All language subtitles for Phoebe & Jay s01e06 Paper Rocketship.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:03,589 VO: Help kids learn and grow with PBS Kids. 2 00:00:03,693 --> 00:00:06,454 Thank you for supporting your PBS station. 3 00:00:14,083 --> 00:00:15,843 Go, Phoebe! Go, Phoebe! 4 00:00:15,946 --> 00:00:17,879 Go, Jay! Go, Jay! 5 00:00:17,983 --> 00:00:22,022 ? 6 00:00:22,125 --> 00:00:25,542 ? Welcome to our home at Tobsy Towers ? 7 00:00:25,646 --> 00:00:28,787 ? There's magic here with Phoebe and Jay ? 8 00:00:30,271 --> 00:00:33,930 ? Every day exploring and learning with our neighbors ? 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,760 ? Hand in hand with Phoebe and Jay ? 10 00:00:37,796 --> 00:00:38,693 ? Come on! 11 00:00:38,797 --> 00:00:39,798 ? Follow the signs 12 00:00:39,901 --> 00:00:40,661 ? Come on! 13 00:00:40,764 --> 00:00:41,834 ? Let's use our minds 14 00:00:41,938 --> 00:00:42,594 ? Come on! 15 00:00:42,697 --> 00:00:44,182 ? What can we find 16 00:00:44,285 --> 00:00:46,770 ? When hanging out with Phoebe and Jay? ? 17 00:00:46,943 --> 00:00:48,255 ? Hey, hey! ? 18 00:00:48,358 --> 00:00:50,222 ? Phoebe and Jay 19 00:00:50,395 --> 00:00:51,016 Come on! 20 00:00:51,120 --> 00:00:52,500 ? Hey, hey! 21 00:00:52,673 --> 00:00:54,088 ? Phoebe and Jay ? 22 00:00:54,192 --> 00:00:54,882 ? Come on! 23 00:00:54,985 --> 00:00:55,986 ? Let's get together 24 00:00:56,090 --> 00:00:56,918 ? Come on! 25 00:00:57,022 --> 00:00:57,988 ? Moments we'll treasure 26 00:00:58,092 --> 00:00:58,817 ? Come on! 27 00:00:58,920 --> 00:01:00,336 ? Everything's better 28 00:01:00,439 --> 00:01:03,201 ? When hanging out with Phoebe and Jay ? 29 00:01:03,304 --> 00:01:04,616 ? Hey, hey! 30 00:01:04,823 --> 00:01:05,927 ? Phoebe and Jay ? 31 00:01:06,031 --> 00:01:06,721 ? Whoo! 32 00:01:06,825 --> 00:01:07,515 Come on! 33 00:01:07,619 --> 00:01:08,758 ? Hey, hey! 34 00:01:08,930 --> 00:01:10,415 ? Phoebe and Jay ? 35 00:01:12,624 --> 00:01:13,590 [giggling] 36 00:01:18,250 --> 00:01:19,424 [Jay imitates radio static] 37 00:01:19,527 --> 00:01:21,046 This is astronaut Jay to astronaut Phoebe. 38 00:01:21,150 --> 00:01:23,152 Come in, Pheebz. Hurry! 39 00:01:23,255 --> 00:01:24,049 [Jay imitates radio static] 40 00:01:24,153 --> 00:01:25,292 [Phoebe giggles] I'm coming! 41 00:01:25,395 --> 00:01:27,363 It's just a rocket ship, Jay. 42 00:01:27,570 --> 00:01:30,297 But this is a real rocket ship. 43 00:01:30,504 --> 00:01:35,371 The biggest, coolest, spaciest rocket ship ever. 44 00:01:35,474 --> 00:01:38,167 And it's gonna fly right over us. 45 00:01:38,719 --> 00:01:39,789 Better hurry. 46 00:01:39,892 --> 00:01:42,861 The rocket ship's gonna blast off in T-minus... 47 00:01:42,999 --> 00:01:44,311 Oh. Right now! 48 00:01:45,760 --> 00:01:46,934 [thunder booms] 49 00:01:47,037 --> 00:01:48,004 Rain? 50 00:01:48,108 --> 00:01:49,212 Oh, no! 51 00:01:49,316 --> 00:01:51,387 Rocket ships don't fly in the rain. 52 00:01:51,490 --> 00:01:52,595 Uh oh. 53 00:01:52,940 --> 00:01:55,184 The forecast says sudden showers. 54 00:01:55,356 --> 00:01:57,634 Guess we're not gonna see the rocket ship today. 55 00:01:57,979 --> 00:01:59,119 Sorry, baby. 56 00:01:59,222 --> 00:02:00,879 But it was gonna be the rocket ship's 57 00:02:00,982 --> 00:02:02,743 first launch ever. 58 00:02:03,053 --> 00:02:04,296 This is the worst. 59 00:02:04,469 --> 00:02:06,160 Thanks a lot, rain. 60 00:02:06,264 --> 00:02:09,715 Maybe we can find something else to do inside. 61 00:02:09,888 --> 00:02:11,338 We can... 62 00:02:11,510 --> 00:02:12,649 um... 63 00:02:15,307 --> 00:02:17,067 Ask Mr. Gurley! 64 00:02:17,309 --> 00:02:18,448 Hey, Mr. Gurley. 65 00:02:18,552 --> 00:02:20,899 We were supposed to watch the rocket ship 66 00:02:21,002 --> 00:02:24,247 launch outside, but we can't 'cause it's raining, 67 00:02:24,351 --> 00:02:26,111 and now we don't know what to do. 68 00:02:26,215 --> 00:02:28,493 Rainy days aren't so bad. 69 00:02:28,596 --> 00:02:32,393 After all, rainy days are when I make my paper airplanes. 70 00:02:35,707 --> 00:02:36,570 [Phoebe gasps] 71 00:02:37,053 --> 00:02:38,296 Whoa! 72 00:02:38,468 --> 00:02:42,541 How about I show you both something spectacular? 73 00:02:42,886 --> 00:02:43,956 [Jay gasps] 74 00:02:44,198 --> 00:02:47,097 A long time ago, when I was young, 75 00:02:47,201 --> 00:02:48,375 just like you, 76 00:02:48,478 --> 00:02:50,273 I made this special paper airplane 77 00:02:50,377 --> 00:02:53,000 that flew 20 feet! 78 00:02:53,414 --> 00:02:56,417 No one in the building has ever made one fly farther. 79 00:02:56,590 --> 00:03:00,041 That means I set the Tobsy Tower's record. 80 00:03:00,145 --> 00:03:01,008 What? 81 00:03:01,111 --> 00:03:02,941 You made your own airplane? 82 00:03:03,044 --> 00:03:04,391 Yep. 83 00:03:04,494 --> 00:03:06,289 You see, sometimes you have to make your own fun, 84 00:03:06,393 --> 00:03:08,809 especially on rainy days. 85 00:03:09,085 --> 00:03:12,571 Longest paper airplane flight in Tobsy Tower's history. 86 00:03:12,675 --> 00:03:13,641 Stephen Gurley. 87 00:03:13,745 --> 00:03:14,608 That's me. 88 00:03:14,711 --> 00:03:15,954 20 feet. 89 00:03:16,057 --> 00:03:17,990 Whoa! 20 feet? 90 00:03:18,094 --> 00:03:19,302 That's a lot. 91 00:03:19,578 --> 00:03:22,754 How many feet did you have, Mr. Gurley? 92 00:03:22,961 --> 00:03:25,205 I only have one... two. 93 00:03:25,308 --> 00:03:26,654 [chuckles] 94 00:03:26,758 --> 00:03:29,519 I don't mean the kind of feet in your shoes. 95 00:03:29,623 --> 00:03:32,833 I mean the kind of feet you use to measure how far away 96 00:03:32,936 --> 00:03:34,697 one thing is from another. 97 00:03:34,800 --> 00:03:36,319 Oh! 98 00:03:36,423 --> 00:03:38,632 I measure my crayons with Grandma's ruler all the time. 99 00:03:39,667 --> 00:03:41,428 Grandma, can I borrow your ruler? 100 00:03:41,531 --> 00:03:42,774 Sure thing, sugar. 101 00:03:43,153 --> 00:03:44,016 Hmm. 102 00:03:44,120 --> 00:03:45,155 This says 12. 103 00:03:45,259 --> 00:03:46,881 Is this 12 feet? 104 00:03:46,985 --> 00:03:49,021 That's 12 inches. 105 00:03:49,159 --> 00:03:51,403 And 12 inches equal one foot. 106 00:03:51,507 --> 00:03:53,957 So, that ruler is one foot long. 107 00:03:54,061 --> 00:03:55,165 Just one? 108 00:03:55,269 --> 00:03:57,685 You said your plane went 20 feet. 109 00:03:57,858 --> 00:03:59,031 That's a lot of feet! 110 00:03:59,135 --> 00:04:01,137 And we only have one ruler. 111 00:04:01,413 --> 00:04:02,966 We also have this. 112 00:04:03,657 --> 00:04:04,830 Ta-da! 113 00:04:05,072 --> 00:04:07,902 It's the old tape measure I used to see how far 114 00:04:08,006 --> 00:04:09,387 my plane went. 115 00:04:09,490 --> 00:04:12,182 It measures in inches and feet. 116 00:04:12,424 --> 00:04:13,736 I'll show you. 117 00:04:15,945 --> 00:04:19,914 This line here shows us how long one foot is. 118 00:04:20,087 --> 00:04:21,399 This says one. 119 00:04:21,502 --> 00:04:23,642 So, this line is one foot? 120 00:04:23,746 --> 00:04:24,781 That's right. 121 00:04:25,023 --> 00:04:26,196 So, this is one foot, 122 00:04:26,300 --> 00:04:27,508 and this is another foot, 123 00:04:27,612 --> 00:04:29,752 and this is another foot? 124 00:04:29,890 --> 00:04:30,718 Whoa! 125 00:04:30,822 --> 00:04:31,340 That's, like... 126 00:04:31,443 --> 00:04:33,134 three whole rulers. 127 00:04:33,238 --> 00:04:34,619 [chuckles] 128 00:04:34,722 --> 00:04:35,930 Spot on, my boy. 129 00:04:36,034 --> 00:04:38,830 Those numbers count the total number of feet. 130 00:04:39,244 --> 00:04:41,108 One foot, and another foot, 131 00:04:41,211 --> 00:04:43,352 and another foot, is three! 132 00:04:43,455 --> 00:04:44,629 Three feet. 133 00:04:44,732 --> 00:04:45,733 That's right. 134 00:04:45,837 --> 00:04:47,597 And the numbers keep counting up from there. 135 00:04:47,701 --> 00:04:50,738 So if we want to see how long 20 feet is, 136 00:04:50,842 --> 00:04:53,845 we just need to stretch this out until we see 137 00:04:53,948 --> 00:04:55,950 the number 20 on the tape. 138 00:04:56,088 --> 00:04:57,780 Stay right there, Jay. 139 00:04:58,090 --> 00:04:59,575 [tape measure clicking] 140 00:05:00,783 --> 00:05:02,543 And stop. 141 00:05:03,475 --> 00:05:04,511 See this here? 142 00:05:04,614 --> 00:05:05,891 20 feet. 143 00:05:06,409 --> 00:05:08,549 That means it's 20 feet from the stairs 144 00:05:08,653 --> 00:05:10,344 to this purple couch. 145 00:05:10,862 --> 00:05:12,173 Whoa! 146 00:05:12,277 --> 00:05:14,383 That's a really long flight. 147 00:05:14,486 --> 00:05:15,660 Indeed it is. 148 00:05:15,763 --> 00:05:19,353 It took a lot of tries to get my paper airplane 149 00:05:19,457 --> 00:05:22,874 to fly all 20 feet, but it was worth it. 150 00:05:22,977 --> 00:05:26,291 Now I get to have my name in the showcase 151 00:05:26,395 --> 00:05:28,466 for everyone to see. 152 00:05:29,846 --> 00:05:33,194 Jay, what if we made our own paper airplane? 153 00:05:33,298 --> 00:05:37,371 One that we could fly even more feet than Mr. Gurley's? 154 00:05:37,475 --> 00:05:40,236 Then maybe they'll put our names in the case. 155 00:05:40,409 --> 00:05:41,858 Yeah! 156 00:05:41,962 --> 00:05:44,827 It would be awesome to make a flying paper rocket ship. 157 00:05:45,103 --> 00:05:47,588 Mr. Gurley, will you help us? 158 00:05:47,761 --> 00:05:48,762 Absolutely. 159 00:05:48,865 --> 00:05:50,902 If anyone is going to beat my record, 160 00:05:51,005 --> 00:05:53,698 I want it to be you two giggle sprouts. 161 00:05:53,870 --> 00:05:56,390 Let's get ready for blast off. 162 00:05:56,597 --> 00:05:58,703 [both giggle] 163 00:05:59,393 --> 00:06:02,776 Every good rocket ship needs big, strong wings. 164 00:06:02,879 --> 00:06:05,365 A strong wing gives extra zing. 165 00:06:05,468 --> 00:06:07,677 Can you help me press down the creases? 166 00:06:08,229 --> 00:06:09,955 ? 167 00:06:11,888 --> 00:06:13,476 What do you think, Mr. Gurley? 168 00:06:13,580 --> 00:06:16,376 This rocket ship looks ready to launch. 169 00:06:19,171 --> 00:06:21,070 Ready to beat that record, Jay? 170 00:06:21,173 --> 00:06:21,864 [Jay imitates radio static] 171 00:06:21,967 --> 00:06:23,072 All systems go. 172 00:06:23,175 --> 00:06:24,349 We're ready for launch. 173 00:06:24,453 --> 00:06:25,039 [Jay imitates radio static] 174 00:06:25,143 --> 00:06:25,937 [Phoebe giggles] 175 00:06:26,040 --> 00:06:26,869 Three. 176 00:06:26,972 --> 00:06:27,835 Two. 177 00:06:27,939 --> 00:06:28,767 One. 178 00:06:28,871 --> 00:06:30,804 Blast off! 179 00:06:30,976 --> 00:06:31,874 [whooshes] 180 00:06:33,151 --> 00:06:34,911 That doesn't look very far. 181 00:06:35,084 --> 00:06:37,466 Let's measure how many feet it flew. 182 00:06:38,674 --> 00:06:40,020 [tape measure clicking] 183 00:06:42,505 --> 00:06:44,611 The tape measure says four. 184 00:06:45,059 --> 00:06:48,166 That means our rocket ship flew four feet. 185 00:06:48,408 --> 00:06:50,099 Stellar job, Phoebe! 186 00:06:50,271 --> 00:06:51,894 Let's mark the spot where it landed, 187 00:06:51,997 --> 00:06:54,655 so we remember how far it went this time. 188 00:06:54,862 --> 00:06:55,622 Okay. 189 00:06:55,794 --> 00:06:58,003 I'll write a four for four feet. 190 00:06:59,488 --> 00:07:01,731 So, your airplane flew 20 feet 191 00:07:01,835 --> 00:07:04,285 and our rocket ship flew four feet. 192 00:07:04,458 --> 00:07:05,839 Is that close? 193 00:07:06,011 --> 00:07:09,152 Well, remember, my plane made it to the purple couch. 194 00:07:09,256 --> 00:07:10,844 And ours didn't. 195 00:07:10,947 --> 00:07:13,709 So, that means four is less than 20. 196 00:07:13,950 --> 00:07:16,090 We need the rocket ship to fly further. 197 00:07:16,194 --> 00:07:17,437 That's right. 198 00:07:17,540 --> 00:07:20,060 Our rocket ship needs to fly a bit farther 199 00:07:20,163 --> 00:07:21,510 to beat the record. 200 00:07:21,682 --> 00:07:24,547 The good news is, now we get to try again. 201 00:07:24,651 --> 00:07:27,964 And who knows what amazing things can happen 202 00:07:28,068 --> 00:07:29,863 if we try again. 203 00:07:31,002 --> 00:07:32,003 Uh... 204 00:07:32,106 --> 00:07:34,833 this rocket ship is too smushed to fly. 205 00:07:35,075 --> 00:07:37,008 I think we're gonna need a new one. 206 00:07:38,250 --> 00:07:39,700 Wow! 207 00:07:39,804 --> 00:07:42,600 This rocket ship looks even better than the last one. 208 00:07:42,979 --> 00:07:45,499 This is the nose, and the smoother the nose, 209 00:07:45,603 --> 00:07:47,259 the farther it goes. 210 00:07:47,432 --> 00:07:49,572 I hope this one beats the record. 211 00:07:51,850 --> 00:07:52,782 Three. 212 00:07:52,886 --> 00:07:53,680 Two. 213 00:07:53,783 --> 00:07:54,370 One. 214 00:07:54,474 --> 00:07:56,510 Blast off! 215 00:07:57,028 --> 00:07:58,719 [whooshing] 216 00:07:59,755 --> 00:08:00,410 Huh! 217 00:08:00,514 --> 00:08:02,171 [Jay] Heh. Whoopsie! 218 00:08:02,343 --> 00:08:03,448 Sorry, Grandma. 219 00:08:03,552 --> 00:08:04,898 [tape measure clicking] 220 00:08:05,105 --> 00:08:06,555 Excuse me, Grandma. 221 00:08:07,072 --> 00:08:08,349 Of course, sugar. 222 00:08:08,453 --> 00:08:11,007 But I was just getting to the good part. 223 00:08:11,663 --> 00:08:14,390 That's... ten feet, Jay. 224 00:08:14,597 --> 00:08:16,910 And we still didn't hit the purple couch. 225 00:08:17,117 --> 00:08:19,188 So, ten is less than 20. 226 00:08:19,395 --> 00:08:21,052 Excuse me, Miss Annie. 227 00:08:21,155 --> 00:08:24,089 We just need to mark where this little beauty landed. 228 00:08:25,366 --> 00:08:26,747 Ten feet. 229 00:08:29,474 --> 00:08:30,613 Mm-hmm. 230 00:08:32,995 --> 00:08:34,203 [sighs] 231 00:08:34,617 --> 00:08:36,619 We still didn't beat the record. 232 00:08:36,792 --> 00:08:38,690 Being an astronaut is hard. 233 00:08:38,794 --> 00:08:41,141 You know, when the engineers who build rocket ships 234 00:08:41,244 --> 00:08:42,625 run into problems, 235 00:08:42,798 --> 00:08:46,318 they keep trying and trying until they figure it out. 236 00:08:46,491 --> 00:08:47,354 Yeah! 237 00:08:47,457 --> 00:08:49,252 We'll get there, Astronaut Jay. 238 00:08:49,356 --> 00:08:52,670 We're closer to the couch now than we were before. 239 00:08:52,842 --> 00:08:55,155 Okay, let's try again. 240 00:08:56,087 --> 00:08:57,157 ? 241 00:09:00,401 --> 00:09:01,264 Uh oh. 242 00:09:01,437 --> 00:09:02,231 Hello. 243 00:09:02,990 --> 00:09:03,508 [whooshing] 244 00:09:03,612 --> 00:09:04,889 Ooh! That's a fast one. 245 00:09:05,268 --> 00:09:06,546 12 feet. 246 00:09:06,925 --> 00:09:08,168 13 feet. 247 00:09:08,548 --> 00:09:09,928 14 feet. 248 00:09:10,757 --> 00:09:12,759 Not far enough. 249 00:09:13,553 --> 00:09:14,657 [sighs] 250 00:09:15,175 --> 00:09:16,625 Okay. 251 00:09:16,728 --> 00:09:20,042 We tried every kind of rocket ship we could think of. 252 00:09:20,180 --> 00:09:22,009 This one has gotta work. 253 00:09:22,113 --> 00:09:25,772 We only have one more piece of paper after this. 254 00:09:26,496 --> 00:09:27,636 [gulps] 255 00:09:28,360 --> 00:09:30,466 Come on, rocket ship, fly! 256 00:09:30,708 --> 00:09:32,054 Here we go. 257 00:09:32,261 --> 00:09:33,055 Three. 258 00:09:33,158 --> 00:09:34,056 Two. 259 00:09:34,159 --> 00:09:35,195 One. 260 00:09:35,298 --> 00:09:37,128 [Phoebe] Blast off! 261 00:09:37,438 --> 00:09:38,681 [whooshing] 262 00:09:39,579 --> 00:09:40,683 It's gonna make it. 263 00:09:40,856 --> 00:09:41,926 It's gonna make it. 264 00:09:44,584 --> 00:09:45,999 It's not gonna make it. 265 00:09:47,448 --> 00:09:48,795 [tape measure clicking] 266 00:09:51,418 --> 00:09:53,006 19 feet. 267 00:09:53,213 --> 00:09:54,835 Well, how about that? 268 00:09:54,939 --> 00:09:57,597 That's just one foot less than 20. 269 00:09:58,321 --> 00:09:59,357 Argh. 270 00:09:59,460 --> 00:10:01,566 We're never gonna beat that record. 271 00:10:01,739 --> 00:10:02,878 I give up. 272 00:10:04,776 --> 00:10:07,641 Come on, Jay, we can't quit now. 273 00:10:07,779 --> 00:10:10,540 Besides, I think this last launch 274 00:10:10,644 --> 00:10:12,197 will be something special. 275 00:10:12,370 --> 00:10:13,371 You know why? 276 00:10:13,474 --> 00:10:14,337 Why? 277 00:10:14,441 --> 00:10:16,926 Because you're extra special. 278 00:10:17,030 --> 00:10:17,962 [chuckles] 279 00:10:18,065 --> 00:10:19,170 Yeah. 280 00:10:19,273 --> 00:10:21,655 We gotta keep goin' if we wanna keep growin'. 281 00:10:21,793 --> 00:10:23,484 Now that's more like it. 282 00:10:23,795 --> 00:10:25,659 Okay, Mission Control. 283 00:10:25,763 --> 00:10:29,283 let's make this last launch super special. 284 00:10:30,043 --> 00:10:31,182 ? 285 00:10:39,224 --> 00:10:40,260 Ready, team? 286 00:10:40,363 --> 00:10:43,159 I'm feeling pretty good about this super special 287 00:10:43,263 --> 00:10:44,540 rocket ship launch! 288 00:10:44,644 --> 00:10:46,162 I'm ready! 289 00:10:46,404 --> 00:10:47,267 [in unison] Three. 290 00:10:47,370 --> 00:10:48,268 Two. 291 00:10:48,371 --> 00:10:49,234 One. 292 00:10:49,338 --> 00:10:50,960 Blast off! 293 00:10:51,064 --> 00:10:52,893 ? 294 00:10:53,445 --> 00:10:54,446 [twinkling sound] 295 00:11:07,770 --> 00:11:09,013 That... 296 00:11:09,185 --> 00:11:10,324 was... 297 00:11:10,531 --> 00:11:13,086 amazing! 298 00:11:13,189 --> 00:11:15,364 Nice throwing, Astronaut Jay. 299 00:11:15,467 --> 00:11:17,849 In all my years at Tobsy, 300 00:11:17,953 --> 00:11:20,680 I've never seen a flight like that. 301 00:11:20,852 --> 00:11:22,751 It's past the purple couch. 302 00:11:22,923 --> 00:11:24,856 Does this mean we beat the record? 303 00:11:25,029 --> 00:11:27,341 Only one way to find out. 304 00:11:27,756 --> 00:11:29,205 [tape measure clicking] 305 00:11:32,864 --> 00:11:35,798 I see a three and a two. 306 00:11:36,074 --> 00:11:38,352 And it's past the purple couch. 307 00:11:39,043 --> 00:11:41,321 32 is more than 20. 308 00:11:41,424 --> 00:11:42,184 Which means... 309 00:11:42,287 --> 00:11:45,118 you two have set a new record! 310 00:11:45,221 --> 00:11:48,052 [in unison] All right, we did it! 311 00:11:48,155 --> 00:11:49,191 Ooh, yeah. 312 00:11:49,294 --> 00:11:51,434 A rocket ship like that needs its own spot 313 00:11:51,538 --> 00:11:53,264 where everyone can see it. 314 00:11:53,436 --> 00:11:54,437 Yes. 315 00:11:54,541 --> 00:11:56,508 And I know just the place. 316 00:11:56,612 --> 00:11:57,647 [Phoebe giggles] 317 00:11:57,958 --> 00:12:00,271 Longest paper rocket ship flight in 318 00:12:00,374 --> 00:12:02,273 Tobsy Tower's history. 319 00:12:02,480 --> 00:12:04,447 Phoebe and Jay Yarber. 320 00:12:04,551 --> 00:12:05,586 [chuckles] 321 00:12:05,690 --> 00:12:08,037 I guess rainy days aren't so bad. 322 00:12:08,210 --> 00:12:09,452 This was so fun! 323 00:12:09,556 --> 00:12:10,350 Yeah. 324 00:12:10,453 --> 00:12:11,627 Good plane fun. 325 00:12:11,731 --> 00:12:12,801 [all laugh] 326 00:12:15,838 --> 00:12:16,701 And now... 327 00:12:16,805 --> 00:12:18,772 Every day exploring. Come on! 328 00:12:18,876 --> 00:12:20,498 A'King, are you ready to make arts and crafts? 329 00:12:20,601 --> 00:12:21,706 Yeah! 330 00:12:21,810 --> 00:12:23,570 Okay. Do you wanna make a helicopter? 331 00:12:23,673 --> 00:12:25,917 Whoa! Cool helicopters. 332 00:12:26,159 --> 00:12:28,092 Yeah, but I don't know how to make one. 333 00:12:28,195 --> 00:12:28,886 Like this. 334 00:12:28,989 --> 00:12:30,750 Ooh, a diagram. 335 00:12:30,957 --> 00:12:32,924 Diagram, diagram. 336 00:12:33,097 --> 00:12:35,271 Helicopter diagram. 337 00:12:35,375 --> 00:12:37,411 Diagram, diagram. 338 00:12:37,515 --> 00:12:39,482 Helps me understand. 339 00:12:39,586 --> 00:12:40,656 Let's try it. 340 00:12:40,760 --> 00:12:42,969 This is the diagram I'm reading today. 341 00:12:43,072 --> 00:12:43,693 Look. 342 00:12:43,797 --> 00:12:45,661 The red word says cut. 343 00:12:45,834 --> 00:12:48,491 So, I'm going to cut on the red lines. 344 00:12:48,871 --> 00:12:51,909 Step one, cut on the red lines. 345 00:12:52,081 --> 00:12:53,669 The blue word says fold. 346 00:12:53,773 --> 00:12:56,189 So I'm going to fold on the blue lines. 347 00:12:56,741 --> 00:13:00,193 Step two, fold on the blue lines. 348 00:13:01,608 --> 00:13:03,127 It's ready! 349 00:13:03,230 --> 00:13:03,990 Ooh! 350 00:13:04,093 --> 00:13:05,577 Let's try it again. 351 00:13:05,681 --> 00:13:07,510 The red word says cut. 352 00:13:07,717 --> 00:13:10,272 So, I'm going to cut on the red lines. 353 00:13:10,375 --> 00:13:11,238 Cut. 354 00:13:11,963 --> 00:13:13,378 The blue word says fold. 355 00:13:13,482 --> 00:13:15,553 So, I'm going to fold on the blue lines. 356 00:13:15,656 --> 00:13:16,554 Fold. 357 00:13:16,657 --> 00:13:18,038 You got it. 358 00:13:18,142 --> 00:13:19,764 Do you think it'll fly? 359 00:13:19,937 --> 00:13:20,903 I have no idea. 360 00:13:21,007 --> 00:13:22,422 But let's find out. 361 00:13:23,699 --> 00:13:25,218 Here's mine, here's yours. 362 00:13:25,390 --> 00:13:26,322 Let's race. 363 00:13:26,529 --> 00:13:27,427 One, two, three, go! 364 00:13:27,530 --> 00:13:28,393 Ooh! 365 00:13:28,497 --> 00:13:29,981 [laughing] 366 00:13:30,706 --> 00:13:32,673 Go, helicopters! 367 00:13:32,777 --> 00:13:34,158 They work. 368 00:13:35,780 --> 00:13:36,643 Ooh! 369 00:13:36,746 --> 00:13:37,575 Yeah, yeah, yeah! 370 00:13:37,678 --> 00:13:38,748 Wow! 371 00:13:38,852 --> 00:13:40,474 This is fun. 372 00:13:40,681 --> 00:13:42,683 You gotta love a diagram. 373 00:13:42,994 --> 00:13:44,513 [Phoebe and Jay laugh] 374 00:13:52,383 --> 00:13:55,489 Knight Jay, another block please. 375 00:13:55,696 --> 00:13:57,215 Of course, good sir. 376 00:13:58,216 --> 00:14:00,598 This castle is looking good. 377 00:14:00,770 --> 00:14:03,497 Now we just gotta protect it from dragons. 378 00:14:04,671 --> 00:14:08,917 But what about the ferocious Phoebe Gator? 379 00:14:09,055 --> 00:14:11,333 Chomp, chomp, chomp, chomp, chomp! 380 00:14:11,436 --> 00:14:13,128 [laughing] 381 00:14:13,300 --> 00:14:16,027 Now that we're safe from all the alligators, 382 00:14:16,131 --> 00:14:18,685 our castle just needs one last touch. 383 00:14:18,788 --> 00:14:20,860 A flag at the very top. 384 00:14:20,998 --> 00:14:23,241 I wrote the first letters of all our names 385 00:14:23,345 --> 00:14:26,417 so everybody will know this is our castle. 386 00:14:26,727 --> 00:14:29,144 M for Manny, P for Phoebe. 387 00:14:29,351 --> 00:14:30,352 That's right. 388 00:14:30,455 --> 00:14:31,836 Phoebe with a P. 389 00:14:31,940 --> 00:14:34,977 And a J for my man Jay. 390 00:14:35,322 --> 00:14:36,358 Whoa! 391 00:14:36,461 --> 00:14:37,773 Cool castle. 392 00:14:37,980 --> 00:14:39,879 Hey, Manny. Your dad just texted. 393 00:14:39,982 --> 00:14:41,432 He needs you home for chore time. 394 00:14:41,535 --> 00:14:43,606 Okay, Mr. Yarber. Coming! 395 00:14:43,917 --> 00:14:46,023 It was so cool I got to come play. 396 00:14:46,126 --> 00:14:47,714 It's awesome here. 397 00:14:47,887 --> 00:14:50,406 I'll be right back after I do my chores. 398 00:14:50,993 --> 00:14:52,961 If you think block castles are fun, 399 00:14:53,064 --> 00:14:55,446 wait till I show you how to build a pillow fort. 400 00:14:56,930 --> 00:14:58,898 What's a pillow fort? 401 00:14:59,174 --> 00:15:02,694 It's like a special room inside your room. 402 00:15:02,798 --> 00:15:04,282 [in unison] Wow! 403 00:15:04,524 --> 00:15:07,147 That sounds fantabulous! 404 00:15:07,320 --> 00:15:08,977 I could show you how to make one. 405 00:15:09,080 --> 00:15:12,256 I'm the king of pillow forts in Tower One. 406 00:15:12,394 --> 00:15:14,396 Can you just stay and show us? 407 00:15:14,568 --> 00:15:16,329 Please, please, please? 408 00:15:16,536 --> 00:15:18,020 I gotta go do my chores. 409 00:15:18,400 --> 00:15:19,228 But... 410 00:15:19,470 --> 00:15:21,506 I'll draw one for you real quick. 411 00:15:21,782 --> 00:15:24,924 So, to make a pillow fort, you gotta build three parts. 412 00:15:25,200 --> 00:15:27,512 First, there's a floor made of blankets. 413 00:15:28,617 --> 00:15:31,551 Then you need walls made out of pillows. 414 00:15:32,103 --> 00:15:35,520 And finally a ceiling made with bed sheets on top. 415 00:15:37,246 --> 00:15:39,559 Here's a diagram of my fort. 416 00:15:39,731 --> 00:15:40,974 Cool! 417 00:15:41,181 --> 00:15:42,942 Okay, I gotta go. 418 00:15:43,114 --> 00:15:44,736 I'll show you how to make it when I get back. 419 00:15:44,840 --> 00:15:45,737 [Phoebe] Okay! 420 00:15:45,841 --> 00:15:47,291 -Bye, Manny. -See ya. 421 00:15:48,568 --> 00:15:51,743 Jay, we have to build the pillow fort. 422 00:15:51,916 --> 00:15:54,954 But Manny's gonna come back and show us how to make it. 423 00:15:55,230 --> 00:15:56,748 Let's just wait for him. 424 00:15:56,990 --> 00:15:58,336 He's so cool! 425 00:15:58,440 --> 00:16:01,201 But, Jay, maybe he'll think we're cool 426 00:16:01,305 --> 00:16:03,169 if we build this thing. 427 00:16:03,272 --> 00:16:06,620 He'll wanna come over and play with us all the time. 428 00:16:07,552 --> 00:16:08,829 Hmm. 429 00:16:09,106 --> 00:16:12,212 It would be super cool to surprise Manny 430 00:16:12,316 --> 00:16:14,111 by building his fort. 431 00:16:14,387 --> 00:16:18,322 And if he likes it, maybe he'll keep coming over 432 00:16:18,425 --> 00:16:19,564 to play with us. 433 00:16:20,324 --> 00:16:22,326 Okay, let's ask Dad. 434 00:16:22,429 --> 00:16:23,672 Okey dokey! 435 00:16:25,985 --> 00:16:27,089 [sighs] 436 00:16:28,470 --> 00:16:30,506 Dad! Dad! Daddy! 437 00:16:30,610 --> 00:16:31,369 Ahh! Oh! Yes! 438 00:16:31,473 --> 00:16:32,715 What is it? What's happening? 439 00:16:32,888 --> 00:16:34,441 Whatcha doing? 440 00:16:34,545 --> 00:16:35,580 [chuckles] 441 00:16:35,684 --> 00:16:36,996 Well, I'm getting ready to watch the big game. 442 00:16:37,099 --> 00:16:40,620 I got my drink, my snacks, my comfy couch. 443 00:16:41,103 --> 00:16:43,485 Uh... but I just can't find the remote. 444 00:16:43,588 --> 00:16:44,451 But when I do, 445 00:16:44,555 --> 00:16:46,453 I'm gonna watch my favorite team win. 446 00:16:46,557 --> 00:16:47,868 Go, Lemon Sox! 447 00:16:47,972 --> 00:16:49,939 [laughing] 448 00:16:50,250 --> 00:16:52,218 Can me and Phoebe make a pillow fort? 449 00:16:53,046 --> 00:16:54,254 Do you need any help? 450 00:16:54,358 --> 00:16:55,462 Nope! 451 00:16:55,876 --> 00:16:58,948 Manny left us this diagram that shows us how to make it. 452 00:16:59,121 --> 00:17:00,122 Cool. 453 00:17:00,226 --> 00:17:01,986 Well... good luck with the fort. 454 00:17:02,090 --> 00:17:04,437 I'll just be in here, trying to relax, 455 00:17:04,540 --> 00:17:06,611 once I find that stinkin' remote. 456 00:17:06,853 --> 00:17:08,820 Actually, could you two help me with the re-- 457 00:17:08,924 --> 00:17:09,925 [door closes] 458 00:17:10,167 --> 00:17:11,237 --mote. 459 00:17:11,616 --> 00:17:13,653 Maybe I should just watch the game on the tablet. 460 00:17:13,929 --> 00:17:15,344 Come on, Lemon Sox! 461 00:17:16,552 --> 00:17:17,795 Okay. 462 00:17:17,898 --> 00:17:20,694 Let's look at Manny's diagram so we can see how to 463 00:17:20,798 --> 00:17:22,455 build this pillow fort. 464 00:17:22,731 --> 00:17:25,182 Let's just try to make it look like the pictures. 465 00:17:25,458 --> 00:17:28,081 There's a blanket with a number one, 466 00:17:28,323 --> 00:17:30,808 some pillows with a number two, 467 00:17:31,119 --> 00:17:33,535 and a sheet with a number three. 468 00:17:34,191 --> 00:17:36,089 We got that stuff. 469 00:17:38,643 --> 00:17:40,542 Blankets? Check. 470 00:17:40,680 --> 00:17:42,095 Pillows? Check. 471 00:17:43,407 --> 00:17:45,788 And one clean sheet. 472 00:17:46,272 --> 00:17:48,308 The pillows in Manny's diagram look bigger 473 00:17:48,412 --> 00:17:50,207 than our bed pillows. 474 00:17:50,379 --> 00:17:51,346 Hmm. 475 00:17:51,449 --> 00:17:53,451 Where can we get bigger pillows? 476 00:17:53,831 --> 00:17:55,384 Woohoo! 477 00:17:55,626 --> 00:17:57,835 I know where we can get bigger pillows. 478 00:17:58,111 --> 00:17:59,630 Come on, Lemon Sox! 479 00:17:59,733 --> 00:18:01,114 Don't let me down. 480 00:18:01,459 --> 00:18:04,462 Can we please, please use those couch cushions 481 00:18:04,566 --> 00:18:05,567 for our fort? 482 00:18:05,670 --> 00:18:06,982 Uh-huh. Yeah. Sure. 483 00:18:07,086 --> 00:18:08,017 Go, Lemon Sox! 484 00:18:08,121 --> 00:18:09,881 I mean, uh, go ahead. 485 00:18:11,676 --> 00:18:12,712 Oof! 486 00:18:14,679 --> 00:18:15,818 Wait. Can you use the... 487 00:18:15,922 --> 00:18:17,855 whoa, whoa, whoa! 488 00:18:18,131 --> 00:18:19,684 Not my cushions! 489 00:18:20,133 --> 00:18:21,479 Oh well, at least I got my game. 490 00:18:21,583 --> 00:18:22,618 [chuckles] 491 00:18:22,929 --> 00:18:24,931 Look at all the stuff we got. 492 00:18:25,034 --> 00:18:28,314 Let's build the best pillow fort ever! 493 00:18:31,317 --> 00:18:33,422 I'll lean these cushions like this. 494 00:18:34,872 --> 00:18:37,771 Okay, I'll put these pillows all around 495 00:18:37,875 --> 00:18:39,256 to block the dragons. 496 00:18:39,808 --> 00:18:41,120 And the blanket... 497 00:18:41,223 --> 00:18:43,432 do I just get under it like this? 498 00:18:49,128 --> 00:18:51,613 Our pillow fort does not look like the one 499 00:18:51,716 --> 00:18:53,235 in Manny's diagram. 500 00:18:53,408 --> 00:18:56,687 Maybe it will look better if we get inside. 501 00:18:57,584 --> 00:19:00,139 I can't see anything in here! 502 00:19:00,242 --> 00:19:02,900 And this floor's so hard, and... 503 00:19:03,142 --> 00:19:05,351 we're supposed to be comfy. 504 00:19:05,454 --> 00:19:07,594 [together] It's falling! 505 00:19:09,389 --> 00:19:12,289 Our pillow fort didn't even stand up. 506 00:19:12,392 --> 00:19:14,670 How are we supposed to play if we can't even 507 00:19:14,774 --> 00:19:15,913 get it to stay up? 508 00:19:16,016 --> 00:19:17,052 Argh! 509 00:19:17,156 --> 00:19:18,847 It's not working. 510 00:19:18,950 --> 00:19:20,642 This isn't a cool fort. 511 00:19:20,745 --> 00:19:22,230 It's a mess! 512 00:19:22,402 --> 00:19:25,267 What if Manny doesn't wanna come play with us anymore? 513 00:19:25,543 --> 00:19:28,167 Hey, hey, do I hear moping in here? 514 00:19:28,719 --> 00:19:29,720 What's the matter? 515 00:19:30,203 --> 00:19:31,273 Whoa! 516 00:19:31,515 --> 00:19:32,619 What happened to your fort? 517 00:19:32,723 --> 00:19:35,070 We tried really hard and it didn't work. 518 00:19:35,174 --> 00:19:36,347 But... 519 00:19:36,451 --> 00:19:37,728 didn't Manny give you something to help? 520 00:19:37,831 --> 00:19:39,799 Oh, yeah! The diagram. 521 00:19:39,902 --> 00:19:41,973 We looked at it to figure out what we needed 522 00:19:42,077 --> 00:19:43,147 to build the fort. 523 00:19:43,354 --> 00:19:44,562 I got you. 524 00:19:44,666 --> 00:19:46,426 But I think the diagram tells you more than 525 00:19:46,530 --> 00:19:48,117 just what you need to build. 526 00:19:48,221 --> 00:19:49,326 Maybe take another look, 527 00:19:49,429 --> 00:19:51,190 and try again, young knights. 528 00:19:51,431 --> 00:19:53,019 You don't give up on your fort. 529 00:19:53,122 --> 00:19:55,435 And I'm not gonna give up on my Lemon Sox either. 530 00:19:55,539 --> 00:19:57,023 [game announcer] It is not looking good 531 00:19:57,126 --> 00:19:58,714 for the Lemon Sox right now. 532 00:19:58,818 --> 00:19:59,991 [groans] 533 00:20:00,095 --> 00:20:02,270 Get it together, Lemon Sox! 534 00:20:02,442 --> 00:20:04,272 Goodness gracious! 535 00:20:04,375 --> 00:20:05,273 [both giggle] 536 00:20:05,376 --> 00:20:06,998 Maybe Dad is right. 537 00:20:07,102 --> 00:20:08,276 We should try again. 538 00:20:08,379 --> 00:20:09,829 Let's figure this out. 539 00:20:09,932 --> 00:20:12,072 Okey dokey! Not a jokey. 540 00:20:12,245 --> 00:20:13,798 We have all the right parts, 541 00:20:13,902 --> 00:20:17,112 'cause we found all the things in the picture diagram. 542 00:20:17,216 --> 00:20:18,734 Oh! 543 00:20:18,838 --> 00:20:21,910 I bet we're supposed to put those parts together in order. 544 00:20:22,151 --> 00:20:23,532 Like the numbers. 545 00:20:23,946 --> 00:20:24,913 See? 546 00:20:25,016 --> 00:20:26,466 The blanket has a number one, 547 00:20:26,570 --> 00:20:28,848 so it has to go on the bottom. 548 00:20:29,124 --> 00:20:31,471 No wonder our fort wasn't comfy. 549 00:20:31,575 --> 00:20:34,543 It didn't have a soft blanket for the floor. 550 00:20:34,750 --> 00:20:36,442 We can do that. 551 00:20:41,688 --> 00:20:43,034 Ooh! 552 00:20:43,138 --> 00:20:44,691 Nice and soft. 553 00:20:45,140 --> 00:20:46,417 What's next? 554 00:20:46,555 --> 00:20:48,316 Pillows are number two. 555 00:20:48,592 --> 00:20:50,318 To make strong walls. 556 00:20:53,838 --> 00:20:55,426 Now for the next step. 557 00:20:55,530 --> 00:20:57,186 The sheet is number three. 558 00:20:57,290 --> 00:20:58,671 The last part. 559 00:20:58,774 --> 00:21:01,777 It goes on top of the pillows. 560 00:21:02,088 --> 00:21:04,263 That makes a lot of sense. 561 00:21:07,093 --> 00:21:10,786 Our fort looks a lot more like Manny's diagram this time. 562 00:21:10,890 --> 00:21:12,340 Let's test it. 563 00:21:14,100 --> 00:21:16,378 It is really cool. 564 00:21:16,654 --> 00:21:19,968 But I bet it could be even bigger. 565 00:21:20,313 --> 00:21:24,904 We made a good pillow fort that looks like a Manny fort, 566 00:21:25,007 --> 00:21:29,460 but maybe we can make it look like a Phoebe and Jay fort. 567 00:21:29,564 --> 00:21:30,599 Hmm. 568 00:21:30,703 --> 00:21:33,637 I guess we can add what we like to the fort now, 569 00:21:33,740 --> 00:21:37,399 and maybe Manny will be super duper impressed. 570 00:21:37,882 --> 00:21:39,332 Let's do it! 571 00:21:43,819 --> 00:21:44,820 Who put this here? 572 00:21:44,924 --> 00:21:46,166 Maybe it was me. 573 00:21:46,374 --> 00:21:47,754 I dunno. 574 00:21:48,272 --> 00:21:49,342 [game announcer] It's the last chance 575 00:21:49,446 --> 00:21:50,447 for the Lemon Sox. 576 00:21:50,550 --> 00:21:52,794 They have to score, like, right now 577 00:21:52,897 --> 00:21:53,795 if they wannna win. 578 00:21:53,898 --> 00:21:55,003 Okay, Lemon Sox. 579 00:21:55,106 --> 00:21:57,177 Got my drink and got a TV. 580 00:21:57,350 --> 00:21:59,248 Now it's time to win and relax. 581 00:21:59,352 --> 00:22:00,526 [chuckles] 582 00:22:01,009 --> 00:22:02,044 Dad! 583 00:22:02,148 --> 00:22:03,529 We didn't give up like you said, 584 00:22:03,632 --> 00:22:05,462 and we built our fort. 585 00:22:05,945 --> 00:22:07,084 But... 586 00:22:07,291 --> 00:22:09,328 now we need to build it more. 587 00:22:09,500 --> 00:22:11,502 Can you help us? 588 00:22:13,021 --> 00:22:16,231 Y'all sure you don't wanna watch the game with your dad? 589 00:22:16,335 --> 00:22:17,715 Please! 590 00:22:17,819 --> 00:22:19,717 Come on, Dad! 591 00:22:20,925 --> 00:22:22,479 Okay, okay. 592 00:22:22,582 --> 00:22:23,997 What do you need me to do? 593 00:22:24,101 --> 00:22:25,516 Help us get fort stuff. 594 00:22:25,620 --> 00:22:27,346 All the fort stuff! 595 00:22:27,760 --> 00:22:29,417 ? 596 00:22:40,842 --> 00:22:43,672 Okay, I added more parts to Manny's diagram 597 00:22:43,776 --> 00:22:46,399 to show how to make an even bigger fort. 598 00:22:46,572 --> 00:22:48,988 Now we can use it to help us build. 599 00:22:49,540 --> 00:22:51,784 That's what I'm talking about, Jay! 600 00:22:51,887 --> 00:22:54,683 So... looks like according to your diagram, 601 00:22:54,787 --> 00:22:57,134 we need to make the walls bigger with those boxes. 602 00:23:00,344 --> 00:23:02,553 ? 603 00:23:04,969 --> 00:23:05,798 [bear squeaks] 604 00:23:10,250 --> 00:23:11,459 [Jay] Sweet! 605 00:23:11,907 --> 00:23:14,393 This is the best fort we've ever built. 606 00:23:14,496 --> 00:23:17,603 It's just like the diagram you drew, Jay. 607 00:23:17,706 --> 00:23:19,398 Aww. Thanks, Pheebz. 608 00:23:20,191 --> 00:23:22,193 It looks amazing, kids. 609 00:23:22,297 --> 00:23:23,609 Y'all should be proud! 610 00:23:23,712 --> 00:23:25,334 'Cause I know I'm proud of y'all. 611 00:23:25,438 --> 00:23:26,439 [knock at door] 612 00:23:26,750 --> 00:23:28,545 [in unison] That's Manny! 613 00:23:29,131 --> 00:23:30,754 No peeking! 614 00:23:30,857 --> 00:23:33,101 I'm not peeking, I promise. 615 00:23:33,273 --> 00:23:34,033 Three. 616 00:23:34,136 --> 00:23:34,896 Two. 617 00:23:34,999 --> 00:23:35,931 One. 618 00:23:36,035 --> 00:23:37,692 Open your eyes! 619 00:23:41,247 --> 00:23:43,111 This fort is... 620 00:23:43,491 --> 00:23:44,906 epic! 621 00:23:45,009 --> 00:23:47,322 I can't believe you built this all while I was gone. 622 00:23:47,426 --> 00:23:48,530 Yup. 623 00:23:48,634 --> 00:23:51,119 Your diagram drawing really helped. 624 00:23:51,222 --> 00:23:53,915 And we added even more to it. 625 00:23:54,087 --> 00:23:55,606 Do you like it? 626 00:23:58,057 --> 00:23:59,472 Like it? [chuckles] 627 00:23:59,576 --> 00:24:01,025 I love it! 628 00:24:01,129 --> 00:24:03,442 So, you'll come back over and build forts with us again? 629 00:24:03,545 --> 00:24:04,995 You know it, dude. 630 00:24:05,098 --> 00:24:06,134 Oh! 631 00:24:06,237 --> 00:24:08,826 Looks like you're just missing one last thing. 632 00:24:08,930 --> 00:24:12,796 Now everyone will know it's Phoebe and Jay's epic fort. 633 00:24:13,486 --> 00:24:15,005 And Dad's too. 634 00:24:15,212 --> 00:24:16,524 He helped. 635 00:24:20,182 --> 00:24:23,082 Are you gonna go relax and watch the game now, Dad? 636 00:24:23,185 --> 00:24:24,324 I could. 637 00:24:24,428 --> 00:24:26,223 But I think I might need to see if 638 00:24:26,326 --> 00:24:28,639 this pillow fort is safe from... 639 00:24:29,191 --> 00:24:31,021 the Daddy Gator! 640 00:24:31,124 --> 00:24:32,056 [laughs] 641 00:24:32,160 --> 00:24:33,126 Hurry, knights! 642 00:24:33,230 --> 00:24:34,956 Let's get him. 643 00:24:35,128 --> 00:24:36,060 -Get him! -Woohoo! 644 00:24:36,164 --> 00:24:37,130 Get him! 645 00:24:37,234 --> 00:24:38,373 Yeah! 646 00:24:38,477 --> 00:24:39,754 [Dad laughs] 647 00:24:40,271 --> 00:24:41,445 [sighs] 648 00:24:41,549 --> 00:24:43,827 Even more relaxing than the big game. 649 00:24:43,930 --> 00:24:44,828 [laughing] 650 00:24:48,072 --> 00:24:50,040 ? 651 00:24:50,090 --> 00:24:54,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.