.C.
1031
00:40:21,878 --> 00:40:24,714
- John.
- No, I-
1032
00:40:24,798 --> 00:40:27,467
I've been playing along
because I love you
1033
00:40:27,551 --> 00:40:29,261
and I want you to be happy.
1034
00:40:29,344 --> 00:40:31,888
But I can't tear my life apart
here to do that.
1035
00:40:31,972 --> 00:40:33,306
I'm not asking you to.
1036
00:40:33,390 --> 00:40:35,225
Yeah, you are.
1037
00:40:35,308 --> 00:40:37,060
And I keep wondering,
1038
00:40:37,061 --> 00:40:39,520
why isn't our life here
together enough for you?
1039
00:40:39,521 --> 00:40:41,898
I didn't realize
you were so mad.
1040
00:40:41,982 --> 00:40:44,401
Neither did I.
1041
00:40:44,484 --> 00:40:46,695
It's not that
it's not enough for me.
1042
00:40:46,778 --> 00:40:48,780
I just want to go do this.
1043
00:40:48,864 --> 00:40:50,657
OK. But why?
1044
00:40:50,740 --> 00:40:53,118
And don't say it's
because the job is cool,
1045
00:40:53,119 --> 00:40:55,119
because so is being
a firefighter and a soldier
1046
00:40:55,120 --> 00:40:57,079
and all the other things you do
in your spare time.
1047
00:40:57,080 --> 00:40:58,622
Well, something tells me
you already think
1048
00:40:58,623 --> 00:41:00,041
you have the answer to this.
1049
00:41:00,125 --> 00:41:03,503
I think you have a
pathological need for movement.
1050
00:41:03,587 --> 00:41:04,637
Pathological?
1051
00:41:04,713 --> 00:41:06,381
Yeah.
1052
00:41:06,464 --> 00:41:08,133
And we have joked about it,
1053
00:41:08,216 --> 00:41:11,011
about how you can't sit still
and how a day off for you
1054
00:41:11,012 --> 00:41:12,761
means doing
six different projects.
1055
00:41:12,762 --> 00:41:15,348
And I thought it was cute,
but it's not.
1056
00:41:15,432 --> 00:41:18,602
What are you afraid will happen
if you stop moving,
1057
00:41:18,685 --> 00:41:20,979
if you let yourself be happy
1058
00:41:21,062 --> 00:41:23,231
with what you have
and where you are?
1059
00:41:23,315 --> 00:41:25,317
Nothing.
I am happy.
1060
00:41:25,400 --> 00:41:28,195
I just got excited
to go do this job.
1061
00:41:28,278 --> 00:41:30,405
Why are you blowing it
all up like this?
1062
00:41:30,488 --> 00:41:33,158
I'm trying
to save our marriage.
1063
00:41:33,241 --> 00:41:36,620
I didn't realize
it was in jeopardy.
1064
00:41:36,703 --> 00:41:37,753
Bailey.
1065
00:41:45,587 --> 00:41:47,464
Don't hang up.
This isn't a trap.
1066
00:41:47,547 --> 00:41:49,966
It's me going rogue.
1067
00:41:50,050 --> 00:41:55,305
Tell your boss the secure phone
network is no longer secure.
1068
00:41:55,388 --> 00:41:58,391
Federal ears are listening.
1069
00:41:58,475 --> 00:42:00,685
Now, if he's smart,
he won't tell anyone
1070
00:42:00,769 --> 00:42:03,479
and take advantage of
the power vacuum that's coming.
1071
00:42:04,814 --> 00:42:09,778
No. This piece of information
is free of charge.
1072
00:42:09,861 --> 00:42:14,241
But what comes next,
that's gonna cost a fortune.
1073
00:42:14,324 --> 00:42:19,913
? ?
1074
00:42:53,523 --> 00:42:55,581
Damn it.
1075
00:42:55,582 --> 00:43:00,132
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.