Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,613 --> 00:00:03,213
(FILM REEL CLICKING)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:15,625 --> 00:00:17,968
(CALM MUSIC)
5
00:01:48,592 --> 00:01:50,372
(DRAMATIC MUSIC)
6
00:01:50,396 --> 00:01:52,516
(PANTING) Oh!
7
00:01:53,400 --> 00:01:55,080
(PANTING)
8
00:02:24,670 --> 00:02:25,710
(TENSE MUSIC)
9
00:02:31,616 --> 00:02:33,376
(EXHALES)
10
00:02:40,372 --> 00:02:42,092
Ah, fuck!
11
00:02:46,960 --> 00:02:49,200
(LEAVES RUSTLING)
12
00:02:51,920 --> 00:02:54,320
(LEAVES RUSTLING)
13
00:03:05,760 --> 00:03:08,200
(LEAVES RUSTLING)
14
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
(RUSTLING CONTINUES)
15
00:03:18,960 --> 00:03:21,560
-(LEAVES RUSTLING)
-Uh...
16
00:03:24,360 --> 00:03:26,040
(RUSTLING CONTINUES)
17
00:03:52,080 --> 00:03:54,240
(SHRIEKING)
18
00:03:54,480 --> 00:03:56,240
(PANTING)
19
00:04:13,240 --> 00:04:16,760
-What's going on? Who are you?
-Who are you?
20
00:04:18,120 --> 00:04:20,297
-Where have you just come from?
-Over there.
21
00:04:20,320 --> 00:04:22,880
-Somebody was chasing me.
-What?
22
00:04:24,040 --> 00:04:25,960
It's haunted in there.
23
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
(PANTING)
24
00:04:37,240 --> 00:04:39,617
I knew something weird
is going on, but...
25
00:04:39,640 --> 00:04:42,977
-Did you see what it was?
-Well, no.
26
00:04:43,000 --> 00:04:46,960
-Did you?
-No. Oh, shit!
27
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
It's fucking weird, isn't it?
28
00:05:00,160 --> 00:05:01,800
(CHUCKLES)
29
00:05:08,961 --> 00:05:11,458
-What's your name?
-Nicole.
30
00:05:11,560 --> 00:05:14,880
-And yours?
-Uh, Jason.
31
00:05:19,920 --> 00:05:23,937
Look, whatever it was,
doesn't like it out here, so...
32
00:05:23,960 --> 00:05:27,360
-Let's just get out of here.
-Hey, wait.
33
00:05:29,120 --> 00:05:31,280
Wanna find out what it was.
34
00:05:33,040 --> 00:05:35,920
Don't try to be a hero now.
35
00:05:36,880 --> 00:05:38,857
Don't you wanna find out
what it was?
36
00:05:38,880 --> 00:05:40,617
No, come on. Let's just get out
of here quick.
37
00:05:40,640 --> 00:05:44,520
I know an easy way out. I always run around
this place.
38
00:05:45,120 --> 00:05:49,360
Hey, look, we could have been hurt
or even killed.
39
00:05:53,440 --> 00:05:53,937
Are you sure?
40
00:05:53,960 --> 00:05:56,537
I know an easy way out if you just wanna get
the hell out of here.
41
00:05:56,560 --> 00:05:59,080
I'm not coming back
the way we came, though.
42
00:05:59,491 --> 00:06:00,971
Yeah, I'm sure.
43
00:06:03,813 --> 00:06:05,493
Come on.
44
00:06:07,131 --> 00:06:08,611
Damn!
45
00:06:09,003 --> 00:06:12,203
Come on then,
let's do this quick.
46
00:07:03,095 --> 00:07:05,295
(LEAVES RUSTLING)
47
00:07:39,800 --> 00:07:41,560
(SCREAMS)
48
00:07:41,773 --> 00:07:43,830
-Nicole.
-Help!
49
00:07:44,400 --> 00:07:46,697
-(SCREAMING)
-Nicole! Nicole!
50
00:07:46,720 --> 00:07:50,897
NICOLE: Jason, help me!
Don't leave me!
51
00:07:50,920 --> 00:07:52,497
Don't leave me!
52
00:07:52,520 --> 00:07:56,217
Jason, Jason, help me!
53
00:07:56,240 --> 00:07:58,200
(NICOLE SOBBING)
54
00:07:59,840 --> 00:08:02,120
(NICOLE SCREAMING)
55
00:08:02,320 --> 00:08:04,720
(NICOLE SOBBING)
56
00:09:15,120 --> 00:09:17,040
(PANTING)
57
00:09:23,620 --> 00:09:26,860
Fuck! (SCREAMS)
58
00:10:44,620 --> 00:10:46,660
(COUGHING)
59
00:10:47,100 --> 00:10:49,180
(PANTING)
60
00:10:57,740 --> 00:10:59,460
(GRUNTS)
61
00:11:01,706 --> 00:11:03,786
Fuck!
62
00:11:42,900 --> 00:11:44,740
Hey! Hey!
63
00:11:49,660 --> 00:11:53,100
I need your help,
someone's been taken.
64
00:11:54,180 --> 00:11:55,740
Get in.
65
00:12:32,060 --> 00:12:35,780
-Where are we going?
-To get help.
66
00:12:45,380 --> 00:12:47,877
Do you not have
a mobile phone or...
67
00:12:47,900 --> 00:12:51,957
Do you really think
I've ever had one of those?
68
00:12:51,980 --> 00:12:54,300
(LAUGHS)
69
00:13:06,940 --> 00:13:09,380
JASON: Where are we going?
70
00:13:09,940 --> 00:13:11,797
I've been here before.
71
00:13:11,820 --> 00:13:14,957
It all looks the same
in the country.
72
00:13:14,980 --> 00:13:16,780
What is this place?
73
00:13:21,300 --> 00:13:24,740
What's going on?
I've been here before.
74
00:13:27,340 --> 00:13:28,757
-Get out!
-Huh?
75
00:13:28,780 --> 00:13:29,797
Get out!
76
00:13:29,820 --> 00:13:31,837
But I've already been here.
77
00:13:31,860 --> 00:13:34,860
Get the fuck out
of my vehicle.
78
00:13:35,420 --> 00:13:38,940
Whoa!
Okay, okay, okay, all right.
79
00:13:45,260 --> 00:13:48,357
But I need help,
someone's missing.
80
00:13:48,380 --> 00:13:50,517
So are you!
81
00:13:50,540 --> 00:13:52,980
Wait, wait! Hey!
82
00:13:53,340 --> 00:13:56,340
Thanks! That's just great.
83
00:13:57,860 --> 00:14:00,660
What's the fucking point
of that?
84
00:14:04,380 --> 00:14:06,700
(METAL CLANKING)
85
00:14:31,540 --> 00:14:33,357
Oh, my God! Nicole! Nicole!
86
00:14:33,380 --> 00:14:38,180
Nicole! Oh, my God! Nicole!
Nicole, can you hear me?
87
00:14:40,180 --> 00:14:41,517
(GRUNTS) Nicole!
88
00:14:41,540 --> 00:14:45,500
Nicole, it's Jason.
Come on.
89
00:14:57,460 --> 00:15:01,477
-(NICOLE SOBBING)
-Nicole, it's Jason. Nicole!
90
00:15:01,500 --> 00:15:04,917
-Oh, my God.
-What's wrong? Who did this to you?
91
00:15:04,940 --> 00:15:07,500
(CONTINUES SOBBING)
92
00:15:07,860 --> 00:15:09,037
Nicole, it's me.
93
00:15:09,060 --> 00:15:11,797
Nicole, stop it! It's me.
94
00:15:11,820 --> 00:15:14,477
Nicole! Nicole, it's Jason.
95
00:15:14,500 --> 00:15:17,877
-Oh, my God.
-I've come here to help you.
96
00:15:17,900 --> 00:15:20,060
Nicole... (SHUSHING)
97
00:15:20,300 --> 00:15:20,757
(SHUSHING)
98
00:15:20,780 --> 00:15:23,997
-(CONTINUES SOBBING)
-I'm trying to help you, okay?
99
00:15:24,020 --> 00:15:25,917
Get away from me!
100
00:15:25,940 --> 00:15:29,077
Please listen to me...
(SHUSHING)
101
00:15:29,100 --> 00:15:30,900
You left me!
102
00:15:39,340 --> 00:15:41,100
I'm sorry.
103
00:15:45,380 --> 00:15:46,357
(SOBBING)
104
00:15:46,380 --> 00:15:48,820
I'm going to get you
out of here okay?
105
00:15:48,980 --> 00:15:53,917
I just... I need to find something to cut through
these chains, all right?
106
00:15:53,940 --> 00:15:55,877
-You're going to be okay.
-Okay.
107
00:15:55,900 --> 00:15:59,460
All right?
You're going to be okay.
108
00:16:00,180 --> 00:16:02,637
-All right?
-Please don't leave me. Don't leave me.
109
00:16:02,660 --> 00:16:05,197
-I won't be long okay?
-No, no, don't leave me!
110
00:16:05,220 --> 00:16:06,477
I won't be long.
I won't be long.
111
00:16:06,500 --> 00:16:09,357
Please! Please!
Just please be quiet.
112
00:16:09,380 --> 00:16:11,997
(SHUSHING) Please.
113
00:16:12,020 --> 00:16:14,180
Please. Please.
114
00:16:14,460 --> 00:16:15,557
Please.
115
00:16:15,580 --> 00:16:17,780
(BREATHING HEAVILY)
116
00:16:33,580 --> 00:16:36,180
JASON: Fuck. (SHUSHING)
117
00:16:37,020 --> 00:16:38,317
What is it?
You're scaring me.
118
00:16:38,640 --> 00:16:42,080
Oh, no, no, no,
it's nothing, it's nothing.
119
00:16:46,080 --> 00:16:48,977
What did you just see?
Tell me.
120
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
Nothing.
121
00:16:51,400 --> 00:16:54,617
NICOLE: What? What is it?
You're scaring me.
122
00:16:54,640 --> 00:16:57,680
(SHUSHING) Quiet, please!
123
00:17:01,680 --> 00:17:02,937
Look, I see a way out, okay?
124
00:17:02,960 --> 00:17:06,097
I just need to find something
to cut through these chains.
125
00:17:06,120 --> 00:17:09,217
-All right?
-What did you just see out there?
126
00:17:09,240 --> 00:17:12,280
-Nothing.
-Tell me.
127
00:17:12,400 --> 00:17:14,977
I think I saw a passage
through the woods, all right?
128
00:17:15,000 --> 00:17:17,937
Please... Please don't leave me.
Please don't leave me.
129
00:17:17,960 --> 00:17:21,617
I'll be back, I promise,
I will be back, okay?
130
00:17:21,640 --> 00:17:25,920
Just stay quiet, okay?
131
00:17:32,640 --> 00:17:34,560
Fuck.
132
00:17:36,200 --> 00:17:37,960
Fuck.
133
00:21:11,120 --> 00:21:13,040
(CLANKING)
134
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
(PANTING)
135
00:24:10,600 --> 00:24:12,200
Nicole.
136
00:24:24,200 --> 00:24:26,360
Fuck!
137
00:24:27,760 --> 00:24:31,440
What the fuck is going on? Oh!
138
00:24:32,207 --> 00:24:34,887
(YELLS)
139
00:24:37,160 --> 00:24:39,920
What the fuck is going on?
140
00:24:40,800 --> 00:24:43,720
Fuck! (YELLING)
141
00:27:00,760 --> 00:27:02,880
No.
142
00:27:04,600 --> 00:27:06,760
(MUTTERING)
143
00:27:17,400 --> 00:27:19,520
(BLOWS)
144
00:27:20,360 --> 00:27:21,840
Oh, fuck!
145
00:27:28,320 --> 00:27:30,640
(BREATHING HEAVILY)
146
00:27:45,457 --> 00:27:47,377
(METAL CLANKING)
147
00:29:08,080 --> 00:29:12,160
(SCREAMING) Jason! Jason!
148
00:29:12,360 --> 00:29:15,760
Jason... (GROANS)
149
00:29:18,040 --> 00:29:20,080
(GASPING)
150
00:29:43,560 --> 00:29:45,240
(ENGINE STARTS)
151
00:30:00,918 --> 00:30:02,518
(SIGHS)
152
00:30:20,080 --> 00:30:21,777
I'm beginning to feel
for this one.
153
00:30:21,800 --> 00:30:23,297
Seems rather determined
to save me.
154
00:30:23,320 --> 00:30:28,217
But he's still a coward
for leaving you the first time round.
155
00:30:28,240 --> 00:30:30,280
He's not right for you.
156
00:30:35,280 --> 00:30:40,960
He'll have no choice but to head back
the way he came.
157
00:30:55,920 --> 00:30:57,640
(SCREAMS)
158
00:30:58,120 --> 00:31:00,217
-Nicole.
-Help!
159
00:31:00,240 --> 00:31:02,417
-(SCREAMING)
-Nicole! Nicole!
160
00:31:02,440 --> 00:31:06,577
NICOLE: Jason, help me!
Don't leave me!
161
00:31:06,600 --> 00:31:08,337
Don't leave me!
162
00:31:08,360 --> 00:31:12,360
Jason, Jason, help me!
163
00:31:19,680 --> 00:31:25,897
And he'll probably leave the same way
he came in, they always do.
164
00:31:25,920 --> 00:31:31,000
Well, step on it then or he'll beat us to it
at this rate.
165
00:31:33,889 --> 00:31:37,270
Don't worry, she'll be waiting
for him there.
166
00:31:37,294 --> 00:31:38,697
You know the rules.
167
00:31:38,720 --> 00:31:43,120
Once they're in,
they never get out alive.
168
00:32:35,538 --> 00:32:37,418
(NICOLE SCREAMS)
169
00:32:56,983 --> 00:32:58,943
Bad choice.
170
00:33:01,028 --> 00:33:02,708
(GRUNTS)
171
00:33:16,048 --> 00:33:17,768
(GROANING)
172
00:33:20,384 --> 00:33:22,223
(CONTINUES GROANING)
173
00:33:22,247 --> 00:33:24,247
(GRUNTS)
174
00:33:26,160 --> 00:33:29,080
(BREATHING HEAVILY)
175
00:33:31,340 --> 00:33:32,917
What the fuck?
176
00:33:32,940 --> 00:33:36,117
(GRUNTING) What's going on?
177
00:33:36,140 --> 00:33:38,180
(YELLING)
178
00:33:39,098 --> 00:33:40,917
(GRUNTING)
179
00:33:40,940 --> 00:33:42,900
(LEAVES RUSTLING)
180
00:33:44,456 --> 00:33:46,936
(GRUNTING)
181
00:33:49,340 --> 00:33:53,397
No! What the fuck!
Nicole, please.
182
00:33:53,420 --> 00:33:55,660
(GROANING)
183
00:33:56,380 --> 00:33:58,517
(SOBBING) Fuck!
184
00:33:58,540 --> 00:33:59,157
What's going on?
185
00:33:59,180 --> 00:34:01,037
You should have left
when I offered you the chance,
186
00:34:01,060 --> 00:34:06,820
but, no, you had to be a hero,
but you're a fucking coward.
187
00:34:07,682 --> 00:34:08,597
What?
188
00:34:08,620 --> 00:34:13,340
You left me and you were going
to leave me again?
189
00:34:14,100 --> 00:34:19,260
You were so close to having me,
but you fucked up!
190
00:34:19,380 --> 00:34:21,140
What do you mean?
191
00:34:21,260 --> 00:34:24,220
I thought you were different.
192
00:34:24,940 --> 00:34:26,460
(GROANING)
193
00:34:29,820 --> 00:34:33,340
(SCREAMS)
What are you doing here?
194
00:34:33,958 --> 00:34:35,095
Fuck!
195
00:34:35,900 --> 00:34:37,740
(GUN LOADING)
196
00:34:51,980 --> 00:34:57,757
(SOBBING) Who are you people?
I haven't done anything.
197
00:34:57,780 --> 00:34:59,957
I've been brought up well
by these two,
198
00:34:59,980 --> 00:35:04,597
to keep trespassers like you
off our property.
199
00:35:04,620 --> 00:35:07,077
But what do I get out of it,
hmm?
200
00:35:07,100 --> 00:35:08,580
Cowards!
201
00:35:09,900 --> 00:35:10,677
All I ever wanted
202
00:35:10,700 --> 00:35:14,900
was for someone to just come along
and really save me.
203
00:35:14,924 --> 00:35:15,957
Love me
204
00:35:15,980 --> 00:35:19,323
and care for me like no one has
ever done before.
205
00:35:19,347 --> 00:35:21,397
-What?
-You...
206
00:35:21,420 --> 00:35:24,117
You were going to
leave me again, weren't you?
207
00:35:24,140 --> 00:35:28,117
People like you
need to be taught a lesson!
208
00:35:28,140 --> 00:35:31,660
-Fuck! Fuck!
-(LAUGHING) Oh...
209
00:35:32,540 --> 00:35:34,157
Oh, fuck!
210
00:35:34,180 --> 00:35:35,997
(GRUNTING)
211
00:35:36,020 --> 00:35:39,020
Fuck! Fuck!
212
00:35:39,820 --> 00:35:41,780
Oh, fuck!
213
00:35:43,580 --> 00:35:45,020
Fuck!
214
00:35:45,220 --> 00:35:47,020
Whoa!
215
00:35:47,220 --> 00:35:51,157
You were at the wrong place
at the wrong time! Can't you read?
216
00:35:51,180 --> 00:35:55,140
There's a reason why
land is private property.
217
00:36:00,900 --> 00:36:04,900
Just let me go, please.
I'll do anything.
218
00:36:06,813 --> 00:36:08,157
Anything?
219
00:36:08,180 --> 00:36:12,620
-Anything?
-Anything, just let me go, please.
220
00:36:12,940 --> 00:36:15,020
I want you to fuck me!
221
00:36:15,580 --> 00:36:17,820
Right here, right now.
222
00:36:18,460 --> 00:36:21,900
Jamie, can you really love me?
223
00:36:23,780 --> 00:36:26,197
No! You're fucking sick!
224
00:36:26,220 --> 00:36:28,837
What's wrong with you?
(SCREAMS)
225
00:36:28,860 --> 00:36:29,957
(HAWKS)
226
00:36:29,980 --> 00:36:31,460
(SPITS)
227
00:36:36,540 --> 00:36:40,220
No! It's my turn! Please.
228
00:36:40,380 --> 00:36:44,660
You always finished off the others,
let me finish this one.
229
00:36:44,940 --> 00:36:46,237
Don't you think I know now?
230
00:36:46,260 --> 00:36:48,980
Can you just
trust me for once?
231
00:36:50,420 --> 00:36:52,900
Just go back to the house.
232
00:36:56,300 --> 00:36:57,077
Leave the Land Rover here.
233
00:36:57,100 --> 00:37:02,140
It's gonna take me some time
to have fun with this one.
234
00:37:03,820 --> 00:37:05,740
(SOBBING) Please.
235
00:37:06,753 --> 00:37:08,633
It's my turn!
236
00:37:09,026 --> 00:37:11,306
Just trust me. Go!
237
00:37:12,713 --> 00:37:14,210
Just leave.
238
00:37:14,234 --> 00:37:16,554
Go, get out of here!
239
00:37:18,313 --> 00:37:19,713
Hmm.
240
00:37:20,173 --> 00:37:22,557
NICOLE: Go away, go on.
241
00:37:22,580 --> 00:37:24,235
Don't you just trust me
on this?
242
00:37:24,259 --> 00:37:26,099
Let me do it.
243
00:37:31,220 --> 00:37:33,620
(PANTING)
244
00:37:41,700 --> 00:37:45,380
JASON: (SOBBING)
I haven't done anything.
245
00:37:47,220 --> 00:37:49,157
What have I done, huh?
246
00:37:49,180 --> 00:37:52,757
(SHUSHING) It's okay, it's okay.
It's okay.
247
00:37:52,780 --> 00:37:54,517
-They've gone.
-Get away from me!
248
00:37:54,540 --> 00:37:56,197
Stop. Stop.
It's okay. It's okay.
249
00:37:56,220 --> 00:37:58,597
I'm sorry I had to do this.
I had to do this.
250
00:37:58,620 --> 00:38:01,477
-I'm sorry.
-Just let me go...
251
00:38:01,500 --> 00:38:03,237
Please, please.
It's okay. It's okay.
252
00:38:03,260 --> 00:38:06,517
They've gone. They've gone now,
I'm gonna help you.
253
00:38:06,540 --> 00:38:10,877
It's my only hope to escape. I don't ever
get this close to the exit.
254
00:38:10,900 --> 00:38:14,260
-What?
-You don't understand. They're sick.
255
00:38:14,700 --> 00:38:15,317
I was kidnapped.
256
00:38:15,340 --> 00:38:19,900
They've kept me working here for years to
keep trespassers off their property.
257
00:38:21,340 --> 00:38:24,780
I had to do this
to keep them away.
258
00:38:25,020 --> 00:38:27,437
It's... It's all a game.
259
00:38:27,460 --> 00:38:28,557
It's all a setup.
260
00:38:28,580 --> 00:38:31,397
Is this another one
of your sick jokes?
261
00:38:31,420 --> 00:38:32,780
No.
262
00:38:36,700 --> 00:38:40,740
-I mean, couldn't you have
made a run for it by now? -NICOLE: No.
263
00:38:45,380 --> 00:38:48,460
They've got cameras
watching this whole place.
264
00:38:49,260 --> 00:38:53,437
They send me out as bait as soon
as someone enters the zone.
265
00:38:53,460 --> 00:38:56,717
If I run away, they will come after me
and they would kill me.
266
00:38:56,740 --> 00:38:59,077
Well, it must be hard
to see us now, no?
267
00:38:59,100 --> 00:39:03,037
No, they shouldn't have
made it back to the house yet.
268
00:39:03,060 --> 00:39:05,477
-There's a house?
-Yeah.
269
00:39:05,500 --> 00:39:07,797
They've designed this whole place
like a ghost town.
270
00:39:07,820 --> 00:39:10,757
Once you come in, it's really hard
to find a way out
271
00:39:10,780 --> 00:39:12,197
other than the way you came.
272
00:39:12,220 --> 00:39:13,717
But no one ever comes back
the way they came,
273
00:39:13,740 --> 00:39:16,500
unless they have no choice
like you did.
274
00:39:18,558 --> 00:39:20,238
(GROANING)
275
00:40:02,940 --> 00:40:06,460
I knew we shouldn't have
trusted her.
276
00:40:15,100 --> 00:40:19,620
You think she'd have learnt
after all these years.
277
00:40:27,900 --> 00:40:32,380
-Faster, come on!
-But it's miles to the main road.
278
00:40:46,707 --> 00:40:49,147
Fuck! They've seen us.
279
00:40:57,340 --> 00:40:58,900
Come on!
280
00:41:19,620 --> 00:41:21,717
They'll go on foot,
if they have to.
281
00:41:21,740 --> 00:41:23,380
He has a shotgun.
282
00:41:25,860 --> 00:41:27,597
-We should go back.
-Back there?
283
00:41:27,620 --> 00:41:30,877
Yeah, we can diffuse
the situation.
284
00:41:30,900 --> 00:41:32,117
And they'll never think
we'll go back.
285
00:41:32,140 --> 00:41:35,077
-There's no way I'm going back there.
-We have to.
286
00:41:35,100 --> 00:41:36,877
We're in the middle
of bloody nowhere.
287
00:41:36,900 --> 00:41:40,860
They'll catch us before we even have
a chance to get out.
288
00:41:44,460 --> 00:41:46,300
We don't have a choice.
289
00:41:46,660 --> 00:41:49,717
We go back to the house.
He has a few shotguns.
290
00:41:49,740 --> 00:41:52,100
We watch them on the cameras,
291
00:41:52,506 --> 00:41:54,786
we make our move.
292
00:41:55,420 --> 00:41:58,220
And then we go and kill them.
293
00:42:05,020 --> 00:42:05,797
They're gonna come back.
294
00:42:05,820 --> 00:42:09,340
They'll be a while. They won't give up
looking for us just yet.
295
00:43:29,300 --> 00:43:31,220
I still don't understand.
296
00:43:32,020 --> 00:43:32,357
What?
297
00:43:32,380 --> 00:43:35,331
How could you let them
get away with this for so long?
298
00:43:35,566 --> 00:43:37,717
I've told you. We just don't have
enough time for this now.
299
00:43:37,740 --> 00:43:41,420
How could you have
not escaped, after all this time?
300
00:43:42,363 --> 00:43:45,477
I've already told you, they've got monitors
watching this whole place.
301
00:43:45,500 --> 00:43:50,380
One false move and they would have
killed me instantly.
302
00:43:50,540 --> 00:43:53,580
I was just used as bait
for trespassers.
303
00:43:53,700 --> 00:43:55,698
And why such a grudge
on trespassers?
304
00:43:55,722 --> 00:43:59,197
They used to tell me, "Would you like someone
going in your back garden?"
305
00:43:59,220 --> 00:44:00,677
But to kill someone for it?
306
00:44:00,700 --> 00:44:02,237
I told you they're sick.
307
00:44:02,260 --> 00:44:04,357
They love a good game
before any kill.
308
00:44:04,380 --> 00:44:07,517
They all look out for each other here,
even the locals.
309
00:44:07,540 --> 00:44:09,780
They're all in on it.
310
00:44:10,140 --> 00:44:11,237
They have this
whole place videoed
311
00:44:11,260 --> 00:44:14,580
and they watch it back
for their own entertainment.
312
00:44:14,660 --> 00:44:16,877
I was so close to the exit
when I had you tied up.
313
00:44:16,900 --> 00:44:18,917
It was my only chance.
I had to make a run for it.
314
00:44:18,940 --> 00:44:22,477
They had to believe that I was
gonna kill you, otherwise...
315
00:44:22,500 --> 00:44:25,460
But now I'm stuck here again.
316
00:44:26,740 --> 00:44:28,540
Sorry about your arm.
317
00:44:32,100 --> 00:44:33,357
Where the fuck is everything?
318
00:44:33,380 --> 00:44:36,420
JASON: Shouldn't you know
where things are by now?
319
00:44:37,780 --> 00:44:41,191
I thought this is where
they keep all the guns.
320
00:44:47,740 --> 00:44:51,140
I'm sure it was
in here somewhere.
321
00:44:52,993 --> 00:44:54,673
Yes.
322
00:44:56,347 --> 00:44:57,943
Damn, it's not loaded!
323
00:44:57,967 --> 00:45:01,767
Why did you offer me the chance to leave
when I first saw you?
324
00:45:04,940 --> 00:45:07,477
If I had left with you then,
325
00:45:07,500 --> 00:45:10,644
would all of this
still have happened?
326
00:45:10,668 --> 00:45:11,917
Yes.
327
00:45:11,940 --> 00:45:14,860
And I would have led you
directly to Helen.
328
00:45:14,884 --> 00:45:15,917
Helen?
329
00:45:15,940 --> 00:45:18,837
Helen's the woman who picked you up
in the Land Rover
330
00:45:18,860 --> 00:45:19,677
and Michael's her husband.
331
00:45:19,700 --> 00:45:23,957
They would have killed you much sooner
if you decided to come with me.
332
00:45:23,980 --> 00:45:25,197
It was all an act.
333
00:45:25,220 --> 00:45:27,740
Nothing was chasing me.
334
00:45:28,260 --> 00:45:33,037
You confused the situation
when you decided to go back to the woods,
335
00:45:33,060 --> 00:45:34,397
so we had to revert to plan B.
336
00:45:34,420 --> 00:45:38,477
I knew where the leg trap was
and Michael pulled me down.
337
00:45:38,500 --> 00:45:42,237
Above all, they were just looking
for the right man for me
338
00:45:42,260 --> 00:45:45,220
and they don't want a coward.
339
00:45:53,740 --> 00:45:55,797
Do you think
I wanted to be here?
340
00:45:55,820 --> 00:45:57,940
I'm not a horrible person.
341
00:46:14,869 --> 00:46:16,149
Yes.
342
00:46:16,173 --> 00:46:17,310
Yes.
343
00:46:17,980 --> 00:46:20,180
What the fuck!
344
00:46:27,768 --> 00:46:29,568
Nicole...
345
00:46:30,980 --> 00:46:33,637
It's them.
We've got to move now.
346
00:46:33,660 --> 00:46:36,780
Wait. They're gonna know
we've been here.
347
00:46:36,804 --> 00:46:38,404
Fuck.
348
00:46:41,391 --> 00:46:44,151
That's it, we're finished.
349
00:46:50,635 --> 00:46:52,677
Enough, woman.
350
00:46:52,700 --> 00:46:55,700
They wouldn't have
gone far on foot.
351
00:47:04,300 --> 00:47:05,700
Jason!
352
00:47:16,025 --> 00:47:18,557
Oh, wait, wait. They'll see us
on the cameras.
353
00:47:18,580 --> 00:47:22,100
This way,
there's no cameras here.
354
00:47:23,587 --> 00:47:25,627
We'll find them.
355
00:47:35,589 --> 00:47:37,389
(EXHALES)
356
00:47:43,869 --> 00:47:46,189
Stupid cow!
357
00:47:50,391 --> 00:47:54,380
-(GRUNTS)
-MICHAEL: Did you shut this door earlier?
358
00:47:54,796 --> 00:47:56,356
What?
359
00:48:01,996 --> 00:48:03,356
Ooh.
360
00:48:03,915 --> 00:48:05,435
Hello.
361
00:48:06,304 --> 00:48:08,504
I'll check back the camera.
362
00:48:25,753 --> 00:48:27,513
(LAUGHS)
363
00:48:28,985 --> 00:48:30,820
I've seen them.
364
00:48:30,980 --> 00:48:32,820
Excellent.
365
00:48:35,547 --> 00:48:38,317
Where are we going?
366
00:48:38,340 --> 00:48:40,477
They're here somewhere.
367
00:48:40,500 --> 00:48:43,940
Let's get our backup.
Just in case.
368
00:49:01,980 --> 00:49:04,100
Come on. Here.
369
00:49:07,260 --> 00:49:09,260
What the fuck! No!
370
00:50:37,020 --> 00:50:39,700
Come on, boys,
let's go get them.
371
00:50:48,620 --> 00:50:51,300
(SPEAKING INDISTINCTLY)
372
00:50:59,780 --> 00:51:01,260
Hmm.
373
00:51:01,340 --> 00:51:03,460
Come on. Hmm.
374
00:51:07,820 --> 00:51:09,580
(WHIMPERING)
375
00:51:16,343 --> 00:51:18,943
(MOBILE RINGING)
376
00:51:22,069 --> 00:51:23,326
Hi, Fred.
377
00:51:23,661 --> 00:51:26,261
We need backup. Hurry up.
378
00:52:05,278 --> 00:52:07,118
(WHIRRING)
379
00:52:18,947 --> 00:52:20,707
(WHIRRING)
380
00:53:07,380 --> 00:53:09,380
(ENGINE STARTS)
381
00:53:16,180 --> 00:53:18,020
(PANTING)
382
00:53:18,420 --> 00:53:21,180
Hey. I've been here before.
383
00:53:21,420 --> 00:53:23,180
Come on.
384
00:53:29,208 --> 00:53:32,568
I think we should
hide out here until dark.
385
00:53:34,500 --> 00:53:35,477
There's no cameras in here.
386
00:53:35,500 --> 00:53:36,517
We can make
a run for it later.
387
00:53:36,540 --> 00:53:39,757
I'm sure the cameras
don't pick up as much at night.
388
00:53:39,780 --> 00:53:42,060
This is our only chance.
389
00:53:42,660 --> 00:53:44,500
It looks different in here.
390
00:53:44,524 --> 00:53:46,677
They've been here.
391
00:53:46,700 --> 00:53:48,157
And what if
they come in tonight.
392
00:53:48,180 --> 00:53:51,020
Have you got a better idea?
393
00:54:24,231 --> 00:54:27,020
(MOTOR WHIRRING)
394
00:54:46,871 --> 00:54:48,551
There you are.
395
00:54:54,940 --> 00:54:56,477
And what'd you want now?
396
00:54:56,500 --> 00:54:59,340
We haven't got time for this.
397
00:55:01,100 --> 00:55:05,060
Just in case
Fred's plans fail.
398
00:55:05,340 --> 00:55:09,517
Whether it'll work or not
I have no idea.
399
00:55:09,540 --> 00:55:11,077
What's he got planned?
400
00:55:11,100 --> 00:55:13,197
He said we'll see later.
401
00:55:13,220 --> 00:55:15,740
See, nothing to worry about.
402
00:55:16,180 --> 00:55:18,860
Just come here. Have a smoke.
403
00:55:19,580 --> 00:55:22,340
(SIGHS) All right.
404
00:55:38,620 --> 00:55:41,277
We will have them,
you know that.
405
00:55:41,300 --> 00:55:41,957
I can't believe it,
406
00:55:41,980 --> 00:55:46,717
after all these years of trying to find
the right man for her,
407
00:55:46,740 --> 00:55:50,877
and she runs off with a stupid
fucking coward like that.
408
00:55:50,900 --> 00:55:52,277
Oh, too true.
409
00:55:52,300 --> 00:55:54,477
It's just unbelievable.
410
00:55:54,500 --> 00:55:55,957
She really had us fooled.
411
00:55:55,980 --> 00:55:57,997
I really thought
she was gonna kill him.
412
00:55:58,020 --> 00:55:59,797
But we've taught her well
413
00:55:59,820 --> 00:56:02,980
and she's used this
against us.
414
00:56:03,620 --> 00:56:04,917
They can't be far,
415
00:56:04,940 --> 00:56:09,357
but Nicole knows the area
so well, I'm a bit worried.
416
00:56:09,380 --> 00:56:13,997
She's keeping out of sight of the cameras,
that's for sure.
417
00:56:14,020 --> 00:56:16,797
Dogs couldn't
sniff them out either.
418
00:56:16,820 --> 00:56:19,237
So, goodness knows
where they are.
419
00:56:19,260 --> 00:56:20,277
Check the barn.
420
00:56:20,300 --> 00:56:23,677
It's the only place
that's not covered by cameras.
421
00:56:23,700 --> 00:56:25,957
-I've already checked the barn.
-Check again.
422
00:56:25,980 --> 00:56:31,340
She wouldn't hide out in there.
She knows it's far too risky.
423
00:56:31,800 --> 00:56:36,037
Right, from now on,
we do this all alone.
424
00:56:36,060 --> 00:56:40,197
We take care of trespassers
by ourselves.
425
00:56:40,220 --> 00:56:42,717
Oh, but I love a good game.
426
00:56:42,740 --> 00:56:43,597
A game's a game.
427
00:56:43,620 --> 00:56:47,877
We can't risk something
like this again.
428
00:56:47,900 --> 00:56:48,757
We can find other bait.
429
00:56:48,780 --> 00:56:54,940
I'm not kidnapping anyone else
and wasting those years again.
430
00:56:55,180 --> 00:56:56,877
We should learn from this.
431
00:56:56,900 --> 00:56:58,957
That's our money
they're treading on.
432
00:56:58,980 --> 00:57:02,220
Those runners can be
the worst out.
433
00:57:02,300 --> 00:57:03,717
Trampling all over the crops.
434
00:57:03,740 --> 00:57:10,940
I don't care who they are, they're runners,
cyclists, hikers,
435
00:57:11,660 --> 00:57:12,877
think they're do-gooders,
436
00:57:12,900 --> 00:57:18,077
and just jolly people walking
on a Sunday afternoon.
437
00:57:18,100 --> 00:57:22,517
They should not be where
they are not meant to be.
438
00:57:22,540 --> 00:57:25,157
Poor Fred had
his house burnt down,
439
00:57:25,180 --> 00:57:27,517
imagine how that felt
for the family.
440
00:57:27,540 --> 00:57:30,997
You know, it's just...
It's just not on.
441
00:57:31,020 --> 00:57:33,317
They shouldn't be able
to get away with it.
442
00:57:33,340 --> 00:57:35,357
That's why we keep killing
these bastards.
443
00:57:35,380 --> 00:57:39,357
You know we've had haystacks burnt down
'cause those damn kids
444
00:57:39,380 --> 00:57:42,837
trespassing, setting light,
because it's great fun
445
00:57:42,860 --> 00:57:44,877
to light a match
in a bit of straw.
446
00:57:44,900 --> 00:57:48,197
And, yeah, there's our hay crop
gone for the year.
447
00:57:48,220 --> 00:57:51,957
Straw... What are the animals
gonna live on?
448
00:57:51,980 --> 00:57:54,117
Bloody nuisance, they all are.
449
00:57:54,140 --> 00:57:55,997
Their dogs
going everywhere.
450
00:57:56,020 --> 00:58:00,037
Scattering and scaring
the pheasants off our fields
451
00:58:00,060 --> 00:58:04,037
on to other people's fields,
so we can't even shoot them.
452
00:58:04,060 --> 00:58:06,837
People just don't
understand us out here.
453
00:58:06,860 --> 00:58:07,637
They... They just don't...
454
00:58:07,660 --> 00:58:11,517
They just want to make the most of
what we can have and they can't have.
455
00:58:11,540 --> 00:58:16,077
I mean, that's their problem
and they just won't accept it.
456
00:58:16,100 --> 00:58:20,157
Why do you think we spent
all this money on this land.
457
00:58:20,180 --> 00:58:26,117
It's our heaven, it's what we've saved up
for all our lives.
458
00:58:26,140 --> 00:58:30,317
I can't believe people
take the piss out of it
459
00:58:30,340 --> 00:58:35,757
when all we've done is just want
our peace and serenity.
460
00:58:35,780 --> 00:58:40,517
And when they're not on the footpath,
they're trespassing.
461
00:58:40,540 --> 00:58:43,077
That is my bit of space.
462
00:58:43,100 --> 00:58:47,037
Why on earth do you think
we have this land?
463
00:58:47,060 --> 00:58:50,197
We like to have
a bit of glorification.
464
00:58:50,220 --> 00:58:53,917
Um, would they like us in their garden
every Sunday afternoon,
465
00:58:53,940 --> 00:58:57,237
walking around, going,
"Oh, isn't this jolly lovely."
466
00:58:57,260 --> 00:59:02,517
No, they can piss off because I've just had
enough of trespassers.
467
00:59:02,540 --> 00:59:06,557
We should have dealt with this
on our own all along.
468
00:59:06,580 --> 00:59:08,077
We don't need that bitch
469
00:59:08,100 --> 00:59:12,940
even if it's just down to us two
carrying the game on.
470
00:59:13,420 --> 00:59:16,277
And it will not stop.
471
00:59:16,300 --> 00:59:19,277
We need you in
before the game begins.
472
00:59:19,300 --> 00:59:22,100
Come on, fella, in you go.
473
00:59:24,900 --> 00:59:26,740
Good boy.
474
00:59:41,260 --> 00:59:43,500
I think it's time.
475
01:00:01,740 --> 01:00:03,420
(DOOR OPENS)
476
01:00:05,420 --> 01:00:06,980
(DOOR SLAMS)
477
01:00:28,180 --> 01:00:30,140
(MUFFLED SCREAMING)
478
01:00:31,300 --> 01:00:32,477
-(SHUSHING)
-The fucking kids!
479
01:00:32,500 --> 01:00:36,357
It's okay. It's okay. We're not going to hurt you.
Shush, be quiet.
480
01:00:36,380 --> 01:00:37,117
Where the fuck am I?
481
01:00:37,140 --> 01:00:39,037
-Where the fuck...
-Be quiet, please. (SHUSHING)
482
01:00:39,060 --> 01:00:41,837
What is this fucking place?
Where the fuck am I?
483
01:00:41,860 --> 01:00:43,957
It's okay, we're not
gonna hurt you, okay?
484
01:00:43,980 --> 01:00:45,357
-It's just...
-Oh, my God.
485
01:00:45,380 --> 01:00:47,757
-Be quiet, be quiet.
-Oh, my God.
486
01:00:47,780 --> 01:00:49,757
-(SCREAMING)
-NICOLE: It's okay. It's okay.
487
01:00:49,780 --> 01:00:51,757
It's okay,
we're not gonna hurt you.
488
01:00:51,780 --> 01:00:53,077
It's okay. Just be quiet.
489
01:00:53,100 --> 01:00:56,117
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?
490
01:00:56,140 --> 01:00:59,020
Please, you have to be quiet.
491
01:00:59,380 --> 01:01:02,237
-Who are you? What's your name?
-Emma.
492
01:01:02,260 --> 01:01:03,357
Those bastards took you too.
493
01:01:03,380 --> 01:01:06,117
-Who are they?
-I haven't got time to explain.
494
01:01:06,140 --> 01:01:09,380
We've got to
get out of here now.
495
01:01:14,473 --> 01:01:16,673
(EMMA PANTING)
496
01:01:25,940 --> 01:01:27,620
(EMMA GRUNTS)
497
01:01:32,354 --> 01:01:33,954
Thanks.
498
01:01:33,978 --> 01:01:36,540
(GROANS)
499
01:01:37,060 --> 01:01:38,980
(SCREAMS)
500
01:01:47,359 --> 01:01:49,437
Oh, fuck.
501
01:01:49,460 --> 01:01:51,340
(GASPING)
502
01:01:54,078 --> 01:01:57,220
Who are you?
503
01:01:57,580 --> 01:02:00,597
I'm from the farm
across the road.
504
01:02:00,620 --> 01:02:02,780
They needed me for backup.
505
01:02:02,980 --> 01:02:06,100
We've never been introduced.
506
01:02:06,980 --> 01:02:09,340
I don't understand.
507
01:02:29,660 --> 01:02:34,540
Good girl. You've done your father
and your family proud.
508
01:02:35,460 --> 01:02:36,757
You're late!
509
01:02:36,780 --> 01:02:40,380
You've just missed him,
he's just run out!
510
01:02:40,460 --> 01:02:43,157
We'll leave him to you.
Take this.
511
01:02:43,180 --> 01:02:45,460
You know what to do.
512
01:02:51,931 --> 01:02:53,877
EMMA: Thanks.
513
01:02:53,900 --> 01:02:58,157
Fred, don't you think we should take care
of him this time.
514
01:02:58,180 --> 01:03:01,780
Come on!
She's my daughter.
515
01:03:01,853 --> 01:03:02,797
She won't let us down.
516
01:03:02,820 --> 01:03:07,620
Unlike this traitor. You can only trust
your family around here.
517
01:03:16,420 --> 01:03:18,540
(FOOTSTEPS APPROACHING)
518
01:03:20,940 --> 01:03:22,540
There we go.
519
01:03:25,140 --> 01:03:28,100
Next channel, there she goes.
520
01:03:28,260 --> 01:03:29,477
That's my girl.
521
01:03:29,500 --> 01:03:33,740
-That's how the family works.
-Yeah, too right.
522
01:03:59,660 --> 01:04:02,877
-Twenty-five should be good.
-Switch to number 28.
523
01:04:02,900 --> 01:04:03,717
Okay.
524
01:04:03,740 --> 01:04:06,700
(GASPS) No, no, no, no,
not there.
525
01:04:07,940 --> 01:04:09,477
(LEAVES RUSTLING)
526
01:04:09,500 --> 01:04:10,940
(GASPS)
527
01:04:13,380 --> 01:04:15,340
(PANTING)
528
01:04:44,940 --> 01:04:46,580
(SCREAMS)
529
01:04:49,231 --> 01:04:52,231
(GUN FIRING)
530
01:05:02,511 --> 01:05:04,951
-Where is she?
-God!
531
01:05:15,593 --> 01:05:18,900
(GUN FIRING)
532
01:05:19,580 --> 01:05:22,020
-Oh, God.
-FRED: Come on.
533
01:05:22,044 --> 01:05:24,324
(FIRING CONTINUES)
534
01:05:26,140 --> 01:05:28,900
(SCREAMS)
535
01:05:31,500 --> 01:05:32,837
-(ALL CHEERING)
-Yes! Yes!
536
01:05:32,860 --> 01:05:34,780
-FRED: Ah, yes!
-Whoo-hoo!
537
01:05:38,406 --> 01:05:41,237
Oh, yes, look at that.
538
01:05:41,260 --> 01:05:43,717
-She's the girl.
-Well done.
539
01:05:43,740 --> 01:05:45,660
That's my daughter.
540
01:05:49,700 --> 01:05:51,740
(GRUNTING)
541
01:05:58,540 --> 01:06:00,700
-Shit!
-MICHAEL: Emma...
542
01:06:00,820 --> 01:06:02,900
Wait. Channel 23.
543
01:06:06,380 --> 01:06:08,300
(ENGINE RUNNING)
544
01:06:09,420 --> 01:06:11,140
(GRUNTING)
545
01:06:31,260 --> 01:06:33,700
-Go for it.
-Oh, my God.
546
01:06:37,180 --> 01:06:38,780
-Ooh.
-Oh.
547
01:06:53,340 --> 01:06:55,140
What's going on?
548
01:07:08,420 --> 01:07:10,317
Don't let me down.
You can do it.
549
01:07:10,340 --> 01:07:12,180
(ACCELERATING)
550
01:07:12,499 --> 01:07:14,597
Come on.
551
01:07:14,620 --> 01:07:16,500
(ENGINE REVVING)
552
01:07:26,874 --> 01:07:28,940
(GRUNTS)
553
01:07:31,540 --> 01:07:36,900
Come on, girl. Come on. Don't let me down.
Don't let me down.
554
01:07:40,389 --> 01:07:41,949
(GUN FIRES)
555
01:07:42,909 --> 01:07:44,509
(CLICKS)
556
01:07:44,533 --> 01:07:46,053
Oh, fuck!
557
01:07:56,327 --> 01:07:58,637
(LAUGHS) Come on!
558
01:07:58,660 --> 01:08:00,340
(EMMA SCREAMING)
559
01:08:01,640 --> 01:08:02,557
Fucking...
560
01:08:02,580 --> 01:08:05,468
I knew we should have
done it ourselves.
561
01:08:05,492 --> 01:08:07,460
Fuck!
562
01:08:10,460 --> 01:08:12,397
-EMMA: No!
-He's away.
563
01:08:12,420 --> 01:08:14,140
(SCREAMING)
564
01:08:17,334 --> 01:08:18,921
Fuck!
565
01:08:19,100 --> 01:08:22,540
Oh... Fuck!
566
01:08:22,660 --> 01:08:25,797
Don't worry, we've got plan C.
567
01:08:25,820 --> 01:08:28,540
FRED: What is plan C?
568
01:08:28,900 --> 01:08:31,220
(JASON LAUGHING)
569
01:08:51,260 --> 01:08:52,677
Oh, fuck!
570
01:08:52,700 --> 01:08:54,380
Oh, Nicole.
571
01:08:54,404 --> 01:08:55,357
Are you okay?
572
01:08:55,380 --> 01:08:58,700
I snuck into the back
when she wasn't looking.
573
01:08:59,860 --> 01:09:02,597
I need you to get help,
but are you okay?
574
01:09:02,620 --> 01:09:03,837
We need to
get out of here now.
575
01:09:03,860 --> 01:09:07,700
I know. I'm taking you
to a hospital, all right?
576
01:09:07,900 --> 01:09:11,240
I can remote-detonate
that Land Rover.
577
01:09:14,208 --> 01:09:16,277
Stop the car.
578
01:09:16,300 --> 01:09:17,397
We need to
get out of here now.
579
01:09:17,420 --> 01:09:21,117
Yeah, yeah, I'm taking you
to the fucking hospital.
580
01:09:21,140 --> 01:09:23,477
We need to
get out of this vehicle now.
581
01:09:23,500 --> 01:09:25,693
-Stop the car!
-What? Why?
582
01:09:26,113 --> 01:09:27,393
Do it.
583
01:09:29,700 --> 01:09:31,380
I just remembered.
584
01:09:36,180 --> 01:09:39,260
Get out of the fucking car!
585
01:09:39,284 --> 01:09:40,477
Stop the car!
586
01:09:40,500 --> 01:09:44,437
What the fuck are you
talking about, huh? Explain!
587
01:09:44,460 --> 01:09:48,397
They're gonna remote-detonate
the fucking vehicle.
588
01:09:48,420 --> 01:09:50,660
(SOBBING) Oh, God.
589
01:09:52,177 --> 01:09:53,780
Fuck!
37850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.