All language subtitles for Intrusion.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,613 --> 00:00:03,213 (FILM REEL CLICKING) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:15,625 --> 00:00:17,968 (CALM MUSIC) 5 00:01:48,592 --> 00:01:50,372 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:01:50,396 --> 00:01:52,516 (PANTING) Oh! 7 00:01:53,400 --> 00:01:55,080 (PANTING) 8 00:02:24,670 --> 00:02:25,710 (TENSE MUSIC) 9 00:02:31,616 --> 00:02:33,376 (EXHALES) 10 00:02:40,372 --> 00:02:42,092 Ah, fuck! 11 00:02:46,960 --> 00:02:49,200 (LEAVES RUSTLING) 12 00:02:51,920 --> 00:02:54,320 (LEAVES RUSTLING) 13 00:03:05,760 --> 00:03:08,200 (LEAVES RUSTLING) 14 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 (RUSTLING CONTINUES) 15 00:03:18,960 --> 00:03:21,560 -(LEAVES RUSTLING) -Uh... 16 00:03:24,360 --> 00:03:26,040 (RUSTLING CONTINUES) 17 00:03:52,080 --> 00:03:54,240 (SHRIEKING) 18 00:03:54,480 --> 00:03:56,240 (PANTING) 19 00:04:13,240 --> 00:04:16,760 -What's going on? Who are you? -Who are you? 20 00:04:18,120 --> 00:04:20,297 -Where have you just come from? -Over there. 21 00:04:20,320 --> 00:04:22,880 -Somebody was chasing me. -What? 22 00:04:24,040 --> 00:04:25,960 It's haunted in there. 23 00:04:31,920 --> 00:04:34,240 (PANTING) 24 00:04:37,240 --> 00:04:39,617 I knew something weird is going on, but... 25 00:04:39,640 --> 00:04:42,977 -Did you see what it was? -Well, no. 26 00:04:43,000 --> 00:04:46,960 -Did you? -No. Oh, shit! 27 00:04:54,680 --> 00:04:56,920 It's fucking weird, isn't it? 28 00:05:00,160 --> 00:05:01,800 (CHUCKLES) 29 00:05:08,961 --> 00:05:11,458 -What's your name? -Nicole. 30 00:05:11,560 --> 00:05:14,880 -And yours? -Uh, Jason. 31 00:05:19,920 --> 00:05:23,937 Look, whatever it was, doesn't like it out here, so... 32 00:05:23,960 --> 00:05:27,360 -Let's just get out of here. -Hey, wait. 33 00:05:29,120 --> 00:05:31,280 Wanna find out what it was. 34 00:05:33,040 --> 00:05:35,920 Don't try to be a hero now. 35 00:05:36,880 --> 00:05:38,857 Don't you wanna find out what it was? 36 00:05:38,880 --> 00:05:40,617 No, come on. Let's just get out of here quick. 37 00:05:40,640 --> 00:05:44,520 I know an easy way out. I always run around this place. 38 00:05:45,120 --> 00:05:49,360 Hey, look, we could have been hurt or even killed. 39 00:05:53,440 --> 00:05:53,937 Are you sure? 40 00:05:53,960 --> 00:05:56,537 I know an easy way out if you just wanna get the hell out of here. 41 00:05:56,560 --> 00:05:59,080 I'm not coming back the way we came, though. 42 00:05:59,491 --> 00:06:00,971 Yeah, I'm sure. 43 00:06:03,813 --> 00:06:05,493 Come on. 44 00:06:07,131 --> 00:06:08,611 Damn! 45 00:06:09,003 --> 00:06:12,203 Come on then, let's do this quick. 46 00:07:03,095 --> 00:07:05,295 (LEAVES RUSTLING) 47 00:07:39,800 --> 00:07:41,560 (SCREAMS) 48 00:07:41,773 --> 00:07:43,830 -Nicole. -Help! 49 00:07:44,400 --> 00:07:46,697 -(SCREAMING) -Nicole! Nicole! 50 00:07:46,720 --> 00:07:50,897 NICOLE: Jason, help me! Don't leave me! 51 00:07:50,920 --> 00:07:52,497 Don't leave me! 52 00:07:52,520 --> 00:07:56,217 Jason, Jason, help me! 53 00:07:56,240 --> 00:07:58,200 (NICOLE SOBBING) 54 00:07:59,840 --> 00:08:02,120 (NICOLE SCREAMING) 55 00:08:02,320 --> 00:08:04,720 (NICOLE SOBBING) 56 00:09:15,120 --> 00:09:17,040 (PANTING) 57 00:09:23,620 --> 00:09:26,860 Fuck! (SCREAMS) 58 00:10:44,620 --> 00:10:46,660 (COUGHING) 59 00:10:47,100 --> 00:10:49,180 (PANTING) 60 00:10:57,740 --> 00:10:59,460 (GRUNTS) 61 00:11:01,706 --> 00:11:03,786 Fuck! 62 00:11:42,900 --> 00:11:44,740 Hey! Hey! 63 00:11:49,660 --> 00:11:53,100 I need your help, someone's been taken. 64 00:11:54,180 --> 00:11:55,740 Get in. 65 00:12:32,060 --> 00:12:35,780 -Where are we going? -To get help. 66 00:12:45,380 --> 00:12:47,877 Do you not have a mobile phone or... 67 00:12:47,900 --> 00:12:51,957 Do you really think I've ever had one of those? 68 00:12:51,980 --> 00:12:54,300 (LAUGHS) 69 00:13:06,940 --> 00:13:09,380 JASON: Where are we going? 70 00:13:09,940 --> 00:13:11,797 I've been here before. 71 00:13:11,820 --> 00:13:14,957 It all looks the same in the country. 72 00:13:14,980 --> 00:13:16,780 What is this place? 73 00:13:21,300 --> 00:13:24,740 What's going on? I've been here before. 74 00:13:27,340 --> 00:13:28,757 -Get out! -Huh? 75 00:13:28,780 --> 00:13:29,797 Get out! 76 00:13:29,820 --> 00:13:31,837 But I've already been here. 77 00:13:31,860 --> 00:13:34,860 Get the fuck out of my vehicle. 78 00:13:35,420 --> 00:13:38,940 Whoa! Okay, okay, okay, all right. 79 00:13:45,260 --> 00:13:48,357 But I need help, someone's missing. 80 00:13:48,380 --> 00:13:50,517 So are you! 81 00:13:50,540 --> 00:13:52,980 Wait, wait! Hey! 82 00:13:53,340 --> 00:13:56,340 Thanks! That's just great. 83 00:13:57,860 --> 00:14:00,660 What's the fucking point of that? 84 00:14:04,380 --> 00:14:06,700 (METAL CLANKING) 85 00:14:31,540 --> 00:14:33,357 Oh, my God! Nicole! Nicole! 86 00:14:33,380 --> 00:14:38,180 Nicole! Oh, my God! Nicole! Nicole, can you hear me? 87 00:14:40,180 --> 00:14:41,517 (GRUNTS) Nicole! 88 00:14:41,540 --> 00:14:45,500 Nicole, it's Jason. Come on. 89 00:14:57,460 --> 00:15:01,477 -(NICOLE SOBBING) -Nicole, it's Jason. Nicole! 90 00:15:01,500 --> 00:15:04,917 -Oh, my God. -What's wrong? Who did this to you? 91 00:15:04,940 --> 00:15:07,500 (CONTINUES SOBBING) 92 00:15:07,860 --> 00:15:09,037 Nicole, it's me. 93 00:15:09,060 --> 00:15:11,797 Nicole, stop it! It's me. 94 00:15:11,820 --> 00:15:14,477 Nicole! Nicole, it's Jason. 95 00:15:14,500 --> 00:15:17,877 -Oh, my God. -I've come here to help you. 96 00:15:17,900 --> 00:15:20,060 Nicole... (SHUSHING) 97 00:15:20,300 --> 00:15:20,757 (SHUSHING) 98 00:15:20,780 --> 00:15:23,997 -(CONTINUES SOBBING) -I'm trying to help you, okay? 99 00:15:24,020 --> 00:15:25,917 Get away from me! 100 00:15:25,940 --> 00:15:29,077 Please listen to me... (SHUSHING) 101 00:15:29,100 --> 00:15:30,900 You left me! 102 00:15:39,340 --> 00:15:41,100 I'm sorry. 103 00:15:45,380 --> 00:15:46,357 (SOBBING) 104 00:15:46,380 --> 00:15:48,820 I'm going to get you out of here okay? 105 00:15:48,980 --> 00:15:53,917 I just... I need to find something to cut through these chains, all right? 106 00:15:53,940 --> 00:15:55,877 -You're going to be okay. -Okay. 107 00:15:55,900 --> 00:15:59,460 All right? You're going to be okay. 108 00:16:00,180 --> 00:16:02,637 -All right? -Please don't leave me. Don't leave me. 109 00:16:02,660 --> 00:16:05,197 -I won't be long okay? -No, no, don't leave me! 110 00:16:05,220 --> 00:16:06,477 I won't be long. I won't be long. 111 00:16:06,500 --> 00:16:09,357 Please! Please! Just please be quiet. 112 00:16:09,380 --> 00:16:11,997 (SHUSHING) Please. 113 00:16:12,020 --> 00:16:14,180 Please. Please. 114 00:16:14,460 --> 00:16:15,557 Please. 115 00:16:15,580 --> 00:16:17,780 (BREATHING HEAVILY) 116 00:16:33,580 --> 00:16:36,180 JASON: Fuck. (SHUSHING) 117 00:16:37,020 --> 00:16:38,317 What is it? You're scaring me. 118 00:16:38,640 --> 00:16:42,080 Oh, no, no, no, it's nothing, it's nothing. 119 00:16:46,080 --> 00:16:48,977 What did you just see? Tell me. 120 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 Nothing. 121 00:16:51,400 --> 00:16:54,617 NICOLE: What? What is it? You're scaring me. 122 00:16:54,640 --> 00:16:57,680 (SHUSHING) Quiet, please! 123 00:17:01,680 --> 00:17:02,937 Look, I see a way out, okay? 124 00:17:02,960 --> 00:17:06,097 I just need to find something to cut through these chains. 125 00:17:06,120 --> 00:17:09,217 -All right? -What did you just see out there? 126 00:17:09,240 --> 00:17:12,280 -Nothing. -Tell me. 127 00:17:12,400 --> 00:17:14,977 I think I saw a passage through the woods, all right? 128 00:17:15,000 --> 00:17:17,937 Please... Please don't leave me. Please don't leave me. 129 00:17:17,960 --> 00:17:21,617 I'll be back, I promise, I will be back, okay? 130 00:17:21,640 --> 00:17:25,920 Just stay quiet, okay? 131 00:17:32,640 --> 00:17:34,560 Fuck. 132 00:17:36,200 --> 00:17:37,960 Fuck. 133 00:21:11,120 --> 00:21:13,040 (CLANKING) 134 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 (PANTING) 135 00:24:10,600 --> 00:24:12,200 Nicole. 136 00:24:24,200 --> 00:24:26,360 Fuck! 137 00:24:27,760 --> 00:24:31,440 What the fuck is going on? Oh! 138 00:24:32,207 --> 00:24:34,887 (YELLS) 139 00:24:37,160 --> 00:24:39,920 What the fuck is going on? 140 00:24:40,800 --> 00:24:43,720 Fuck! (YELLING) 141 00:27:00,760 --> 00:27:02,880 No. 142 00:27:04,600 --> 00:27:06,760 (MUTTERING) 143 00:27:17,400 --> 00:27:19,520 (BLOWS) 144 00:27:20,360 --> 00:27:21,840 Oh, fuck! 145 00:27:28,320 --> 00:27:30,640 (BREATHING HEAVILY) 146 00:27:45,457 --> 00:27:47,377 (METAL CLANKING) 147 00:29:08,080 --> 00:29:12,160 (SCREAMING) Jason! Jason! 148 00:29:12,360 --> 00:29:15,760 Jason... (GROANS) 149 00:29:18,040 --> 00:29:20,080 (GASPING) 150 00:29:43,560 --> 00:29:45,240 (ENGINE STARTS) 151 00:30:00,918 --> 00:30:02,518 (SIGHS) 152 00:30:20,080 --> 00:30:21,777 I'm beginning to feel for this one. 153 00:30:21,800 --> 00:30:23,297 Seems rather determined to save me. 154 00:30:23,320 --> 00:30:28,217 But he's still a coward for leaving you the first time round. 155 00:30:28,240 --> 00:30:30,280 He's not right for you. 156 00:30:35,280 --> 00:30:40,960 He'll have no choice but to head back the way he came. 157 00:30:55,920 --> 00:30:57,640 (SCREAMS) 158 00:30:58,120 --> 00:31:00,217 -Nicole. -Help! 159 00:31:00,240 --> 00:31:02,417 -(SCREAMING) -Nicole! Nicole! 160 00:31:02,440 --> 00:31:06,577 NICOLE: Jason, help me! Don't leave me! 161 00:31:06,600 --> 00:31:08,337 Don't leave me! 162 00:31:08,360 --> 00:31:12,360 Jason, Jason, help me! 163 00:31:19,680 --> 00:31:25,897 And he'll probably leave the same way he came in, they always do. 164 00:31:25,920 --> 00:31:31,000 Well, step on it then or he'll beat us to it at this rate. 165 00:31:33,889 --> 00:31:37,270 Don't worry, she'll be waiting for him there. 166 00:31:37,294 --> 00:31:38,697 You know the rules. 167 00:31:38,720 --> 00:31:43,120 Once they're in, they never get out alive. 168 00:32:35,538 --> 00:32:37,418 (NICOLE SCREAMS) 169 00:32:56,983 --> 00:32:58,943 Bad choice. 170 00:33:01,028 --> 00:33:02,708 (GRUNTS) 171 00:33:16,048 --> 00:33:17,768 (GROANING) 172 00:33:20,384 --> 00:33:22,223 (CONTINUES GROANING) 173 00:33:22,247 --> 00:33:24,247 (GRUNTS) 174 00:33:26,160 --> 00:33:29,080 (BREATHING HEAVILY) 175 00:33:31,340 --> 00:33:32,917 What the fuck? 176 00:33:32,940 --> 00:33:36,117 (GRUNTING) What's going on? 177 00:33:36,140 --> 00:33:38,180 (YELLING) 178 00:33:39,098 --> 00:33:40,917 (GRUNTING) 179 00:33:40,940 --> 00:33:42,900 (LEAVES RUSTLING) 180 00:33:44,456 --> 00:33:46,936 (GRUNTING) 181 00:33:49,340 --> 00:33:53,397 No! What the fuck! Nicole, please. 182 00:33:53,420 --> 00:33:55,660 (GROANING) 183 00:33:56,380 --> 00:33:58,517 (SOBBING) Fuck! 184 00:33:58,540 --> 00:33:59,157 What's going on? 185 00:33:59,180 --> 00:34:01,037 You should have left when I offered you the chance, 186 00:34:01,060 --> 00:34:06,820 but, no, you had to be a hero, but you're a fucking coward. 187 00:34:07,682 --> 00:34:08,597 What? 188 00:34:08,620 --> 00:34:13,340 You left me and you were going to leave me again? 189 00:34:14,100 --> 00:34:19,260 You were so close to having me, but you fucked up! 190 00:34:19,380 --> 00:34:21,140 What do you mean? 191 00:34:21,260 --> 00:34:24,220 I thought you were different. 192 00:34:24,940 --> 00:34:26,460 (GROANING) 193 00:34:29,820 --> 00:34:33,340 (SCREAMS) What are you doing here? 194 00:34:33,958 --> 00:34:35,095 Fuck! 195 00:34:35,900 --> 00:34:37,740 (GUN LOADING) 196 00:34:51,980 --> 00:34:57,757 (SOBBING) Who are you people? I haven't done anything. 197 00:34:57,780 --> 00:34:59,957 I've been brought up well by these two, 198 00:34:59,980 --> 00:35:04,597 to keep trespassers like you off our property. 199 00:35:04,620 --> 00:35:07,077 But what do I get out of it, hmm? 200 00:35:07,100 --> 00:35:08,580 Cowards! 201 00:35:09,900 --> 00:35:10,677 All I ever wanted 202 00:35:10,700 --> 00:35:14,900 was for someone to just come along and really save me. 203 00:35:14,924 --> 00:35:15,957 Love me 204 00:35:15,980 --> 00:35:19,323 and care for me like no one has ever done before. 205 00:35:19,347 --> 00:35:21,397 -What? -You... 206 00:35:21,420 --> 00:35:24,117 You were going to leave me again, weren't you? 207 00:35:24,140 --> 00:35:28,117 People like you need to be taught a lesson! 208 00:35:28,140 --> 00:35:31,660 -Fuck! Fuck! -(LAUGHING) Oh... 209 00:35:32,540 --> 00:35:34,157 Oh, fuck! 210 00:35:34,180 --> 00:35:35,997 (GRUNTING) 211 00:35:36,020 --> 00:35:39,020 Fuck! Fuck! 212 00:35:39,820 --> 00:35:41,780 Oh, fuck! 213 00:35:43,580 --> 00:35:45,020 Fuck! 214 00:35:45,220 --> 00:35:47,020 Whoa! 215 00:35:47,220 --> 00:35:51,157 You were at the wrong place at the wrong time! Can't you read? 216 00:35:51,180 --> 00:35:55,140 There's a reason why land is private property. 217 00:36:00,900 --> 00:36:04,900 Just let me go, please. I'll do anything. 218 00:36:06,813 --> 00:36:08,157 Anything? 219 00:36:08,180 --> 00:36:12,620 -Anything? -Anything, just let me go, please. 220 00:36:12,940 --> 00:36:15,020 I want you to fuck me! 221 00:36:15,580 --> 00:36:17,820 Right here, right now. 222 00:36:18,460 --> 00:36:21,900 Jamie, can you really love me? 223 00:36:23,780 --> 00:36:26,197 No! You're fucking sick! 224 00:36:26,220 --> 00:36:28,837 What's wrong with you? (SCREAMS) 225 00:36:28,860 --> 00:36:29,957 (HAWKS) 226 00:36:29,980 --> 00:36:31,460 (SPITS) 227 00:36:36,540 --> 00:36:40,220 No! It's my turn! Please. 228 00:36:40,380 --> 00:36:44,660 You always finished off the others, let me finish this one. 229 00:36:44,940 --> 00:36:46,237 Don't you think I know now? 230 00:36:46,260 --> 00:36:48,980 Can you just trust me for once? 231 00:36:50,420 --> 00:36:52,900 Just go back to the house. 232 00:36:56,300 --> 00:36:57,077 Leave the Land Rover here. 233 00:36:57,100 --> 00:37:02,140 It's gonna take me some time to have fun with this one. 234 00:37:03,820 --> 00:37:05,740 (SOBBING) Please. 235 00:37:06,753 --> 00:37:08,633 It's my turn! 236 00:37:09,026 --> 00:37:11,306 Just trust me. Go! 237 00:37:12,713 --> 00:37:14,210 Just leave. 238 00:37:14,234 --> 00:37:16,554 Go, get out of here! 239 00:37:18,313 --> 00:37:19,713 Hmm. 240 00:37:20,173 --> 00:37:22,557 NICOLE: Go away, go on. 241 00:37:22,580 --> 00:37:24,235 Don't you just trust me on this? 242 00:37:24,259 --> 00:37:26,099 Let me do it. 243 00:37:31,220 --> 00:37:33,620 (PANTING) 244 00:37:41,700 --> 00:37:45,380 JASON: (SOBBING) I haven't done anything. 245 00:37:47,220 --> 00:37:49,157 What have I done, huh? 246 00:37:49,180 --> 00:37:52,757 (SHUSHING) It's okay, it's okay. It's okay. 247 00:37:52,780 --> 00:37:54,517 -They've gone. -Get away from me! 248 00:37:54,540 --> 00:37:56,197 Stop. Stop. It's okay. It's okay. 249 00:37:56,220 --> 00:37:58,597 I'm sorry I had to do this. I had to do this. 250 00:37:58,620 --> 00:38:01,477 -I'm sorry. -Just let me go... 251 00:38:01,500 --> 00:38:03,237 Please, please. It's okay. It's okay. 252 00:38:03,260 --> 00:38:06,517 They've gone. They've gone now, I'm gonna help you. 253 00:38:06,540 --> 00:38:10,877 It's my only hope to escape. I don't ever get this close to the exit. 254 00:38:10,900 --> 00:38:14,260 -What? -You don't understand. They're sick. 255 00:38:14,700 --> 00:38:15,317 I was kidnapped. 256 00:38:15,340 --> 00:38:19,900 They've kept me working here for years to keep trespassers off their property. 257 00:38:21,340 --> 00:38:24,780 I had to do this to keep them away. 258 00:38:25,020 --> 00:38:27,437 It's... It's all a game. 259 00:38:27,460 --> 00:38:28,557 It's all a setup. 260 00:38:28,580 --> 00:38:31,397 Is this another one of your sick jokes? 261 00:38:31,420 --> 00:38:32,780 No. 262 00:38:36,700 --> 00:38:40,740 -I mean, couldn't you have made a run for it by now? -NICOLE: No. 263 00:38:45,380 --> 00:38:48,460 They've got cameras watching this whole place. 264 00:38:49,260 --> 00:38:53,437 They send me out as bait as soon as someone enters the zone. 265 00:38:53,460 --> 00:38:56,717 If I run away, they will come after me and they would kill me. 266 00:38:56,740 --> 00:38:59,077 Well, it must be hard to see us now, no? 267 00:38:59,100 --> 00:39:03,037 No, they shouldn't have made it back to the house yet. 268 00:39:03,060 --> 00:39:05,477 -There's a house? -Yeah. 269 00:39:05,500 --> 00:39:07,797 They've designed this whole place like a ghost town. 270 00:39:07,820 --> 00:39:10,757 Once you come in, it's really hard to find a way out 271 00:39:10,780 --> 00:39:12,197 other than the way you came. 272 00:39:12,220 --> 00:39:13,717 But no one ever comes back the way they came, 273 00:39:13,740 --> 00:39:16,500 unless they have no choice like you did. 274 00:39:18,558 --> 00:39:20,238 (GROANING) 275 00:40:02,940 --> 00:40:06,460 I knew we shouldn't have trusted her. 276 00:40:15,100 --> 00:40:19,620 You think she'd have learnt after all these years. 277 00:40:27,900 --> 00:40:32,380 -Faster, come on! -But it's miles to the main road. 278 00:40:46,707 --> 00:40:49,147 Fuck! They've seen us. 279 00:40:57,340 --> 00:40:58,900 Come on! 280 00:41:19,620 --> 00:41:21,717 They'll go on foot, if they have to. 281 00:41:21,740 --> 00:41:23,380 He has a shotgun. 282 00:41:25,860 --> 00:41:27,597 -We should go back. -Back there? 283 00:41:27,620 --> 00:41:30,877 Yeah, we can diffuse the situation. 284 00:41:30,900 --> 00:41:32,117 And they'll never think we'll go back. 285 00:41:32,140 --> 00:41:35,077 -There's no way I'm going back there. -We have to. 286 00:41:35,100 --> 00:41:36,877 We're in the middle of bloody nowhere. 287 00:41:36,900 --> 00:41:40,860 They'll catch us before we even have a chance to get out. 288 00:41:44,460 --> 00:41:46,300 We don't have a choice. 289 00:41:46,660 --> 00:41:49,717 We go back to the house. He has a few shotguns. 290 00:41:49,740 --> 00:41:52,100 We watch them on the cameras, 291 00:41:52,506 --> 00:41:54,786 we make our move. 292 00:41:55,420 --> 00:41:58,220 And then we go and kill them. 293 00:42:05,020 --> 00:42:05,797 They're gonna come back. 294 00:42:05,820 --> 00:42:09,340 They'll be a while. They won't give up looking for us just yet. 295 00:43:29,300 --> 00:43:31,220 I still don't understand. 296 00:43:32,020 --> 00:43:32,357 What? 297 00:43:32,380 --> 00:43:35,331 How could you let them get away with this for so long? 298 00:43:35,566 --> 00:43:37,717 I've told you. We just don't have enough time for this now. 299 00:43:37,740 --> 00:43:41,420 How could you have not escaped, after all this time? 300 00:43:42,363 --> 00:43:45,477 I've already told you, they've got monitors watching this whole place. 301 00:43:45,500 --> 00:43:50,380 One false move and they would have killed me instantly. 302 00:43:50,540 --> 00:43:53,580 I was just used as bait for trespassers. 303 00:43:53,700 --> 00:43:55,698 And why such a grudge on trespassers? 304 00:43:55,722 --> 00:43:59,197 They used to tell me, "Would you like someone going in your back garden?" 305 00:43:59,220 --> 00:44:00,677 But to kill someone for it? 306 00:44:00,700 --> 00:44:02,237 I told you they're sick. 307 00:44:02,260 --> 00:44:04,357 They love a good game before any kill. 308 00:44:04,380 --> 00:44:07,517 They all look out for each other here, even the locals. 309 00:44:07,540 --> 00:44:09,780 They're all in on it. 310 00:44:10,140 --> 00:44:11,237 They have this whole place videoed 311 00:44:11,260 --> 00:44:14,580 and they watch it back for their own entertainment. 312 00:44:14,660 --> 00:44:16,877 I was so close to the exit when I had you tied up. 313 00:44:16,900 --> 00:44:18,917 It was my only chance. I had to make a run for it. 314 00:44:18,940 --> 00:44:22,477 They had to believe that I was gonna kill you, otherwise... 315 00:44:22,500 --> 00:44:25,460 But now I'm stuck here again. 316 00:44:26,740 --> 00:44:28,540 Sorry about your arm. 317 00:44:32,100 --> 00:44:33,357 Where the fuck is everything? 318 00:44:33,380 --> 00:44:36,420 JASON: Shouldn't you know where things are by now? 319 00:44:37,780 --> 00:44:41,191 I thought this is where they keep all the guns. 320 00:44:47,740 --> 00:44:51,140 I'm sure it was in here somewhere. 321 00:44:52,993 --> 00:44:54,673 Yes. 322 00:44:56,347 --> 00:44:57,943 Damn, it's not loaded! 323 00:44:57,967 --> 00:45:01,767 Why did you offer me the chance to leave when I first saw you? 324 00:45:04,940 --> 00:45:07,477 If I had left with you then, 325 00:45:07,500 --> 00:45:10,644 would all of this still have happened? 326 00:45:10,668 --> 00:45:11,917 Yes. 327 00:45:11,940 --> 00:45:14,860 And I would have led you directly to Helen. 328 00:45:14,884 --> 00:45:15,917 Helen? 329 00:45:15,940 --> 00:45:18,837 Helen's the woman who picked you up in the Land Rover 330 00:45:18,860 --> 00:45:19,677 and Michael's her husband. 331 00:45:19,700 --> 00:45:23,957 They would have killed you much sooner if you decided to come with me. 332 00:45:23,980 --> 00:45:25,197 It was all an act. 333 00:45:25,220 --> 00:45:27,740 Nothing was chasing me. 334 00:45:28,260 --> 00:45:33,037 You confused the situation when you decided to go back to the woods, 335 00:45:33,060 --> 00:45:34,397 so we had to revert to plan B. 336 00:45:34,420 --> 00:45:38,477 I knew where the leg trap was and Michael pulled me down. 337 00:45:38,500 --> 00:45:42,237 Above all, they were just looking for the right man for me 338 00:45:42,260 --> 00:45:45,220 and they don't want a coward. 339 00:45:53,740 --> 00:45:55,797 Do you think I wanted to be here? 340 00:45:55,820 --> 00:45:57,940 I'm not a horrible person. 341 00:46:14,869 --> 00:46:16,149 Yes. 342 00:46:16,173 --> 00:46:17,310 Yes. 343 00:46:17,980 --> 00:46:20,180 What the fuck! 344 00:46:27,768 --> 00:46:29,568 Nicole... 345 00:46:30,980 --> 00:46:33,637 It's them. We've got to move now. 346 00:46:33,660 --> 00:46:36,780 Wait. They're gonna know we've been here. 347 00:46:36,804 --> 00:46:38,404 Fuck. 348 00:46:41,391 --> 00:46:44,151 That's it, we're finished. 349 00:46:50,635 --> 00:46:52,677 Enough, woman. 350 00:46:52,700 --> 00:46:55,700 They wouldn't have gone far on foot. 351 00:47:04,300 --> 00:47:05,700 Jason! 352 00:47:16,025 --> 00:47:18,557 Oh, wait, wait. They'll see us on the cameras. 353 00:47:18,580 --> 00:47:22,100 This way, there's no cameras here. 354 00:47:23,587 --> 00:47:25,627 We'll find them. 355 00:47:35,589 --> 00:47:37,389 (EXHALES) 356 00:47:43,869 --> 00:47:46,189 Stupid cow! 357 00:47:50,391 --> 00:47:54,380 -(GRUNTS) -MICHAEL: Did you shut this door earlier? 358 00:47:54,796 --> 00:47:56,356 What? 359 00:48:01,996 --> 00:48:03,356 Ooh. 360 00:48:03,915 --> 00:48:05,435 Hello. 361 00:48:06,304 --> 00:48:08,504 I'll check back the camera. 362 00:48:25,753 --> 00:48:27,513 (LAUGHS) 363 00:48:28,985 --> 00:48:30,820 I've seen them. 364 00:48:30,980 --> 00:48:32,820 Excellent. 365 00:48:35,547 --> 00:48:38,317 Where are we going? 366 00:48:38,340 --> 00:48:40,477 They're here somewhere. 367 00:48:40,500 --> 00:48:43,940 Let's get our backup. Just in case. 368 00:49:01,980 --> 00:49:04,100 Come on. Here. 369 00:49:07,260 --> 00:49:09,260 What the fuck! No! 370 00:50:37,020 --> 00:50:39,700 Come on, boys, let's go get them. 371 00:50:48,620 --> 00:50:51,300 (SPEAKING INDISTINCTLY) 372 00:50:59,780 --> 00:51:01,260 Hmm. 373 00:51:01,340 --> 00:51:03,460 Come on. Hmm. 374 00:51:07,820 --> 00:51:09,580 (WHIMPERING) 375 00:51:16,343 --> 00:51:18,943 (MOBILE RINGING) 376 00:51:22,069 --> 00:51:23,326 Hi, Fred. 377 00:51:23,661 --> 00:51:26,261 We need backup. Hurry up. 378 00:52:05,278 --> 00:52:07,118 (WHIRRING) 379 00:52:18,947 --> 00:52:20,707 (WHIRRING) 380 00:53:07,380 --> 00:53:09,380 (ENGINE STARTS) 381 00:53:16,180 --> 00:53:18,020 (PANTING) 382 00:53:18,420 --> 00:53:21,180 Hey. I've been here before. 383 00:53:21,420 --> 00:53:23,180 Come on. 384 00:53:29,208 --> 00:53:32,568 I think we should hide out here until dark. 385 00:53:34,500 --> 00:53:35,477 There's no cameras in here. 386 00:53:35,500 --> 00:53:36,517 We can make a run for it later. 387 00:53:36,540 --> 00:53:39,757 I'm sure the cameras don't pick up as much at night. 388 00:53:39,780 --> 00:53:42,060 This is our only chance. 389 00:53:42,660 --> 00:53:44,500 It looks different in here. 390 00:53:44,524 --> 00:53:46,677 They've been here. 391 00:53:46,700 --> 00:53:48,157 And what if they come in tonight. 392 00:53:48,180 --> 00:53:51,020 Have you got a better idea? 393 00:54:24,231 --> 00:54:27,020 (MOTOR WHIRRING) 394 00:54:46,871 --> 00:54:48,551 There you are. 395 00:54:54,940 --> 00:54:56,477 And what'd you want now? 396 00:54:56,500 --> 00:54:59,340 We haven't got time for this. 397 00:55:01,100 --> 00:55:05,060 Just in case Fred's plans fail. 398 00:55:05,340 --> 00:55:09,517 Whether it'll work or not I have no idea. 399 00:55:09,540 --> 00:55:11,077 What's he got planned? 400 00:55:11,100 --> 00:55:13,197 He said we'll see later. 401 00:55:13,220 --> 00:55:15,740 See, nothing to worry about. 402 00:55:16,180 --> 00:55:18,860 Just come here. Have a smoke. 403 00:55:19,580 --> 00:55:22,340 (SIGHS) All right. 404 00:55:38,620 --> 00:55:41,277 We will have them, you know that. 405 00:55:41,300 --> 00:55:41,957 I can't believe it, 406 00:55:41,980 --> 00:55:46,717 after all these years of trying to find the right man for her, 407 00:55:46,740 --> 00:55:50,877 and she runs off with a stupid fucking coward like that. 408 00:55:50,900 --> 00:55:52,277 Oh, too true. 409 00:55:52,300 --> 00:55:54,477 It's just unbelievable. 410 00:55:54,500 --> 00:55:55,957 She really had us fooled. 411 00:55:55,980 --> 00:55:57,997 I really thought she was gonna kill him. 412 00:55:58,020 --> 00:55:59,797 But we've taught her well 413 00:55:59,820 --> 00:56:02,980 and she's used this against us. 414 00:56:03,620 --> 00:56:04,917 They can't be far, 415 00:56:04,940 --> 00:56:09,357 but Nicole knows the area so well, I'm a bit worried. 416 00:56:09,380 --> 00:56:13,997 She's keeping out of sight of the cameras, that's for sure. 417 00:56:14,020 --> 00:56:16,797 Dogs couldn't sniff them out either. 418 00:56:16,820 --> 00:56:19,237 So, goodness knows where they are. 419 00:56:19,260 --> 00:56:20,277 Check the barn. 420 00:56:20,300 --> 00:56:23,677 It's the only place that's not covered by cameras. 421 00:56:23,700 --> 00:56:25,957 -I've already checked the barn. -Check again. 422 00:56:25,980 --> 00:56:31,340 She wouldn't hide out in there. She knows it's far too risky. 423 00:56:31,800 --> 00:56:36,037 Right, from now on, we do this all alone. 424 00:56:36,060 --> 00:56:40,197 We take care of trespassers by ourselves. 425 00:56:40,220 --> 00:56:42,717 Oh, but I love a good game. 426 00:56:42,740 --> 00:56:43,597 A game's a game. 427 00:56:43,620 --> 00:56:47,877 We can't risk something like this again. 428 00:56:47,900 --> 00:56:48,757 We can find other bait. 429 00:56:48,780 --> 00:56:54,940 I'm not kidnapping anyone else and wasting those years again. 430 00:56:55,180 --> 00:56:56,877 We should learn from this. 431 00:56:56,900 --> 00:56:58,957 That's our money they're treading on. 432 00:56:58,980 --> 00:57:02,220 Those runners can be the worst out. 433 00:57:02,300 --> 00:57:03,717 Trampling all over the crops. 434 00:57:03,740 --> 00:57:10,940 I don't care who they are, they're runners, cyclists, hikers, 435 00:57:11,660 --> 00:57:12,877 think they're do-gooders, 436 00:57:12,900 --> 00:57:18,077 and just jolly people walking on a Sunday afternoon. 437 00:57:18,100 --> 00:57:22,517 They should not be where they are not meant to be. 438 00:57:22,540 --> 00:57:25,157 Poor Fred had his house burnt down, 439 00:57:25,180 --> 00:57:27,517 imagine how that felt for the family. 440 00:57:27,540 --> 00:57:30,997 You know, it's just... It's just not on. 441 00:57:31,020 --> 00:57:33,317 They shouldn't be able to get away with it. 442 00:57:33,340 --> 00:57:35,357 That's why we keep killing these bastards. 443 00:57:35,380 --> 00:57:39,357 You know we've had haystacks burnt down 'cause those damn kids 444 00:57:39,380 --> 00:57:42,837 trespassing, setting light, because it's great fun 445 00:57:42,860 --> 00:57:44,877 to light a match in a bit of straw. 446 00:57:44,900 --> 00:57:48,197 And, yeah, there's our hay crop gone for the year. 447 00:57:48,220 --> 00:57:51,957 Straw... What are the animals gonna live on? 448 00:57:51,980 --> 00:57:54,117 Bloody nuisance, they all are. 449 00:57:54,140 --> 00:57:55,997 Their dogs going everywhere. 450 00:57:56,020 --> 00:58:00,037 Scattering and scaring the pheasants off our fields 451 00:58:00,060 --> 00:58:04,037 on to other people's fields, so we can't even shoot them. 452 00:58:04,060 --> 00:58:06,837 People just don't understand us out here. 453 00:58:06,860 --> 00:58:07,637 They... They just don't... 454 00:58:07,660 --> 00:58:11,517 They just want to make the most of what we can have and they can't have. 455 00:58:11,540 --> 00:58:16,077 I mean, that's their problem and they just won't accept it. 456 00:58:16,100 --> 00:58:20,157 Why do you think we spent all this money on this land. 457 00:58:20,180 --> 00:58:26,117 It's our heaven, it's what we've saved up for all our lives. 458 00:58:26,140 --> 00:58:30,317 I can't believe people take the piss out of it 459 00:58:30,340 --> 00:58:35,757 when all we've done is just want our peace and serenity. 460 00:58:35,780 --> 00:58:40,517 And when they're not on the footpath, they're trespassing. 461 00:58:40,540 --> 00:58:43,077 That is my bit of space. 462 00:58:43,100 --> 00:58:47,037 Why on earth do you think we have this land? 463 00:58:47,060 --> 00:58:50,197 We like to have a bit of glorification. 464 00:58:50,220 --> 00:58:53,917 Um, would they like us in their garden every Sunday afternoon, 465 00:58:53,940 --> 00:58:57,237 walking around, going, "Oh, isn't this jolly lovely." 466 00:58:57,260 --> 00:59:02,517 No, they can piss off because I've just had enough of trespassers. 467 00:59:02,540 --> 00:59:06,557 We should have dealt with this on our own all along. 468 00:59:06,580 --> 00:59:08,077 We don't need that bitch 469 00:59:08,100 --> 00:59:12,940 even if it's just down to us two carrying the game on. 470 00:59:13,420 --> 00:59:16,277 And it will not stop. 471 00:59:16,300 --> 00:59:19,277 We need you in before the game begins. 472 00:59:19,300 --> 00:59:22,100 Come on, fella, in you go. 473 00:59:24,900 --> 00:59:26,740 Good boy. 474 00:59:41,260 --> 00:59:43,500 I think it's time. 475 01:00:01,740 --> 01:00:03,420 (DOOR OPENS) 476 01:00:05,420 --> 01:00:06,980 (DOOR SLAMS) 477 01:00:28,180 --> 01:00:30,140 (MUFFLED SCREAMING) 478 01:00:31,300 --> 01:00:32,477 -(SHUSHING) -The fucking kids! 479 01:00:32,500 --> 01:00:36,357 It's okay. It's okay. We're not going to hurt you. Shush, be quiet. 480 01:00:36,380 --> 01:00:37,117 Where the fuck am I? 481 01:00:37,140 --> 01:00:39,037 -Where the fuck... -Be quiet, please. (SHUSHING) 482 01:00:39,060 --> 01:00:41,837 What is this fucking place? Where the fuck am I? 483 01:00:41,860 --> 01:00:43,957 It's okay, we're not gonna hurt you, okay? 484 01:00:43,980 --> 01:00:45,357 -It's just... -Oh, my God. 485 01:00:45,380 --> 01:00:47,757 -Be quiet, be quiet. -Oh, my God. 486 01:00:47,780 --> 01:00:49,757 -(SCREAMING) -NICOLE: It's okay. It's okay. 487 01:00:49,780 --> 01:00:51,757 It's okay, we're not gonna hurt you. 488 01:00:51,780 --> 01:00:53,077 It's okay. Just be quiet. 489 01:00:53,100 --> 01:00:56,117 Who the fuck are you? Who the fuck are you? 490 01:00:56,140 --> 01:00:59,020 Please, you have to be quiet. 491 01:00:59,380 --> 01:01:02,237 -Who are you? What's your name? -Emma. 492 01:01:02,260 --> 01:01:03,357 Those bastards took you too. 493 01:01:03,380 --> 01:01:06,117 -Who are they? -I haven't got time to explain. 494 01:01:06,140 --> 01:01:09,380 We've got to get out of here now. 495 01:01:14,473 --> 01:01:16,673 (EMMA PANTING) 496 01:01:25,940 --> 01:01:27,620 (EMMA GRUNTS) 497 01:01:32,354 --> 01:01:33,954 Thanks. 498 01:01:33,978 --> 01:01:36,540 (GROANS) 499 01:01:37,060 --> 01:01:38,980 (SCREAMS) 500 01:01:47,359 --> 01:01:49,437 Oh, fuck. 501 01:01:49,460 --> 01:01:51,340 (GASPING) 502 01:01:54,078 --> 01:01:57,220 Who are you? 503 01:01:57,580 --> 01:02:00,597 I'm from the farm across the road. 504 01:02:00,620 --> 01:02:02,780 They needed me for backup. 505 01:02:02,980 --> 01:02:06,100 We've never been introduced. 506 01:02:06,980 --> 01:02:09,340 I don't understand. 507 01:02:29,660 --> 01:02:34,540 Good girl. You've done your father and your family proud. 508 01:02:35,460 --> 01:02:36,757 You're late! 509 01:02:36,780 --> 01:02:40,380 You've just missed him, he's just run out! 510 01:02:40,460 --> 01:02:43,157 We'll leave him to you. Take this. 511 01:02:43,180 --> 01:02:45,460 You know what to do. 512 01:02:51,931 --> 01:02:53,877 EMMA: Thanks. 513 01:02:53,900 --> 01:02:58,157 Fred, don't you think we should take care of him this time. 514 01:02:58,180 --> 01:03:01,780 Come on! She's my daughter. 515 01:03:01,853 --> 01:03:02,797 She won't let us down. 516 01:03:02,820 --> 01:03:07,620 Unlike this traitor. You can only trust your family around here. 517 01:03:16,420 --> 01:03:18,540 (FOOTSTEPS APPROACHING) 518 01:03:20,940 --> 01:03:22,540 There we go. 519 01:03:25,140 --> 01:03:28,100 Next channel, there she goes. 520 01:03:28,260 --> 01:03:29,477 That's my girl. 521 01:03:29,500 --> 01:03:33,740 -That's how the family works. -Yeah, too right. 522 01:03:59,660 --> 01:04:02,877 -Twenty-five should be good. -Switch to number 28. 523 01:04:02,900 --> 01:04:03,717 Okay. 524 01:04:03,740 --> 01:04:06,700 (GASPS) No, no, no, no, not there. 525 01:04:07,940 --> 01:04:09,477 (LEAVES RUSTLING) 526 01:04:09,500 --> 01:04:10,940 (GASPS) 527 01:04:13,380 --> 01:04:15,340 (PANTING) 528 01:04:44,940 --> 01:04:46,580 (SCREAMS) 529 01:04:49,231 --> 01:04:52,231 (GUN FIRING) 530 01:05:02,511 --> 01:05:04,951 -Where is she? -God! 531 01:05:15,593 --> 01:05:18,900 (GUN FIRING) 532 01:05:19,580 --> 01:05:22,020 -Oh, God. -FRED: Come on. 533 01:05:22,044 --> 01:05:24,324 (FIRING CONTINUES) 534 01:05:26,140 --> 01:05:28,900 (SCREAMS) 535 01:05:31,500 --> 01:05:32,837 -(ALL CHEERING) -Yes! Yes! 536 01:05:32,860 --> 01:05:34,780 -FRED: Ah, yes! -Whoo-hoo! 537 01:05:38,406 --> 01:05:41,237 Oh, yes, look at that. 538 01:05:41,260 --> 01:05:43,717 -She's the girl. -Well done. 539 01:05:43,740 --> 01:05:45,660 That's my daughter. 540 01:05:49,700 --> 01:05:51,740 (GRUNTING) 541 01:05:58,540 --> 01:06:00,700 -Shit! -MICHAEL: Emma... 542 01:06:00,820 --> 01:06:02,900 Wait. Channel 23. 543 01:06:06,380 --> 01:06:08,300 (ENGINE RUNNING) 544 01:06:09,420 --> 01:06:11,140 (GRUNTING) 545 01:06:31,260 --> 01:06:33,700 -Go for it. -Oh, my God. 546 01:06:37,180 --> 01:06:38,780 -Ooh. -Oh. 547 01:06:53,340 --> 01:06:55,140 What's going on? 548 01:07:08,420 --> 01:07:10,317 Don't let me down. You can do it. 549 01:07:10,340 --> 01:07:12,180 (ACCELERATING) 550 01:07:12,499 --> 01:07:14,597 Come on. 551 01:07:14,620 --> 01:07:16,500 (ENGINE REVVING) 552 01:07:26,874 --> 01:07:28,940 (GRUNTS) 553 01:07:31,540 --> 01:07:36,900 Come on, girl. Come on. Don't let me down. Don't let me down. 554 01:07:40,389 --> 01:07:41,949 (GUN FIRES) 555 01:07:42,909 --> 01:07:44,509 (CLICKS) 556 01:07:44,533 --> 01:07:46,053 Oh, fuck! 557 01:07:56,327 --> 01:07:58,637 (LAUGHS) Come on! 558 01:07:58,660 --> 01:08:00,340 (EMMA SCREAMING) 559 01:08:01,640 --> 01:08:02,557 Fucking... 560 01:08:02,580 --> 01:08:05,468 I knew we should have done it ourselves. 561 01:08:05,492 --> 01:08:07,460 Fuck! 562 01:08:10,460 --> 01:08:12,397 -EMMA: No! -He's away. 563 01:08:12,420 --> 01:08:14,140 (SCREAMING) 564 01:08:17,334 --> 01:08:18,921 Fuck! 565 01:08:19,100 --> 01:08:22,540 Oh... Fuck! 566 01:08:22,660 --> 01:08:25,797 Don't worry, we've got plan C. 567 01:08:25,820 --> 01:08:28,540 FRED: What is plan C? 568 01:08:28,900 --> 01:08:31,220 (JASON LAUGHING) 569 01:08:51,260 --> 01:08:52,677 Oh, fuck! 570 01:08:52,700 --> 01:08:54,380 Oh, Nicole. 571 01:08:54,404 --> 01:08:55,357 Are you okay? 572 01:08:55,380 --> 01:08:58,700 I snuck into the back when she wasn't looking. 573 01:08:59,860 --> 01:09:02,597 I need you to get help, but are you okay? 574 01:09:02,620 --> 01:09:03,837 We need to get out of here now. 575 01:09:03,860 --> 01:09:07,700 I know. I'm taking you to a hospital, all right? 576 01:09:07,900 --> 01:09:11,240 I can remote-detonate that Land Rover. 577 01:09:14,208 --> 01:09:16,277 Stop the car. 578 01:09:16,300 --> 01:09:17,397 We need to get out of here now. 579 01:09:17,420 --> 01:09:21,117 Yeah, yeah, I'm taking you to the fucking hospital. 580 01:09:21,140 --> 01:09:23,477 We need to get out of this vehicle now. 581 01:09:23,500 --> 01:09:25,693 -Stop the car! -What? Why? 582 01:09:26,113 --> 01:09:27,393 Do it. 583 01:09:29,700 --> 01:09:31,380 I just remembered. 584 01:09:36,180 --> 01:09:39,260 Get out of the fucking car! 585 01:09:39,284 --> 01:09:40,477 Stop the car! 586 01:09:40,500 --> 01:09:44,437 What the fuck are you talking about, huh? Explain! 587 01:09:44,460 --> 01:09:48,397 They're gonna remote-detonate the fucking vehicle. 588 01:09:48,420 --> 01:09:50,660 (SOBBING) Oh, God. 589 01:09:52,177 --> 01:09:53,780 Fuck! 37850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.