All language subtitles for Beck.Den.Osynlige.Mannen.2025.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-EKOLLON_Subtítulos03.SWE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,280 --> 00:02:31,919 DEN OSYNLIGE MANNEN 2 00:03:10,800 --> 00:03:12,280 Hej. 3 00:03:14,639 --> 00:03:17,000 Är du tillbaka nu? 4 00:03:19,160 --> 00:03:23,000 Du klarar det här, Oskar. Det gör man. 5 00:03:23,160 --> 00:03:26,880 Kristeamet är fortfarande på plats om du behöver hjälp. 6 00:03:27,040 --> 00:03:30,000 Ja, jag hörde det. 7 00:03:31,080 --> 00:03:33,760 Jag tror att det är bra att du börjar jobba. 8 00:03:36,240 --> 00:03:38,840 Ja. 9 00:03:39,000 --> 00:03:41,400 Vi får se. 10 00:03:41,560 --> 00:03:46,160 -Tänker du på det mycket? -Egentligen inte. 11 00:03:46,320 --> 00:03:49,520 Tänker väl att man måste gå vidare. 12 00:03:49,680 --> 00:03:56,000 Oskar, en kollega, var ganska nära henne. 13 00:03:56,160 --> 00:03:59,360 Han har sjukskrivit sig. 14 00:03:59,520 --> 00:04:05,960 Jag tror inte att det blir bättre av att man är hemma och grubblar. 15 00:04:06,120 --> 00:04:10,760 -Hur känner du för killen då? -Han som jag sköt? 16 00:04:10,920 --> 00:04:14,560 Det var väl ingen som tvingade honom att råna folk. 17 00:04:14,720 --> 00:04:18,440 Är det fortfarande svårt att prata om det? 18 00:04:18,600 --> 00:04:22,920 -Du undviker hennes namn. -Vem då? Jenny? 19 00:04:23,080 --> 00:04:25,960 Nej. Nej, jag... 20 00:04:28,000 --> 00:04:30,720 Hon valde själv att bli polis. 21 00:04:30,880 --> 00:04:34,920 Då hamnar man i farliga situationer. Kan man inte ta sig ur dem, så... 22 00:04:35,080 --> 00:04:38,400 -Tänker du att du hade klarat det? -Det har jag gjort. 23 00:04:38,560 --> 00:04:40,880 Det är en del av jobbet. 24 00:04:41,040 --> 00:04:45,200 -Och Villhem Beck, hur mår han? -Bra, säger han. 25 00:04:45,360 --> 00:04:49,920 Han utreder och handlägger, men ingen yttre tjänst än. 26 00:04:50,080 --> 00:04:54,040 Varför inte? Ni är väl underbemannade som det är? 27 00:04:54,200 --> 00:04:58,000 Jag hade tänkt föreslå att göra hans placering permanent. 28 00:04:58,160 --> 00:05:00,320 Det tror jag inte är en bra idé. 29 00:05:00,480 --> 00:05:05,120 -Okej, så du vill inte ha honom? -Jag vill ha någon som inte är redo. 30 00:05:05,279 --> 00:05:08,960 Hur vet du det om du inte släpper ut honom från skrivbordet? 31 00:05:09,120 --> 00:05:13,240 Man skaffar inte en Ferrari för att ha den i garaget, eller hur? 32 00:05:15,120 --> 00:05:20,520 Jag tror att hon har en förlegad bild av vad det här jobbet kräver. 33 00:05:21,839 --> 00:05:25,600 Det enda jag tänker är att jag borde ha skjutit snabbare. 34 00:05:27,360 --> 00:05:32,680 Då kanske hon...Jenny hade levt idag. 35 00:05:44,160 --> 00:05:48,600 Ja. Okej. En person? 36 00:05:48,760 --> 00:05:54,800 Var någonstans då? Okej, jag är i hissen på väg ner. 37 00:05:54,960 --> 00:05:57,200 Bra, hej. 38 00:05:59,640 --> 00:06:03,440 Vi har ett mord i Vasastan. 39 00:06:06,200 --> 00:06:10,160 -Ska du med? -Ja, absolut. 40 00:06:11,400 --> 00:06:13,839 Bra. 41 00:06:18,400 --> 00:06:21,880 -Hej. -Villhelm åker med oss. 42 00:06:22,040 --> 00:06:24,080 Shotgun. 43 00:06:39,000 --> 00:06:41,080 Tjenare. Kom här. 44 00:06:42,760 --> 00:06:46,160 Kroppen hittades för knappt en timme sen av sambon. 45 00:06:46,320 --> 00:06:49,200 Visar tecken på strid. Se upp för skärvorna här. 46 00:06:49,360 --> 00:06:51,920 Ingenting som uppenbart saknas. 47 00:06:52,080 --> 00:06:56,720 Även om rättsmedicin inte har tittat, så kan vi fastslå två saker. 48 00:06:56,880 --> 00:07:00,240 Balkongdörren stod öppen när vi kom hit. 49 00:07:00,400 --> 00:07:04,400 Han är identifierad som Mikael Medin. 50 00:07:04,560 --> 00:07:07,520 -Media-Medin. Vet ni vem han är? -Nej. 51 00:07:08,920 --> 00:07:13,120 -Ingen aning. -Han har en podd eller något. 52 00:07:13,280 --> 00:07:17,680 Har ni tagit sambons kläder ifall att det är hon som har...? 53 00:07:17,840 --> 00:07:21,760 -Ja, hon är redo för förhör. -Då tar ni det. 54 00:07:21,920 --> 00:07:25,240 Har du någon tidsuppfattning om... 55 00:07:25,400 --> 00:07:27,440 VICTOR ROOS DEN OSYNLIGE MANNEN 56 00:07:30,520 --> 00:07:34,200 -Vi ska förhöra sambon. -"Utvecklingen har trängt bort..." 57 00:07:34,360 --> 00:07:37,320 "...de värderingar som fostrat tidigare generationer." 58 00:07:37,480 --> 00:07:41,560 "Vilsna och utan förebilder har de blivit de osynliga männen." 59 00:07:42,800 --> 00:07:45,840 -Säger vem? -Viktor Roos. Han på affischen. 60 00:07:47,800 --> 00:07:51,840 -Inte så osynlig där. -Nej, exakt. 61 00:07:56,800 --> 00:07:59,800 Så... Den är lite varm. 62 00:08:01,520 --> 00:08:04,560 Okej, då ska vi se. 63 00:08:04,720 --> 00:08:11,000 -Är det er gemensamma lägenhet? -Ja. Sen tre år är det väl. 64 00:08:11,160 --> 00:08:15,440 Om du berättar med egna ord, Anja. 65 00:08:15,600 --> 00:08:19,680 Hur upptäckte du det som hade hänt? 66 00:08:19,840 --> 00:08:22,080 Jag kom hem. 67 00:08:22,240 --> 00:08:25,880 -För jag sov borta. -Hos vem? Och varför? 68 00:08:26,040 --> 00:08:32,360 Hos Pilla. Eller Pernilla. Det är en väninna som... 69 00:08:32,520 --> 00:08:36,120 Hon går igenom lite jobbiga grejer, så hon ville det. 70 00:08:36,280 --> 00:08:38,679 -Spelar det någon roll? -Ja. 71 00:08:38,840 --> 00:08:40,480 Du kom hem? 72 00:08:40,640 --> 00:08:44,400 Jag märkte typ ganska direkt att något hade hänt. 73 00:08:44,559 --> 00:08:46,800 Var dörren låst när du kom hem? 74 00:08:46,960 --> 00:08:51,559 -Alltså, använde du en nyckel... -Villhem! Ta din tid. 75 00:08:51,720 --> 00:08:54,120 -Hade Mikael några ovänner? -Villhem. Vi... 76 00:08:54,280 --> 00:08:58,080 -Eller blivit utsatt för hot? -Nej, han var snäll! 77 00:08:58,240 --> 00:09:00,200 Och ändå så blev han mördad. 78 00:09:10,120 --> 00:09:12,960 -Du är tillbaka, Oskar. -Hej. Ja. 79 00:09:13,120 --> 00:09:15,600 Hej. Vad bra. Vi har haft för lite folk. 80 00:09:15,760 --> 00:09:18,360 Okej, bra. Tack. 81 00:09:18,520 --> 00:09:22,000 -Hur är det med dig? -Okej. Jag har köpt en ny bil. 82 00:09:22,160 --> 00:09:26,160 -Automat. -Vad skönt. 83 00:09:28,679 --> 00:09:33,200 -Ska vi gå in till de andra? -Ja, jag ska ta lite kaffe bara. 84 00:09:37,880 --> 00:09:41,000 Mikael "Media" Medin, 31 år. 85 00:09:41,160 --> 00:09:46,360 Han driver en podd om "jämställdhet ur ett manligt perspektiv". 86 00:09:46,520 --> 00:09:50,720 Han är sambo med Anja Mårtensson. Inga barn. 87 00:09:50,880 --> 00:09:54,200 Enligt henne en helt vanlig, schysst kille. 88 00:09:54,360 --> 00:09:57,800 Han har ett par misshandeldomar mot sig för 10-12 år sen. 89 00:09:57,960 --> 00:10:01,679 I förhör sa Anja att han var en annan person på den tiden. 90 00:10:01,840 --> 00:10:05,280 Innan han började hos Victor Roos, som ni nog vet vem det är. 91 00:10:05,440 --> 00:10:08,960 -Ja. -Okej, jag har nog missat det. 92 00:10:09,120 --> 00:10:12,679 En ganska gapig och kontroversiell influencer. 93 00:10:12,840 --> 00:10:16,600 En slags Andrew Tate, fast svensk. 94 00:10:16,760 --> 00:10:22,240 Gängkrig, skjutningar, våldtäkter, kvinnomisshandel. 95 00:10:22,400 --> 00:10:25,400 Alla är tecken på en perverterad manlighet. 96 00:10:25,559 --> 00:10:29,720 -Det finns en gräns som en man... -Okej, jag fattar. 97 00:10:29,880 --> 00:10:33,840 Militär disciplin, träna, ät mer kött, bädda din säng. 98 00:10:34,000 --> 00:10:36,920 Samma gamla lösningar i ett nytt alfapaket. 99 00:10:37,080 --> 00:10:40,000 Jag fattar inte att ni män går på det varje gång. 100 00:10:40,160 --> 00:10:44,000 Men Mikael verkar ha blivit hjälpt av det här. 101 00:10:44,160 --> 00:10:45,880 Ja, besatt i alla fall. 102 00:10:46,040 --> 00:10:49,160 Han hade också investerat i ett onlineuniversitet- 103 00:10:49,320 --> 00:10:51,480 -som Victor Roos har, som heter Howl- 104 00:10:51,640 --> 00:10:55,400 -där han lägger upp böcker, föreläsningar och sånt där. 105 00:10:55,559 --> 00:10:58,160 Så pengar kan vara ett möjligt motiv. 106 00:10:58,320 --> 00:11:03,400 Jag har sökt Victor Roos, utan att komma någonstans. 107 00:11:03,559 --> 00:11:08,679 Men han har en föreläsning i kväll. Jag tänkte att jag skulle gå dit. 108 00:11:08,840 --> 00:11:13,240 Du och jag åker dit. Josef och Oskar tar rättsmedicin. 109 00:11:13,400 --> 00:11:17,400 -Om det känns okej. Oskar? -Ja, absolut. 110 00:11:20,760 --> 00:11:25,559 Dödsorsaken är som det ser ut att vara, en avskuren halspulsåder. 111 00:11:25,720 --> 00:11:28,559 Ett kort förlopp. 112 00:11:28,720 --> 00:11:31,960 -Hur kort? -Några sekunder. 113 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 -Och medan? -Vad menar du? 114 00:11:36,160 --> 00:11:40,679 Alltså under tiden. Efter att han hade... 115 00:11:40,840 --> 00:11:45,080 -Ja, han kunde inte ropa på hjälp. -Nej, men slåss? 116 00:11:45,240 --> 00:11:48,000 Det fanns tecken på strid i lägenheten. 117 00:11:48,160 --> 00:11:50,200 Krossad spegel och grejer. 118 00:11:50,360 --> 00:11:53,840 Jag hittar inga tecken på defensiva skador. 119 00:11:54,000 --> 00:11:57,440 Min bedömning är att han blev angripen i sömnen. 120 00:11:57,600 --> 00:12:01,280 Och kan du säga något om mordvapnet? 121 00:12:01,440 --> 00:12:05,640 Ja. Rent snitt. Jämna kanter. Det var ingen slö kökskniv- 122 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 -snarare en skalpell, rakblad eller mattkniv. 123 00:12:08,559 --> 00:12:10,200 Okej. 124 00:12:12,800 --> 00:12:15,440 Tack. 125 00:12:15,600 --> 00:12:17,160 VICTOR ROOS 126 00:12:17,320 --> 00:12:21,040 Har vi män någon plats i det här nya samhället? 127 00:12:22,400 --> 00:12:25,440 Bra fråga. 128 00:12:25,600 --> 00:12:28,520 Vilka har gjort militärtjänstgöring? 129 00:12:32,200 --> 00:12:36,000 Kom igen, lumpen? GMU? 130 00:12:37,160 --> 00:12:39,040 Såja. 131 00:12:39,200 --> 00:12:41,800 En tredjedel. 132 00:12:41,960 --> 00:12:48,440 En fucking tredjedel. Där har vi ett bevis på den demaskulinisering- 133 00:12:48,600 --> 00:12:54,040 -av vårt samhälle de senaste 30 åren. Kamp och militärt liv- 134 00:12:54,200 --> 00:12:56,600 -har i alla tider fostrat oss män. 135 00:12:57,400 --> 00:13:01,760 Men under vår livstid har den delen av samhället fått stå tillbaka- 136 00:13:01,920 --> 00:13:05,320 -för den så kallat "feministiska agendan". 137 00:13:09,320 --> 00:13:13,000 Jag kommer att mejsla dig till en naturlig ledare. 138 00:13:13,160 --> 00:13:17,800 En stark ledare som kan skydda din kvinna och din familj. 139 00:13:17,960 --> 00:13:23,240 Jag kommer att ta fram den alfahane som alltid har varit din födslorätt. 140 00:13:25,400 --> 00:13:28,120 Jag vill att ni begrundar de här principerna. 141 00:13:28,280 --> 00:13:33,600 Du som är någorlunda normalbegåvad, köper man det här? 142 00:13:33,760 --> 00:13:38,400 Jag vet inte. Du kanske inte är målgruppen direkt. 143 00:13:38,559 --> 00:13:42,760 En man ljuger inte. En man slår inte den som ligger. 144 00:13:42,920 --> 00:13:45,559 Kanske ingen som saknar Y-kromosom. 145 00:13:45,720 --> 00:13:50,000 Saknar vet jag inte om jag gör. Helt ensam är jag ju inte. 146 00:13:50,160 --> 00:13:53,240 -"Är ni djur?", säger de. -Många nya som är här. 147 00:13:53,400 --> 00:13:56,760 Grejen är att de har rätt. Vi drivs alla av instinkter- 148 00:13:56,920 --> 00:14:00,040 -som är inristade i vårt dna sen hundratusentals år. 149 00:14:00,200 --> 00:14:05,520 Vi vet vad som är rätt. Vi känner det i varje cell ända in i benmärgen. 150 00:14:05,679 --> 00:14:08,520 Precis som alfavargen leder vi vår flock- 151 00:14:08,679 --> 00:14:14,760 -med styrka, självdisciplin och brutal ärlighet. 152 00:14:20,000 --> 00:14:24,800 Jag tar ett varv och sen kommer jag tillbaka. 153 00:14:33,960 --> 00:14:36,360 Ursäkta. 154 00:14:39,200 --> 00:14:41,320 -Hej. -Hej. 155 00:14:41,480 --> 00:14:44,800 Ni ser lika vilsna ut som jag känner mig. 156 00:14:44,960 --> 00:14:47,800 Nej, vi vet precis varför vi är här. 157 00:14:47,960 --> 00:14:51,800 Vi är från institutionen för genusstudier. 158 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 Jag forskar där och Josefine är min handledare. 159 00:14:55,640 --> 00:14:58,200 -Vad är det för forskning? -Om hämndporr. 160 00:14:58,360 --> 00:15:00,880 -Vad? -Hämndporr. 161 00:15:01,040 --> 00:15:07,000 När män lägger ut videos och bilder för att hämnas, skada och förnedra. 162 00:15:07,160 --> 00:15:11,400 -Och det är något som pågår här? -Det pågår där män finns. 163 00:15:11,560 --> 00:15:15,720 -Varför är du här? -Alex Beuer, heter jag. Polisen. 164 00:15:15,880 --> 00:15:18,920 Jag ville få en bild över hur det ser ut här. 165 00:15:19,080 --> 00:15:21,920 -Man kan aldrig veta för mycket. -Nej. 166 00:15:22,080 --> 00:15:24,880 -Här finns mycket att studera. -Hur menar du? 167 00:15:25,040 --> 00:15:28,880 Ja, egentligen delar jag väl Victor Roos grundanalys. 168 00:15:29,040 --> 00:15:31,400 Som är? 169 00:15:31,560 --> 00:15:35,320 Att vi har skapat en generation av män som känner sig övergivna. 170 00:15:35,480 --> 00:15:39,600 Sen har vi olika syn på vem som drabbas värst av det problemet. 171 00:15:39,760 --> 00:15:43,680 Du vet, män är rädda för att kvinnor ska skratta åt dem. 172 00:15:43,840 --> 00:15:46,960 Kvinnor är rädda för att män ska döda dem. 173 00:16:07,000 --> 00:16:11,640 -Oj, förlåt. -Tack för att du kom. 174 00:16:11,800 --> 00:16:13,920 -Jag köpte ett skinn. -Ja. 175 00:16:14,080 --> 00:16:16,600 -Vi syns på lördag. -Absolut. 176 00:16:16,760 --> 00:16:23,200 -Hej, Victor. Har du tid? -Ja, jag hörde att ni har sökt mig. 177 00:16:23,360 --> 00:16:27,560 -Mikael Medin. -Tragiskt. 178 00:16:27,720 --> 00:16:30,640 Han skulle bli din nya affärspartner. 179 00:16:30,800 --> 00:16:35,520 -Hur menar du då? -Han hade investerat pengar i Howl. 180 00:16:35,680 --> 00:16:40,360 Jaha... Nej, jag tar in kapital från en massa olika håll. 181 00:16:40,520 --> 00:16:44,560 Micke slängde väl in en slant, men herregud. 182 00:16:44,720 --> 00:16:49,280 -Det är en piss i havet vi pratar om. -Han var väl på ett av dina läger? 183 00:16:49,440 --> 00:16:54,600 -Wolfpack? Ja, flera gånger. -Vad gör ni på såna där Wolfpack? 184 00:16:54,760 --> 00:16:57,920 Män hjälper män att nå sina ultimata potential. 185 00:16:58,080 --> 00:17:00,120 Erbjuder disciplin, struktur. 186 00:17:00,280 --> 00:17:03,360 Efter varje genomförd gradering- 187 00:17:03,520 --> 00:17:08,800 -så får du ett emblem som visar att du nu lever efter nya regler. 188 00:17:08,960 --> 00:17:12,640 Brons först, sen kan du bygga på med silver eller guld. 189 00:17:12,800 --> 00:17:15,800 Som Paul. Visa, Paul. 190 00:17:17,040 --> 00:17:18,800 Gold-man. 191 00:17:18,960 --> 00:17:22,640 Om du vill veta, så är enda sättet att komma förbi. 192 00:17:22,800 --> 00:17:27,280 -Kör du fortfarande fighting? -Tävlar inte längre. Fick skador. 193 00:17:27,440 --> 00:17:30,880 Tränar så klart. Sparrar. 194 00:17:31,040 --> 00:17:33,480 Få ut lite aggressioner, va? 195 00:17:36,960 --> 00:17:41,240 Du vet inte mycket om kampsport. Jag förespråkar inte våld. 196 00:17:41,400 --> 00:17:45,000 Om man vet att man kan bita, behöver man inte bita. 197 00:17:46,480 --> 00:17:48,920 DAMER 198 00:17:59,400 --> 00:18:02,400 Oj, förlåt! Jag visste inte att det var... 199 00:18:02,560 --> 00:18:04,880 -Du kanske har gått lite fel. -Nej. 200 00:18:05,040 --> 00:18:10,480 Förlåt, det är... Klumpigt av mig. Jag vet inte hur du definierar dig. 201 00:18:10,640 --> 00:18:12,720 -Nej, jag är man. -Okej. 202 00:18:12,880 --> 00:18:18,440 -Absolut, med det var bara... -Så där är det för oss hela tiden. 203 00:18:18,600 --> 00:18:22,160 -Du borde tänka på det någon gång. -Ja, det är sant. 204 00:18:22,320 --> 00:18:26,600 -Ja, jag kanske inte borde... -Det är ju ledigt. 205 00:18:26,760 --> 00:18:31,960 -Så du kan ju gå. -Tack...så mycket. 206 00:18:34,000 --> 00:18:35,520 -Hej då. -Hej. 207 00:18:42,320 --> 00:18:44,960 -Den, va? -Ja, men det är olika tidpunkter. 208 00:18:45,119 --> 00:18:47,840 -Är det samma som den här? -Nej. 209 00:18:48,000 --> 00:18:49,720 -Vilka tider var det? -Hej! 210 00:18:49,880 --> 00:18:53,400 Hej. Tekniska rapporten har kommit. De hittade fingeravtryck- 211 00:18:53,560 --> 00:18:56,280 -i Mikael Medins lägenhet vid balkongdörrarna. 212 00:18:56,440 --> 00:19:01,119 De matchar fynden i en utredning som jag har i sexualbrottsgruppen. 213 00:19:01,280 --> 00:19:04,920 -Balkongmannen? -Ja, det har skrivits om honom. 214 00:19:05,080 --> 00:19:09,000 Jag har fem anmälningar från kvinnor som väckts av en man i sovrummet. 215 00:19:09,160 --> 00:19:12,000 -Ger han sig på dem? -Nej, han flyr direkt. 216 00:19:12,160 --> 00:19:16,880 Tills nu då. Jag vill veta allt om den här balkongmannen. 217 00:19:17,040 --> 00:19:21,440 Pratade du med UND om att vi skulle slå ihop utredningarna? 218 00:19:21,600 --> 00:19:24,320 -Ja, de är informerade. -Bra. 219 00:19:24,480 --> 00:19:26,640 -Yes. -Villhem? 220 00:19:29,080 --> 00:19:32,080 -Hur känns det? -Hur känns vadå? 221 00:19:33,240 --> 00:19:38,720 -Att vara ute i yttre tjänst igen? -Jo, men det är skönt. 222 00:19:38,880 --> 00:19:42,600 -Det är annat än att skyffla papper. -Ja. 223 00:19:43,600 --> 00:19:49,400 -Det vore trevligt att äta middag. -Ja, absolut. Det vore trevligt. 224 00:19:49,560 --> 00:19:53,080 Just nu har jag inte schemat i huvudet och så, men... 225 00:19:53,240 --> 00:19:56,600 Jag tror att de väntar på oss. 226 00:20:51,600 --> 00:20:56,720 -Vi har fått in en ny anmälan. -Hon vaknade av att han var i rummet. 227 00:20:56,880 --> 00:21:00,640 Tekniska är där, men det är nog samma gärningsman. 228 00:21:00,800 --> 00:21:03,600 -Som bara drog? Inget hot eller våld? -Nej. 229 00:21:03,760 --> 00:21:07,400 Men hon hann se att han filmade. Och det är ny information. 230 00:21:07,560 --> 00:21:13,160 -Är det okej om jag sitter här? -Absolut. Bästa jag har hört. 231 00:21:13,320 --> 00:21:18,040 Filmar han för att han sitter hemma och ru...underhåller sig själv? 232 00:21:18,200 --> 00:21:20,880 Säkert, finns ju en svart marknad får sånt. 233 00:21:21,040 --> 00:21:23,680 De mest olagliga är svårast att hitta. 234 00:21:23,840 --> 00:21:28,920 -Vilket är? -Gömda kameror, creepers, hämndporr. 235 00:21:50,680 --> 00:21:54,480 Är det han från Howl? Heter han Pedro? 236 00:21:54,640 --> 00:21:58,080 Pedram, heter han. Men han är ingen Howl-kille. 237 00:21:58,240 --> 00:22:01,560 Han var lite nyfiken, typ. 238 00:22:01,720 --> 00:22:06,040 -Han är rätt gullig faktiskt. -Good guys är värsta sorten. 239 00:22:06,200 --> 00:22:10,400 Tycker att han är så jävla fin att du är skyldig att ligga med honom. 240 00:22:10,560 --> 00:22:12,440 Hur ska jag kunna veta det? 241 00:22:12,600 --> 00:22:15,800 Jag har skrivit en hel avhandling om såna som han. 242 00:22:15,960 --> 00:22:19,520 Men visst...gå rakt i hans fälla. 243 00:22:21,760 --> 00:22:24,359 -Hej. Alex Beuer. -Hej. 244 00:22:24,520 --> 00:22:30,280 -Så de här är olika kategorier? -Exakt. Det är något för varje smak. 245 00:22:30,440 --> 00:22:34,960 -Åh, herregud. -Här. Övergrepp på sovande kvinnor. 246 00:22:35,119 --> 00:22:39,920 -Det är en populär kategori. -Vänta! Om du backar där. 247 00:22:40,080 --> 00:22:42,800 -Där. Den. -Ja. 248 00:22:47,000 --> 00:22:49,359 "InvisibleGuest." 249 00:22:49,520 --> 00:22:55,080 Skulle du kunna samla ihop allt som han har laddat upp, är du gullig? 250 00:23:00,160 --> 00:23:03,280 Anja Mårtensson, Mikael Medins sambo- 251 00:23:03,440 --> 00:23:06,080 -och sen Sibel Ursel nu i natt. 252 00:23:06,240 --> 00:23:10,760 Det är 15 utsatta kvinnor totalt som vi vet i dagsläget. 253 00:23:10,920 --> 00:23:15,400 Fem stycken från Martins utredning som vaknade och skrämde iväg honom. 254 00:23:15,560 --> 00:23:20,119 Sen 10 stycken som finns med i det filmade materialet, däribland Anja. 255 00:23:20,280 --> 00:23:22,800 IT-forensikerna har lyckats identifiera-- 256 00:23:22,960 --> 00:23:25,320 -ytterligare fyra av de filmade- 257 00:23:25,480 --> 00:23:30,560 -och tiderna när filerna har laddats upp av användaren InvisibleGuest- 258 00:23:30,720 --> 00:23:35,119 -som vi fortfarande däremot inte har lyckats spåra. 259 00:23:35,280 --> 00:23:39,000 Vänta. Det finns ett mönster här. 260 00:23:39,160 --> 00:23:43,119 Olika stadsdelar stämmer mot olika veckodagar. 261 00:23:43,280 --> 00:23:47,320 Natt mellan måndag och tisdag, det är Vasastan. 262 00:23:47,480 --> 00:23:50,200 Mellan tisdag och onsdag är Södermalm. 263 00:23:50,359 --> 00:23:53,840 På torsdag och fredag är Kungsholmen. Förstår ni? 264 00:23:54,000 --> 00:23:58,280 Det är mycket som måste stämma för att han ska kunna genomföra det. 265 00:23:58,440 --> 00:24:02,760 Han måste nog röra sig i området för att välja ut sina offer. 266 00:24:02,920 --> 00:24:05,880 Han kan ha ett jobb utomhus, på natten. 267 00:24:06,040 --> 00:24:08,840 Ett som roterar mellan olika stadsdelar. 268 00:24:09,000 --> 00:24:11,880 -Vägarbete, gatusopning. -Parkeringsvakt. 269 00:24:12,040 --> 00:24:15,240 -Tidningsbud. -Dela ut reklam. 270 00:24:15,400 --> 00:24:19,080 Det är tisdag. Fint väder och många öppna balkongdörrar på Söder. 271 00:24:19,240 --> 00:24:23,520 Det här är rätt om ni söker någon som filmar sovande tjejer- 272 00:24:23,680 --> 00:24:27,560 -men vi jobbar med en mordutredning. Det är inte vår mördare. 273 00:24:27,720 --> 00:24:31,760 Han flyr när han blir upptäckt. Vår mördare skar halsen av någon. 274 00:24:31,920 --> 00:24:35,280 -Han har bevisligen filmat Anja. -Ja. 275 00:24:35,440 --> 00:24:40,200 -Men han mördade inte Mikael Medin. -IT har identifierat en till. 276 00:24:40,359 --> 00:24:45,000 Mikaela Rundqvist. Bondegatan, Södermalm. 277 00:24:45,160 --> 00:24:47,920 Uppladdad den 16 april. 278 00:24:48,080 --> 00:24:51,680 Det blir natten till en onsdag. Det stämmer. 279 00:24:52,920 --> 00:24:57,280 Vad säger du? Utgång på Söder i kväll? 280 00:24:59,400 --> 00:25:03,280 Det stämmer ju inte. När balkongmannen filmade- 281 00:25:03,440 --> 00:25:06,560 -var bara tjejen hemma och hon säger att hon sov borta. 282 00:25:06,720 --> 00:25:10,760 Så mordet... Det måste ha varit två olika tillfällen. 283 00:25:10,920 --> 00:25:14,720 Du vet att det inte är mitt jobb att konsultera utredningar? 284 00:25:14,880 --> 00:25:19,000 Nej, sorry. Det är det som snurrar i huvudet bara. 285 00:25:19,160 --> 00:25:23,560 Men pluggade inte du kriminalpsykologi? 286 00:25:24,800 --> 00:25:30,600 Jo, jag vill jobba med gärningsmanna- profilering egentligen. 287 00:25:30,760 --> 00:25:34,000 -Men så hamnade jag här. -Okej. 288 00:25:35,000 --> 00:25:39,200 Men vad tror du då som kriminalpsykolog? 289 00:25:39,359 --> 00:25:43,520 -Vi är här för att prata om dig. -Kom igen. 290 00:25:46,400 --> 00:25:51,880 Okej, jag lutar mig nog åt din lösning faktiskt. 291 00:25:52,040 --> 00:25:56,720 Av allt du har sagt, måste det handla om en gärningsman med våldskapital. 292 00:25:56,880 --> 00:26:00,600 -Som Victor Roos gäng? -Jag skulle inte avfärda de där... 293 00:26:00,760 --> 00:26:04,119 Vad var det du kallade dem? "Ylande vargkillarna." 294 00:26:04,280 --> 00:26:10,760 Ja, de hade också såna här varghuvuden runt halsen. 295 00:26:10,920 --> 00:26:16,520 Det är ett graderingssystem beroende på hur många gånger man... 296 00:26:18,359 --> 00:26:22,080 Just det...måste ju ha koll på det. 297 00:26:25,000 --> 00:26:29,720 -Vi var klara, va? -Det är fem minuter kvar. 298 00:26:42,840 --> 00:26:46,119 -Villhem Beck. -Ja, snuten. Jag minns. 299 00:26:46,280 --> 00:26:51,080 -Får jag ställa några frågor? -Skämtar du med mig? 300 00:26:51,240 --> 00:26:55,720 Jag svarade utförligt senast. Har du tappat bort ditt blädderblock? 301 00:26:55,880 --> 00:27:00,359 De här halsbanden ni har, vilken färg hade Mikael Medin? 302 00:27:00,520 --> 00:27:02,600 -Guld. -Guld? 303 00:27:02,760 --> 00:27:05,160 Ja, han måste ha gjort fem graderingar. 304 00:27:05,320 --> 00:27:08,400 -Är du säker på det? -Men ta och ge dig! 305 00:27:08,560 --> 00:27:12,680 Jag driver ett seriöst företag. Investerare vill ha koll på pengarna. 306 00:27:12,840 --> 00:27:16,320 Klart att jag kollar hur många kurser de går- 307 00:27:16,480 --> 00:27:21,880 -vilka som fortsätter och inte. Jag har listor på allt. 308 00:27:23,560 --> 00:27:26,200 Kan jag få kika på de listorna? 309 00:27:28,760 --> 00:27:33,840 Vet du vad? Jag har sällskap här inne. 310 00:27:34,000 --> 00:27:36,080 Så om polisen stannar här- 311 00:27:36,240 --> 00:27:40,440 -kan jag gå och hämta USB-minnet med listorna till polisen. 312 00:27:41,440 --> 00:27:42,760 Tack. 313 00:28:06,119 --> 00:28:08,400 -Hej. -Hej. Är det bra? 314 00:28:08,560 --> 00:28:12,720 -Ja. Är det bra med dig? -Ja, det är bra. Ska vi...? 315 00:28:12,880 --> 00:28:16,000 Ja, ska bli kul att se vad du har hittat på. 316 00:28:16,160 --> 00:28:19,760 Okej, så det är en patrull uppe vid Katarina? 317 00:28:20,760 --> 00:28:26,160 Ja, men toppen. Det är nog inte förrän vid midnatt. Tack. Hej då. 318 00:28:27,960 --> 00:28:33,000 -Varför har du stannat här? -Vi borde käka något. 319 00:28:33,160 --> 00:28:36,800 Ska vi kolla om de har något där? 320 00:28:42,840 --> 00:28:46,840 -Hej, välkomna. -Vi är två personer som gärna... 321 00:28:47,000 --> 00:28:50,400 -Eriksson, två personer. -Eriksson? Följ med mig. 322 00:28:50,560 --> 00:28:55,440 -Har du bokat bord? -Ja, annars får man inte bord här. 323 00:28:55,600 --> 00:29:01,480 Och är det så att ni flyttar runt på bestämda dagar i veckan? 324 00:29:01,640 --> 00:29:04,400 Eller är det mer random? 325 00:29:05,600 --> 00:29:09,160 Tack. Tack för hjälpen. 326 00:29:09,320 --> 00:29:14,200 -Varför svarade du inte? -Det är Lina. 327 00:29:14,360 --> 00:29:18,840 -Det är Jennys... Kims andra mamma. -Jag vet vem Lina är. 328 00:29:19,000 --> 00:29:24,160 Vill du inte prata med henne? När hade ni kontakt senast? 329 00:29:24,320 --> 00:29:29,160 Inget sen begravningen egentligen. Jag har inte riktigt fixat det. 330 00:29:29,320 --> 00:29:33,800 -Men svara. -Jag... Jag ringer upp sen. 331 00:29:33,960 --> 00:29:38,000 Jag är lite... Hej, Lina. 332 00:29:38,160 --> 00:29:41,400 Hej, hur är det? 333 00:29:42,640 --> 00:29:48,640 Förlåt att jag inte har hört av mig. Det har varit lite mycket. 334 00:29:49,840 --> 00:29:54,000 Va? Sa Kim det? 335 00:29:56,200 --> 00:29:58,200 Jaha. 336 00:29:59,360 --> 00:30:04,680 Nej, jag är fortfarande på jobbet. Tyvärr, så det blir lite svårt. 337 00:30:04,840 --> 00:30:09,920 Men jag skulle ju kunna... Ja, precis. En annan gång. 338 00:30:10,080 --> 00:30:15,840 Men ha det så bra. Vi hörs. Ja. Hej. Ta hand om dig. 339 00:30:21,360 --> 00:30:25,680 -Vadå? -Klä på dig. Jag åker med. 340 00:30:25,840 --> 00:30:29,000 -Men... -Men nu. Direkt! 341 00:30:42,400 --> 00:30:47,960 Det var skitbra ju. Shit, det var ju asbra. Gud! 342 00:31:01,400 --> 00:31:04,680 Jag fick ju ner alla på en gång. Det har aldrig hänt. 343 00:31:17,200 --> 00:31:19,800 Det är bara så sjukt. 344 00:31:22,480 --> 00:31:27,640 Man är van vid att jobba med någon varje dag och så liksom... 345 00:31:29,080 --> 00:31:33,920 Fast hela grejen nu med Kim och Lina... 346 00:31:34,080 --> 00:31:37,000 Varför ska jag lägga mig i det där? Va? 347 00:31:37,160 --> 00:31:40,360 För Kim är jag hans ena mammas kompis. 348 00:31:40,520 --> 00:31:44,160 Ska jag bara dyka upp och... 349 00:31:44,320 --> 00:31:49,520 Oskar, jag tror att du är mer för honom än hans mammas kompis. 350 00:31:49,680 --> 00:31:54,280 -Men de har inte sagt något. -Nej, men sånt känner man. 351 00:31:54,440 --> 00:31:58,000 Vem som är familj. 352 00:32:02,560 --> 00:32:06,720 Så, gå du. Jag väntar här. 353 00:32:18,840 --> 00:32:20,160 Tja. 354 00:32:20,320 --> 00:32:24,040 Jag har fått listor på Victor Roos Wolfpack-deltagare. 355 00:32:24,200 --> 00:32:28,920 -Var är alla? -Alex och Josef är väl på span. 356 00:32:29,080 --> 00:32:34,240 Oskar fick en privat grej som han behövde gå på. Martin följde med. 357 00:32:34,400 --> 00:32:37,800 Herregud. Jag kom en sak som vi kan ha missat. 358 00:32:37,960 --> 00:32:41,240 Kan du ta fram beslagsprotokollen från Medins lägenhet? 359 00:32:41,400 --> 00:32:43,960 -Absolut. -Och sen kolla deltagarlistorna? 360 00:32:44,120 --> 00:32:46,320 Tack. 361 00:32:49,640 --> 00:32:54,680 Jag saknar henne. Så att jag håller på att gå sönder. 362 00:32:56,080 --> 00:33:00,400 Jag fattar inte vad det var ni bråkade om egentligen. 363 00:33:09,000 --> 00:33:11,640 Du vet ungarna på förskolan. 364 00:33:11,800 --> 00:33:16,240 De är väl i den där åldern när de leker mycket mamma-pappa-barn. 365 00:33:17,680 --> 00:33:22,040 Så var det någon som sa till Kim: "Du har ju ingen pappa." 366 00:33:22,200 --> 00:33:28,200 Men då svarade han: "Det har jag visst. Han är polis." 367 00:33:43,600 --> 00:33:48,280 -Får jag kolla, Kim. Vad har du där? -Det är hans favorit. 368 00:33:50,440 --> 00:33:53,560 Wow, vad är det för något? 369 00:33:54,560 --> 00:33:58,120 -Robot. -Robot? 370 00:34:07,800 --> 00:34:11,360 -Och ni är kvar här? -Ja. 371 00:34:11,520 --> 00:34:15,680 -Den är inte här heller. -Vad är det du tänker på? 372 00:34:15,840 --> 00:34:19,440 Medin hade ett sånt här guldhalsband. 373 00:34:19,600 --> 00:34:23,360 Det hittades inte på kroppen och inte i lägenheten heller. 374 00:34:23,520 --> 00:34:27,400 -Vänta, det här? -Ja, exakt. 375 00:34:28,400 --> 00:34:30,960 Mördaren måste ha tagit det med sig. 376 00:34:33,800 --> 00:34:37,800 -Vad har du för något? -Det är många med smådomar. 377 00:34:37,960 --> 00:34:41,840 Misshandel, trafikgrejer. Narkotika så klart. 378 00:34:45,520 --> 00:34:49,000 -Men den här killen sticker ut. -Vadå för något? 379 00:34:51,000 --> 00:34:53,600 Axel Willén. 380 00:34:53,760 --> 00:34:56,840 Han var bara med på ett Wolfpack förra året- 381 00:34:57,000 --> 00:34:59,800 -men är dömd för vållande, ofredande. 382 00:34:59,960 --> 00:35:03,920 Åtalad för våldtäkt 2004. Det blev han friad för. 383 00:35:04,080 --> 00:35:08,680 Han är efterlyst för stalking. Kallad till rättegång, men kom inte. 384 00:35:08,840 --> 00:35:14,320 Det finns en adress också. Älta. Kan vara värt att kolla upp i morgon. 385 00:35:14,480 --> 00:35:16,640 I morgon? 386 00:35:16,800 --> 00:35:20,640 Har inte du en ny bil? Kom. 387 00:35:34,360 --> 00:35:37,880 -Bor du här? -Ja. 388 00:35:49,920 --> 00:35:53,760 -Nej. -Men jag kan väl få swisha dig? 389 00:35:53,920 --> 00:35:57,800 -Du, jag har ju lön. -Ja, men den är sämre än min. 390 00:35:57,960 --> 00:36:00,640 Tack. 391 00:36:04,400 --> 00:36:06,800 -Tack så mycket. -Tack själva. 392 00:36:06,960 --> 00:36:09,600 -Hoppas att allt smakade bra. -Jättebra. 393 00:36:09,760 --> 00:36:11,920 -Alex? -Men hej! 394 00:36:12,080 --> 00:36:17,120 -Ja, just det. Du bor ju här i huset. -Ja, det här är mitt stammisställe. 395 00:36:17,280 --> 00:36:21,080 Okej. De har god...sallad här. 396 00:36:21,239 --> 00:36:25,400 -Ja, kanske. Jag tar alltid "buffen". -Ja, buff... 397 00:36:25,560 --> 00:36:30,000 Det här är Robert, min före detta PT. 398 00:36:30,160 --> 00:36:32,000 -Hej. Josef. -Robert. 399 00:36:32,160 --> 00:36:35,560 Det var på den tiden jag trodde att jag behövde en PT. 400 00:36:35,719 --> 00:36:38,800 -Josef, min kollega. -Är ni på väg, eller? 401 00:36:38,960 --> 00:36:41,880 -Ja, vi... -Synd. 402 00:36:42,040 --> 00:36:44,840 Skulle vara kul att catcha upp lite. 403 00:36:46,600 --> 00:36:51,400 Faktum är att jag tänker på dig ibland. Synd att du slutade. 404 00:36:51,560 --> 00:36:54,360 -Ja, jag... -Stanna du. Jag behöver tanka bilen. 405 00:36:54,520 --> 00:36:57,440 -Jag plockar upp dig. Inga problem. -Nej, jag... 406 00:36:57,600 --> 00:37:02,600 -Inga problem. Kul att ses. -Nej, men vi har... 407 00:37:05,800 --> 00:37:09,280 -Jaha, då är du stuck här med mig. -Ja. 408 00:37:09,440 --> 00:37:12,000 Ja. 409 00:37:23,400 --> 00:37:27,360 Ska vi inte ringa en patrull? Informera Alex? 410 00:37:27,520 --> 00:37:30,239 Det behövs inte. Det kanske inte är något. 411 00:37:30,400 --> 00:37:32,000 -Vad gör du? -Fem minuter. 412 00:37:32,160 --> 00:37:35,040 -Villhem, ska jag bara sitta... -Fem minuter. 413 00:38:39,760 --> 00:38:41,880 Hallå? 414 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 Polis! 415 00:39:20,400 --> 00:39:21,960 Polis! 416 00:39:47,200 --> 00:39:50,960 -Jag kunde ha skjutit dig! -Det är någon i källaren. 417 00:39:52,400 --> 00:39:55,200 Det är någon... 418 00:39:59,800 --> 00:40:01,880 Polis! 419 00:40:56,960 --> 00:40:59,320 -Polis! -Villhem! 420 00:41:26,760 --> 00:41:29,280 Villhem! 421 00:41:32,200 --> 00:41:35,280 Ayda? Ayda? 422 00:41:36,360 --> 00:41:38,360 Ayda? 423 00:41:43,200 --> 00:41:45,560 Villhem! 424 00:41:48,360 --> 00:41:52,040 Ayda? Är du okej? 425 00:41:56,800 --> 00:41:59,280 Frysen. 426 00:42:51,360 --> 00:42:57,760 -Tog du en bild på mig när jag sov? -Jag kan radera den. 427 00:43:02,360 --> 00:43:05,800 Jag ska nog... Jag ska nog gå. 428 00:43:05,960 --> 00:43:08,960 -Men jag har ju gjort drinkar. -Nej, men jag... 429 00:43:09,120 --> 00:43:13,200 -Fat zombie. -Nej, men jag ska gå. 430 00:43:13,360 --> 00:43:16,080 -Snälla lyssna! -Nej, det känns inte bra. 431 00:43:16,239 --> 00:43:20,000 Du är den första tjejen som har varit här, förutom min syrra. 432 00:43:20,160 --> 00:43:25,040 Du var ju så fin! Det var konstigt gjort, jag vet. Förlåt. 433 00:43:25,200 --> 00:43:27,880 -Kan vi bara prata lite? -Nej, men det... 434 00:43:28,040 --> 00:43:30,480 Jag är en idiot. Jag borde inte... 435 00:43:30,640 --> 00:43:35,120 -Annelie, snälla. -Tack för i kväll. Hej då. 436 00:43:39,880 --> 00:43:42,320 Fan! 437 00:44:04,640 --> 00:44:07,400 -Allt är glömt och förlåtet. -Ja, absolut. 438 00:44:07,560 --> 00:44:12,040 Förlåt, jag måste svara. Det är jobbet. 439 00:44:12,200 --> 00:44:14,560 -Hallå? -Det är Ayda. 440 00:44:14,719 --> 00:44:17,440 -Jag är ute i Älta med Villhem. -Va? 441 00:44:22,800 --> 00:44:26,120 Lugn, jag hör av mig alldeles strax. Hej. 442 00:44:26,280 --> 00:44:29,800 -Är allt okej? -Ja, absolut. Det är bara jobbet. 443 00:44:29,960 --> 00:44:32,840 Jag behöver bara ringa ett samtal. 444 00:44:41,600 --> 00:44:44,400 -Eriksson. -Ayda ringde precis. 445 00:44:44,560 --> 00:44:47,960 Hon är ute med Villhem i någon jävla sommarstuga i Älta. 446 00:44:48,120 --> 00:44:52,880 Jag vete fan vad han håller på med. Jag behöver ta mig ut dit. 447 00:44:53,040 --> 00:44:56,800 Jag är kvar på restaurangen. Kan du hämta upp mig? 448 00:44:56,960 --> 00:45:03,239 Ja, eller jag... Det var kö på tank... 449 00:45:03,400 --> 00:45:07,080 -Var är du då? -Jag sa precis att jag är kvar här. 450 00:45:07,239 --> 00:45:10,360 -Är du i närheten? -Område City och Södermalm. 451 00:45:10,520 --> 00:45:14,640 Vi har ett samtal om ett pågående inbrott på Verkstadsgatan 3. 452 00:45:14,800 --> 00:45:18,040 -Vänta lite, Alex. -Någon klättrade in via balkongen. 453 00:45:18,200 --> 00:45:23,800 -Vi inväntar mer uppgifter. -Du får ta en egen bil. Bra. Hej. 454 00:45:25,760 --> 00:45:28,120 Fan. 455 00:45:33,760 --> 00:45:35,239 HAVETS LÄCKERHETER 456 00:45:38,000 --> 00:45:42,080 Vi får nu in uppgifter om att gärningsmannen lämnar lägenheten. 457 00:45:42,239 --> 00:45:47,920 Han lämnar lägenheten och ser ut att röra sig i riktning Hornsgatan. 458 00:45:48,080 --> 00:45:51,239 -Det är uppfattat. -Polis! 459 00:45:51,400 --> 00:45:54,360 Polis, stanna! 460 00:45:58,960 --> 00:46:00,920 Akta! 461 00:46:18,160 --> 00:46:20,719 Släpp mig! 462 00:46:29,719 --> 00:46:31,440 Jävlar. 463 00:46:35,000 --> 00:46:38,160 -Var är Ayda? -Hon åkte hem. Hon var skakig. 464 00:46:38,320 --> 00:46:41,160 -Tacka fan för det! -Testa nu då. 465 00:46:44,640 --> 00:46:46,239 Ja! 466 00:46:47,640 --> 00:46:51,840 Att gömma kroppar i frysboxar funkar inte så bra när strömmen stängs av. 467 00:46:52,000 --> 00:46:54,440 -Har vi någon identitet? -Nej, inte än. 468 00:46:54,600 --> 00:46:58,200 Det kommer att ta ett tag med tanke på skicket han är i. 469 00:46:58,360 --> 00:47:02,040 Jag tror att det är Axel Willén. Han som äger huset. 470 00:47:02,200 --> 00:47:05,640 Försvann för ett år sen. Han har kopplingar till Victor Roos. 471 00:47:05,800 --> 00:47:09,560 Men om han är Willén, vem var det som var här? 472 00:47:09,719 --> 00:47:12,600 Han som la honom där. Han försökte flytta kroppen. 473 00:47:12,760 --> 00:47:17,360 Samtidigt som ni kom hit? Efter att ha legat här i typ ett år? 474 00:47:17,520 --> 00:47:21,640 -Svårt att säga, men ett år ungefär. -Minst. 475 00:47:21,800 --> 00:47:26,320 -Det är ju en jävla slump. -Ja, eller inte. 476 00:47:29,000 --> 00:47:32,040 Fy fan, vad det luktar. 477 00:47:35,680 --> 00:47:39,800 Ja, lite längre. Du ser ju där i hörnet. 478 00:47:41,400 --> 00:47:44,840 Hur fan kunde du utsätta Ayda för det där? 479 00:47:46,440 --> 00:47:49,960 Vadå? Du och Josef var på span. Oskar är ett vrak. 480 00:47:50,120 --> 00:47:54,280 -Det fanns ingen annan. -Hon är civilanställd. 481 00:47:54,440 --> 00:47:57,440 -Du skulle ha ringt mig först. -Varför då? 482 00:47:57,600 --> 00:47:59,760 Det är ingen som lyssnar ändå. 483 00:47:59,920 --> 00:48:03,160 Så jag tog ett initiativ som ledde vår utredning framåt. 484 00:48:03,320 --> 00:48:05,239 Vad fan har du gjort? 485 00:48:05,400 --> 00:48:09,719 -Jag tycker att du ska ta det lugnt. -Okej, som ni? 486 00:48:10,920 --> 00:48:13,400 Jag är den enda som hittar något- 487 00:48:13,560 --> 00:48:17,160 -och så kollar du på mig som om det är mig du ska oroa dig för. 488 00:48:17,320 --> 00:48:19,880 Se dig omkring! Hur mår de andra? 489 00:48:20,040 --> 00:48:22,600 -Hur mår du? -Åk hem nu, Villhem. 490 00:48:22,760 --> 00:48:27,000 -Jag har för fan precis hittat... -Åk hem! Och så stannar du där. 491 00:48:43,040 --> 00:48:46,080 -Det är Josef. -Var fan är du någonstans? 492 00:48:46,239 --> 00:48:49,120 -Jag tog den jäveln. -Va? 493 00:48:50,120 --> 00:48:56,880 Förhör med Aron Palmrud. 000901-1938. 494 00:48:57,040 --> 00:48:59,520 Förhörsledare är Martin Beck- 495 00:48:59,680 --> 00:49:03,600 -och med i rummet är Alexandra Beuer från Stockholm mord. 496 00:49:03,760 --> 00:49:07,640 Mord? Jag har inte dödat någon. 497 00:49:08,960 --> 00:49:11,560 Jaså? 498 00:49:11,719 --> 00:49:14,160 Jag tittar bara. 499 00:49:15,600 --> 00:49:21,680 Jag fattar att det är fel, men... Jag kan inte hjälpa det. 500 00:49:28,960 --> 00:49:31,960 Hur väljer du ut dem? 501 00:49:33,200 --> 00:49:36,680 Du åker din runda med fiskbilen och så...? 502 00:49:36,840 --> 00:49:42,440 Det är som att de bjuder in mig. 503 00:49:44,200 --> 00:49:47,560 När de lämnar balkongen öppen så där. 504 00:49:49,800 --> 00:49:55,160 Som att de vill att jag ska komma in. Och jag gör ju ingenting. 505 00:49:55,320 --> 00:49:58,600 Oftast märker de inte ens att jag är där. 506 00:50:00,400 --> 00:50:02,880 Jag är osynlig. 507 00:50:04,560 --> 00:50:09,000 Berätta om Anya Mårtensson. 508 00:50:09,160 --> 00:50:13,200 -Jag vet inte vad de heter. -Du var inne hos henne förra veckan. 509 00:50:22,600 --> 00:50:25,080 Är du vaken? 510 00:50:27,120 --> 00:50:32,200 Vi har din telefon, Aron. Vi har sett den oklippta versionen. 511 00:50:40,200 --> 00:50:42,040 -Släpp. -Aj! Vad fan gör du? 512 00:50:43,480 --> 00:50:46,120 Jag såg inte mer än så. 513 00:50:46,280 --> 00:50:49,320 Han slog henne. Jag blev skraj och stack. 514 00:50:51,800 --> 00:50:55,760 Varför sa du inte som det var? 515 00:50:58,400 --> 00:51:00,800 För att jag skämdes. 516 00:51:00,960 --> 00:51:03,120 Jag... 517 00:51:04,280 --> 00:51:06,719 Jag har alltid varit en sån som säger: 518 00:51:06,880 --> 00:51:09,400 "Om någon slår mig, så går jag direkt." 519 00:51:09,560 --> 00:51:14,040 Men det är... Det är inte så lätt. 520 00:51:14,200 --> 00:51:18,440 -När man älskar någon. -Är det något mer du har ljugit om? 521 00:51:20,000 --> 00:51:25,400 -Nej! Alltså...eller vadå? -Levde Mikael när du gick? 522 00:51:25,560 --> 00:51:28,840 Ja. Vi hade bråkat, men jag visste hur han blev. 523 00:51:29,000 --> 00:51:33,760 Han behövde nyktra till, så jag...drog bara. 524 00:51:33,920 --> 00:51:35,719 Till Pilla, som jag sa. 525 00:51:42,760 --> 00:51:47,600 Och när jag kom tillbaka, så... Var han död. 526 00:51:54,200 --> 00:51:57,440 Vem var det som gjorde det? 527 00:52:00,200 --> 00:52:02,280 -God morgon. -God morgon. 528 00:52:02,440 --> 00:52:06,680 Hur gick det igår? Blev det någon bortamatch? 529 00:52:06,840 --> 00:52:09,239 Nej, det blev det inte. 530 00:52:09,400 --> 00:52:13,760 -Det hade kunnat bli, men... -Var han ett creep? 531 00:52:13,920 --> 00:52:18,160 Jag lovar att jag inte ska säga "vad var det jag sa". 532 00:52:20,800 --> 00:52:24,480 Vi ska ses igen faktiskt. 533 00:52:24,640 --> 00:52:28,760 -När då? -I kväll. 534 00:52:30,360 --> 00:52:33,400 Ja, det var ju bråttom. 535 00:52:33,560 --> 00:52:38,400 Nej. Sorry, men jag litar inte på sorten. 536 00:52:38,560 --> 00:52:40,840 Vad menar du med "sort"? 537 00:52:41,000 --> 00:52:46,239 Du, såna killar har huvudet fulla av porrfantasier de aldrig har prövat. 538 00:52:52,400 --> 00:52:58,080 Jag har lite ont i huvudet, så jag tror att jag går hem. 539 00:52:58,239 --> 00:53:03,880 Va? Men du, kom igen. Jag skojar bara. 540 00:53:04,040 --> 00:53:08,600 Det är inte som att du har världens bästa killsmak, Josefine. 541 00:53:08,760 --> 00:53:13,719 Va? Jocke är väl världens mest jämställda man. 542 00:53:14,800 --> 00:53:18,440 Det... Jag är inte dum, Josefine. 543 00:53:18,600 --> 00:53:22,480 Jag vet vad du håller på med. Det är helt sjukt. 544 00:53:22,640 --> 00:53:25,320 Men, Annelie. Du... 545 00:53:40,400 --> 00:53:42,440 Hej, det är jag. 546 00:53:42,600 --> 00:53:48,600 Du, Annelie som jag handleder. Hon skällde just ut mig. 547 00:53:51,239 --> 00:53:54,200 Jag tror att hon vet. 548 00:53:54,360 --> 00:53:57,719 -Men blev du skadad? -Nej. 549 00:54:01,400 --> 00:54:05,360 Ja, man kan väl säga att det har varit ett händelserikt dygn. 550 00:54:05,520 --> 00:54:07,840 Är Villhelm avstängd? 551 00:54:08,000 --> 00:54:11,239 Nej, inte officiellt. Han är bara hemma ett tag. 552 00:54:11,400 --> 00:54:15,600 -Då får man hopas att han lär sig. -Vänta lite. 553 00:54:15,760 --> 00:54:20,160 Han tar med en civilanställd för att gripa en potentiell dubbelmördare. 554 00:54:20,320 --> 00:54:24,040 -Men han är inte avstängd? -Nej. 555 00:54:25,600 --> 00:54:29,760 Om det är på grund av mig, så är det onödigt för att... 556 00:54:29,920 --> 00:54:33,680 Jag vet att det var fel. Jag borde inte ha följt med. 557 00:54:33,840 --> 00:54:37,360 -Men det var efter arbetstid... -Nu släpper vi det. 558 00:54:37,520 --> 00:54:41,480 Aron Palmrud har erkänt alla hemfridsbrotten, Martin. 559 00:54:41,640 --> 00:54:45,800 Ja, och med filmerna och dna som knyter honom till platserna- 560 00:54:45,960 --> 00:54:49,840 -kan vi betrakta den här balkongutredningen som avslutad. 561 00:54:50,000 --> 00:54:54,160 Han är inte misstänkt för morden på Mikael Medin och Axel Willén. 562 00:54:54,320 --> 00:54:57,480 -Så det var Willén i frysboxen? -Ja, precis. 563 00:54:57,640 --> 00:55:00,040 Rättsmedicin bekräftade det i morse- 564 00:55:00,200 --> 00:55:04,600 -vilket gör att vi har ett möjligt motiv, våld mot kvinnor. 565 00:55:04,760 --> 00:55:08,640 Både Medin och Willén var dokumenterat våldsamma mot kvinnor- 566 00:55:08,800 --> 00:55:12,360 -vilket var totalt oacceptabelt i Victor Roos kretsar. 567 00:55:12,520 --> 00:55:15,640 Så någon i gänget kanske straffade dem? 568 00:55:15,800 --> 00:55:19,800 -Någonting åt det hållet, ja. -Om det inte var fler gärningsmän. 569 00:55:19,960 --> 00:55:22,440 Det är bara en sak som stör mig. 570 00:55:22,600 --> 00:55:26,640 Om kroppen hade legat i det där huset sen förra sommaren- 571 00:55:26,800 --> 00:55:30,440 -varför flyttade någon på den just igår? 572 00:55:34,000 --> 00:55:38,000 Victor Roos hade ju lämnat ut deltagarlistorna till Villhem- 573 00:55:38,160 --> 00:55:41,440 -så han eller någon kanske förstod- 574 00:55:41,600 --> 00:55:45,760 -att det bara var en tidsfråga innan vi skulle hitta dit. 575 00:55:49,840 --> 00:55:53,200 Vad bestämde ni? Ska vi plocka in Roos, eller? 576 00:55:53,360 --> 00:55:58,880 Jag fick en ide. Jag tänkte att du skulle studera honom i sin närmiljö. 577 00:56:04,000 --> 00:56:07,440 -Vad är det här? -Du skulle klä i ett varghalsband. 578 00:56:09,400 --> 00:56:11,880 -Alex? -Du är redan anmäld. 579 00:56:20,600 --> 00:56:24,920 -Har du ett ögonblick, Martin? -Javisst. 580 00:56:33,400 --> 00:56:36,960 Jag är nyfiken på hur du ser på det här, Martin. 581 00:56:37,120 --> 00:56:40,000 Du kan gruppen. Du känner alla inblandade. 582 00:56:40,160 --> 00:56:43,480 Samtidigt som du har ett utifrånperspektiv. 583 00:56:43,640 --> 00:56:49,560 Som du vet är Villhem mitt barnbarn, så jag är inte precis objektiv. 584 00:56:50,600 --> 00:56:55,440 Fast det tror jag att du kan vara. Du har skarpare blick än så. 585 00:56:55,600 --> 00:57:00,600 Han och Beuer hamnar i konflikter. Vad tror du att det beror på? 586 00:57:02,280 --> 00:57:06,800 Jag tror att jag behöver fundera lite innan jag kan säga något. 587 00:57:06,960 --> 00:57:10,320 Absolut, gör det. 588 00:57:10,480 --> 00:57:14,160 Jag är väldigt nyfiken på vad du kommer fram till. 589 00:57:27,000 --> 00:57:31,400 Färska champinjoner och timjan. Glöm inte det. 590 00:57:31,560 --> 00:57:35,680 Okej, ses om en stund. Puss. 591 00:57:35,840 --> 00:57:38,760 -Hej. -Hej. 592 00:57:38,920 --> 00:57:43,080 -Vi har väl inte bokat något idag? -Nej. Nej, men... 593 00:57:43,240 --> 00:57:45,040 Jag ville bara... 594 00:57:48,720 --> 00:57:53,320 Du hade rätt igår. Balkongmannen är avförd från utredningen. 595 00:57:53,480 --> 00:57:59,560 -Okej, men det är väl bra? -Ja. Alex stängde av mig som tack. 596 00:58:01,400 --> 00:58:05,560 Jag känner hur den här jäveln är, men det är ingen som vill lyssna. 597 00:58:08,000 --> 00:58:12,040 -Vad är det du tänker då? -Jag tänker att... 598 00:58:13,280 --> 00:58:17,280 Vi letar efter någon som tror att han gör rätt. 599 00:58:17,440 --> 00:58:22,760 Han drivs av någon slags övertygelse, men han går för långt hela tiden. 600 00:58:25,600 --> 00:58:27,400 Sätt dig. 601 00:58:35,560 --> 00:58:38,800 -Fortsätt. -Jag... 602 00:58:41,000 --> 00:58:44,920 Jag undrar varför man går över alla gränser gång på gång- 603 00:58:45,080 --> 00:58:47,920 -fast man fattar att man inte borde det. 604 00:58:48,960 --> 00:58:52,360 Det finns många anledningar. 605 00:58:52,520 --> 00:58:57,680 Det kan vara något som har hänt. Ett trauma som rör om saker. 606 00:58:59,400 --> 00:59:03,320 Kan styra en människa i helt nya riktningar. 607 00:59:04,800 --> 00:59:08,000 Hur tänker du själv? 608 00:59:09,840 --> 00:59:12,920 Jag tänker väl att om man... 609 00:59:14,360 --> 00:59:17,600 Om man kan se det. Om man kan... 610 00:59:18,600 --> 00:59:23,800 ...resonera kring det, så borde man väl kunna sluta? 611 00:59:26,360 --> 00:59:30,280 Ibland behöver man hjälp för att kunna förändras. 612 00:59:32,160 --> 00:59:35,640 Även om man själv vet vad som ligger bakom. 613 00:59:35,800 --> 00:59:38,680 VILA I FRID 614 00:59:38,840 --> 00:59:43,000 Och det kan vara svårt att ta emot den hjälpen. 615 00:59:43,160 --> 00:59:47,080 För det kräver att man vågar släppa lite på kontrollen. 616 00:59:47,240 --> 00:59:51,640 -Det gör ingen skillnad för henne. -Nej. 617 00:59:52,640 --> 00:59:55,360 Men dig kanske. 618 00:59:59,200 --> 01:00:03,400 Du är inte som han, Villhem. Du har varit med om tuffa saker- 619 01:00:03,560 --> 01:00:06,400 -men du hittar tillbaka till dig själv igen. 620 01:00:06,560 --> 01:00:11,200 Mördaren, jag tror att han är en vilsen människa. 621 01:00:11,360 --> 01:00:14,360 Växte säkert upp med en usel farsa. 622 01:00:14,520 --> 01:00:17,440 Han letar efter en förebild som han saknar. 623 01:00:17,600 --> 01:00:22,280 -Min dog när jag var liten. -Men du har ju haft din morfar. 624 01:00:22,440 --> 01:00:26,320 Och du har fullt med människor omkring dig som kan stötta dig. 625 01:00:26,480 --> 01:00:27,880 Bara du låter dem. 626 01:00:29,800 --> 01:00:34,480 -Vi ses som vanligt på tisdag, okej? -Okej. 627 01:00:54,600 --> 01:00:57,960 -En ryggbiff. Hoppas det smakar. -Tack. 628 01:00:58,120 --> 01:01:01,400 Jo, öh... 629 01:01:02,840 --> 01:01:06,000 -Är det inte bra? -Ursäkta? 630 01:01:06,160 --> 01:01:08,960 Är det något som inte stämmer? 631 01:01:09,120 --> 01:01:13,840 Jag hade beställt potatisgratäng. Jag gillar deras gratäng här. 632 01:01:14,000 --> 01:01:18,040 -Ja, den är god. Hallå? -Nej, nej. 633 01:01:18,200 --> 01:01:20,840 Det är ingen fara. Det går bra så här. 634 01:01:24,000 --> 01:01:27,280 Man ska inte vara rädd för att säga till om något är fel. 635 01:01:27,440 --> 01:01:29,760 Eller om någon är ute och cyklar. 636 01:01:29,920 --> 01:01:32,680 Nej. 637 01:01:32,840 --> 01:01:36,320 Jag borde ha stoppat John, till exempel. 638 01:01:36,480 --> 01:01:39,240 Travolta. 639 01:01:39,400 --> 01:01:45,360 Efter att han hade gjort "Pulp Fiction" 94-95- 640 01:01:45,520 --> 01:01:49,200 -så tog hans karriär en väldig fart igen. 641 01:01:49,360 --> 01:01:53,600 Men ju mer clout han fick, desto sämre val gjorde han. 642 01:01:53,760 --> 01:01:57,720 Och ingen vågade säga något. Inte jag heller. 643 01:01:57,880 --> 01:02:02,680 Men... Så gick det ju som det gick också. 644 01:02:02,840 --> 01:02:07,800 Du vet... "Battlefield Earth". 645 01:02:12,640 --> 01:02:16,240 Du känner alltså John Travolta? 646 01:02:16,400 --> 01:02:21,320 Ja. Vi är lite bekanta, kan man säga. 647 01:02:21,480 --> 01:02:26,840 Var, när jag bodde i L.A. Vi umgicks i samma kretsar. 648 01:02:30,000 --> 01:02:34,280 -Hej, förresten. Mariel. -Martin. 649 01:02:34,440 --> 01:02:39,360 Vad trevligt. Men herregud, det hade kunnat gå likadant för mig. 650 01:02:39,520 --> 01:02:43,400 Ja, jag hade mitt eget lilla "vanity project". 651 01:02:43,560 --> 01:02:46,760 -Maria Madalena. -Mmmm. 652 01:02:46,920 --> 01:02:51,680 Det höll på att sluta med att jag blev korsfäst i stället för Jesus. 653 01:02:51,840 --> 01:02:55,600 Men det hade nog inte landat så bra. 654 01:02:57,120 --> 01:02:59,680 Jag var gift med Bernardo då. 655 01:02:59,840 --> 01:03:02,640 Det var meningen att han skulle regissera- 656 01:03:02,800 --> 01:03:05,200 -men han tog ut skilsmässa i stället. 657 01:03:06,840 --> 01:03:10,880 Och det var nog det finaste som han gjorde för mig. 658 01:03:11,040 --> 01:03:15,600 Så du ser. Det är viktigt att kunna säga nej. 659 01:03:15,760 --> 01:03:20,800 -Även till de som man tycker om. -Ja, så är det väl. 660 01:03:22,200 --> 01:03:26,480 Vad säger du, ska jag göra dig sällskap? 661 01:03:32,480 --> 01:03:34,000 Nej! 662 01:03:44,600 --> 01:03:48,200 God morgon. Välkommen. Du är ny, va? 663 01:03:48,360 --> 01:03:51,000 -Josef. -Paul. Välkommen. 664 01:03:51,160 --> 01:03:55,320 -Har ni motorträff? -Om du hade lyssnat på mig första... 665 01:03:55,480 --> 01:03:58,840 Riktiga män ska väl ha riktiga bilar? Jag skämtar bara. 666 01:03:59,000 --> 01:04:04,000 Vissa kör elbilar, andra såna här. De kommer ju ändå. 667 01:04:04,160 --> 01:04:07,080 Victor har inte kört en kilometer i sitt liv. 668 01:04:07,240 --> 01:04:11,600 -Han åker limousine, eller? -Ja, jag brukar säga... 669 01:04:12,640 --> 01:04:15,520 Våga släppa ut! 670 01:04:15,680 --> 01:04:17,840 Våga öppna, gubbar! 671 01:04:18,840 --> 01:04:24,000 Kom igen, släpp ut barnet! Släpp ut den lilla pojken! Kom igen! 672 01:04:24,160 --> 01:04:28,800 Låt allt inom er komma! 673 01:04:44,600 --> 01:04:48,440 You're on fire! Jag gillar det! 674 01:04:48,600 --> 01:04:51,040 Jag gillar det. 675 01:04:58,360 --> 01:05:01,760 -Vilken jävla helg vi ska ha. -Ja!!! 676 01:05:03,080 --> 01:05:06,680 Välkomna till Wolfpack, mark 8. 677 01:05:06,840 --> 01:05:08,920 -Vi vet alla vad vi behöver! -Ja! 678 01:05:09,080 --> 01:05:11,840 Det är att tämja bestarna här inne. 679 01:05:12,000 --> 01:05:15,200 Alfans sju principer. 680 01:05:15,360 --> 01:05:17,800 -Styrka! -Styrka! 681 01:05:17,960 --> 01:05:20,120 -Självdisciplin! -Självdisciplin! 682 01:05:20,280 --> 01:05:22,560 -Brutal ärlighet! -Brutal ärlighet! 683 01:05:22,720 --> 01:05:24,040 -Mod! -Mod! 684 01:05:24,200 --> 01:05:26,080 -Pålitlighet! -Pålitlighet! 685 01:05:26,240 --> 01:05:28,200 -Uthållighet! -Uthållighet! 686 01:05:28,360 --> 01:05:31,160 -Självrannsakan! -Självrannsakan! 687 01:05:32,200 --> 01:05:33,880 Nu kör vi! 688 01:05:35,560 --> 01:05:40,480 Okej, vi kommer att dela in oss i fyra olika grupper under dagen. 689 01:05:40,640 --> 01:05:45,040 Det är alltså hinderbana, yxkastning- 690 01:05:45,200 --> 01:05:49,520 -vedhuggning och male energy dance- 691 01:05:49,680 --> 01:05:53,000 -som ni har provat på redan litegrann. 692 01:05:53,160 --> 01:05:55,640 Det är faktiskt en ganska rolig story. 693 01:05:55,800 --> 01:06:00,200 Det kommer från haka. Känner någon till haka? 694 01:06:00,360 --> 01:06:04,800 Victor! Hej. Första gången jag är här. 695 01:06:04,960 --> 01:06:10,080 Jag ville bara säga, stort fan. Du gör ett fantastiskt jobb. Josef. 696 01:06:10,240 --> 01:06:13,600 Josef? Det var väl du som anmälde dig igår? 697 01:06:13,760 --> 01:06:15,400 Precis. 698 01:06:15,560 --> 01:06:18,160 Vad gjorde dig intresserad av Wolfpack? 699 01:06:18,320 --> 01:06:23,600 Min bror Tobias, han har... Han har suttit inne ett tag. 700 01:06:23,760 --> 01:06:26,480 Så läste han dina böcker och... 701 01:06:26,640 --> 01:06:30,880 Du har verkligen gjort underverk för honom. 702 01:06:31,040 --> 01:06:37,120 -Är han också snut? -Du har många fans hos oss också. 703 01:06:40,120 --> 01:06:44,400 Det är lugnt. Stanna du. Någonting kanske du snappar upp. 704 01:06:44,560 --> 01:06:49,320 Men tro för fan inte att du kan sätta dit mig för någonting. 705 01:06:51,840 --> 01:06:56,520 Tanken är också att vi gör det tillsammans. 706 01:07:01,200 --> 01:07:03,040 Ja? 707 01:07:03,200 --> 01:07:07,200 Betalade du anmälningsavgiften från Stockholmspolisens konto... 708 01:07:07,360 --> 01:07:10,600 -...eller swishade från 11414? -Nej, hur så? 709 01:07:10,760 --> 01:07:16,040 Antingen har jag blivit ringrostig eller så har Roos en bra snutradar. 710 01:07:16,200 --> 01:07:19,360 Det tog honom typ 20 sekunder att sniffa ut mig. 711 01:07:19,520 --> 01:07:22,800 Okej, jag vill att du stannar kvar. Håll koll på honom. 712 01:07:22,960 --> 01:07:25,480 Absolut. Hej. 713 01:07:28,000 --> 01:07:30,840 Det är inte konstigt att vissa yrken- 714 01:07:31,000 --> 01:07:34,080 -har betraktas som mer manliga och andra kvinnliga. 715 01:07:34,240 --> 01:07:38,000 Vi är helt enkelt byggda för olika uppgifter. 716 01:07:38,160 --> 01:07:43,080 Den manliga energin. Det är en aggressiv energi. 717 01:07:43,240 --> 01:07:45,560 Utåtriktad. 718 01:07:45,720 --> 01:07:47,760 Rastlös. 719 01:07:48,760 --> 01:07:53,320 Förr var vi krigare och jägare. Nuförtiden soldater. 720 01:07:53,480 --> 01:07:57,840 Brandmän. Poliser. 721 01:08:01,560 --> 01:08:05,080 Är det någon av er som har ett sånt yrke? 722 01:08:05,240 --> 01:08:09,600 Jag hörde av Victor att vi hade finbesök. 723 01:08:09,760 --> 01:08:11,360 Polis. 724 01:08:11,520 --> 01:08:16,920 Slår vad om att du har en massa war stories att dela med dig av. 725 01:08:17,080 --> 01:08:21,960 Nej, det vet jag inte. Jag har lämnat jobbet hemma idag. 726 01:08:22,120 --> 01:08:24,960 Det hoppas jag. 727 01:08:36,400 --> 01:08:39,200 -Hej. -Vet du vem jag är? 728 01:08:39,360 --> 01:08:43,280 -Ja, det vet jag. -Då fattar du varför jag är här. 729 01:08:43,439 --> 01:08:45,280 Nej, det gör jag inte. 730 01:08:45,439 --> 01:08:50,600 Du ska inte lägga dig i sånt som du inte har med att göra, förstår du? 731 01:08:52,400 --> 01:08:55,640 Jag lovar. Om du skadar mig, så skadar jag dig. 732 01:08:56,880 --> 01:09:00,920 -Släpp foten. Rör mig inte! -Jag vill bara prata. 733 01:09:01,080 --> 01:09:02,640 -Vad står på? -Lugna ned dig! 734 01:09:02,800 --> 01:09:05,960 Fan, hör du inte vad hon säger?! 735 01:09:06,120 --> 01:09:08,200 Pedram! 736 01:09:14,400 --> 01:09:18,680 Jag vänder mig om och tittar in. Och det är fullt jävla slagsmål. 737 01:09:18,840 --> 01:09:22,800 -Steinar är ingen liten kille. -Var det han norrmannen? 738 01:09:22,960 --> 01:09:26,360 Precis, men Sanchez har fått tag på honom rätt i kragen- 739 01:09:26,520 --> 01:09:29,760 -och kastar honom rakt över ett konferensbord. 740 01:09:29,920 --> 01:09:32,640 -Här! -Nej, jag... 741 01:09:32,800 --> 01:09:35,560 -Men vad fan, kom igen! -Ja, vad fan. 742 01:09:35,720 --> 01:09:38,000 Ja, såja! 743 01:09:38,160 --> 01:09:42,720 Så jag bara hör hur någon skriker: "Din jaevla drittsekk!" 744 01:09:42,880 --> 01:09:48,160 Och drar vapen... En sekund. Håll den. 745 01:09:48,320 --> 01:09:53,320 -To be continued. -Jag kom inte in på polishögskolan. 746 01:09:53,479 --> 01:09:56,200 -Hallå? -Du skulle ju hålla koll på honom. 747 01:09:56,360 --> 01:10:00,120 Larmcentralen fick ett samtal om att han har varit i Hökarängen- 748 01:10:00,280 --> 01:10:02,360 -och misshandlat någon. 749 01:10:02,520 --> 01:10:06,200 Den här killen är på väg till SÖS med skallskador. 750 01:10:06,360 --> 01:10:10,439 Det är ingen som vet var Roos är någonstans. 751 01:10:25,000 --> 01:10:26,760 För helvete. 752 01:10:26,920 --> 01:10:29,840 Är det inte bättre att du bara pratar med dem? 753 01:10:33,600 --> 01:10:36,080 Hej. 754 01:10:36,240 --> 01:10:40,320 Okej, lyss... Ja, jag förstår. 755 01:10:41,880 --> 01:10:46,479 Nej, jag sitter i bilen. Polisen står utanför min port. 756 01:10:46,640 --> 01:10:48,600 Ja, jag vet. 757 01:10:50,760 --> 01:10:55,320 Jag kommer till dig nu direkt. Ja, nu direkt. 758 01:11:05,200 --> 01:11:07,120 Alex! 759 01:11:07,280 --> 01:11:11,760 Enligt grabbarna där ute fick han skjuts med en Henrik Blomgren. 760 01:11:11,920 --> 01:11:13,880 -Vem är det? -En kursdeltagare. 761 01:11:14,040 --> 01:11:17,040 -Han kör en svart Ford Expedition. -Så klart. 762 01:11:17,200 --> 01:11:21,160 -Det var jävligt rörigt där ute. -Har du druckit? 763 01:11:21,320 --> 01:11:23,920 Okej, vad händer här? 764 01:11:25,160 --> 01:11:31,560 Nämen, då gick han emot mig. Och då klev Pedram emellan. 765 01:11:31,720 --> 01:11:37,520 Men Annelie, varför sökte Roos upp dig? 766 01:11:38,680 --> 01:11:41,840 Jag tror att han ville skrämma mig. 767 01:11:42,000 --> 01:11:46,400 Är det något i din forskning som han inte vill ska komma fram? 768 01:11:46,560 --> 01:11:49,280 Nej. 769 01:11:49,439 --> 01:11:54,080 Nej, det var nog av privat anledning. 770 01:11:56,360 --> 01:11:58,600 Okej, vad handlar det om? 771 01:12:15,200 --> 01:12:19,400 -Vad fan, Victor. Vad har du gjort? -Har du pratat med henne? 772 01:12:19,560 --> 01:12:22,240 Hon är på sjukhuset. Är du inte klok? 773 01:12:22,400 --> 01:12:24,600 Fan. 774 01:12:24,760 --> 01:12:29,000 -Kommer han att klara sig? -Det får vi verkligen hoppas. 775 01:12:29,160 --> 01:12:31,400 Hon säger att du hotade henne. 776 01:12:31,560 --> 01:12:34,120 Jag var tvungen. Om folk börjar prata... 777 01:12:34,280 --> 01:12:37,760 Vad skulle hända med mig? Jag har mer att förlora än du! 778 01:12:37,920 --> 01:12:40,160 Du fattar ju inte! 779 01:12:42,000 --> 01:12:43,920 Jag vill inte förlora dig. 780 01:12:46,200 --> 01:12:49,120 -Nej, vi har pratat om det här. -Du har pratat. 781 01:12:49,280 --> 01:12:54,360 Och jag håller inte med. Du borde lämna din jävla man. 782 01:12:54,520 --> 01:12:57,280 Visst, folk kommer att reagera och... 783 01:12:58,640 --> 01:13:01,360 Vi är starka. 784 01:13:01,520 --> 01:13:03,600 Vad fan, vi klarar det. 785 01:13:09,000 --> 01:13:10,800 Är du kär? 786 01:13:10,960 --> 01:13:13,360 Victor? 787 01:13:17,800 --> 01:13:19,760 Nej, men herregud! 788 01:13:26,000 --> 01:13:29,320 Det här var ju ett tidsfördriv bara. 789 01:13:30,960 --> 01:13:33,000 En lek. 790 01:13:36,800 --> 01:13:39,280 Jag vill inte. 791 01:13:41,600 --> 01:13:44,080 -Victor... -Sluta. 792 01:13:44,240 --> 01:13:48,439 -Men det förstår du väl själv? -Sluta! 793 01:14:03,760 --> 01:14:06,120 Vet du vad, Victor? 794 01:14:07,720 --> 01:14:09,720 Du var en kuk. 795 01:14:11,360 --> 01:14:16,640 Och inte var den särskilt imponerande heller. 796 01:14:33,600 --> 01:14:35,600 Kör. 797 01:14:39,400 --> 01:14:42,080 Vad gör du? Kör. 798 01:14:45,600 --> 01:14:49,560 En alfa biter inte den som är svagare. 799 01:14:51,600 --> 01:14:56,200 -Allt är en lögn ju. Du slog henne. -Sluta. 800 01:14:57,439 --> 01:15:00,240 Jag lever efter våra principer varje dag. 801 01:15:00,400 --> 01:15:03,760 Strävar efter att vara den där förebilden. 802 01:15:03,920 --> 01:15:08,160 -Men jag är inte perfekt. -Nej. 803 01:15:11,560 --> 01:15:13,560 Jag vet. 804 01:16:20,640 --> 01:16:24,080 -Okej... -Vad har du hittat? 805 01:16:25,080 --> 01:16:27,240 -Alex! -Yes? 806 01:16:27,400 --> 01:16:29,000 Ni vill nog se det här. 807 01:16:29,160 --> 01:16:32,600 Det här är vägen ut mot Älta häromkvällen. 808 01:16:33,600 --> 01:16:36,960 Här är jag och Villhem. Där. 809 01:16:37,120 --> 01:16:41,400 Men kolla här, ungefär 20 minuter innan vi kom. 810 01:16:41,560 --> 01:16:45,560 -En svart Ford Expedition. -Helvete! 811 01:16:45,720 --> 01:16:48,200 -Och det är Henrik Blomgrens bil? -Ja. 812 01:16:48,360 --> 01:16:53,560 -Är Victor Roos i? Kan man...? -Det ser inte ut så. 813 01:16:53,720 --> 01:16:55,840 Henrik Blomgren. 814 01:16:57,240 --> 01:17:00,439 Jag vill veta allt om honom. 815 01:17:13,960 --> 01:17:17,120 Jag har tänkt en del. 816 01:17:17,280 --> 01:17:20,240 Jag tror att jag har mått dåligt ganska länge- 817 01:17:20,400 --> 01:17:24,600 -men jag pratar med en psykolog nu och det är... 818 01:17:24,760 --> 01:17:28,560 -Det känns bra. -Ja. 819 01:17:28,720 --> 01:17:34,520 Jag vet att jag gick på för hårt med Alex och Oscar. Jag fattar det. 820 01:17:34,680 --> 01:17:37,280 Ebba Ståhl kom till mig. 821 01:17:39,960 --> 01:17:44,720 Hon frågade om jag tyckte att din plats i gruppen skulle bli permanent. 822 01:17:44,880 --> 01:17:51,040 -Ja, jag vill ju så klart... -Du är en effektiv polis, Villhem. 823 01:17:51,200 --> 01:17:57,000 Du är intelligent, uppmärksam, orädd. 824 01:17:57,160 --> 01:18:00,280 Du har begåvning för det här arbetet. 825 01:18:04,200 --> 01:18:09,040 Men...någonting har gått sönder i dig. 826 01:18:09,200 --> 01:18:16,000 Jag vet inte när. När de tog dig som gisslan kanske. 827 01:18:19,000 --> 01:18:23,920 Du har förändrats. Du har blivit kall. 828 01:18:25,600 --> 01:18:28,840 Och medkänslan är livsviktig för en polis. 829 01:18:31,720 --> 01:18:35,200 Jag vill att du hör det från mig och inte på omvägar- 830 01:18:35,360 --> 01:18:41,560 -men jag har sagt till Ebba att hon ska flytta dig till en annan tjänst. 831 01:18:41,720 --> 01:18:45,800 Just nu är du inte lämplig för det här jobbet. 832 01:18:49,600 --> 01:18:51,840 Okej. 833 01:18:52,000 --> 01:18:54,760 Okej, så vi har en Henrik Blomgren. 834 01:18:54,920 --> 01:18:58,400 Född 960511. Stökig när han var yngre- 835 01:18:58,560 --> 01:19:02,800 -men har fått ordning på livet, förutom att han har mördat lite folk. 836 01:19:02,960 --> 01:19:04,479 -Är husrannsakan klar? -Yes. 837 01:19:04,640 --> 01:19:06,800 -Skickar du adressen, Ayda? -Absolut. 838 01:19:06,960 --> 01:19:09,960 -Vad jobbar han med? -En sak i sänder. Vänta lite. 839 01:19:10,120 --> 01:19:14,840 Vi behöver kontakta insatsstyrkan. Oskar? Insatsstyrkan. 840 01:19:18,160 --> 01:19:20,320 Polis! 841 01:19:20,479 --> 01:19:24,240 -Polis! -Klart! 842 01:19:29,200 --> 01:19:33,520 Nu är vi klara, klart slut. 843 01:19:49,400 --> 01:19:52,000 STYRKA, SJÄLVDISCIPLIN, ÄRLIGHET, MOD... 844 01:20:37,840 --> 01:20:40,000 MEDIN 845 01:20:50,479 --> 01:20:54,080 -Ja? -Vi vet vem mördaren är. 846 01:20:54,240 --> 01:20:59,000 En Henrik Blomgren. Han jobbar på ett bemanningsföretag med hög sekretess. 847 01:20:59,160 --> 01:21:04,560 Vi behöver all hjälp vi kan få, så jag ber dig komma in till stationen. 848 01:21:04,720 --> 01:21:07,800 Okej? 849 01:21:10,600 --> 01:21:13,160 Jag tror att han är en vilsen människa. 850 01:21:13,320 --> 01:21:15,720 Växte säkert upp med en usel farsa. 851 01:21:18,960 --> 01:21:21,160 Saknar förebild. 852 01:21:21,320 --> 01:21:25,400 En man ljuger inte. En man utsätter inte kvinnor och barn. 853 01:21:27,960 --> 01:21:31,280 -Är ni kvar här? -Guldhalsband. 854 01:21:31,439 --> 01:21:32,960 IDIOT 855 01:21:33,120 --> 01:21:36,520 Han jobbar som väktare, men vi vet inte var. 856 01:21:36,680 --> 01:21:38,439 Han jobbar här i huset. 857 01:21:41,320 --> 01:21:46,240 Jag hörde vad du sa om hur usel min farsa var. 858 01:21:46,400 --> 01:21:50,240 Ni säger att ni vet hur saker är, men det är bara lögner. 859 01:21:53,600 --> 01:21:56,840 Du tror att du vet, men... 860 01:22:00,400 --> 01:22:02,600 Har du någonsin pratat med mig? 861 01:22:08,160 --> 01:22:09,880 Va? 862 01:22:13,200 --> 01:22:14,880 Du har helt rätt. 863 01:22:15,040 --> 01:22:18,320 -Jag skulle gärna vilja veta mer. -Håll käften! 864 01:22:28,360 --> 01:22:31,800 Nu pratar jag. 865 01:22:31,960 --> 01:22:35,439 Min farsa var en sort som inte finns längre. 866 01:22:35,600 --> 01:22:39,800 Idag ska allt vridas och vändas. Å ena sidan det, å andra sidan det. 867 01:22:39,960 --> 01:22:43,800 Han var inte sån. Han var rak och tydlig. 868 01:22:43,960 --> 01:22:48,240 Han gav mig mer kärlek under 13 år än andra får under ett helt liv. 869 01:22:49,600 --> 01:22:52,520 -Vad hände när du var 13 år? -Cancer. 870 01:22:55,560 --> 01:22:59,600 Ett halvår efter att han fick diagnosen, var han död. 871 01:23:02,080 --> 01:23:05,640 -Och din mamma, hur tog hon det? -Inte fan vet jag. 872 01:23:05,800 --> 01:23:09,760 Jag bodde inte hemma då. Jag gick lite vilse ett tag. 873 01:23:09,920 --> 01:23:14,120 Jag har gjort några misstag, men de har jag betalat för flera gånger om. 874 01:23:16,240 --> 01:23:20,080 Victor var som min pappa. Som mig men han var som... 875 01:23:20,240 --> 01:23:22,160 Alla andra. 876 01:23:33,960 --> 01:23:37,960 Jag har bara försvarat de svaga. Varför är det fel? 877 01:23:38,120 --> 01:23:42,320 -Var din pappa också sån? -Det kan du ge dig fan på. 878 01:23:42,479 --> 01:23:47,000 Och hur gjorde han med de som betedde sig illa? 879 01:23:47,160 --> 01:23:49,680 Han tillrättavisade dem. 880 01:23:49,840 --> 01:23:55,400 Och vad hände när du gjorde fel? Alla barn gör ju fel någon gång. 881 01:23:55,560 --> 01:23:59,000 -Han gav mig uppmuntrande straff. -Hur då? 882 01:23:59,160 --> 01:24:02,560 Han tog med mig på grejer. Resor och nöjesfält. 883 01:24:02,720 --> 01:24:07,320 Han kunde visa hur stolt han var. Rufsa om en i håret, klappade. 884 01:24:10,760 --> 01:24:13,600 Är det någon särskild resa som du tänker på? 885 01:24:13,760 --> 01:24:18,439 Vi var i Göteborg. Badade och fiskade krabbor. 886 01:24:18,600 --> 01:24:22,560 Bara han och jag. Grabbhelg. 887 01:24:25,200 --> 01:24:28,760 Bodde i en liten stuga vid vattnet. 888 01:24:38,600 --> 01:24:41,479 Jag vet vad du gör! Det är precis det jag pratar om. 889 01:24:41,640 --> 01:24:43,680 Vad jag gör? 890 01:24:43,840 --> 01:24:46,680 Det är snusket du vill åt. Inte det som var bra. 891 01:24:46,840 --> 01:24:49,760 -Du har pratat klart nu. -Hur gammal var du? 892 01:24:49,920 --> 01:24:51,840 -Den där gången i Göteborg? -Tyst. 893 01:24:56,320 --> 01:24:59,560 -Hände det fler gånger? -Vad är det du tror att du vet? 894 01:24:59,720 --> 01:25:04,880 Du sa att du inte var hemma när han dog. 895 01:25:06,720 --> 01:25:09,800 Så du fick aldrig säga hur besviken du var då. 896 01:25:09,960 --> 01:25:11,840 -Du fick... -Håll käften! 897 01:25:15,240 --> 01:25:18,960 -Du var bara 13 år gammal. -Håll käften. 898 01:25:20,400 --> 01:25:23,400 Du kunde inte vara kvar där. 899 01:25:29,960 --> 01:25:32,400 Det är okej. 900 01:25:32,560 --> 01:25:35,160 Det är okej. 901 01:25:37,640 --> 01:25:40,400 Det är okej. 902 01:25:45,200 --> 01:25:51,280 Det är inte ditt fel. Inget var ditt fel. 903 01:25:52,800 --> 01:25:55,800 Du var bara ett barn. 904 01:26:43,160 --> 01:26:47,720 Jag har hälsat på honom 100 gånger, men kände inte igen honom. 905 01:26:47,880 --> 01:26:49,400 Okej, hör på det här: 906 01:26:49,560 --> 01:26:53,040 "Intresset för onlineuniversitetet Howl har exploderat..." 907 01:26:53,200 --> 01:26:56,760 -"...efter Roos dramatiska död." -Så klart. 908 01:26:56,920 --> 01:27:01,560 Hej, de har städat undan Jennys bok och allt. 909 01:27:01,720 --> 01:27:05,560 Den nere i entrén. Så nu är det färdigsörjt. 910 01:27:05,720 --> 01:27:10,160 -Vi minns henne ändå, Oskar. -Jo, men ändå. 911 01:27:10,320 --> 01:27:14,160 -Ska du tillbaka upp till dig nu? -Ja. 912 01:27:14,320 --> 01:27:18,520 -Ni klarar er utan mig. -If you say so. 913 01:27:20,320 --> 01:27:24,720 De gav mig det här. Jag tänkte att du kanske ville ha det. 914 01:27:25,560 --> 01:27:28,520 Spara det till Kim. 915 01:27:30,000 --> 01:27:31,439 Tack. 916 01:27:32,439 --> 01:27:37,680 Jag har precis pratat med Ebba Ståhl. Villhems tjänst blir permanent. 917 01:27:41,640 --> 01:27:44,520 Okej. 918 01:27:50,600 --> 01:27:52,520 Shotgun. 919 01:27:52,680 --> 01:27:57,479 Hej, det här är psykolog Hans Zymska. Min kollega Nina Gonzalez- 920 01:27:57,640 --> 01:27:59,880 -har bett om att få byta tjänst. 921 01:28:00,040 --> 01:28:03,280 Och då har hon refererat dig till mig. 922 01:28:03,439 --> 01:28:07,200 Och jag har försökt få tag i dig för att boka in ett möte. 923 01:28:07,360 --> 01:28:09,240 Du kan väl ringa mig på 073... 924 01:28:25,520 --> 01:28:29,960 -Är du okej? -Ja. 925 01:28:30,120 --> 01:28:33,280 Är du säker? 926 01:28:33,439 --> 01:28:36,080 Han kan aldrig säga någonting. 927 01:29:03,120 --> 01:29:07,120 Text: Cecilia Lilja Iyuno 76308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.