All language subtitles for Hidden.Agenda.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,268 --> 00:00:05,171 (mysterious music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:22,389 --> 00:00:25,091 (exciting music) 5 00:00:28,194 --> 00:00:31,331 (suspenseful music) 6 00:00:50,483 --> 00:00:53,253 (Jessica pants) 7 00:00:54,788 --> 00:00:56,523 - Mom? 8 00:00:56,556 --> 00:00:58,091 What's going on? 9 00:01:00,260 --> 00:01:02,228 - I don't know, baby. 10 00:01:03,229 --> 00:01:04,631 Hey! 11 00:01:04,664 --> 00:01:05,765 Hey! 12 00:01:05,799 --> 00:01:09,502 I-I'm a detective with the Houston Police Department. 13 00:01:09,536 --> 00:01:11,604 You need to untie us now. 14 00:01:11,638 --> 00:01:14,374 (intense music) 15 00:01:15,775 --> 00:01:19,346 (slow electronic music) 16 00:01:26,619 --> 00:01:28,455 * Ooh * 17 00:01:28,488 --> 00:01:29,889 * Ooh * 18 00:01:29,923 --> 00:01:31,491 * Ay, don't talk to me crazy * 19 00:01:31,524 --> 00:01:33,326 * I ride the beat like I'm rocking a baby * 20 00:01:33,360 --> 00:01:35,228 * I got that drip with the sauce and the gravy * 21 00:01:35,261 --> 00:01:36,730 * Don't want to talk or we talkin', you pay me * 22 00:01:36,763 --> 00:01:38,598 * Hoes wanna fuck they be calling me daily * 23 00:01:38,631 --> 00:01:40,600 * Black hoes, white hoes, Shawndras and Haileys * 24 00:01:40,633 --> 00:01:42,369 * Fire exquisite my, arm is amazing * 25 00:01:42,402 --> 00:01:44,237 * Just bout my main but you charmin' the bracelet * 26 00:01:44,270 --> 00:01:45,905 * Lyrics is different, the bars is abrasive * 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,674 * Hop in the whip and the cars I be racin * 28 00:01:47,707 --> 00:01:49,576 * The bars I be chasing, I'm dodgin' em' daily * 29 00:01:49,609 --> 00:01:51,344 * They all wanna date me, I'm highly evasive * 30 00:01:51,378 --> 00:01:52,912 * And y'all gotta face it I'm probably gon' go * 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,248 * Secret location, it's highly remote * 32 00:01:55,281 --> 00:01:56,883 * Niggas can't find me, you lookin for me * 33 00:01:56,916 --> 00:01:59,786 (gravel crunches) 34 00:01:59,819 --> 00:02:01,588 (Jessica pants) 35 00:02:01,621 --> 00:02:02,655 - Ooh! 36 00:02:02,689 --> 00:02:03,456 Ooh! 37 00:02:04,357 --> 00:02:07,193 Dang, didn't I tell you to slow down? 38 00:02:07,227 --> 00:02:08,228 - I'm not slowing down 39 00:02:08,261 --> 00:02:09,929 because you can't keep up. 40 00:02:09,963 --> 00:02:12,932 - Hey, I can keep up, okay? 41 00:02:12,966 --> 00:02:13,733 I'm on the relay too. 42 00:02:13,767 --> 00:02:14,768 It's just you take 43 00:02:14,801 --> 00:02:18,538 this training too seriously during off-season. 44 00:02:18,571 --> 00:02:19,673 Ooh! (pants) 45 00:02:19,706 --> 00:02:21,508 - I love it out here. 46 00:02:21,541 --> 00:02:24,377 Working out just makes me feel free. 47 00:02:24,411 --> 00:02:27,747 Come to the track and get away from everything. 48 00:02:27,781 --> 00:02:30,316 - How are things at home? 49 00:02:30,350 --> 00:02:32,686 - [Jessica] I feel like she's been hiding things 50 00:02:32,719 --> 00:02:35,955 from me ever since my Dad left. 51 00:02:35,989 --> 00:02:39,659 - Did she ever find out who the other woman was? 52 00:02:39,693 --> 00:02:41,294 - I don't think so. 53 00:02:41,327 --> 00:02:42,595 Now she's never home 54 00:02:42,629 --> 00:02:47,400 and she uses work as an excuse not to be home. 55 00:02:47,434 --> 00:02:49,869 My dad ruined everything. 56 00:02:49,903 --> 00:02:51,938 - You still mad at him, huh? 57 00:02:51,971 --> 00:02:53,573 - Yeah, I am. 58 00:02:53,606 --> 00:02:58,978 If it wasn't for him, our family would still be together. 59 00:02:59,012 --> 00:03:03,683 - You know, I'm here if you ever want to talk. 60 00:03:03,717 --> 00:03:04,551 - Yeah. 61 00:03:05,618 --> 00:03:07,387 Enough of that, though. 62 00:03:07,420 --> 00:03:09,422 We're gonna be late for class. 63 00:03:09,456 --> 00:03:11,257 I'll race you to the car! 64 00:03:11,291 --> 00:03:12,625 - I'm not racing you. - Go! 65 00:03:12,659 --> 00:03:14,694 - I'm not racing! 66 00:03:14,728 --> 00:03:15,562 Shit! 67 00:03:16,629 --> 00:03:17,564 * Presidential * 68 00:03:17,597 --> 00:03:18,498 * Whoo * 69 00:03:18,531 --> 00:03:21,801 * Fresh fit, iced out to look cool, ay * 70 00:03:21,835 --> 00:03:23,970 * President, president, president, presidential * 71 00:03:24,004 --> 00:03:27,440 * Oh, ball out with bitches daily * 72 00:03:27,474 --> 00:03:29,776 * Tell your girl I got the note * 73 00:03:29,809 --> 00:03:30,643 * Shorty * 74 00:03:30,677 --> 00:03:32,746 - All right, Florence Joyner. (laughs) 75 00:03:32,779 --> 00:03:36,282 Go ahead and get ready for class. (laughs) 76 00:03:36,316 --> 00:03:38,752 - Hey, I'll take that as a compliment. 77 00:03:38,785 --> 00:03:40,020 I'll see you in a bit. 78 00:03:40,053 --> 00:03:41,254 - Bye. 79 00:03:43,957 --> 00:03:46,726 * Oh, oh, oh, oh, * 80 00:03:46,760 --> 00:03:50,030 * I say oh, oh, oh, oh * 81 00:03:50,063 --> 00:03:51,631 * I think I just seen it * 82 00:03:51,664 --> 00:03:53,333 * Ice on my wrist, ice on my wrist * 83 00:03:53,366 --> 00:03:54,501 * She on the fence * 84 00:03:54,534 --> 00:03:56,469 * She like to whip, she like to drip * 85 00:03:56,503 --> 00:03:59,606 * And of all these girls, she's higher * 86 00:03:59,639 --> 00:04:03,877 * And I'm normally no supplier * * Ah * 87 00:04:03,910 --> 00:04:04,911 * She kinda different * 88 00:04:04,944 --> 00:04:06,046 - [Actor] Really? 89 00:04:06,079 --> 00:04:07,714 And why haven't I seen you? 90 00:04:07,747 --> 00:04:10,050 - [Actor 2] Apparently I don't play hard enough for you 91 00:04:10,083 --> 00:04:13,820 to recognize the most popular guy on campus. 92 00:04:13,853 --> 00:04:14,654 - [Actor] Hm. 93 00:04:16,356 --> 00:04:19,092 So you live here with your brother? 94 00:04:19,125 --> 00:04:21,394 - [Actor 2] Yeah, that's the benefit 95 00:04:21,428 --> 00:04:24,531 of having a brother in grade school. 96 00:04:25,865 --> 00:04:26,866 - Wow. 97 00:04:26,900 --> 00:04:28,401 I thought you'd be gon' by now. 98 00:04:28,435 --> 00:04:29,903 - [Actor] The saints training in Houston? 99 00:04:29,936 --> 00:04:32,472 - "Good morning" would be nice. 100 00:04:32,505 --> 00:04:34,841 - Morning. - [Actor 2] Yeah. 101 00:04:34,874 --> 00:04:37,077 - Okay, what's wrong? 102 00:04:37,110 --> 00:04:37,944 - Please. 103 00:04:37,977 --> 00:04:39,813 Let's not pretend like you have any 104 00:04:39,846 --> 00:04:41,881 time to pay attention to me. 105 00:04:41,915 --> 00:04:42,849 - Okay, you know what? 106 00:04:42,882 --> 00:04:43,817 That's not even fair. 107 00:04:43,850 --> 00:04:46,386 I pay a lot more attention than you think. 108 00:04:46,419 --> 00:04:48,788 (phone chimes) I just always... 109 00:04:48,822 --> 00:04:52,559 - I'm sure that's your partner, duty calls. 110 00:04:52,592 --> 00:04:54,561 - We will continue this later. 111 00:04:54,594 --> 00:04:56,029 What time will you be home? 112 00:04:56,062 --> 00:04:58,665 - I have a study session tonight, so. 113 00:04:58,698 --> 00:04:59,966 I really don't know. 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,934 - With who? 115 00:05:00,967 --> 00:05:02,669 (phone rings) 116 00:05:02,702 --> 00:05:04,104 I'm sorry. 117 00:05:04,137 --> 00:05:05,905 - It's fine. Just go. 118 00:05:07,741 --> 00:05:08,975 - I'm coming. 119 00:05:09,009 --> 00:05:11,344 Yeah, I'm on my way out. 120 00:05:11,978 --> 00:05:13,446 - [Actor 2] What, Dallas? 121 00:05:13,480 --> 00:05:15,982 Look, do me a favor, leave this alone. 122 00:05:16,016 --> 00:05:17,684 Chill! We was just talking! 123 00:05:17,717 --> 00:05:21,955 - [Actor 3] Alone, in your room with your shirt off? 124 00:05:21,988 --> 00:05:23,356 Just talking? 125 00:05:23,923 --> 00:05:25,525 - [Actor 2] Come on, bro. 126 00:05:25,558 --> 00:05:26,860 Look, you got my word. 127 00:05:26,893 --> 00:05:27,927 I'm on- 128 00:05:27,961 --> 00:05:31,798 (birds chirp in the distance) 129 00:05:51,117 --> 00:05:54,120 * Complicated * 130 00:05:54,154 --> 00:05:58,892 * I shoulda never had to feel this way * 131 00:05:58,925 --> 00:06:03,963 * But every time I try to look the other way * 132 00:06:05,532 --> 00:06:10,837 * You come around and start to look me up, baby * 133 00:06:10,870 --> 00:06:13,807 * Look me up, baby * 134 00:06:18,745 --> 00:06:19,913 - Baby, please. 135 00:06:19,946 --> 00:06:20,914 - Don't "baby" me. 136 00:06:20,947 --> 00:06:22,048 - Just let me explain. 137 00:06:22,082 --> 00:06:23,550 - How long? 138 00:06:23,583 --> 00:06:26,019 How long you been fucking her? 139 00:06:27,687 --> 00:06:29,222 Oh, you can't even be a man about it. 140 00:06:29,255 --> 00:06:31,791 - Look, she don't mean nothing to me, okay? 141 00:06:31,825 --> 00:06:32,792 Look, I was lonely. 142 00:06:32,826 --> 00:06:34,728 And you were never here. 143 00:06:34,761 --> 00:06:37,831 You chose your career over this family every time! 144 00:06:37,864 --> 00:06:41,668 - So because I was out feeding us, it's my fault 145 00:06:41,701 --> 00:06:43,837 that you went and had an affair? 146 00:06:43,870 --> 00:06:44,938 - No! 147 00:06:44,971 --> 00:06:47,240 No, it was my fault! 148 00:06:47,273 --> 00:06:51,177 All I'm sayin' is that you were never here. 149 00:06:51,211 --> 00:06:53,079 - Don't touch me! 150 00:06:53,113 --> 00:06:55,882 Don't you ever touch me again! 151 00:06:55,915 --> 00:06:57,617 I want you gon'! 152 00:06:57,650 --> 00:07:00,820 Get your shit and get the fuck outta my house! 153 00:07:00,854 --> 00:07:02,956 * Sick of the pain, sick of that hurt, sick of that life * 154 00:07:02,989 --> 00:07:04,190 * I'm sick of me sayin' I'm sorry * 155 00:07:04,224 --> 00:07:05,525 * I just wanna get it all right * 156 00:07:05,558 --> 00:07:07,794 * Complicated * 157 00:07:07,827 --> 00:07:12,899 * I shoulda never have to feel this way * 158 00:07:12,932 --> 00:07:18,004 * But every time I try to look the other way * 159 00:07:19,572 --> 00:07:25,211 * You come around and start to look me up, baby * 160 00:07:25,245 --> 00:07:28,915 * Look me up, baby * 161 00:07:28,948 --> 00:07:31,584 * Complicated * 162 00:07:32,252 --> 00:07:35,522 (door clicks open) 163 00:07:36,623 --> 00:07:38,992 - Damn! Took you long enough! 164 00:07:39,025 --> 00:07:40,126 You gon' make us late. 165 00:07:40,160 --> 00:07:41,594 - My bad. 166 00:07:41,628 --> 00:07:42,128 I got a little distracted. 167 00:07:42,162 --> 00:07:43,329 - Mm-hm. 168 00:07:43,363 --> 00:07:46,266 But with the way you drive, you'll get us there on time. 169 00:07:46,299 --> 00:07:47,867 - You right. 170 00:07:47,901 --> 00:07:48,868 Hold on! 171 00:07:48,902 --> 00:07:50,136 (engine roars) 172 00:07:50,170 --> 00:07:51,838 * I'm tryin' to live my dream * * My dream * 173 00:07:51,871 --> 00:07:53,640 * I'm tryin' to stack a little green, ya * 174 00:07:53,673 --> 00:07:55,542 * I told a player to cop me in the morning * 175 00:07:55,575 --> 00:07:56,876 * Now I'm tryna' cop em' and dip * 176 00:07:56,910 --> 00:07:58,745 * In the kitchen tryna' to package the brick * 177 00:07:58,778 --> 00:08:00,547 * Send them bitches outta town, out the rip * 178 00:08:00,580 --> 00:08:01,581 * That's a hell of a flip * 179 00:08:01,614 --> 00:08:02,816 * We do this on the regular * 180 00:08:02,849 --> 00:08:03,817 * Check my little schedule * 181 00:08:03,850 --> 00:08:05,585 * Well, niggas hate 'cause I'm ahead of em * 182 00:08:05,618 --> 00:08:06,286 * I do this * 183 00:08:06,319 --> 00:08:09,522 (gravel crunches) 184 00:08:11,725 --> 00:08:15,061 (eerie twinkling music) 185 00:08:24,804 --> 00:08:25,405 (door taps) 186 00:08:25,438 --> 00:08:26,473 - See you finally made it. 187 00:08:26,506 --> 00:08:30,176 - Yeah, I had to deal with Jessica this morning. 188 00:08:30,210 --> 00:08:32,045 What's going on now? 189 00:08:32,078 --> 00:08:33,646 - Cap assigned us a new case. 190 00:08:33,680 --> 00:08:35,915 Missing girl from the university. 191 00:08:35,949 --> 00:08:37,650 Amanda Wells. 192 00:08:37,684 --> 00:08:39,786 She's been missing for about 12 hours. 193 00:08:39,819 --> 00:08:42,355 Uh, her grandmother finally called it in last night. 194 00:08:42,389 --> 00:08:46,059 - That's the kid whose parents died last year, right? 195 00:08:46,092 --> 00:08:47,994 Murder suicide? 196 00:08:48,028 --> 00:08:49,929 - Yup, that's her. 197 00:08:49,963 --> 00:08:50,797 - Any leads? 198 00:08:51,731 --> 00:08:54,167 - No, she left for school yesterday morning 199 00:08:54,200 --> 00:08:57,203 and didn't come back home last night. 200 00:08:57,237 --> 00:08:58,672 - Wow. 201 00:08:58,705 --> 00:09:02,042 Hasn't that family already suffered enough? 202 00:09:02,075 --> 00:09:05,211 Well, you know the first 48 hours are the most crucial. 203 00:09:05,245 --> 00:09:07,347 So, let's talk to grandma. 204 00:09:07,380 --> 00:09:08,648 - Well, well. 205 00:09:08,682 --> 00:09:11,685 (office chatters) 206 00:09:17,190 --> 00:09:21,061 (birds chirp in the distance) 207 00:09:24,264 --> 00:09:27,901 (gravel crunches loudly) 208 00:09:31,171 --> 00:09:32,305 * Make them see, be like a big man, whoo * 209 00:09:32,339 --> 00:09:33,373 * I gotta get that, uh * 210 00:09:33,406 --> 00:09:35,809 * Niggas saw my style, try to bite that, uh * 211 00:09:35,842 --> 00:09:36,776 * Bitches let it get got, * 212 00:09:36,810 --> 00:09:37,911 * I'm comin' back, uh * 213 00:09:37,944 --> 00:09:40,146 * You stand on the ride 'cause you like that, huh * 214 00:09:40,180 --> 00:09:41,247 * Yeah * * Yo * 215 00:09:41,281 --> 00:09:44,751 * Gotta rip steady, uh * 216 00:09:46,319 --> 00:09:49,856 - And who are you tryin' to look cute for? 217 00:09:49,889 --> 00:09:55,161 - Girl, whoever is trying to look. (giggles) 218 00:09:55,195 --> 00:09:56,096 You want some? 219 00:09:56,129 --> 00:09:58,264 You gon' need something tonight. 220 00:09:58,298 --> 00:09:59,165 - For what? 221 00:10:00,367 --> 00:10:02,102 - Aren't you tutoring Ryan? 222 00:10:02,135 --> 00:10:05,405 He has to pass the midterm to play this weekend, right? 223 00:10:05,438 --> 00:10:06,373 - Yes. 224 00:10:06,406 --> 00:10:08,241 And your point is? 225 00:10:08,274 --> 00:10:10,877 - Jess, that's a big deal! 226 00:10:10,910 --> 00:10:14,748 - Girl, you are tutoring the finest guy on campus. 227 00:10:14,781 --> 00:10:16,449 A quarterback, at that! 228 00:10:16,483 --> 00:10:18,351 Girl, he's gonna be so interested in you 229 00:10:18,385 --> 00:10:22,022 after you help him pass this test, okay. 230 00:10:22,055 --> 00:10:25,759 - First of all, I don't want him, plus he used 231 00:10:25,792 --> 00:10:29,062 to date Amanda and she's like a friend. 232 00:10:29,095 --> 00:10:30,296 - Girl! (laughs) 233 00:10:30,330 --> 00:10:31,464 She is a teammate. 234 00:10:31,498 --> 00:10:32,732 Hardly a friend. 235 00:10:32,766 --> 00:10:36,069 You are not breaking any girl code by dating him after her. 236 00:10:36,102 --> 00:10:38,938 - Well, it doesn't matter because I don't want him 237 00:10:38,972 --> 00:10:41,808 and he's not thinking about me. 238 00:10:42,509 --> 00:10:45,211 - Who y'all talking about? 239 00:10:45,245 --> 00:10:46,780 - Ryan Mitchell. 240 00:10:46,813 --> 00:10:50,050 - Stacey, how many times I gotta tell you stop trying 241 00:10:50,083 --> 00:10:52,252 to push her onto him. 242 00:10:52,285 --> 00:10:53,987 - Girl, I'm just trying to help. 243 00:10:54,020 --> 00:10:56,089 Maybe my girl could finally lose her v-card. 244 00:10:56,122 --> 00:10:57,190 - Uh, (sucks teeth) stop! 245 00:10:57,223 --> 00:10:59,125 - [Stacey] I think it'll make her evolve as a person. 246 00:10:59,159 --> 00:11:01,761 - [Jessica] Nobody's tryna' lose their v-card to Ryan. 247 00:11:01,795 --> 00:11:02,328 - [Stacey] No, no! I don't think so. 248 00:11:02,362 --> 00:11:03,530 - [Lauren] Chill! 249 00:11:03,563 --> 00:11:08,101 - [Stacey] I don't think so. - [Jessica] Girl, let it go. 250 00:11:08,134 --> 00:11:10,937 (car horn honks) 251 00:11:12,339 --> 00:11:15,375 (shoes tapping) 252 00:11:15,408 --> 00:11:18,445 - [Stacey] Sorry, y'all. Got my hoodie. 253 00:11:18,478 --> 00:11:20,213 - I know you not cold. 254 00:11:20,246 --> 00:11:21,114 - And I am. 255 00:11:23,850 --> 00:11:24,718 Oh. 256 00:11:25,385 --> 00:11:27,253 Speakin' of the devil. 257 00:11:29,389 --> 00:11:31,825 Girl, who wouldn't wanna tutor that? 258 00:11:31,858 --> 00:11:32,892 - [Jessica] Mm, no. 259 00:11:32,926 --> 00:11:35,995 - "Devil" is definitely fitting. 260 00:11:36,029 --> 00:11:36,863 - Okay. 261 00:11:37,997 --> 00:11:38,798 Just stop. 262 00:11:38,832 --> 00:11:41,234 He's not even my type. 263 00:11:41,267 --> 00:11:42,268 You think he's so fine? 264 00:11:42,302 --> 00:11:43,536 Why don't you try to date him? 265 00:11:43,570 --> 00:11:46,272 - Girl, you know I got my eyes Nyko. 266 00:11:46,306 --> 00:11:48,842 - Don't listen to her, Jess. 267 00:11:48,875 --> 00:11:51,277 What time did you meetin' him at the library tonight? 268 00:11:51,311 --> 00:11:54,981 - He actually insisted that I meet him at his house. 269 00:11:55,015 --> 00:11:58,084 Something about him having to go home after practice. 270 00:11:58,118 --> 00:12:00,520 - I don't think that's a good idea, Jessica. 271 00:12:00,553 --> 00:12:03,356 - We're just gonna be studying. 272 00:12:03,390 --> 00:12:05,425 - I know, I just, I- 273 00:12:05,458 --> 00:12:06,760 - Just what? 274 00:12:08,895 --> 00:12:10,263 - Just be careful. 275 00:12:10,296 --> 00:12:12,832 - Girl, don't listen to her. 276 00:12:13,433 --> 00:12:15,168 I say go for it. 277 00:12:15,201 --> 00:12:16,269 You need to get laid. 278 00:12:16,302 --> 00:12:17,404 - Stop it. 279 00:12:17,437 --> 00:12:19,272 - [Stacey] Oh, they're coming. 280 00:12:19,305 --> 00:12:20,106 - Hello, ladies. 281 00:12:20,140 --> 00:12:22,275 Y'all looking beautiful as usual. 282 00:12:22,308 --> 00:12:23,943 - Thank you, Ryan. 283 00:12:24,911 --> 00:12:27,147 - How you doin', Stacey? 284 00:12:27,180 --> 00:12:28,415 - I'm good, Nyko. 285 00:12:28,448 --> 00:12:30,150 Thank you for asking. 286 00:12:30,183 --> 00:12:32,018 - [Nyko] My pleasure. 287 00:12:32,052 --> 00:12:34,220 - I'm gonna get to class. 288 00:12:34,254 --> 00:12:36,256 Y'all should do the same. 289 00:12:38,591 --> 00:12:41,428 - Anyway, so I'll see you tonight. 290 00:12:41,461 --> 00:12:43,229 - Yeah, six o'clock. 291 00:12:43,263 --> 00:12:44,297 - Aight. 292 00:12:44,330 --> 00:12:45,398 - Aight, y'all. 293 00:12:45,432 --> 00:12:47,267 We gotta get to class. 294 00:12:52,138 --> 00:12:53,006 - Girl. 295 00:12:53,606 --> 00:12:55,008 Ryan is fine. 296 00:12:56,576 --> 00:12:59,579 - You think everybody's fine. 297 00:12:59,612 --> 00:13:01,915 - I'm just tryna' help. 298 00:13:01,948 --> 00:13:03,183 Is that so wrong? 299 00:13:03,216 --> 00:13:07,187 - Yes, because I don't want your help. 300 00:13:07,220 --> 00:13:08,555 I don't like him. 301 00:13:08,588 --> 00:13:11,224 I'm just trying to help him pass his midterms. 302 00:13:11,257 --> 00:13:12,592 That's it. 303 00:13:12,625 --> 00:13:14,294 - [Stacey] Fine. 304 00:13:14,327 --> 00:13:15,929 Let's go to class. 305 00:13:15,962 --> 00:13:18,998 (students chatter) 306 00:13:23,303 --> 00:13:26,006 (keys tapping) 307 00:13:29,576 --> 00:13:32,479 - She missed school yesterday 308 00:13:32,512 --> 00:13:35,248 and ain't nobody seen her since. 309 00:13:36,516 --> 00:13:39,386 - Can you think of where she could've gon'? 310 00:13:39,419 --> 00:13:40,987 Maybe a boyfriend? 311 00:13:42,088 --> 00:13:45,892 - She was goin' with that football player, Ryan, 312 00:13:45,925 --> 00:13:47,627 but I checked with his folks 313 00:13:47,660 --> 00:13:50,030 and they ain't seen her either. 314 00:13:50,063 --> 00:13:53,299 - Well, um, we'll definitely follow up with some 315 00:13:53,333 --> 00:13:55,402 of the students on campus. 316 00:13:58,338 --> 00:14:02,242 - Please, Detective, find my granddaughter. 317 00:14:04,544 --> 00:14:06,246 I can't take this. 318 00:14:07,147 --> 00:14:10,350 Our family done been through so much. 319 00:14:12,385 --> 00:14:16,189 - We will do everything we can. Mrs. Wells. 320 00:14:16,222 --> 00:14:17,557 - Thank you. 321 00:14:17,590 --> 00:14:18,458 Thank you. 322 00:14:18,491 --> 00:14:21,161 (solemn music) 323 00:14:30,136 --> 00:14:33,707 (birds chirp in the distance) 324 00:14:33,740 --> 00:14:34,641 (keys tapping) 325 00:14:34,674 --> 00:14:37,911 (students chatter) 326 00:14:43,550 --> 00:14:45,518 - [Coach] And, hit, hit! 327 00:14:46,720 --> 00:14:47,620 Hello? 328 00:14:47,654 --> 00:14:49,222 (coach speaks faintly) 329 00:14:49,255 --> 00:14:52,292 (keys tapping) 330 00:14:52,325 --> 00:14:55,195 (students chatter) 331 00:15:03,636 --> 00:15:06,306 - How bout you take a picture? 332 00:15:06,339 --> 00:15:08,408 It'll last you longer. 333 00:15:08,441 --> 00:15:10,176 - Ha-ha, very funny. 334 00:15:12,746 --> 00:15:15,482 All right now, Coach is gon' get on your ass 335 00:15:15,515 --> 00:15:16,716 for running slow at practice 336 00:15:16,750 --> 00:15:18,451 from eating all that greasy food. 337 00:15:18,485 --> 00:15:20,320 - Girl, it is off season. 338 00:15:20,353 --> 00:15:21,721 I'll be ready when the time comes. 339 00:15:21,755 --> 00:15:23,323 Worry about you. 340 00:15:23,356 --> 00:15:24,357 - Yeah, okay. 341 00:15:24,391 --> 00:15:28,595 Don't get replaced on that relay. Girl, please. 342 00:15:28,628 --> 00:15:29,496 - You tried it. 343 00:15:29,529 --> 00:15:30,363 - Y'all. 344 00:15:31,731 --> 00:15:34,000 Did y'all hear about Amanda? 345 00:15:34,034 --> 00:15:36,469 - No. What about her? 346 00:15:36,503 --> 00:15:37,604 - She's missing. 347 00:15:37,637 --> 00:15:40,440 Her grandmother reported it yesterday. 348 00:15:40,473 --> 00:15:42,208 She never came home. 349 00:15:42,242 --> 00:15:45,078 - No, she wasn't at practice yesterday. 350 00:15:45,111 --> 00:15:48,348 Remember, Coach asked us if we knew where she was. 351 00:15:48,381 --> 00:15:50,617 - I mean, I know she's been going through a lot, you know? 352 00:15:50,650 --> 00:15:51,718 Ever since her parents died. 353 00:15:51,751 --> 00:15:54,287 - Girl, you mean since her crazy ass daddy committed 354 00:15:54,320 --> 00:15:55,522 a murder suicide? 355 00:15:56,690 --> 00:15:59,025 - Don't do that, Stacey. 356 00:15:59,059 --> 00:16:01,227 That family has already been through enough. 357 00:16:01,261 --> 00:16:04,531 I mean, that's all everybody was talking about last year. 358 00:16:04,564 --> 00:16:06,433 I wasn't tryna' be rude. 359 00:16:06,466 --> 00:16:07,767 - Well I just hope she's okay. 360 00:16:07,801 --> 00:16:10,103 - [Stacey] I'm sure she's fine. 361 00:16:10,136 --> 00:16:13,173 (students chatter) 362 00:16:19,746 --> 00:16:21,481 - [Coach] Hit, hit! 363 00:16:22,816 --> 00:16:24,517 (crickets chirp in the distance) 364 00:16:24,551 --> 00:16:25,719 (traffic drones) 365 00:16:25,752 --> 00:16:27,654 - Ay, so, I heard your girl was missing. 366 00:16:27,687 --> 00:16:28,755 - She's not my girl anymore. 367 00:16:28,788 --> 00:16:31,291 And yeah, I heard that too. 368 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 - You don't seem too worried about it. 369 00:16:33,360 --> 00:16:35,762 - I mean I care, but what can I do? 370 00:16:35,795 --> 00:16:37,163 I haven't heard from her. 371 00:16:37,197 --> 00:16:39,265 We haven't talked since she dumped me. 372 00:16:39,299 --> 00:16:40,700 - Yeah, well, what do you expect? 373 00:16:40,734 --> 00:16:42,402 You cheated on her. 374 00:16:42,435 --> 00:16:45,138 I told her I wasn't ready to settle down to one girl. 375 00:16:45,171 --> 00:16:46,773 She thought they could change me, like they always do. 376 00:16:46,806 --> 00:16:48,742 And she got her feelings hurt. 377 00:16:48,775 --> 00:16:51,144 - Well, I hope she aight. 378 00:16:51,177 --> 00:16:52,412 - Yeah, I do too. 379 00:16:53,346 --> 00:16:56,383 - So what's this I hear about Stacey? 380 00:16:56,416 --> 00:16:58,752 - Clearly, she interested into you, my boy. 381 00:16:58,785 --> 00:17:00,253 - I mean, she is fine, though. 382 00:17:00,286 --> 00:17:01,554 And she is fast on that track. 383 00:17:01,588 --> 00:17:02,689 - She fast in other ways too. 384 00:17:02,722 --> 00:17:03,723 (Nyko laughs) 385 00:17:03,757 --> 00:17:05,859 I like mine more of a challenge like Jessica, 386 00:17:05,892 --> 00:17:08,762 like, she's someone worth it. 387 00:17:08,795 --> 00:17:10,296 - So you got Jessica tutoring you? 388 00:17:10,330 --> 00:17:11,464 - Yeah. 389 00:17:11,498 --> 00:17:14,300 She coming over to help me study for my midterm tomorrow. 390 00:17:14,334 --> 00:17:16,436 - You couldn't find nobody else? 391 00:17:16,469 --> 00:17:18,438 - Why would I find somebody else? 392 00:17:18,471 --> 00:17:20,273 We're in the same class. 393 00:17:20,306 --> 00:17:21,741 - But you just getting help, right? 394 00:17:21,775 --> 00:17:23,710 Like, you don't actually like, like the girl? 395 00:17:23,743 --> 00:17:25,545 - What's it to you? 396 00:17:25,578 --> 00:17:26,846 You need to make sure you ready 397 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 for Saturday's game, my boy. 398 00:17:27,914 --> 00:17:29,716 (doorbell rings) 399 00:17:29,749 --> 00:17:31,117 Look, that's her. 400 00:17:31,151 --> 00:17:33,219 Both of y'all need to go like, now. 401 00:17:33,253 --> 00:17:34,254 It was good seeing y'all man 402 00:17:34,287 --> 00:17:35,221 but, uh, let's get to moving. 403 00:17:35,255 --> 00:17:36,556 Let's get to moving. 404 00:17:36,589 --> 00:17:37,757 Got some anatomy to get into. 405 00:17:37,791 --> 00:17:39,459 I am so ready to study. 406 00:17:39,492 --> 00:17:40,460 So stupid. 407 00:17:40,493 --> 00:17:41,895 You know? (laughs) 408 00:17:41,928 --> 00:17:43,196 Come on, (indistinct)! 409 00:17:43,229 --> 00:17:44,698 Come on, hurry up! 410 00:17:48,568 --> 00:17:49,436 Come on. 411 00:17:51,805 --> 00:17:52,872 (door creaks) 412 00:17:52,906 --> 00:17:54,240 How are you? 413 00:17:55,175 --> 00:17:56,376 - [Jessica] Hey. 414 00:17:56,409 --> 00:18:00,814 (crickets chirp in the distance) 415 00:18:00,847 --> 00:18:03,216 - I'ma hit your girl Stacey up. 416 00:18:03,249 --> 00:18:04,718 - Y'all are a mess. 417 00:18:04,751 --> 00:18:06,820 I'm sure she'll appreciate that. 418 00:18:06,853 --> 00:18:09,222 - Yes ma'am. Aight. (laughs) 419 00:18:09,255 --> 00:18:12,258 - Aight, my guy, see you. (fingers snap) 420 00:18:12,292 --> 00:18:13,226 (door clicks closed) 421 00:18:13,259 --> 00:18:14,327 - What's wrong with Michael? 422 00:18:14,361 --> 00:18:15,128 - Nothing. 423 00:18:15,161 --> 00:18:15,995 He's worried about Saturday's game. 424 00:18:16,029 --> 00:18:18,498 Some pro scouts supposed to come recruit. 425 00:18:18,531 --> 00:18:20,767 - Hm, I hope he's okay. 426 00:18:20,800 --> 00:18:21,735 - He'll be fine. 427 00:18:21,768 --> 00:18:22,435 Come on. 428 00:18:22,469 --> 00:18:24,738 We got some anatomy to get into. 429 00:18:24,771 --> 00:18:27,240 - Wow, this is really nice. 430 00:18:27,807 --> 00:18:29,275 Are your parents home? 431 00:18:29,309 --> 00:18:31,644 - Nah, this is one of their Airbnb properties. 432 00:18:31,678 --> 00:18:34,881 They let me stay here to save money on my tuition. 433 00:18:34,914 --> 00:18:36,549 - Hm, that's nice. 434 00:18:37,550 --> 00:18:38,218 - Yeah. 435 00:18:38,251 --> 00:18:42,522 (crickets chirp in the distance) 436 00:18:45,325 --> 00:18:48,828 - Hey, so, everyone on campus has been talking 437 00:18:48,862 --> 00:18:51,264 about Amanda missing. 438 00:18:51,297 --> 00:18:53,933 Have you heard from her? 439 00:18:53,967 --> 00:18:56,202 - Nah, I haven't. 440 00:18:56,236 --> 00:18:58,338 When I heard the news I was really worried. 441 00:18:58,371 --> 00:19:00,540 I do hope she's okay. 442 00:19:00,573 --> 00:19:01,675 - Yeah, me too. 443 00:19:04,544 --> 00:19:06,713 Well, I think I've got everything, so. 444 00:19:06,746 --> 00:19:07,814 - You sure? 445 00:19:07,847 --> 00:19:09,416 - Yeah. 446 00:19:09,449 --> 00:19:10,583 I got my books, 447 00:19:11,985 --> 00:19:13,720 my laptop, my notes, 448 00:19:15,755 --> 00:19:17,691 and my flash cards, so. 449 00:19:20,260 --> 00:19:21,561 - You know, I wanna thank you 450 00:19:21,594 --> 00:19:23,430 for helping me pass this midterm exam. 451 00:19:23,463 --> 00:19:26,733 I got a big game this weekend and, uh, I can't miss it. 452 00:19:26,766 --> 00:19:28,468 - It's no problem. 453 00:19:28,501 --> 00:19:32,205 - [Ryan] I really, really appreciate it. 454 00:19:33,406 --> 00:19:36,476 - Okay, um, let's just get to work. 455 00:19:37,977 --> 00:19:42,315 I'll help you in the best way I know how. 456 00:19:42,349 --> 00:19:44,918 - How about we go to chapter three? 457 00:19:44,951 --> 00:19:47,520 - [Ryan] Yeah, chapter three. 458 00:19:49,055 --> 00:19:50,957 What page is that even on? 459 00:19:50,990 --> 00:19:52,792 (pages rustle) 460 00:19:52,826 --> 00:19:53,693 (sensual music) 461 00:19:53,727 --> 00:19:57,297 That's why I'm confused all the time. 462 00:20:00,667 --> 00:20:05,372 (music drowns out Jessica and Ryan) 463 00:20:11,945 --> 00:20:13,246 - Oh, okay. 464 00:20:14,347 --> 00:20:18,585 Oh, that's why I keep missing that part. 465 00:20:18,618 --> 00:20:19,886 Okay. 466 00:20:19,919 --> 00:20:21,721 - Does that make sense? 467 00:20:21,755 --> 00:20:23,490 - [Ryan] A little bit. 468 00:20:23,523 --> 00:20:24,257 Uh... 469 00:20:24,624 --> 00:20:25,725 I need a... 470 00:20:25,759 --> 00:20:27,761 I just need to read it over a couple more more times. 471 00:20:27,794 --> 00:20:30,930 (sensual music continues) 472 00:20:30,964 --> 00:20:32,799 - [Jessica] Quercetin. 473 00:20:33,833 --> 00:20:35,602 - Is it, um, onions? 474 00:20:36,636 --> 00:20:38,838 Like the, like the cell wall of the onion? 475 00:20:38,872 --> 00:20:39,606 - No. 476 00:20:40,774 --> 00:20:45,679 - Quercetin is, in your nails and like, your toe nails. 477 00:20:47,681 --> 00:20:48,782 No? 478 00:20:48,815 --> 00:20:49,683 Cell wall? 479 00:20:50,850 --> 00:20:51,718 Goddamn. 480 00:20:53,987 --> 00:20:55,655 - [Jessica] We talked about this. 481 00:20:55,689 --> 00:20:57,357 - I know but I don't... 482 00:20:57,390 --> 00:20:59,426 It's just, it's such a long word. 483 00:20:59,459 --> 00:21:01,895 It's, it's, uh, so it's not your nails? 484 00:21:01,928 --> 00:21:04,030 Is it, is it a part of you skin? 485 00:21:04,064 --> 00:21:05,532 - No. 486 00:21:05,565 --> 00:21:07,467 - You gotta help me, like, I'm, I'm tryin'. 487 00:21:07,500 --> 00:21:10,503 - [Jessica] I can't be there for your midterm. 488 00:21:10,537 --> 00:21:13,373 - Man, you could help with this one. 489 00:21:13,406 --> 00:21:15,508 Just, gimme, gimme a hint. 490 00:21:15,542 --> 00:21:16,376 Scarlet. 491 00:21:18,111 --> 00:21:19,779 - No, but i-it's okay. 492 00:21:19,813 --> 00:21:21,548 We're gonna move on to next one. 493 00:21:21,581 --> 00:21:22,415 - Okay. 494 00:21:23,483 --> 00:21:24,884 Uh. - [Jessica] It's not that one. 495 00:21:24,918 --> 00:21:25,985 - It's two words, right? 496 00:21:26,019 --> 00:21:26,953 - [Jessica] No. 497 00:21:26,986 --> 00:21:28,588 - [Ryan] Oh, um... 498 00:21:29,522 --> 00:21:32,392 (sensual music continues) 499 00:21:32,425 --> 00:21:33,893 - [Jessica] Extreme dilation? 500 00:21:33,927 --> 00:21:35,095 - That's uh, when your eyes get 501 00:21:35,128 --> 00:21:38,798 just, extremely dilated, making it hard for to see right? 502 00:21:38,832 --> 00:21:40,934 - Yeah. Come play with you. 503 00:21:40,967 --> 00:21:41,801 - You know, you know, ay, what? 504 00:21:41,835 --> 00:21:44,404 - You just might pass this midterm. 505 00:21:44,437 --> 00:21:45,839 - I will, I will pass it. 506 00:21:45,872 --> 00:21:46,639 I will pass it. 507 00:21:46,673 --> 00:21:50,477 - [Jessica] I have vertical muscle. 508 00:21:50,510 --> 00:21:52,112 - That's in your eyes, right? 509 00:21:52,145 --> 00:21:53,346 Okay, um. 510 00:21:56,116 --> 00:21:56,950 - Oh. 511 00:21:58,084 --> 00:21:59,853 - [Ryan] The iris, the iris on your eye. 512 00:21:59,886 --> 00:22:00,754 - Yes! 513 00:22:00,787 --> 00:22:02,455 - [Ryan] Okay, okay, okay. 514 00:22:02,489 --> 00:22:06,026 (sensual music continues) 515 00:22:06,059 --> 00:22:06,926 - Anterior. 516 00:22:07,894 --> 00:22:08,928 - Uh, it's the coronal plane 517 00:22:08,962 --> 00:22:12,999 that separates the front and back part of the body. 518 00:22:13,033 --> 00:22:14,000 - Okay! - Ah! 519 00:22:14,034 --> 00:22:16,603 (both cheer) 520 00:22:20,040 --> 00:22:20,907 No? 521 00:22:24,778 --> 00:22:26,012 - Uh, (indistinct)? 522 00:22:26,046 --> 00:22:26,913 (sensual music continues) 523 00:22:26,946 --> 00:22:28,014 Skull. 524 00:22:28,048 --> 00:22:30,483 - That's a skeleton in your, s-skeleton in your head. 525 00:22:30,517 --> 00:22:31,518 Skeleton in your head. 526 00:22:31,551 --> 00:22:33,720 - Okay, okay, okay, okay. 527 00:22:34,888 --> 00:22:35,588 - Osmosis. 528 00:22:36,489 --> 00:22:39,626 - Osmosis is the cells in your bloodstream 529 00:22:39,659 --> 00:22:41,561 that's, that's, that's fightin', 530 00:22:41,594 --> 00:22:42,328 that's fightin' diseases! 531 00:22:42,362 --> 00:22:45,432 - There you go. - Okay, okay! 532 00:22:45,465 --> 00:22:47,200 - You ready for this one? 533 00:22:47,233 --> 00:22:49,169 - [Ryan] Yeah, come on, give it to me. 534 00:22:49,202 --> 00:22:50,937 - Intoxicated liver. 535 00:22:52,739 --> 00:22:53,406 - I know this one. 536 00:22:53,440 --> 00:22:55,608 That's the gland uh, it's, it's 537 00:22:55,642 --> 00:22:56,710 when you're intoxicated, it's 538 00:22:56,743 --> 00:22:58,945 in your liver, it's when you drink too much alcohol! 539 00:22:58,978 --> 00:22:59,846 - Yes! 540 00:22:59,879 --> 00:23:02,449 (both cheer) 541 00:23:03,550 --> 00:23:04,718 - Yes, come on. 542 00:23:04,751 --> 00:23:06,920 - Yes, good job. (hands smack) 543 00:23:06,953 --> 00:23:07,921 - Yeah. 544 00:23:07,954 --> 00:23:11,558 (sensual music continues) 545 00:23:15,128 --> 00:23:16,496 Damn I worked up an appetite. 546 00:23:16,529 --> 00:23:19,032 Ay, I-I'll be right back. 547 00:23:19,065 --> 00:23:21,201 (feet tap) 548 00:23:21,234 --> 00:23:24,004 (crickets chirp) 549 00:23:24,037 --> 00:23:26,673 (bag rustles) 550 00:23:29,109 --> 00:23:31,578 (feet tap) 551 00:23:36,116 --> 00:23:37,250 I brought you a water. 552 00:23:37,283 --> 00:23:38,585 - Thank you. 553 00:23:40,086 --> 00:23:42,589 So, I think you've got it now. 554 00:23:42,622 --> 00:23:44,824 You should be good for your midterm tomorrow. 555 00:23:44,858 --> 00:23:46,092 - Yeah, I think so too. 556 00:23:46,126 --> 00:23:50,497 I mean, it's anatomy and I, I like to study the human body. 557 00:23:50,530 --> 00:23:52,732 (Jessica snickers) 558 00:23:52,766 --> 00:23:54,534 (clears throat) Do you wanna stay? 559 00:23:54,567 --> 00:23:55,602 I-I, I brought snacks. 560 00:23:55,635 --> 00:23:58,138 (chip bags crinkle) 561 00:23:58,171 --> 00:24:00,006 - No, uh, thank you though. 562 00:24:00,040 --> 00:24:03,777 But it's getting pretty late so I gotta get home. 563 00:24:03,810 --> 00:24:05,845 - All right, um, do you need a ride? 564 00:24:05,879 --> 00:24:06,680 - No, I'm good. 565 00:24:06,713 --> 00:24:08,715 I actually have a Uber on the way. 566 00:24:08,748 --> 00:24:11,551 But, can I use your bathroom? 567 00:24:11,584 --> 00:24:14,521 - Yeah it's, uh, it's over there. 568 00:24:15,622 --> 00:24:19,259 (chip bags crinkle) 569 00:24:19,292 --> 00:24:20,994 "It's anatomy, I like to study." 570 00:24:21,027 --> 00:24:22,929 The fuck am I thinking? 571 00:24:25,031 --> 00:24:27,701 (door creaks) 572 00:24:32,172 --> 00:24:35,008 (water splashes) 573 00:24:45,018 --> 00:24:48,254 - [Ryan] Hey, Jessica, I think your ride is here. 574 00:24:48,288 --> 00:24:49,122 - Okay. 575 00:24:56,329 --> 00:24:57,564 - Thank you again. 576 00:24:57,597 --> 00:24:59,065 See you tomorrow in class. 577 00:24:59,099 --> 00:25:01,634 - Here, you can keep these. 578 00:25:01,668 --> 00:25:03,136 And it's no problem. 579 00:25:03,169 --> 00:25:04,838 Good luck on the test tomorrow. 580 00:25:04,871 --> 00:25:05,472 - Thanks. 581 00:25:05,505 --> 00:25:08,141 (door clatters and creaks) 582 00:25:08,174 --> 00:25:11,578 (crickets chirp in the distance) 583 00:25:11,611 --> 00:25:13,046 (door clicks shut) 584 00:25:13,079 --> 00:25:15,682 (Ryan sucks teeth) 585 00:25:15,715 --> 00:25:19,886 (crickets chirp in the distance) 586 00:25:32,799 --> 00:25:36,970 (crickets chirp in the distance) 587 00:25:46,846 --> 00:25:48,348 (door taps) 588 00:25:48,381 --> 00:25:49,182 - Come in. 589 00:25:52,018 --> 00:25:53,253 - Hey, sweetie. 590 00:25:53,286 --> 00:25:55,155 How'd everything go today? 591 00:25:55,188 --> 00:25:56,656 - It was good. 592 00:25:56,690 --> 00:25:58,124 I'm just studying some things 593 00:25:58,158 --> 00:25:59,793 for this midterm tomorrow. 594 00:25:59,826 --> 00:26:00,660 - Okay. 595 00:26:00,694 --> 00:26:02,662 Well, I know you're gonna do great. 596 00:26:02,696 --> 00:26:04,931 So, how did that study session go? 597 00:26:04,964 --> 00:26:08,335 You know, you never told me who it was with. 598 00:26:08,368 --> 00:26:11,905 - Ryan Mitchell, and it went fine. 599 00:26:11,938 --> 00:26:12,772 - Okay. 600 00:26:14,007 --> 00:26:18,011 You know there's a girl at your school missing? 601 00:26:18,044 --> 00:26:18,945 - Uh, yeah. 602 00:26:20,046 --> 00:26:20,914 Amanda. 603 00:26:21,748 --> 00:26:24,718 She and Ryan used to date, actually. 604 00:26:24,751 --> 00:26:27,253 And she was on the track team too. 605 00:26:27,287 --> 00:26:28,655 - Wow. 606 00:26:28,688 --> 00:26:30,690 Did he say anything? 607 00:26:30,724 --> 00:26:34,661 - No, just that he hadn't heard from her either. 608 00:26:34,694 --> 00:26:37,130 Everybody on campus has been talking about it though. 609 00:26:37,163 --> 00:26:40,000 Especially after what happened to her parents last year. 610 00:26:40,033 --> 00:26:42,936 - Yeah, we've been talking to some kids on campus 611 00:26:42,969 --> 00:26:45,438 and apparently, she has a sibling. 612 00:26:45,472 --> 00:26:47,741 We've been trying to reach out to them. 613 00:26:47,774 --> 00:26:49,075 Do you know them? 614 00:26:50,043 --> 00:26:53,313 - I didn't even know she had a sibling. 615 00:26:53,346 --> 00:26:55,382 Do y'all think y'all will find her? 616 00:26:55,415 --> 00:26:57,083 - I mean, we're gonna do our best, 617 00:26:57,117 --> 00:27:01,888 but if you hear anything on campus, please let me know. 618 00:27:01,921 --> 00:27:03,323 - Okay. I will. 619 00:27:03,356 --> 00:27:06,426 - Well, good luck on your test tomorrow 620 00:27:06,459 --> 00:27:08,862 and try not to stay up too late, okay? 621 00:27:08,895 --> 00:27:09,429 - I won't. 622 00:27:09,462 --> 00:27:11,097 - All right, baby. 623 00:27:16,202 --> 00:27:17,070 #* 624 00:27:18,838 --> 00:27:19,706 #* 625 00:27:20,874 --> 00:27:22,742 - [Stacey] So, what's up with Ryan? 626 00:27:22,776 --> 00:27:25,745 - [Athlete] Get outta here! 627 00:27:25,779 --> 00:27:26,946 - You think he passed? 628 00:27:28,381 --> 00:27:33,086 - Maybe, if he remembers what we studied, then he should. 629 00:27:33,119 --> 00:27:37,924 - I hope so, 'cause we not winning that game without him. 630 00:27:37,957 --> 00:27:40,960 - Y'all, Amanda is still not here. 631 00:27:42,796 --> 00:27:47,167 Yeah, my mom said that they still haven't found her. 632 00:27:48,835 --> 00:27:50,203 - Y'all think something happened to her? 633 00:27:50,236 --> 00:27:51,438 - What? 634 00:27:51,471 --> 00:27:54,507 Like, you think she was kidnapped or something? 635 00:27:54,541 --> 00:27:57,077 - You mean like, trafficked? 636 00:27:57,110 --> 00:27:58,745 - God, I hope not. 637 00:27:59,913 --> 00:28:01,514 Oh, y'all I remember that one girl 638 00:28:01,548 --> 00:28:02,482 that was cryin' wolf saying 639 00:28:02,515 --> 00:28:04,751 that she saw that baby on the side of the road? 640 00:28:04,784 --> 00:28:05,985 - No. Now, that was crazy. 641 00:28:06,019 --> 00:28:10,156 And she actually made it harder for real kidnapped victims. 642 00:28:10,190 --> 00:28:14,227 - Well, let's just pray that that's not the case for Amanda. 643 00:28:14,260 --> 00:28:16,830 - [Lauren] I hope not. 644 00:28:16,863 --> 00:28:19,866 (athletes chattering) 645 00:28:19,899 --> 00:28:23,136 - Ladies a little less girl talk, more stretching. 646 00:28:23,169 --> 00:28:24,371 - Sorry, Coach. 647 00:28:24,404 --> 00:28:25,839 - All right, listen up. 648 00:28:25,872 --> 00:28:27,974 I know y'all heard Amanda's missing 649 00:28:28,008 --> 00:28:30,944 and I do pray that everything is okay. 650 00:28:30,977 --> 00:28:34,447 But this is Amy and she's gonna replace Amanda. 651 00:28:34,481 --> 00:28:36,850 Now, we will be running for times again. 652 00:28:36,883 --> 00:28:38,885 Fastest time get the anchor spot. 653 00:28:38,918 --> 00:28:40,253 - Uh, ain't she a freshman? 654 00:28:40,286 --> 00:28:43,156 - Oh, and the school's cracking down on drug use. 655 00:28:43,189 --> 00:28:46,459 So, I need y'all here Saturday morning for a drug test. 656 00:28:46,493 --> 00:28:47,894 - Coach! 657 00:28:47,927 --> 00:28:50,230 That's the day of the playoffs. 658 00:28:50,263 --> 00:28:52,198 - What's your point, Stacey? 659 00:28:52,232 --> 00:28:53,266 - I need my beauty rest. 660 00:28:53,299 --> 00:28:54,401 I can't be waking up that early. 661 00:28:54,434 --> 00:28:55,368 (Jessica sucks teeth) 662 00:28:55,402 --> 00:28:57,570 - You will be if you wanna be on this team. 663 00:28:57,604 --> 00:28:59,539 Now, y'all can come in between seven 664 00:28:59,572 --> 00:29:01,074 and ten in the morning. 665 00:29:01,107 --> 00:29:03,276 This is mandatory. 666 00:29:03,309 --> 00:29:05,945 Line up and let's get to it. 667 00:29:05,979 --> 00:29:08,314 - [Other Coach] Line up, y'all 668 00:29:08,348 --> 00:29:09,949 - Fuck! 669 00:29:09,983 --> 00:29:13,019 - I know your ass is not worried about this damn drug test. 670 00:29:13,053 --> 00:29:13,820 - No! 671 00:29:14,921 --> 00:29:18,825 I also wasn't ready to run for my anchor spot today. 672 00:29:18,858 --> 00:29:21,428 - I told you to stop eating all that food. 673 00:29:21,461 --> 00:29:23,029 You have to stay ready 674 00:29:23,063 --> 00:29:24,597 so you don't have to get ready. 675 00:29:24,631 --> 00:29:26,199 - Girl, please. 676 00:29:26,232 --> 00:29:30,170 You and Lauren are my only competition. 677 00:29:30,203 --> 00:29:31,204 I ain't worried. 678 00:29:31,237 --> 00:29:33,873 - What that girl in "Love and Basketball" said? 679 00:29:33,907 --> 00:29:38,278 "Don't let a freshman take your spot." (laughs) 680 00:29:38,311 --> 00:29:39,813 - Well, I'll be. 681 00:29:40,447 --> 00:29:43,383 (soft piano music) 682 00:29:47,454 --> 00:29:48,321 - Lord. 683 00:29:49,989 --> 00:29:52,592 Please, lord, bring my baby girl back 684 00:29:52,625 --> 00:29:56,229 to me safely. (sniffles) 685 00:29:58,365 --> 00:29:59,132 I can't. 686 00:29:59,966 --> 00:30:03,003 I just can't take losing her too. 687 00:30:07,107 --> 00:30:11,144 We done been through so much already, Lord. 688 00:30:11,177 --> 00:30:12,012 So much. 689 00:30:13,380 --> 00:30:16,116 Please. (cries) 690 00:30:20,520 --> 00:30:25,158 Please, Lord, bring my baby back home to me safely. 691 00:30:26,693 --> 00:30:28,228 (Mrs. Wells sobs) 692 00:30:28,261 --> 00:30:30,897 * Just a little while, Lord * 693 00:30:30,930 --> 00:30:33,066 (Mrs. Wells sniffles) 694 00:30:33,099 --> 00:30:35,301 * Just a little while, Lord * 695 00:30:35,335 --> 00:30:36,202 (Mrs. Wells sniffles) 696 00:30:36,236 --> 00:30:36,936 * Please * 697 00:30:36,970 --> 00:30:38,338 (phone rings) 698 00:30:38,371 --> 00:30:40,473 - [Voicemail] Please leave your message after the tone. 699 00:30:40,507 --> 00:30:43,510 - Hey, baby. (sniffles) 700 00:30:43,543 --> 00:30:44,577 It's your Grandma. 701 00:30:46,112 --> 00:30:50,450 Have you heard anything, anything, from your sister? 702 00:30:53,119 --> 00:30:58,258 I'm really starting to get worried. (sniffles) 703 00:31:01,161 --> 00:31:04,197 Listen, I know you're still angry, 704 00:31:06,032 --> 00:31:07,901 but please call me. 705 00:31:09,436 --> 00:31:10,937 Please call me. 706 00:31:12,972 --> 00:31:15,275 Grandma loves you. 707 00:31:15,308 --> 00:31:15,842 * Lord * 708 00:31:15,875 --> 00:31:18,011 (Mrs. Wells sniffles) 709 00:31:18,044 --> 00:31:20,613 * Just a little while, Lord * 710 00:31:20,647 --> 00:31:21,681 * Please * 711 00:31:21,715 --> 00:31:27,020 (siren wails) (firetruck honks) 712 00:31:28,321 --> 00:31:30,156 (police radio chatters) 713 00:31:30,190 --> 00:31:32,158 - [First Responder] Is there anybody else? 714 00:31:32,192 --> 00:31:35,328 (first responder shouts faintly) 715 00:31:35,362 --> 00:31:38,298 (police radio chatters) 716 00:31:38,331 --> 00:31:41,501 (investigators chatter) 717 00:31:43,370 --> 00:31:45,672 (sirens wail) 718 00:31:45,705 --> 00:31:49,209 (police radio chatters) 719 00:31:53,613 --> 00:31:56,383 (camera clicks) 720 00:31:57,784 --> 00:32:01,287 (Detective Hill sighs) 721 00:32:03,423 --> 00:32:06,760 - [Detective Hill] I did not want my night to go like this. 722 00:32:06,793 --> 00:32:08,094 - Is it Amanda? 723 00:32:09,229 --> 00:32:12,632 - That's what she was wearing when she went missing. 724 00:32:12,665 --> 00:32:14,601 - I hate this. 725 00:32:14,634 --> 00:32:16,469 What are you thinking? 726 00:32:21,408 --> 00:32:23,009 (Detective Hill grunts) 727 00:32:23,043 --> 00:32:26,379 - Well, could have been a drug overdose. 728 00:32:27,447 --> 00:32:30,350 But of course, we need the forensics report 729 00:32:30,383 --> 00:32:33,053 before we can get the official cause of death. 730 00:32:33,086 --> 00:32:35,155 Someone reported that the vehicle's been here for two 731 00:32:35,188 --> 00:32:36,222 days. 732 00:32:36,256 --> 00:32:40,026 The officer that responded found her dead inside. 733 00:32:40,060 --> 00:32:43,096 They thought she was sleeping in this parking lot. 734 00:32:43,129 --> 00:32:44,364 - All right, let's contact 735 00:32:44,397 --> 00:32:46,332 the grandmother first thing in the morning. 736 00:32:46,366 --> 00:32:49,135 We also need to contact the university 737 00:32:49,169 --> 00:32:51,137 if this is a drug overdose, 738 00:32:51,171 --> 00:32:53,640 others at the school could be using. 739 00:32:53,673 --> 00:32:56,543 - All right, let's roll out. 740 00:32:56,576 --> 00:33:00,113 (police radio chatters) 741 00:33:04,551 --> 00:33:07,287 (solemn music) 742 00:33:09,389 --> 00:33:10,256 - Yeah. 743 00:33:13,426 --> 00:33:15,261 (both sigh) 744 00:33:15,295 --> 00:33:19,466 - This is, this is always the hardest part of the job, huh? 745 00:33:19,499 --> 00:33:20,667 - Yeah. 746 00:33:20,700 --> 00:33:23,536 (doorbell chimes) 747 00:33:26,573 --> 00:33:31,811 - Mrs. Wells, can we come in and speak with you? 748 00:33:31,845 --> 00:33:33,046 - No. 749 00:33:34,781 --> 00:33:36,316 God, please, no. 750 00:33:37,117 --> 00:33:39,352 You found her, didn't you? 751 00:33:40,587 --> 00:33:43,456 (Mrs. Wells sobs) 752 00:33:47,460 --> 00:33:48,795 - [Lauren] Is it up yet? 753 00:33:48,828 --> 00:33:49,662 - Not yet. 754 00:33:52,732 --> 00:33:55,068 (Lauren sighs) 755 00:33:56,202 --> 00:33:58,505 - But I mean, are you like, refreshing the screen? 756 00:33:58,538 --> 00:34:00,340 - Dang, Lauren! Yes! 757 00:34:00,373 --> 00:34:02,308 I refreshed it like three times already. 758 00:34:02,342 --> 00:34:04,477 - Well, what the hell is taking them so long? 759 00:34:04,511 --> 00:34:07,847 I mean, don't they have like TAs to grade this shit? 760 00:34:07,881 --> 00:34:10,617 - Lord, y'all need to calm down. 761 00:34:12,485 --> 00:34:14,387 I'm sure you did good on the test. 762 00:34:14,421 --> 00:34:15,555 You see I'm not worried about it. 763 00:34:15,588 --> 00:34:19,893 - Um, because you don't care about your grades, Stacey. 764 00:34:19,926 --> 00:34:21,695 - Yes I do, actually. 765 00:34:22,762 --> 00:34:25,498 I'm just not stressing like y'all. 766 00:34:25,532 --> 00:34:29,235 Plus my professor said he was givin' a curve anyway, 767 00:34:29,269 --> 00:34:31,371 so regardless, I'm good. 768 00:34:33,473 --> 00:34:35,208 - It's up. 769 00:34:35,241 --> 00:34:36,576 Yes! 770 00:34:36,609 --> 00:34:38,144 I made a 100. 771 00:34:38,178 --> 00:34:39,813 - [TV Character] Look at me. 772 00:34:39,846 --> 00:34:41,581 I'm sick and tired of this too. 773 00:34:41,614 --> 00:34:42,882 - Bet, I made one too. 774 00:34:42,916 --> 00:34:44,417 - [TV Character] And you will never play 775 00:34:44,451 --> 00:34:47,153 for this organization, ever again. 776 00:34:47,187 --> 00:34:49,889 You know what that means? 777 00:34:49,923 --> 00:34:51,458 - What? 778 00:34:51,491 --> 00:34:52,192 - Bitch. 779 00:34:52,225 --> 00:34:53,360 - You know what. 780 00:34:53,393 --> 00:34:55,495 Are you gonna check your grade? 781 00:34:55,528 --> 00:34:57,497 Maybe see what you made? 782 00:34:58,698 --> 00:35:01,134 - It's not even that deep. 783 00:35:02,268 --> 00:35:03,670 See, I made a 79. 784 00:35:05,405 --> 00:35:06,740 A what? 785 00:35:06,773 --> 00:35:07,607 - A C? 786 00:35:08,608 --> 00:35:09,776 - Yeah, I passed. 787 00:35:09,809 --> 00:35:11,277 - So, I'm good. 788 00:35:11,911 --> 00:35:13,546 - Barely. 789 00:35:13,580 --> 00:35:14,581 - Exactly. 790 00:35:14,614 --> 00:35:16,449 You really cutting it close. 791 00:35:16,483 --> 00:35:19,219 If it wasn't for that curve, you would've failed. 792 00:35:19,252 --> 00:35:20,420 You don't get yourself cut from 793 00:35:20,453 --> 00:35:23,757 the team if you're eating habits don't get you cut first. 794 00:35:23,790 --> 00:35:25,458 - [Lauren] Mm, that part. 795 00:35:25,492 --> 00:35:26,393 - Whatever. 796 00:35:28,228 --> 00:35:29,362 I'm hungry. 797 00:35:30,630 --> 00:35:31,865 Of course you are. 798 00:35:31,898 --> 00:35:32,832 She's always eating. 799 00:35:32,866 --> 00:35:34,200 (door clicks shut) 800 00:35:34,234 --> 00:35:36,269 And you know she eating up all your food. 801 00:35:36,302 --> 00:35:37,704 - [Jessica] That part. 802 00:35:37,737 --> 00:35:40,440 (solemn music) 803 00:35:43,009 --> 00:35:44,577 (lively news music) 804 00:35:44,611 --> 00:35:46,212 (TV chimes) 805 00:35:46,246 --> 00:35:47,480 - [News Reporter] Breaking news. 806 00:35:47,514 --> 00:35:48,882 - [News Reporter 2] A tragic end in 807 00:35:48,915 --> 00:35:49,916 the search for a missing... 808 00:35:49,949 --> 00:35:52,686 - [Stacey] Y'all, come see this! 809 00:35:55,388 --> 00:35:56,823 - [News Reporter] This is the end that 810 00:35:56,856 --> 00:35:58,625 that family and friends feared most. 811 00:35:58,658 --> 00:35:59,559 - Where's the remote? 812 00:35:59,592 --> 00:36:01,294 - Police have identified 813 00:36:01,327 --> 00:36:04,531 a body in a car, in an abandoned parking lot, 814 00:36:04,564 --> 00:36:08,301 as university student Amanda Wells. 815 00:36:08,335 --> 00:36:10,704 The cause of death is unknown. 816 00:36:10,737 --> 00:36:12,272 The police believe that it could 817 00:36:12,305 --> 00:36:15,442 be drug related and a possible overdose. 818 00:36:15,475 --> 00:36:17,711 If anyone has information, 819 00:36:17,744 --> 00:36:20,580 please call us at 555-TIPS. 820 00:36:20,613 --> 00:36:22,716 (TV chimes) 821 00:36:22,749 --> 00:36:23,583 - Shit. 822 00:36:23,616 --> 00:36:26,953 - Y'all think she did that to herself? 823 00:36:26,986 --> 00:36:28,955 - I don't know. 824 00:36:28,988 --> 00:36:31,658 She was missing practice a lot. 825 00:36:33,326 --> 00:36:34,594 I don't know where my head would 826 00:36:34,627 --> 00:36:36,996 be at if I lost my parents the way she did. 827 00:36:37,030 --> 00:36:38,865 - [Stacey] Right? 828 00:36:38,898 --> 00:36:41,868 I mean, I guess I can ask my mom. 829 00:36:41,901 --> 00:36:43,303 - Yeah. 830 00:36:43,336 --> 00:36:44,471 - [TV Character] I need you to get that 831 00:36:44,504 --> 00:36:45,538 through your thick ass skull. 832 00:36:45,572 --> 00:36:46,606 - Is that her? 833 00:36:46,639 --> 00:36:47,774 - No, it's Ryan. 834 00:36:48,742 --> 00:36:49,876 He passed the test 835 00:36:49,909 --> 00:36:52,779 so, he's good to play on Saturday. 836 00:36:54,614 --> 00:36:57,784 - I see he's having a party afterwards. 837 00:36:57,817 --> 00:36:59,552 - Bet, we in there. 838 00:36:59,586 --> 00:37:01,021 - I'm not goin'. 839 00:37:01,054 --> 00:37:02,922 - [TV Character] Hop your ass up here! 840 00:37:02,956 --> 00:37:03,790 - Why not? 841 00:37:05,625 --> 00:37:07,927 - Girl, what is it between you and him? 842 00:37:07,961 --> 00:37:09,562 Why do you hate him so much? 843 00:37:09,596 --> 00:37:10,864 - I just do, okay. 844 00:37:12,032 --> 00:37:14,734 (Stacey laughs) 845 00:37:14,768 --> 00:37:15,902 - What, Stacey? 846 00:37:15,935 --> 00:37:16,803 - Girl. 847 00:37:18,705 --> 00:37:20,573 You need to let it go. 848 00:37:21,408 --> 00:37:24,044 - Let what go, exactly? 849 00:37:24,077 --> 00:37:26,513 - We all heard the rumors. 850 00:37:26,546 --> 00:37:29,049 You wanted him, he didn't want you. 851 00:37:29,082 --> 00:37:30,283 Let it go. 852 00:37:31,718 --> 00:37:32,419 - Wow. 853 00:37:33,520 --> 00:37:38,024 - You don't know what the fuck you're talking about. 854 00:37:38,058 --> 00:37:40,994 - Lauren, where are you going? 855 00:37:41,027 --> 00:37:42,629 - [Lauren] Fuck her. 856 00:37:42,662 --> 00:37:45,398 (Stacey gasps) 857 00:37:45,432 --> 00:37:46,800 - Really, Stacey? 858 00:37:48,568 --> 00:37:49,669 (door slams) 859 00:37:49,703 --> 00:37:50,570 - What? 860 00:37:51,471 --> 00:37:52,839 - I mean, it's true. 861 00:37:52,872 --> 00:37:54,007 It happens all the time. 862 00:37:54,040 --> 00:37:55,075 People get curved. 863 00:37:55,108 --> 00:37:57,344 She needs to get over it. 864 00:37:57,377 --> 00:37:58,845 - She's our friend. 865 00:37:59,913 --> 00:38:02,082 - Don't do her like that. 866 00:38:02,115 --> 00:38:04,784 And really, you don't even know what happened. 867 00:38:04,818 --> 00:38:06,953 You weren't there. (scoffs) 868 00:38:06,986 --> 00:38:08,588 - Girl, whatever. 869 00:38:09,923 --> 00:38:11,458 You know what? 870 00:38:11,491 --> 00:38:14,594 You don't have no food anyway so I'm out. 871 00:38:14,627 --> 00:38:16,429 - [TV Character] Artis, where you at? 872 00:38:16,463 --> 00:38:19,399 - I'll see you at the game tomorrow. 873 00:38:19,432 --> 00:38:22,736 And then we are going to the after party. 874 00:38:22,769 --> 00:38:23,603 And hopefully Lauren, 875 00:38:23,636 --> 00:38:25,538 if she can get out her damn feelings. 876 00:38:25,572 --> 00:38:28,742 (indistinct) don't care about you. 877 00:38:28,775 --> 00:38:29,642 Where my shoes at? 878 00:38:29,676 --> 00:38:30,944 - [TV Character] Place a goddamn mess. 879 00:38:30,977 --> 00:38:35,915 (melancholy music) (phones ring) 880 00:38:38,184 --> 00:38:39,853 (door taps) 881 00:38:39,886 --> 00:38:40,987 - Yeah? 882 00:38:41,021 --> 00:38:42,355 - [Mark] Hey. 883 00:38:43,456 --> 00:38:45,025 - What are you doing here? 884 00:38:45,058 --> 00:38:46,693 - We need to talk. 885 00:38:48,795 --> 00:38:50,463 - Look, I know that I said 886 00:38:50,497 --> 00:38:52,599 that I would be open to giving this a chance, 887 00:38:52,632 --> 00:38:54,634 but if you keep pressing the issue, 888 00:38:54,668 --> 00:38:57,003 you're just gonna push me away even more. 889 00:38:57,037 --> 00:38:58,038 - I'm sorry. 890 00:38:58,071 --> 00:39:00,707 I'm not trying to push you away. 891 00:39:00,740 --> 00:39:04,711 I'm, I'm just trying to do things differently this time. 892 00:39:04,744 --> 00:39:08,615 And being completely transparent with you. 893 00:39:08,648 --> 00:39:12,652 - Listen, whatever it is, it's gonna have to wait. 894 00:39:12,686 --> 00:39:15,055 We just found the body of that missing girl. 895 00:39:15,088 --> 00:39:17,090 - That's why I'm here. 896 00:39:17,123 --> 00:39:18,158 (door taps) 897 00:39:18,191 --> 00:39:18,892 - Yeah? 898 00:39:19,759 --> 00:39:21,828 - Sorry, I didn't know you had company. 899 00:39:21,861 --> 00:39:22,862 You know, I can just... 900 00:39:22,896 --> 00:39:23,763 - It's fine. 901 00:39:23,797 --> 00:39:27,834 Mark, can we please talk about this later? 902 00:39:27,867 --> 00:39:29,569 (Mark sighs) 903 00:39:29,602 --> 00:39:30,437 - Sure. 904 00:39:40,113 --> 00:39:43,450 - The autopsy report came back. 905 00:39:43,483 --> 00:39:46,086 (papers rustle) 906 00:39:46,119 --> 00:39:48,621 - So it was a drug overdose. 907 00:39:48,655 --> 00:39:49,823 - Yeah. 908 00:39:49,856 --> 00:39:53,026 But look at one of the blood samples. 909 00:39:54,828 --> 00:39:56,229 - She was pregnant? 910 00:39:56,262 --> 00:39:59,499 * No matter how good men ride * 911 00:39:59,532 --> 00:40:00,900 * Broke guys don't get no love * 912 00:40:00,934 --> 00:40:02,102 (door clicks loudly) 913 00:40:02,135 --> 00:40:04,170 * Bought a half acre and a throne room for my family * 914 00:40:04,204 --> 00:40:05,505 * Your Mom sleep without jammy-jams * 915 00:40:05,538 --> 00:40:07,874 - Where's Lauren at? 916 00:40:07,907 --> 00:40:09,743 - She came early. 917 00:40:09,776 --> 00:40:12,212 Girl, I was not about to wake up that early. 918 00:40:12,245 --> 00:40:15,148 He said from seven to ten. 919 00:40:15,181 --> 00:40:18,752 - Your ass would wanna come at the last hour. 920 00:40:18,785 --> 00:40:21,488 I shoulda just came with her and got it over with. 921 00:40:21,521 --> 00:40:22,756 (water splashes) 922 00:40:22,789 --> 00:40:23,590 - For what? 923 00:40:24,357 --> 00:40:26,059 - [Coach turner] Ladies, hurry up. 924 00:40:26,092 --> 00:40:27,093 I don't got all day. 925 00:40:27,127 --> 00:40:28,995 - Coming coach. 926 00:40:29,029 --> 00:40:30,530 - Come on, let's go. 927 00:40:30,563 --> 00:40:32,565 I have to get this girl ready 928 00:40:32,599 --> 00:40:34,134 for her appointment tonight. 929 00:40:34,167 --> 00:40:36,202 - You just can't help yourself, can you? 930 00:40:36,236 --> 00:40:37,070 - No. 931 00:40:38,738 --> 00:40:41,574 (lively hip hop) 932 00:40:44,878 --> 00:40:47,981 (party goers chatter) 933 00:40:50,316 --> 00:40:51,651 * I told these niggas don't touch me * 934 00:40:51,685 --> 00:40:52,819 * These niggas dusty * 935 00:40:52,852 --> 00:40:54,754 * I told these bitches don't touch me * 936 00:40:54,788 --> 00:40:57,557 * These bitches is musty * 937 00:40:57,590 --> 00:40:58,591 * The money is all, twenties is all * 938 00:40:58,625 --> 00:41:00,226 * The benjamins crusty * 939 00:41:00,260 --> 00:41:02,262 * The money is all, benjamins is all * 940 00:41:02,295 --> 00:41:03,897 * The benjamins crusty * 941 00:41:03,930 --> 00:41:05,965 * I told these niggas don't touch me * 942 00:41:05,999 --> 00:41:08,902 * These niggas dusty * * Dusty * 943 00:41:08,935 --> 00:41:10,003 * I told these bitches don't touch me * 944 00:41:10,036 --> 00:41:10,870 * These bitches is musty * 945 00:41:10,904 --> 00:41:12,305 * The money is all, twenties is all * 946 00:41:12,339 --> 00:41:14,908 * The benjamins crusty * 947 00:41:14,941 --> 00:41:17,143 * The money is all, the benjamins is all * 948 00:41:17,177 --> 00:41:18,611 * The benjamins crusty * 949 00:41:18,645 --> 00:41:19,612 * Ay, ay * 950 00:41:19,646 --> 00:41:20,613 * Be the last one to survive * 951 00:41:20,647 --> 00:41:23,249 * You know they surprise me * 952 00:41:23,283 --> 00:41:26,119 (Nyko cheers) 953 00:41:26,152 --> 00:41:29,322 * Niggas searching for a handout like the Heisman * 954 00:41:29,356 --> 00:41:30,290 * I got, I got * 955 00:41:30,323 --> 00:41:33,626 (party goers chatter and laugh) 956 00:41:33,660 --> 00:41:34,994 * Rule number one boy, you earn shit * 957 00:41:35,028 --> 00:41:37,097 * You gotta learn shit * * Better work bitch * 958 00:41:37,130 --> 00:41:38,331 (hip hop music continues) 959 00:41:38,365 --> 00:41:40,133 - I see Nyko. 960 00:41:40,166 --> 00:41:41,668 You gon' be all right? 961 00:41:41,701 --> 00:41:43,336 - You gon' leave me by myself? 962 00:41:43,370 --> 00:41:45,171 * Gettin pulled over was * 963 00:41:45,205 --> 00:41:46,773 - Girl, you're not by yourself. 964 00:41:46,806 --> 00:41:49,175 Look, look at all these people here. 965 00:41:49,209 --> 00:41:50,877 Girl, you good. 966 00:41:50,910 --> 00:41:53,947 Ay, I'ma come back and check on you. 967 00:41:53,980 --> 00:41:57,751 * My favorite part when I rap is about all the real shit * 968 00:41:57,784 --> 00:42:01,254 * How do y'all listen to rappers that ain't never did shit * 969 00:42:01,287 --> 00:42:03,223 * I told these niggas don't touch me * 970 00:42:03,256 --> 00:42:05,325 * These niggas dusty * 971 00:42:05,358 --> 00:42:07,060 * I told these bitches don't touch me * 972 00:42:07,093 --> 00:42:09,229 * These bitches musty, dusty * 973 00:42:09,262 --> 00:42:10,163 * The money is all * 974 00:42:10,196 --> 00:42:11,064 * The benjamins all * 975 00:42:11,097 --> 00:42:11,965 * Them benjamins crusty * 976 00:42:11,998 --> 00:42:12,565 * The money is all * 977 00:42:12,599 --> 00:42:14,234 * The benjamins is all * 978 00:42:14,267 --> 00:42:16,670 * Them benjamins crusty * 979 00:42:16,703 --> 00:42:18,004 * I told these niggas don't touch me * 980 00:42:18,038 --> 00:42:20,340 * These niggas dusty * * Dusty * 981 00:42:20,373 --> 00:42:21,675 * I told these bitches don't touch me * 982 00:42:21,708 --> 00:42:23,777 * These bitches musty, dusty * 983 00:42:23,810 --> 00:42:24,811 * The money is all, twenties is all * 984 00:42:24,844 --> 00:42:25,979 * The benjamins crusty * 985 00:42:26,012 --> 00:42:28,782 * The money is all, them benjamins all * 986 00:42:28,815 --> 00:42:30,684 * Them benjamins * 987 00:42:30,717 --> 00:42:31,818 * The money is fixin' * 988 00:42:31,851 --> 00:42:33,319 * Niggas come through and I'm hissin * 989 00:42:33,353 --> 00:42:36,856 * Just looked at my pension told them I need and extension * 990 00:42:36,890 --> 00:42:38,391 * I don't know what nigga * 991 00:42:38,425 --> 00:42:42,362 (party goers chatter over music) 992 00:42:42,395 --> 00:42:44,831 * Keep up that bumpin and dissin, uh * 993 00:42:44,864 --> 00:42:47,767 * Waiters always put me on a fucked up reposition * 994 00:42:47,801 --> 00:42:49,002 * We touchin and tuckin the biscuits * 995 00:42:49,035 --> 00:42:50,804 * I know they don't want me livin' * 996 00:42:50,837 --> 00:42:53,707 * Look, I bought me a cutlass and bought me civic * 997 00:42:53,740 --> 00:42:55,108 * Then bought me a Honda then race * 998 00:42:55,141 --> 00:42:59,145 (party goers chatter animatedly) 999 00:43:00,380 --> 00:43:01,247 - Hi. 1000 00:43:01,281 --> 00:43:02,148 - Hi. 1001 00:43:03,917 --> 00:43:05,952 - So how do you like being on the track team so far? 1002 00:43:05,985 --> 00:43:06,953 - I like it. 1003 00:43:06,986 --> 00:43:09,389 - [Jessica] Coach is gon' be on you ass once 1004 00:43:09,422 --> 00:43:10,957 the season starts for you. 1005 00:43:10,990 --> 00:43:12,125 I hope you're ready. 1006 00:43:12,158 --> 00:43:14,661 - I'm ready. Let's get it. 1007 00:43:14,694 --> 00:43:16,730 - [Jessica] Salud. 1008 00:43:16,763 --> 00:43:19,966 (party goers chatter and laugh) 1009 00:43:20,000 --> 00:43:23,269 - Not a fan of the punch, I see. (chuckles) 1010 00:43:23,303 --> 00:43:24,204 First time? 1011 00:43:27,073 --> 00:43:29,342 - I don't get how y'all drink this stuff. 1012 00:43:29,376 --> 00:43:30,777 - I don't know who "y'all" is, 1013 00:43:30,810 --> 00:43:33,780 but yeah, it's not really for me. 1014 00:43:35,348 --> 00:43:37,884 - Hey, congrats on the win. 1015 00:43:37,917 --> 00:43:39,185 - Thank you. 1016 00:43:39,219 --> 00:43:41,187 So, where's your friend? 1017 00:43:43,189 --> 00:43:45,925 - Somewhere up there with Nyko. 1018 00:43:47,060 --> 00:43:49,295 Y'all are pretty close, aren't you? 1019 00:43:49,329 --> 00:43:51,297 - I wouldn't say all that. 1020 00:43:51,331 --> 00:43:54,300 I guess I just get in where I fit in. 1021 00:43:54,334 --> 00:43:57,037 I usually just stick to myself. 1022 00:43:58,238 --> 00:43:59,906 What about family? 1023 00:44:00,974 --> 00:44:03,176 Yeah, I'm not really close with them either. 1024 00:44:03,209 --> 00:44:04,244 What about you? 1025 00:44:04,277 --> 00:44:06,279 You close with your family? 1026 00:44:06,312 --> 00:44:08,181 - It's just me and my mom. 1027 00:44:08,214 --> 00:44:09,816 Well my dad was... 1028 00:44:12,185 --> 00:44:13,720 Nevermind. 1029 00:44:13,753 --> 00:44:14,721 It's complicated. 1030 00:44:14,754 --> 00:44:18,858 (party goers chatter and laugh) 1031 00:44:22,896 --> 00:44:24,964 - I thought you didn't like it? 1032 00:44:24,998 --> 00:44:26,800 - Guess I'm getting used to it. 1033 00:44:26,833 --> 00:44:28,468 (Michael chuckles) 1034 00:44:28,501 --> 00:44:31,905 (party goers chatter) 1035 00:44:33,773 --> 00:44:37,844 (Jessica clears throat) 1036 00:44:37,877 --> 00:44:41,181 (party goers chatter) 1037 00:44:41,214 --> 00:44:43,950 (hip hop music) 1038 00:44:48,188 --> 00:44:51,324 (party goers chatter loudly) 1039 00:44:51,358 --> 00:44:53,426 - So, what's that tattoo? 1040 00:44:53,460 --> 00:44:55,528 Oh, it is just some Chinese letters. 1041 00:44:55,562 --> 00:44:56,830 I don't even know if it says what it's supposed to, 1042 00:44:56,863 --> 00:44:58,531 to be honest with you. 1043 00:44:58,565 --> 00:45:02,035 But you know, I just did it as some stupid dare. 1044 00:45:02,068 --> 00:45:05,305 - So basically it could say, "I like dick." 1045 00:45:05,338 --> 00:45:06,906 For all you know. 1046 00:45:07,841 --> 00:45:08,942 - Um. (Stacey laughs) 1047 00:45:08,975 --> 00:45:11,344 I'm sure it doesn't say that. 1048 00:45:14,514 --> 00:45:16,016 - So, what now? 1049 00:45:17,283 --> 00:45:19,319 - What you mean? 1050 00:45:19,352 --> 00:45:22,355 - I mean like, are we together? 1051 00:45:22,389 --> 00:45:24,324 Are we just dating or... 1052 00:45:25,425 --> 00:45:26,326 - I mean... 1053 00:45:27,827 --> 00:45:29,529 We just havin' fun. 1054 00:45:29,562 --> 00:45:31,431 I'm not really looking for anything serious. 1055 00:45:31,464 --> 00:45:32,866 You know, I got scouts coming to look at me 1056 00:45:32,899 --> 00:45:35,969 and I got a chance to go pro, so. 1057 00:45:36,002 --> 00:45:40,206 I'm not tryna' to get tied down to anyone. 1058 00:45:40,240 --> 00:45:41,141 - Seriously? 1059 00:45:41,174 --> 00:45:42,275 (party goers chatter) 1060 00:45:42,308 --> 00:45:43,143 - What? 1061 00:45:43,176 --> 00:45:44,277 I mean, you can't really think I want you 1062 00:45:44,310 --> 00:45:46,513 to be my girlfriend, did you? 1063 00:45:46,546 --> 00:45:49,115 (Stacey scoffs) 1064 00:45:49,149 --> 00:45:49,983 - Wow. 1065 00:45:51,051 --> 00:45:51,918 Wow. 1066 00:45:52,485 --> 00:45:53,353 - What? 1067 00:45:55,355 --> 00:45:56,923 Stacey, come on. 1068 00:45:58,458 --> 00:46:00,026 We just havin' fun. 1069 00:46:00,060 --> 00:46:01,194 Come on. 1070 00:46:01,227 --> 00:46:02,062 Stacey! 1071 00:46:03,229 --> 00:46:05,031 (Nyko scoffs) 1072 00:46:05,065 --> 00:46:07,133 (party goers chatter) 1073 00:46:07,167 --> 00:46:09,803 (hip hip music) 1074 00:46:10,904 --> 00:46:13,406 - Ay, all right look, you might wanna slow down 1075 00:46:13,440 --> 00:46:14,808 on the punch. 1076 00:46:15,608 --> 00:46:17,177 (hip hop music) 1077 00:46:17,210 --> 00:46:20,914 (party goers chatter) 1078 00:46:20,947 --> 00:46:23,416 - I'm gonna go look for Stacey! 1079 00:46:28,388 --> 00:46:30,990 (hip hop music) 1080 00:46:31,024 --> 00:46:34,227 (party goers chatter) 1081 00:46:41,067 --> 00:46:42,302 * Ay, don't talk to me crazy * 1082 00:46:42,335 --> 00:46:44,104 * I ride the beat like I'm rocking a baby * 1083 00:46:44,137 --> 00:46:46,072 * I got that drip with the sauce and the gravy * 1084 00:46:46,106 --> 00:46:47,273 * Don't want to talk * 1085 00:46:47,307 --> 00:46:48,241 Have you seen Stacey? 1086 00:46:48,274 --> 00:46:49,342 - I think she's upstairs. 1087 00:46:49,376 --> 00:46:51,211 * Black hoes, white hoes, Shawndras and Haileys * 1088 00:46:51,244 --> 00:46:52,912 * Fire exquisite my, arm is amazing * 1089 00:46:52,946 --> 00:46:55,115 * Just bout my main but you charmin' the bracelet * 1090 00:46:55,148 --> 00:46:56,950 * Lyrics is different, the bars is abrasive * 1091 00:46:56,983 --> 00:46:59,019 * Hop in the whip and the cars I be racin * 1092 00:46:59,052 --> 00:47:02,288 * The bars I be chasing, I'm dodgin' em' daily * 1093 00:47:02,322 --> 00:47:04,924 - Have you seen Stacey? 1094 00:47:04,958 --> 00:47:05,492 Is Stacey here? 1095 00:47:05,525 --> 00:47:06,626 (party goers chatter) 1096 00:47:06,659 --> 00:47:09,529 * Just as soon as I get y'all to find the remote * 1097 00:47:09,562 --> 00:47:10,563 * My life and my bros * 1098 00:47:10,597 --> 00:47:12,966 * I used to work nine to five for my clothes * 1099 00:47:12,999 --> 00:47:14,434 * Now I'm million designin' my clothes * 1100 00:47:14,467 --> 00:47:16,469 * You see that shit shine on the side of my whip * 1101 00:47:16,503 --> 00:47:20,273 (party goers chatter loudly) 1102 00:47:23,510 --> 00:47:24,377 - Stacey? 1103 00:47:25,478 --> 00:47:26,379 - Hold on. 1104 00:47:26,413 --> 00:47:27,447 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1105 00:47:27,480 --> 00:47:29,115 Stacey's not here. 1106 00:47:31,284 --> 00:47:32,519 Oh, uh-uh, uh-uh. 1107 00:47:32,552 --> 00:47:33,520 Don't throw up. 1108 00:47:33,553 --> 00:47:34,654 Here. Come on. 1109 00:47:34,688 --> 00:47:36,056 Just sit right here. 1110 00:47:36,089 --> 00:47:39,659 (party goers chatter loudly) 1111 00:47:39,693 --> 00:47:42,429 (hip hop music) 1112 00:47:45,532 --> 00:47:47,200 * This is the life but I really don't know that * 1113 00:47:47,233 --> 00:47:49,102 * I touched the mic so you know it's a toe tag * 1114 00:47:49,135 --> 00:47:50,937 * Hoes say they iced when they want a man dough, man * 1115 00:47:50,970 --> 00:47:52,439 * Plus I keep all of my ice in my forehead * 1116 00:47:52,472 --> 00:47:54,274 * Got so much ice man I feel like a snowman * 1117 00:47:54,307 --> 00:47:56,209 * Hoes in my lineup you hate and got no man * 1118 00:47:56,242 --> 00:47:58,044 * Got so much ice man I feel like a snowman * 1119 00:47:58,078 --> 00:48:00,613 * She tryna' carpet my windows like, no man * 1120 00:48:00,647 --> 00:48:02,549 - Bro, what the fuck are you doin'? 1121 00:48:02,582 --> 00:48:03,650 - She's drunk bro. 1122 00:48:03,683 --> 00:48:04,984 - Obviously! 1123 00:48:05,985 --> 00:48:07,520 Wait, so you think that gives you 1124 00:48:07,554 --> 00:48:08,421 a pass to get with her? 1125 00:48:08,455 --> 00:48:09,322 - Man, chill bro. 1126 00:48:09,356 --> 00:48:10,223 I was just hoping her lay- 1127 00:48:10,256 --> 00:48:11,191 (fist smacks) 1128 00:48:11,224 --> 00:48:12,625 - Man, what the fuck is wrong with you man. 1129 00:48:12,659 --> 00:48:13,626 Oh, this is what you tryin' 1130 00:48:13,660 --> 00:48:14,327 to do huh? - Yeah, yeah. 1131 00:48:14,361 --> 00:48:14,994 - Ay, ay, ay! 1132 00:48:15,028 --> 00:48:15,829 - The fuck y'all fighting for? 1133 00:48:15,862 --> 00:48:16,863 - Ask this weirdo why he tryna' get 1134 00:48:16,896 --> 00:48:19,299 in bed with Jessica while she passed out drunk. 1135 00:48:19,332 --> 00:48:21,301 - For the last time, I was just helping her bro! 1136 00:48:21,334 --> 00:48:22,235 - Chill, chill. 1137 00:48:22,268 --> 00:48:23,303 - Ay, nah, nah. 1138 00:48:23,336 --> 00:48:24,204 Get her, get out! 1139 00:48:24,237 --> 00:48:24,771 Ay, Mike! 1140 00:48:24,804 --> 00:48:25,672 - Ay, get the fuck off! 1141 00:48:25,705 --> 00:48:26,706 - Everybody out! 1142 00:48:26,740 --> 00:48:27,507 Sick of this shit! 1143 00:48:27,540 --> 00:48:28,308 Ay, stupid! 1144 00:48:28,341 --> 00:48:29,342 You gotta go and you 1145 00:48:29,376 --> 00:48:31,211 gotta get these bitch ass people and get out. 1146 00:48:31,244 --> 00:48:31,978 Ay, come on! 1147 00:48:32,012 --> 00:48:33,313 Here she goes. 1148 00:48:33,346 --> 00:48:34,581 Ay, party canceled. 1149 00:48:34,614 --> 00:48:35,715 Party canceled. 1150 00:48:35,749 --> 00:48:37,083 (party goers chatter) 1151 00:48:37,117 --> 00:48:39,319 Cut, cut the fuckin music off too! 1152 00:48:39,352 --> 00:48:40,420 Party canceled! 1153 00:48:40,453 --> 00:48:41,454 Everybody out, man! 1154 00:48:41,488 --> 00:48:43,256 Ay, party canceled! Come on! 1155 00:48:43,289 --> 00:48:45,058 Get the fuck on! 1156 00:48:45,091 --> 00:48:46,626 I said come on, get the fuck on! 1157 00:48:46,659 --> 00:48:47,727 Everybody out, everybody out! 1158 00:48:47,761 --> 00:48:48,661 Cut the lights out! 1159 00:48:48,695 --> 00:48:50,130 Cut the music off! 1160 00:48:50,163 --> 00:48:50,930 Come on! 1161 00:48:50,964 --> 00:48:52,999 Ay, y'all get your asses up, bro! 1162 00:48:53,033 --> 00:48:53,700 - We aint getting no pizza? 1163 00:48:53,733 --> 00:48:54,668 Nah, fuck the pizza, man! 1164 00:48:54,701 --> 00:48:55,568 Come on! 1165 00:48:55,602 --> 00:48:56,469 Get y'all asses up. 1166 00:48:56,503 --> 00:48:57,337 Get out, get out, homie. 1167 00:48:57,370 --> 00:48:58,338 Thank you. 1168 00:48:58,371 --> 00:48:59,639 Fuck on. Get out. 1169 00:48:59,673 --> 00:49:03,109 (guests chatter) 1170 00:49:03,143 --> 00:49:04,511 - [Guest] I'm taking your foghorn. 1171 00:49:04,544 --> 00:49:05,445 - Go ahead. 1172 00:49:06,446 --> 00:49:07,247 - [Guest 2] No pizza? 1173 00:49:07,280 --> 00:49:08,448 - I appreciate you coming through. 1174 00:49:08,481 --> 00:49:09,616 We straight though, no pizza. 1175 00:49:09,649 --> 00:49:10,517 Uh-huh. 1176 00:49:10,550 --> 00:49:11,418 Have a good day. 1177 00:49:11,451 --> 00:49:12,519 Have a good day. 1178 00:49:12,552 --> 00:49:13,353 Bro, you washed. 1179 00:49:13,386 --> 00:49:14,487 Man, I don't wanna hear you, nigga. 1180 00:49:14,521 --> 00:49:15,522 - Come on, bro, be for real. 1181 00:49:15,555 --> 00:49:17,357 Come on. Just go. 1182 00:49:17,390 --> 00:49:18,391 Quiet up, nigga. 1183 00:49:18,425 --> 00:49:19,025 - Aight. 1184 00:49:19,059 --> 00:49:20,193 - Whatever, little nigga. 1185 00:49:20,226 --> 00:49:20,727 Fuck, man. 1186 00:49:20,760 --> 00:49:23,496 (door clicks) 1187 00:49:23,530 --> 00:49:24,564 Hatin' ass nigga. 1188 00:49:24,597 --> 00:49:26,433 It's time he finishes. 1189 00:49:29,469 --> 00:49:32,439 (suspenseful music) 1190 00:49:35,275 --> 00:49:39,479 (crickets chirp in the distance) 1191 00:50:01,634 --> 00:50:03,436 - Hey, you're awake. 1192 00:50:07,440 --> 00:50:09,142 - Where are we? 1193 00:50:09,175 --> 00:50:10,744 - We're at your house. 1194 00:50:10,777 --> 00:50:13,279 I brought you home. 1195 00:50:13,313 --> 00:50:14,147 - Oh. 1196 00:50:14,981 --> 00:50:17,450 Um, how do you know where I live? 1197 00:50:18,618 --> 00:50:22,088 - Stacey had told me when I offered to take you home. 1198 00:50:22,122 --> 00:50:24,357 - Stacey, was she okay? 1199 00:50:24,391 --> 00:50:26,459 Was she good to drive? I need to check on her. 1200 00:50:26,493 --> 00:50:27,727 - Stacey, Stacey was fine, 1201 00:50:27,761 --> 00:50:29,262 but yeah, definitely check 1202 00:50:29,295 --> 00:50:33,433 on her, make sure she made it home okay. 1203 00:50:33,466 --> 00:50:34,801 - What happened? 1204 00:50:34,834 --> 00:50:37,103 I don't remember much. 1205 00:50:37,137 --> 00:50:39,572 - Honestly, I don't even know. 1206 00:50:40,607 --> 00:50:42,108 I thought I saw Ryan trying 1207 00:50:42,142 --> 00:50:44,444 to do something to you while you were passed out. 1208 00:50:44,477 --> 00:50:46,212 So, punched his ass. 1209 00:50:48,348 --> 00:50:49,849 - Wait, what? 1210 00:50:49,883 --> 00:50:51,451 - Yeah and he claims 1211 00:50:51,484 --> 00:50:53,753 that he was just trying to help you sleep it off. 1212 00:50:53,787 --> 00:50:55,422 But, I don't know. 1213 00:50:58,491 --> 00:51:00,126 - Thank you. 1214 00:51:00,160 --> 00:51:03,730 Thank you for sticking up for me. 1215 00:51:03,763 --> 00:51:06,700 (Michael chuckles) 1216 00:51:06,733 --> 00:51:08,501 - It's not a problem. 1217 00:51:11,371 --> 00:51:14,207 (engine rumbles) 1218 00:51:15,608 --> 00:51:16,476 - Oh my God! 1219 00:51:16,509 --> 00:51:17,377 - What? 1220 00:51:21,181 --> 00:51:22,582 Who is that? 1221 00:51:22,615 --> 00:51:24,117 - That's my dad. 1222 00:51:24,784 --> 00:51:26,653 What is he doing here? 1223 00:51:31,791 --> 00:51:34,594 - I'm sorry, I gotta go. 1224 00:51:34,627 --> 00:51:35,795 - Okay. 1225 00:51:35,829 --> 00:51:37,597 Have a good night! 1226 00:51:37,630 --> 00:51:40,200 (door slams) 1227 00:51:43,636 --> 00:51:44,504 Fuck! 1228 00:51:46,806 --> 00:51:49,509 (door creaks) 1229 00:52:08,294 --> 00:52:11,431 (washer door clicks) 1230 00:52:14,601 --> 00:52:15,468 - Jessica? 1231 00:52:16,269 --> 00:52:18,271 What are you doing? 1232 00:52:18,304 --> 00:52:19,673 - [Jessica] Damn. 1233 00:52:19,706 --> 00:52:21,441 Did you just get in? 1234 00:52:23,243 --> 00:52:25,945 Uh, answer me young lady? 1235 00:52:25,979 --> 00:52:27,313 - Yes, Mom. 1236 00:52:27,347 --> 00:52:29,683 I just got back from the party. 1237 00:52:29,716 --> 00:52:30,950 - It is three in the morning. 1238 00:52:30,984 --> 00:52:33,620 I thought you were in bed already. 1239 00:52:33,653 --> 00:52:37,424 - Well, it's not like you were looking for me. 1240 00:52:37,457 --> 00:52:38,391 - Excuse me? 1241 00:52:38,425 --> 00:52:40,293 What is that supposed to mean? 1242 00:52:40,326 --> 00:52:43,496 - It means I saw Dad leave. 1243 00:52:43,530 --> 00:52:45,231 Were you with him? 1244 00:52:45,265 --> 00:52:46,599 Why was he here? 1245 00:52:47,734 --> 00:52:49,402 Were you with him? 1246 00:52:51,871 --> 00:52:53,306 Please do not tell me 1247 00:52:53,340 --> 00:52:57,010 that you're letting him back in this house 1248 00:52:57,043 --> 00:52:59,612 after everything he put you through! 1249 00:52:59,646 --> 00:53:01,314 Put this family through! 1250 00:53:01,348 --> 00:53:03,817 - It is none of your business. 1251 00:53:03,850 --> 00:53:06,586 (Jessica sighs) 1252 00:53:07,354 --> 00:53:09,556 - Have you been drinking? 1253 00:53:11,624 --> 00:53:13,226 - Maybe a little. 1254 00:53:14,661 --> 00:53:16,029 What? 1255 00:53:16,062 --> 00:53:17,364 I'm in college. 1256 00:53:17,397 --> 00:53:19,265 I went to a college party 1257 00:53:19,299 --> 00:53:20,834 and I had a few drinks. 1258 00:53:20,867 --> 00:53:22,369 What's the big deal? 1259 00:53:22,402 --> 00:53:26,473 - The big deal is you're not 21 yet, Jessica. 1260 00:53:26,506 --> 00:53:29,743 Were you not drinking before you turned 21? 1261 00:53:29,776 --> 00:53:31,411 Is that not how I got here? 1262 00:53:31,444 --> 00:53:33,313 - Uh-uh, you don't get to question me. 1263 00:53:33,346 --> 00:53:34,547 I'm the adult. 1264 00:53:35,949 --> 00:53:37,484 - I'm an adult too. 1265 00:53:37,517 --> 00:53:38,451 - Yeah. 1266 00:53:38,485 --> 00:53:41,054 Livin' in my house where I pay all the bills. 1267 00:53:41,087 --> 00:53:42,922 Not to mention paying for you to go to school 1268 00:53:42,956 --> 00:53:43,990 to get an education. 1269 00:53:44,024 --> 00:53:47,627 Not going to some college parties gettin' drunk. 1270 00:53:47,660 --> 00:53:51,031 - You barely pay for any of my education. 1271 00:53:51,064 --> 00:53:53,333 My scholarship takes care of most of that. 1272 00:53:53,366 --> 00:53:56,870 So let's not pretend like you're doing me any favors. 1273 00:53:56,903 --> 00:53:59,539 (hand smacks) 1274 00:54:00,874 --> 00:54:01,741 - Oh. 1275 00:54:03,777 --> 00:54:05,278 I'm, I'm sorry. 1276 00:54:06,813 --> 00:54:08,615 I'm so sorry. 1277 00:54:08,648 --> 00:54:09,482 - Wow. 1278 00:54:10,083 --> 00:54:11,918 - You know what? 1279 00:54:11,951 --> 00:54:14,354 Don't even worry about it. 1280 00:54:14,387 --> 00:54:16,056 I won't be here much longer. 1281 00:54:16,089 --> 00:54:20,994 So you and Dad can do whatever the hell you want. 1282 00:54:21,027 --> 00:54:22,996 - [Detective Roberts] Jessica. 1283 00:54:23,029 --> 00:54:23,930 Jessica! 1284 00:54:23,963 --> 00:54:26,833 (mysterious music) 1285 00:54:38,878 --> 00:54:41,381 (keys tap) 1286 00:54:42,682 --> 00:54:43,583 - The fuck? 1287 00:54:46,820 --> 00:54:49,055 Ugh, my password isn't working. 1288 00:54:49,089 --> 00:54:51,091 I probably need to just reset my password 1289 00:54:51,124 --> 00:54:52,759 or something 'cause it's not working. 1290 00:54:52,792 --> 00:54:54,894 (keys tap) 1291 00:54:56,096 --> 00:54:58,465 Is your computer working? 1292 00:54:59,733 --> 00:55:00,600 Jessica. 1293 00:55:02,869 --> 00:55:03,737 Jessica. 1294 00:55:06,673 --> 00:55:07,540 Jess! 1295 00:55:08,641 --> 00:55:09,542 - Huh? 1296 00:55:11,611 --> 00:55:12,779 - Are you okay? 1297 00:55:12,812 --> 00:55:15,148 You seem a little out of it. 1298 00:55:15,181 --> 00:55:16,449 Girl, what is wrong with you? 1299 00:55:16,483 --> 00:55:18,118 You not even listening. 1300 00:55:18,151 --> 00:55:19,386 - I'm fine. 1301 00:55:20,653 --> 00:55:21,688 Are you sure? 1302 00:55:22,956 --> 00:55:24,758 It's about your parents again, huh? 1303 00:55:24,791 --> 00:55:31,031 - Yeah, but, it's also about what happened at Ryan's party. 1304 00:55:31,064 --> 00:55:34,601 - What happened at Ryan's party? 1305 00:55:34,634 --> 00:55:38,004 - Michael found me in the room passed out with Ryan. 1306 00:55:38,038 --> 00:55:38,905 - What? 1307 00:55:39,873 --> 00:55:41,608 - Did he do something to you? 1308 00:55:41,641 --> 00:55:42,976 - No. 1309 00:55:43,009 --> 00:55:46,012 Well I don't, I don't know. 1310 00:55:46,046 --> 00:55:47,113 - What? 1311 00:55:47,147 --> 00:55:50,917 - Michael stopped it and then they ended up fighting 1312 00:55:50,950 --> 00:55:51,751 and then- 1313 00:55:51,785 --> 00:55:52,585 - [Lauren] Oh my gosh. 1314 00:55:52,619 --> 00:55:54,154 He told me that apparently, Ryan was 1315 00:55:54,187 --> 00:55:56,456 just trying to let me sleep it off. 1316 00:55:56,489 --> 00:55:58,425 - Okay, there you go. 1317 00:55:59,492 --> 00:56:00,827 Let's not jump to conclusions. 1318 00:56:00,860 --> 00:56:04,164 An accusation like that can ruin somebody's life. 1319 00:56:04,197 --> 00:56:05,832 - I'm sorry. 1320 00:56:05,865 --> 00:56:07,967 And where were you exactly? 1321 00:56:09,903 --> 00:56:12,005 - I was with Nyko. 1322 00:56:12,038 --> 00:56:13,106 Right. 1323 00:56:13,139 --> 00:56:17,444 Laid up with some guy when your friend needed you. 1324 00:56:17,477 --> 00:56:20,013 Jessica, listen to me. 1325 00:56:20,046 --> 00:56:21,981 You cannot trust him, okay? 1326 00:56:23,183 --> 00:56:26,820 Lauren, is there something I need to know? 1327 00:56:29,222 --> 00:56:31,224 Just forget about it. 1328 00:56:31,257 --> 00:56:32,926 - These football players think 1329 00:56:32,959 --> 00:56:34,494 that they can just do and say 1330 00:56:34,527 --> 00:56:37,564 what they want and I'm tired of it. 1331 00:56:43,036 --> 00:56:43,937 - Okay. 1332 00:56:43,970 --> 00:56:46,206 Did I miss something? 1333 00:56:46,239 --> 00:56:48,942 - Girl, I told you the rumor I heard. 1334 00:56:48,975 --> 00:56:49,709 - Yes, Stacey. 1335 00:56:50,744 --> 00:56:55,248 But I'm pretty sure there's more to the story. 1336 00:56:55,281 --> 00:56:56,916 - I don't know, friend. 1337 00:56:56,950 --> 00:56:58,618 I'm going to class. 1338 00:57:03,123 --> 00:57:05,859 (phone chimes) 1339 00:57:08,928 --> 00:57:11,931 (suspenseful music) 1340 00:57:13,667 --> 00:57:15,235 - [Jessica] Michael found me in 1341 00:57:15,268 --> 00:57:17,070 the room passed out with Ryan. 1342 00:57:17,103 --> 00:57:18,004 - [Lauren] What? 1343 00:57:18,038 --> 00:57:19,606 - [Jessica] Michael stopped it. 1344 00:57:19,639 --> 00:57:21,107 And then they ended up fighting. 1345 00:57:21,141 --> 00:57:22,242 - [Lauren] I'm sorry. 1346 00:57:22,275 --> 00:57:23,610 And where were you? 1347 00:57:23,643 --> 00:57:25,545 - [Stacey] I was with Nyko. 1348 00:57:25,578 --> 00:57:28,114 - You cannot trust him, okay? 1349 00:57:28,148 --> 00:57:29,749 These football players think 1350 00:57:29,783 --> 00:57:31,251 that they can just do and say 1351 00:57:31,284 --> 00:57:34,521 what they want and I'm tired of it. 1352 00:57:43,063 --> 00:57:46,700 (Lauren sniffles) 1353 00:57:46,733 --> 00:57:49,636 I was at a party at Ryan's house 1354 00:57:53,640 --> 00:57:56,042 and I had a little too much a drink. 1355 00:57:57,644 --> 00:58:02,649 But not too much to where I didn't know what was going on. 1356 00:58:05,785 --> 00:58:06,786 I liked him. 1357 00:58:12,192 --> 00:58:15,628 And he was being a complete gentleman. 1358 00:58:16,963 --> 00:58:17,831 At first. 1359 00:58:21,601 --> 00:58:24,037 (Lauren sniffles) 1360 00:58:24,070 --> 00:58:28,041 He was helping me gettin' in the bed so I can kind 1361 00:58:28,074 --> 00:58:29,943 of like, sleep it off. 1362 00:58:33,179 --> 00:58:35,749 But the, the next thing I knew 1363 00:58:36,683 --> 00:58:40,854 someone was pulling my dress up. (cries) 1364 00:58:40,887 --> 00:58:42,155 And he was sayin', 1365 00:58:43,823 --> 00:58:45,191 "It's okay. 1366 00:58:45,225 --> 00:58:48,661 Just take it." (sobs) 1367 00:58:52,899 --> 00:58:55,935 - I'm so sorry that this happened to you. 1368 00:58:55,969 --> 00:58:57,871 Is there anything else? 1369 00:58:59,839 --> 00:59:02,709 - I don't really remember much. 1370 00:59:03,977 --> 00:59:09,249 And I mean, it's like, his word against mine, right? 1371 00:59:09,282 --> 00:59:11,685 - Did he have any birth marks 1372 00:59:11,718 --> 00:59:16,856 or any distinctive tattoos that you can remember? 1373 00:59:16,890 --> 00:59:21,094 - Um, no, not really. (sniffles) 1374 00:59:27,133 --> 00:59:30,136 - Are you sure that you don't wanna press charges? 1375 00:59:30,170 --> 00:59:31,271 - No. 1376 00:59:31,304 --> 00:59:36,176 No, I just, I just wanna forget that it ever happened. 1377 00:59:36,209 --> 00:59:38,411 Please, please don't tell anyone. 1378 00:59:38,445 --> 00:59:39,412 Especially Jessica. 1379 00:59:39,446 --> 00:59:42,382 (melancholy music) 1380 00:59:42,415 --> 00:59:45,085 (Lauren cries) 1381 00:59:48,421 --> 00:59:51,725 (melancholy music) 1382 01:00:07,007 --> 01:00:09,642 (keys jingle) 1383 01:00:10,443 --> 01:00:13,113 (engine hums) 1384 01:00:32,032 --> 01:00:34,668 (door clicks) 1385 01:00:35,335 --> 01:00:37,270 (door slams) 1386 01:00:37,303 --> 01:00:39,205 (Jessica sighs) 1387 01:00:39,239 --> 01:00:40,206 - You aight? 1388 01:00:41,141 --> 01:00:42,776 - Yeah, I'm good. 1389 01:00:43,410 --> 01:00:46,079 Can we just get some food? 1390 01:00:46,112 --> 01:00:47,113 - Yeah, sure. 1391 01:00:48,314 --> 01:00:50,083 (engine rumbles) 1392 01:00:50,116 --> 01:00:52,752 (jazzy music) 1393 01:01:00,894 --> 01:01:04,230 * Don't rush this love * 1394 01:01:04,264 --> 01:01:06,466 * Don't rush * 1395 01:01:06,499 --> 01:01:09,736 * Don't rush this love * 1396 01:01:09,769 --> 01:01:12,806 * Don't rush * 1397 01:01:12,839 --> 01:01:15,342 * Don't rush this love * * ah * 1398 01:01:15,375 --> 01:01:17,477 * Don't rush this love * 1399 01:01:17,510 --> 01:01:19,512 * Don't rush this love * 1400 01:01:19,546 --> 01:01:22,115 * Don't rush * 1401 01:01:25,018 --> 01:01:27,821 - Do you wanna talk about it? 1402 01:01:28,521 --> 01:01:29,889 - About what? 1403 01:01:30,523 --> 01:01:32,225 - About what's going on? 1404 01:01:32,258 --> 01:01:35,061 You know, with your parents? 1405 01:01:35,095 --> 01:01:37,397 - What do you know about my parents? 1406 01:01:37,430 --> 01:01:40,033 - Nothin', I mean, people talk, 1407 01:01:40,066 --> 01:01:43,803 but I don't really get into all of that. 1408 01:01:43,837 --> 01:01:46,840 - Well, they're getting a divorce. 1409 01:01:48,508 --> 01:01:51,211 My dad cheated on my mom. 1410 01:01:51,244 --> 01:01:52,445 - Damn. 1411 01:01:52,479 --> 01:01:54,147 Sorry to hear that. 1412 01:01:56,282 --> 01:01:59,386 Do y'all know the woman he was cheating with? 1413 01:01:59,419 --> 01:02:00,520 - No. 1414 01:02:00,553 --> 01:02:02,922 He didn't wanna tell my mom. 1415 01:02:02,956 --> 01:02:05,558 Claims it meant nothing. 1416 01:02:05,592 --> 01:02:07,994 - So, if they're supposed to be gettin' 1417 01:02:08,028 --> 01:02:13,099 a divorce, why was your dad at the house the other day? 1418 01:02:13,133 --> 01:02:16,903 - I think my Mom wants to give him another chance. 1419 01:02:16,936 --> 01:02:18,538 Which is crazy to me 1420 01:02:18,571 --> 01:02:22,108 because what he did broke our family. 1421 01:02:22,142 --> 01:02:23,009 - [Michael] Right. 1422 01:02:23,043 --> 01:02:25,812 I'm sure it broke that other family too. 1423 01:02:25,845 --> 01:02:28,882 I mean, whoever he was cheating with. 1424 01:02:28,915 --> 01:02:31,284 * Makin' time if the time is right * 1425 01:02:31,317 --> 01:02:32,185 - Right. 1426 01:02:34,254 --> 01:02:36,022 * Makin' time if the time is right * 1427 01:02:36,056 --> 01:02:39,793 * Don't rush it it, baby * 1428 01:02:41,361 --> 01:02:42,262 (hip hop music) 1429 01:02:42,295 --> 01:02:45,465 * Whoo * 1430 01:02:45,498 --> 01:02:48,101 * Yeah * 1431 01:02:48,134 --> 01:02:49,035 * Yeah * 1432 01:02:49,069 --> 01:02:49,969 * Yeah * 1433 01:02:50,003 --> 01:02:53,273 * Tell me if I'm wrong * 1434 01:02:53,306 --> 01:02:55,542 * Yeah * 1435 01:02:55,575 --> 01:02:56,576 * Yeah * 1436 01:02:56,609 --> 01:02:58,345 * Ay * 1437 01:02:58,378 --> 01:02:59,312 * Tell me if I'm wrong * 1438 01:02:59,346 --> 01:03:00,246 - Thanks again. 1439 01:03:00,280 --> 01:03:01,881 - You're welcome. 1440 01:03:01,915 --> 01:03:06,186 - For everything, especially with the whole Ryan situation. 1441 01:03:06,219 --> 01:03:07,921 I really don't know what I would've 1442 01:03:07,954 --> 01:03:10,390 done if you weren't there. 1443 01:03:10,423 --> 01:03:11,591 - I'm glad I was. 1444 01:03:11,624 --> 01:03:14,961 I mean, somebody gotta teach his ass a lesson. 1445 01:03:14,994 --> 01:03:17,597 - Do you think I should report it to the school? 1446 01:03:17,630 --> 01:03:21,201 - I would say yeah, but, I don't know. 1447 01:03:21,234 --> 01:03:23,269 Since he claims he was just trying to help you 1448 01:03:23,303 --> 01:03:24,371 'cause you was drunk. 1449 01:03:24,404 --> 01:03:26,339 It's his word versus yours. 1450 01:03:26,373 --> 01:03:29,476 And you might get in trouble for underage drinking. 1451 01:03:29,509 --> 01:03:31,611 - Yeah, you have a point. 1452 01:03:31,644 --> 01:03:33,580 I guess you're right. 1453 01:03:33,613 --> 01:03:35,615 - Yeah, don't worry about it. 1454 01:03:35,648 --> 01:03:37,517 Karma gon' catch up with him. 1455 01:03:37,550 --> 01:03:38,251 - Right. 1456 01:03:39,285 --> 01:03:43,490 Well I guess I'll see you on campus tomorrow? 1457 01:03:43,523 --> 01:03:46,126 - Yeah, I'll see you tomorrow. 1458 01:03:48,028 --> 01:03:49,229 * Tell me if I'm wrong * 1459 01:03:49,262 --> 01:03:51,031 * They say it aint trickin if you got it * 1460 01:03:51,064 --> 01:03:52,265 * Ridin' around with a quarter deuces in my pocket * 1461 01:03:52,298 --> 01:03:52,832 * Yeah * 1462 01:03:52,866 --> 01:03:53,967 * Look, the mafia * 1463 01:03:54,000 --> 01:03:55,235 * They call me John Gotti * 1464 01:03:55,268 --> 01:03:57,103 * In the club stomping in my Gucci huaraches * 1465 01:03:57,137 --> 01:03:58,104 * Tell if I'm wrong * 1466 01:03:58,138 --> 01:03:59,105 * Back in hashi-tashi, yeah * 1467 01:03:59,139 --> 01:04:00,940 * Lamb chop it we doin' karate * 1468 01:04:00,974 --> 01:04:02,509 * Baby, I can keep a secret like Illuminati * 1469 01:04:02,542 --> 01:04:04,978 * Yeah, I gotta shoot a man that got the drugs, thank you * 1470 01:04:05,011 --> 01:04:06,646 * Tell me if I'm wrong * 1471 01:04:06,680 --> 01:04:11,051 (crickets chirp in the distance) 1472 01:04:17,424 --> 01:04:19,926 (keys tap) 1473 01:04:21,728 --> 01:04:24,397 (phone rings) 1474 01:04:28,068 --> 01:04:29,135 - Hello? 1475 01:04:29,169 --> 01:04:30,470 - Hey, I was just calling to check 1476 01:04:30,503 --> 01:04:32,906 on you, see how you doing. 1477 01:04:33,673 --> 01:04:35,542 - I'll be fine. 1478 01:04:35,575 --> 01:04:38,278 It's just too much going on. 1479 01:04:38,311 --> 01:04:41,114 Between my parents and this Ryan situation. 1480 01:04:41,147 --> 01:04:42,949 It's a lot for me to handle. 1481 01:04:42,982 --> 01:04:44,584 - If your mom wants to forgive your dad 1482 01:04:44,617 --> 01:04:50,690 and take him back, it's not much you can do about that. 1483 01:04:50,724 --> 01:04:53,226 Um, as it pertains to Ryan. 1484 01:04:54,561 --> 01:04:56,696 I don't know, friend. 1485 01:04:56,730 --> 01:04:59,632 He said he was tryna' help you. 1486 01:04:59,666 --> 01:05:01,234 - I don't know. 1487 01:05:01,267 --> 01:05:03,603 The way Lauren was acting made me think 1488 01:05:03,636 --> 01:05:08,408 maybe something was about to happen or maybe it already did. 1489 01:05:08,441 --> 01:05:09,509 - What do you mean? 1490 01:05:09,542 --> 01:05:11,044 - Think about it. 1491 01:05:11,077 --> 01:05:15,181 Why else would she be so upset and acting like that? 1492 01:05:15,215 --> 01:05:17,283 Maybe Ryan did something to her 1493 01:05:17,317 --> 01:05:19,252 and was about to do the same thing to me. 1494 01:05:19,285 --> 01:05:22,422 Only Michael just stopped it in time. 1495 01:05:22,455 --> 01:05:23,556 - I don't know. 1496 01:05:23,590 --> 01:05:25,058 I don't think Ryan is capable 1497 01:05:25,091 --> 01:05:27,027 of something like that. 1498 01:05:28,094 --> 01:05:32,465 And why would he? He can get any girl he wants. 1499 01:05:32,499 --> 01:05:35,402 - You sure are defending him. 1500 01:05:35,435 --> 01:05:36,269 - Listen. 1501 01:05:37,771 --> 01:05:40,173 I know what it feels like 1502 01:05:40,206 --> 01:05:45,078 to have your life ruined off of a false accusation. 1503 01:05:45,111 --> 01:05:47,747 The same thing happened to my dad. 1504 01:05:47,781 --> 01:05:50,183 This girl lied on him, came clean, 1505 01:05:50,216 --> 01:05:51,651 and it didn't even matter 1506 01:05:51,685 --> 01:05:55,121 because his reputation was already ruined. 1507 01:05:55,155 --> 01:05:58,091 He literally lost everything. 1508 01:05:58,124 --> 01:06:01,494 - Wow, I never knew that happened with your dad. 1509 01:06:01,528 --> 01:06:06,132 - Yeah, my mom doesn't like talking about it. 1510 01:06:06,166 --> 01:06:10,470 And I'm here, stuck growing up without a father. 1511 01:06:10,503 --> 01:06:12,539 - Look, just talk to Ryan. 1512 01:06:14,441 --> 01:06:15,308 Ask him. 1513 01:06:16,242 --> 01:06:18,511 - Yeah, I-I might do that. 1514 01:06:20,280 --> 01:06:21,147 Anyways. 1515 01:06:22,182 --> 01:06:24,317 I never asked what happened with you and Nyko. 1516 01:06:24,351 --> 01:06:25,552 - It's cool. 1517 01:06:25,585 --> 01:06:31,157 We just, we decided to just hook up and leave it at that. 1518 01:06:31,191 --> 01:06:34,394 - And that's all you wanted from him? 1519 01:06:36,429 --> 01:06:36,629 - Yeah! 1520 01:06:37,864 --> 01:06:40,834 Girl, you know I'm not trying to be tied down. 1521 01:06:40,867 --> 01:06:44,070 Anyway, um, it's getting late. 1522 01:06:44,104 --> 01:06:45,772 Um, I'll see you tomorrow. 1523 01:06:45,805 --> 01:06:46,673 - All right 1524 01:06:46,706 --> 01:06:49,576 (mysterious music) 1525 01:07:15,201 --> 01:07:19,172 (mysterious music continues) 1526 01:07:42,162 --> 01:07:46,132 (mysterious music continues) 1527 01:07:50,770 --> 01:07:53,707 (traffic drones) 1528 01:07:53,740 --> 01:07:56,643 (curtain crinkles) 1529 01:08:17,731 --> 01:08:20,400 (phone rings) 1530 01:08:25,972 --> 01:08:27,340 - [Ryan] Stephanie? 1531 01:08:27,374 --> 01:08:29,376 Baby, I told you I was gonna call you girl. 1532 01:08:29,409 --> 01:08:32,512 - Mm-hm, it took you long enough. 1533 01:08:32,545 --> 01:08:34,514 - Did you finish that paper for me? 1534 01:08:34,547 --> 01:08:35,482 - Yes, Ryan. 1535 01:08:35,515 --> 01:08:37,183 You know I got you. 1536 01:08:37,217 --> 01:08:39,786 - You see that's why you end up with one girl. 1537 01:08:39,819 --> 01:08:41,855 Did you wanna come over? 1538 01:08:41,888 --> 01:08:44,391 - Mm, it's kinda late. 1539 01:08:44,424 --> 01:08:47,260 It's like two o'clock in the morning. 1540 01:08:47,293 --> 01:08:49,796 (door bell rings) 1541 01:08:49,829 --> 01:08:50,830 - Hold on. 1542 01:08:50,864 --> 01:08:52,899 Someone's at my door. 1543 01:08:52,932 --> 01:08:54,401 - Who? 1544 01:08:54,434 --> 01:08:56,403 - Lemme call you right back. 1545 01:08:56,436 --> 01:08:58,238 - You promise? 1546 01:08:58,271 --> 01:09:00,540 - Yeah, baby. I promise. 1547 01:09:00,573 --> 01:09:01,441 - Okay. 1548 01:09:02,242 --> 01:09:04,711 (eerie music) 1549 01:09:14,721 --> 01:09:15,588 - Goddamn. 1550 01:09:17,590 --> 01:09:19,325 (door creaks) 1551 01:09:19,359 --> 01:09:20,760 - What you doing here so late? 1552 01:09:20,794 --> 01:09:24,230 (Ryan grunts and groans) 1553 01:09:24,264 --> 01:09:27,600 (eerie music continues) 1554 01:09:39,846 --> 01:09:42,816 (door clicks shut) 1555 01:10:02,569 --> 01:10:03,803 - Really, Stacey? 1556 01:10:04,738 --> 01:10:06,373 Give me back my phone. 1557 01:10:06,406 --> 01:10:07,307 - No! 1558 01:10:07,340 --> 01:10:10,610 I'm tired of you looking like a lost puppy. 1559 01:10:10,643 --> 01:10:12,912 Girl, I'ma get you laid. 1560 01:10:12,946 --> 01:10:14,647 - That's your problem. 1561 01:10:14,681 --> 01:10:15,615 You're too busy trying 1562 01:10:15,648 --> 01:10:17,350 to sleep your way around the whole university 1563 01:10:17,384 --> 01:10:19,452 to mask your daddy issues. 1564 01:10:19,486 --> 01:10:22,689 Not everyone's a slut like you. 1565 01:10:22,722 --> 01:10:23,556 - Really? 1566 01:10:24,724 --> 01:10:28,461 - Yo, you just brought my dad into this. 1567 01:10:28,495 --> 01:10:29,829 - Lauren. 1568 01:10:29,863 --> 01:10:31,031 Chill out. 1569 01:10:31,064 --> 01:10:32,332 - Whatever. 1570 01:10:36,636 --> 01:10:39,873 Oh, and here comes your latest subject. 1571 01:10:39,906 --> 01:10:41,841 - [Michael] What's good bro? 1572 01:10:41,875 --> 01:10:43,843 - Shit, y'all heard about Ryan? 1573 01:10:43,877 --> 01:10:45,679 - No. What about him? 1574 01:10:46,813 --> 01:10:48,648 - He was murdered last night. 1575 01:10:48,682 --> 01:10:49,716 - Shut up. 1576 01:10:49,749 --> 01:10:51,418 - Nah, I'm serious. 1577 01:10:52,719 --> 01:10:55,822 - Wait, someone really killed Ryan? 1578 01:10:57,590 --> 01:11:00,560 Who would do something like that? 1579 01:11:02,395 --> 01:11:03,563 - I gotta go. 1580 01:11:05,365 --> 01:11:08,401 - Well I don't have nothing to worry about 1581 01:11:08,435 --> 01:11:10,704 because I was nowhere near that party. 1582 01:11:10,737 --> 01:11:12,572 - Stacey, can we talk? 1583 01:11:13,106 --> 01:11:14,074 (Stacey sighs) 1584 01:11:14,107 --> 01:11:17,544 - We don't have anything to say to each other. 1585 01:11:17,577 --> 01:11:18,745 - Come on. 1586 01:11:18,778 --> 01:11:19,946 I know you not mad. 1587 01:11:19,979 --> 01:11:22,449 I mean, we had a good time. 1588 01:11:25,852 --> 01:11:28,688 (water splashes) 1589 01:11:29,956 --> 01:11:31,925 - Kiss my ass, dick boy. 1590 01:11:38,698 --> 01:11:42,435 - [Detective Roberts] Did he have any birthmarks 1591 01:11:42,469 --> 01:11:46,406 or any distinctive tattoos that you can remember? 1592 01:11:46,439 --> 01:11:49,476 (mysterious music) 1593 01:11:52,946 --> 01:11:54,681 - [Jessica] Lauren. 1594 01:11:55,749 --> 01:11:56,750 Are you okay? 1595 01:12:01,755 --> 01:12:03,089 - I gotta go. 1596 01:12:03,123 --> 01:12:04,591 Wait, why? What? 1597 01:12:04,624 --> 01:12:05,258 Lauren! 1598 01:12:05,291 --> 01:12:08,962 (mysterious music continues) 1599 01:12:22,175 --> 01:12:24,711 (nails tap) 1600 01:12:30,116 --> 01:12:32,819 (door clicks open) 1601 01:12:33,920 --> 01:12:36,923 - Ms. Washington, sorry for keeping you waiting. 1602 01:12:36,956 --> 01:12:39,159 Thank you for helping us. 1603 01:12:39,192 --> 01:12:40,860 - No problem. 1604 01:12:40,894 --> 01:12:43,029 - So, um, according to Ryan's phone records, 1605 01:12:43,063 --> 01:12:47,467 your number was the last one that he called before he died. 1606 01:12:47,500 --> 01:12:49,569 Did he say anything on the phone about 1607 01:12:49,602 --> 01:12:51,838 someone coming over to the house? 1608 01:12:51,871 --> 01:12:56,009 - No, but he was just really shocked for someone 1609 01:12:56,042 --> 01:12:58,878 to even come over that late. 1610 01:12:58,912 --> 01:12:59,679 - Really? 1611 01:13:00,380 --> 01:13:03,149 Did he say who was at the door? 1612 01:13:03,183 --> 01:13:03,817 - No. 1613 01:13:05,018 --> 01:13:06,986 He was supposed to call me back, 1614 01:13:07,020 --> 01:13:08,588 but he never did. 1615 01:13:10,523 --> 01:13:12,559 - Got it. Thank you. 1616 01:13:12,592 --> 01:13:15,528 Well, hey, if you can think of anything else, 1617 01:13:15,562 --> 01:13:18,698 please don't hesitate to call, okay? 1618 01:13:20,867 --> 01:13:21,735 Thank you. 1619 01:13:30,844 --> 01:13:32,946 (door clicks closed) 1620 01:13:32,979 --> 01:13:36,783 (mysterious music continues) 1621 01:13:43,256 --> 01:13:44,824 - Lauren! 1622 01:13:44,858 --> 01:13:46,059 Lauren! 1623 01:13:46,092 --> 01:13:47,761 Slow down! 1624 01:13:47,794 --> 01:13:49,229 (door slams) 1625 01:13:49,262 --> 01:13:51,631 Lauren, what is going on? 1626 01:13:53,299 --> 01:13:55,068 - Just get in the car. 1627 01:13:55,101 --> 01:13:55,935 Come on! 1628 01:14:00,140 --> 01:14:02,742 (door slams) 1629 01:14:04,044 --> 01:14:05,879 (door slams) 1630 01:14:05,912 --> 01:14:07,080 - What is wrong? 1631 01:14:08,948 --> 01:14:11,084 - I made a mistake. 1632 01:14:11,117 --> 01:14:11,985 - Mistake? 1633 01:14:12,018 --> 01:14:14,554 W-what mistake, Lauren? 1634 01:14:14,587 --> 01:14:16,589 I thought it was Ryan. 1635 01:14:16,623 --> 01:14:19,092 This whole time, I thought Ryan... 1636 01:14:19,125 --> 01:14:20,293 - You thought Ryan what? 1637 01:14:20,326 --> 01:14:22,696 - Fuck. (cries) 1638 01:14:22,729 --> 01:14:26,566 - Lauren, please just tell me what's going on. 1639 01:14:26,599 --> 01:14:29,769 If Ryan did something I need to know. 1640 01:14:35,308 --> 01:14:37,143 (Lauren laughs) 1641 01:14:37,177 --> 01:14:38,812 - Come on Lauren, you're drunk. 1642 01:14:38,845 --> 01:14:40,046 - I know. I know. 1643 01:14:41,715 --> 01:14:44,951 But I like you, Ryan. (giggles) 1644 01:14:44,984 --> 01:14:47,721 Ryan, do you think I'm pretty? 1645 01:14:47,754 --> 01:14:49,956 - I think you're very pretty. 1646 01:14:49,989 --> 01:14:50,890 Pretty drunk. 1647 01:14:50,924 --> 01:14:52,625 (Lauren laughs) 1648 01:14:52,659 --> 01:14:54,060 - You're so funny, Ryan. 1649 01:14:54,094 --> 01:14:54,961 Come on. 1650 01:14:54,994 --> 01:14:56,029 - [Lauren] Okay. 1651 01:14:56,062 --> 01:14:57,097 Just lay down. 1652 01:14:57,130 --> 01:14:58,832 Sleep it off. 1653 01:14:58,865 --> 01:15:01,634 Yeah, go ahead and get your pillow. 1654 01:15:01,668 --> 01:15:04,704 (mysterious music) 1655 01:15:05,672 --> 01:15:08,742 (door clicks shut) 1656 01:15:20,220 --> 01:15:22,188 (door clicks shut) 1657 01:15:22,222 --> 01:15:23,823 - Ryan? 1658 01:15:23,857 --> 01:15:24,824 Is that you? 1659 01:15:25,959 --> 01:15:27,861 - [Nyko] Yeah, it's me. 1660 01:15:28,828 --> 01:15:32,699 * Come back to check on me * 1661 01:15:35,235 --> 01:15:37,904 (Lauren giggles) 1662 01:15:37,937 --> 01:15:39,039 - That tickles. 1663 01:15:41,941 --> 01:15:42,809 Ryan. 1664 01:15:42,842 --> 01:15:44,077 (Nyko shushes) 1665 01:15:44,110 --> 01:15:45,945 - [Nyko] Just take it. 1666 01:15:51,117 --> 01:15:53,586 - Wait, so Nyko raped you? 1667 01:15:55,655 --> 01:15:57,390 Why didn't you say anything? 1668 01:15:57,424 --> 01:16:00,126 Because I didn't even remember. 1669 01:16:02,062 --> 01:16:05,999 Ryan was the one that walked me to the room. 1670 01:16:07,400 --> 01:16:09,002 - We can go to my mom. 1671 01:16:09,035 --> 01:16:11,338 We can report it to her and you can press charges. 1672 01:16:11,371 --> 01:16:12,205 - No. 1673 01:16:14,007 --> 01:16:15,675 It's too late. 1674 01:16:15,709 --> 01:16:17,344 - What do you mean? 1675 01:16:17,377 --> 01:16:19,846 Why is it too late, Lauren? 1676 01:16:20,780 --> 01:16:23,016 Did, did you kill Ryan? 1677 01:16:23,049 --> 01:16:23,883 - What? 1678 01:16:25,018 --> 01:16:26,686 No! Of course not! 1679 01:16:30,023 --> 01:16:32,759 - I just don't understand why it's too late. 1680 01:16:32,792 --> 01:16:33,827 - Just, it doesn't matter. 1681 01:16:33,860 --> 01:16:35,995 Listen, I need to get home. 1682 01:16:36,029 --> 01:16:38,732 (phone chimes) 1683 01:16:39,299 --> 01:16:40,767 - Who is that? 1684 01:16:41,301 --> 01:16:42,702 It's just my mom. 1685 01:16:42,736 --> 01:16:44,204 She wants me to meet her at home. 1686 01:16:44,237 --> 01:16:46,272 Can you drop me off? 1687 01:16:46,306 --> 01:16:47,173 Yeah, just, 1688 01:16:48,308 --> 01:16:50,810 just please don't say anything 1689 01:16:50,844 --> 01:16:52,278 until I figure this out. 1690 01:16:52,312 --> 01:16:53,179 Please! 1691 01:16:54,381 --> 01:16:56,016 - Okay, I won't. 1692 01:16:56,049 --> 01:16:58,651 (keys jingle) 1693 01:17:01,454 --> 01:17:04,224 (car beeps) 1694 01:17:04,257 --> 01:17:06,893 (engine hums) 1695 01:17:10,797 --> 01:17:13,433 (crickets chirp in the distance) 1696 01:17:13,466 --> 01:17:17,103 (door clicks shut) 1697 01:17:17,137 --> 01:17:19,873 (sandals clack) 1698 01:17:22,142 --> 01:17:23,009 - Mom. 1699 01:17:26,279 --> 01:17:27,180 Mom? 1700 01:17:27,213 --> 01:17:29,983 (sandals clack) 1701 01:17:30,016 --> 01:17:32,285 (eerie music) 1702 01:17:36,222 --> 01:17:38,825 Mom? (sighs) 1703 01:17:43,029 --> 01:17:45,965 (door clicks shut) 1704 01:17:47,934 --> 01:17:48,802 Mom? 1705 01:17:53,840 --> 01:17:57,944 Why would she tell me to come home if she's not even home? 1706 01:17:57,977 --> 01:17:59,479 Makes no sense. 1707 01:17:59,512 --> 01:18:02,349 (phone rings) 1708 01:18:02,382 --> 01:18:03,483 Detective Hill? 1709 01:18:03,516 --> 01:18:05,819 - Hey, hey, Jessica. 1710 01:18:05,852 --> 01:18:08,521 I just was wondering, have you heard from your mom at all? 1711 01:18:08,555 --> 01:18:11,191 - You don't know where she is either? 1712 01:18:11,224 --> 01:18:12,359 I've been looking for her. 1713 01:18:12,392 --> 01:18:16,029 I just came home and I think my friends are in trouble. 1714 01:18:16,062 --> 01:18:19,499 I really need to talk to her, but she's not here. 1715 01:18:19,532 --> 01:18:21,134 - Okay, um. 1716 01:18:21,167 --> 01:18:22,369 It's cool. 1717 01:18:22,402 --> 01:18:23,870 I'll go check her office 1718 01:18:23,903 --> 01:18:25,472 and then I'll, um, I'll let you know. 1719 01:18:25,505 --> 01:18:26,406 - Okay. 1720 01:18:26,439 --> 01:18:27,474 I'll try calling her again. 1721 01:18:27,507 --> 01:18:28,475 - Okay. 1722 01:18:28,508 --> 01:18:29,342 Bye. 1723 01:18:34,247 --> 01:18:37,751 (detective hill sighs) 1724 01:18:43,023 --> 01:18:45,859 (phone vibrates) 1725 01:18:53,533 --> 01:18:54,401 - What? 1726 01:18:54,434 --> 01:18:56,536 (sandals clack) 1727 01:18:56,569 --> 01:18:59,205 Why would she leave her phone? 1728 01:19:00,573 --> 01:19:03,276 (door creaks) 1729 01:19:03,309 --> 01:19:05,812 (gun smacks) 1730 01:19:05,845 --> 01:19:08,515 (birds chirp in the distance) 1731 01:19:08,548 --> 01:19:11,317 (traffic drones) 1732 01:19:14,454 --> 01:19:15,321 - Okay. 1733 01:19:22,328 --> 01:19:23,430 Come on, man. 1734 01:19:23,463 --> 01:19:25,331 Come on, come on, come on, come on, 1735 01:19:25,365 --> 01:19:27,801 come on, come on, come on. 1736 01:19:29,069 --> 01:19:29,903 Come on, man. 1737 01:19:29,936 --> 01:19:32,305 Now you not answering? 1738 01:19:32,339 --> 01:19:33,173 Okay. 1739 01:19:34,441 --> 01:19:35,308 Uh... 1740 01:19:38,878 --> 01:19:40,380 - All right. 1741 01:19:40,413 --> 01:19:42,148 Yo, Roberts. Okay. 1742 01:19:42,182 --> 01:19:43,917 Me and Jessica been trying to get ahold 1743 01:19:43,950 --> 01:19:45,051 of you and now I'm calling her. 1744 01:19:45,085 --> 01:19:46,586 And now Jessica's not answering. 1745 01:19:46,619 --> 01:19:48,621 So, ay, if I don't hear from either one 1746 01:19:48,655 --> 01:19:51,925 of y'all in the next 30 minutes, I'm, I'm coming over. 1747 01:19:51,958 --> 01:19:52,992 'Cause I'm, I'm getting worried. 1748 01:19:53,026 --> 01:19:53,893 I'm getting concerned. 1749 01:19:53,927 --> 01:19:55,428 Hit me back, please. 1750 01:19:55,462 --> 01:19:57,630 (eerie music) 1751 01:19:57,664 --> 01:20:01,134 (detective Hill sighs) 1752 01:20:05,939 --> 01:20:08,441 (Mark moaning) 1753 01:20:15,648 --> 01:20:18,284 (eerie music) 1754 01:20:35,435 --> 01:20:38,204 (Jessica pants) 1755 01:20:40,240 --> 01:20:41,574 - Mom! 1756 01:20:41,608 --> 01:20:43,143 What's going on? 1757 01:20:45,545 --> 01:20:47,347 - I don't know, baby. 1758 01:20:48,415 --> 01:20:49,315 Hey! 1759 01:20:50,150 --> 01:20:51,251 Hey! 1760 01:20:51,284 --> 01:20:54,988 I-I'm a detective with the Houston Police Department. 1761 01:20:55,021 --> 01:20:57,023 You need to untie us now. 1762 01:20:58,158 --> 01:21:01,995 - [Jessica] Please, please, just let us go. (sobs) 1763 01:21:02,028 --> 01:21:04,130 Please, I'm begging you! 1764 01:21:05,331 --> 01:21:08,368 - Surprise! (laughs) 1765 01:21:08,401 --> 01:21:09,235 - Michael? 1766 01:21:10,537 --> 01:21:11,404 What is this? 1767 01:21:11,438 --> 01:21:12,972 What's going on? 1768 01:21:14,374 --> 01:21:15,675 Did you kill Ryan? 1769 01:21:15,709 --> 01:21:18,445 Whoa, whoa, whoa, Miss Accusations. 1770 01:21:18,478 --> 01:21:20,013 Actually I didn't. 1771 01:21:20,046 --> 01:21:22,315 Yeah, I can't take credit for that one. 1772 01:21:22,349 --> 01:21:24,451 Looks like his demise caught up with him 1773 01:21:24,484 --> 01:21:30,690 and somebody decided to take matters into they own hands. 1774 01:21:30,724 --> 01:21:35,095 - I don't, I don't understand why you're here. 1775 01:21:35,128 --> 01:21:37,030 Why do you have us tied up? 1776 01:21:37,063 --> 01:21:39,499 - Well, since you asked. 1777 01:21:39,532 --> 01:21:41,701 'Cause your daddy gotta pay 1778 01:21:41,735 --> 01:21:44,337 for what he did to my family, 1779 01:21:46,206 --> 01:21:47,073 My Mom. 1780 01:21:48,174 --> 01:21:49,576 My Dad. 1781 01:21:49,609 --> 01:21:50,543 And my sister. 1782 01:21:50,577 --> 01:21:51,678 (Mark groans) 1783 01:21:51,711 --> 01:21:53,213 - Son, you don't want- 1784 01:21:53,246 --> 01:21:56,349 - [Michael] I'm not your fuckin' son! 1785 01:21:56,383 --> 01:21:58,318 - What is going on, Mark? 1786 01:21:58,351 --> 01:22:01,454 Do you wanna tell em', or should I? 1787 01:22:01,488 --> 01:22:05,325 - Okay, look, Nicole, I'm having second thoughts. 1788 01:22:05,358 --> 01:22:06,192 - Why Mark? 1789 01:22:06,226 --> 01:22:08,528 We have plans for us to be together. 1790 01:22:08,561 --> 01:22:10,764 I thought you loved me. 1791 01:22:10,797 --> 01:22:13,333 - Look, I care about you, okay? 1792 01:22:13,366 --> 01:22:16,736 But I-I just don't know if I can do this. 1793 01:22:16,770 --> 01:22:19,005 I can't leave my wife and Jessica. 1794 01:22:19,039 --> 01:22:22,442 But you said you were unhappy in your marriage 1795 01:22:22,475 --> 01:22:25,612 and she never had time for you and Jessica. 1796 01:22:25,645 --> 01:22:27,480 All those lonely nights. 1797 01:22:27,514 --> 01:22:28,415 Who was there for you? 1798 01:22:28,448 --> 01:22:31,484 It's supposed to be me, you, and Amanda. 1799 01:22:31,518 --> 01:22:33,019 That's the plan. 1800 01:22:33,586 --> 01:22:35,088 Yes, I said those things 1801 01:22:35,121 --> 01:22:36,556 and meant that it at the time. 1802 01:22:36,589 --> 01:22:39,092 Look, my marriage is complicated, 1803 01:22:39,125 --> 01:22:42,328 but my family means everything. 1804 01:22:42,362 --> 01:22:44,030 What about James? 1805 01:22:44,064 --> 01:22:46,066 What about Michael? 1806 01:22:46,099 --> 01:22:47,701 They will be fine. 1807 01:22:47,734 --> 01:22:49,502 Michael is grown now. 1808 01:22:49,536 --> 01:22:50,770 He can handle himself. 1809 01:22:50,804 --> 01:22:53,239 And James will be fine. 1810 01:22:53,273 --> 01:22:54,341 Trust me. 1811 01:22:54,374 --> 01:22:55,775 He will get over it. 1812 01:22:55,809 --> 01:22:57,510 - Look, I'm sorry I can't. 1813 01:22:57,544 --> 01:22:59,779 - Well, what was all this then? 1814 01:22:59,813 --> 01:23:00,580 Just a lie? 1815 01:23:00,613 --> 01:23:03,550 I've loved you for all these years. 1816 01:23:03,583 --> 01:23:07,721 I hated when you chose her over me all those years ago. 1817 01:23:07,754 --> 01:23:09,689 But you came back into my life 1818 01:23:09,723 --> 01:23:12,559 and made all these promises to me. 1819 01:23:14,094 --> 01:23:15,829 - Nicole, I'm sorry. 1820 01:23:15,862 --> 01:23:18,098 Now, I gotta go home. 1821 01:23:18,131 --> 01:23:20,033 Don't call me again. 1822 01:23:36,383 --> 01:23:40,120 - Your Dad was having an affair with my Mom. 1823 01:23:40,153 --> 01:23:42,155 She was gon' to leave our family 1824 01:23:42,188 --> 01:23:46,459 to be with his bum ass. (snickers) 1825 01:23:47,427 --> 01:23:49,329 Oh, and does Jessica and her mom know 1826 01:23:49,362 --> 01:23:51,531 that Amanda was your biological daughter? 1827 01:23:51,564 --> 01:23:52,399 - Oh, no. 1828 01:23:53,600 --> 01:23:55,201 Oh, no. 1829 01:23:55,235 --> 01:23:57,370 Dad, what is he talking about? 1830 01:23:57,404 --> 01:23:58,204 Michael? 1831 01:23:58,238 --> 01:24:00,306 Michael, listen to me. 1832 01:24:00,340 --> 01:24:02,308 They have nothing to do with this. 1833 01:24:02,342 --> 01:24:03,009 Just let 'em go. 1834 01:24:03,043 --> 01:24:06,713 - What is he talking about, Dad? 1835 01:24:06,746 --> 01:24:07,614 Is it true? 1836 01:24:09,449 --> 01:24:11,818 (Mark whimpers) 1837 01:24:11,851 --> 01:24:13,620 - It's true. 1838 01:24:13,653 --> 01:24:14,888 It's true. 1839 01:24:14,921 --> 01:24:17,624 (Jessica sobs) 1840 01:24:19,793 --> 01:24:23,463 - But, Amanda, she and I are the same age. 1841 01:24:25,665 --> 01:24:27,233 So that means... 1842 01:24:29,936 --> 01:24:33,707 - He's been having an affair for 20 years. 1843 01:24:33,740 --> 01:24:35,175 - Ding, ding, ding! 1844 01:24:35,208 --> 01:24:37,877 She was ready to give up everything for you. 1845 01:24:37,911 --> 01:24:41,681 When my Dad found out, he begged her to stay, 1846 01:24:43,350 --> 01:24:45,485 but I guess she loved you more. 1847 01:24:45,518 --> 01:24:48,555 She was gon' take Amanda and run away 1848 01:24:48,588 --> 01:24:50,590 with this piece of shit. 1849 01:24:52,926 --> 01:24:54,627 - Really, Daddy? 1850 01:24:54,661 --> 01:24:55,628 - I'm sorry. 1851 01:24:55,662 --> 01:24:57,597 - Sorry don't fuckin' fix it! 1852 01:24:57,630 --> 01:25:03,403 'Cause one day my Dad decided he wasn't going lose his wife. 1853 01:25:03,436 --> 01:25:08,208 So me and my sister had to watch our Dad kill our Mom 1854 01:25:11,978 --> 01:25:14,247 and then kill himself. 1855 01:25:15,548 --> 01:25:17,617 - The murder-suicide? 1856 01:25:17,650 --> 01:25:20,754 That's the woman you cheated on me with. 1857 01:25:20,787 --> 01:25:22,789 - Ding, ding, ding. 1858 01:25:22,822 --> 01:25:26,259 Right again, Detective Roberts. 1859 01:25:26,292 --> 01:25:28,561 Amanda couldn't handle the loss. 1860 01:25:28,595 --> 01:25:32,232 She came to you after our parents died! 1861 01:25:32,265 --> 01:25:35,935 Hell, you were the only parent she had left. 1862 01:25:35,969 --> 01:25:36,936 Oh, oh, yeah. 1863 01:25:36,970 --> 01:25:39,773 They knew about each other. 1864 01:25:39,806 --> 01:25:42,575 This motherfucker right here. 1865 01:25:42,609 --> 01:25:45,545 This motherfucker didn't want nobody to know the truth. 1866 01:25:45,578 --> 01:25:47,447 So he shut Amanda out, 1867 01:25:48,848 --> 01:25:51,685 which led to her overdose. 1868 01:25:51,718 --> 01:25:54,621 - Mark, how could you do this? 1869 01:25:54,654 --> 01:25:57,323 How could you put her family through this? 1870 01:25:57,357 --> 01:25:59,793 - Michael, Michael, I'm sorry. 1871 01:25:59,826 --> 01:26:01,461 I'm so sorry, Michael. 1872 01:26:01,494 --> 01:26:02,495 Listen to me. 1873 01:26:04,597 --> 01:26:05,231 Put the gun down. 1874 01:26:05,265 --> 01:26:06,466 You don't wanna to do this. 1875 01:26:06,499 --> 01:26:09,936 - I got nothing else to live for. 1876 01:26:09,969 --> 01:26:12,472 You took everything from me. 1877 01:26:13,573 --> 01:26:16,643 Now, I'll take everything from you. 1878 01:26:22,816 --> 01:26:24,884 (Detective Hill sighs) 1879 01:26:24,918 --> 01:26:26,720 (gun pops) 1880 01:26:26,753 --> 01:26:28,955 (Jessica screams and cries) 1881 01:26:28,988 --> 01:26:30,724 - All right, this is Detective Hill. 1882 01:26:30,757 --> 01:26:31,991 Shots fired at 927 Miller Lane. 1883 01:26:32,025 --> 01:26:34,627 I repeat, shots fired at 927 Miller Lane. 1884 01:26:34,661 --> 01:26:36,329 I'm requesting backup. 1885 01:26:36,363 --> 01:26:39,466 (suspenseful music) 1886 01:26:43,370 --> 01:26:46,373 (car door thumps) 1887 01:26:49,943 --> 01:26:51,911 (Detective Hill breathes deeply) 1888 01:26:51,945 --> 01:26:53,680 - Okay, okay. 1889 01:26:53,713 --> 01:26:55,348 Oh, fuck. Oh. 1890 01:26:55,382 --> 01:26:58,785 (Detective Roberts sobs) 1891 01:27:02,689 --> 01:27:04,657 - Michael, listen to me. 1892 01:27:06,059 --> 01:27:08,361 You don't wanna do this. 1893 01:27:08,395 --> 01:27:10,730 You don't wanna go to prison for the rest of your life. 1894 01:27:10,764 --> 01:27:12,766 - Do I look like I give a fuck about some damn prison? 1895 01:27:12,799 --> 01:27:16,903 I just said I ain't got nothing else to live for. 1896 01:27:16,936 --> 01:27:18,004 - Did you copy? 1897 01:27:18,038 --> 01:27:21,041 I'm not getting a response fast enough, all right. 1898 01:27:21,074 --> 01:27:22,242 My partner's in there 1899 01:27:22,275 --> 01:27:26,413 and if you guys don't respond fast enough, I'm going in. 1900 01:27:26,446 --> 01:27:27,380 Fuck! 1901 01:27:27,414 --> 01:27:28,815 Okay, okay, okay. 1902 01:27:32,018 --> 01:27:33,486 Fuck it! Okay. 1903 01:27:34,120 --> 01:27:36,656 Look, you got your revenge. 1904 01:27:37,724 --> 01:27:39,392 You killed him. 1905 01:27:39,426 --> 01:27:41,895 You can just walk away from this and, 1906 01:27:41,928 --> 01:27:44,330 and I won't say anything. 1907 01:27:44,364 --> 01:27:45,932 You, you have my word. 1908 01:27:45,965 --> 01:27:47,467 - I don't believe a word you say. 1909 01:27:47,500 --> 01:27:49,102 Nor do I give a fuck. 1910 01:27:49,135 --> 01:27:53,006 Look, he took my family away from me. 1911 01:27:53,039 --> 01:27:55,575 It's the only right that I take his. 1912 01:27:55,608 --> 01:27:59,112 (object rattles in the distance) 1913 01:27:59,145 --> 01:28:00,013 (gun clatters) 1914 01:28:00,046 --> 01:28:01,381 Ah, you bitch! 1915 01:28:01,414 --> 01:28:04,918 (Detective Roberts groans) 1916 01:28:04,951 --> 01:28:06,953 (intense music) 1917 01:28:06,986 --> 01:28:08,755 (elbow thuds) 1918 01:28:08,788 --> 01:28:12,592 (Detective Roberts whimpers) 1919 01:28:13,893 --> 01:28:18,465 (Detective Roberts gags and grunts) 1920 01:28:27,741 --> 01:28:29,976 - Stop! (pants) 1921 01:28:30,010 --> 01:28:30,877 Let her go. 1922 01:28:35,048 --> 01:28:36,983 - What you gon' do with that? 1923 01:28:37,017 --> 01:28:37,851 Do it. 1924 01:28:39,085 --> 01:28:40,553 - [Detective Roberts] Do it! 1925 01:28:40,587 --> 01:28:41,688 - Do it! 1926 01:28:41,721 --> 01:28:44,391 (gun pops) 1927 01:28:44,424 --> 01:28:46,860 (body thuds) 1928 01:28:46,893 --> 01:28:49,596 (Jessica sobs) 1929 01:28:52,899 --> 01:28:54,401 - Okay. (shushes) 1930 01:28:54,434 --> 01:28:55,402 It's okay, it's okay. 1931 01:28:55,435 --> 01:28:56,870 Gimme the gun. 1932 01:28:56,903 --> 01:28:57,804 It's okay. 1933 01:28:57,837 --> 01:29:02,075 (Jessica continues sobbing) 1934 01:29:02,108 --> 01:29:02,976 All right, come on. 1935 01:29:03,009 --> 01:29:04,944 Get up, get up. 1936 01:29:04,978 --> 01:29:06,046 We got a hostile. 1937 01:29:06,079 --> 01:29:07,080 Hostile down. 1938 01:29:07,113 --> 01:29:07,981 Come on. 1939 01:29:08,014 --> 01:29:10,650 (feet tapping) 1940 01:29:10,684 --> 01:29:12,952 (eerie music) 1941 01:29:28,001 --> 01:29:31,404 (solemn piano music) 1942 01:29:45,218 --> 01:29:47,787 - I just can't believe he's gone. 1943 01:29:47,821 --> 01:29:49,055 I know, just... 1944 01:29:49,089 --> 01:29:51,791 - I just saw him the other day. 1945 01:29:51,825 --> 01:29:52,659 - [Relative] Did you? 1946 01:29:52,692 --> 01:29:53,460 - Yeah. 1947 01:29:53,493 --> 01:29:54,894 - [Relative] So sad. 1948 01:29:54,928 --> 01:29:58,031 (attendees chatter softly) 1949 01:29:58,064 --> 01:29:59,065 - Thank you. 1950 01:29:59,099 --> 01:30:03,003 (solemn piano music continues) 1951 01:30:28,962 --> 01:30:30,230 - Are you okay? 1952 01:30:30,263 --> 01:30:31,831 - Mm. 1953 01:30:31,865 --> 01:30:32,999 Not really. 1954 01:30:33,033 --> 01:30:34,467 But I will be. 1955 01:30:38,038 --> 01:30:42,709 - [Lauren] I cannot believe that Michael did all of this 1956 01:30:42,742 --> 01:30:45,645 and that he was Amanda's brother. 1957 01:30:46,579 --> 01:30:49,549 - All because of my Dad's affair. 1958 01:30:50,684 --> 01:30:54,154 - It's crazy what people will do for love. 1959 01:30:54,187 --> 01:30:55,922 - Plus killing Ryan? 1960 01:30:57,190 --> 01:31:00,527 Why do you think he did that? 1961 01:31:00,560 --> 01:31:03,496 - Actually, I'm not sure anymore. 1962 01:31:05,765 --> 01:31:09,736 He admitted to doing all of this for revenge. 1963 01:31:11,071 --> 01:31:14,207 But he said he didn't kill Ryan. 1964 01:31:14,240 --> 01:31:17,944 - But, you don't believe him, do you? 1965 01:31:17,977 --> 01:31:21,681 - I honestly don't know what to believe anymore. 1966 01:31:21,715 --> 01:31:25,885 But what I do know is that Ryan died for nothing. 1967 01:31:28,054 --> 01:31:31,658 At least the right person was charged for your rape. 1968 01:31:31,691 --> 01:31:33,993 I'm really proud of you. 1969 01:31:34,027 --> 01:31:34,961 - Thank you. 1970 01:31:37,831 --> 01:31:41,668 - Her grandmother gave us her journal. 1971 01:31:41,701 --> 01:31:44,537 Open it to the bookmarked page. 1972 01:31:47,040 --> 01:31:50,143 - [Amanda] I'm so sorry to leave everyone like this. 1973 01:31:50,176 --> 01:31:53,313 This has been too much for me. 1974 01:31:53,346 --> 01:31:55,715 So I'd rather be with my mom. 1975 01:31:55,749 --> 01:31:58,118 I'm too young to have a baby. 1976 01:31:59,686 --> 01:32:01,688 I don't want anyone to know that I cheated 1977 01:32:01,721 --> 01:32:04,958 on Ryan with Nyko and he's the father. 1978 01:32:06,292 --> 01:32:10,030 - So, Nyko was the father of Amanda's baby? 1979 01:32:11,331 --> 01:32:12,565 - Yeah. 1980 01:32:14,834 --> 01:32:15,702 Tragic. 1981 01:32:18,104 --> 01:32:19,205 Poor kid thought that 1982 01:32:19,239 --> 01:32:23,710 the only thing she could do was end her life, instead 1983 01:32:23,743 --> 01:32:25,845 of the world knowing the truth. 1984 01:32:27,047 --> 01:32:31,751 I just, uh, I just wish she would've talked to somebody. 1985 01:32:31,785 --> 01:32:34,020 - I mean, all of this is so sad 1986 01:32:34,054 --> 01:32:37,657 and everything coming out about Nyko. 1987 01:32:37,691 --> 01:32:38,491 At least we were able 1988 01:32:38,525 --> 01:32:42,228 to get justice for these families. 1989 01:32:42,262 --> 01:32:43,763 - Uh, not quite. 1990 01:32:45,331 --> 01:32:49,002 Turns out, Michael didn't kill Ryan. 1991 01:32:49,035 --> 01:32:49,803 What? 1992 01:32:49,836 --> 01:32:50,337 His grandmother gave him an alibi 1993 01:32:50,370 --> 01:32:51,571 that he was at home 1994 01:32:51,604 --> 01:32:56,376 and you could literally see him coming home on the cameras. 1995 01:32:56,409 --> 01:32:58,978 - So, I guess the investigation is ongoing then? 1996 01:32:59,012 --> 01:32:59,913 - Yes, it is. 1997 01:32:59,946 --> 01:33:01,715 But I know how much you're going through 1998 01:33:01,748 --> 01:33:03,817 and I, I can just put somebody else on the case. 1999 01:33:03,850 --> 01:33:08,988 - No, work distracts me and I'll figure it out. 2000 01:33:09,022 --> 01:33:09,989 Just leave it to me. 2001 01:33:10,023 --> 01:33:11,124 I got it. 2002 01:33:11,157 --> 01:33:12,025 Okay? 2003 01:33:12,058 --> 01:33:12,659 - Okay. 2004 01:33:12,692 --> 01:33:14,728 But if you need anything- 2005 01:33:14,761 --> 01:33:15,795 - [Detective Roberts] I got this. 2006 01:33:15,829 --> 01:33:17,430 - Just call me, okay? 2007 01:33:17,464 --> 01:33:18,765 - Thank you. 2008 01:33:25,405 --> 01:33:28,041 (door creaks) 2009 01:33:31,478 --> 01:33:34,447 - If Michael didn't kill Ryan, I'm sure they'll figure 2010 01:33:34,481 --> 01:33:36,783 out who actually did. 2011 01:33:36,816 --> 01:33:39,786 I mean, at least I hope so. 2012 01:33:39,819 --> 01:33:40,453 - Yeah. 2013 01:33:43,189 --> 01:33:45,025 I'm gonna go check on my mom, 2014 01:33:45,058 --> 01:33:46,092 but I'll be right back. 2015 01:33:46,126 --> 01:33:46,993 - [Stacey] Okay. 2016 01:33:47,027 --> 01:33:48,294 - [Lauren] Okay. 2017 01:33:48,328 --> 01:33:51,164 (sad piano music) 2018 01:33:59,439 --> 01:34:01,074 - [Stacey] Are you okay? 2019 01:34:01,107 --> 01:34:02,075 - Yeah. 2020 01:34:02,108 --> 01:34:04,177 Yeah, you know, I just, I feel bad for her. 2021 01:34:04,210 --> 01:34:07,080 (sad piano music) 2022 01:34:16,122 --> 01:34:19,959 - I dunno, the way Lauren was acting made me think 2023 01:34:19,993 --> 01:34:21,728 maybe something was about to happen 2024 01:34:21,761 --> 01:34:24,230 or maybe it already did. 2025 01:34:24,264 --> 01:34:25,465 What do you mean? 2026 01:34:25,498 --> 01:34:27,767 - Think about why else would she be 2027 01:34:27,801 --> 01:34:30,737 so upset and acting like that? 2028 01:34:30,770 --> 01:34:32,172 Maybe Ryan did something 2029 01:34:32,205 --> 01:34:33,373 to her and was about to 2030 01:34:33,406 --> 01:34:38,311 the same thing to me only Michael just stopped it in time. 2031 01:34:38,345 --> 01:34:40,013 - [Stacey] I don't know. 2032 01:34:40,046 --> 01:34:44,117 I don't think Ryan is capable of something like that. 2033 01:34:44,150 --> 01:34:45,819 And why would he? 2034 01:34:45,852 --> 01:34:48,388 He can get any girl he wants. 2035 01:34:48,421 --> 01:34:51,057 - [Jessica] You sure are defending him. 2036 01:34:51,091 --> 01:34:54,794 - [Stacey] Listen, I know what it feels like 2037 01:34:54,828 --> 01:35:00,066 to have your life ruined off of a false accusation. 2038 01:35:00,100 --> 01:35:03,069 (eerie piano music) 2039 01:35:19,552 --> 01:35:23,823 (eerie piano music continues) 2040 01:35:51,384 --> 01:35:52,252 - Goddamn. 2041 01:35:54,087 --> 01:35:56,022 (door creaks) 2042 01:35:56,056 --> 01:35:58,124 Hey, what you doing here so late? 2043 01:35:58,158 --> 01:36:00,894 (Ryan grunts) 2044 01:36:00,927 --> 01:36:04,931 (eerie piano music continues) 2045 01:36:17,043 --> 01:36:21,848 - That's for Lauren and my daughter you piece of shit! 2046 01:36:23,516 --> 01:36:26,453 (door clicks shut) 2047 01:36:26,486 --> 01:36:30,323 (eerie piano music continues) 2048 01:36:35,362 --> 01:36:36,596 - [Jessica] Mom? 2049 01:36:36,629 --> 01:36:38,064 - Yeah? 2050 01:36:38,098 --> 01:36:40,300 - [Jessica] Are you coming back? 2051 01:36:40,333 --> 01:36:42,268 - Yeah, I'm coming back. 2052 01:36:47,374 --> 01:36:50,010 (shoes clack) 2053 01:36:51,244 --> 01:36:53,079 - [Announcer] GCP music. 2054 01:36:53,113 --> 01:36:55,849 (hip hop music) 2055 01:37:05,525 --> 01:37:07,394 * Ay, ay, ay * 2056 01:37:07,427 --> 01:37:08,495 * Yeah * 2057 01:37:08,528 --> 01:37:09,896 * Tell them fuck niggas I'm voting * 2058 01:37:09,929 --> 01:37:10,497 * Lets go * 2059 01:37:10,530 --> 01:37:11,498 * I hit the lot * 2060 01:37:11,531 --> 01:37:12,432 * I do not ask for a quote * 2061 01:37:12,465 --> 01:37:14,100 * I drive them back for them quoting * 2062 01:37:14,134 --> 01:37:15,969 * Niggas don't know that * 2063 01:37:16,002 --> 01:37:16,970 * I bought some Versace shades at the store * 2064 01:37:17,003 --> 01:37:17,904 * Just to sit on my forehead * 2065 01:37:17,937 --> 01:37:19,105 * Give me some more head * 2066 01:37:19,139 --> 01:37:20,240 * Tell her ride on my dick like a bike * 2067 01:37:20,273 --> 01:37:21,574 * On this dick like a moped * 2068 01:37:21,608 --> 01:37:22,509 * My bitch is so bad * 2069 01:37:22,542 --> 01:37:23,510 * Boy, you are wack * 2070 01:37:23,543 --> 01:37:25,045 * You a snitch, you a mouse, you a rodent * 2071 01:37:25,078 --> 01:37:26,046 * Statements, you wrote it * 2072 01:37:26,079 --> 01:37:27,580 * All of the dirt niggas did on the block * 2073 01:37:27,614 --> 01:37:29,482 * You the niggas that told it, told it * 2074 01:37:29,516 --> 01:37:30,717 * Wait, I got three hoes * 2075 01:37:30,750 --> 01:37:32,585 * Like I'm in three holes like the ball when you roll it * 2076 01:37:32,619 --> 01:37:34,187 * Pockets is swollen * 2077 01:37:34,220 --> 01:37:36,089 * You try to jack, all you gon hear is pow * 2078 01:37:36,122 --> 01:37:37,290 * Like my first name was Colin * 2079 01:37:37,323 --> 01:37:39,125 * Connected to paper like Staples, uh * 2080 01:37:39,159 --> 01:37:41,127 * Brand new drop top and it's maple * 2081 01:37:41,161 --> 01:37:43,163 * My rule be fallin' like niggas on defense * 2082 01:37:43,196 --> 01:37:45,098 * When somebody cross him and break off they ankles * 2083 01:37:45,131 --> 01:37:45,999 * That's how I shake * 2084 01:37:46,032 --> 01:37:46,666 * I do 'em dirty * 2085 01:37:46,700 --> 01:37:47,667 * I do 'em hateful * 2086 01:37:47,701 --> 01:37:48,702 * I wont tell 'em thank you * 2087 01:37:48,735 --> 01:37:49,836 * Boy you a fool like the first day of April * 2088 01:37:49,869 --> 01:37:53,707 * If I lose my cool, I'll shoot up the label, ay * 2089 01:37:53,740 --> 01:37:55,208 * I just made a whole lot of dollars * 2090 01:37:55,241 --> 01:37:56,676 * I be with a whole lot of ballers * 2091 01:37:56,710 --> 01:37:58,044 * With a whole lot ballers * 2092 01:37:58,078 --> 01:37:59,212 * Finna buy a whole lot of choppers * 2093 01:37:59,245 --> 01:38:00,947 * You don't want a whole lot of problems * 2094 01:38:00,980 --> 01:38:02,982 * I like my money deposited * 2095 01:38:03,016 --> 01:38:04,684 * I don't fuck with cash some be counterfeit * 2096 01:38:04,718 --> 01:38:06,386 * Ay, I could tell when I'm counting it * 2097 01:38:06,419 --> 01:38:08,588 * Every day I be tryna' bring thousands in * 2098 01:38:08,621 --> 01:38:10,557 * I just made a whole lot of dollars * 2099 01:38:10,590 --> 01:38:12,692 * I be with a whole lot ballers * 2100 01:38:12,726 --> 01:38:14,694 * Finna buy a whole lot of choppers * 2101 01:38:14,728 --> 01:38:16,529 * You don't want a whole lot of problems * 2102 01:38:16,563 --> 01:38:18,431 * I like my money deposited * 2103 01:38:18,465 --> 01:38:21,101 * I don't fuck with cash some be counterfeit * 2104 01:38:21,134 --> 01:38:22,969 * Ay, I could tell when I'm counting it * 2105 01:38:23,003 --> 01:38:24,704 * Every day I be tryna' bring thousands in * 2106 01:38:24,738 --> 01:38:26,473 * Bitch I'ma shine while you sleeping * 2107 01:38:26,506 --> 01:38:27,540 * Like you left your TV on * 2108 01:38:27,574 --> 01:38:28,675 * You see we on * 2109 01:38:28,708 --> 01:38:30,176 * Countin' and gettin' this money * 2110 01:38:30,210 --> 01:38:31,611 * What else would you think we on * 2111 01:38:31,644 --> 01:38:33,113 * You see me on YouTube and VEVO * 2112 01:38:33,146 --> 01:38:34,714 * Just flexin' with all of my BB's on * 2113 01:38:34,748 --> 01:38:35,949 * Believe we on * 2114 01:38:35,982 --> 01:38:38,284 * Bitch these is words from a guy like you reading 'em * 2115 01:38:38,318 --> 01:38:39,285 * Easy ons * 2116 01:38:39,319 --> 01:38:41,421 * I keep it on so many sticks in my crib * 2117 01:38:41,454 --> 01:38:43,189 * That it feel like a teepee home * 2118 01:38:43,223 --> 01:38:44,257 * You sleepin' on * 2119 01:38:44,290 --> 01:38:45,725 * Some of the hardest shit ever * 2120 01:38:45,759 --> 01:38:47,227 * No matter what beat we on * 2121 01:38:47,260 --> 01:38:49,062 * I be gettin' nasty like craw fish * 2122 01:38:49,095 --> 01:38:51,231 * Big dog, check the paw prints * 2123 01:38:51,264 --> 01:38:52,732 * We was broke and sleepin' on the park bench * 2124 01:38:52,766 --> 01:38:54,100 * Now we in the lofts, bitch * 2125 01:38:54,134 --> 01:38:55,068 * Top floor ball shit * 2126 01:38:55,101 --> 01:38:56,202 * Wonder why I talk shit * 2127 01:38:56,236 --> 01:38:57,337 * I just made a whole lot of dollars * 2128 01:38:57,370 --> 01:38:59,739 * I be with a whole lot ballers * 2129 01:38:59,773 --> 01:39:01,274 * Finna buy a whole lot of choppers * 2130 01:39:01,307 --> 01:39:03,176 * You don't want a whole lot of problems * 2131 01:39:03,209 --> 01:39:05,178 * I like my money deposited * 2132 01:39:05,211 --> 01:39:07,180 * I don't fuck with cash some be counterfeit * 2133 01:39:07,213 --> 01:39:09,082 * Ay, I could tell when I'm counting it * 2134 01:39:09,115 --> 01:39:11,017 * Every day I be tryna' bring thousands in * 2135 01:39:11,051 --> 01:39:13,153 * I just made a whole lot of dollars * 2136 01:39:13,186 --> 01:39:14,754 * I be with a whole lot ballers * 2137 01:39:14,788 --> 01:39:16,756 * Finna buy a whole lot of choppers * 2138 01:39:16,790 --> 01:39:18,625 * You don't want a whole lot of problems * 2139 01:39:18,658 --> 01:39:20,794 * I like my money deposited * 2140 01:39:20,827 --> 01:39:22,696 * I don't fuck with cash some be counterfeit * 2141 01:39:22,729 --> 01:39:24,531 * Ay, I could tell when I'm counting it * 2142 01:39:24,564 --> 01:39:30,003 * Every day I be tryna' bring thousands in * 2143 01:39:41,748 --> 01:39:45,185 (hip hop music fades) 135321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.