All language subtitles for Taskmaster - s12e05 - Croissants Is Croissants

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,520 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,560 Ooh! 3 00:00:08,360 --> 00:00:10,200 Is this a joke? 4 00:00:10,240 --> 00:00:11,720 Yeah! 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,440 Mm. Eurgh! 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,480 {\an1}BELL ECHOES 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,400 Oh, I like that! 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,520 Wow! Oh... 9 00:00:26,120 --> 00:00:28,200 {\an1}APPLAUSE AND CHEERING 10 00:00:35,920 --> 00:00:37,960 Hello, and a very warm welcome 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,480 {\an5}to this landmark episode in Taskmaster history. 12 00:00:41,520 --> 00:00:44,440 Today is our 100th episode. 13 00:00:44,480 --> 00:00:46,360 {\an1}CHEERING 14 00:00:47,560 --> 00:00:52,720 Over the years, 65 brave competitors have completed over 500 tasks 15 00:00:52,760 --> 00:00:57,040 and, as a result, I've handed out over 7,700 points 16 00:00:57,080 --> 00:00:59,280 during my time as Taskmaster. 17 00:00:59,320 --> 00:01:01,840 But I thought, on this special occasion, 18 00:01:01,880 --> 00:01:04,960 I would shine a light on the unsung hero of the show, 19 00:01:05,000 --> 00:01:06,480 my faithful assistant. 20 00:01:06,520 --> 00:01:09,320 Tonight's all about Alex. 21 00:01:09,360 --> 00:01:11,280 I know he gets nervous public speaking, 22 00:01:11,320 --> 00:01:13,160 so I've prepared everything for him. 23 00:01:13,200 --> 00:01:14,320 Alex, enjoy. 24 00:01:18,320 --> 00:01:20,440 I look like a big human shrew. 25 00:01:22,840 --> 00:01:24,040 Blow the thing. 26 00:01:24,080 --> 00:01:25,640 {\an1}SQUEAKING 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,480 Let's get on with the 100th show. 28 00:01:28,560 --> 00:01:33,200 {\an1}Your competitors are Alan Davies... APPLAUSE 29 00:01:33,240 --> 00:01:35,640 ..Desiree Burch... APPLAUSE 30 00:01:35,680 --> 00:01:37,920 ..Guz Khan... APPLAUSE 31 00:01:37,960 --> 00:01:40,080 ..Morgana Robinson... APPLAUSE 32 00:01:40,120 --> 00:01:42,600 ..and Victoria Coren Mitchell. APPLAUSE 33 00:01:42,640 --> 00:01:46,920 And the man who I know for a fact talcs his bot-bot before bed, 34 00:01:46,960 --> 00:01:52,320 for the hundredth time, please welcome little Alex Horne. 35 00:01:52,360 --> 00:01:54,960 APPLAUSE AND CHEERING Thanks, Greg. Hi, guys. 36 00:01:55,000 --> 00:01:57,680 I was pleased with shrew. There's a resemblance. 37 00:01:57,720 --> 00:01:59,840 That's the hundredth time you've introduced me. 38 00:01:59,880 --> 00:02:01,080 And it's the hundredth time 39 00:02:01,120 --> 00:02:03,016 we're going to have a bit of banter now, aren't we? Yes. 40 00:02:03,040 --> 00:02:05,216 Well, I've done a visual representation of the 100 episodes. 41 00:02:05,240 --> 00:02:08,520 OK. 100 yellow squares. The pink ones are my favourite episodes. 42 00:02:08,560 --> 00:02:10,280 They're the three times you've praised me. 43 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 That's in the series. Oh! 44 00:02:12,360 --> 00:02:13,496 Each time, it's been good boy. 45 00:02:13,520 --> 00:02:16,160 And I wondered, cos I'm a GB, if I could do my party trick. 46 00:02:16,200 --> 00:02:17,640 You most certainly may. 47 00:02:17,680 --> 00:02:19,080 And it's quite a good party trick. 48 00:02:19,120 --> 00:02:21,120 If you go to a party, this is how to get it going. 49 00:02:21,160 --> 00:02:23,360 If I bend my middle finger on my left hand, 50 00:02:23,400 --> 00:02:25,040 it makes quite a loud noise. 51 00:02:25,080 --> 00:02:26,240 {\an1}LOUD CLICK 52 00:02:26,280 --> 00:02:27,720 {\an1}GROANING 53 00:02:27,760 --> 00:02:29,520 And we're off. 54 00:02:29,560 --> 00:02:30,680 Wow... 55 00:02:30,720 --> 00:02:32,320 Do you know the weird thing about that? 56 00:02:32,360 --> 00:02:35,720 I was just thinking I'm starting to find your relationship quite erotic. 57 00:02:35,760 --> 00:02:37,480 {\an1}LAUGHTER 58 00:02:37,520 --> 00:02:39,720 And then you did that thing with your finger, and... 59 00:02:39,760 --> 00:02:42,440 And that's the thing that ruined it? 60 00:02:42,480 --> 00:02:44,960 It was really starting to gel. 61 00:02:45,000 --> 00:02:49,280 Ooh, well, what is the hundredth prize task? 62 00:02:49,320 --> 00:02:54,120 Fittingly, the category is the most elegant thing beginning with G. 63 00:02:54,160 --> 00:02:56,560 Oh. Of course, they can only really hope to bring in 64 00:02:56,600 --> 00:02:59,160 the second most elegant thing beginning with G because you, Greg, 65 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 are the most elegant beginning with G by 100 miles. 66 00:03:01,240 --> 00:03:02,560 You're so elegant. 67 00:03:02,600 --> 00:03:04,880 Still, whoever brings in the next most elegant thing 68 00:03:04,920 --> 00:03:06,600 that begins with G will be rewarded 69 00:03:06,640 --> 00:03:09,056 with a big five point hand-out and, at the end of the episode, 70 00:03:09,080 --> 00:03:11,680 the winner will take home five elegant G's. 71 00:03:11,720 --> 00:03:13,480 Very good. Guz Khan. 72 00:03:13,520 --> 00:03:15,976 Hello, bro. Talk to me about elegance. What have you brought in? 73 00:03:16,000 --> 00:03:18,456 Well, this thing's really elegant. Have a look at this. Oh, right. 74 00:03:18,480 --> 00:03:20,040 Here it is. 75 00:03:20,080 --> 00:03:21,480 Oh, my gosh! 76 00:03:21,520 --> 00:03:23,800 I was gifted this portrait from the BBC. 77 00:03:23,840 --> 00:03:26,680 What?! Hold on, before you start your giggling, all right? 78 00:03:26,720 --> 00:03:28,536 One of the first words that came to me was like, 79 00:03:28,560 --> 00:03:31,320 "Psh, you're looking mad elegant, Guz." Yeah? 80 00:03:31,360 --> 00:03:33,040 Who said that? Me to myself. 81 00:03:33,080 --> 00:03:35,800 {\an1}LAUGHTER 82 00:03:35,840 --> 00:03:39,560 Why do you keep bringing prizes in that are pictures of you? 83 00:03:39,600 --> 00:03:41,560 Look, I just... 84 00:03:41,600 --> 00:03:45,440 I just want to say that I get given this stuff, yeah? Yeah. 85 00:03:45,480 --> 00:03:47,160 And then I see it matches the task. 86 00:03:47,200 --> 00:03:49,160 It is pretty elegant. Mm-hm. 87 00:03:49,200 --> 00:03:50,856 I mean, I feel like I should score him down 88 00:03:50,880 --> 00:03:53,040 because he keeps celebrating himself. 89 00:03:53,080 --> 00:03:55,096 Yeah, I think people who have portraits of themselves, 90 00:03:55,120 --> 00:03:57,176 Greg, that's... Yeah. It's A bit much sometimes. True. 91 00:03:57,200 --> 00:03:59,080 Good point well made. 92 00:03:59,120 --> 00:04:00,240 Um, Alan. 93 00:04:00,280 --> 00:04:03,800 When we used to make the television programme QI at the now-defunct 94 00:04:03,840 --> 00:04:07,560 London Studios, they gave me a dressing gown. 95 00:04:07,600 --> 00:04:09,320 See? It's a G. 96 00:04:09,360 --> 00:04:12,160 And, honestly, it's the most elegant thing I could find. 97 00:04:12,200 --> 00:04:13,520 Here it is. 98 00:04:13,560 --> 00:04:14,560 OK. 99 00:04:14,600 --> 00:04:16,240 {\an1}LAUGHTER 100 00:04:16,280 --> 00:04:20,200 I mean, if we could've not seen the image... 101 00:04:22,000 --> 00:04:23,880 ..Alan was riding high. 102 00:04:23,920 --> 00:04:25,840 I was talking a good game, wasn't I? 103 00:04:25,880 --> 00:04:28,960 Yeah. But see it says AD, that's me. 104 00:04:29,000 --> 00:04:31,280 But to try and make it a little bit more elegant, 105 00:04:31,320 --> 00:04:32,600 I have added a brooch. 106 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 Inexpensive, but quite stylish. 107 00:04:36,200 --> 00:04:37,520 It's a tatty dressing gown. 108 00:04:37,560 --> 00:04:39,920 LAUGHING: It's a tatty dressing gown... 109 00:04:39,960 --> 00:04:43,000 Desiree. Yes? Can you beat a moth-eaten dressing gown... 110 00:04:43,040 --> 00:04:45,840 Yeah, I can. ..that smells of farts? Yeah. 111 00:04:45,880 --> 00:04:48,960 No, no, no, it's laundered. Freshly laundered. 112 00:04:49,000 --> 00:04:50,080 OK. 113 00:04:50,120 --> 00:04:53,440 What I brought in is a gardenia, and... Oh, OK. 114 00:04:53,480 --> 00:04:56,560 Yes, gardenia. It's one of my favourite flowers, it's iconic, 115 00:04:56,600 --> 00:05:00,000 it smells incredible, it is so finicky - it wants sunlight, 116 00:05:00,040 --> 00:05:03,600 but also humidity, and no draughts, and it's totally worth it 117 00:05:03,640 --> 00:05:05,680 when you actually have one sitting in a room. 118 00:05:05,720 --> 00:05:06,976 Do you know what I'm hearing? What? 119 00:05:07,000 --> 00:05:08,936 You talk a good game, but you've brought a flower in. 120 00:05:08,960 --> 00:05:11,520 Yes, I did. But you said elegant. 121 00:05:11,560 --> 00:05:13,800 I didn't bring in a farty dressing gown. It's not farty! 122 00:05:13,840 --> 00:05:15,880 I brought in nature's... It's clean! ..elegance. 123 00:05:15,920 --> 00:05:18,440 Alan... Alan, I can smell it from here. 124 00:05:18,480 --> 00:05:19,640 OK, Morgana? 125 00:05:19,680 --> 00:05:22,320 So I've brought in a Christmas decoration. 126 00:05:22,360 --> 00:05:24,000 Uh-oh. 127 00:05:24,040 --> 00:05:26,160 It's a giraffe. And it's glass, 128 00:05:26,200 --> 00:05:29,720 so you get two G's for your money, and it means a lot to me. OK. 129 00:05:29,760 --> 00:05:31,920 {\an1}LAUGHTER 130 00:05:31,960 --> 00:05:34,880 DESIREE: Oh, my gosh, I love it! I love it so much, it's on point. 131 00:05:34,920 --> 00:05:36,880 Oh, my God! Thank you. 132 00:05:36,920 --> 00:05:40,000 As if a giraffe could be any more elegant, 133 00:05:40,040 --> 00:05:41,480 put some ballet shoes on it. 134 00:05:41,520 --> 00:05:43,200 ALAN: It's got a stunted neck. 135 00:05:43,240 --> 00:05:45,480 GUZ: Yeah, is that...? That's a horse. 136 00:05:45,520 --> 00:05:48,880 I mean, arguably, the most elegant characteristic of the giraffe 137 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 is the neck. 138 00:05:50,120 --> 00:05:53,560 And that... Guz is right. That's a curious horse. 139 00:05:55,120 --> 00:05:58,600 Victoria, can you beat the worst thing I've ever seen? 140 00:05:58,640 --> 00:06:03,000 I think so. I've brought a home-made thing, which is a toy that I made. 141 00:06:03,040 --> 00:06:05,840 And I wasn't actually expecting it to be elegant. 142 00:06:05,880 --> 00:06:07,400 Let's go. Home-made elegance? 143 00:06:07,440 --> 00:06:09,360 Here we go. Good luck, Victoria. 144 00:06:09,400 --> 00:06:11,080 {\an1}MORGANA GASPS 145 00:06:11,120 --> 00:06:12,640 Thank you. 146 00:06:12,680 --> 00:06:14,640 And I sewed that. 147 00:06:14,680 --> 00:06:17,520 I feel like you've lost your mind. 148 00:06:17,560 --> 00:06:18,560 No. 149 00:06:18,600 --> 00:06:23,560 What I thought I was making was the character Mr Greedy. 150 00:06:23,600 --> 00:06:27,600 But it came out so elegant, it is in fact Greedy Esquire. 151 00:06:27,640 --> 00:06:29,720 It's a one-eyed testicle. 152 00:06:31,080 --> 00:06:33,000 Victoria, listen, across this series, 153 00:06:33,040 --> 00:06:37,000 you have been consistently a sensational bullshitter. 154 00:06:37,040 --> 00:06:40,680 But even you can't get your way out of this. 155 00:06:40,720 --> 00:06:41,840 Right, then, Greg. 156 00:06:43,760 --> 00:06:44,920 OK. 157 00:06:44,960 --> 00:06:48,960 It's really hard cos I have a huge wave of affection 158 00:06:49,000 --> 00:06:51,120 for Mr Greedy Esquire. 159 00:06:51,160 --> 00:06:56,080 I have a huge amount of affection for the short-necked ballet giraffe. 160 00:06:56,120 --> 00:06:58,280 I think Desiree's is the worst. 161 00:06:58,320 --> 00:06:59,560 One point. Lovely. 162 00:06:59,600 --> 00:07:02,440 Now, at the top of the tree, no problem. Ah. 163 00:07:02,480 --> 00:07:05,600 I mean, the man's an egomaniac, but he's an elegant one. 164 00:07:05,640 --> 00:07:08,080 Congratulations, Guz. Five points. Incredible. 165 00:07:08,120 --> 00:07:10,880 Two points, but much admiration, 166 00:07:10,920 --> 00:07:12,800 to Mr Greedy Esquire. 167 00:07:12,840 --> 00:07:15,200 Three points, unbelievably, 168 00:07:15,240 --> 00:07:16,960 to a short-necked giraffe. 169 00:07:17,000 --> 00:07:18,880 And even more unbelievably, 170 00:07:18,920 --> 00:07:20,600 I'm going to give four points to Alan 171 00:07:20,640 --> 00:07:22,336 and, and I've got to be honest with you all, 172 00:07:22,360 --> 00:07:24,080 I don't feel great about it. 173 00:07:24,120 --> 00:07:25,200 {\an1}LAUGHTER 174 00:07:25,240 --> 00:07:27,040 There we go - five points to Guz Khan. 175 00:07:27,080 --> 00:07:28,640 {\an1}APPLAUSE 176 00:07:30,000 --> 00:07:32,240 Off we go. Let's get this party started. 177 00:07:32,280 --> 00:07:34,880 Yes, please, and what's a party without cake? 178 00:07:34,920 --> 00:07:36,440 Mm. 179 00:08:04,000 --> 00:08:05,560 Hello, Alex. You all right, mate? 180 00:08:05,600 --> 00:08:06,840 Yes, please. 181 00:08:08,960 --> 00:08:12,080 Stuff of nightmares. I mean, every time I see one of these, 182 00:08:12,120 --> 00:08:16,800 I'm just like, "What kind of insanity will this throw me into?" 183 00:08:16,840 --> 00:08:18,280 {\an1}LAUGHS 184 00:08:18,320 --> 00:08:19,480 You guys are dumb! 185 00:08:25,720 --> 00:08:27,520 Sit on a cake. 186 00:08:27,560 --> 00:08:28,920 Sit on a cake? 187 00:08:30,440 --> 00:08:32,000 Fastest wins. 188 00:08:32,040 --> 00:08:36,160 Fastest wins. So it's not really about baking a cake, is it? 189 00:08:36,200 --> 00:08:40,080 There are five bonus points for the best cake. 190 00:08:40,120 --> 00:08:43,520 Are you giving points for if I went and sourced a Victoria sponge 191 00:08:43,560 --> 00:08:44,800 from somewhere posh? 192 00:08:44,840 --> 00:08:47,720 Or what it looks like after my ass has smushed it to pieces? 193 00:08:47,760 --> 00:08:49,440 A point for the best cake. 194 00:08:51,960 --> 00:08:53,200 Time starts now? 195 00:08:54,560 --> 00:08:56,160 Sit on a cake! 196 00:08:59,040 --> 00:09:02,000 I'm fascinated, Desiree, that you always read the task, 197 00:09:02,040 --> 00:09:05,440 I've noticed, and are surprised when it's something silly. 198 00:09:05,480 --> 00:09:07,120 {\an1}LAUGHTER 199 00:09:08,800 --> 00:09:13,360 I mean, I guess I'm just surprised by the level of silly. I don't know. 200 00:09:13,400 --> 00:09:15,000 Sit on a cake? 201 00:09:15,040 --> 00:09:16,840 Let's see how they did. Right. 202 00:09:16,880 --> 00:09:18,960 Morgana and Guz are up first. 203 00:09:19,000 --> 00:09:22,200 Will they have their cake and SEAT it? Let's find out. 204 00:09:24,440 --> 00:09:26,560 Have you got any cakes hanging around? 205 00:09:26,600 --> 00:09:29,600 Well, there's always a cake in the Taskmaster premises. Is there? 206 00:09:29,640 --> 00:09:31,160 You got any cakes in here? 207 00:09:31,200 --> 00:09:34,000 There's always a cake on the Taskmaster premises somewhere. 208 00:09:34,040 --> 00:09:35,360 Thanks, buddy. 209 00:09:35,400 --> 00:09:37,080 Is there a cake in here? 210 00:09:37,120 --> 00:09:38,280 I don't know. 211 00:09:38,320 --> 00:09:41,160 Or are there...? Like, is there a secret cake room? 212 00:09:41,200 --> 00:09:43,000 Pardon? 213 00:09:43,040 --> 00:09:45,440 A secret cake room? There might be a secret cake room. 214 00:09:45,480 --> 00:09:46,880 It's the kind of thing you guys do. 215 00:09:46,920 --> 00:09:48,760 I'm looking for cakes. Right. 216 00:09:48,800 --> 00:09:51,400 There's ingredients for a cake, but this is about time, 217 00:09:51,440 --> 00:09:53,720 so there's no point baking a cake from scratch. 218 00:09:53,760 --> 00:09:55,960 Well, I'm just going to make one then. OK. 219 00:09:56,000 --> 00:09:58,080 Fastest wins. Oh, Jesus. 220 00:09:58,120 --> 00:10:01,480 It's a very loose show with loose definitions. 221 00:10:01,520 --> 00:10:06,160 Uh-huh. So what I would say is, one might be able to make a cake 222 00:10:06,200 --> 00:10:08,040 out of something with a pre-existing base. 223 00:10:08,080 --> 00:10:09,560 Yeah, I reckon that's tonnes. 224 00:10:10,840 --> 00:10:12,480 Science is key. 225 00:10:12,520 --> 00:10:14,720 If you follow the rules of science, 226 00:10:14,760 --> 00:10:16,320 you'll get a lovely rise. 227 00:10:17,760 --> 00:10:19,816 Less finessing. Shall we finesse it a little bit more? 228 00:10:19,840 --> 00:10:22,360 Well, there's five bonus points for the best cake. 229 00:10:24,880 --> 00:10:26,960 I don't think it's supposed to look like that. 230 00:10:27,000 --> 00:10:30,160 I believe you get fibre from these. That's breakfast cereal. 231 00:10:30,200 --> 00:10:32,120 So now what you have here, bro, is texture. 232 00:10:32,160 --> 00:10:33,520 Very important for a cake. 233 00:10:33,560 --> 00:10:35,120 I learnt that on Instagram. 234 00:10:35,160 --> 00:10:38,640 You're up to 35 minutes. Rome wasn't built in a day. 235 00:10:38,680 --> 00:10:40,520 How many candles do you like, Alex? 236 00:10:40,560 --> 00:10:42,040 I'm 42. 237 00:10:42,080 --> 00:10:44,080 These can represent the two bit of it. 238 00:10:44,120 --> 00:10:46,400 It's going in. How long are they going in for, Morgana? 239 00:10:46,440 --> 00:10:47,680 A bit. 240 00:10:47,720 --> 00:10:49,080 A bit? A bit of time? 241 00:10:53,160 --> 00:10:56,640 Happy 40... There were meant to be two, but 42nd birthday, bro. 242 00:10:57,840 --> 00:10:59,120 WHISPERS: Happy birthday. 243 00:10:59,160 --> 00:11:01,560 I mean, it says to bake for 20 minutes. 244 00:11:01,600 --> 00:11:04,000 That'll be noon. Yeah. 245 00:11:05,960 --> 00:11:07,560 The incredible teapot cake. 246 00:11:11,560 --> 00:11:13,880 That was really satisfying, bro. 247 00:11:13,920 --> 00:11:17,000 Well, I've stopped the clock, but you can carry on if you want. 248 00:11:17,040 --> 00:11:19,560 Oh, my God. Look at this shit. 249 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Look at this! 250 00:11:22,640 --> 00:11:24,800 It's almost too high. 251 00:11:24,840 --> 00:11:26,760 How long are we at now? Hour and ten. 252 00:11:30,800 --> 00:11:32,080 {\an1}APPLAUSE 253 00:11:32,120 --> 00:11:33,720 Wow! 254 00:11:39,600 --> 00:11:40,960 Here she goes. 255 00:11:49,880 --> 00:11:51,360 It's surprisingly nice. 256 00:11:56,360 --> 00:11:57,760 Stop the clock? 257 00:12:05,840 --> 00:12:06,960 I'm no expert, Morgana, 258 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 but I'm fairly certain there's a market for that video. 259 00:12:11,600 --> 00:12:12,800 Well, we did eat the cake. 260 00:12:12,840 --> 00:12:15,400 Is that bad? It was quite nice. Yeah. Wasn't it? 261 00:12:15,440 --> 00:12:17,320 Quite the party we had, was it? 262 00:12:17,360 --> 00:12:20,480 I found both of your attempts quite stressful. 263 00:12:20,520 --> 00:12:22,920 I thought we were going to have to be picking bits of teapot 264 00:12:22,960 --> 00:12:25,280 out of Guz's backside... Yeah. ..at one point. 265 00:12:25,320 --> 00:12:27,880 And then you came in with a sparkler on top of your cake, 266 00:12:27,920 --> 00:12:29,320 and I thought, OK. That was spicy. 267 00:12:29,360 --> 00:12:31,080 This is, like, medieval now. 268 00:12:32,800 --> 00:12:34,760 Now, was Guz's a cake? Well, that's up to you. 269 00:12:34,800 --> 00:12:37,800 A cake is usually a round mass of food that is baked or fried. 270 00:12:37,840 --> 00:12:39,280 Croissants is baked, ain't it? Yeah. 271 00:12:39,320 --> 00:12:41,240 But also croissants is croissants. 272 00:12:41,280 --> 00:12:44,440 It's a teacake. It's a teapot cake. Thank you, Morgs. 273 00:12:44,480 --> 00:12:46,720 I mean, it was just sit on a cake, fastest wins. 274 00:12:46,760 --> 00:12:49,680 He sat on his "cake" in seven minutes, 27 seconds. 275 00:12:49,720 --> 00:12:51,960 Whoa. But... How long did it take you to bake that? 276 00:12:52,000 --> 00:12:53,720 Don't. About three weeks. 277 00:12:53,760 --> 00:12:56,520 But look at the results! I mean, that cake was majestic. Thank you. 278 00:12:56,560 --> 00:12:58,856 But it did take her as long as it would take to go to France 279 00:12:58,880 --> 00:13:01,040 and sit on a gateaux - one hour, 45. 280 00:13:01,080 --> 00:13:03,080 And as she so succinctly put it, 281 00:13:03,120 --> 00:13:06,120 "If you follow the rules of science, you'll get a lovely rise." 282 00:13:07,680 --> 00:13:11,120 {\an5}Sorry, everybody. I'm afraid I've got some very bad news. 283 00:13:11,160 --> 00:13:12,720 It's the end of part one. 284 00:13:22,520 --> 00:13:23,680 Oh, hello. 285 00:13:23,720 --> 00:13:26,880 {\an5}Welcome back to our Taskmaster centenary. 286 00:13:26,920 --> 00:13:29,760 {\an5}It's my party, and I'll cry if I want to. 287 00:13:29,800 --> 00:13:31,840 The current task is a simple task. 288 00:13:31,880 --> 00:13:34,160 Sit on a cake. Fastest wins. 289 00:13:34,200 --> 00:13:35,960 Guz and Morgana had a good old sit, 290 00:13:36,000 --> 00:13:39,640 now for the attempts of Alan Davies and Victoria Sponge. 291 00:13:41,280 --> 00:13:42,480 Your time starts now. 292 00:13:46,080 --> 00:13:49,600 Just need to find a cake. Or something that looks like a cake. 293 00:13:49,640 --> 00:13:51,480 Art supplies, art supplies. 294 00:13:51,520 --> 00:13:52,720 Where are you going? 295 00:13:52,760 --> 00:13:54,960 I'm going inside to make a cake. OK. 296 00:13:59,840 --> 00:14:01,920 What's that, Victoria? It's a flapjack. 297 00:14:01,960 --> 00:14:03,360 I always carry them. 298 00:14:03,400 --> 00:14:05,640 I have flapjacks with me at all times. 299 00:14:05,680 --> 00:14:06,680 Just in case. 300 00:14:10,520 --> 00:14:13,320 What flavour of cake do you think this is? It's lemon. 301 00:14:13,360 --> 00:14:14,840 It's a lemon cake, look at it. 302 00:14:14,880 --> 00:14:16,440 That's a ridiculous question. 303 00:14:17,600 --> 00:14:19,880 What I've done there is a little bit of piping. 304 00:14:22,560 --> 00:14:24,240 ♪ Happy birthday to you 305 00:14:24,280 --> 00:14:26,080 ♪ Happy birthday Taskmaster 306 00:14:26,120 --> 00:14:27,720 ♪ Happy birthday to you. ♪ 307 00:14:30,680 --> 00:14:32,880 Really good fun. Yeah. 308 00:14:32,920 --> 00:14:34,280 But it's a cake, isn't it? 309 00:14:34,320 --> 00:14:37,120 Everything that's not, you know, meat and vegetables is a cake, 310 00:14:37,160 --> 00:14:38,720 isn't it? I'll write that down. 311 00:14:42,680 --> 00:14:45,880 Another fascinating example of 312 00:14:45,920 --> 00:14:49,240 Victoria assuming that her way of living is the norm. 313 00:14:49,280 --> 00:14:51,720 "Yes, I always carry a flapjack with me at all times." 314 00:14:51,760 --> 00:14:53,216 I mean, I can vouch for that. That is true. 315 00:14:53,240 --> 00:14:54,816 She has arrived every time with flapjacks, 316 00:14:54,840 --> 00:14:56,640 and on this occasion, it was very useful. 317 00:14:56,680 --> 00:14:59,320 The rest of us aren't carrying a flapjack with us at all times. 318 00:14:59,360 --> 00:15:01,920 Well, more fool you. I mean... Yeah. 319 00:15:01,960 --> 00:15:04,160 No, I just think it's an incredible ability you've got, 320 00:15:04,200 --> 00:15:06,240 to normalise eccentric behaviour. 321 00:15:06,280 --> 00:15:08,960 No, but I... I think if I went for a dinner with you 322 00:15:09,000 --> 00:15:10,760 and you said, "Right, shall we?" 323 00:15:10,800 --> 00:15:14,160 And then you shaved off both your eyebrows, I would just do the same. 324 00:15:16,200 --> 00:15:19,560 This is how it's done in Victoria's house, so off... off they go. 325 00:15:19,600 --> 00:15:21,400 Off they go. Yeah. 326 00:15:21,440 --> 00:15:23,360 Alan, not a cake is my argument. 327 00:15:23,400 --> 00:15:26,520 Ah. Wow. I was very preoccupied with the speed thing. 328 00:15:26,560 --> 00:15:28,696 I thought, well, obviously they don't want you to bake a cake, 329 00:15:28,720 --> 00:15:29,920 that's ridiculous. 330 00:15:29,960 --> 00:15:34,080 And I live a bit of an abnormal life where I don't have cakes in my bag. 331 00:15:34,120 --> 00:15:36,040 You weren't that preoccupied with the speed. 332 00:15:36,080 --> 00:15:37,600 You were second slowest. Oh, was I? 333 00:15:39,120 --> 00:15:41,000 He was 11 minutes, 55 seconds, 334 00:15:41,040 --> 00:15:44,480 compared to Victoria's 25 second attempt. 335 00:15:44,520 --> 00:15:47,160 So actually that's the longest gap between me 336 00:15:47,200 --> 00:15:50,480 and finding a cake in the last seven or eight years, so... 337 00:15:50,520 --> 00:15:51,920 ..I'm ashamed. 338 00:15:51,960 --> 00:15:54,400 All right, then. Who's next? There's one person left. 339 00:15:54,440 --> 00:15:57,800 It's Desiree's turn to try to be the fastest to sit on a cake. 340 00:15:57,840 --> 00:16:00,000 Where's the damn cakes? Where are the cakes? 341 00:16:00,040 --> 00:16:02,056 Where are you hiding cakes? I mean, should I, like...? 342 00:16:02,080 --> 00:16:04,080 I've got to find the cake? 343 00:16:04,120 --> 00:16:06,280 All the information... Yeah, I know. 344 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 MOCKING: All the information is on the... 345 00:16:07,960 --> 00:16:09,320 Sit on a cake! 346 00:16:09,360 --> 00:16:11,160 Really? Aw, Jesus. 347 00:16:11,200 --> 00:16:13,280 Does this kitchen have anything in it? 348 00:16:13,320 --> 00:16:14,880 Sit on a cake. 349 00:16:14,920 --> 00:16:17,280 Where are you hiding cake? 350 00:16:17,320 --> 00:16:19,920 Do I have to make the cake first?! 351 00:16:19,960 --> 00:16:22,600 Oh, fuck you if that's the right answer. 352 00:16:22,640 --> 00:16:24,840 All right, we got to start eliminating rooms. 353 00:16:24,880 --> 00:16:27,160 This is probably the last one it would be in. 354 00:16:28,680 --> 00:16:29,680 Ugh... 355 00:16:31,920 --> 00:16:33,200 Do these come up? 356 00:16:34,240 --> 00:16:35,800 Is this the loo of this place? 357 00:16:37,760 --> 00:16:39,680 Oh. Ha! 358 00:16:39,720 --> 00:16:42,040 {\an1}LAUGHS TRIUMPHANTLY 359 00:16:45,200 --> 00:16:47,640 Oh, really, is that so? 360 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 Oh! 361 00:16:48,720 --> 00:16:50,400 {\an1}LAUGHS 362 00:16:52,920 --> 00:16:54,120 OK. 363 00:16:54,160 --> 00:16:55,640 It's been sat. 364 00:16:57,240 --> 00:16:59,640 I mean, is this what a winner looks like or what? 365 00:17:02,960 --> 00:17:04,680 Happy 100th birthday, man. 366 00:17:04,720 --> 00:17:06,280 You look great. 367 00:17:06,320 --> 00:17:08,040 Pays to moisturise. 368 00:17:08,080 --> 00:17:10,080 {\an1}APPLAUSE 369 00:17:13,320 --> 00:17:16,600 Wow. Textbook cake sitting. 370 00:17:16,640 --> 00:17:20,680 I read "sit on a cake" as find a cake and then sit on it. 371 00:17:20,720 --> 00:17:22,640 This is going to be a bit tricky 372 00:17:22,680 --> 00:17:26,120 because that was one spectacular cake that she found. 373 00:17:26,160 --> 00:17:29,080 But it was made of shaving foam, so was that a real cake? 374 00:17:29,120 --> 00:17:31,680 Certainly helps me if it's considered a real cake. 375 00:17:31,720 --> 00:17:33,440 Yeah, yeah, you're right. You're right. 376 00:17:33,480 --> 00:17:34,856 I am going to say that's a real cake, 377 00:17:34,880 --> 00:17:38,440 and that means that old paper bag boy slips under the net as well. 378 00:17:38,480 --> 00:17:40,536 Well, in that case, Morgana was the slowest obviously 379 00:17:40,560 --> 00:17:42,040 cos she took nearly two hours. 380 00:17:42,080 --> 00:17:44,160 Alan, 12 minutes pretty much. 381 00:17:44,200 --> 00:17:45,640 Guz, seven minutes, 27. 382 00:17:45,680 --> 00:17:48,320 Desiree, two minutes 45 to find the cake. 383 00:17:48,360 --> 00:17:51,280 She searched fast, but nowhere near as fast as Victoria's 25 seconds. 384 00:17:51,320 --> 00:17:53,600 So five points to Victoria first of all. Oh. 385 00:17:53,640 --> 00:17:55,160 {\an1}APPLAUSE 386 00:17:55,200 --> 00:17:56,640 At last. 387 00:17:56,680 --> 00:17:58,320 So what's the best cake? 388 00:17:58,360 --> 00:18:00,360 Well, I don't see that I have a choice, 389 00:18:00,400 --> 00:18:04,160 and I sort of feel sorry for Desiree in a way because she found our cake. 390 00:18:04,200 --> 00:18:07,320 But, I mean, there's no doubt what the most spectacular cake was. 391 00:18:07,360 --> 00:18:09,400 Morgana Robinson. Fair enough. 392 00:18:09,440 --> 00:18:12,480 Well done, Morgana. Five bonus points. Thank you. 393 00:18:12,520 --> 00:18:14,240 It was worth the two hours slaving away. 394 00:18:14,280 --> 00:18:16,440 Scoreboard, please. Well, she did the best cake 395 00:18:16,480 --> 00:18:19,360 and she's now in the lead. With nine points, it's Morgana. 396 00:18:19,400 --> 00:18:20,960 {\an1}APPLAUSE 397 00:18:23,240 --> 00:18:24,640 Let us press on. 398 00:18:24,680 --> 00:18:28,600 Let's, and this team task is a load of balls. 399 00:18:46,760 --> 00:18:49,440 OK, Morgana, you're number one. Please read the task. 400 00:18:53,560 --> 00:18:55,920 Get the most balls in the net. 401 00:18:57,360 --> 00:18:59,000 Oh. 402 00:18:59,040 --> 00:19:01,000 Here. 403 00:19:01,040 --> 00:19:02,480 Can you see a net? I can't see a net. 404 00:19:02,520 --> 00:19:05,280 Oh, I've got... There's a net here. You've got a net there? Yeah. 405 00:19:05,320 --> 00:19:07,280 I suppose the balls are in here. 406 00:19:07,320 --> 00:19:10,120 Everyone must stay on their spots at all times. 407 00:19:15,840 --> 00:19:20,040 If anyone other than the task reader - that's me... 408 00:19:21,400 --> 00:19:23,600 ..touches or handles a ball, 409 00:19:23,640 --> 00:19:26,480 you lose five balls from your ball total. 410 00:19:28,240 --> 00:19:31,240 So only you can hold balls. So I can only touch balls. Yeah. 411 00:19:31,280 --> 00:19:32,680 {\an1}LAUGHTER 412 00:19:32,720 --> 00:19:34,800 Oh. Look at me! Mm-hm. 413 00:19:34,840 --> 00:19:39,000 Also the person on the middle spot must sit for ten seconds 414 00:19:39,040 --> 00:19:42,920 and then stand up straight for ten seconds on repeat. 415 00:19:42,960 --> 00:19:45,720 Sit for ten, stand for ten. Yeah? 416 00:19:47,000 --> 00:19:49,720 Any balls remaining between the task reader 417 00:19:49,760 --> 00:19:54,640 and the middle person will be deducted from your ball total. 418 00:19:54,680 --> 00:19:56,120 You have five minutes. 419 00:19:56,160 --> 00:19:58,440 Don't read the next line. Don't read the next line. 420 00:19:58,480 --> 00:20:00,240 Will you just read it again, please? 421 00:20:01,760 --> 00:20:06,480 Any balls remaining between the task reader and the middle person - 422 00:20:06,520 --> 00:20:10,600 so between me and Guz - will be deducted from your ball total. 423 00:20:10,640 --> 00:20:14,640 Your time starts when Alex pretends his whistle isn't working. 424 00:20:14,680 --> 00:20:17,520 OK, team, there are 100 balls to play with. Good luck. 425 00:20:17,560 --> 00:20:18,840 WEAK WHISTLE Oh. 426 00:20:18,880 --> 00:20:21,136 So, I guess you just... Sorry, sorry, my whistle's broken. 427 00:20:21,160 --> 00:20:22,560 Oh, has it? OK, great. 428 00:20:24,840 --> 00:20:26,760 Mm-hm. A lot of rules, Greg. Yes. 429 00:20:26,800 --> 00:20:29,080 So many rules. Yes. Pretty straightforward? 430 00:20:29,120 --> 00:20:31,376 Got to get balls from one end of the corridor to the other. 431 00:20:31,400 --> 00:20:32,640 Avoid the person in the middle. 432 00:20:32,680 --> 00:20:34,456 Get them in the net. Person in the middle. Yeah. 433 00:20:34,480 --> 00:20:36,240 Smashing. Plop, plop, plop. 434 00:20:36,280 --> 00:20:38,096 OK, we're going to see the team of three first. 435 00:20:38,120 --> 00:20:39,160 Here's how they got on. 436 00:20:39,200 --> 00:20:41,000 Plop, plop, plop. 437 00:20:41,040 --> 00:20:43,440 We need to get the most balls in here. 438 00:20:43,480 --> 00:20:47,360 Uh, we lose a point per ball of any that land between you two. 439 00:20:47,400 --> 00:20:49,520 Why don't you just throw that net down over here? 440 00:20:49,560 --> 00:20:51,320 I kind of feel like it... Ten! 441 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 You've got to get up. 442 00:20:53,440 --> 00:20:54,800 GUZ: Thank you, Dee. 443 00:20:54,840 --> 00:20:55,880 No worries. 444 00:20:59,120 --> 00:21:00,240 Ten! 445 00:21:00,280 --> 00:21:03,920 Aw, yeah, you got it. Yes. You must sit down. Huh? 446 00:21:03,960 --> 00:21:04,960 Ten! 447 00:21:06,120 --> 00:21:08,280 How long have I got? Four minutes, 30. 448 00:21:08,320 --> 00:21:10,040 I mean, I think we're going to do this. 449 00:21:10,080 --> 00:21:13,280 Yeah, it's just about fitting balls in that. GUZ: Go on, Morgs. 450 00:21:13,320 --> 00:21:14,320 Ten! 451 00:21:16,800 --> 00:21:19,040 Oh, I know. I know what we could do. Ten! 452 00:21:21,040 --> 00:21:22,960 Knives are sharp. Yes. Ten! 453 00:21:23,000 --> 00:21:25,240 GUZ: Mad team, you're wrecking... I love that. 454 00:21:25,280 --> 00:21:26,400 Ten! 455 00:21:29,200 --> 00:21:31,000 Ten! Ten! 456 00:21:31,040 --> 00:21:33,320 Honestly, you're just mocking, isn't it? 457 00:21:35,480 --> 00:21:38,200 WHISTLE Got it!Yes. 458 00:21:38,240 --> 00:21:40,200 Oi-oi! Woo! 459 00:21:40,240 --> 00:21:41,920 How do you think you've done, team? 460 00:21:41,960 --> 00:21:43,440 Got every single ball. 461 00:21:43,480 --> 00:21:45,240 I mean, except for that one that fell out. 462 00:21:45,280 --> 00:21:46,280 What?! 463 00:21:48,320 --> 00:21:49,600 You were so mad about it. 464 00:21:49,640 --> 00:21:52,080 I was absolutely... I was beside myself. 465 00:21:52,120 --> 00:21:54,840 Well, I've got to say, it's a work of genius. Yeah. 466 00:21:54,880 --> 00:21:57,000 As far as I can work out, no rules were broken. 467 00:21:57,040 --> 00:21:59,920 It was a well-oiled machine. Mm. 468 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 You're looking at me like there was a rule broken. 469 00:22:02,000 --> 00:22:04,440 Well, it did say any balls remaining between the task reader 470 00:22:04,480 --> 00:22:06,576 and the middle person would be deducted from your ball total 471 00:22:06,600 --> 00:22:09,800 and all of them were between the task reader and the... middle person. 472 00:22:09,840 --> 00:22:11,080 Oh... 473 00:22:11,120 --> 00:22:14,800 Oh. They needed to be turned around. Oh, no. 474 00:22:14,840 --> 00:22:16,696 The other side. So, actually, they... They got 90. 475 00:22:16,720 --> 00:22:19,280 You arsehole. Reading! 476 00:22:19,320 --> 00:22:21,240 So they so they got 99 balls in their net, 477 00:22:21,280 --> 00:22:24,120 100 balls were between them, so you got a score of minus one. 478 00:22:24,160 --> 00:22:25,480 Wow... Wow. 479 00:22:25,520 --> 00:22:30,280 So can we say the theory was genius, but the reality is crushing? 480 00:22:30,320 --> 00:22:32,400 Yeah. That's the most sad I've been on television. 481 00:22:32,440 --> 00:22:33,880 Well, you looked pretty sad 482 00:22:33,920 --> 00:22:35,816 when you had to do a modicum of physical exercise. 483 00:22:35,840 --> 00:22:38,480 {\an1}LAUGHTER 484 00:22:38,520 --> 00:22:39,800 Advert time now. 485 00:22:39,840 --> 00:22:42,840 Or as Channel 4 will insist on calling it 486 00:22:42,880 --> 00:22:46,480 {\an5}"Stop slagging off our paymasters, Greg!" time. 487 00:22:56,800 --> 00:22:59,400 {\an5}Hello, everyone, and welcome back to the show. 488 00:22:59,440 --> 00:23:01,840 {\an5}Alex, please bring us up to speed with the task in play. 489 00:23:01,880 --> 00:23:05,160 1,000 wild horses wouldn't be able to stop me. 490 00:23:05,200 --> 00:23:07,296 The current team task involves trying to get the most balls 491 00:23:07,320 --> 00:23:08,696 in the net at one end of the corridor 492 00:23:08,720 --> 00:23:10,120 from the other end of the corridor, 493 00:23:10,160 --> 00:23:12,160 with a person in the middle getting in the way. 494 00:23:12,200 --> 00:23:14,400 Desiree, Guz, and Morgana came up with a good technique, 495 00:23:14,440 --> 00:23:16,960 but still got minus one point. 496 00:23:17,000 --> 00:23:19,216 For the team of two, I got to be the piggy in the middle, 497 00:23:19,240 --> 00:23:21,960 so here's how me, Vic, and Al got on. 498 00:23:22,000 --> 00:23:23,960 Here we go. 499 00:23:24,000 --> 00:23:25,680 {\an1}BLOWS AIR 500 00:23:25,720 --> 00:23:27,720 He's done the thing. It isn't working. 501 00:23:29,600 --> 00:23:30,600 Ow. 502 00:23:30,640 --> 00:23:31,880 {\an1}ALAN LAUGHS 503 00:23:31,920 --> 00:23:33,040 Ow. 504 00:23:33,080 --> 00:23:34,480 Oh, God. 505 00:23:34,520 --> 00:23:37,080 These don't go very well. 506 00:23:38,280 --> 00:23:39,960 I can't even see them. 507 00:23:40,000 --> 00:23:42,320 Oh, can I? Have you got one? Have you got it? Yes. 508 00:23:44,280 --> 00:23:46,760 Did that get through? Yes. 509 00:23:46,800 --> 00:23:47,800 Ow. 510 00:23:49,200 --> 00:23:50,640 Roll it, Alan. Roll it. 511 00:23:51,880 --> 00:23:53,400 Ah! Wait, hold on. 512 00:23:53,440 --> 00:23:54,600 Yeah. 513 00:23:54,640 --> 00:23:56,600 Ow. 514 00:23:56,640 --> 00:23:57,920 Ow. Perfect. 515 00:23:57,960 --> 00:23:59,560 Wait, wait, we got it. Ow. 516 00:23:59,600 --> 00:24:02,640 Ow. Ooh! Ooh, come on. 517 00:24:02,680 --> 00:24:03,680 Nice. 518 00:24:04,720 --> 00:24:07,520 I can't believe I can't get any through. Oh! 519 00:24:07,560 --> 00:24:08,600 Ow. 520 00:24:08,640 --> 00:24:11,480 Kick them, Alex. Kick them backwards. Backwards. 521 00:24:11,520 --> 00:24:13,320 You want me to kick them backwards? Oh, wait. 522 00:24:13,360 --> 00:24:15,920 If they touch you, we lose points. Yes. 523 00:24:15,960 --> 00:24:18,400 Oh, then don't kick them. Don't kick them? OK. 524 00:24:18,440 --> 00:24:19,840 Oh. Oh... 525 00:24:19,880 --> 00:24:22,200 Ow. Ooh, there we go... 526 00:24:22,240 --> 00:24:24,920 There we go. Oh, no, no, no, no, one bounced out. 527 00:24:24,960 --> 00:24:26,240 OK. 528 00:24:26,280 --> 00:24:28,280 Ooh, it's so near! 529 00:24:28,320 --> 00:24:30,600 Come on, my little pixie. 530 00:24:30,640 --> 00:24:32,040 One minute 30 left. 531 00:24:32,080 --> 00:24:34,720 I wonder why anglers have to actually catch live fish. 532 00:24:34,760 --> 00:24:37,480 This is all the joy and none of the trauma. 533 00:24:37,520 --> 00:24:38,680 Ugh. 534 00:24:38,720 --> 00:24:40,840 Ow. Ten seconds left. BREATHLESS: Ten seconds left. 535 00:24:40,880 --> 00:24:42,200 Ow. 536 00:24:42,240 --> 00:24:44,360 No, no, no, no, don't come out, don't come out. Ow. 537 00:24:44,400 --> 00:24:45,480 {\an1}WHISTLE 538 00:24:45,520 --> 00:24:47,040 Alan. Alan, Alan... 539 00:24:51,920 --> 00:24:54,040 I think we might get a minus score. 540 00:24:58,840 --> 00:25:00,096 Just a quick reminder to everyone 541 00:25:00,120 --> 00:25:03,520 what we were watching there were very light children's balls 542 00:25:03,560 --> 00:25:06,440 being tossed down a relatively short corridor. 543 00:25:06,480 --> 00:25:10,000 I just wanted to put that in context of Alan's exhaustion. 544 00:25:11,840 --> 00:25:14,160 Alan started all right, missed you a few times, 545 00:25:14,200 --> 00:25:16,320 but I'm worried about the minus points here... Yes. 546 00:25:16,360 --> 00:25:18,400 ..because I think they might be colossal. 547 00:25:20,880 --> 00:25:23,400 Minus five every time you struck me with a ball. 548 00:25:23,440 --> 00:25:24,960 I was struck 20 times. 549 00:25:25,000 --> 00:25:26,400 Oh! That's minus 100. 550 00:25:26,440 --> 00:25:29,720 There were also 46 left between me and Alan. 551 00:25:29,760 --> 00:25:32,480 You had 30 in the net, 12 left in the box. 552 00:25:32,520 --> 00:25:34,360 You got a score of minus 128. 553 00:25:34,400 --> 00:25:35,560 Well, that's humiliating. 554 00:25:35,600 --> 00:25:37,800 I mean, isn't life unfair? 555 00:25:37,840 --> 00:25:40,840 I get a lot of stick for not applying the rules strictly enough 556 00:25:40,880 --> 00:25:44,520 and, on this occasion, I feel I have to go by the letter of the law. 557 00:25:44,560 --> 00:25:47,480 I'm afraid it's zero points all round. 558 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 DESIREE: Wow. Huh? 559 00:25:49,200 --> 00:25:51,960 What a magnificent and futile use of our mortal lifespan. 560 00:25:52,000 --> 00:25:54,720 What are you going to say, man? This is a big part of your life too. 561 00:25:54,760 --> 00:25:56,960 Are you happy with this? I think he's... he's the guy. 562 00:25:57,000 --> 00:25:58,176 I think he makes the decisions. 563 00:25:58,200 --> 00:26:00,640 He will get a lot of grief for that, and he's fine with that. 564 00:26:00,680 --> 00:26:03,560 Yeah, yeah, bring it on. Wow. No-one achieved the task. 565 00:26:03,600 --> 00:26:07,360 What can bring us back from that awful, awful tragedy? 566 00:26:07,400 --> 00:26:09,520 Well, Greg, you know how you hate football? 567 00:26:09,560 --> 00:26:10,680 Whoops. 568 00:26:23,000 --> 00:26:24,760 OK. 569 00:26:24,800 --> 00:26:26,320 It's a lovely football. 570 00:26:26,360 --> 00:26:29,000 I'm not good at any of this stuff. 571 00:26:29,040 --> 00:26:31,800 I'm hoping that it's just a pretend football full of sweets. 572 00:26:33,880 --> 00:26:36,000 Prevent Alex from scoring a goal. 573 00:26:38,000 --> 00:26:42,080 Alex will attempt to score a goal in 15 minutes' time. 574 00:26:42,120 --> 00:26:47,280 And the ball and goalposts must be on their spots when he does. 575 00:26:47,320 --> 00:26:48,760 Wait, where...? 576 00:26:48,800 --> 00:26:51,360 Oh. Ha-ha-ha... OK. 577 00:26:51,400 --> 00:26:56,360 You must be 12 yards from the ball when Alex attempts to score. 578 00:26:56,400 --> 00:26:58,560 12 yards? 579 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 Slowest goal score by Alex wins. 580 00:27:00,760 --> 00:27:02,960 Wait, just... 581 00:27:03,000 --> 00:27:04,160 Wait, how long have I got? 582 00:27:04,200 --> 00:27:05,400 Oh, you... Wait. 583 00:27:05,440 --> 00:27:07,120 Yeah, I understand what you're saying. 584 00:27:07,160 --> 00:27:08,800 Well, have you said the last line yet? 585 00:27:08,840 --> 00:27:10,640 Yeah, I just... Mm... 586 00:27:10,680 --> 00:27:11,840 Time starts now. 587 00:27:14,000 --> 00:27:15,240 Football, Greg. 588 00:27:15,280 --> 00:27:16,520 Football, it is. 589 00:27:16,560 --> 00:27:21,560 But hopefully a reinvention of, uh, that dreary game. Mm. 590 00:27:21,600 --> 00:27:23,040 Right. Who are we going to see? 591 00:27:23,080 --> 00:27:25,520 OK. This is how Desiree tried to stop me scoring a goal. 592 00:27:29,280 --> 00:27:31,400 I'm surprised more football teams don't do this. Yeah. 593 00:27:34,560 --> 00:27:36,560 There's a spot right there. 594 00:27:36,600 --> 00:27:38,080 There's a chink in the armour. 595 00:27:40,520 --> 00:27:42,560 Oh, there are holes in it. 596 00:27:42,600 --> 00:27:44,040 Please don't get stuck. 597 00:27:44,080 --> 00:27:45,080 Thank you so much. 598 00:27:47,320 --> 00:27:48,600 WHISTLE OK. 599 00:27:53,480 --> 00:27:54,880 Yes! 600 00:27:54,920 --> 00:27:57,120 Oh, I just realised what I should've done. 601 00:27:57,160 --> 00:27:58,640 OK, cool. Cool, cool, cool. 602 00:27:58,680 --> 00:28:00,000 {\an1}LAUGHS 603 00:28:13,560 --> 00:28:14,720 Jesus... 604 00:28:14,760 --> 00:28:17,440 Thank you, Desiree. Thank you. 605 00:28:17,480 --> 00:28:19,200 GUZ: Yeah, I love that. I love that. 606 00:28:21,200 --> 00:28:23,560 Absolutely heart-breaking. 607 00:28:23,600 --> 00:28:27,120 One of the great football tragedies of our time. Yes. 608 00:28:27,160 --> 00:28:28,600 She said ten out of ten for the idea, 609 00:28:28,640 --> 00:28:30,576 six out of ten for the execution. I think six is... 610 00:28:30,600 --> 00:28:32,136 Six out of ten is very... Yeah, it's generous. 611 00:28:32,160 --> 00:28:33,680 Very generous. Yeah. 612 00:28:33,720 --> 00:28:36,136 You also said, "I think there might be a chink in the armour." 613 00:28:36,160 --> 00:28:39,840 Armour was quite generous as well. Yeah. Right. Accurate. 614 00:28:39,880 --> 00:28:42,280 Who's next? Accurate. Now for our next two goalkeepers, 615 00:28:42,320 --> 00:28:44,160 and a couple of facts for you this time, Greg - 616 00:28:44,200 --> 00:28:46,120 the name Morgana means great circle 617 00:28:46,160 --> 00:28:49,040 and Alan Davies once cameoed as celebrity chef Otto Clark 618 00:28:49,080 --> 00:28:50,280 in Hotel Babylon. 619 00:28:50,320 --> 00:28:52,080 And here's how they got on in the task. 620 00:28:57,760 --> 00:28:58,760 Et voila. 621 00:29:03,840 --> 00:29:05,040 Definitely harder now. 622 00:29:07,480 --> 00:29:10,080 You could still score this side though. 623 00:29:10,120 --> 00:29:15,040 Can you Google how long is...? How long is a ya...? Uh... 624 00:29:15,080 --> 00:29:17,640 12 yards in metres, please. 625 00:29:17,680 --> 00:29:19,480 It's 10.973 metres. 626 00:29:21,240 --> 00:29:22,800 A foot isn't a yard, is it? 627 00:29:22,840 --> 00:29:24,360 This is going to scupper me. 628 00:29:24,400 --> 00:29:26,360 10.973 metres? 629 00:29:27,920 --> 00:29:29,200 Down she goes. 630 00:29:30,360 --> 00:29:31,360 One... 631 00:29:35,800 --> 00:29:36,880 Two... 632 00:29:37,920 --> 00:29:39,760 Could make a coffee table out of this. 633 00:29:41,080 --> 00:29:42,560 Ugh, six. 634 00:29:45,280 --> 00:29:46,280 Eight. 635 00:29:57,600 --> 00:30:04,080 10.97... 636 00:30:05,960 --> 00:30:07,320 {\an1}WHISTLE 637 00:30:07,360 --> 00:30:09,000 Are you ready for me to go? 638 00:30:09,040 --> 00:30:10,840 I'm going to try to hit it off the fence. 639 00:30:10,880 --> 00:30:14,240 You're going to have to de... defect... de... deflect. 640 00:30:14,280 --> 00:30:15,720 Go, Alex... 641 00:30:19,480 --> 00:30:20,880 {\an1}ALEX STRAINS 642 00:30:20,920 --> 00:30:21,960 Ooh! 643 00:30:27,240 --> 00:30:28,600 Oh! 644 00:30:35,000 --> 00:30:37,240 Argh! You're just doing your best, that's all you can do. 645 00:30:37,280 --> 00:30:38,280 I'm doing my best. 646 00:30:40,160 --> 00:30:42,520 Oh! Ooh! 647 00:30:42,560 --> 00:30:44,880 Argh! No. 648 00:30:44,920 --> 00:30:46,480 Oh. Oh, that was a good save. 649 00:30:48,560 --> 00:30:50,280 Ah. 650 00:30:50,320 --> 00:30:51,800 What's going on here? 651 00:30:56,080 --> 00:30:57,640 No! Did it cross the line? 652 00:30:57,680 --> 00:30:59,080 I think the cow saved it. 653 00:31:00,400 --> 00:31:01,400 Oh, no. 654 00:31:08,240 --> 00:31:10,520 Oh! 655 00:31:10,560 --> 00:31:12,280 Argh! 656 00:31:12,320 --> 00:31:13,400 No. 657 00:31:14,840 --> 00:31:16,000 Gargh! 658 00:31:17,840 --> 00:31:20,200 Oh... it's in. 659 00:31:23,240 --> 00:31:26,800 BOTH PANTING Well done.Well done, you. 660 00:31:26,840 --> 00:31:29,000 What's in here? 661 00:31:29,040 --> 00:31:30,920 Oh, my God! 662 00:31:30,960 --> 00:31:33,640 Outrageous, outrageous, outrageous! 663 00:31:33,680 --> 00:31:35,120 Ooh, no! 664 00:31:35,160 --> 00:31:36,440 No, sorry. 665 00:31:41,480 --> 00:31:43,680 {\an1}APPLAUSE 666 00:31:45,400 --> 00:31:49,360 So entertaining. A new sport genuinely has been born, I think. 667 00:31:49,400 --> 00:31:52,760 It largely was an exercise in metric conversion for you, wasn't it? 668 00:31:52,800 --> 00:31:54,040 Most of it. 669 00:31:54,080 --> 00:31:57,640 I sense that Alan and you were there for hours. 670 00:31:57,680 --> 00:31:59,280 We were basically wrestling by the end. 671 00:31:59,320 --> 00:32:02,040 That's what it felt like. It did. Yeah. 672 00:32:02,080 --> 00:32:04,600 Come in for your tea when it gets dark. 673 00:32:04,640 --> 00:32:08,280 I took, really, nine minutes, 47 to score against Alan. Right. 674 00:32:08,320 --> 00:32:10,880 Uh, with Morgana, ten minutes, five altogether. 675 00:32:10,920 --> 00:32:12,760 So she was the slowest so far. 676 00:32:12,800 --> 00:32:16,360 Right. We've hammered through three quarters of our hundredth episode, 677 00:32:16,400 --> 00:32:18,840 {\an5}so get the kids to bed, we'll finish the show 678 00:32:18,880 --> 00:32:20,240 and then we can have a bit of... 679 00:32:20,280 --> 00:32:21,760 WHISPERS: you and me time. 680 00:32:31,800 --> 00:32:34,080 Hello, welcome back to Taskmaster. 681 00:32:34,120 --> 00:32:35,560 It's the final part of the show 682 00:32:35,600 --> 00:32:37,920 {\an5}and there's one task that isn't quite finished. 683 00:32:37,960 --> 00:32:39,000 You're totally right. 684 00:32:39,040 --> 00:32:40,976 They're all trying to stop me from scoring a goal. 685 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 I've already scored three, so bad luck, everyone. 686 00:32:43,040 --> 00:32:44,920 Will it be 5-0 to Alex United? 687 00:32:44,960 --> 00:32:47,360 Well, that's up to Victoria and Guz. 688 00:32:48,960 --> 00:32:50,280 How good are you at football? 689 00:32:50,320 --> 00:32:52,560 If there was nothing in the way, what are your chances? 690 00:32:52,600 --> 00:32:55,360 I would back myself to score a goal. 691 00:32:55,400 --> 00:32:59,160 Yeah, it has to be on the spot. Yeah. The spot can move? Oh. 692 00:32:59,200 --> 00:33:01,336 It didn't say anything about the spot having not to move. 693 00:33:01,360 --> 00:33:02,360 Are you sure? 694 00:33:04,080 --> 00:33:05,640 I need to prop it on something. 695 00:33:05,680 --> 00:33:07,320 Does this move? 696 00:33:07,360 --> 00:33:08,720 If the spot isn't on the spot, 697 00:33:08,760 --> 00:33:10,336 then there's some kind of null and void... 698 00:33:10,360 --> 00:33:12,736 I don't know what the legal term is, but there must be some kind 699 00:33:12,760 --> 00:33:15,280 of null and void situation going on here, brother. 700 00:33:17,680 --> 00:33:20,200 Oh, my word... I'll pop him... On there? 701 00:33:20,240 --> 00:33:21,280 Oh, my God. 702 00:33:21,320 --> 00:33:24,200 You all right, Guz? Yeah, all right, mate. 703 00:33:24,240 --> 00:33:25,320 Where's the spot? 704 00:33:26,440 --> 00:33:29,000 The ball's on the spot. The ball's on the spot? Yeah. 705 00:33:30,920 --> 00:33:32,600 OK. Good luck. 706 00:33:32,640 --> 00:33:35,120 If you score a goal from there, I'll give you £100. 707 00:33:44,240 --> 00:33:46,840 That's your time up, Guz. WHISTLE 708 00:33:46,880 --> 00:33:48,000 OK! 709 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Uh... 710 00:34:03,560 --> 00:34:05,760 Hello, Guz? 711 00:34:05,800 --> 00:34:07,240 Can you let me in? 712 00:34:07,280 --> 00:34:08,400 Uh, no. 713 00:34:12,400 --> 00:34:15,160 Now, you've got to stay 12 yards from the ball. Yeah. 714 00:34:15,200 --> 00:34:17,120 The ball's got to stay on the spot. Yeah. 715 00:34:17,160 --> 00:34:18,920 But you moved the spot. Yeah. 716 00:34:18,960 --> 00:34:21,840 So I'm going to move the spot. Huh? You can do that? 717 00:34:21,880 --> 00:34:23,280 Well, you did it. 718 00:34:35,280 --> 00:34:36,640 Oh, that was a good save. 719 00:34:58,080 --> 00:34:59,120 OK! 720 00:35:04,320 --> 00:35:05,480 You didn't even move. 721 00:35:11,120 --> 00:35:13,760 Good going, Guz. No, well done. Thank you. I liked that game. 722 00:35:21,360 --> 00:35:22,960 Oh! No! 723 00:35:23,000 --> 00:35:24,360 No, no, no, no! 724 00:35:26,200 --> 00:35:27,840 How did you do that? 725 00:35:27,880 --> 00:35:29,200 Well, I kicked it over it. 726 00:35:31,200 --> 00:35:32,640 SLOW MOTION: Oh! 727 00:35:32,680 --> 00:35:34,560 No! 728 00:35:34,600 --> 00:35:37,240 No, no, no, no! 729 00:35:39,080 --> 00:35:42,240 I should've stood in the goal, shouldn't I? Yeah. 730 00:35:42,280 --> 00:35:44,680 Wow, I failed that one. 731 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 {\an1}APPLAUSE 732 00:35:49,400 --> 00:35:52,840 "If you score a goal from there, I'll give you £100." 733 00:35:52,880 --> 00:35:55,320 He doesn't seem like someone who could do that. 734 00:35:55,360 --> 00:35:57,120 No, it was a glorious lob. 735 00:35:57,160 --> 00:35:58,976 Should I tell you how I knew he was going to do it? 736 00:35:59,000 --> 00:36:01,160 Cos of them shit flickers. That's what. 737 00:36:01,200 --> 00:36:04,040 The plastic shoes finally earned their place on this show. 738 00:36:04,080 --> 00:36:06,360 Specifically utilised to, yeah. Mm. Yeah. 739 00:36:06,400 --> 00:36:07,600 I thought you'd snookered him. 740 00:36:07,640 --> 00:36:09,040 You see, snooker I'm quite good at. 741 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 Football very bad. That's exactly it. 742 00:36:11,000 --> 00:36:12,936 I would say the barrel wasn't that close to the ball. 743 00:36:12,960 --> 00:36:15,456 If it had been a foot closer to the ball, I wouldn't have been able to. 744 00:36:15,480 --> 00:36:17,320 I didn't know the ball could go upwards. 745 00:36:17,360 --> 00:36:18,736 I mean, the ball was going very slowly 746 00:36:18,760 --> 00:36:20,840 and there was time, probably, to have just... 747 00:36:20,880 --> 00:36:22,160 ..stepped to your right, and... 748 00:36:22,200 --> 00:36:24,360 Never occurred to me. No, I know. Of course not! 749 00:36:24,400 --> 00:36:26,600 And I'd have been disappointed if you'd made an effort. 750 00:36:29,200 --> 00:36:31,520 Guz, amazing goal work. 751 00:36:31,560 --> 00:36:33,600 He was getting really out of breath too. I was. 752 00:36:33,640 --> 00:36:34,736 Yeah, you did seem out of puff. 753 00:36:34,760 --> 00:36:36,960 Well, I'd already burst down the front door. 754 00:36:37,000 --> 00:36:39,360 That was the scariest moment of Taskmaster. 755 00:36:39,400 --> 00:36:42,160 Never seen him aggressive in his life, and then he blasted that door. 756 00:36:42,200 --> 00:36:44,040 I shit myself when I was sat there. 757 00:36:44,080 --> 00:36:47,960 I mean, I can't see how Guz hasn't absolutely walked this task. Mm. 758 00:36:48,000 --> 00:36:50,320 He hasn't. Has he not? 759 00:36:50,360 --> 00:36:52,056 Well, I got the ball in about three minutes, 760 00:36:52,080 --> 00:36:53,616 and then scored in about two and a half. 761 00:36:53,640 --> 00:36:54,800 It only took him six minutes. 762 00:36:54,840 --> 00:36:57,920 In terms of actual time, Desiree - quickest goal, 763 00:36:57,960 --> 00:36:59,040 then Victoria, 764 00:36:59,080 --> 00:37:00,720 then Guz, then Alan. 765 00:37:00,760 --> 00:37:03,176 But Morgana was the slowest, so she gets five points. Wow. Wow. 766 00:37:03,200 --> 00:37:06,800 Who'd have thunk it? Who'd have thunk it? 767 00:37:08,040 --> 00:37:09,616 Wonderful stuff. Quick look at the scores? 768 00:37:09,640 --> 00:37:10,840 Well, I've got the scores 769 00:37:10,880 --> 00:37:12,840 and Morgana's in the lead with 14 points. 770 00:37:17,080 --> 00:37:19,800 OK, everybody, please make your way to the stage 771 00:37:19,840 --> 00:37:23,280 for the 100th final task of the show! 772 00:37:30,200 --> 00:37:33,520 Yes, please. Hello. Yes, please. A lot of balloons here. 773 00:37:33,560 --> 00:37:35,200 100. 774 00:37:35,240 --> 00:37:37,520 Would you like someone to read the task? I would. 775 00:37:37,560 --> 00:37:41,040 Morgana Robinson, please could you read the task? 776 00:37:41,080 --> 00:37:43,200 Pop the most balloons. 777 00:37:43,240 --> 00:37:48,000 You may pop between one and ten balloons each turn. 778 00:37:48,040 --> 00:37:52,240 If you pop one of the five bad balloons, you are disqualified. 779 00:37:52,280 --> 00:37:55,640 The eventual winner gets ten actual points. Wow. 780 00:37:55,680 --> 00:37:58,480 So it's like a dart roulette kind of thing. 781 00:37:58,520 --> 00:38:00,720 Thanks for making Alex obsolete. 782 00:38:00,760 --> 00:38:02,640 {\an1}LAUGHTER 783 00:38:02,680 --> 00:38:04,080 You're welcome. 784 00:38:04,120 --> 00:38:06,840 So on your turn you can pop between one and ten balloons. 785 00:38:06,880 --> 00:38:10,240 Whoever doesn't burst a bad balloon wins 786 00:38:10,280 --> 00:38:13,160 and, as it's the 100th episode, they'll get ten actual points, 787 00:38:13,200 --> 00:38:15,320 which is huge. Oi, oi, oi, oi, oi. I see. 788 00:38:15,360 --> 00:38:17,936 Everyone else will get points based on how many balloons they pop. 789 00:38:17,960 --> 00:38:21,320 Ooh... So we're going to go from the person in last place 790 00:38:21,360 --> 00:38:23,640 to the person in first place, so Desiree is up first. 791 00:38:23,680 --> 00:38:25,720 Please bring your hedgehog to the table. 792 00:38:27,760 --> 00:38:30,000 OK. Good luck. 793 00:38:30,040 --> 00:38:31,040 OK. 794 00:38:32,280 --> 00:38:33,880 {\an8}Oh! One good balloon. 795 00:38:35,160 --> 00:38:36,720 Ooh... 796 00:38:39,480 --> 00:38:40,880 Two good balloons. 797 00:38:40,920 --> 00:38:41,920 She's carrying on. 798 00:38:43,560 --> 00:38:47,240 Oi, oi. Three. Three good. Three good. 799 00:38:50,600 --> 00:38:52,240 Four good. 800 00:38:52,280 --> 00:38:54,320 Yeah, that's me. She's having a rest. 801 00:38:54,360 --> 00:38:57,360 Oh, lovely opening darts. Yeah. 802 00:38:57,400 --> 00:38:59,680 So, she scored four, there are 96 balloons left, 803 00:38:59,720 --> 00:39:01,200 including the five bad ones. 804 00:39:01,240 --> 00:39:03,080 Victoria is up next. 805 00:39:03,120 --> 00:39:05,160 I've forgotten my glasses. Who's brave now?! 806 00:39:05,200 --> 00:39:06,720 Yeah. Me. 807 00:39:08,200 --> 00:39:09,200 OK. 808 00:39:10,840 --> 00:39:12,240 {\an8}Ooh. DESIREE: Nice. A double pop. 809 00:39:12,280 --> 00:39:13,680 It was a double pop. Two. 810 00:39:17,600 --> 00:39:19,080 Three. Wow. 811 00:39:19,120 --> 00:39:21,200 Oh, my gosh, this is getting harder and harder. Yeah. 812 00:39:21,240 --> 00:39:22,400 Three so far still. 813 00:39:25,280 --> 00:39:26,960 Oh, it's a bad! Ooh! 814 00:39:31,240 --> 00:39:33,160 Victoria, you are out of the game. Shall I leave? 815 00:39:33,200 --> 00:39:34,840 Do stay in the studio. OK. 816 00:39:36,640 --> 00:39:38,840 Next up, it's Alan. Hello, Alan Davies. Hi. 817 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 There are 92 balloons left, Alan. 818 00:39:40,760 --> 00:39:41,840 Four baddies. 819 00:39:44,040 --> 00:39:45,920 Nice. One. One good. 820 00:39:47,120 --> 00:39:49,040 Oi. Two. Yeah. 821 00:39:49,080 --> 00:39:52,320 Three. If Alan throws this next one and it's not a bad balloon, 822 00:39:52,360 --> 00:39:53,480 I'm going to use a phrase 823 00:39:53,520 --> 00:39:56,160 I've wanted to use on television for many years. Ooh. 824 00:39:58,120 --> 00:40:00,440 Lovely darts. LAUGHTER 825 00:40:02,040 --> 00:40:03,200 You're on four. 826 00:40:04,720 --> 00:40:07,000 Five good balloons. He's in the lead. 827 00:40:07,040 --> 00:40:09,240 Oh, he's really pushing it though, isn't it? 828 00:40:10,640 --> 00:40:12,520 Six. Wow. Wow! 829 00:40:15,240 --> 00:40:16,640 Off he goes. 830 00:40:16,680 --> 00:40:18,840 Oh, he's bailed. 831 00:40:18,880 --> 00:40:19,960 He's bailed on seven. 832 00:40:20,000 --> 00:40:22,680 Next up, Guz, please bring your hedgehog to the table. 833 00:40:27,040 --> 00:40:29,440 One good balloon. 834 00:40:29,480 --> 00:40:30,600 Two. 835 00:40:30,640 --> 00:40:32,040 Three. 836 00:40:32,080 --> 00:40:33,160 Lovely darts. Four. 837 00:40:36,600 --> 00:40:38,000 Nerves of steel. Yeah. 838 00:40:38,040 --> 00:40:40,560 {\an8}Shall I just do a random one for the...? 839 00:40:40,600 --> 00:40:41,640 Six. 840 00:40:43,080 --> 00:40:45,120 Seven. Guz is picking balloons out now, 841 00:40:45,160 --> 00:40:47,720 so it makes the shape of his face. 842 00:40:50,120 --> 00:40:52,160 Let's leave it. He's leaving on eight. 843 00:40:52,200 --> 00:40:54,640 He's in the lead. Why not? Can I just say something else? 844 00:40:54,680 --> 00:40:56,560 That's darts. 845 00:40:56,600 --> 00:40:58,160 Morgana, it's your go. 846 00:40:58,200 --> 00:41:00,520 75 balloons left, four of them bad. 847 00:41:00,560 --> 00:41:03,040 I'm sort of in the mood for just closing my eyes and throwing. 848 00:41:03,080 --> 00:41:04,360 Goggles on. 849 00:41:05,960 --> 00:41:07,600 Oh. One. 850 00:41:07,640 --> 00:41:08,920 It's maverick. 851 00:41:08,960 --> 00:41:11,600 {\an8}Two. That is very good. 852 00:41:11,640 --> 00:41:12,920 {\an8}Three. Oh, man. 853 00:41:14,080 --> 00:41:15,080 Four. 854 00:41:15,120 --> 00:41:17,040 Now I'm just getting cocky. Do I stop? 855 00:41:17,080 --> 00:41:19,320 GUZ: No, don't stop cos the energy's right. Is it? 856 00:41:19,360 --> 00:41:21,040 Yeah, yeah, 100%. 857 00:41:21,080 --> 00:41:22,840 Look... That's telling me to stop. 858 00:41:22,880 --> 00:41:24,040 OK, she's stopping on four. 859 00:41:24,080 --> 00:41:27,760 OK, so we're back with Desiree, who has got four balloons to her name. 860 00:41:33,040 --> 00:41:34,800 Oh, it's a bad balloon! Oh, Dee! 861 00:41:39,200 --> 00:41:40,960 There's only three players left in the game. 862 00:41:41,000 --> 00:41:42,280 Guz in the lead with eight. 863 00:41:42,320 --> 00:41:43,320 It's Alan to play. 864 00:41:44,760 --> 00:41:46,320 Oh. Two. Oh! It's a double pop. 865 00:41:46,360 --> 00:41:48,400 {\an8}He's got into the lead with nine there. 866 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 {\an8}It's another double pop. 867 00:41:55,440 --> 00:41:56,560 I'm out. He's out. 868 00:42:02,640 --> 00:42:04,080 Ooh! 869 00:42:04,120 --> 00:42:05,280 It's a double. 870 00:42:06,400 --> 00:42:07,400 That is darts. 871 00:42:10,520 --> 00:42:12,920 Whoa, that dart did hit a camera. We're on four now. 872 00:42:12,960 --> 00:42:13,960 Four cameramen? 873 00:42:16,920 --> 00:42:19,280 Five. Right, that's it. So, Alan, you're two behind Guz. 874 00:42:27,560 --> 00:42:28,880 Argh! 875 00:42:28,920 --> 00:42:30,840 It's a bad balloon. He crashed it out. 876 00:42:30,880 --> 00:42:32,720 Oh, I grazed it and it still... Oh! 877 00:42:32,760 --> 00:42:36,240 His 27th balloon was a bad balloon, so it's Guz versus Morgana. 878 00:42:36,280 --> 00:42:40,040 Guz is on 18, Morgana just nine, so it's some tactics at play here. 879 00:42:40,080 --> 00:42:42,560 Please bring your hedgehog to the table. 880 00:42:42,600 --> 00:42:45,560 Two very different approaches. 881 00:42:50,480 --> 00:42:52,000 VICTORIA: This is madness! 882 00:42:53,560 --> 00:42:55,280 You've done three. 883 00:42:55,320 --> 00:42:57,040 Four. You're still going? 884 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 Five. 885 00:43:02,400 --> 00:43:05,360 Six. You're now on 24 balloons. 886 00:43:06,960 --> 00:43:08,440 Just two behind Alan now. 887 00:43:10,520 --> 00:43:13,520 You're not thinking it through, Guz. He dances so close to the flame. 888 00:43:13,560 --> 00:43:14,640 Think it through. 889 00:43:19,880 --> 00:43:21,800 He's walking away, he's walking away. 890 00:43:21,840 --> 00:43:24,040 OK, you're on nine, Morgana, Guz on 24. 891 00:43:24,080 --> 00:43:26,320 You need to throw a few darts here. 892 00:43:26,360 --> 00:43:27,600 Too bad! 893 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 Lovely. 894 00:43:35,400 --> 00:43:38,800 No. I'm done. OK, she's stopped, so, Guz, you're on 24. 895 00:43:38,840 --> 00:43:40,720 Tactical. Morgana is on 11. 896 00:43:40,760 --> 00:43:42,040 What are you doing to do, Guz? 897 00:43:42,080 --> 00:43:43,400 You must burst at least one. 898 00:43:45,400 --> 00:43:47,200 Blood pressure's gone here. I can feel it. 899 00:43:47,240 --> 00:43:48,576 It's got to be one and out, hasn't it? 900 00:43:48,600 --> 00:43:50,160 That's what I'm saying inside my head. 901 00:43:50,200 --> 00:43:52,360 You're saying it outside your head, I think, Greg. 902 00:43:52,400 --> 00:43:54,080 {\an1}LAUGHTER 903 00:44:01,240 --> 00:44:02,800 Ooh! 904 00:44:02,840 --> 00:44:03,960 That is darts! 905 00:44:04,000 --> 00:44:06,360 ALAN: That was a double as well. He's on 26. 906 00:44:08,160 --> 00:44:09,200 Lovely. 907 00:44:10,360 --> 00:44:11,360 Yes. Ooh! 908 00:44:16,200 --> 00:44:18,560 Oh! It's a bad balloon. 909 00:44:18,600 --> 00:44:24,760 That is... absolutely gut-wrenching. 910 00:44:24,800 --> 00:44:27,800 Come down here and we'll add that to the final scores. 911 00:44:31,880 --> 00:44:34,120 Lovely darts. What a game! 912 00:44:34,160 --> 00:44:36,160 Whoo! What a game. 913 00:44:36,200 --> 00:44:38,280 I was on the edge of my throne. Ooh! 914 00:44:40,200 --> 00:44:43,440 Yes, I mean, they really burst some good and bad balloons. 915 00:44:43,480 --> 00:44:45,920 Victoria only burst three good balloons in the end, 916 00:44:45,960 --> 00:44:47,200 so she gets one point. 917 00:44:47,240 --> 00:44:49,136 Desiree burst four good balloons, she gets two points. 918 00:44:49,160 --> 00:44:51,600 Morgana 14 good balloons, three points. 919 00:44:51,640 --> 00:44:54,600 Alan gets four points for his 26 good balloons. 920 00:44:54,640 --> 00:44:57,560 But the winner of ten whole points is Guz Khan. 921 00:44:57,600 --> 00:44:58,600 Took it. 922 00:44:59,680 --> 00:45:00,920 Deserved it. 923 00:45:02,000 --> 00:45:04,160 And I can tell you how that affects the series scores 924 00:45:04,200 --> 00:45:06,160 at the halfway stage of the series. 925 00:45:06,200 --> 00:45:08,520 I'm feeling good. Victoria, yes, you should feel good. 926 00:45:08,560 --> 00:45:10,120 You've got 64 points. 927 00:45:10,160 --> 00:45:12,240 Ooh!Go on. APPLAUSE 928 00:45:12,280 --> 00:45:14,920 And Desiree is on 76, 929 00:45:14,960 --> 00:45:16,480 Alan on 80, 930 00:45:16,520 --> 00:45:17,800 Morgana on 82, 931 00:45:17,840 --> 00:45:19,920 but thanks to that good balloon popping, 932 00:45:19,960 --> 00:45:21,480 Guz is in the lead with 83. 933 00:45:21,520 --> 00:45:24,960 Ooh! Very close. Very close. 934 00:45:27,440 --> 00:45:31,520 And in this particular episode, Guz won with 21 points. 935 00:45:31,560 --> 00:45:32,720 There it is! 936 00:45:34,040 --> 00:45:37,680 Guz Khan wins. Please go and gather your elegant gear. 937 00:45:41,440 --> 00:45:43,720 So what have we learnt today? 938 00:45:43,760 --> 00:45:49,120 Well, after 100 shows, I've at last learnt that I've misjudged Alex. 939 00:45:49,160 --> 00:45:53,320 He works so hard, he's so creative, he's so loyal, so nice, 940 00:45:53,360 --> 00:45:55,680 and I just throw it back in his face. 941 00:45:55,720 --> 00:45:58,920 So to mark today, I wanted to rip up the past 942 00:45:58,960 --> 00:46:00,680 and start afresh, old friend. 943 00:46:00,720 --> 00:46:03,840 I've got you a little card just to... 944 00:46:03,880 --> 00:46:06,000 You can see it for yourself, just to say thank you. 945 00:46:06,040 --> 00:46:08,000 Oh, Greg! 946 00:46:08,040 --> 00:46:09,120 Well, thank you. 947 00:46:10,240 --> 00:46:13,160 It says, "I look like a big human shrew." 948 00:46:13,200 --> 00:46:15,160 That's the 100th show done. 949 00:46:15,200 --> 00:46:19,240 Well done, everybody, and well done to the person that won this episode. 950 00:46:19,280 --> 00:46:21,200 It's Guz Khan. 951 00:46:47,240 --> 00:46:48,880 Freshly laundered! 952 00:46:48,920 --> 00:46:50,840 {\an8}Subtitles by Red Bee Media 113804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.