All language subtitles for Avatar.The.Way.Of.Water.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-hrv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,749 --> 00:01:19,749
www.titlovi.com
2
00:01:22,749 --> 00:01:24,851
�ume Pandore
3
00:01:25,043 --> 00:01:27,228
kriju mnoge opasnosti.
4
00:01:33,510 --> 00:01:36,321
Ali na Pandori je najopasnija
5
00:01:40,559 --> 00:01:43,411
mogu�nost da je se previ�e zavoli.
6
00:01:55,824 --> 00:01:58,384
Pjevamo niske pjesama da pamtimo.
7
00:01:58,827 --> 00:02:00,428
Svako je zrno
8
00:02:00,537 --> 00:02:02,388
pri�a u na�em �ivotu.
9
00:02:03,916 --> 00:02:06,267
Zrno za ro�enje na�eg sina.
10
00:02:10,797 --> 00:02:12,398
Neteyam!
11
00:02:12,591 --> 00:02:14,359
Neteyam!
12
00:02:21,099 --> 00:02:24,661
Zrno za usvajanje na�e k�eri Kiri.
13
00:02:25,729 --> 00:02:27,789
Ro�ene iz avatara Grace.
14
00:02:28,440 --> 00:02:31,251
K�eri posve zagonetna za�e�a.
15
00:02:45,541 --> 00:02:48,226
Zrno za prvo stapanje s Eywom.
16
00:02:51,672 --> 00:02:54,691
Narod kazuje da mi �ivimo u Eywi,
17
00:02:56,051 --> 00:02:58,486
a Eywa �ivi u nama.
18
00:03:00,806 --> 00:03:05,160
Velika Majka nosi
svu svoju djecu u srcu.
19
00:03:13,819 --> 00:03:15,670
Sre�a je jednostavna.
20
00:03:16,864 --> 00:03:20,133
Ali tko bi rekao da �e je
na�i marinac poput mene?
21
00:03:23,537 --> 00:03:26,205
Kad sam upoznala va�eg oca
22
00:03:26,206 --> 00:03:27,874
i�la sam ga ubiti.
23
00:03:27,875 --> 00:03:30,042
Zaljubili smo se na prvi pogled.
24
00:03:30,043 --> 00:03:32,145
Za�as smo imali �etvero.
25
00:03:35,883 --> 00:03:40,261
Kad smo poslali Nebeski narod
natrag na Zemlju, nekolicina se zadr�ala.
26
00:03:40,262 --> 00:03:42,739
Znanstvenici, odani Na'vijima.
27
00:03:43,724 --> 00:03:45,575
A tu je bio i Spider.
28
00:03:45,976 --> 00:03:47,393
Samo je tu zaglavio.
29
00:03:47,394 --> 00:03:49,145
Premlad za kriokapsulu.
30
00:03:49,146 --> 00:03:50,897
Divlja�e jedan mali.
31
00:03:50,898 --> 00:03:53,983
Vidimo se, Norme!
-To ratno
siro�e odgojili su laboranti.
32
00:03:53,984 --> 00:03:57,003
Spideru, uzmi dodatni!
-Idem samo do sela!
33
00:03:57,863 --> 00:03:59,697
Nije bio �lan na�e obitelji.
34
00:03:59,698 --> 00:04:01,240
Bio je kao ma�ak lutalica.
35
00:04:01,241 --> 00:04:03,092
Samo se stalno motao.
36
00:04:03,869 --> 00:04:06,221
Nerazdvojan od na�e djece.
37
00:04:09,541 --> 00:04:12,727
Za Neytiri �e on
zauvijek biti tu�inac.
38
00:04:13,086 --> 00:04:14,629
Njihov.
39
00:04:14,630 --> 00:04:17,689
Mjesto mu je uz vlastitu vrstu.
40
00:04:21,512 --> 00:04:22,803
Moja je!
41
00:04:22,804 --> 00:04:24,222
Prvi sam je imao.
42
00:04:24,223 --> 00:04:26,057
Za�to da ti je dam?
43
00:04:26,058 --> 00:04:29,160
Godinama mi jezik
nije u�ao u tvrdu glavu.
44
00:04:29,311 --> 00:04:32,021
Ali sad kad ga �ujem,
kao da mi je materinji.
45
00:04:32,022 --> 00:04:33,623
Mrzim te!
46
00:04:33,857 --> 00:04:36,651
Pa, ja tebe mrzim
puta beskona�no, Lo'ak!
47
00:04:36,652 --> 00:04:37,818
Penisoliki!
48
00:04:37,819 --> 00:04:40,238
Hej! Hej! Bilo bi dosta.
49
00:04:40,239 --> 00:04:41,989
Nemojte da vam do�em.
50
00:04:41,990 --> 00:04:44,534
Iza�i �e iza onog velikog kamenja.
51
00:04:44,535 --> 00:04:46,219
Eno je.
52
00:04:48,622 --> 00:04:50,974
Eto tako. Idi po nju! To!
53
00:04:52,084 --> 00:04:54,377
Hej, Neteyame, mo�ni ribolov�e.
54
00:04:54,378 --> 00:04:56,187
Eto tako. Svaka �ast.
55
00:04:59,883 --> 00:05:01,175
Opa, velika je.
56
00:05:01,176 --> 00:05:02,777
Kod kamenja.
57
00:05:03,470 --> 00:05:05,280
To�no gdje si rekao.
58
00:05:05,347 --> 00:05:06,514
Koliko je visok?
59
00:05:06,515 --> 00:05:08,391
Toliko je visok. -Visok je!
60
00:05:08,392 --> 00:05:10,326
Pro�e to prebrzo.
61
00:05:10,352 --> 00:05:12,036
Poput sna.
62
00:05:13,146 --> 00:05:14,564
Kiri. -Buraz, do�i.
63
00:05:14,565 --> 00:05:16,166
Do�i, do�i.
64
00:05:16,650 --> 00:05:18,334
Smije�ak,
skxawng.
65
00:05:18,735 --> 00:05:20,670
Sre�a je jednostavna.
66
00:05:23,532 --> 00:05:25,074
Kao ve�er izlaska.
67
00:05:25,075 --> 00:05:27,010
Za po�tedu od djece.
68
00:05:58,150 --> 00:06:00,418
Ali o sre�i treba znati to
69
00:06:02,112 --> 00:06:04,339
da mo�e nestati u tren oka.
70
00:06:10,495 --> 00:06:12,764
Nova zvijezda u no�i.
71
00:06:13,916 --> 00:06:16,267
�to mo�e zna�iti samo jedno.
72
00:06:22,799 --> 00:06:25,485
Brodovi. U usporavanju.
73
00:06:34,144 --> 00:06:36,371
I povratak Nebeskog naroda.
74
00:08:54,952 --> 00:08:59,514
NAKON GODINU DANA
75
00:09:05,963 --> 00:09:07,880
Otkucaji na 168. Budi se.
76
00:09:07,881 --> 00:09:09,090
Da, eto ga.
77
00:09:09,091 --> 00:09:10,692
Dobro vam je.
78
00:09:10,717 --> 00:09:12,218
Samo mirno lezite.
79
00:09:12,219 --> 00:09:13,820
Ostanite mirni.
80
00:09:15,222 --> 00:09:17,598
Da. Refleks zjenica je dobar.
81
00:09:17,599 --> 00:09:19,308
Makni mu to od lica. -Hej!
82
00:09:19,309 --> 00:09:20,643
Brigadire.
83
00:09:20,644 --> 00:09:21,769
�ujete li me?
84
00:09:21,770 --> 00:09:23,204
Brigadire?
85
00:09:25,858 --> 00:09:27,792
Morate opet le�i.
86
00:09:32,614 --> 00:09:33,948
Daj sedativ! Daj sedativ!
87
00:09:33,949 --> 00:09:35,408
Izlazi odavde!
88
00:09:35,409 --> 00:09:36,450
Brzo, brzo, brzo!
89
00:09:36,451 --> 00:09:37,410
Zovi osiguranje!
90
00:09:37,411 --> 00:09:39,137
Primi ga! -Primi ga!
91
00:09:39,580 --> 00:09:41,414
Dr�i ga! -Primi mu ruku! Smirite se!
92
00:09:41,415 --> 00:09:43,499
Brigadire, odstupite! Brigadire!
93
00:09:43,500 --> 00:09:46,102
Ja sam! Desetnik Wainfleet!
94
00:09:49,464 --> 00:09:51,065
Lyle?
95
00:09:52,050 --> 00:09:53,551
Jesi to ti?
96
00:09:53,552 --> 00:09:56,571
Da, gospodine. I Z Dog.
97
00:09:57,306 --> 00:09:58,907
I Fike.
98
00:10:01,768 --> 00:10:03,745
U redu sam. Pustite me.
99
00:10:03,770 --> 00:10:05,371
U redu sam.
100
00:10:26,168 --> 00:10:27,769
Je li.
101
00:10:28,420 --> 00:10:30,897
Ma gle ti ovu ku�ku.
102
00:10:39,640 --> 00:10:44,369
U pripravnost. Unos na Pandoru
za dvije. Osigurano za vektor D.
103
00:10:45,812 --> 00:10:47,956
U redu. Pup�ana je maknuta.
104
00:10:48,273 --> 00:10:50,208
Oksimetrijski 89.
105
00:10:51,109 --> 00:10:54,987
Ako to jo� slu�ajno nisi shvatio,
ti si brigadir Miles Quaritch.
106
00:10:54,988 --> 00:10:59,926
Samo mla�i, vi�i, plaviji
i ni blizu onoliko zgodan.
107
00:11:00,410 --> 00:11:04,121
Za dva sata letim na zadatak
protiv upori�ta Na'vija.
108
00:11:04,122 --> 00:11:09,043
Nadle�ni smatraju uputnim da izradim
ovu pri�uvnu kopiju, za svaki slu�aj.
109
00:11:09,044 --> 00:11:11,045
A ako gleda� ovo, pa,
110
00:11:11,046 --> 00:11:14,274
to zna�i da su me
uspjeli izbaciti iz stroja.
111
00:11:15,676 --> 00:11:17,051
Hej, Parkeru.
112
00:11:17,052 --> 00:11:19,345
Koga to vraga sad trebam re�i?
113
00:11:19,346 --> 00:11:21,305
Samo ga podsjeti kako ovo ide.
114
00:11:21,306 --> 00:11:22,890
Evo.
115
00:11:22,891 --> 00:11:26,060
Dakle, vidi� ovo? Ovo su
ti sve uspomene i osobnost.
116
00:11:26,061 --> 00:11:27,520
To�no. -�aljemo ovo na Zemlju,
117
00:11:27,521 --> 00:11:30,022
gdje se ve� uzgaja� u
labosu. -U redu, shva�am.
118
00:11:30,023 --> 00:11:32,525
To �emo utisnuti u tebe, i...
-Hej, hej, hej.
119
00:11:32,526 --> 00:11:35,778
Ho�u li ja, ili �e� ti?
-Daj po�uri, daj po�uri.
120
00:11:35,779 --> 00:11:37,363
Uglavnom, ideja je
121
00:11:37,364 --> 00:11:41,284
da se uzmu umovi najprekaljenijih
operatera unutar svijeta.
122
00:11:41,285 --> 00:11:45,096
Da, poput desetnika
Wainfleeta, eno ga.
123
00:11:45,289 --> 00:11:47,498
I tvog skromnog naratora. -Hura.
124
00:11:47,499 --> 00:11:49,792
I stave u rekombinirana tijela.
125
00:11:49,793 --> 00:11:51,377
Sad si rekom, brigadire,
126
00:11:51,378 --> 00:11:54,481
napunjen mojim
uspomenama i mojim �armom.
127
00:11:54,715 --> 00:11:58,801
Ipak, ne�e� se sje�ati moje
smrti jer do nje jo� nije do�lo.
128
00:11:58,802 --> 00:12:00,178
A ni ne�e.
129
00:12:00,179 --> 00:12:02,138
Nego �to. -Kvragu, da.
130
00:12:02,139 --> 00:12:04,365
Pa, �to god da se dogodilo,
131
00:12:04,725 --> 00:12:07,727
ako si iole moj klon,
htjet �e� im to naplatiti.
132
00:12:07,728 --> 00:12:10,663
A Jake Sully �e biti u vrhu tog popisa.
133
00:12:13,859 --> 00:12:15,460
Upamti, mali.
134
00:12:15,611 --> 00:12:17,820
Marinca se ne mo�e poraziti.
135
00:12:17,821 --> 00:12:19,739
Mo�e nas se ubiti,
136
00:12:19,740 --> 00:12:22,926
ali samo �emo se
prestrojiti u paklu. -Hura.
137
00:12:22,993 --> 00:12:24,594
Semper fi.
138
00:12:52,648 --> 00:12:54,666
Terenski tim, kreni!
139
00:13:47,953 --> 00:13:49,804
Uzmi ovo! Kreni!
140
00:13:53,959 --> 00:13:56,644
Idemo. Dvije minute, narode, idemo.
141
00:14:00,048 --> 00:14:02,358
Buraz, moramo tamo dolje.
142
00:14:02,426 --> 00:14:04,302
Nipo�to! Tata �e nas odrati!
143
00:14:04,303 --> 00:14:06,429
Ma daj. Ne budi papak.
144
00:14:06,430 --> 00:14:07,597
Lo'ak!
145
00:14:07,598 --> 00:14:09,616
Vra�aj se ovamo...
146
00:14:12,311 --> 00:14:16,206
Uzimamo cijeli sanduk!
Okvire, ru�ne baca�e, stingere.
147
00:14:19,318 --> 00:14:21,027
Buraz, idemo. Do�i! -Lo'ak!
148
00:14:21,028 --> 00:14:22,320
Idemo!
149
00:14:22,321 --> 00:14:23,922
Lo'ak!
150
00:14:23,947 --> 00:14:25,548
Kreni! Uzmi to!
151
00:14:25,574 --> 00:14:26,741
Uzmi oru�je.
152
00:14:26,742 --> 00:14:28,843
Evo, de�ko. Kreni! -Lo'ak!
153
00:14:29,786 --> 00:14:32,138
Ne zna� se ni slu�iti time.
154
00:14:32,664 --> 00:14:34,516
Tata mi je pokazao.
155
00:14:41,507 --> 00:14:44,317
Dolije�e topovnja�a! U povla�enje!
156
00:14:50,724 --> 00:14:52,325
Buraz, do�i!
157
00:15:01,944 --> 00:15:03,361
Lo'ak, gdje si?
158
00:15:03,362 --> 00:15:04,963
Neteyame!
159
00:15:05,280 --> 00:15:07,031
Polako, polako, dobro si?
160
00:15:07,032 --> 00:15:09,075
Da. -Gdje ti je brat?
161
00:15:09,076 --> 00:15:10,493
Ondje. -Gdje je? Gdje?
162
00:15:10,494 --> 00:15:12,554
Odlazi odavde! Idi!
163
00:15:13,205 --> 00:15:14,806
Neteyame!
164
00:15:16,750 --> 00:15:18,351
O, ne.
165
00:15:19,795 --> 00:15:21,729
O, ne, ne, ne.
166
00:15:22,172 --> 00:15:23,773
O, Bo�e.
167
00:15:28,470 --> 00:15:30,071
Tata?
168
00:15:31,974 --> 00:15:35,076
Odakle ti tu, de�ko?
Koji ti je vrag do�ao?
169
00:15:35,561 --> 00:15:37,162
�ao mi je.
170
00:15:38,397 --> 00:15:40,248
�ao mi je, gospodine.
171
00:15:43,735 --> 00:15:46,463
Vi�e nismo u Kansasu.
172
00:15:46,947 --> 00:15:49,299
Idemo na Pandoru.
173
00:15:49,950 --> 00:15:51,551
Dakle,
174
00:15:51,577 --> 00:15:55,555
znam da si svi
postavljate isto pitanje.
175
00:15:57,958 --> 00:15:59,768
�emu ovo plavetnilo?
176
00:16:03,630 --> 00:16:08,634
Zbog grijeha u pro�lom �ivotu
vra�eni smo u liku svojih neprijatelja.
177
00:16:08,635 --> 00:16:12,972
To nam daje njihovu veli�inu,
njihovu snagu, njihovu brzinu.
178
00:16:12,973 --> 00:16:17,577
A uz na�u obuku, to je
prili�no mo�na mje�avina.
179
00:16:18,729 --> 00:16:20,146
Imamo li ve� zadatak?
180
00:16:20,147 --> 00:16:21,956
Doista, imamo.
181
00:16:22,316 --> 00:16:24,984
Zadatak nam je uloviti i ubiti
182
00:16:24,985 --> 00:16:27,778
vo�u ustanka Na'vija.
183
00:16:27,779 --> 00:16:31,508
To je onaj koga zovu Toruk Makto.
184
00:16:31,575 --> 00:16:32,992
Jake Sully.
185
00:16:32,993 --> 00:16:34,552
To!
186
00:16:41,710 --> 00:16:43,812
Napad, napad!
187
00:16:44,129 --> 00:16:45,546
Jesam te!
188
00:16:45,547 --> 00:16:47,256
Tuk! Ma daj!
189
00:16:47,257 --> 00:16:49,217
Svakako sam br�i kad sam plav.
190
00:16:49,218 --> 00:16:50,259
Skxawng.
191
00:16:50,260 --> 00:16:52,845
Ne, ozbiljno.
A �ivotinje me vi�e po�tuju.
192
00:16:52,846 --> 00:16:54,430
Ne smatraju me �ovjekom.
193
00:16:54,431 --> 00:16:56,741
�ekaj. �ovjek si?
194
00:17:06,318 --> 00:17:07,860
Dolaze!
195
00:17:07,861 --> 00:17:11,881
GLAVNI LOGOR, UPORI�TE OMATICAYE
196
00:17:12,616 --> 00:17:13,741
Dolaze!
197
00:17:13,742 --> 00:17:14,991
Kiri, Spideru!
198
00:17:14,992 --> 00:17:16,911
Ratni odred se vra�a!
199
00:17:16,912 --> 00:17:18,328
Do�ite, do�ite.
200
00:17:18,329 --> 00:17:20,305
Idemo, do�i.
201
00:17:34,263 --> 00:17:35,304
Mama! -Tuk.
202
00:17:35,305 --> 00:17:37,699
Mama. -Tuk, Tuk, Tuk, Tuk, Tuk.
203
00:17:39,434 --> 00:17:40,785
U stroj.
204
00:17:42,980 --> 00:17:44,522
Trebate biti izvidnici.
205
00:17:44,523 --> 00:17:46,482
Vidite neznane i prijavite ih.
206
00:17:46,483 --> 00:17:48,025
Izdaleka!
207
00:17:48,026 --> 00:17:50,236
Zvu�i li to iole poznato? Dolazi!
208
00:17:50,237 --> 00:17:54,574
Isuse. D�m vam, geniji, leta�ki
zadatak i prekr�ite izravnu naredbu.
209
00:17:54,575 --> 00:17:57,702
Kiri, mo�e� li pomo�i
baki oko ranjenika? Molim te.
210
00:17:57,703 --> 00:17:59,245
Brat mi je ranjen. -Pusti.
211
00:17:59,246 --> 00:18:01,539
Curice, molim te.
Tuk, idi s njom. Kreni.
212
00:18:01,540 --> 00:18:04,083
Tata. Gospodine.
Prihva�am punu odgovornost.
213
00:18:04,084 --> 00:18:05,668
Da, prihva�a�. Tako je.
214
00:18:05,669 --> 00:18:08,938
Jer si stariji brat.
Mora� se tako i pona�ati.
215
00:18:09,423 --> 00:18:11,090
MaJake.
216
00:18:11,091 --> 00:18:13,009
Sin ti doslovno krvari.
217
00:18:13,010 --> 00:18:15,028
Majko, u redu je. Ma...
218
00:18:16,513 --> 00:18:19,115
Daj da ti to pokrpaju. Idi, otpust.
219
00:18:24,188 --> 00:18:27,732
Jasno ti je da ti je brat
zamalo poginuo zbog tebe.
220
00:18:27,733 --> 00:18:29,334
Da, gospodine.
221
00:18:30,485 --> 00:18:32,904
U kazni si. Mjesec dana nema letenja.
222
00:18:32,905 --> 00:18:35,281
Sad se pobrini za ikrane. Sve zajedno.
223
00:18:35,282 --> 00:18:36,365
Na zapovijed.
224
00:18:36,366 --> 00:18:38,510
I mi�i si taj drek s lica.
225
00:18:47,044 --> 00:18:49,003
Joj, ho�e� pusu gdje te buba?
226
00:18:49,004 --> 00:18:50,171
Daj mu ovo. -OK.
227
00:18:50,172 --> 00:18:52,757
Ja bih stavila koru jalne. -Evo, pij.
228
00:18:52,758 --> 00:18:53,925
Je li?
229
00:18:53,926 --> 00:18:55,635
A tko je Tsahik?
230
00:18:55,636 --> 00:18:57,303
Ti, bako. Makni se!
231
00:18:57,304 --> 00:19:00,281
Ti, bako. Ali kora jalne je bolja.
232
00:19:01,892 --> 00:19:03,743
Manje pe�e.
233
00:19:03,894 --> 00:19:05,829
Mo�ni ratni�e.
234
00:19:13,070 --> 00:19:14,671
�to je?
235
00:19:16,657 --> 00:19:19,425
Neteyam i Lo'ak ti nastoje dorasti.
236
00:19:20,494 --> 00:19:22,512
To im jako te�ko pada.
237
00:19:23,622 --> 00:19:25,431
Znam.
238
00:19:27,084 --> 00:19:29,769
Jako si strog prema njima.
239
00:19:31,880 --> 00:19:34,315
Otac sam im. To mi je du�nost.
240
00:19:35,676 --> 00:19:37,552
Ovo nije postrojba.
241
00:19:37,553 --> 00:19:39,654
Ovo je obitelj.
242
00:19:50,107 --> 00:19:52,500
Mislio sam da smo ih izgubili.
243
00:20:00,200 --> 00:20:02,034
Vidjet �emo sutra. -Hej, kako je?
244
00:20:02,035 --> 00:20:03,327
Hej, Spideru.
245
00:20:03,328 --> 00:20:04,745
Razbit �u te.
246
00:20:04,746 --> 00:20:06,581
Samo izvoli. -Kako je, buraz?
247
00:20:06,582 --> 00:20:09,100
Samo za avatare, idi okolo!
248
00:20:09,126 --> 00:20:10,418
Oprosti.
249
00:20:10,419 --> 00:20:13,421
Da. Od tih plavih pruga
nisi nimalo ve�i, buraz.
250
00:20:13,422 --> 00:20:15,732
A svejedno te mogu razguziti.
251
00:20:18,635 --> 00:20:19,802
Paklen dan.
252
00:20:19,803 --> 00:20:21,404
Potrajalo je.
253
00:20:23,974 --> 00:20:25,224
Ba� ste urnebesni.
254
00:20:25,225 --> 00:20:28,436
Znate �to je koma? Vi satima
mo�ete disati zemaljski zrak,
255
00:20:28,437 --> 00:20:31,564
a ja mogu disati va�
zrak samo deset sekundi.
256
00:20:31,565 --> 00:20:33,482
Da, Majmunko, to je ba� koma.
257
00:20:33,483 --> 00:20:35,293
Za tebe.
258
00:20:41,658 --> 00:20:43,201
Bok, Maxe. -Hej, klinci.
259
00:20:43,202 --> 00:20:44,785
Hej. Kako je, Maxe?
260
00:20:44,786 --> 00:20:46,513
Kako je, Norme? -Lo'ak.
261
00:20:51,502 --> 00:20:52,977
Bok, mama.
262
00:21:03,138 --> 00:21:05,657
Mo�da samo tu silazim s uma, ali
263
00:21:05,807 --> 00:21:12,080
zapa�am stvarne dokaze sistemske
reakcije na globalnoj razini.
264
00:21:12,231 --> 00:21:13,832
Ne mogu...
265
00:21:14,608 --> 00:21:18,128
Ne�u se slu�iti pojmom
inteligencija.
To je...
266
00:21:18,612 --> 00:21:21,297
Mo�da je svijest
bolja rije�.
267
00:21:21,490 --> 00:21:22,657
To je...
268
00:21:22,658 --> 00:21:27,203
Kao da je cijela
biosfera Pandore svjesna
269
00:21:27,204 --> 00:21:30,890
i sposobna za takvu
kognitivnu reakciju.
270
00:21:32,000 --> 00:21:34,144
Drek, ne mogu to re�i.
271
00:21:34,336 --> 00:21:35,586
Razapeli bi me.
272
00:21:35,587 --> 00:21:37,880
Ho�u re�i, moram kazati ne�to �to...
273
00:21:37,881 --> 00:21:40,692
Onda, �to misli�,
tko ju je napumpao?
274
00:21:40,717 --> 00:21:43,653
Prili�no sam siguran
da je Norm. -Skroz.
275
00:21:44,763 --> 00:21:46,722
Ne zaslu�ujete �ivjeti.
276
00:21:46,723 --> 00:21:48,182
Ne, ne, ne. Razmisli, dobro?
277
00:21:48,183 --> 00:21:51,310
Ho�u re�i, miljenik je.
Cijelo vrijeme je s njom u labosu.
278
00:21:51,311 --> 00:21:53,354
Ubila bih se.
279
00:21:53,355 --> 00:21:54,814
Popila bih kiselinu.
280
00:21:54,815 --> 00:21:57,108
Buraz, ima� pravo. U svakom kadru je.
281
00:21:57,109 --> 00:21:59,402
Buraz, gle, gle, mjerka je.
282
00:21:59,403 --> 00:22:01,004
Hej.
283
00:22:01,071 --> 00:22:02,780
Zna�, sve mi se �ini
284
00:22:02,781 --> 00:22:05,992
da je njihovo dvoje
avatara bilo u �umi, nasamo...
285
00:22:05,993 --> 00:22:06,993
Fuj!
286
00:22:06,994 --> 00:22:11,639
Narode. Ho�u re�i, katkad ba� i
nije sjajno znati tko ti je bio otac.
287
00:22:15,419 --> 00:22:17,020
Nije bitno.
288
00:22:17,087 --> 00:22:18,754
Njega se i ne sje�am.
289
00:22:18,755 --> 00:22:19,922
Ne, Spideru.
290
00:22:19,923 --> 00:22:22,317
Kompa. -Spideru...
291
00:22:24,136 --> 00:22:26,154
Ti nisi on.
292
00:22:34,646 --> 00:22:37,957
GRAD MOSTOBRAN
293
00:23:06,220 --> 00:23:08,846
Brzo, brzo, brzo! Izravno u terminal.
294
00:23:08,847 --> 00:23:10,573
Bez zaustavljanja.
295
00:23:14,603 --> 00:23:16,204
Maske skini.
296
00:23:20,442 --> 00:23:23,545
Gospodine, ovo je generalica.
297
00:23:32,704 --> 00:23:34,806
Generalice Ardmore.
298
00:23:35,290 --> 00:23:37,250
Drago mi je, brigadire.
299
00:23:37,251 --> 00:23:39,168
�ula sam sva�ta dobro.
300
00:23:39,169 --> 00:23:43,148
Ali puno je promjena od va�e
prethodne slu�be. Pro�etajmo.
301
00:23:45,384 --> 00:23:47,760
Novi operacijski centar je ovdje.
302
00:23:47,761 --> 00:23:49,595
Ovo je upravo proradilo.
303
00:23:49,596 --> 00:23:53,324
Ovi rojni sastavlja�i mogu
podi�i zgradu za �est dana.
304
00:23:53,767 --> 00:23:58,496
Ovdje smo obavili vi�e u godinu dana
nego u prethodnih trideset godina.
305
00:23:58,897 --> 00:24:01,440
Nismo do�li voditi rudnik, brigadire.
306
00:24:01,441 --> 00:24:05,753
Kao zapovjednici unutar svijeta,
povjerena mi je va�nija misija.
307
00:24:10,200 --> 00:24:11,885
Zemlja umire.
308
00:24:12,661 --> 00:24:16,389
Ovdje nam je zada�a
ukrotiti ovu granicu.
309
00:24:16,582 --> 00:24:20,852
Ni�ta manje nego pretvoriti
Pandoru u novi dom za �ovje�anstvo.
310
00:24:21,628 --> 00:24:26,691
Samo, to ne�emo mo�i sve
dok ne primirimo neprijatelje.
311
00:24:28,886 --> 00:24:32,614
Sullyjevi nasrtaji bivaju
sve odva�niji i u�estaliji.
312
00:24:32,848 --> 00:24:34,724
Udari su mu dobro osmi�ljeni.
313
00:24:34,725 --> 00:24:37,994
Tijesno uskla�uje
kopnenu i zra�nu aktivu.
314
00:24:38,395 --> 00:24:42,398
Snagama napada na�e rubne
lokacije. Rudnike, cjevovode.
315
00:24:42,399 --> 00:24:44,667
Presijeca nam lanac opskrbe.
316
00:24:44,693 --> 00:24:47,420
A prekju�er su napali maglev.
317
00:24:51,783 --> 00:24:54,785
Znamo li gdje je
Sullyjeva operativna baza?
318
00:24:54,786 --> 00:24:56,638
Da. Prika�ite gore.
319
00:24:57,998 --> 00:25:01,559
To je sustav pe�ina
negdje u gorama Aleluja.
320
00:25:03,170 --> 00:25:06,856
Ali kad god onamo po�aljemo
snage, pretrpimo gubitke.
321
00:25:07,591 --> 00:25:10,902
Na�a oprema ba�
razjari osinje gnijezdo.
322
00:25:11,303 --> 00:25:15,824
Sjate se ve� nakon deset minuta
u neprijateljskom zra�nom prostoru.
323
00:25:17,976 --> 00:25:22,271
Brigadire, smatramo da �e se va�
Plavi tim pojmiti kao domoroda�ki,
324
00:25:22,272 --> 00:25:24,857
pa ne�e izazvati reakciju imuniteta.
325
00:25:24,858 --> 00:25:28,461
A kako bismo mogli isku�ati
tu hipotezu, generalice?
326
00:25:28,904 --> 00:25:30,588
Na te�i na�in.
327
00:25:31,865 --> 00:25:33,591
Izvanredno.
328
00:25:46,588 --> 00:25:49,131
Ulazimo u
neprijateljski zra�ni prostor.
329
00:25:49,132 --> 00:25:50,775
Primljeno.
330
00:26:00,227 --> 00:26:02,353
Buraz! -Brzo, Majmunko!
331
00:26:02,354 --> 00:26:05,123
Dajte, �ekajte!
332
00:26:41,268 --> 00:26:43,495
Tuk! Dr�i korak!
333
00:26:43,562 --> 00:26:45,062
OK, OK.
334
00:26:45,063 --> 00:26:47,064
Buraz, za�to si je uop�e poveo?
335
00:26:47,065 --> 00:26:48,649
Stalno ne�to cendra.
336
00:26:48,650 --> 00:26:51,736
Sve ono:
Re�i �u vas.
Ne smijete i�i na boji�te.
337
00:26:51,737 --> 00:26:53,779
Re�i �u vas mami
ako me ne povedete.
338
00:26:53,780 --> 00:26:55,590
Ne maltretiraj je.
339
00:26:56,992 --> 00:26:58,593
Do�ite.
340
00:26:59,494 --> 00:27:01,221
O, mrak!
341
00:27:01,914 --> 00:27:03,873
Ima li gore mrtvaca?
342
00:27:03,874 --> 00:27:06,017
Buraz, do�i vidjeti. Do�i.
343
00:27:49,628 --> 00:27:51,229
Bez zezancije.
344
00:28:00,973 --> 00:28:02,932
Kiri.
345
00:28:02,933 --> 00:28:04,534
Kiri.
346
00:28:06,937 --> 00:28:08,437
Kiri.
347
00:28:08,438 --> 00:28:09,605
Kiri, hej.
348
00:28:09,606 --> 00:28:11,207
Hej.
349
00:28:15,696 --> 00:28:17,297
Jesi dobro?
350
00:28:17,781 --> 00:28:20,449
Opet sam radila ono, zar ne?
351
00:28:20,450 --> 00:28:22,844
Da, jesi.
352
00:28:23,078 --> 00:28:24,245
Kiri!
353
00:28:24,246 --> 00:28:26,455
Kiri! -Kiri, moramo se vratiti.
354
00:28:26,456 --> 00:28:28,057
U redu, do�i.
355
00:28:32,754 --> 00:28:34,481
�to je to?
356
00:28:34,756 --> 00:28:37,776
Uvijek se moramo
vratiti doma do pomr�ine.
357
00:28:39,636 --> 00:28:41,637
Skroz su preveliki za ljudske.
358
00:28:41,638 --> 00:28:43,615
Avatarski? -Mo�da.
359
00:28:44,057 --> 00:28:46,159
Ali svakako nisu na�i.
360
00:28:47,686 --> 00:28:48,853
�to to radi�?
361
00:28:48,854 --> 00:28:50,747
Pratim.
362
00:29:09,416 --> 00:29:11,017
Pazi le�a.
363
00:29:13,754 --> 00:29:15,105
�isto.
364
00:29:18,800 --> 00:29:20,401
Perimetar dignut.
365
00:29:32,981 --> 00:29:34,582
Kvragu.
366
00:29:56,505 --> 00:29:59,023
Nikad ne smijemo dolaziti ovamo.
367
00:29:59,842 --> 00:30:01,509
Tata �e ti dati kaznu.
368
00:30:01,510 --> 00:30:02,635
Mo�e� prestati?
369
00:30:02,636 --> 00:30:04,237
Do�ivotnu.
370
00:30:04,304 --> 00:30:06,180
Buraz, moramo to vidjeti.
371
00:30:06,181 --> 00:30:07,782
Idemo.
372
00:30:24,575 --> 00:30:26,158
Buraz.
373
00:30:26,159 --> 00:30:28,470
Tu su se tvoj tata i moj tata
374
00:30:28,495 --> 00:30:29,954
borili.
375
00:30:29,955 --> 00:30:32,498
To je doslovno odijelo tvog tate.
376
00:30:32,499 --> 00:30:34,517
Ajme meni.
377
00:30:35,169 --> 00:30:39,272
Lyle, vidi mogu li se izvu�i
podaci iz te prednje kamere.
378
00:30:39,673 --> 00:30:41,799
Krepanija je od dreka, brigadire.
379
00:30:41,800 --> 00:30:43,943
I mi smo bili. -U redu.
380
00:30:44,261 --> 00:30:45,553
Moram ovo dojaviti.
381
00:30:45,554 --> 00:30:47,221
Ne, buraz, nadrapat �emo.
382
00:30:47,222 --> 00:30:48,823
Idemo.
383
00:30:52,644 --> 00:30:55,771
�avolji Psu, �avolji Psu,
ovdje Orlovo Oko, prijem.
384
00:30:55,772 --> 00:30:57,690
Orlovo Oko. �alji promet.
385
00:30:57,691 --> 00:30:59,918
Imam pogled na neke tipove.
386
00:31:00,152 --> 00:31:02,378
Izgledaju kao avatari,
387
00:31:02,863 --> 00:31:05,865
ali nose pune maskirne
i automatske pu�ke.
388
00:31:05,866 --> 00:31:07,867
�estorica ih je. Prijem.
389
00:31:07,868 --> 00:31:10,136
Koji vam je polo�aj? Prijem.
390
00:31:11,914 --> 00:31:14,057
Kod starog kontejnera smo.
391
00:31:16,335 --> 00:31:17,936
Koji to mi?
392
00:31:18,337 --> 00:31:20,897
Ja, Spider, Kiri
393
00:31:22,090 --> 00:31:23,691
i Tuk.
394
00:31:28,680 --> 00:31:30,640
Sine, slu�aj me vrlo pa�ljivo.
395
00:31:30,641 --> 00:31:31,849
Smjesta se povucite.
396
00:31:31,850 --> 00:31:32,892
Bez ikakva �uma.
397
00:31:32,893 --> 00:31:34,268
Kupite se odande.
398
00:31:34,269 --> 00:31:35,436
Pokret! Prima� li?
399
00:31:35,437 --> 00:31:36,604
Da, gospodine, odlazimo.
400
00:31:36,605 --> 00:31:38,540
Vidi�, jesam ti rekla! -Brzo, brzo.
401
00:31:38,815 --> 00:31:40,149
Tata.
402
00:31:40,150 --> 00:31:41,960
Znam brzi put!
403
00:31:46,990 --> 00:31:49,033
Jako �e� nadrapati.
404
00:31:49,034 --> 00:31:50,201
Kiri, prestani.
405
00:31:50,202 --> 00:31:51,410
Dajte, idemo.
406
00:31:51,411 --> 00:31:53,346
Pomr�ina �e, idemo.
407
00:31:55,415 --> 00:31:57,100
Spusti to! Spusti!
408
00:31:57,125 --> 00:31:58,501
Spusti to ili pucam!
409
00:31:58,502 --> 00:31:59,585
Sa mnom.
410
00:31:59,586 --> 00:32:01,521
Baci ga! Smjesta!
411
00:32:03,257 --> 00:32:04,841
Spusti ga. Spusti ga.
412
00:32:04,842 --> 00:32:06,384
Ruke uvis! -Spideru.
413
00:32:06,385 --> 00:32:08,219
Daj ih! Daj ih!
414
00:32:08,220 --> 00:32:10,179
Dolazi ovamo! Do�i!
415
00:32:10,180 --> 00:32:11,906
Dolje!
416
00:32:12,015 --> 00:32:13,616
Ne opiri se.
417
00:32:13,684 --> 00:32:14,892
Ne mi�i se!
418
00:32:14,893 --> 00:32:16,494
Provjeri oru�je!
419
00:32:16,520 --> 00:32:17,728
Tuk! -Kiri!
420
00:32:17,729 --> 00:32:19,581
Budi mirna.
421
00:32:20,440 --> 00:32:21,357
Za�epi.
422
00:32:21,358 --> 00:32:22,817
Ne mi�i se.
423
00:32:22,818 --> 00:32:24,669
�to nam je to tu?
424
00:32:34,121 --> 00:32:36,455
Hej, brigadire, pogledajte.
425
00:32:36,456 --> 00:32:37,999
�etiri prsta.
426
00:32:38,000 --> 00:32:39,500
Imamo mje�anku.
427
00:32:39,501 --> 00:32:41,102
Sranje.
428
00:32:47,092 --> 00:32:48,943
Poka�i mi prste.
429
00:32:53,849 --> 00:32:57,035
Njegov si, zar ne?
430
00:32:58,562 --> 00:33:00,497
Njegov si, nego �to.
431
00:33:06,695 --> 00:33:08,296
Gdje je on?
432
00:33:09,698 --> 00:33:12,241
Oprosti, ne govorim va� jezik
433
00:33:12,242 --> 00:33:14,827
sa �upcima.
434
00:33:14,828 --> 00:33:17,096
Gdje ti je otac?
435
00:33:18,957 --> 00:33:20,517
Ne!
436
00:33:21,710 --> 00:33:22,835
Stvarno?
437
00:33:22,836 --> 00:33:24,896
Tako bi se igrao?
438
00:33:25,797 --> 00:33:27,148
Za�epi!
439
00:33:30,719 --> 00:33:32,929
Kiri! Ne, prestani!
440
00:33:32,930 --> 00:33:34,864
Hej! Hej, ne diraj je!
441
00:33:35,224 --> 00:33:36,658
Hej!
442
00:33:36,767 --> 00:33:38,910
Nemoj joj ni�ta, molim te.
443
00:33:40,062 --> 00:33:41,871
Ne mi�i se.
444
00:33:42,147 --> 00:33:43,957
Kako se zove�, mali?
445
00:33:45,234 --> 00:33:47,001
Spider.
446
00:33:47,152 --> 00:33:48,753
Socorro.
447
00:33:57,204 --> 00:33:58,805
Milese?
448
00:34:01,917 --> 00:34:04,018
Nitko me tako ne zove.
449
00:34:06,255 --> 00:34:08,273
Pa, vrag me odnio.
450
00:34:08,924 --> 00:34:12,360
Pa, mislio sam da su te
poslali natrag na Zemlju.
451
00:34:12,969 --> 00:34:15,779
Ne mogu staviti
bebe u krio, govnaru.
452
00:34:22,478 --> 00:34:24,663
�to to radimo, �efe?
453
00:34:26,400 --> 00:34:29,127
�eljezno Nebo,
Plavi Jedan, stvarni.
454
00:34:33,114 --> 00:34:35,366
Plavi Jedan, �eljezno
Nebo, �alji promet.
455
00:34:35,367 --> 00:34:37,759
U pripravnosti smo
za izvla�enje, prijem.
456
00:34:38,036 --> 00:34:39,203
Vodi nas.
457
00:34:39,204 --> 00:34:42,080
Vretence nalijevo.
Izvla�enje kre�e.
458
00:34:42,081 --> 00:34:44,792
Da upozorim. Vodimo
vrlo vrijedne zarobljenike.
459
00:34:44,793 --> 00:34:45,834
Pustite nas!
460
00:34:45,835 --> 00:34:46,586
Za�epi.
461
00:34:46,587 --> 00:34:49,296
Zadr�ite se, Plavi Jedan,
dolazimo na va� polo�aj.
462
00:34:49,297 --> 00:34:50,798
Na bingu smo za deset.
463
00:34:50,799 --> 00:34:52,442
Odbrojavamo.
464
00:34:54,511 --> 00:34:56,137
Sjedni! -Idemo, u blato!
465
00:34:56,138 --> 00:34:57,346
Di�i noge! -Na tlo!
466
00:34:57,347 --> 00:34:59,824
Lyle, daj mi audio iz ovog.
467
00:35:00,517 --> 00:35:01,559
Zave�i.
468
00:35:01,560 --> 00:35:02,827
Ne gledaj!
469
00:35:02,853 --> 00:35:04,704
To je Sullyjeva �enska.
470
00:35:05,772 --> 00:35:07,499
�ivotinja je.
471
00:35:08,066 --> 00:35:09,793
Odustani, Quaritch!
472
00:35:10,319 --> 00:35:11,485
Sully.
473
00:35:11,486 --> 00:35:13,505
Gotovo je. -Pas mater.
474
00:35:14,198 --> 00:35:16,549
Nije gotovo, dokle god di�em.
475
00:35:17,492 --> 00:35:19,761
Nadao sam se da �e� to re�i.
476
00:35:35,844 --> 00:35:37,512
Ne, ne, ostani uz ikrane.
477
00:35:37,513 --> 00:35:40,306
Ali, tata, ratnik sam
kao ti. Trebam se boriti.
478
00:35:40,307 --> 00:35:43,618
Neteyame. -Ne�u to ponoviti.
479
00:35:44,728 --> 00:35:46,329
Na zapovijed.
480
00:36:08,544 --> 00:36:10,687
Da, nema ni�eg nakon toga.
481
00:36:24,268 --> 00:36:26,286
Da sa�uvamo te ostatke?
482
00:36:52,087 --> 00:36:55,298
Plavi Jedan, u pripravnost.
Na tri minute smo.
483
00:36:55,299 --> 00:36:57,484
Slu�aj ovamo, tri minute.
484
00:37:12,482 --> 00:37:14,083
Pazi nam le�a.
485
00:38:02,741 --> 00:38:04,217
Za�epi!
486
00:38:18,590 --> 00:38:20,024
Za�epi!
487
00:38:21,343 --> 00:38:22,552
Kontakt straga!
488
00:38:22,553 --> 00:38:24,612
Kontakt straga! -Kiri!
489
00:38:27,182 --> 00:38:28,783
Lo'ak!
490
00:38:29,309 --> 00:38:30,743
Sranje.
491
00:38:33,397 --> 00:38:34,814
Govno malo. -Lo'ak!
492
00:38:34,815 --> 00:38:36,524
Tuk, do�i. Brzo! -Vra�aj se!
493
00:38:36,525 --> 00:38:37,984
Bje�i!
494
00:38:37,985 --> 00:38:39,419
Dr�' ih!
495
00:38:45,784 --> 00:38:47,385
Do�i!
496
00:38:47,828 --> 00:38:49,429
U zaklon! Brzo!
497
00:38:52,666 --> 00:38:54,267
Do�i!
498
00:39:08,849 --> 00:39:11,075
Jesi to ti, gospo�o Sully?
499
00:39:11,143 --> 00:39:13,745
Prepoznajem ti posjetnicu.
500
00:39:24,072 --> 00:39:26,341
A da iza�e�, gospo�o Sully?
501
00:39:27,451 --> 00:39:29,202
Nas dvoje imamo
502
00:39:29,203 --> 00:39:31,429
nedovr�enog posla.
503
00:39:35,375 --> 00:39:36,876
Demone!
504
00:39:36,877 --> 00:39:40,105
Ubit �u te koliko god puta moram!
505
00:39:40,631 --> 00:39:43,316
O�ito ste ti i desetnik bili dosta
506
00:39:43,550 --> 00:39:45,259
marljivi, zar ne?
507
00:39:45,260 --> 00:39:47,779
Nakotili ste si cijelo leglo
508
00:39:48,013 --> 00:39:49,656
mje�anaca.
509
00:39:57,981 --> 00:39:59,290
Na'vi!
510
00:40:01,902 --> 00:40:03,545
Brzo, brzo, brzo!
511
00:40:04,821 --> 00:40:06,405
Dobro si? Dobro si, de�ko?
512
00:40:06,406 --> 00:40:07,532
Da.
513
00:40:07,533 --> 00:40:09,242
OK, sa mnom. Spreman, spreman?
514
00:40:09,243 --> 00:40:10,510
Na zapovijed!
515
00:40:12,246 --> 00:40:13,847
Pokret!
516
00:40:17,876 --> 00:40:19,477
Do�i!
517
00:40:27,594 --> 00:40:29,195
Brzo, brzo, brzo!
518
00:40:29,471 --> 00:40:31,322
Razvij se. Za njima!
519
00:40:37,980 --> 00:40:39,581
Spideru?
520
00:40:42,317 --> 00:40:43,568
Spideru!
521
00:40:43,569 --> 00:40:45,378
Kiri! -Spideru!
522
00:40:45,612 --> 00:40:47,881
Do�i! Idemo.
523
00:40:47,948 --> 00:40:49,740
Spider. Dolje je.
524
00:40:49,741 --> 00:40:51,176
Ne.
525
00:40:55,539 --> 00:40:56,789
Gospo�o, na bingu smo.
526
00:40:56,790 --> 00:40:58,975
Deset minuta u
neprijateljskom zra�nom.
527
00:40:59,001 --> 00:41:01,603
Plavi Jedan. Smjesta na zbornu to�ku.
528
00:41:08,427 --> 00:41:10,386
Plavi Jedan, povla�enje.
529
00:41:10,387 --> 00:41:11,554
Povla�enje!
530
00:41:11,555 --> 00:41:13,055
Povla�enje, povla�enje!
531
00:41:13,056 --> 00:41:14,807
Pokret odavde! Pokret!
532
00:41:14,808 --> 00:41:16,392
Pokret, pokret, pokret!
533
00:41:16,393 --> 00:41:17,894
Kiri! -Spideru!
534
00:41:17,895 --> 00:41:19,187
Do�i, do�i.
535
00:41:19,188 --> 00:41:20,605
Ne. -Do�i!
536
00:41:20,606 --> 00:41:22,707
Brzo, brzo, brzo. Do�i. Idemo.
537
00:41:24,401 --> 00:41:26,152
Hej. Hej, u redu je. Ozlije�eni ste?
538
00:41:26,153 --> 00:41:27,570
Ozlije�en si? -Ne, dobro sam.
539
00:41:27,571 --> 00:41:29,756
Tuk, jesi ozlije�ena? -Tatice!
540
00:41:48,467 --> 00:41:49,884
OK, izvukli smo se.
541
00:41:49,885 --> 00:41:51,093
Izvukli smo se. Svi ste dobro?
542
00:41:51,094 --> 00:41:52,987
Mama! -Tuk.
543
00:41:55,516 --> 00:41:57,892
U redu je. U redu je. U redu smo.
544
00:41:57,893 --> 00:42:00,578
O, hvala ti, Velika Majko. Hvala ti.
545
00:42:00,854 --> 00:42:02,455
Hvala ti.
546
00:42:02,481 --> 00:42:04,082
Gdje je Spider?
547
00:42:04,816 --> 00:42:06,417
Odveli su ga.
548
00:42:06,902 --> 00:42:08,503
Odveli su ga.
549
00:42:09,112 --> 00:42:10,613
OK. U redu je, curice.
550
00:42:10,614 --> 00:42:12,340
U redu? �vrst je on.
551
00:42:12,491 --> 00:42:14,092
U redu?
552
00:42:15,536 --> 00:42:17,303
Bit �e njemu dobro.
553
00:42:18,372 --> 00:42:20,390
Bit �e svima nama dobro.
554
00:42:29,716 --> 00:42:32,026
Dovraga! Daj!
555
00:42:36,098 --> 00:42:38,074
Pu�tajte me odavde!
556
00:42:45,899 --> 00:42:47,625
Potpuno je divlji.
557
00:42:47,818 --> 00:42:49,794
Misli da je njihov.
558
00:42:53,198 --> 00:42:54,740
Taj stvor. Taj Quaritch.
559
00:42:54,741 --> 00:42:56,409
�to god on bio... -�to je?
560
00:42:56,410 --> 00:42:58,870
On mo�e samo u�i.
Mo�e hodati Eywi pod nosom.
561
00:42:58,871 --> 00:43:03,475
Ovo je na�a obitelj, na� dom.
-Obitelj nam je u pitanju. Na�i maleni.
562
00:43:03,667 --> 00:43:06,352
Ne mogu. Ne mo�e� to tra�iti.
563
00:43:08,005 --> 00:43:10,315
Ne mogu napustiti svoj narod.
564
00:43:10,924 --> 00:43:12,216
Ne�u.
565
00:43:12,217 --> 00:43:13,902
On nas lovi.
566
00:43:14,845 --> 00:43:18,222
Meta mu je na�a obitelj.
-Ne mo�e� to tra�iti!
567
00:43:18,223 --> 00:43:21,475
Djeca. Sve za �to
u �ivotu znaju, �uma.
568
00:43:21,476 --> 00:43:22,768
Ovo je na� dom!
569
00:43:22,769 --> 00:43:24,103
Imao je na�u djecu.
570
00:43:24,104 --> 00:43:26,331
Imao ih je pod no�em!
571
00:43:33,155 --> 00:43:37,241
Otac mi je dao ovaj luk
dok je le�ao na samrti.
572
00:43:37,242 --> 00:43:39,928
I rekao da �titim Narod.
573
00:43:40,621 --> 00:43:42,847
Ti si Toruk Makto!
574
00:43:43,457 --> 00:43:45,541
Pa ovo �e za�tititi Narod!
575
00:43:45,542 --> 00:43:48,294
Quaritch ima Spidera.
A mali zna sve.
576
00:43:48,295 --> 00:43:51,731
Zna sve �to radimo i
mo�e ih odvesti ravno ovamo.
577
00:43:51,757 --> 00:43:54,859
Ako nas Narod za�titi, izginut �e.
578
00:43:55,844 --> 00:43:57,612
Shva�a� li?
579
00:44:01,683 --> 00:44:03,409
�uj, nemam ni�ta.
580
00:44:03,727 --> 00:44:05,495
Nemam plan.
581
00:44:06,980 --> 00:44:08,981
Ali mogu za�tititi ovu obitelj.
582
00:44:08,982 --> 00:44:10,917
To mogu.
583
00:44:24,081 --> 00:44:26,015
Znam jedno.
584
00:44:28,627 --> 00:44:32,355
Kamo god mi oti�li, ova
obitelj je na�a tvr�ava.
585
00:44:45,644 --> 00:44:47,270
Gdje je Jake Sully?
586
00:44:47,271 --> 00:44:48,997
Ne znam!
587
00:44:50,232 --> 00:44:52,041
Znamo da zna�.
588
00:44:52,276 --> 00:44:53,776
Ne znam!
589
00:44:53,777 --> 00:44:55,820
Samo si oblikuj sliku u umu.
590
00:44:55,821 --> 00:44:57,881
Je li na nekoj lebde�oj gori?
591
00:44:58,240 --> 00:44:59,615
Pustite me van! -Hej.
592
00:44:59,616 --> 00:45:01,200
Opire nam se. Samo malo.
593
00:45:01,201 --> 00:45:02,535
Ne znam!
594
00:45:02,536 --> 00:45:05,263
Samo oblikuj misao i vidjet �emo je.
595
00:45:05,664 --> 00:45:07,599
Ne znam!
596
00:45:07,666 --> 00:45:10,602
�uj, ovo mi se ne
svi�a koliko ni tebi.
597
00:45:10,752 --> 00:45:13,212
Koji bi ga klan primio? -Ne znam!
598
00:45:13,213 --> 00:45:15,064
Morat �ete me ubiti!
599
00:45:16,508 --> 00:45:19,093
Gledajte. Izbija svud
po �eonom.
-Prestanite!
600
00:45:19,094 --> 00:45:21,470
Ne�e prestati dok nam ne�to ne da�.
601
00:45:21,471 --> 00:45:23,323
Gdje je on?
602
00:45:23,348 --> 00:45:25,474
Ne znam, �marovi! OK?
603
00:45:25,475 --> 00:45:27,327
Ne znam!
604
00:45:40,032 --> 00:45:43,092
Generalice, da
poku�am iz osobnog kuta.
605
00:45:47,039 --> 00:45:48,932
On nije va� sin.
606
00:46:19,947 --> 00:46:21,113
Polako, tigre.
607
00:46:21,114 --> 00:46:22,674
Polako.
608
00:46:30,958 --> 00:46:32,559
Dobro smo?
609
00:46:38,590 --> 00:46:40,316
Mali, sr�an si.
610
00:46:40,717 --> 00:46:44,387
Te znanstveni�ke rigotine
dosta su te tvrdo stisnule.
611
00:46:44,388 --> 00:46:46,489
Ali ni�ta im nisi dao.
612
00:46:47,933 --> 00:46:49,742
To cijenim.
613
00:46:55,107 --> 00:46:57,208
Mo�da bi htio ovo.
614
00:47:05,033 --> 00:47:07,451
To je od brigadira Milesa Quaritcha.
615
00:47:07,452 --> 00:47:09,053
Pokojnog.
616
00:47:09,121 --> 00:47:10,889
Poginulog u akciji.
617
00:47:16,003 --> 00:47:17,979
Nisam taj �ovjek.
618
00:47:18,797 --> 00:47:23,109
Samo, imam njegove uspomene.
619
00:47:25,554 --> 00:47:27,864
U dovoljnoj mjeri da znam da,
620
00:47:28,682 --> 00:47:31,284
pa, nije uvijek bio najbolji otac.
621
00:47:31,810 --> 00:47:34,120
Ali to nije isprika.
622
00:47:34,771 --> 00:47:40,234
Ja nisam tvoj otac. Formalno,
nas dvojica si nismo ni�ta.
623
00:47:40,235 --> 00:47:41,836
Samo,
624
00:47:42,279 --> 00:47:44,130
ja ti mogu pomo�i.
625
00:47:44,531 --> 00:47:46,633
Mogu te izvu�i odavde.
626
00:47:50,037 --> 00:47:52,455
Ne�u tra�iti da izda� Jakea Sullyja.
627
00:47:52,456 --> 00:47:55,099
Znam da nikada ne bi. Odan si.
628
00:47:56,084 --> 00:47:58,061
A ja se divim odanosti.
629
00:47:59,880 --> 00:48:01,815
Samo po�i sa mnom.
630
00:48:04,009 --> 00:48:07,320
Ina�e �u te morati
vratiti laborantima.
631
00:48:15,938 --> 00:48:18,331
Ovo mi je kao kamenje u srcu.
632
00:48:19,608 --> 00:48:22,443
Tarsem je mudar za svoje godine.
633
00:48:22,444 --> 00:48:24,796
Bit �e sna�an Olo'eyktan.
634
00:48:26,240 --> 00:48:28,633
Vo�a mora umrijeti.
635
00:48:32,162 --> 00:48:34,764
Da bi se vo�a mogao roditi.
636
00:48:37,125 --> 00:48:39,978
Toruk Makto �e i��eznuti.
637
00:48:41,839 --> 00:48:44,149
Narod �e biti siguran.
638
00:49:10,075 --> 00:49:12,552
Otac �titi.
639
00:49:13,203 --> 00:49:15,513
To mu daje smisao.
640
00:49:19,168 --> 00:49:21,269
Jedan �ivot zavr�i.
641
00:49:21,795 --> 00:49:23,772
Drugi po�ne.
642
00:49:37,269 --> 00:49:38,870
Tuk.
643
00:49:42,357 --> 00:49:45,251
Morski klanovi su svijet za sebe.
644
00:49:45,402 --> 00:49:47,545
Otoka je na tisu�e.
645
00:49:47,946 --> 00:49:52,300
Neznan teritorij u kome
mo�emo samo netragom nestati.
646
00:49:52,451 --> 00:49:54,761
Jesmo li ve� stigli?
647
00:50:19,436 --> 00:50:23,248
AWA'ATLU, SELO METKAYINA
648
00:51:00,018 --> 00:51:01,185
Hej.
649
00:51:01,186 --> 00:51:02,745
Ostavi ga.
650
00:51:03,564 --> 00:51:05,165
Uz mene.
651
00:51:06,733 --> 00:51:08,334
Tuk.
652
00:51:09,194 --> 00:51:10,879
Budi draga. -Tko...
653
00:51:11,071 --> 00:51:12,238
Tko su oni?
654
00:51:12,239 --> 00:51:13,781
Budi draga.
655
00:51:13,782 --> 00:51:15,383
Hej.
656
00:51:33,385 --> 00:51:35,278
Polako. Samo smireno.
657
00:51:35,429 --> 00:51:37,096
Gle. �to je to?
658
00:51:37,097 --> 00:51:39,240
Zar bi to trebao biti rep?
659
00:51:56,241 --> 00:51:57,450
Premali je.
660
00:51:57,451 --> 00:51:58,618
Kako da plivaju?
661
00:51:58,619 --> 00:51:59,493
Nemojte.
662
00:51:59,494 --> 00:52:01,596
Rotxo, Aonung.
663
00:52:03,707 --> 00:52:05,308
Hej.
664
00:52:29,608 --> 00:52:32,735
Tonowari je bio
poglavica klana Metkayina,
665
00:52:32,736 --> 00:52:34,420
Grebenskog naroda.
666
00:52:34,655 --> 00:52:36,548
Vidim te, Tonowari.
667
00:52:37,032 --> 00:52:38,199
Jakesully.
668
00:52:38,200 --> 00:52:40,301
Znao sam da je tvrd vo�a.
669
00:52:44,498 --> 00:52:47,100
Ali nije me zabrinjavao Tonowari.
670
00:52:50,754 --> 00:52:52,505
Vidim te, Ronal.
671
00:52:52,506 --> 00:52:53,965
Tsahik Metkayine.
672
00:52:53,966 --> 00:52:55,733
Vidim te, Ronal.
673
00:52:57,386 --> 00:52:59,988
Za�to nam dolazite, Jakesully?
674
00:53:00,681 --> 00:53:02,365
Tra�imo
uturu.
675
00:53:03,934 --> 00:53:06,161
Da, uto�i�te za moju obitelj.
676
00:53:08,689 --> 00:53:10,439
Mi smo Grebenski narod.
677
00:53:10,440 --> 00:53:11,816
Vi ste �umski narod.
678
00:53:11,817 --> 00:53:14,068
Va�a umije�a tu ne�e zna�iti ni�ta.
679
00:53:14,069 --> 00:53:16,487
Pa, usvojit �emo va�e
puteve. Imam li pravo?
680
00:53:16,488 --> 00:53:18,089
Da.
681
00:53:20,868 --> 00:53:22,802
Ruke su im tanke.
682
00:53:23,203 --> 00:53:24,161
Mama.
683
00:53:24,162 --> 00:53:25,288
Repovi
684
00:53:25,289 --> 00:53:26,789
su im slabi.
685
00:53:26,790 --> 00:53:28,975
Bit �ete spori u vodi.
686
00:53:31,628 --> 00:53:35,523
Ova djeca nisu �ak
ni pravi Na'viji. -Tata.
687
00:53:36,884 --> 00:53:38,693
Da, jesmo!
688
00:53:41,638 --> 00:53:43,656
Nose demonsku krv!
689
00:53:48,061 --> 00:53:49,954
Gle. Gle.
690
00:53:50,981 --> 00:53:53,691
Gle, ro�en sam u Nebeskom
narodu, a sad sam Na'vi.
691
00:53:53,692 --> 00:53:55,484
U redu? Mo�e se prilagoditi.
692
00:53:55,485 --> 00:53:56,944
Prilagodit �emo se.
693
00:53:56,945 --> 00:53:58,254
OK?
694
00:53:58,947 --> 00:54:01,633
Moj mu� je bio Toruk Makto.
695
00:54:02,910 --> 00:54:07,597
Odveo je klanove u
pobjedu protiv Nebeskog naroda.
696
00:54:10,751 --> 00:54:12,894
Ovo ti zove� pobjedom?
697
00:54:13,128 --> 00:54:15,396
Skrivanje me�u neznancima?
698
00:54:19,092 --> 00:54:22,011
�ini se da ti je Eywa okrenula le�a,
699
00:54:22,012 --> 00:54:23,446
Izabrani.
700
00:54:28,769 --> 00:54:30,895
Ispri�avam se zbog svoje dru�ice.
701
00:54:30,896 --> 00:54:35,250
Ne ispri�avaj se zbog mene, Jake.
-Preletjela je dug put i iscrpljena je.
702
00:54:39,780 --> 00:54:42,966
Toruk Makto je veliki ratni vo�a.
703
00:54:43,116 --> 00:54:46,035
Svi narodi Na'vija
znaju pri�u o njemu.
704
00:54:46,036 --> 00:54:47,578
Ali mi smo Metkayina.
705
00:54:47,579 --> 00:54:49,597
Tata. -I nismo u ratu.
706
00:54:51,875 --> 00:54:54,794
Ne mo�emo ti dopustiti
da nam donese� svoj rat.
707
00:54:54,795 --> 00:54:56,838
Gotov sam s ratom.
708
00:54:56,839 --> 00:54:58,422
OK?
709
00:54:58,423 --> 00:55:01,234
Samo ho�u dovesti
obitelj na sigurno.
710
00:55:04,847 --> 00:55:07,449
Uturu je zatra�en.
711
00:55:11,770 --> 00:55:13,496
Moramo li i�i?
712
00:55:13,689 --> 00:55:15,290
Bit �e nam dobro.
713
00:55:27,244 --> 00:55:30,513
Toruk Makto i njegova
obitelj ostat �e s nama.
714
00:55:30,914 --> 00:55:34,225
Ophodite se s njima
kao s bra�om i sestrama.
715
00:55:34,918 --> 00:55:37,353
Oni ne poznaju more.
716
00:55:37,629 --> 00:55:39,981
Zato �e biti kao novoro�en�ad
717
00:55:40,048 --> 00:55:42,817
koja udi�e prvi dah.
718
00:55:42,843 --> 00:55:47,180
Uvedite ih u na�e puteve,
da ne trpe sramotu vlastite
719
00:55:47,181 --> 00:55:49,115
beskorisnosti.
720
00:55:50,684 --> 00:55:51,893
OK, kako se ka�e?
721
00:55:51,894 --> 00:55:52,768
Hvala vam.
722
00:55:52,769 --> 00:55:54,020
Hvala vam.
723
00:55:54,021 --> 00:55:55,563
Hvala vam.
724
00:55:55,564 --> 00:55:59,609
Moj sin Aonung i na�a k�i Tsireya
pokazat �e va�oj djeci �to da rade.
725
00:55:59,610 --> 00:56:01,694
O�e, za�to... -Odluka je pala.
726
00:56:01,695 --> 00:56:02,695
Do�ite.
727
00:56:02,696 --> 00:56:05,381
Pokazat �u vam na�e selo.
728
00:56:15,334 --> 00:56:16,935
Ovuda.
729
00:56:19,671 --> 00:56:21,523
Tuk, idemo.
730
00:56:21,715 --> 00:56:23,358
Odmah tu gore.
731
00:56:31,391 --> 00:56:33,243
Ovo je za vas.
732
00:56:33,393 --> 00:56:34,994
Va� novi dom.
733
00:56:35,771 --> 00:56:37,372
Da, mo�e ovako.
734
00:56:37,773 --> 00:56:39,023
Ovo je sjajno.
735
00:56:39,024 --> 00:56:40,708
Lijepo je, zar ne?
736
00:56:53,205 --> 00:56:54,872
OK, Sullyjevi, u vrstu.
737
00:56:54,873 --> 00:56:55,790
Sje�a� se?
738
00:56:55,791 --> 00:56:56,916
Obiteljski sastanak.
739
00:56:56,917 --> 00:56:59,252
Do�ite, na koljeno. Idemo. -Kiri.
740
00:56:59,253 --> 00:57:00,419
�to?
741
00:57:00,420 --> 00:57:02,171
OK.
742
00:57:02,172 --> 00:57:05,442
Djeco, morate se
besprijekorno pona�ati.
743
00:57:05,801 --> 00:57:07,468
Ozbiljno vam ka�em.
744
00:57:07,469 --> 00:57:09,529
U�ite brzo. Radite svoje.
745
00:57:09,972 --> 00:57:12,431
Ne stvarajte nevolje. Jasno?
746
00:57:12,432 --> 00:57:14,284
Da, gospodine.
747
00:57:16,144 --> 00:57:18,246
Ja bih doma.
748
00:57:19,857 --> 00:57:22,083
Tuk.
749
00:57:22,109 --> 00:57:23,710
Tuk.
750
00:57:23,819 --> 00:57:26,087
Ovo je sada na� dom.
751
00:57:26,864 --> 00:57:29,966
Prebrodit �emo mi ovo.
752
00:57:30,284 --> 00:57:33,536
Prebrodit �emo ovo ako
�emo si �uvati le�a. U redu?
753
00:57:33,537 --> 00:57:36,139
�to va� otac uvijek ka�e?
754
00:57:36,164 --> 00:57:38,749
Sullyjevi se dr�e zajedno.
755
00:57:38,750 --> 00:57:41,127
Tako je. Sullyjevi se dr�e zajedno.
756
00:57:41,128 --> 00:57:42,920
Sad jo� jednom, u�ivljeno.
757
00:57:42,921 --> 00:57:44,422
Da.
758
00:57:44,423 --> 00:57:47,216
Sullyjevi se dr�e zajedno.
759
00:57:47,217 --> 00:57:49,360
Sullyjevi se dr�e zajedno.
760
00:57:59,188 --> 00:58:00,789
Do�i!
761
00:59:37,744 --> 00:59:40,180
Plivajte zajedno s nama.
762
01:00:13,989 --> 01:00:16,216
�to je s njima?
763
01:00:16,658 --> 01:00:18,492
Lo�i su ronioci.
764
01:00:18,493 --> 01:00:20,161
Stanite.
765
01:00:20,162 --> 01:00:22,222
Tek u�e.
766
01:00:32,216 --> 01:00:33,633
Jeste li dobro?
767
01:00:33,634 --> 01:00:36,778
Prebrzi ste! �ekajte na nas.
768
01:00:37,095 --> 01:00:39,263
Samo di�ite. Di�ite.
769
01:00:39,264 --> 01:00:41,157
Niste dobri ronioci.
770
01:00:41,183 --> 01:00:44,101
Mo�da se dobro
ljuljate drve�em, ali...
771
01:00:44,102 --> 01:00:45,228
Daj, buraz.
772
01:00:45,229 --> 01:00:48,856
Ne znamo vam taj govor prstiju.
Ne znamo �to govorite.
773
01:00:48,857 --> 01:00:50,024
Podu�it �u vas.
774
01:00:50,025 --> 01:00:51,526
Gdje je Kiri? -Kiri?
775
01:00:51,527 --> 01:00:52,693
Tko? -Kiri.
776
01:00:52,694 --> 01:00:53,861
Gdje je Kiri?
777
01:00:53,862 --> 01:00:55,713
Jeste li je vidjeli?
778
01:01:05,582 --> 01:01:09,477
U�i u brod, na�i si
sjedalo i sklanjaj se s puta.
779
01:01:10,546 --> 01:01:12,021
Idemo!
780
01:01:12,256 --> 01:01:13,339
Br�e to.
781
01:01:13,340 --> 01:01:14,674
Fora.
782
01:01:14,675 --> 01:01:17,402
Opa, samo malo, faco!
783
01:01:18,011 --> 01:01:19,612
Slu�aj ovamo.
784
01:01:20,264 --> 01:01:22,640
U tu masku je ugra�en traga�.
785
01:01:22,641 --> 01:01:24,809
Kad sletimo, ako pobjegne�,
786
01:01:24,810 --> 01:01:29,897
vratit �u te za dvije minute
i ispra�iti ti tur po starinski.
787
01:01:29,898 --> 01:01:31,499
Jasno?
788
01:01:32,025 --> 01:01:33,651
Jasno?
789
01:01:33,652 --> 01:01:35,194
Da, gospodine.
790
01:01:35,195 --> 01:01:36,362
U�li smo?
791
01:01:36,363 --> 01:01:37,964
Tim je u�ao.
792
01:01:51,920 --> 01:01:53,772
U redu, slu�aj ovamo.
793
01:01:54,423 --> 01:01:57,133
Jake Sully se zavukao u rupu.
794
01:01:57,134 --> 01:01:59,844
Nema veze.
Gdje god bio, na�i �emo ga.
795
01:01:59,845 --> 01:02:03,198
Kao i onu spaljenu
lu�akinju od njegove �ene.
796
01:02:04,224 --> 01:02:05,600
U tu svrhu
797
01:02:05,601 --> 01:02:08,019
postajemo Na'viji.
798
01:02:08,020 --> 01:02:13,750
Skroz, do kraja. Zna�i da �emo
jesti kao Na'viji. Jahati kao Na'viji.
799
01:02:13,942 --> 01:02:15,943
Misliti kao Na'viji.
800
01:02:15,944 --> 01:02:21,966
A to po�inje od
slu�enja jezikom Na'vija.
801
01:02:23,911 --> 01:02:26,329
Tebi je to slu�enje jezikom?
802
01:02:26,330 --> 01:02:29,557
Zvu�i� kao trogodi�njak.
803
01:02:31,251 --> 01:02:33,228
U redu, pametnjakovi�u.
804
01:02:33,545 --> 01:02:37,816
Upravo si nam od majmunske
maskote pre�ao u slu�benog tuma�a.
805
01:02:44,973 --> 01:02:47,075
Ovo su ilui.
806
01:02:47,267 --> 01:02:48,768
Ako ho�ete tu �ivjeti,
807
01:02:48,769 --> 01:02:50,537
morate ih jahati.
808
01:02:50,729 --> 01:02:52,831
Primi se. -Nje�no stvori sponu.
809
01:02:57,778 --> 01:02:59,654
Osjeti mu dah.
810
01:02:59,655 --> 01:03:01,714
Osjeti mu snagu.
811
01:03:03,325 --> 01:03:04,926
Primi se tu.
812
01:03:06,912 --> 01:03:08,638
Dr�i se.
813
01:03:27,641 --> 01:03:30,201
U redu si, �umski de�ko?
814
01:03:39,611 --> 01:03:42,822
Ovoga ja�u ratnici.
Nije lako njime ovladati.
815
01:03:42,823 --> 01:03:45,258
Mo�da bi trebao
816
01:03:45,492 --> 01:03:47,076
po�eti od ilua.
817
01:03:47,077 --> 01:03:48,761
Ne. Od ovoga.
818
01:03:51,456 --> 01:03:53,249
Nego, upamti.
819
01:03:53,250 --> 01:03:55,710
Kad opet ponire�, u dobar polo�aj.
820
01:03:55,711 --> 01:03:57,312
Vrlo va�no.
821
01:03:57,421 --> 01:03:59,022
Aha.
822
01:04:00,340 --> 01:04:01,941
Mogu ja to.
823
01:04:28,076 --> 01:04:29,886
Tako treba.
824
01:04:30,495 --> 01:04:32,096
Postojano.
825
01:04:45,969 --> 01:04:47,862
Sranje.
826
01:05:18,001 --> 01:05:20,353
Ve� je volim.
827
01:05:59,918 --> 01:06:01,519
Udahnite.
828
01:06:04,214 --> 01:06:06,065
I izdahnite.
829
01:06:06,925 --> 01:06:09,652
Zamislite da titrate plamen.
830
01:06:11,138 --> 01:06:14,741
Morate si usporiti kucanje srca.
831
01:06:15,684 --> 01:06:17,285
Udahni.
832
01:06:17,978 --> 01:06:20,747
Udahni odavde, odozdo.
833
01:06:21,648 --> 01:06:24,209
Polako izdahni.
834
01:06:25,777 --> 01:06:28,446
Lo'ak, srce ti brzo kuca.
835
01:06:28,447 --> 01:06:30,281
Oprosti. -Nastoj se u�ivjeti.
836
01:06:30,282 --> 01:06:32,342
OK. -Udahni.
837
01:06:33,827 --> 01:06:35,661
I izdahni.
838
01:06:35,662 --> 01:06:37,931
Pusti da ti se um razbistri.
839
01:06:56,016 --> 01:06:58,743
U�i� disati.
840
01:07:03,732 --> 01:07:06,209
Do�ite! Dr�ite korak, jadnici!
841
01:07:20,165 --> 01:07:21,766
Ja �u.
842
01:07:27,965 --> 01:07:29,131
�to je?
843
01:07:29,132 --> 01:07:32,652
Djeca Na'vija mla�a od mene
izvode ovo golim rukama.
844
01:07:34,096 --> 01:07:37,014
Jake Sully je to
izveo na te�i na�in?
845
01:07:37,015 --> 01:07:38,825
A �to misli�?
846
01:07:41,353 --> 01:07:43,455
�to to radimo, brigadire?
847
01:07:47,901 --> 01:07:49,586
Ovo �e biti dobro.
848
01:07:52,322 --> 01:07:53,923
U redu, pri�i.
849
01:08:00,998 --> 01:08:03,308
Tu smo samo ti i ja, puslice.
850
01:08:16,054 --> 01:08:18,823
Spomenuo sam da
prvo treba svezati usta?
851
01:08:19,349 --> 01:08:21,284
Velika ti hvala, mali!
852
01:08:25,522 --> 01:08:27,164
Pri�i, pri�i!
853
01:08:34,698 --> 01:08:36,298
Vidi� ih?
854
01:08:57,930 --> 01:08:59,889
U redu, idemo. Odlazimo odavde.
855
01:08:59,890 --> 01:09:01,490
Do�ite.
856
01:09:03,685 --> 01:09:05,620
Idemo. Kupimo se.
857
01:09:11,151 --> 01:09:12,610
To!
858
01:09:12,611 --> 01:09:14,337
Tako je!
859
01:09:16,323 --> 01:09:18,074
To, brigadire! Samo tako!
860
01:09:18,075 --> 01:09:19,200
To, brigadire!
861
01:09:19,201 --> 01:09:21,052
Tko je sljede�i?
862
01:09:29,169 --> 01:09:33,356
Put vode nema po�etka i nema kraja.
863
01:09:37,426 --> 01:09:40,054
More je oko tebe
864
01:09:40,055 --> 01:09:41,364
i u tebi.
865
01:09:47,354 --> 01:09:50,457
More je tvoj dom
866
01:09:50,482 --> 01:09:52,876
prije tvog ro�enja
867
01:09:53,234 --> 01:09:55,670
i nakon tvoje smrti.
868
01:10:00,784 --> 01:10:04,971
Srca nam kucaju u maternici svijeta.
869
01:10:06,832 --> 01:10:11,770
Dah nam gori u sjenama dubine.
870
01:10:12,504 --> 01:10:14,939
More daje
871
01:10:15,716 --> 01:10:18,109
i more uzima.
872
01:10:20,512 --> 01:10:24,032
Voda spaja sve �to postoji.
873
01:10:25,601 --> 01:10:28,036
�ivot sa smr�u.
874
01:10:29,605 --> 01:10:31,206
Tamu
875
01:10:32,149 --> 01:10:33,666
sa svjetlo��u.
876
01:10:35,235 --> 01:10:36,461
Imam je!
877
01:10:36,486 --> 01:10:38,588
Tsireya! -Uspjelo ti je!
878
01:10:54,922 --> 01:10:58,775
Daje dah pod vodom.
879
01:11:41,218 --> 01:11:42,819
�to ona radi?
880
01:11:42,970 --> 01:11:44,136
Ne znam.
881
01:11:44,137 --> 01:11:46,322
Samo gleda u pijesak.
882
01:11:48,433 --> 01:11:49,976
�to ka�ete?
883
01:11:49,977 --> 01:11:51,811
Jesi ti nekakva
884
01:11:51,812 --> 01:11:53,413
nakaza?
885
01:11:53,438 --> 01:11:55,498
Pita te jesi li nakaza.
886
01:11:58,110 --> 01:11:59,377
Ne.
887
01:11:59,695 --> 01:12:00,862
Jesi sigurna?
888
01:12:00,863 --> 01:12:03,239
Ho�u re�i, nisi ni prava Na'vi.
889
01:12:03,240 --> 01:12:04,740
Gle te �ake.
890
01:12:04,741 --> 01:12:06,593
Ho�u re�i, gledaj ih.
891
01:12:06,827 --> 01:12:08,327
Hej!
892
01:12:08,328 --> 01:12:09,871
Odbij, ribousti!
893
01:12:09,872 --> 01:12:12,123
Jo� jedna �etveroprsta nakaza.
894
01:12:12,124 --> 01:12:13,583
Gledaj mu bebu repi�!
895
01:12:13,584 --> 01:12:14,667
Ne diraj me!
896
01:12:14,668 --> 01:12:15,543
Beba repi�!
897
01:12:15,544 --> 01:12:17,128
Pustite nas na miru!
898
01:12:17,129 --> 01:12:18,337
Nije normalan.
899
01:12:18,338 --> 01:12:19,297
Gle mu repi�.
900
01:12:19,298 --> 01:12:20,381
Joj, beba repi�!
901
01:12:20,382 --> 01:12:22,066
Ba� je sladak!
902
01:12:22,885 --> 01:12:24,694
�uo si �to je rekla.
903
01:12:24,970 --> 01:12:26,596
Pustite ih na miru.
904
01:12:26,597 --> 01:12:28,615
Dolazi stariji brat.
905
01:12:29,057 --> 01:12:30,992
Odbij.
906
01:12:31,518 --> 01:12:33,286
Smjesta.
907
01:12:38,525 --> 01:12:40,318
Pametna odluka.
908
01:12:40,319 --> 01:12:44,506
I od sada nadalje morate
po�tovati moju sestru.
909
01:12:47,993 --> 01:12:49,469
Idemo.
910
01:12:52,164 --> 01:12:53,915
Pa-pa!
911
01:12:53,916 --> 01:12:55,082
Gledajte ih.
912
01:12:55,083 --> 01:12:56,250
Svi su nakaze.
913
01:12:56,251 --> 01:12:57,852
Cijela obitelj.
914
01:12:59,546 --> 01:13:00,713
Lo'ak.
915
01:13:00,714 --> 01:13:02,398
Mogu ja to, buraz.
916
01:13:05,260 --> 01:13:06,969
Znam da je ova �aka �udna.
917
01:13:06,970 --> 01:13:10,156
Gle, nakaza sam. Tu�inac.
918
01:13:10,807 --> 01:13:12,892
Ali mo�e izvesti ne�to jako kul.
919
01:13:12,893 --> 01:13:14,060
Gledaj.
920
01:13:14,061 --> 01:13:16,562
Prvo je ovako stisnem u pesnicu.
921
01:13:16,563 --> 01:13:18,289
OK? A onda...
922
01:13:21,902 --> 01:13:23,236
To ti je udarac, ku�ko!
923
01:13:23,237 --> 01:13:25,630
Da mi vi�e nisi taknuo sestru.
924
01:13:26,031 --> 01:13:28,258
To! Aonung! Poka�i mu!
925
01:13:29,660 --> 01:13:31,261
Dolazi ovamo!
926
01:13:31,870 --> 01:13:33,471
Hej! Hej!
927
01:13:37,334 --> 01:13:39,269
Prestanite!
928
01:13:39,586 --> 01:13:41,187
Prekinite!
929
01:13:42,840 --> 01:13:44,566
Ba� ste glupi!
930
01:13:47,344 --> 01:13:48,945
Jao, moj rep!
931
01:13:50,305 --> 01:13:52,723
Moje uho! Pusti me!
932
01:13:52,724 --> 01:13:55,910
Primio me za uho! Pusti me!
933
01:13:59,773 --> 01:14:01,774
�to ste jedino trebali? Jedino!
934
01:14:01,775 --> 01:14:04,360
Izbje�i nevolje.
-Izbje�i nevolje. To�no.
935
01:14:04,361 --> 01:14:05,736
Ja sam kriv. -Ne bih rekao.
936
01:14:05,737 --> 01:14:07,572
Ne preuzimaj krivnju za ovog tupana.
937
01:14:07,573 --> 01:14:11,634
�uj, tata. Aonung je gnjavio Kiri.
Rekao joj je da je nakaza.
938
01:14:15,038 --> 01:14:16,789
Ispri�aj se Aonungu.
939
01:14:16,790 --> 01:14:17,957
Molim?
940
01:14:17,958 --> 01:14:20,477
On je poglavi�in sin. Shva�a� li?
941
01:14:20,586 --> 01:14:23,004
Ne zanima me kako. Samo se pomiri.
942
01:14:23,005 --> 01:14:24,606
Samo idi.
943
01:14:29,178 --> 01:14:30,779
Hej.
944
01:14:31,805 --> 01:14:34,073
Onda, kako izgledaju ostali?
945
01:14:34,308 --> 01:14:35,950
Gore.
946
01:14:36,018 --> 01:14:37,602
To je dobro.
947
01:14:37,603 --> 01:14:38,895
Puno gore.
948
01:14:38,896 --> 01:14:40,705
Bri�i odavde.
949
01:14:51,700 --> 01:14:53,384
�to ne valja?
950
01:14:54,786 --> 01:14:57,180
Ni�ta. Dobro mi je.
951
01:14:57,748 --> 01:15:00,183
Za�to da mi ne bude dobro?
952
01:15:06,965 --> 01:15:09,901
Za�to ne mogu samo
biti kao svi ostali?
953
01:15:11,470 --> 01:15:13,238
Kiri.
954
01:15:16,183 --> 01:15:19,160
Odakle tu de�ko s drveta?
955
01:15:21,605 --> 01:15:23,540
Oprosti �to sam te udario.
956
01:15:23,815 --> 01:15:25,583
Jako mnogo puta.
957
01:15:31,490 --> 01:15:33,591
Trebamo biti prijatelji.
958
01:15:35,536 --> 01:15:37,220
Do�i u lov s nama.
959
01:15:37,329 --> 01:15:39,055
Izvan grebena.
960
01:15:39,289 --> 01:15:41,391
Gdje love mu�karci.
961
01:15:41,834 --> 01:15:43,560
Ma kakvi. Ne smijem.
962
01:15:44,127 --> 01:15:46,563
Sigurno pitam pogre�nog brata.
963
01:15:46,839 --> 01:15:48,440
Idemo.
964
01:16:02,896 --> 01:16:04,747
Do�i! Do�i!
965
01:16:05,607 --> 01:16:07,208
To!
966
01:16:14,491 --> 01:16:16,593
Ne zaostaj, �umski de�ko!
967
01:16:17,536 --> 01:16:18,970
To!
968
01:16:19,830 --> 01:16:24,726
HRIDI TRI BRATA
969
01:16:31,300 --> 01:16:33,384
Hej, ostao si �iv!
970
01:16:33,385 --> 01:16:35,487
To je bilo suludo, kume!
971
01:16:36,013 --> 01:16:37,180
Ovamo.
972
01:16:37,181 --> 01:16:38,865
Znam dobro mjesto.
973
01:16:51,069 --> 01:16:53,296
Pozovi ribe.
974
01:17:08,754 --> 01:17:10,730
Kakva budala!
975
01:17:30,526 --> 01:17:32,127
Hej, de�ki!
976
01:17:32,277 --> 01:17:33,878
Hej!
977
01:17:35,864 --> 01:17:37,465
Aonung!
978
01:17:38,408 --> 01:17:40,385
Dajte, nije smije�no!
979
01:17:51,964 --> 01:17:53,565
Hej, Aonung!
980
01:21:27,888 --> 01:21:29,405
Ajme meni.
981
01:21:58,210 --> 01:21:59,811
Ti si tulkun.
982
01:22:02,965 --> 01:22:04,674
Spasio si mi �ivot.
983
01:22:04,675 --> 01:22:06,276
Hvala ti.
984
01:22:07,094 --> 01:22:08,695
Hvala ti.
985
01:22:14,893 --> 01:22:17,620
Kompa, pojma nemam
�to si sad rekao.
986
01:22:23,944 --> 01:22:26,129
Ozlijedili su te, zar ne?
987
01:22:27,906 --> 01:22:29,883
Poku�at �u ga izvaditi.
988
01:22:30,659 --> 01:22:32,594
Imaj povjerenja, OK?
989
01:23:06,904 --> 01:23:08,505
Prijatelji?
990
01:23:11,533 --> 01:23:14,385
Tako je, prijatelji smo. Prijatelji.
991
01:23:18,624 --> 01:23:19,891
Buraz!
992
01:24:30,445 --> 01:24:33,548
�ao mi je.
993
01:25:11,403 --> 01:25:13,630
Onda, �to je, curice?
994
01:25:14,364 --> 01:25:16,174
Nedostaje ti Spider?
995
01:25:18,911 --> 01:25:20,512
Da. -Da?
996
01:25:21,038 --> 01:25:22,889
Ali nije to.
997
01:25:24,833 --> 01:25:26,392
OK.
998
01:25:27,669 --> 01:25:29,270
Nego �to je?
999
01:25:29,880 --> 01:25:31,815
Osje�am je, tata.
1000
01:25:33,884 --> 01:25:35,485
Koga osje�a�?
1001
01:25:35,636 --> 01:25:37,237
Eywu.
1002
01:25:41,350 --> 01:25:43,451
�ujem joj disanje.
1003
01:25:44,228 --> 01:25:46,329
�ujem joj kucanje srca.
1004
01:25:47,189 --> 01:25:49,165
Jako je blizu.
1005
01:25:49,816 --> 01:25:52,627
Odmah je tu,
1006
01:25:53,946 --> 01:25:56,464
kao rije� koja �e se izgovoriti.
1007
01:26:01,662 --> 01:26:04,180
Znam da misli� da sam luda.
1008
01:26:06,375 --> 01:26:08,935
Nisi luda, curice.
1009
01:26:12,756 --> 01:26:15,692
Onda, kako zvu�i
kucanje Eywinog srca?
1010
01:26:20,180 --> 01:26:22,073
Mo�no.
1011
01:26:29,106 --> 01:26:31,249
Ka�i mu �to si kazao meni!
1012
01:26:36,321 --> 01:26:38,298
Voli� gledati zvijezde?
1013
01:26:41,368 --> 01:26:44,095
Zna�, moj tata je do�ao sa zvijezde.
1014
01:26:44,663 --> 01:26:46,973
One. To�no tamo.
1015
01:26:49,918 --> 01:26:51,294
Lo'ak!
1016
01:26:51,295 --> 01:26:53,271
Ajme. Nadrapao sam.
1017
01:26:55,591 --> 01:26:58,026
Idi. Vidjet �emo se mi opet.
1018
01:27:16,069 --> 01:27:18,112
De�ko se vratio! -Mali Sully.
1019
01:27:18,113 --> 01:27:20,381
Na�li su de�ka. -Na�li su ga.
1020
01:27:25,495 --> 01:27:27,096
Hej, hej.
1021
01:27:28,707 --> 01:27:30,809
Daj da te pogledam.
1022
01:27:31,418 --> 01:27:33,002
Dobro mu je. Dobro mu je.
1023
01:27:33,003 --> 01:27:35,772
Da. Samo koja ogrebotina. -Lo'ak!
1024
01:27:37,966 --> 01:27:42,153
Molim se za snagu da ne
iskopam o�i najmla�em sinu.
1025
01:27:43,180 --> 01:27:44,514
Ne.
1026
01:27:44,515 --> 01:27:48,243
Moj sin dobro zna da ga ne
smije voditi izvan grebena.
1027
01:27:49,686 --> 01:27:51,996
Krivnja je na njemu.
1028
01:27:52,689 --> 01:27:54,607
OK, idemo.
1029
01:27:54,608 --> 01:27:55,775
Ne.
1030
01:27:55,776 --> 01:27:57,877
Aonung nije ovo skrivio.
1031
01:27:58,028 --> 01:27:59,445
Ja sam ovo predlo�io.
1032
01:27:59,446 --> 01:28:01,697
Aonung me poku�ao odgovoriti.
1033
01:28:01,698 --> 01:28:03,216
Stvarno.
1034
01:28:03,575 --> 01:28:05,826
Do�i. -Lo'ak.
1035
01:28:05,827 --> 01:28:07,428
�ao mi je.
1036
01:28:07,621 --> 01:28:09,222
Do�i.
1037
01:28:11,583 --> 01:28:13,184
Ja �u to.
1038
01:28:15,838 --> 01:28:17,505
Je li to istina?
1039
01:28:17,506 --> 01:28:20,150
Aonung. �to ti je palo na pamet?
1040
01:28:22,553 --> 01:28:24,929
Tata, kazao si mi da se sprijateljim.
1041
01:28:24,930 --> 01:28:26,931
Samo sam to... -Ne zanima me.
1042
01:28:26,932 --> 01:28:28,099
Tata...
1043
01:28:28,100 --> 01:28:30,201
Osramotio si ovu obitelj.
1044
01:28:32,813 --> 01:28:34,438
Smijem li sad oti�i?
1045
01:28:34,439 --> 01:28:37,984
Jo� jedna nevolja i svezat
�u ti rep u �vor. Jasno?
1046
01:28:37,985 --> 01:28:40,503
Da, gospodine. Jasno i glasno.
1047
01:28:50,622 --> 01:28:51,998
Gdje si ti bio?
1048
01:28:51,999 --> 01:28:55,560
Da. �to se dogodilo
s dr�anjem brata na oku?
1049
01:28:55,627 --> 01:28:57,479
Oprostite, gospodine.
1050
01:29:01,175 --> 01:29:03,276
Za�to si me obranio?
1051
01:29:03,468 --> 01:29:07,071
Zato �to znam kako je to
kad si veliko razo�aranje.
1052
01:29:09,933 --> 01:29:11,851
Da sam bar bila tamo.
1053
01:29:11,852 --> 01:29:14,496
Ocean te blagoslovio darom, brate.
1054
01:29:14,563 --> 01:29:16,939
Tulkuni se jo� nisu vratili.
1055
01:29:16,940 --> 01:29:19,817
A uostalom, nijedan
tulkun nikad nije s�m.
1056
01:29:19,818 --> 01:29:21,503
Pa, ovaj je bio.
1057
01:29:21,820 --> 01:29:23,654
Manjkala mu je jedna peraja.
1058
01:29:23,655 --> 01:29:27,091
Kao batrljak. Na lijevoj
strani. -Siroti tulkun.
1059
01:29:27,409 --> 01:29:29,010
Payakan.
1060
01:29:29,077 --> 01:29:30,411
�to? -To je Payakan.
1061
01:29:30,412 --> 01:29:31,954
Tko je Payakan?
1062
01:29:31,955 --> 01:29:33,915
Mladi mu�jak koji se odmetnuo.
1063
01:29:33,916 --> 01:29:36,042
Izop�enik je. Usamljen.
1064
01:29:36,043 --> 01:29:37,418
I manjka mu peraja.
1065
01:29:37,419 --> 01:29:39,003
Ka�u da je ubojica.
1066
01:29:39,004 --> 01:29:41,047
Ne, ne. -Ubio je Na'vije.
1067
01:29:41,048 --> 01:29:43,525
I druge tulkune.
1068
01:29:44,384 --> 01:29:46,344
Ne ovdje, ali daleko na jugu.
1069
01:29:46,345 --> 01:29:48,863
Ne, nije ubojica. -Lo'ak.
1070
01:29:49,056 --> 01:29:50,723
Sre�a tvoja �to si �iv.
1071
01:29:50,724 --> 01:29:52,141
Lijepo vam ka�em.
1072
01:29:52,142 --> 01:29:53,868
Spasio mi je �ivot.
1073
01:29:53,977 --> 01:29:55,662
Prijatelj mi je.
1074
01:29:55,687 --> 01:29:56,938
Moj braco!
1075
01:29:56,939 --> 01:29:58,105
Mo�ni ratnik
1076
01:29:58,106 --> 01:30:01,334
koji mo�e prepri�ati
susret s tulkunom ubojicom, a?
1077
01:30:03,195 --> 01:30:04,879
Ne slu�ate me.
1078
01:30:05,322 --> 01:30:08,449
Lo'ak, ja slu�am. -Lo'ak, vrati se.
1079
01:30:08,450 --> 01:30:10,343
Skxawngovi jedni.
1080
01:30:10,827 --> 01:30:12,053
Payakane!
1081
01:30:13,914 --> 01:30:15,181
Payakane!
1082
01:30:17,376 --> 01:30:18,810
Payakane!
1083
01:30:27,052 --> 01:30:28,903
Lijepo te je vidjeti.
1084
01:30:31,431 --> 01:30:33,224
Za�to si izop�en?
1085
01:30:33,225 --> 01:30:34,826
�to se dogodilo?
1086
01:30:35,519 --> 01:30:38,872
Prebolno mi je.
1087
01:30:39,982 --> 01:30:42,834
Imam povjerenja u tebe.
1088
01:30:42,943 --> 01:30:45,628
Mo�e� imati povjerenja u mene.
1089
01:31:30,824 --> 01:31:32,759
Buraz, to je odvratno!
1090
01:31:36,413 --> 01:31:38,598
Ubrzaj!
1091
01:32:13,700 --> 01:32:15,510
Stigli smo.
1092
01:32:21,542 --> 01:32:23,835
Ovo je Preda�ki zaton.
1093
01:32:23,836 --> 01:32:25,979
Na�e najsvetije mjesto.
1094
01:32:32,427 --> 01:32:35,989
Pomr�ina je najbolje
doba dana za dolazak ovamo.
1095
01:32:48,735 --> 01:32:50,319
Evo ga.
1096
01:32:50,320 --> 01:32:52,255
Ovo je Duhovno drvo.
1097
01:33:58,555 --> 01:34:00,615
Moja prelijepa k�eri.
1098
01:34:01,475 --> 01:34:02,934
Bok, mama.
1099
01:34:02,935 --> 01:34:05,394
Jako sam sretna �to te vidim.
1100
01:34:05,395 --> 01:34:07,413
Ali ne�to te o�ito mu�i.
1101
01:34:13,278 --> 01:34:14,879
Milena moja.
1102
01:34:15,197 --> 01:34:17,173
Bit �e sve u redu.
1103
01:34:24,122 --> 01:34:25,890
�to je, bebice?
1104
01:34:26,708 --> 01:34:28,643
Za�to sam druga�ija?
1105
01:34:30,712 --> 01:34:33,523
�to Velika Majka ho�e od mene?
1106
01:34:36,552 --> 01:34:39,112
Tko mi je bio otac?
1107
01:34:42,975 --> 01:34:44,826
Mila moja.
1108
01:34:48,814 --> 01:34:50,832
Ne!
1109
01:35:08,458 --> 01:35:09,625
Do�ite!
1110
01:35:09,626 --> 01:35:10,935
Kiri!
1111
01:35:11,920 --> 01:35:13,521
Kiri!
1112
01:35:14,006 --> 01:35:15,506
Kiri.
1113
01:35:15,507 --> 01:35:17,484
�to je bilo? �to joj je?
1114
01:35:17,676 --> 01:35:19,360
Dobila je napadaj.
1115
01:35:19,386 --> 01:35:20,887
Di�e li?
1116
01:35:20,888 --> 01:35:22,572
Di�e li?
1117
01:35:25,559 --> 01:35:27,602
Vodimo je u selo! Br�e!
1118
01:35:27,603 --> 01:35:28,978
Idemo! Pokret!
1119
01:35:28,979 --> 01:35:30,246
Tuk, do�i.
1120
01:35:44,536 --> 01:35:46,245
Bok! -Lijepo te je vidjeti.
1121
01:35:46,246 --> 01:35:47,538
Uzmimo opremu. Neteyame!
1122
01:35:47,539 --> 01:35:48,748
Neteyame, zadr�i ih!
1123
01:35:48,749 --> 01:35:49,707
Kako joj je?
1124
01:35:49,708 --> 01:35:51,518
Jo� je u nesvijesti.
1125
01:35:51,793 --> 01:35:53,085
Nema krvarenja.
1126
01:35:53,086 --> 01:35:54,771
Nema loma.
1127
01:35:55,214 --> 01:35:56,839
Nema tragova hipoksije.
1128
01:35:56,840 --> 01:35:58,650
Mozak izgleda dobro.
1129
01:36:02,721 --> 01:36:05,890
Ali jo� imamo tu aktivnost
izme�u gr�eva ovdje u �eonom.
1130
01:36:05,891 --> 01:36:07,850
OK. -Svakako je dobila napadaj.
1131
01:36:07,851 --> 01:36:11,121
Mislim da mo�emo isklju�iti
toksine. -�to je, onda?
1132
01:36:11,271 --> 01:36:13,564
Vidim da tu nisam potrebna.
1133
01:36:13,565 --> 01:36:15,583
Ti si Tsahik!
1134
01:36:16,944 --> 01:36:18,837
Uklonite te stvari.
1135
01:36:19,071 --> 01:36:21,030
Van! Ni�ta niste uspjeli.
1136
01:36:21,031 --> 01:36:23,282
Do�ite, do�ite, do�ite.
Stanka. -Usred...
1137
01:36:23,283 --> 01:36:26,052
Samo malo. Da joj izvadim iglu.
1138
01:36:26,495 --> 01:36:28,096
Tuktirey.
1139
01:36:36,004 --> 01:36:39,382
Rekla je da osje�a Eywu.
Da joj �uje kucanje srca.
1140
01:36:39,383 --> 01:36:40,466
To je to. -�to?
1141
01:36:40,467 --> 01:36:43,445
To je klasi�na
epilepsija �eonog re�nja.
1142
01:36:43,512 --> 01:36:44,679
Epilepsija? -Da.
1143
01:36:44,680 --> 01:36:49,784
Ima� vizije. Dobiva� stanja
religijskog zanosa kakva opisuje.
1144
01:36:57,401 --> 01:37:01,028
Uklju�ivanje u Duhovno
drvo svojevrstan je okida�.
1145
01:37:01,029 --> 01:37:04,007
Nipo�to joj to vi�e
ne smije� dopustiti.
1146
01:37:05,075 --> 01:37:06,284
�to? Nikad?
1147
01:37:06,285 --> 01:37:07,827
Jake.
1148
01:37:07,828 --> 01:37:10,413
Ako opet dobije napadaj pod vodom,
1149
01:37:10,414 --> 01:37:12,223
mogao bi je ubiti.
1150
01:37:21,592 --> 01:37:23,193
Kiri!
1151
01:37:24,011 --> 01:37:25,612
Budna si!
1152
01:37:31,602 --> 01:37:33,203
O, Kiri.
1153
01:37:34,021 --> 01:37:36,122
Kiri, milo moje dijete.
1154
01:37:36,356 --> 01:37:38,500
O, mila moja djevoj�ice.
1155
01:37:38,609 --> 01:37:39,775
OK, ovu.
1156
01:37:39,776 --> 01:37:41,377
Vidim te.
1157
01:37:47,075 --> 01:37:49,177
To sam sad rekao, zar ne?
1158
01:37:50,495 --> 01:37:53,556
Ne
Nati. Ngaati.
1159
01:37:53,999 --> 01:37:57,210
U redu. Kao da ti izlazi
kroz nos, �to ja znam.
1160
01:37:57,211 --> 01:37:58,419
�efe.
1161
01:37:58,420 --> 01:38:01,005
Daljinska izvidnica
ima opa�aj na radaru.
1162
01:38:01,006 --> 01:38:02,857
Odmetnutu topovnja�u.
1163
01:38:03,300 --> 01:38:04,425
Gdje?
1164
01:38:04,426 --> 01:38:07,112
Na isto�nom moru.
400 kilometara sjeverno.
1165
01:38:07,804 --> 01:38:08,971
Aha.
1166
01:38:08,972 --> 01:38:10,615
Dr�i se.
1167
01:38:12,643 --> 01:38:17,330
Signal je bio isprekidan i
izgubili su ga nad pu�inom, ali,
1168
01:38:17,397 --> 01:38:19,457
ako se projicira put,
1169
01:38:20,192 --> 01:38:22,544
poga�a ovu oto�ku skupinu.
1170
01:38:23,111 --> 01:38:24,987
To su stotine otoka.
1171
01:38:24,988 --> 01:38:27,406
To je veliko podru�je
potrage s mnogo sela.
1172
01:38:27,407 --> 01:38:29,092
On je tamo.
1173
01:38:29,201 --> 01:38:32,971
Dajte mi brodove i zrakoplove
i donijet �u vam njegov skalp.
1174
01:38:44,299 --> 01:38:45,591
Nepoznati dolije�u.
1175
01:38:45,592 --> 01:38:47,193
Skipere.
1176
01:38:54,685 --> 01:38:56,477
Zaustavi sve. -Zaustavi sve.
1177
01:38:56,478 --> 01:38:58,329
Zaustavi sve, mo�e.
1178
01:39:16,665 --> 01:39:18,207
Hej.
1179
01:39:18,208 --> 01:39:19,542
Ti si Scoresby?
1180
01:39:19,543 --> 01:39:20,793
Aha.
1181
01:39:20,794 --> 01:39:24,255
Ti si �upak koji
mi je rekvirirao brod?
1182
01:39:24,256 --> 01:39:26,065
Taj sam.
1183
01:39:27,050 --> 01:39:30,653
Meta je u biti cijela
ova oto�ka skupina.
1184
01:39:30,846 --> 01:39:32,697
Nikad nisam bio tamo.
1185
01:39:33,182 --> 01:39:36,350
Ti zna� te vode, doktore.
Kakvi su tamo domoroci?
1186
01:39:36,351 --> 01:39:39,979
Metkayine, uglavnom.
Neki Ta'unui. Pedesetak sela.
1187
01:39:39,980 --> 01:39:41,998
A ti si tko?
1188
01:39:42,524 --> 01:39:44,417
Ja sam Ian Garvin.
1189
01:39:44,943 --> 01:39:46,694
Morski biolog.
1190
01:39:46,695 --> 01:39:47,945
Pedeset sela.
1191
01:39:47,946 --> 01:39:50,799
Sto sela. Nije me briga.
Sva �emo pretra�iti.
1192
01:39:51,408 --> 01:39:53,301
Ja lovim tulkune.
1193
01:39:53,327 --> 01:39:55,870
Za to sam opremljen.
Jedino to moji rade.
1194
01:39:55,871 --> 01:39:58,056
Moram ispuniti kvote.
1195
01:39:58,624 --> 01:40:01,142
Bit �u pristojan. Jedanput.
1196
01:40:01,251 --> 01:40:02,852
Onda vi�e ne�u.
1197
01:40:05,506 --> 01:40:07,732
Pa, ako se ne mo�e� izvu�i,
1198
01:40:08,175 --> 01:40:09,776
uvuci se!
1199
01:40:10,052 --> 01:40:13,071
Sva posada na polo�aje!
-Hej, ne diraj.
1200
01:40:14,431 --> 01:40:15,723
Kormilar, digni ga.
1201
01:40:15,724 --> 01:40:16,724
Letna brzina.
1202
01:40:16,725 --> 01:40:18,535
Letna brzina, mo�e.
1203
01:40:28,737 --> 01:40:30,630
�to je to?
1204
01:40:31,156 --> 01:40:32,757
�to je sad ovo?
1205
01:40:35,536 --> 01:40:37,495
Tulkuni su se vratili!
1206
01:40:37,496 --> 01:40:41,141
Po�ujte, bra�a i
sestre su nam se vratili.
1207
01:40:50,759 --> 01:40:53,261
U beskrajnom ciklusu seoba,
1208
01:40:53,262 --> 01:40:55,780
tulkuni su se vratili ku�i.
1209
01:41:01,186 --> 01:41:02,520
Kiri.
1210
01:41:02,521 --> 01:41:03,938
Kiri, do�i. Do�i!
1211
01:41:03,939 --> 01:41:05,523
Tuk, pusti me na miru.
1212
01:41:05,524 --> 01:41:07,375
Do�i! -�to je?
1213
01:41:08,360 --> 01:41:09,986
�to ho�e�?
1214
01:41:09,987 --> 01:41:12,213
Gle. Gle.
1215
01:41:19,746 --> 01:41:21,222
Do�i.
1216
01:41:21,331 --> 01:41:23,165
Idemo ih upoznati.
1217
01:41:23,166 --> 01:41:26,227
Gledaj, to je moja duhovna sestra.
1218
01:42:22,518 --> 01:42:25,995
Sestro, vidim te.
1219
01:42:26,188 --> 01:42:29,415
Vidim te, sestro. Sretna sam.
1220
01:42:34,738 --> 01:42:38,550
Sin ti je prelijep.
1221
01:42:38,617 --> 01:42:41,803
Hvala ti. Kako ti je beba?
1222
01:42:42,246 --> 01:42:45,181
Beba mi je sna�na.
1223
01:42:47,459 --> 01:42:48,918
Upoznala sam de�ka.
1224
01:42:48,919 --> 01:42:51,020
Bilo je vrijeme za pri�e.
1225
01:42:51,672 --> 01:42:53,673
O dobu dok nisu bili zajedno.
1226
01:42:53,674 --> 01:42:55,775
O umiranjima i ra�anjima.
1227
01:42:57,636 --> 01:43:00,613
O starim prijateljima
i novim ljubavima.
1228
01:43:16,113 --> 01:43:19,282
SELO TA'UNUIJA
1229
01:43:19,283 --> 01:43:21,134
Djeco. Djeco.
1230
01:43:23,579 --> 01:43:26,122
Budi smiren, narode moj.
1231
01:43:26,123 --> 01:43:29,917
Tra�imo oru�je, vezisti�ku
opremu. Bilo kakvu tehnologiju.
1232
01:43:29,918 --> 01:43:30,918
Dolje.
1233
01:43:30,919 --> 01:43:33,271
I ti. Vidi� ovo?
1234
01:43:33,630 --> 01:43:35,732
Ostani dolje i za�epi!
1235
01:43:38,051 --> 01:43:39,719
Ovaj mu�karac.
1236
01:43:39,720 --> 01:43:43,698
Znamo da je na ovom oto�ju.
1237
01:43:43,891 --> 01:43:45,492
Tu? U ovom selu?
1238
01:43:46,268 --> 01:43:51,647
Potpuno smo zaseban klan.
Mu�karac u odrazu je iz �ume.
1239
01:43:51,648 --> 01:43:52,815
Dobro, �to ka�e?
1240
01:43:52,816 --> 01:43:53,941
Nisu ga vidjeli.
1241
01:43:53,942 --> 01:43:56,694
Morski su narod.
�umski narod ne dolazi ovamo.
1242
01:43:56,695 --> 01:43:58,838
Ne pu�im ja to.
1243
01:44:03,535 --> 01:44:08,306
On mora napustiti ovaj otok i
duboko u �umi potra�iti tog mu�karca.
1244
01:44:10,125 --> 01:44:12,268
Oni ni�ta ne znaju.
1245
01:44:14,254 --> 01:44:16,106
Ustrijeli tu �ivotinju.
1246
01:44:19,218 --> 01:44:21,152
Kog to vraga radi�?
1247
01:44:29,645 --> 01:44:31,287
Mirno. Mirno.
1248
01:44:31,980 --> 01:44:33,648
Hej, u�i te sad slu�e?
1249
01:44:33,649 --> 01:44:34,649
Mirno! Mirno!
1250
01:44:34,650 --> 01:44:36,918
Vidi� �to ovo mo�e, a?
1251
01:44:38,612 --> 01:44:40,380
Jake Sully.
1252
01:44:40,822 --> 01:44:43,533
Toruk Makto!
1253
01:44:43,534 --> 01:44:45,076
Ka�e ti da ne zna!
1254
01:44:45,077 --> 01:44:46,160
Likvidiraj je!
1255
01:44:46,161 --> 01:44:47,595
Dolje!
1256
01:44:48,872 --> 01:44:49,830
Dolje!
1257
01:44:49,831 --> 01:44:50,998
Stani!
1258
01:44:50,999 --> 01:44:51,916
Stani!
1259
01:44:51,917 --> 01:44:54,085
Jako mu jasno reci.
1260
01:44:54,086 --> 01:44:55,878
Ako ne preda Sullyja,
1261
01:44:55,879 --> 01:44:57,547
ubit �emo Tsahik.
1262
01:44:57,548 --> 01:44:59,048
Ne, odbijam.
1263
01:44:59,049 --> 01:45:00,608
Ma je li?
1264
01:45:00,634 --> 01:45:02,902
Ne�u sudjelovati u ovome!
1265
01:45:03,011 --> 01:45:03,803
Dolje!
1266
01:45:03,804 --> 01:45:05,388
Ovaj narod ni�ta ne zna!
1267
01:45:05,389 --> 01:45:06,764
Oni ni�ta ne znaju!
1268
01:45:06,765 --> 01:45:08,266
Ne mi�i se!
1269
01:45:08,267 --> 01:45:09,725
Ne di�i se.
1270
01:45:09,726 --> 01:45:11,327
Za�epi!
1271
01:45:11,979 --> 01:45:13,955
Zbilja �emo je koknuti?
1272
01:45:14,690 --> 01:45:15,690
Molim te.
1273
01:45:15,691 --> 01:45:18,192
Molim te, nemoj. Ovo je nepravda.
1274
01:45:18,193 --> 01:45:20,879
To �to tu radite je nepravda.
1275
01:45:21,321 --> 01:45:22,922
Molim te.
1276
01:45:27,578 --> 01:45:29,387
Spali kolibe.
1277
01:45:29,788 --> 01:45:31,455
Hej, zapali ih.
1278
01:45:31,456 --> 01:45:33,416
Zapali ih. Sve zajedno!
1279
01:45:33,417 --> 01:45:35,518
Baca�e di�i! -Zapali ih!
1280
01:45:43,010 --> 01:45:45,820
Za�to nam spaljujete selo?
1281
01:45:45,971 --> 01:45:47,805
�ao mi je!
1282
01:45:47,806 --> 01:45:49,765
Nisam znao!
1283
01:45:49,766 --> 01:45:51,993
Zaustavi ovo ludilo!
1284
01:45:52,019 --> 01:45:53,561
�ao mi je.
1285
01:45:53,562 --> 01:45:55,330
Odlazimo odavde.
1286
01:45:56,481 --> 01:45:58,107
Ne diraj me!
1287
01:45:58,108 --> 01:45:59,108
�ao mi je.
1288
01:45:59,109 --> 01:46:00,484
Idemo.
1289
01:46:00,485 --> 01:46:02,629
U sedlo. -U redu. Idemo.
1290
01:46:26,970 --> 01:46:28,137
�to je bilo?
1291
01:46:28,138 --> 01:46:29,948
Nebeski narod.
1292
01:46:30,974 --> 01:46:33,351
Tra�e tebe, Jakesully.
1293
01:46:33,352 --> 01:46:37,831
Na jugu. Imaju ljudskog
dje�aka koji govori na'vijski.
1294
01:46:41,235 --> 01:46:43,336
Jesu li nekoga ubili?
1295
01:46:43,445 --> 01:46:45,421
Zasad nisu.
1296
01:46:46,114 --> 01:46:47,615
Prijete.
1297
01:46:47,616 --> 01:46:50,409
Ali seljani im ne�e re�i gdje si.
1298
01:46:50,410 --> 01:46:52,095
Na moju naredbu.
1299
01:46:59,461 --> 01:47:02,046
Moramo uloviti tog demona.
1300
01:47:02,047 --> 01:47:03,256
Zarobiti ga.
1301
01:47:03,257 --> 01:47:04,774
Ubiti ga.
1302
01:47:05,717 --> 01:47:07,093
Moramo biti pametni.
1303
01:47:07,094 --> 01:47:09,887
Moramo biti pametni.
Udarimo li na Quaritcha,
1304
01:47:09,888 --> 01:47:14,200
doznat �e gdje smo i do�i
ovamo sa svime �to imaju.
1305
01:47:15,644 --> 01:47:17,579
�to nam je onda plan?
1306
01:47:18,689 --> 01:47:20,106
To je Toruk Makto!
1307
01:47:20,107 --> 01:47:21,541
Glavu dolje.
1308
01:47:21,817 --> 01:47:23,626
Je li bio ovdje?
1309
01:47:27,823 --> 01:47:29,866
Ni�ta od ovog sranja.
1310
01:47:29,867 --> 01:47:31,718
Ne, zavla�e nas.
1311
01:47:31,910 --> 01:47:35,246
Ako �e��e navalimo,
samo �e dalje bje�ati.
1312
01:47:35,247 --> 01:47:37,348
Moramo ga izmamiti.
1313
01:47:46,175 --> 01:47:47,859
Dosta mi je.
1314
01:47:48,468 --> 01:47:50,737
Moram ispuniti kvote.
1315
01:47:50,804 --> 01:47:52,763
Ho�e� u lov?
1316
01:47:52,764 --> 01:47:54,307
Idemo u lov.
1317
01:47:54,308 --> 01:47:55,308
Do�i.
1318
01:47:55,309 --> 01:47:57,852
Ovdje? Ne ovdje. Ima previ�e sela.
1319
01:47:57,853 --> 01:47:59,913
Ne. Ne, ne, ne.
1320
01:48:00,606 --> 01:48:03,399
S du�nim po�tovanjem, ne shva�ate
1321
01:48:03,400 --> 01:48:06,527
spone srodnosti izme�u
tulkuna i oceanskih Na'vija.
1322
01:48:06,528 --> 01:48:09,071
Bilo bi kao da im
ubijete �lana obitelji.
1323
01:48:09,072 --> 01:48:12,658
Krenemo li tu u lov,
neprijatelji �e po�i na nas.
1324
01:48:12,659 --> 01:48:14,344
Upravo tako.
1325
01:48:14,620 --> 01:48:17,138
A naro�ito jedan neprijatelj.
1326
01:48:26,798 --> 01:48:29,067
Znam kako ti je.
1327
01:48:31,220 --> 01:48:34,781
I ja sam skroz usamljen.
1328
01:48:36,141 --> 01:48:37,600
Ka�i mi.
1329
01:48:37,601 --> 01:48:39,828
Za�to si izop�en?
1330
01:51:02,621 --> 01:51:04,121
�ao mi je.
1331
01:51:04,122 --> 01:51:06,182
Jako mi je �ao.
1332
01:51:09,586 --> 01:51:11,254
U redu je.
1333
01:51:11,255 --> 01:51:12,939
U redu je.
1334
01:51:26,728 --> 01:51:28,913
Ti si ovo dopustila.
1335
01:51:29,731 --> 01:51:33,710
Ti si mu dopustila da
se ve�e s izop�enikom.
1336
01:51:35,863 --> 01:51:37,464
Tsireya.
1337
01:51:38,657 --> 01:51:40,884
Razo�arala si me, k�eri.
1338
01:51:41,577 --> 01:51:42,910
A ti.
1339
01:51:42,911 --> 01:51:44,495
Sin si velikog ratnika,
1340
01:51:44,496 --> 01:51:46,038
podu�avan boljem.
1341
01:51:46,039 --> 01:51:47,790
Payakan mi je spasio �ivot.
1342
01:51:47,791 --> 01:51:48,958
Ne poznajete ga.
1343
01:51:48,959 --> 01:51:50,810
Ne, Lo'ak.
1344
01:51:51,378 --> 01:51:52,979
Sjedni.
1345
01:51:53,797 --> 01:51:55,648
Sjedni.
1346
01:51:57,926 --> 01:51:59,903
Sjedajte!
1347
01:52:03,390 --> 01:52:05,492
Po�uj moje rije�i, de�ko.
1348
01:52:06,810 --> 01:52:12,106
U danima Prvih pjesama
tulkuni su se borili me�u sobom.
1349
01:52:12,107 --> 01:52:14,317
Zbog teritorija.
1350
01:52:14,318 --> 01:52:16,252
I zbog osvete.
1351
01:52:16,653 --> 01:52:21,449
Ali po�eli su smatrati da
ubijanje, ma kako opravdano,
1352
01:52:21,450 --> 01:52:24,719
samo donosi daljnje ubijanje.
1353
01:52:25,954 --> 01:52:29,415
Zato je svako ubijanje
postalo zabranjeno.
1354
01:52:29,416 --> 01:52:32,811
To je put tulkuna.
1355
01:52:33,420 --> 01:52:35,021
Payakan
1356
01:52:35,339 --> 01:52:38,108
je ubojica, tako da je
1357
01:52:38,217 --> 01:52:39,717
izop�en.
1358
01:52:39,718 --> 01:52:40,801
�ao mi je.
1359
01:52:40,802 --> 01:52:41,802
Ali varate se.
1360
01:52:41,803 --> 01:52:43,404
Lo'ak.
1361
01:52:43,430 --> 01:52:44,847
Govori� Olo'eyktanu!
1362
01:52:44,848 --> 01:52:46,533
Znam �to... -Dosta!
1363
01:52:51,063 --> 01:52:52,747
Znam �to znam.
1364
01:52:55,651 --> 01:52:57,502
Bilo bi dosta.
1365
01:52:58,695 --> 01:53:00,797
Ja �u rije�iti ovoga.
1366
01:53:06,620 --> 01:53:08,680
Pro�i �e ova oluja.
1367
01:53:09,623 --> 01:53:13,393
Lo'ak, danas sam ne�to vidjela.
1368
01:53:13,836 --> 01:53:17,689
Vidjela sam �umskog de�ka
koga je izabrao tulkun.
1369
01:53:17,798 --> 01:53:20,400
Jako se ponosim tobom.
1370
01:53:20,509 --> 01:53:22,902
Payakan nije ubio one de�ke.
1371
01:53:23,095 --> 01:53:24,262
Sve sam vidio.
1372
01:53:24,263 --> 01:53:27,014
Demonski brod je njemu
nao�igled ubio majku.
1373
01:53:27,015 --> 01:53:30,452
Okupio je mladunce i
grebenske de�ke za napad na brod.
1374
01:53:31,186 --> 01:53:33,271
I onda su svi poginuli.
1375
01:53:33,272 --> 01:53:35,731
Ali pobio ih je
Nebeski narod. A ne on.
1376
01:53:35,732 --> 01:53:37,650
On nije ubojica. -Ne, Lo'ak.
1377
01:53:37,651 --> 01:53:40,027
Prema Putu tulkuna jest.
1378
01:53:40,028 --> 01:53:41,404
On nosi te pogibije.
1379
01:53:41,405 --> 01:53:43,823
Zar to mora
ispa�tati do kraja �ivota?
1380
01:53:43,824 --> 01:53:46,926
Zna da je pogrije�io.
Nikad to ne bi ponovio.
1381
01:53:48,078 --> 01:53:50,037
Moramo kazati mom ocu. -Ne, ne.
1382
01:53:50,038 --> 01:53:53,165
Tata se ve� dovoljno ljuti na
mene. -Tvoj otac �e shvatiti.
1383
01:53:53,166 --> 01:53:54,542
Ne, ne�e.
1384
01:53:54,543 --> 01:53:56,627
On ni�ta ne shva�a.
1385
01:53:56,628 --> 01:53:58,421
Cijeli klan me mrzi.
1386
01:53:58,422 --> 01:53:59,797
Demonska krv.
1387
01:53:59,798 --> 01:54:02,066
Tu�inac. Samo to vide.
1388
01:54:07,890 --> 01:54:10,241
Vidim te.
1389
01:54:13,896 --> 01:54:16,748
Ti si Tulkunov Brat.
1390
01:54:18,734 --> 01:54:21,294
Sada si na�.
1391
01:54:37,878 --> 01:54:39,045
Ima� mi majku?
1392
01:54:39,046 --> 01:54:41,797
Majku i mladun�e.
Jak signal. Domet 4000.
1393
01:54:41,798 --> 01:54:43,799
Spusti to na oplatu.
1394
01:54:43,800 --> 01:54:45,426
Spu�tam, mo�e.
1395
01:54:45,427 --> 01:54:47,028
Krilca izba�ena.
1396
01:55:08,492 --> 01:55:09,659
Podmorni�ari!
1397
01:55:09,660 --> 01:55:12,078
Dvije minute! Idemo unutra!
1398
01:55:12,079 --> 01:55:14,080
Zaklopci zatvoreni!
1399
01:55:14,081 --> 01:55:15,248
Idemo, �urno!
1400
01:55:15,249 --> 01:55:16,332
�urno!
1401
01:55:16,333 --> 01:55:18,376
Posade u brodove. Dvije minute.
1402
01:55:18,377 --> 01:55:20,228
Idemo se obogatiti.
1403
01:55:20,796 --> 01:55:22,255
Posade �amaca!
1404
01:55:22,256 --> 01:55:25,442
Skinimo te priveze! Skini priveze!
1405
01:55:30,138 --> 01:55:32,574
Svi �amci unutra! �amci unutra!
1406
01:55:36,603 --> 01:55:38,663
Idemo, beba!
1407
01:55:48,949 --> 01:55:50,758
Ide se!
1408
01:56:16,435 --> 01:56:18,394
Dubinski naboji u pripravnost.
1409
01:56:18,395 --> 01:56:20,747
I pali, pali, pali!
1410
01:56:42,544 --> 01:56:44,646
�to je to? �to to rade?
1411
01:56:45,714 --> 01:56:47,548
To su eholokacijski senzori.
1412
01:56:47,549 --> 01:56:49,091
Slu�e im za navigaciju.
1413
01:56:49,092 --> 01:56:52,695
Moraju ih dr�ati
izvan vode da ne oglu�e.
1414
01:56:53,096 --> 01:56:54,472
Pikadori!
1415
01:56:54,473 --> 01:56:55,806
Pri�ite im! Idemo.
1416
01:56:55,807 --> 01:56:58,243
Pri�ite im. Pri�ite im tamo!
1417
01:57:13,659 --> 01:57:17,912
Odsje�i �e �enku od ostatka
jata pomo�u zvu�nog topa.
1418
01:57:17,913 --> 01:57:19,830
Meta im bude majka jer
1419
01:57:19,831 --> 01:57:23,334
mladun�e pliva sporo, a
ona ne�e napustiti mladun�e.
1420
01:57:23,335 --> 01:57:25,127
Pru�e li ikada otpor?
1421
01:57:25,128 --> 01:57:28,106
Ne, nikad nisu digli ni peraju.
1422
01:57:28,131 --> 01:57:30,650
Makar je te�ko ubiti te gadove.
1423
01:57:31,343 --> 01:57:33,469
Podmorni�ari, kreni!
1424
01:57:33,470 --> 01:57:34,904
I ispusti.
1425
01:57:38,475 --> 01:57:40,326
Ispusti, ispusti.
1426
01:57:44,982 --> 01:57:46,148
Eto nam cure.
1427
01:57:46,149 --> 01:57:47,650
Meta na vidiku.
1428
01:57:47,651 --> 01:57:49,277
3-6 spreman s harpunima.
1429
01:57:49,278 --> 01:57:51,045
Kre�emo, beba.
1430
01:57:51,905 --> 01:57:53,990
Vidi�, idemo odozdo,
1431
01:57:53,991 --> 01:57:56,342
gdje su procjepi u oklopu.
1432
01:57:59,705 --> 01:58:01,455
U redu, idemo. Pri�i joj.
1433
01:58:01,456 --> 01:58:02,623
Prilazim.
1434
01:58:02,624 --> 01:58:04,517
Dovedi me blizu.
1435
01:58:07,462 --> 01:58:08,629
Dr�i postojano.
1436
01:58:08,630 --> 01:58:10,339
U dometu. Aktiviraj jedan.
1437
01:58:10,340 --> 01:58:12,175
Aktiviram, meta naciljana.
1438
01:58:12,176 --> 01:58:13,902
I ode jedan.
1439
01:58:19,391 --> 01:58:21,225
Dva spreman. Aktiviraj jedan.
1440
01:58:21,226 --> 01:58:22,393
Aktiviram.
1441
01:58:22,394 --> 01:58:24,037
Pali.
1442
01:58:27,608 --> 01:58:29,192
Pogodak. Aktiviraj dva. -Aktiviram.
1443
01:58:29,193 --> 01:58:30,960
Ode dva.
1444
01:58:31,695 --> 01:58:32,862
Pun pogodak!
1445
01:58:32,863 --> 01:58:33,946
Lijepo.
1446
01:58:33,947 --> 01:58:36,174
3-6, duguje� nam pivo.
1447
01:58:40,370 --> 01:58:43,956
Vidi�, vre�e je uspore
i zadr�e na povr�ini.
1448
01:58:43,957 --> 01:58:45,124
Da.
1449
01:58:45,125 --> 01:58:46,417
Na nju!
1450
01:58:46,418 --> 01:58:47,877
Vodi me onamo.
1451
01:58:47,878 --> 01:58:49,504
Ravno na nju.
1452
01:58:49,505 --> 01:58:51,106
30 metara.
1453
01:58:51,298 --> 01:58:53,508
Harpun s eksplozivnim vrhom.
1454
01:58:53,509 --> 01:58:56,677
Deset metara. Dovedi me.
Smjesti me u d�ep.
1455
01:58:56,678 --> 01:58:59,305
Sad postojano,
postojano. Ostaj uz nju.
1456
01:58:59,306 --> 01:59:01,491
Dr�i. Dr�i.
1457
01:59:03,060 --> 01:59:04,869
Sajla istje�e!
1458
01:59:11,109 --> 01:59:13,837
Dr�i se za konjski rep, brigadire!
1459
01:59:24,164 --> 01:59:25,414
Zadr�i skroz!
1460
01:59:25,415 --> 01:59:27,350
Zadr�avam skroz, mo�e.
1461
01:59:33,423 --> 01:59:34,757
Dr�i ga.
1462
01:59:34,758 --> 01:59:36,484
Dr�i ga.
1463
01:59:39,179 --> 01:59:43,992
Primila je eksplozivni
harpun u prsa, a i dalje bje�i.
1464
01:59:44,309 --> 01:59:46,536
Prelijepo.
1465
02:00:59,801 --> 02:01:02,637
Do �lijezde se mo�e
do�i jedino odozdo.
1466
02:01:02,638 --> 02:01:05,573
Bu�enjem uvis
prodremo kroz tvrdo nepce
1467
02:01:05,891 --> 02:01:08,493
do mozga. I...
1468
02:01:11,688 --> 02:01:15,233
Ovo su iznimno inteligentna bi�a.
Vjerojatno pametnija od nas.
1469
02:01:15,234 --> 02:01:16,651
Nisu pametnija od mene.
1470
02:01:16,652 --> 02:01:18,277
To je vrlo nisko mjerilo.
1471
02:01:18,278 --> 02:01:20,421
Hej, ja tu imam harpun.
1472
02:01:21,406 --> 02:01:23,007
Da.
1473
02:01:33,377 --> 02:01:34,544
Odakle to zna�?
1474
02:01:34,545 --> 02:01:36,521
Da su pametniji od nas?
1475
02:01:36,755 --> 02:01:39,023
Vi�e neurona, vi�e spojnica.
1476
02:01:39,299 --> 02:01:43,445
Ne samo da su pametniji,
ve� su i duboko emocionalni.
1477
02:01:43,762 --> 02:01:45,613
Duhovniji.
1478
02:01:49,351 --> 02:01:52,895
Vidi�, ovo ovdje podru�je
odgovara na�im centrima emocija,
1479
02:01:52,896 --> 02:01:55,498
ali razmjerno je mnogo ve�e.
1480
02:01:56,275 --> 02:01:57,984
Imaju glazbu,
1481
02:01:57,985 --> 02:01:59,694
filozofiju,
1482
02:01:59,695 --> 02:02:01,779
matematiku,
1483
02:02:01,780 --> 02:02:03,698
slo�eni jezik.
1484
02:02:03,699 --> 02:02:04,924
OK.
1485
02:02:05,117 --> 02:02:06,843
Eto ga.
1486
02:02:07,035 --> 02:02:09,012
Novac na sunce.
1487
02:02:13,125 --> 02:02:15,727
Zna�i, zbog toga je sve ovo?
1488
02:02:15,752 --> 02:02:17,253
To je to.
1489
02:02:17,254 --> 02:02:18,855
Amrita.
1490
02:02:21,175 --> 02:02:23,259
Peh za ove krupne.
1491
02:02:23,260 --> 02:02:27,096
Ova tvar, eto, prekida
ljudsko starenje. Ono...
1492
02:02:27,097 --> 02:02:29,073
Prekida ga.
1493
02:02:30,976 --> 02:02:35,872
Iz grama u gram, najvrednija
je �ovjeku poznata supstanca.
1494
02:02:36,982 --> 02:02:39,584
Ova ampulica ovdje vrijedi...
1495
02:02:40,152 --> 02:02:42,003
80 milijuna.
1496
02:02:42,446 --> 02:02:43,880
Lovi!
1497
02:02:44,656 --> 02:02:46,424
Molim te, nemoj.
1498
02:02:47,075 --> 02:02:48,885
Nikad nije smije�no.
1499
02:02:49,036 --> 02:02:52,622
Amrita nam sada
pla�a sve ovo na Pandori.
1500
02:02:52,623 --> 02:02:55,708
�ak i tvoje istra�ivanje.
Nije li tako, doktore G?
1501
02:02:55,709 --> 02:02:57,602
Zbog toga pijem.
1502
02:02:59,421 --> 02:03:01,106
Samo to uzmete?
1503
02:03:01,798 --> 02:03:04,442
Ho�u re�i, samo bacite ostatak?
1504
02:03:05,385 --> 02:03:07,553
Makni vre�e.
1505
02:03:07,554 --> 02:03:08,888
Potopimo je!
1506
02:03:08,889 --> 02:03:11,349
Ne. Ostavi vre�e.
1507
02:03:11,350 --> 02:03:13,743
Da znaju da je to na�e djelo.
1508
02:03:13,810 --> 02:03:17,413
Dodatno napla�ujem
kori�tenje sebe kao mamca.
1509
02:03:51,473 --> 02:03:54,576
Zove se R'oa.
1510
02:03:56,353 --> 02:03:59,789
Bila je moja duhovna sestra.
1511
02:04:01,567 --> 02:04:04,485
Bila je skladateljica pjesama.
1512
02:04:04,486 --> 02:04:05,945
Iznimno �tovana.
1513
02:04:05,946 --> 02:04:07,797
Zajedno smo pjevale.
1514
02:04:08,866 --> 02:04:13,035
�ekala je mnogo rasplodnih
ciklusa da dobije ovo mladun�e.
1515
02:04:13,036 --> 02:04:15,889
Klan je bio presretan zbog nje.
1516
02:04:18,417 --> 02:04:20,935
�to je ovo, Tonowari?
1517
02:04:23,088 --> 02:04:25,356
�to je ovo?
1518
02:04:44,318 --> 02:04:50,548
Moju duhovnu sestru i njenu
bebu usmrtio je Nebeski narod!
1519
02:04:51,283 --> 02:04:54,093
Ovaj rat je do�ao do nas.
1520
02:04:54,328 --> 02:04:57,914
Znali smo za ovaj lov
na na� tulkunski narod.
1521
02:04:57,915 --> 02:05:01,000
Ali bio je preko obzora, daleko.
1522
02:05:01,001 --> 02:05:03,394
Sada je tu!
1523
02:05:06,548 --> 02:05:07,715
Ne, nije vam...
1524
02:05:07,716 --> 02:05:10,009
Morate shvatiti kako
Nebeski narod misli.
1525
02:05:10,010 --> 02:05:11,886
Nije mu stalo do Velike ravnote�e.
1526
02:05:11,887 --> 02:05:13,596
Ne odgovaramo Nebeskom narodu!
1527
02:05:13,597 --> 02:05:15,598
Slu�ajte. Slu�ajte ga.
1528
02:05:15,599 --> 02:05:17,975
Nebeski narod ne�e prestati.
Ovo je tek po�etak.
1529
02:05:17,976 --> 02:05:20,620
Morate re�i svojim tulkunima da odu.
1530
02:05:21,188 --> 02:05:23,523
Morate im re�i da se jako udalje!
1531
02:05:23,524 --> 02:05:24,874
Da odu?
1532
02:05:25,943 --> 02:05:27,752
�ivi� me�u nama,
1533
02:05:28,278 --> 02:05:30,196
a ni�ta nisi nau�io!
1534
02:05:30,197 --> 02:05:33,533
Borit �emo se da za�titimo
na�u bra�u i sestre!
1535
02:05:33,534 --> 02:05:35,301
Ne, ne, ne, ne.
1536
02:05:36,328 --> 02:05:37,578
Ako napadnete,
1537
02:05:37,579 --> 02:05:39,455
ako krenete u borbu,
1538
02:05:39,456 --> 02:05:40,957
oni �e vas uni�titi!
1539
02:05:40,958 --> 02:05:43,518
Uni�tit �e sve �to volite.
1540
02:05:43,752 --> 02:05:44,710
Ne!
1541
02:05:44,711 --> 02:05:46,254
Po�ujte moje rije�i!
1542
02:05:46,255 --> 02:05:47,630
Po�ujte moje rije�i!
1543
02:05:47,631 --> 02:05:48,798
Ostanite mirni.
1544
02:05:48,799 --> 02:05:51,342
Ostanite mirni! Slu�ajte mog oca.
1545
02:05:51,343 --> 02:05:52,510
Kvragu!
1546
02:05:52,511 --> 02:05:54,362
On govori istinu.
1547
02:06:03,772 --> 02:06:06,040
Ka�ite tulkunima
1548
02:06:06,567 --> 02:06:10,503
da ako ih pogodi jedan
ovakav, to im je biljeg smrti.
1549
02:06:12,739 --> 02:06:15,550
I neka me pozovu, u�utkat �u ga.
1550
02:06:17,286 --> 02:06:20,138
Spa�avanje njihovih �ivota,
jedino je to bitno.
1551
02:06:20,581 --> 02:06:22,515
Zar ne?
1552
02:06:24,418 --> 02:06:26,519
Spa�avanje va�e obitelji.
1553
02:06:38,974 --> 02:06:40,784
Ka�ite tulkunima.
1554
02:06:41,476 --> 02:06:42,894
Krenite.
1555
02:06:42,895 --> 02:06:44,579
Krenite!
1556
02:06:47,608 --> 02:06:49,876
Moramo se boriti.
1557
02:06:50,402 --> 02:06:52,153
MaJake.
1558
02:06:52,154 --> 02:06:54,339
Ne�u samo stajati!
1559
02:06:54,573 --> 02:06:57,383
To je zamka. Htjeli bi da uzvratimo.
1560
02:06:57,534 --> 02:06:59,285
Ne love oni tulkune.
1561
02:06:59,286 --> 02:07:01,387
Oni love nas.
1562
02:07:15,302 --> 02:07:17,428
Ne dolazi u obzir da ode�, braco.
1563
02:07:17,429 --> 02:07:19,614
Moram upozoriti Payakana na pingere.
1564
02:07:19,681 --> 02:07:20,556
Ne.
1565
02:07:20,557 --> 02:07:22,642
Dupe ti mora ostati tu,
skxawng.
1566
02:07:22,643 --> 02:07:25,770
On je izop�en. Nema ga
tko upozoriti osim mene.
1567
02:07:25,771 --> 02:07:27,163
Buraz.
1568
02:07:27,814 --> 02:07:30,458
Za�to uvijek mora� sve ote�ati?
1569
02:07:31,443 --> 02:07:32,652
Ne.
1570
02:07:32,653 --> 02:07:35,839
Pita� za�to ne mogu
biti savr�en sin kao ti?
1571
02:07:36,615 --> 02:07:38,716
Savr�en mali vojnik.
1572
02:07:38,867 --> 02:07:40,718
Pa, ja nisam ti!
1573
02:07:40,786 --> 02:07:42,387
OK?
1574
02:07:42,454 --> 02:07:44,055
Ja nisam ti.
1575
02:07:44,456 --> 02:07:45,998
On mi je brat.
1576
02:07:45,999 --> 02:07:47,166
Idem.
1577
02:07:47,167 --> 02:07:49,102
On ti je brat?
1578
02:07:49,711 --> 02:07:51,796
Ne, ja sam ti brat.
1579
02:07:51,797 --> 02:07:53,214
Lo'ak!
1580
02:07:53,215 --> 02:07:54,816
Pusti me.
1581
02:07:55,509 --> 02:07:56,509
Lo'ak!
1582
02:07:56,510 --> 02:07:57,426
Vrati se! -Do�ite.
1583
02:07:57,427 --> 02:07:59,112
Ide do Payakana.
1584
02:08:11,233 --> 02:08:12,917
Vrati se!
1585
02:08:13,443 --> 02:08:15,361
Eno Lo'aka! Lo'ak. -Lo'ak.
1586
02:08:15,362 --> 02:08:16,529
Lo'ak!
1587
02:08:16,530 --> 02:08:18,364
Lo'ak ide na�i Payakana!
1588
02:08:18,365 --> 02:08:19,966
Pri�ekajte!
1589
02:08:21,034 --> 02:08:22,385
Dr�i se!
1590
02:08:30,752 --> 02:08:33,045
Sva posada na polo�aje.
-Objavi op�i poziv.
1591
02:08:33,046 --> 02:08:35,982
U redu, ljudi.
Idemo, zaradimo ne�to!
1592
02:08:42,723 --> 02:08:44,098
Payakane!
1593
02:08:44,099 --> 02:08:45,516
Brate!
1594
02:08:45,517 --> 02:08:46,743
Lo'ak!
1595
02:08:48,270 --> 02:08:49,103
Lo'ak!
1596
02:08:49,104 --> 02:08:50,538
�ekaj!
1597
02:08:53,275 --> 02:08:55,210
�to je? �to je bilo?
1598
02:08:56,570 --> 02:08:58,171
Sranje!
1599
02:08:58,405 --> 02:09:00,924
Ostani smiren. Ostani smiren.
1600
02:09:01,074 --> 02:09:02,926
Ja �u to.
1601
02:09:08,749 --> 02:09:10,350
Sranje!
1602
02:09:12,544 --> 02:09:13,878
Lo'ak!
1603
02:09:13,879 --> 02:09:15,730
Buraz, daj! Pomozi mi!
1604
02:09:15,797 --> 02:09:16,923
Br�e, dolazi brod!
1605
02:09:16,924 --> 02:09:18,525
Tamo su!
1606
02:09:20,135 --> 02:09:21,986
Buraz, daj!
1607
02:09:22,346 --> 02:09:23,804
Buraz.
1608
02:09:23,805 --> 02:09:25,640
Daj, buraz. -Br�e!
1609
02:09:25,641 --> 02:09:26,807
Dojavi to!
1610
02:09:26,808 --> 02:09:28,017
Zovi tatu!
1611
02:09:28,018 --> 02:09:29,602
Zovi tatu! Samo idi! Daj!
1612
02:09:29,603 --> 02:09:31,479
Samo daj. -Kreni, kreni! Br�e!
1613
02:09:31,480 --> 02:09:33,564
Tata. Ho�u re�i,
�avolji Psu. �uje� li me?
1614
02:09:33,565 --> 02:09:35,983
Jesi li vidio kamo su oti�li?
-Orlovo Oko, prima�?
1615
02:09:35,984 --> 02:09:37,652
Izvan grebena. -Da, Lo'ak.
1616
02:09:37,653 --> 02:09:39,254
Tata!
1617
02:09:39,279 --> 02:09:40,363
Vuci ja�e!
1618
02:09:40,364 --> 02:09:43,366
Uz napadnutog smo tulkuna.
Brod ubojica prilazi.
1619
02:09:43,367 --> 02:09:45,117
Na oko dva kilometra je.
1620
02:09:45,118 --> 02:09:46,869
Tko je s tobom?
-Svi smo tu.
1621
02:09:46,870 --> 02:09:48,412
Kao i Aonung i Tsireya.
1622
02:09:48,413 --> 02:09:50,081
Na Hridima Tri brata smo.
1623
02:09:50,082 --> 02:09:52,041
Sakrijte se i ne uklju�ujte.
1624
02:09:52,042 --> 02:09:54,293
U redu? �uje� me?
Ne uklju�ujte se. Dolazimo.
1625
02:09:54,294 --> 02:09:55,294
Na zapovijed.
1626
02:09:55,295 --> 02:09:56,546
Sve je bli�e!
1627
02:09:56,547 --> 02:09:59,274
Tri, dva, vuci! -Vuci!
1628
02:09:59,633 --> 02:10:01,217
Djeca su napadnuta!
1629
02:10:01,218 --> 02:10:03,636
Djeca su napadnuta.
Branila su tulkuna.
1630
02:10:03,637 --> 02:10:05,054
I va�a su tamo.
1631
02:10:05,055 --> 02:10:06,264
Demonski brod?
1632
02:10:06,265 --> 02:10:07,598
Da! Moramo krenuti!
1633
02:10:07,599 --> 02:10:09,451
Oru�je. Oglasi uzbunu!
1634
02:10:13,647 --> 02:10:15,064
Ti radije ostani.
1635
02:10:15,065 --> 02:10:17,208
Jahat �u! Do�i!
1636
02:11:06,325 --> 02:11:08,326
Podmorni�ari, zaklopce zatvori.
1637
02:11:08,327 --> 02:11:10,428
Upozorenje, dvije minute.
1638
02:11:16,793 --> 02:11:18,394
Aonung!
1639
02:11:18,754 --> 02:11:19,962
Po�uri! Daj!
1640
02:11:19,963 --> 02:11:21,648
Buraz, po�uri!
1641
02:11:23,342 --> 02:11:24,943
Brzo, brzo, brzo!
1642
02:11:28,514 --> 02:11:30,281
Vuci! Sada!
1643
02:11:31,433 --> 02:11:33,952
Svi! Zajedno! -Vuci!
1644
02:11:37,189 --> 02:11:39,165
Vrag me odnio.
1645
02:11:39,816 --> 02:11:41,484
Sullyjeva djeca.
1646
02:11:41,485 --> 02:11:43,736
Idemo. Ne ti.
1647
02:11:43,737 --> 02:11:45,338
U sedla.
1648
02:11:56,291 --> 02:11:58,292
Razmak je 700 metara.
1649
02:11:58,293 --> 02:12:00,478
Signal pingera je dobar.
1650
02:12:01,755 --> 02:12:03,297
Vuci, ja�e!
1651
02:12:03,298 --> 02:12:05,108
Vuci!
1652
02:12:05,300 --> 02:12:07,152
Vuci, ja�e!
1653
02:12:08,178 --> 02:12:09,762
Vani je! Kiri, vani je!
1654
02:12:09,763 --> 02:12:11,055
Kreni. Tuk, kreni.
1655
02:12:11,056 --> 02:12:13,224
Brzo, svi zajedno!
-Do�ite. Idemo odavde!
1656
02:12:13,225 --> 02:12:14,350
Idite onamo!
1657
02:12:14,351 --> 02:12:15,643
Odvu�i �u ih. -OK.
1658
02:12:15,644 --> 02:12:16,811
Lo'ak, do�i.
1659
02:12:16,812 --> 02:12:17,937
Payakane.
1660
02:12:17,938 --> 02:12:19,647
Lo'ak! -Kreni, kreni, roni!
1661
02:12:19,648 --> 02:12:22,417
Sada, roni! -Tuk, primi se.
1662
02:12:31,869 --> 02:12:33,119
Razmak 300.
1663
02:12:33,120 --> 02:12:34,996
Dubinski naboji spremni.
1664
02:12:34,997 --> 02:12:37,932
I pali, pali, pali.
1665
02:12:43,046 --> 02:12:44,714
Nema dubinskih naboja.
1666
02:12:44,715 --> 02:12:48,342
Scoresby, prima�?
Ta djeca mi ne vrijede mrtva.
1667
02:12:48,343 --> 02:12:50,361
Zadr�i paljbu.
1668
02:12:54,349 --> 02:12:57,118
Okru�i. Stvori kordon oko njih.
1669
02:12:57,269 --> 02:12:59,370
Spusti podmornice u vodu.
1670
02:12:59,521 --> 02:13:02,040
Podmorni�ari, uron.
1671
02:13:50,989 --> 02:13:53,591
Rakovi na desni bok. Zaobi�ite ih.
1672
02:13:56,787 --> 02:13:58,579
Dr�i ih. Dr�i ih. Ostani na njima.
1673
02:13:58,580 --> 02:13:59,956
Digni plohe. Ulazimo!
1674
02:13:59,957 --> 02:14:01,724
Ma to, kvragu!
1675
02:14:32,948 --> 02:14:35,300
Ton hvatanja. Ide dva.
1676
02:15:04,313 --> 02:15:06,831
Gdje je Tuk? Jesi li je vidio?
1677
02:15:22,915 --> 02:15:24,516
Tuk!
1678
02:15:26,543 --> 02:15:28,061
Meta opa�ena.
1679
02:15:32,049 --> 02:15:33,424
Dolazi.
1680
02:15:33,425 --> 02:15:35,026
Moramo odavde!
1681
02:15:50,776 --> 02:15:52,443
Prebaci na mre�u. -Prebacujem.
1682
02:15:52,444 --> 02:15:53,586
Pali.
1683
02:16:13,423 --> 02:16:14,590
Dr�ite se!
1684
02:16:14,591 --> 02:16:16,109
Pustite me van!
1685
02:16:16,134 --> 02:16:17,301
�uvaj! -Tuk, makni se!
1686
02:16:17,302 --> 02:16:18,386
Makni ruku! Makni ruku!
1687
02:16:18,387 --> 02:16:20,738
Prere�i! -Br�e, br�e!
1688
02:16:24,601 --> 02:16:26,786
Hej, mali, vra�aj se!
1689
02:16:31,900 --> 02:16:32,691
Baci oru�je.
1690
02:16:32,692 --> 02:16:34,026
Spusti oru�je! -Spusti ga.
1691
02:16:34,027 --> 02:16:35,461
Spusti ga!
1692
02:16:36,822 --> 02:16:38,339
Ostani dolje.
1693
02:16:38,699 --> 02:16:40,824
Hej, mali, vra�aj se! -Dr�i ga!
1694
02:16:40,825 --> 02:16:42,426
Spusti oru�je!
1695
02:16:42,451 --> 02:16:43,744
Baci ga, smjesta!
1696
02:16:43,745 --> 02:16:45,162
Spusti ga! -Baci no�.
1697
02:16:45,163 --> 02:16:46,747
Baci ga.
1698
02:16:46,748 --> 02:16:48,833
Hej! Hej, �to to radite, stanite!
1699
02:16:48,834 --> 02:16:50,559
Stanite, pustite ih.
1700
02:16:51,335 --> 02:16:52,503
Ne mi�i se.
1701
02:16:52,504 --> 02:16:54,922
Spideru! -Buraz, jesi dobro?
1702
02:16:54,923 --> 02:16:56,173
Da. Sjajno, kume.
1703
02:16:56,174 --> 02:16:58,109
Nikad bolje. -Sjedaj.
1704
02:17:00,219 --> 02:17:03,281
Prekini to. Smiri se. -Za�epi. Ti�ina.
1705
02:17:04,057 --> 02:17:05,742
Vra�aj se na most.
1706
02:17:06,768 --> 02:17:08,060
Zadr�ite ga tamo!
1707
02:17:08,061 --> 02:17:09,996
Idem, idem.
1708
02:17:10,564 --> 02:17:11,814
Da.
1709
02:17:11,815 --> 02:17:13,583
Tebe se sje�am.
1710
02:17:14,151 --> 02:17:17,170
Zave�ite im ruke uz
ogradu. Svima. -Idemo.
1711
02:17:17,446 --> 02:17:18,779
Idemo. Pokret!
1712
02:17:18,780 --> 02:17:21,299
Ovamo. -�uvaj se. Grizu.
1713
02:17:21,867 --> 02:17:23,284
Na koljena. Na njih.
1714
02:17:23,285 --> 02:17:24,844
Daj mi ruku. -Ne!
1715
02:17:25,745 --> 02:17:26,745
Sada drugu.
1716
02:17:26,746 --> 02:17:28,181
Ne.
1717
02:17:31,668 --> 02:17:33,269
Budite hrabre.
1718
02:17:37,341 --> 02:17:39,024
Dolije�u Na'viji!
1719
02:17:40,886 --> 02:17:42,720
Ra�iri se. Digni oru�je. -Tata!
1720
02:17:42,721 --> 02:17:44,906
Pokret lijevo. Ra�iri se.
1721
02:17:46,642 --> 02:17:48,326
Stoj. Zaustavi ih.
1722
02:17:51,897 --> 02:17:53,497
To je Sully.
1723
02:17:55,484 --> 02:17:57,877
275 metara.
1724
02:18:02,491 --> 02:18:03,991
Imaju na�u djecu.
1725
02:18:03,992 --> 02:18:05,450
Va�u k�er.
1726
02:18:05,451 --> 02:18:07,052
Tuk. Lo'aka.
1727
02:18:09,206 --> 02:18:10,640
Jake.
1728
02:18:10,665 --> 02:18:13,393
Ka�i prijateljima da odstupe.
1729
02:18:13,919 --> 02:18:16,045
Ako ho�e� da ti se djeca vrate,
1730
02:18:16,046 --> 02:18:18,189
iza�i s�m.
1731
02:18:20,008 --> 02:18:23,111
Zna� da mi ne smije�
isku�avati odlu�nost.
1732
02:18:23,846 --> 02:18:25,530
Lo'ak! Ne!
1733
02:18:28,058 --> 02:18:30,560
Uzeo sam te u okrilje, Jake.
1734
02:18:30,561 --> 02:18:32,645
Izdao si me.
1735
02:18:32,646 --> 02:18:34,188
Ubijao si svoje.
1736
02:18:34,189 --> 02:18:36,190
Dobre mu�karce. Dobre �ene.
1737
02:18:36,191 --> 02:18:39,878
Ne�u oklijevati da ti smaknem dijete.
1738
02:18:40,779 --> 02:18:42,380
�ekaj samo malo.
1739
02:18:53,125 --> 02:18:54,976
Ostanite ovdje.
1740
02:18:55,252 --> 02:18:57,520
Oni su ubojice tulkuna.
1741
02:18:57,754 --> 02:18:59,129
Moraju umrijeti.
1742
02:18:59,130 --> 02:19:01,090
Ovdje. Danas.
1743
02:19:01,091 --> 02:19:02,674
Mene oni ho�e.
1744
02:19:02,675 --> 02:19:04,552
Zbog toga je sve ovo, u redu?
1745
02:19:04,553 --> 02:19:07,572
Lov na na�e tulkune.
Otimanje na�e djece.
1746
02:19:10,100 --> 02:19:12,368
Ti si nam ovo donio!
1747
02:19:12,477 --> 02:19:14,077
Ti!
1748
02:19:17,398 --> 02:19:19,792
Onda ja moram ovo obaviti.
1749
02:19:25,406 --> 02:19:27,408
Ponuda samo �to nije istekla.
1750
02:19:27,409 --> 02:19:29,551
Koja je tvoja odluka?
1751
02:19:29,702 --> 02:19:31,287
Zadr�i paljbu.
1752
02:19:31,288 --> 02:19:33,056
Prilazim.
1753
02:19:43,592 --> 02:19:45,818
MaJake, �to je sad ovo?
1754
02:19:46,136 --> 02:19:47,821
MaJake!
1755
02:19:49,890 --> 02:19:52,992
Ostanite napeti,
svi zajedno. Sve oru�je.
1756
02:20:09,952 --> 02:20:11,553
Lak hitac.
1757
02:20:12,120 --> 02:20:14,806
Pogodi� li ga sada, napast �e.
1758
02:20:15,499 --> 02:20:18,059
Pri�ekaj da se ukrca.
1759
02:20:44,278 --> 02:20:46,254
Payakane!
1760
02:20:49,199 --> 02:20:50,758
Ne!
1761
02:20:53,245 --> 02:20:54,679
Tuk!
1762
02:20:57,291 --> 02:20:58,892
Raspali. Raspali!
1763
02:21:00,878 --> 02:21:02,228
Brate!
1764
02:21:06,633 --> 02:21:08,384
Okre�i! -Okre�em!
1765
02:21:08,385 --> 02:21:09,886
Dovezi me onamo!
1766
02:21:09,887 --> 02:21:11,571
Daj mi hitac!
1767
02:21:12,681 --> 02:21:14,365
Brzo, brzo!
1768
02:21:16,560 --> 02:21:18,161
Pazi!
1769
02:21:32,993 --> 02:21:34,160
Dovezi me onamo!
1770
02:21:34,161 --> 02:21:36,387
Daj brzo, brzo, brzo, brzo!
1771
02:21:37,289 --> 02:21:38,289
Idi onamo.
1772
02:21:38,290 --> 02:21:40,725
Daj mi domet. Brzo, brzo, brzo.
1773
02:21:49,259 --> 02:21:50,610
Dolje!
1774
02:21:53,347 --> 02:21:55,448
Vrag te ne�e!
1775
02:21:59,019 --> 02:22:00,370
Raspali!
1776
02:22:00,437 --> 02:22:02,038
Raspali!
1777
02:22:05,734 --> 02:22:07,109
Dolazi Sully.
1778
02:22:07,110 --> 02:22:08,611
Dr�ite ga na oku!
1779
02:22:08,612 --> 02:22:11,214
U redu, idemo. U sedlo. Uzlije�emo!
1780
02:22:52,489 --> 02:22:55,175
Pogodite vi�e ne�to!
1781
02:23:10,299 --> 02:23:11,524
Stoj!
1782
02:24:06,813 --> 02:24:08,498
Za njima. Kreni.
1783
02:24:25,207 --> 02:24:27,458
Proboj! Masku stavi!
1784
02:24:27,459 --> 02:24:29,477
Masku stavi! Brzo!
1785
02:25:06,331 --> 02:25:07,932
Hej! Dr�i ga!
1786
02:25:08,625 --> 02:25:10,560
Mi�i ga odavde!
1787
02:25:19,178 --> 02:25:20,945
Vuci! Vuci!
1788
02:25:30,189 --> 02:25:31,915
Brzo, brzo, brzo!
1789
02:25:44,912 --> 02:25:46,162
Izvje�taj o �teti!
1790
02:25:46,163 --> 02:25:48,681
Prodor vode. U odjeljcima dva i tri.
1791
02:25:48,707 --> 02:25:50,058
Jesi dobro?
1792
02:26:19,154 --> 02:26:20,755
Lijevo otraga!
1793
02:26:21,323 --> 02:26:23,758
Sasvim lijevo! Raspali!
1794
02:26:24,243 --> 02:26:26,010
Daj mi hitac!
1795
02:26:26,453 --> 02:26:27,720
Imam te!
1796
02:26:44,888 --> 02:26:46,656
Odre�i nas!
1797
02:26:46,765 --> 02:26:48,224
Ne reagira!
1798
02:26:48,225 --> 02:26:50,142
Skidaj nas s kabla!
1799
02:26:50,143 --> 02:26:52,662
Tko sada ima harpun?
1800
02:26:56,567 --> 02:26:58,376
Zadr�i skroz!
1801
02:27:09,246 --> 02:27:10,847
Napuni!
1802
02:27:13,584 --> 02:27:16,102
Bez kabla, idiote jedan!
1803
02:27:16,837 --> 02:27:18,646
Nepokretni smo.
1804
02:27:19,339 --> 02:27:21,608
Prodire nam voda. Crpke rade.
1805
02:27:21,717 --> 02:27:23,134
Za oru�je!
1806
02:27:23,135 --> 02:27:25,803
Mislio sam da si ti tu
inteligentna vrsta, Scoresby.
1807
02:27:25,804 --> 02:27:27,822
Za�epi gubicu, Garvine.
1808
02:27:29,433 --> 02:27:31,242
Gdje si?
1809
02:27:31,310 --> 02:27:32,810
�ubre jedno drsko.
1810
02:27:32,811 --> 02:27:35,330
Misli� da si ba� lukav, je li?
1811
02:27:49,995 --> 02:27:51,679
Dolje!
1812
02:28:03,217 --> 02:28:04,217
Crpke ne rade.
1813
02:28:04,218 --> 02:28:06,219
Napu�taj brod. Napu�taj brod!
1814
02:28:06,220 --> 02:28:07,803
Vodi ga u �amac! -Na zapovijed.
1815
02:28:07,804 --> 02:28:10,281
Idemo, ljudi! Pokret! Masku stavi!
1816
02:28:15,145 --> 02:28:16,979
Neteyame!
1817
02:28:16,980 --> 02:28:18,231
Hej, braco.
1818
02:28:18,232 --> 02:28:19,815
Treba vam pomo�?
1819
02:28:19,816 --> 02:28:22,377
Za�epi. Daj. Oslobodi nas.
1820
02:28:24,488 --> 02:28:27,740
U redu je. Vodi Tuk odavde,
smjesta. -Buraz, po�uri!
1821
02:28:27,741 --> 02:28:28,741
Do�i.
1822
02:28:28,742 --> 02:28:30,535
Tko je mo�ni ratnik? Daj.
1823
02:28:30,536 --> 02:28:31,911
Reci.
1824
02:28:31,912 --> 02:28:33,930
Buraz! -Do�i. Idemo.
1825
02:28:35,040 --> 02:28:36,641
Lo'ak!
1826
02:28:37,042 --> 02:28:38,334
Imaju Spidera.
1827
02:28:38,335 --> 02:28:40,294
Moramo po njega. Do�i.
1828
02:28:40,295 --> 02:28:41,379
Daj, buraz.
1829
02:28:41,380 --> 02:28:43,314
Ne mo�emo ga ostaviti.
1830
02:28:50,722 --> 02:28:52,490
Pusti me!
1831
02:28:54,226 --> 02:28:55,910
Ne!
1832
02:28:56,228 --> 02:28:57,478
Ne!
1833
02:28:57,479 --> 02:28:58,913
Gle!
1834
02:29:05,153 --> 02:29:06,821
Idemo, ljubi�ice. Di�i se.
1835
02:29:06,822 --> 02:29:09,198
Nisam ti ja ljubi�ica, perverznja�e!
1836
02:29:09,199 --> 02:29:11,134
Moramo se vratiti po nju.
1837
02:29:11,702 --> 02:29:12,869
Tuk, �ekaj!
1838
02:29:12,870 --> 02:29:15,013
Sullyjevi se dr�e zajedno.
1839
02:29:26,133 --> 02:29:28,676
�ekajte tu, ljudi. �ekajte. U redu!
1840
02:29:28,677 --> 02:29:30,361
Izba�aj spreman!
1841
02:29:30,679 --> 02:29:32,555
Provjeri prianja li ti maska.
1842
02:29:32,556 --> 02:29:34,282
Dobra mi je, budalo.
1843
02:29:36,852 --> 02:29:38,019
Pokret, pokret!
1844
02:29:38,020 --> 02:29:40,497
Evakuacija, ljudi. Do�ite. Idemo.
1845
02:29:43,442 --> 02:29:46,110
Tuk, ovo nije pametno.
1846
02:29:46,111 --> 02:29:47,712
Tuk!
1847
02:30:02,628 --> 02:30:04,086
Kiri.
1848
02:30:04,087 --> 02:30:05,688
Tuk!
1849
02:30:06,882 --> 02:30:08,817
Br�e. -Prere�i tu.
1850
02:30:09,676 --> 02:30:11,194
Daj.
1851
02:30:11,512 --> 02:30:12,737
Ne!
1852
02:30:18,519 --> 02:30:20,120
Dr�im je.
1853
02:30:25,943 --> 02:30:27,485
Jo� se to stigne obaviti.
1854
02:30:27,486 --> 02:30:29,045
Kvragu, da.
1855
02:30:29,321 --> 02:30:32,382
Ne mogu vjerovati
da sam opet zavezana!
1856
02:30:32,908 --> 02:30:34,509
Po�urite.
1857
02:30:57,933 --> 02:30:59,100
Buraz, do�i.
1858
02:30:59,101 --> 02:31:00,535
Idemo.
1859
02:31:03,772 --> 02:31:05,457
Hvala vam.
1860
02:31:06,859 --> 02:31:07,608
Kreni!
1861
02:31:07,609 --> 02:31:08,359
Ne!
1862
02:31:08,360 --> 02:31:09,861
Buraz, do�i! -Brzo, brzo, brzo!
1863
02:31:09,862 --> 02:31:10,987
Pokret!
1864
02:31:10,988 --> 02:31:12,672
Brzo, brzo, brzo!
1865
02:31:14,825 --> 02:31:16,426
Daj mi to!
1866
02:31:19,913 --> 02:31:21,598
Brzo, brzo, brzo!
1867
02:31:21,707 --> 02:31:23,308
Ovuda.
1868
02:31:30,257 --> 02:31:31,858
Zaklon, zaklon!
1869
02:31:37,347 --> 02:31:38,948
Vidite ih?
1870
02:31:49,276 --> 02:31:50,443
Buraz!
1871
02:31:50,444 --> 02:31:52,879
To je bilo suludo, kume. -Da.
1872
02:31:57,159 --> 02:31:58,326
Popnite se!
1873
02:31:58,327 --> 02:31:59,660
Do�i, buraz!
1874
02:31:59,661 --> 02:32:01,346
Skxawngu jedan.
1875
02:32:01,455 --> 02:32:03,056
Pogo�en sam.
1876
02:32:06,251 --> 02:32:07,852
Sranje!
1877
02:32:08,128 --> 02:32:09,729
Pomozite mi!
1878
02:32:12,174 --> 02:32:13,716
Pridr�ite ga! -Dr�im ga.
1879
02:32:13,717 --> 02:32:14,901
Do�i.
1880
02:32:18,138 --> 02:32:20,281
Primi ga. -Buraz, dr�im ga.
1881
02:32:21,058 --> 02:32:22,225
Ajme meni.
1882
02:32:22,226 --> 02:32:23,827
Podigni ga!
1883
02:32:25,854 --> 02:32:27,455
Buraz, do�i.
1884
02:32:27,564 --> 02:32:29,065
U redu je, buraz. Dr�im te.
1885
02:32:29,066 --> 02:32:31,042
Br�e. Brzo, brzo, brzo!
1886
02:32:31,193 --> 02:32:33,128
Imaju Kiri i Tuk.
1887
02:32:33,904 --> 02:32:35,505
Ne mogu natrag.
1888
02:32:42,454 --> 02:32:44,055
Tata!
1889
02:32:44,164 --> 02:32:45,873
Tata, pomozi! Oko Neteyama!
1890
02:32:45,874 --> 02:32:47,250
Br�e!
1891
02:32:47,251 --> 02:32:49,185
Evo! Uzmi ga.
1892
02:32:50,379 --> 02:32:52,338
O, ne. -Neteyam! Ranjen je!
1893
02:32:52,339 --> 02:32:53,714
Jake. -Do�i. Do�i!
1894
02:32:53,715 --> 02:32:54,924
Br�e, molim te!
1895
02:32:54,925 --> 02:32:56,860
Spreman? Vuci!
1896
02:32:58,804 --> 02:33:00,763
Buraz, pazi glavu, pazi glavu.
1897
02:33:00,764 --> 02:33:02,014
Vuci!
1898
02:33:02,015 --> 02:33:03,616
Dajte!
1899
02:33:06,395 --> 02:33:07,728
Samo pazi glavu.
1900
02:33:07,729 --> 02:33:09,330
OK. OK.
1901
02:33:09,982 --> 02:33:12,024
U redu je, buraz. S nama si.
1902
02:33:12,025 --> 02:33:13,626
O, ne.
1903
02:33:15,195 --> 02:33:16,362
Pritisni je.
1904
02:33:16,363 --> 02:33:17,964
Pritisni na nju.
1905
02:33:19,199 --> 02:33:20,366
Tata, ja...
1906
02:33:20,367 --> 02:33:21,968
U redu je. Tu sam.
1907
02:33:23,745 --> 02:33:25,246
Ne, ne, ne. -U redu je.
1908
02:33:25,247 --> 02:33:27,807
U redu je, sine. Sa mnom si. -Ne.
1909
02:33:28,792 --> 02:33:30,393
U redu je.
1910
02:33:32,254 --> 02:33:33,855
Ho�u doma.
1911
02:33:36,175 --> 02:33:38,902
Znam. Znam. U redu je, idemo doma.
1912
02:33:39,011 --> 02:33:40,695
Idemo doma.
1913
02:33:41,930 --> 02:33:43,531
Idemo doma.
1914
02:33:43,557 --> 02:33:44,974
U redu je. U redu je.
1915
02:33:44,975 --> 02:33:46,576
Tata, ja...
1916
02:33:53,066 --> 02:33:54,667
Neteyame.
1917
02:33:59,281 --> 02:34:01,841
Ne. Ne, ne, ne.
1918
02:34:02,117 --> 02:34:03,718
Neteyame!
1919
02:34:09,708 --> 02:34:11,083
Neteyame.
1920
02:34:11,084 --> 02:34:12,668
O, Velika Majko, ne.
1921
02:34:12,669 --> 02:34:14,395
Ne, Velika Majko.
1922
02:34:14,588 --> 02:34:16,773
Molim te.
1923
02:34:17,758 --> 02:34:19,634
O, sine moj.
1924
02:34:19,635 --> 02:34:20,927
Sine moj.
1925
02:34:20,928 --> 02:34:22,529
Ne!
1926
02:34:27,851 --> 02:34:29,953
Sine moj!
1927
02:34:32,856 --> 02:34:34,874
Ne!
1928
02:34:36,026 --> 02:34:38,211
Ne!
1929
02:34:38,278 --> 02:34:40,588
�uje� li me, desetni�e?
1930
02:34:42,658 --> 02:34:45,969
Da. Da, mislim da me �uje�.
1931
02:34:46,328 --> 02:34:48,179
Imam tvoje k�eri.
1932
02:34:50,290 --> 02:34:52,308
Ista ponuda kao i prije.
1933
02:34:53,335 --> 02:34:54,936
Tebe za njih.
1934
02:34:55,546 --> 02:34:57,897
Ne!
1935
02:34:59,716 --> 02:35:01,734
Gdje su ti sestre?
1936
02:35:03,095 --> 02:35:05,196
Tvoje sestre. Gdje su?
1937
02:35:05,514 --> 02:35:06,681
Ne znam.
1938
02:35:06,682 --> 02:35:08,099
Gdje su? -Na brodu su.
1939
02:35:08,100 --> 02:35:09,976
Zavezane su na brodu.
1940
02:35:09,977 --> 02:35:11,786
Da, kod otvorene vode.
1941
02:35:12,354 --> 02:35:14,105
Kod palubnog zdenca. Na sredini.
1942
02:35:14,106 --> 02:35:15,398
�to?
1943
02:35:15,399 --> 02:35:17,024
Do�i, pokazat �u ti.
1944
02:35:17,025 --> 02:35:18,693
Do�i. Pokazat �u ti.
1945
02:35:18,694 --> 02:35:20,403
Da �ujem, desetni�e. -Do�i.
1946
02:35:20,404 --> 02:35:24,299
Z, gore. -Odgovori mi, Jake,
da ne bi bilo posljedica.
1947
02:35:24,658 --> 02:35:26,259
Da, �ujem te.
1948
02:35:26,785 --> 02:35:27,952
Do�i. -Do�i!
1949
02:35:27,953 --> 02:35:30,580
Idemo. Moramo i�i. Do�i, idemo.
1950
02:35:30,581 --> 02:35:32,081
Ne! -Idemo.
1951
02:35:32,082 --> 02:35:35,042
Slu�aj, slu�aj. Slu�aj me. -Ne...
1952
02:35:35,043 --> 02:35:36,460
Ne!
1953
02:35:36,461 --> 02:35:37,753
Slu�aj me.
1954
02:35:37,754 --> 02:35:40,173
Slu�aj me. Slu�aj me.
Imaju na�e k�eri.
1955
02:35:40,174 --> 02:35:42,025
Imaju na�e k�eri.
1956
02:35:44,678 --> 02:35:47,489
Trebam te uza se.
1957
02:35:48,098 --> 02:35:50,183
I trebam te sna�nu.
1958
02:35:50,184 --> 02:35:51,767
Upravo sada.
1959
02:35:51,768 --> 02:35:53,578
Sna�na srca.
1960
02:35:54,396 --> 02:35:56,247
Sna�na srca.
1961
02:36:09,203 --> 02:36:11,221
Idemo po na�e k�eri.
1962
02:36:25,594 --> 02:36:27,637
Ti ostani uz brata.
1963
02:36:27,638 --> 02:36:29,656
Tata, ho�u s vama.
1964
02:36:31,683 --> 02:36:33,434
Dovoljno si ve� u�inio.
1965
02:36:33,435 --> 02:36:35,036
Tata...
1966
02:36:39,066 --> 02:36:40,667
Zadr�i paljbu.
1967
02:36:41,360 --> 02:36:42,961
Idemo.
1968
02:36:43,403 --> 02:36:45,004
Dolazi nam.
1969
02:36:45,948 --> 02:36:47,799
Dobro sam. Brzo, brzo!
1970
02:36:49,660 --> 02:36:50,910
Pokupimo ga.
1971
02:36:50,911 --> 02:36:52,720
Po njega smo i do�li.
1972
02:36:57,334 --> 02:36:58,876
Ostani uz njega.
1973
02:36:58,877 --> 02:37:00,562
Ne.
1974
02:37:00,796 --> 02:37:02,730
�etvore o�i, ekipa.
1975
02:37:23,443 --> 02:37:25,044
Kreni.
1976
02:37:32,411 --> 02:37:33,578
Gdje su?
1977
02:37:33,579 --> 02:37:35,830
Na srednjoj palubi.
Odakle kre�u podmornice.
1978
02:37:35,831 --> 02:37:38,040
Ima otvor na sredini.
1979
02:37:38,041 --> 02:37:39,893
Uz prednju ogradu su.
1980
02:37:41,795 --> 02:37:43,396
Ne, ne. Ostani tu.
1981
02:37:45,966 --> 02:37:47,776
Da �ujem, desetni�e.
1982
02:37:48,093 --> 02:37:51,279
Ovaj brod tone, a s njim i tvoje cure.
1983
02:37:52,014 --> 02:37:54,265
Tvoj de�ko nije morao umrijeti.
1984
02:37:54,266 --> 02:37:56,534
S�m si si to donio.
1985
02:38:02,941 --> 02:38:06,544
Mislio si da mo�e� obitelji
dati sigurnost, ali ne mo�e�.
1986
02:38:08,280 --> 02:38:10,840
Samo im je jedan put u sigurnost.
1987
02:38:13,911 --> 02:38:17,514
Zato okon�ajmo ovo dok
nisi izgubio jo� neko dijete.
1988
02:38:28,717 --> 02:38:30,318
Lezi!
1989
02:39:11,927 --> 02:39:14,679
Tko je pao? Prijavak!
-Zdinarsik, prima�?
1990
02:39:14,680 --> 02:39:16,281
�isto!
1991
02:39:16,723 --> 02:39:18,700
Pragere. �uje�?
1992
02:39:20,102 --> 02:39:21,995
Pogled uvis. Pogled uvis!
1993
02:39:30,404 --> 02:39:32,005
Primakni se!
1994
02:39:33,782 --> 02:39:35,575
Skreni lijevo. Kreni!
1995
02:39:35,576 --> 02:39:37,285
Skreni desno. Okolo do nje.
1996
02:39:37,286 --> 02:39:38,970
Tko ima pogled?
1997
02:40:23,665 --> 02:40:25,016
MaJake.
1998
02:40:31,089 --> 02:40:32,899
To je mama!
1999
02:40:38,680 --> 02:40:40,181
Tako je.
2000
02:40:40,182 --> 02:40:42,700
Dolaze po tebe.
2001
02:41:32,943 --> 02:41:34,627
Tata! Tata.
2002
02:41:37,072 --> 02:41:39,156
Gdje ti je sestra? Gdje je?
2003
02:41:39,157 --> 02:41:41,450
Gdje je? -Tamo. Tamo.
2004
02:41:41,451 --> 02:41:43,553
Ostani iza mene.
2005
02:41:47,791 --> 02:41:49,392
Kiri!
2006
02:41:50,002 --> 02:41:52,562
Tu ti nestaje vremena, desetni�e.
2007
02:41:53,255 --> 02:41:57,091
Danas si ve� izgubio jedno dijete.
Stvarno bi izgubio jo� jedno?
2008
02:41:57,092 --> 02:41:59,068
Ne isku�avaj me!
2009
02:42:00,220 --> 02:42:02,280
Samo ga ubij, tata!
2010
02:42:02,556 --> 02:42:04,157
Kiri!
2011
02:42:04,516 --> 02:42:05,600
Spusti oru�je.
2012
02:42:05,601 --> 02:42:06,392
Nemoj.
2013
02:42:06,393 --> 02:42:07,351
Ne slu�aj ga.
2014
02:42:07,352 --> 02:42:08,661
Spusti!
2015
02:42:10,314 --> 02:42:11,915
Odgurni ga nogom.
2016
02:42:13,525 --> 02:42:15,126
Daj!
2017
02:42:17,404 --> 02:42:19,047
Ne.
2018
02:42:20,157 --> 02:42:21,324
Zave�i se.
2019
02:42:21,325 --> 02:42:23,034
Ne! Ne, po�tedi je.
2020
02:42:23,035 --> 02:42:24,636
Stoj tamo!
2021
02:42:24,703 --> 02:42:26,537
Nemoj! -Ne mi�i se!
2022
02:42:26,538 --> 02:42:28,139
Ni za korak.
2023
02:42:28,165 --> 02:42:30,082
Zave�i se. Smjesta.
2024
02:42:30,083 --> 02:42:32,293
Ku�kin sine.
2025
02:42:32,294 --> 02:42:34,395
Molim te, po�tedi je.
2026
02:42:37,007 --> 02:42:38,817
Pusti.
2027
02:42:39,176 --> 02:42:40,777
Ili re�em.
2028
02:42:42,471 --> 02:42:45,490
�to, misli� da me
briga za neko deri�te?
2029
02:42:46,225 --> 02:42:47,826
Nije on moj.
2030
02:42:48,018 --> 02:42:50,453
Nismo �ak ni ista vrsta.
2031
02:42:50,646 --> 02:42:53,314
Molim te, nemoj. Po�tedi je.
2032
02:42:53,315 --> 02:42:54,899
Samo je pusti, molim te.
2033
02:42:54,900 --> 02:42:56,067
Nemoj. -Molim te!
2034
02:42:56,068 --> 02:42:57,735
Nemoj ga ubiti.-Slu�aj me!
2035
02:42:57,736 --> 02:42:59,403
Pusti je. Po�tedi je.
2036
02:42:59,404 --> 02:43:01,464
Mama, nemoj ga ubiti.
2037
02:43:01,615 --> 02:43:04,467
Sina za sina.
2038
02:43:06,119 --> 02:43:07,971
Molim te, po�tedi je.
2039
02:43:09,581 --> 02:43:10,915
Re�em.
2040
02:43:10,916 --> 02:43:14,477
Molim te, samo je pusti.
OK? Samo je pusti.
2041
02:43:16,046 --> 02:43:17,480
Ne!
2042
02:43:26,098 --> 02:43:29,033
Kiri. Kiri, Kiri.
2043
02:43:35,274 --> 02:43:36,816
Spideru.
2044
02:43:36,817 --> 02:43:37,984
Spideru.
2045
02:43:37,985 --> 02:43:39,360
Vodi ih odavde.
2046
02:43:39,361 --> 02:43:40,528
Do�ite.
2047
02:43:40,529 --> 02:43:41,612
Narode. Tuk.
2048
02:43:41,613 --> 02:43:43,965
Dugujem ti jednu smrt.
2049
02:43:44,825 --> 02:43:45,658
Mama.
2050
02:43:45,659 --> 02:43:46,784
Mama. -Do�i.
2051
02:43:46,785 --> 02:43:47,785
Do�i.
2052
02:43:47,786 --> 02:43:49,704
Molim te, mama.
2053
02:43:49,705 --> 02:43:52,039
Ti ne ide�, zar ne, Jake? -U redu je.
2054
02:43:52,040 --> 02:43:53,766
Dok zna� da postojim.
2055
02:43:54,418 --> 02:43:56,878
Dok zna� da nikad ne�u stati.
2056
02:43:56,879 --> 02:43:58,212
Dolazim po tebe.
2057
02:43:58,213 --> 02:44:01,649
A kada do�em,
pobit �u ti cijelu obitelj.
2058
02:44:02,092 --> 02:44:03,610
Tata.
2059
02:44:05,137 --> 02:44:06,738
Obavimo to onda.
2060
02:44:16,899 --> 02:44:18,500
Jake!
2061
02:44:22,196 --> 02:44:23,446
Dolazi! -Natrag. Natrag.
2062
02:44:23,447 --> 02:44:24,822
Tuk. -Natrag na brod. Kreni!
2063
02:44:24,823 --> 02:44:26,424
Tuk, plivaj, plivaj.
2064
02:44:28,619 --> 02:44:31,763
Budite skupa. Skupa.
-Do�ite. Brzo, brzo, brzo!
2065
02:44:33,665 --> 02:44:35,016
Tuk!
2066
02:44:35,167 --> 02:44:36,834
Dr�i je! -Mama, primi mi ruku!
2067
02:44:36,835 --> 02:44:38,269
Dr�i se! -Dr�i se!
2068
02:44:38,587 --> 02:44:39,979
Tuk!
2069
02:44:40,923 --> 02:44:42,340
Mama!
2070
02:44:42,341 --> 02:44:43,549
Ne!
2071
02:44:43,550 --> 02:44:44,592
Kiri, do�i. -Ne.
2072
02:44:44,593 --> 02:44:46,778
Kiri, moramo i�i, do�i. -Ne!
2073
02:44:48,096 --> 02:44:49,472
Tuk!
2074
02:44:49,473 --> 02:44:51,390
Kreni! Penji se. Penji se!
2075
02:44:51,391 --> 02:44:52,992
Kiri, do�i!
2076
02:44:53,519 --> 02:44:55,203
Do�i, idemo!
2077
02:44:55,354 --> 02:44:56,938
Mama! -Plivaj! Plivaj.
2078
02:44:56,939 --> 02:44:57,772
Kreni, Tuk.
2079
02:44:57,773 --> 02:44:59,207
Penji se.
2080
02:45:06,323 --> 02:45:07,924
Mama. -Trkom!
2081
02:45:08,075 --> 02:45:09,509
Ne!
2082
02:45:09,660 --> 02:45:11,261
Brzo, brzo, brzo!
2083
02:45:18,126 --> 02:45:19,936
Samo se penji, brzo!
2084
02:45:23,841 --> 02:45:25,442
Dr�im te.
2085
02:45:26,969 --> 02:45:27,969
Daj mi ruku.
2086
02:45:27,970 --> 02:45:29,404
Daj!
2087
02:45:29,847 --> 02:45:31,430
OK. Tuk!
2088
02:45:31,431 --> 02:45:32,949
Otvori ih!
2089
02:45:40,607 --> 02:45:41,607
Otvori ih!
2090
02:45:41,608 --> 02:45:43,460
Natrag. Natrag.
2091
02:45:43,652 --> 02:45:45,253
Do�i.
2092
02:45:46,154 --> 02:45:47,589
Tuk!
2093
02:45:56,874 --> 02:45:58,475
Penji se!
2094
02:45:58,667 --> 02:46:00,101
Do�i.
2095
02:46:01,128 --> 02:46:02,211
Penji se!
2096
02:46:02,212 --> 02:46:03,713
Brzo!
2097
02:46:03,714 --> 02:46:05,315
Brzo gore!
2098
02:46:10,512 --> 02:46:11,679
Prevr�emo se!
2099
02:46:11,680 --> 02:46:14,115
Brzo, brzo, brzo, brzo! -OK.
2100
02:46:15,893 --> 02:46:17,435
Ne!
2101
02:46:17,436 --> 02:46:19,037
Mama!
2102
02:46:26,695 --> 02:46:27,862
Kiri!
2103
02:46:27,863 --> 02:46:29,464
Samo nastavi!
2104
02:46:32,242 --> 02:46:33,576
Ovuda, ovuda!
2105
02:46:33,577 --> 02:46:34,577
OK.
2106
02:46:34,578 --> 02:46:35,804
Brzo!
2107
02:46:39,333 --> 02:46:41,851
Otvori ih! Otvori ih!
2108
02:46:43,295 --> 02:46:44,979
Mama!
2109
02:46:47,424 --> 02:46:49,025
Do�i!
2110
02:46:57,976 --> 02:46:59,577
Brzo, Tuk!
2111
02:47:01,021 --> 02:47:02,622
Nema izlaza!
2112
02:47:04,066 --> 02:47:05,608
Ostajemo zajedno, OK?
2113
02:47:05,609 --> 02:47:07,151
Da. -Ostajemo zajedno.
2114
02:47:07,152 --> 02:47:08,753
Da.
2115
02:47:37,057 --> 02:47:40,410
O, Velika Majko!
O, Velika Majko, pomozi nam!
2116
02:48:22,728 --> 02:48:24,329
Kiri!
2117
02:48:44,208 --> 02:48:45,433
Buraz!
2118
02:48:45,792 --> 02:48:47,627
Mama i tata su tamo dolje.
2119
02:48:47,628 --> 02:48:48,544
U brodu.
2120
02:48:48,545 --> 02:48:50,146
Primite se.
2121
02:48:50,297 --> 02:48:52,273
Buraz, dr�im se. Kreni!
2122
02:49:19,034 --> 02:49:20,635
OK.
2123
02:49:47,896 --> 02:49:49,497
Jake!
2124
02:50:25,559 --> 02:50:26,910
Tata.
2125
02:50:31,481 --> 02:50:33,082
Jebemu!
2126
02:50:47,247 --> 02:50:49,165
Daj, ku�kin sine!
2127
02:50:49,166 --> 02:50:51,726
Tata, samo di�i. -Neteyame?
2128
02:50:51,835 --> 02:50:53,853
Ne, tata. Ja sam, Lo'ak.
2129
02:50:54,338 --> 02:50:55,939
O, Lo'ak.
2130
02:50:56,340 --> 02:50:57,757
�ao mi je, gospodine.
2131
02:50:57,758 --> 02:51:00,176
�ao mi je zbog Neteyama.
Za sve sam ja kriv.
2132
02:51:00,177 --> 02:51:03,196
Usredoto�i se.
Usredoto�i se na ovo sada.
2133
02:51:21,490 --> 02:51:22,823
Gubimo zra�ni d�ep.
2134
02:51:22,824 --> 02:51:24,075
Do�i. Moramo odavde.
2135
02:51:24,076 --> 02:51:25,677
Do�i, tata.
2136
02:51:32,793 --> 02:51:34,502
Zna� kuda se izlazi?
2137
02:51:34,503 --> 02:51:37,755
Mislim da d�. Ali, tata,
morat �e se dugo dr�ati dah.
2138
02:51:37,756 --> 02:51:39,607
Ne�u to mo�i.
2139
02:51:39,716 --> 02:51:41,717
Ti ho�e�. Ti ho�e�. -Ne.
2140
02:51:41,718 --> 02:51:43,302
Pa kreni smjesta. -Ne.
2141
02:51:43,303 --> 02:51:45,221
Ne mogu i tebe izgubiti, tata.
2142
02:51:45,222 --> 02:51:46,489
Molim te.
2143
02:51:50,394 --> 02:51:52,579
Mama, strah me je.
2144
02:51:53,480 --> 02:51:55,081
U redu je.
2145
02:51:55,315 --> 02:51:56,958
Dr�i se uz mene.
2146
02:51:57,317 --> 02:51:58,960
Dr�i se uz mamu.
2147
02:52:00,946 --> 02:52:02,547
Dobro je.
2148
02:52:18,630 --> 02:52:20,923
Mora� si samo usporiti srce.
2149
02:52:20,924 --> 02:52:22,692
Jako se smiriti.
2150
02:52:23,427 --> 02:52:24,844
Di�i odavde.
2151
02:52:24,845 --> 02:52:27,030
Hej, di�i odavde.
2152
02:52:39,985 --> 02:52:43,546
Put vode nema po�etka i nema kraja.
2153
02:52:45,449 --> 02:52:48,092
More je oko tebe i u tebi.
2154
02:52:49,119 --> 02:52:50,453
More je tvoj dom
2155
02:52:50,454 --> 02:52:53,389
prije tvog ro�enja
i nakon tvoje smrti.
2156
02:52:58,003 --> 02:53:01,272
More daje i more uzima.
2157
02:53:02,132 --> 02:53:04,776
Voda spaja sve �to postoji.
2158
02:53:06,345 --> 02:53:08,488
�ivot sa smr�u.
2159
02:53:09,598 --> 02:53:11,015
Tamu
2160
02:53:11,016 --> 02:53:12,617
sa svjetlo��u.
2161
02:53:35,040 --> 02:53:36,290
Bok. -Kiri!
2162
02:53:36,291 --> 02:53:37,416
Kiri.
2163
02:53:37,417 --> 02:53:39,836
Sve �e biti u redu, seko.
2164
02:53:39,837 --> 02:53:42,689
Mama, dat �u ovo tebi.
2165
02:53:47,094 --> 02:53:48,695
Pomo�i �e ti.
2166
02:53:49,429 --> 02:53:51,114
Tata, mo�e� ti to.
2167
02:53:52,391 --> 02:53:54,141
Pouzdaj se u mene. -Da.
2168
02:53:54,142 --> 02:53:55,743
Smirite si srce.
2169
02:53:57,563 --> 02:53:59,164
Duboko di�ite.
2170
02:54:02,484 --> 02:54:04,169
Posljednji udisaj.
2171
02:54:08,615 --> 02:54:10,216
Za mnom.
2172
02:55:25,943 --> 02:55:27,318
Dr�i se.
2173
02:55:27,319 --> 02:55:28,903
Samo di�i.
2174
02:55:28,904 --> 02:55:30,505
Samo di�i.
2175
02:55:34,326 --> 02:55:35,927
Hvala ti.
2176
02:55:44,336 --> 02:55:47,397
Vidim te, sine.
2177
02:55:49,466 --> 02:55:50,900
MaJake!
2178
02:55:51,552 --> 02:55:52,969
Tata! -Mama!
2179
02:55:52,970 --> 02:55:54,804
Tata. Tata.
2180
02:55:54,805 --> 02:55:56,823
Do�ite. Do�ite.
2181
02:55:57,641 --> 02:55:58,933
Do�i ovamo. -Tuk.
2182
02:55:58,934 --> 02:56:00,702
Dr�im te. -Evo.
2183
02:56:06,441 --> 02:56:08,042
Brate.
2184
02:56:16,869 --> 02:56:19,387
Sullyjevi se dr�e zajedno.
2185
02:56:21,123 --> 02:56:23,558
To nam je bila najve�a slabost
2186
02:56:24,042 --> 02:56:26,102
i velika snaga.
2187
02:56:27,504 --> 02:56:29,856
Hvala ti, Velika Majko.
2188
02:56:29,965 --> 02:56:31,566
Hvala ti.
2189
02:57:10,297 --> 02:57:11,898
Idemo odavde.
2190
02:57:17,930 --> 02:57:19,531
Sine.
2191
02:57:21,183 --> 02:57:22,784
Po�i sa mnom.
2192
02:57:26,939 --> 02:57:28,540
Spideru!
2193
02:58:02,266 --> 02:58:03,867
Majmunko!
2194
02:58:07,855 --> 02:58:09,664
Spideru.
2195
02:58:16,405 --> 02:58:18,173
Jesi u redu? -Da.
2196
02:58:21,785 --> 02:58:23,386
Do�i ovamo.
2197
02:58:25,789 --> 02:58:28,558
Sin za sina.
2198
02:58:44,641 --> 02:58:47,952
Svaka niska pjesama
mora imati posljednje zrno.
2199
02:59:12,169 --> 02:59:14,604
Otac �titi.
2200
02:59:15,339 --> 02:59:17,398
To mu daje smisao.
2201
02:59:45,160 --> 02:59:48,304
Narod ka�e da je sva
energija samo posu�ena.
2202
02:59:50,499 --> 02:59:53,059
I jednog je se dana mora vratiti.
2203
03:00:06,223 --> 03:00:10,118
Eywa dr�i svu svoju djecu u srcu.
2204
03:00:11,478 --> 03:00:13,580
Ni�ta se nikad ne izgubi.
2205
03:00:16,108 --> 03:00:17,709
Neteyam!
2206
03:00:17,734 --> 03:00:19,544
Neteyam!
2207
03:00:38,964 --> 03:00:40,815
Moja obitelj i ja
2208
03:00:41,341 --> 03:00:42,984
selimo se sutra.
2209
03:00:43,135 --> 03:00:44,861
Daleko odavde.
2210
03:00:45,721 --> 03:00:47,989
Va� sin le�i uz na�e pretke.
2211
03:00:48,891 --> 03:00:51,951
Vi ste sada Metkayine.
2212
03:00:57,107 --> 03:00:59,125
I tako se to zbilo.
2213
03:01:00,485 --> 03:01:02,587
Mi smo sada Morski narod.
2214
03:01:04,448 --> 03:01:06,966
Ovo je na� dom.
2215
03:02:06,969 --> 03:02:08,570
Tata!
2216
03:02:08,846 --> 03:02:10,572
Gle �to sam ulovio!
2217
03:02:10,639 --> 03:02:12,240
Opa.
2218
03:02:12,933 --> 03:02:14,576
Velika je.
2219
03:02:14,643 --> 03:02:16,435
Bila je u tom jezercu.
2220
03:02:16,436 --> 03:02:18,037
Kod kamenja.
2221
03:02:19,273 --> 03:02:21,124
To�no gdje si rekao.
2222
03:02:24,403 --> 03:02:26,129
�to je, tata?
2223
03:02:27,072 --> 03:02:28,673
Za�to pla�e�?
2224
03:02:30,367 --> 03:02:33,553
Samo sam sretan
�to te vidim, de�ko.
2225
03:02:34,580 --> 03:02:37,015
I ja sam sretan �to tebe vidim.
2226
03:02:38,500 --> 03:02:39,458
Evo.
2227
03:02:39,459 --> 03:02:41,060
Ti poku�aj.
2228
03:02:42,671 --> 03:02:44,272
OK.
2229
03:02:45,340 --> 03:02:46,924
Jesi li mi ostavio koju?
2230
03:02:46,925 --> 03:02:48,526
Mo�da.
2231
03:02:54,600 --> 03:02:56,951
To! Pazi ovo!
2232
03:03:03,984 --> 03:03:05,877
Sada to vidim.
2233
03:03:06,236 --> 03:03:08,838
Ne mogu spasiti obitelj bijegom.
2234
03:03:09,406 --> 03:03:11,049
Ovo je na� dom.
2235
03:03:11,325 --> 03:03:13,468
Ovo je na�a tvr�ava.
2236
03:03:14,203 --> 03:03:16,971
Ovo je na�a crta obrane.
2237
03:03:19,971 --> 03:03:23,971
Preuzeto sa www.titlovi.com
141352