All language subtitles for Avatar.The.Way.Of.Water.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,749 --> 00:01:19,749 www.titlovi.com 2 00:01:22,749 --> 00:01:24,851 �ume Pandore 3 00:01:25,043 --> 00:01:27,228 kriju mnoge opasnosti. 4 00:01:33,510 --> 00:01:36,321 Ali na Pandori je najopasnija 5 00:01:40,559 --> 00:01:43,411 mogu�nost da je se previ�e zavoli. 6 00:01:55,824 --> 00:01:58,384 Pjevamo niske pjesama da pamtimo. 7 00:01:58,827 --> 00:02:00,428 Svako je zrno 8 00:02:00,537 --> 00:02:02,388 pri�a u na�em �ivotu. 9 00:02:03,916 --> 00:02:06,267 Zrno za ro�enje na�eg sina. 10 00:02:10,797 --> 00:02:12,398 Neteyam! 11 00:02:12,591 --> 00:02:14,359 Neteyam! 12 00:02:21,099 --> 00:02:24,661 Zrno za usvajanje na�e k�eri Kiri. 13 00:02:25,729 --> 00:02:27,789 Ro�ene iz avatara Grace. 14 00:02:28,440 --> 00:02:31,251 K�eri posve zagonetna za�e�a. 15 00:02:45,541 --> 00:02:48,226 Zrno za prvo stapanje s Eywom. 16 00:02:51,672 --> 00:02:54,691 Narod kazuje da mi �ivimo u Eywi, 17 00:02:56,051 --> 00:02:58,486 a Eywa �ivi u nama. 18 00:03:00,806 --> 00:03:05,160 Velika Majka nosi svu svoju djecu u srcu. 19 00:03:13,819 --> 00:03:15,670 Sre�a je jednostavna. 20 00:03:16,864 --> 00:03:20,133 Ali tko bi rekao da �e je na�i marinac poput mene? 21 00:03:23,537 --> 00:03:26,205 Kad sam upoznala va�eg oca 22 00:03:26,206 --> 00:03:27,874 i�la sam ga ubiti. 23 00:03:27,875 --> 00:03:30,042 Zaljubili smo se na prvi pogled. 24 00:03:30,043 --> 00:03:32,145 Za�as smo imali �etvero. 25 00:03:35,883 --> 00:03:40,261 Kad smo poslali Nebeski narod natrag na Zemlju, nekolicina se zadr�ala. 26 00:03:40,262 --> 00:03:42,739 Znanstvenici, odani Na'vijima. 27 00:03:43,724 --> 00:03:45,575 A tu je bio i Spider. 28 00:03:45,976 --> 00:03:47,393 Samo je tu zaglavio. 29 00:03:47,394 --> 00:03:49,145 Premlad za kriokapsulu. 30 00:03:49,146 --> 00:03:50,897 Divlja�e jedan mali. 31 00:03:50,898 --> 00:03:53,983 Vidimo se, Norme! -To ratno siro�e odgojili su laboranti. 32 00:03:53,984 --> 00:03:57,003 Spideru, uzmi dodatni! -Idem samo do sela! 33 00:03:57,863 --> 00:03:59,697 Nije bio �lan na�e obitelji. 34 00:03:59,698 --> 00:04:01,240 Bio je kao ma�ak lutalica. 35 00:04:01,241 --> 00:04:03,092 Samo se stalno motao. 36 00:04:03,869 --> 00:04:06,221 Nerazdvojan od na�e djece. 37 00:04:09,541 --> 00:04:12,727 Za Neytiri �e on zauvijek biti tu�inac. 38 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 Njihov. 39 00:04:14,630 --> 00:04:17,689 Mjesto mu je uz vlastitu vrstu. 40 00:04:21,512 --> 00:04:22,803 Moja je! 41 00:04:22,804 --> 00:04:24,222 Prvi sam je imao. 42 00:04:24,223 --> 00:04:26,057 Za�to da ti je dam? 43 00:04:26,058 --> 00:04:29,160 Godinama mi jezik nije u�ao u tvrdu glavu. 44 00:04:29,311 --> 00:04:32,021 Ali sad kad ga �ujem, kao da mi je materinji. 45 00:04:32,022 --> 00:04:33,623 Mrzim te! 46 00:04:33,857 --> 00:04:36,651 Pa, ja tebe mrzim puta beskona�no, Lo'ak! 47 00:04:36,652 --> 00:04:37,818 Penisoliki! 48 00:04:37,819 --> 00:04:40,238 Hej! Hej! Bilo bi dosta. 49 00:04:40,239 --> 00:04:41,989 Nemojte da vam do�em. 50 00:04:41,990 --> 00:04:44,534 Iza�i �e iza onog velikog kamenja. 51 00:04:44,535 --> 00:04:46,219 Eno je. 52 00:04:48,622 --> 00:04:50,974 Eto tako. Idi po nju! To! 53 00:04:52,084 --> 00:04:54,377 Hej, Neteyame, mo�ni ribolov�e. 54 00:04:54,378 --> 00:04:56,187 Eto tako. Svaka �ast. 55 00:04:59,883 --> 00:05:01,175 Opa, velika je. 56 00:05:01,176 --> 00:05:02,777 Kod kamenja. 57 00:05:03,470 --> 00:05:05,280 To�no gdje si rekao. 58 00:05:05,347 --> 00:05:06,514 Koliko je visok? 59 00:05:06,515 --> 00:05:08,391 Toliko je visok. -Visok je! 60 00:05:08,392 --> 00:05:10,326 Pro�e to prebrzo. 61 00:05:10,352 --> 00:05:12,036 Poput sna. 62 00:05:13,146 --> 00:05:14,564 Kiri. -Buraz, do�i. 63 00:05:14,565 --> 00:05:16,166 Do�i, do�i. 64 00:05:16,650 --> 00:05:18,334 Smije�ak, skxawng. 65 00:05:18,735 --> 00:05:20,670 Sre�a je jednostavna. 66 00:05:23,532 --> 00:05:25,074 Kao ve�er izlaska. 67 00:05:25,075 --> 00:05:27,010 Za po�tedu od djece. 68 00:05:58,150 --> 00:06:00,418 Ali o sre�i treba znati to 69 00:06:02,112 --> 00:06:04,339 da mo�e nestati u tren oka. 70 00:06:10,495 --> 00:06:12,764 Nova zvijezda u no�i. 71 00:06:13,916 --> 00:06:16,267 �to mo�e zna�iti samo jedno. 72 00:06:22,799 --> 00:06:25,485 Brodovi. U usporavanju. 73 00:06:34,144 --> 00:06:36,371 I povratak Nebeskog naroda. 74 00:08:54,952 --> 00:08:59,514 NAKON GODINU DANA 75 00:09:05,963 --> 00:09:07,880 Otkucaji na 168. Budi se. 76 00:09:07,881 --> 00:09:09,090 Da, eto ga. 77 00:09:09,091 --> 00:09:10,692 Dobro vam je. 78 00:09:10,717 --> 00:09:12,218 Samo mirno lezite. 79 00:09:12,219 --> 00:09:13,820 Ostanite mirni. 80 00:09:15,222 --> 00:09:17,598 Da. Refleks zjenica je dobar. 81 00:09:17,599 --> 00:09:19,308 Makni mu to od lica. -Hej! 82 00:09:19,309 --> 00:09:20,643 Brigadire. 83 00:09:20,644 --> 00:09:21,769 �ujete li me? 84 00:09:21,770 --> 00:09:23,204 Brigadire? 85 00:09:25,858 --> 00:09:27,792 Morate opet le�i. 86 00:09:32,614 --> 00:09:33,948 Daj sedativ! Daj sedativ! 87 00:09:33,949 --> 00:09:35,408 Izlazi odavde! 88 00:09:35,409 --> 00:09:36,450 Brzo, brzo, brzo! 89 00:09:36,451 --> 00:09:37,410 Zovi osiguranje! 90 00:09:37,411 --> 00:09:39,137 Primi ga! -Primi ga! 91 00:09:39,580 --> 00:09:41,414 Dr�i ga! -Primi mu ruku! Smirite se! 92 00:09:41,415 --> 00:09:43,499 Brigadire, odstupite! Brigadire! 93 00:09:43,500 --> 00:09:46,102 Ja sam! Desetnik Wainfleet! 94 00:09:49,464 --> 00:09:51,065 Lyle? 95 00:09:52,050 --> 00:09:53,551 Jesi to ti? 96 00:09:53,552 --> 00:09:56,571 Da, gospodine. I Z Dog. 97 00:09:57,306 --> 00:09:58,907 I Fike. 98 00:10:01,768 --> 00:10:03,745 U redu sam. Pustite me. 99 00:10:03,770 --> 00:10:05,371 U redu sam. 100 00:10:26,168 --> 00:10:27,769 Je li. 101 00:10:28,420 --> 00:10:30,897 Ma gle ti ovu ku�ku. 102 00:10:39,640 --> 00:10:44,369 U pripravnost. Unos na Pandoru za dvije. Osigurano za vektor D. 103 00:10:45,812 --> 00:10:47,956 U redu. Pup�ana je maknuta. 104 00:10:48,273 --> 00:10:50,208 Oksimetrijski 89. 105 00:10:51,109 --> 00:10:54,987 Ako to jo� slu�ajno nisi shvatio, ti si brigadir Miles Quaritch. 106 00:10:54,988 --> 00:10:59,926 Samo mla�i, vi�i, plaviji i ni blizu onoliko zgodan. 107 00:11:00,410 --> 00:11:04,121 Za dva sata letim na zadatak protiv upori�ta Na'vija. 108 00:11:04,122 --> 00:11:09,043 Nadle�ni smatraju uputnim da izradim ovu pri�uvnu kopiju, za svaki slu�aj. 109 00:11:09,044 --> 00:11:11,045 A ako gleda� ovo, pa, 110 00:11:11,046 --> 00:11:14,274 to zna�i da su me uspjeli izbaciti iz stroja. 111 00:11:15,676 --> 00:11:17,051 Hej, Parkeru. 112 00:11:17,052 --> 00:11:19,345 Koga to vraga sad trebam re�i? 113 00:11:19,346 --> 00:11:21,305 Samo ga podsjeti kako ovo ide. 114 00:11:21,306 --> 00:11:22,890 Evo. 115 00:11:22,891 --> 00:11:26,060 Dakle, vidi� ovo? Ovo su ti sve uspomene i osobnost. 116 00:11:26,061 --> 00:11:27,520 To�no. -�aljemo ovo na Zemlju, 117 00:11:27,521 --> 00:11:30,022 gdje se ve� uzgaja� u labosu. -U redu, shva�am. 118 00:11:30,023 --> 00:11:32,525 To �emo utisnuti u tebe, i... -Hej, hej, hej. 119 00:11:32,526 --> 00:11:35,778 Ho�u li ja, ili �e� ti? -Daj po�uri, daj po�uri. 120 00:11:35,779 --> 00:11:37,363 Uglavnom, ideja je 121 00:11:37,364 --> 00:11:41,284 da se uzmu umovi najprekaljenijih operatera unutar svijeta. 122 00:11:41,285 --> 00:11:45,096 Da, poput desetnika Wainfleeta, eno ga. 123 00:11:45,289 --> 00:11:47,498 I tvog skromnog naratora. -Hura. 124 00:11:47,499 --> 00:11:49,792 I stave u rekombinirana tijela. 125 00:11:49,793 --> 00:11:51,377 Sad si rekom, brigadire, 126 00:11:51,378 --> 00:11:54,481 napunjen mojim uspomenama i mojim �armom. 127 00:11:54,715 --> 00:11:58,801 Ipak, ne�e� se sje�ati moje smrti jer do nje jo� nije do�lo. 128 00:11:58,802 --> 00:12:00,178 A ni ne�e. 129 00:12:00,179 --> 00:12:02,138 Nego �to. -Kvragu, da. 130 00:12:02,139 --> 00:12:04,365 Pa, �to god da se dogodilo, 131 00:12:04,725 --> 00:12:07,727 ako si iole moj klon, htjet �e� im to naplatiti. 132 00:12:07,728 --> 00:12:10,663 A Jake Sully �e biti u vrhu tog popisa. 133 00:12:13,859 --> 00:12:15,460 Upamti, mali. 134 00:12:15,611 --> 00:12:17,820 Marinca se ne mo�e poraziti. 135 00:12:17,821 --> 00:12:19,739 Mo�e nas se ubiti, 136 00:12:19,740 --> 00:12:22,926 ali samo �emo se prestrojiti u paklu. -Hura. 137 00:12:22,993 --> 00:12:24,594 Semper fi. 138 00:12:52,648 --> 00:12:54,666 Terenski tim, kreni! 139 00:13:47,953 --> 00:13:49,804 Uzmi ovo! Kreni! 140 00:13:53,959 --> 00:13:56,644 Idemo. Dvije minute, narode, idemo. 141 00:14:00,048 --> 00:14:02,358 Buraz, moramo tamo dolje. 142 00:14:02,426 --> 00:14:04,302 Nipo�to! Tata �e nas odrati! 143 00:14:04,303 --> 00:14:06,429 Ma daj. Ne budi papak. 144 00:14:06,430 --> 00:14:07,597 Lo'ak! 145 00:14:07,598 --> 00:14:09,616 Vra�aj se ovamo... 146 00:14:12,311 --> 00:14:16,206 Uzimamo cijeli sanduk! Okvire, ru�ne baca�e, stingere. 147 00:14:19,318 --> 00:14:21,027 Buraz, idemo. Do�i! -Lo'ak! 148 00:14:21,028 --> 00:14:22,320 Idemo! 149 00:14:22,321 --> 00:14:23,922 Lo'ak! 150 00:14:23,947 --> 00:14:25,548 Kreni! Uzmi to! 151 00:14:25,574 --> 00:14:26,741 Uzmi oru�je. 152 00:14:26,742 --> 00:14:28,843 Evo, de�ko. Kreni! -Lo'ak! 153 00:14:29,786 --> 00:14:32,138 Ne zna� se ni slu�iti time. 154 00:14:32,664 --> 00:14:34,516 Tata mi je pokazao. 155 00:14:41,507 --> 00:14:44,317 Dolije�e topovnja�a! U povla�enje! 156 00:14:50,724 --> 00:14:52,325 Buraz, do�i! 157 00:15:01,944 --> 00:15:03,361 Lo'ak, gdje si? 158 00:15:03,362 --> 00:15:04,963 Neteyame! 159 00:15:05,280 --> 00:15:07,031 Polako, polako, dobro si? 160 00:15:07,032 --> 00:15:09,075 Da. -Gdje ti je brat? 161 00:15:09,076 --> 00:15:10,493 Ondje. -Gdje je? Gdje? 162 00:15:10,494 --> 00:15:12,554 Odlazi odavde! Idi! 163 00:15:13,205 --> 00:15:14,806 Neteyame! 164 00:15:16,750 --> 00:15:18,351 O, ne. 165 00:15:19,795 --> 00:15:21,729 O, ne, ne, ne. 166 00:15:22,172 --> 00:15:23,773 O, Bo�e. 167 00:15:28,470 --> 00:15:30,071 Tata? 168 00:15:31,974 --> 00:15:35,076 Odakle ti tu, de�ko? Koji ti je vrag do�ao? 169 00:15:35,561 --> 00:15:37,162 �ao mi je. 170 00:15:38,397 --> 00:15:40,248 �ao mi je, gospodine. 171 00:15:43,735 --> 00:15:46,463 Vi�e nismo u Kansasu. 172 00:15:46,947 --> 00:15:49,299 Idemo na Pandoru. 173 00:15:49,950 --> 00:15:51,551 Dakle, 174 00:15:51,577 --> 00:15:55,555 znam da si svi postavljate isto pitanje. 175 00:15:57,958 --> 00:15:59,768 �emu ovo plavetnilo? 176 00:16:03,630 --> 00:16:08,634 Zbog grijeha u pro�lom �ivotu vra�eni smo u liku svojih neprijatelja. 177 00:16:08,635 --> 00:16:12,972 To nam daje njihovu veli�inu, njihovu snagu, njihovu brzinu. 178 00:16:12,973 --> 00:16:17,577 A uz na�u obuku, to je prili�no mo�na mje�avina. 179 00:16:18,729 --> 00:16:20,146 Imamo li ve� zadatak? 180 00:16:20,147 --> 00:16:21,956 Doista, imamo. 181 00:16:22,316 --> 00:16:24,984 Zadatak nam je uloviti i ubiti 182 00:16:24,985 --> 00:16:27,778 vo�u ustanka Na'vija. 183 00:16:27,779 --> 00:16:31,508 To je onaj koga zovu Toruk Makto. 184 00:16:31,575 --> 00:16:32,992 Jake Sully. 185 00:16:32,993 --> 00:16:34,552 To! 186 00:16:41,710 --> 00:16:43,812 Napad, napad! 187 00:16:44,129 --> 00:16:45,546 Jesam te! 188 00:16:45,547 --> 00:16:47,256 Tuk! Ma daj! 189 00:16:47,257 --> 00:16:49,217 Svakako sam br�i kad sam plav. 190 00:16:49,218 --> 00:16:50,259 Skxawng. 191 00:16:50,260 --> 00:16:52,845 Ne, ozbiljno. A �ivotinje me vi�e po�tuju. 192 00:16:52,846 --> 00:16:54,430 Ne smatraju me �ovjekom. 193 00:16:54,431 --> 00:16:56,741 �ekaj. �ovjek si? 194 00:17:06,318 --> 00:17:07,860 Dolaze! 195 00:17:07,861 --> 00:17:11,881 GLAVNI LOGOR, UPORI�TE OMATICAYE 196 00:17:12,616 --> 00:17:13,741 Dolaze! 197 00:17:13,742 --> 00:17:14,991 Kiri, Spideru! 198 00:17:14,992 --> 00:17:16,911 Ratni odred se vra�a! 199 00:17:16,912 --> 00:17:18,328 Do�ite, do�ite. 200 00:17:18,329 --> 00:17:20,305 Idemo, do�i. 201 00:17:34,263 --> 00:17:35,304 Mama! -Tuk. 202 00:17:35,305 --> 00:17:37,699 Mama. -Tuk, Tuk, Tuk, Tuk, Tuk. 203 00:17:39,434 --> 00:17:40,785 U stroj. 204 00:17:42,980 --> 00:17:44,522 Trebate biti izvidnici. 205 00:17:44,523 --> 00:17:46,482 Vidite neznane i prijavite ih. 206 00:17:46,483 --> 00:17:48,025 Izdaleka! 207 00:17:48,026 --> 00:17:50,236 Zvu�i li to iole poznato? Dolazi! 208 00:17:50,237 --> 00:17:54,574 Isuse. D�m vam, geniji, leta�ki zadatak i prekr�ite izravnu naredbu. 209 00:17:54,575 --> 00:17:57,702 Kiri, mo�e� li pomo�i baki oko ranjenika? Molim te. 210 00:17:57,703 --> 00:17:59,245 Brat mi je ranjen. -Pusti. 211 00:17:59,246 --> 00:18:01,539 Curice, molim te. Tuk, idi s njom. Kreni. 212 00:18:01,540 --> 00:18:04,083 Tata. Gospodine. Prihva�am punu odgovornost. 213 00:18:04,084 --> 00:18:05,668 Da, prihva�a�. Tako je. 214 00:18:05,669 --> 00:18:08,938 Jer si stariji brat. Mora� se tako i pona�ati. 215 00:18:09,423 --> 00:18:11,090 MaJake. 216 00:18:11,091 --> 00:18:13,009 Sin ti doslovno krvari. 217 00:18:13,010 --> 00:18:15,028 Majko, u redu je. Ma... 218 00:18:16,513 --> 00:18:19,115 Daj da ti to pokrpaju. Idi, otpust. 219 00:18:24,188 --> 00:18:27,732 Jasno ti je da ti je brat zamalo poginuo zbog tebe. 220 00:18:27,733 --> 00:18:29,334 Da, gospodine. 221 00:18:30,485 --> 00:18:32,904 U kazni si. Mjesec dana nema letenja. 222 00:18:32,905 --> 00:18:35,281 Sad se pobrini za ikrane. Sve zajedno. 223 00:18:35,282 --> 00:18:36,365 Na zapovijed. 224 00:18:36,366 --> 00:18:38,510 I mi�i si taj drek s lica. 225 00:18:47,044 --> 00:18:49,003 Joj, ho�e� pusu gdje te buba? 226 00:18:49,004 --> 00:18:50,171 Daj mu ovo. -OK. 227 00:18:50,172 --> 00:18:52,757 Ja bih stavila koru jalne. -Evo, pij. 228 00:18:52,758 --> 00:18:53,925 Je li? 229 00:18:53,926 --> 00:18:55,635 A tko je Tsahik? 230 00:18:55,636 --> 00:18:57,303 Ti, bako. Makni se! 231 00:18:57,304 --> 00:19:00,281 Ti, bako. Ali kora jalne je bolja. 232 00:19:01,892 --> 00:19:03,743 Manje pe�e. 233 00:19:03,894 --> 00:19:05,829 Mo�ni ratni�e. 234 00:19:13,070 --> 00:19:14,671 �to je? 235 00:19:16,657 --> 00:19:19,425 Neteyam i Lo'ak ti nastoje dorasti. 236 00:19:20,494 --> 00:19:22,512 To im jako te�ko pada. 237 00:19:23,622 --> 00:19:25,431 Znam. 238 00:19:27,084 --> 00:19:29,769 Jako si strog prema njima. 239 00:19:31,880 --> 00:19:34,315 Otac sam im. To mi je du�nost. 240 00:19:35,676 --> 00:19:37,552 Ovo nije postrojba. 241 00:19:37,553 --> 00:19:39,654 Ovo je obitelj. 242 00:19:50,107 --> 00:19:52,500 Mislio sam da smo ih izgubili. 243 00:20:00,200 --> 00:20:02,034 Vidjet �emo sutra. -Hej, kako je? 244 00:20:02,035 --> 00:20:03,327 Hej, Spideru. 245 00:20:03,328 --> 00:20:04,745 Razbit �u te. 246 00:20:04,746 --> 00:20:06,581 Samo izvoli. -Kako je, buraz? 247 00:20:06,582 --> 00:20:09,100 Samo za avatare, idi okolo! 248 00:20:09,126 --> 00:20:10,418 Oprosti. 249 00:20:10,419 --> 00:20:13,421 Da. Od tih plavih pruga nisi nimalo ve�i, buraz. 250 00:20:13,422 --> 00:20:15,732 A svejedno te mogu razguziti. 251 00:20:18,635 --> 00:20:19,802 Paklen dan. 252 00:20:19,803 --> 00:20:21,404 Potrajalo je. 253 00:20:23,974 --> 00:20:25,224 Ba� ste urnebesni. 254 00:20:25,225 --> 00:20:28,436 Znate �to je koma? Vi satima mo�ete disati zemaljski zrak, 255 00:20:28,437 --> 00:20:31,564 a ja mogu disati va� zrak samo deset sekundi. 256 00:20:31,565 --> 00:20:33,482 Da, Majmunko, to je ba� koma. 257 00:20:33,483 --> 00:20:35,293 Za tebe. 258 00:20:41,658 --> 00:20:43,201 Bok, Maxe. -Hej, klinci. 259 00:20:43,202 --> 00:20:44,785 Hej. Kako je, Maxe? 260 00:20:44,786 --> 00:20:46,513 Kako je, Norme? -Lo'ak. 261 00:20:51,502 --> 00:20:52,977 Bok, mama. 262 00:21:03,138 --> 00:21:05,657 Mo�da samo tu silazim s uma, ali 263 00:21:05,807 --> 00:21:12,080 zapa�am stvarne dokaze sistemske reakcije na globalnoj razini. 264 00:21:12,231 --> 00:21:13,832 Ne mogu... 265 00:21:14,608 --> 00:21:18,128 Ne�u se slu�iti pojmom inteligencija. To je... 266 00:21:18,612 --> 00:21:21,297 Mo�da je svijest bolja rije�. 267 00:21:21,490 --> 00:21:22,657 To je... 268 00:21:22,658 --> 00:21:27,203 Kao da je cijela biosfera Pandore svjesna 269 00:21:27,204 --> 00:21:30,890 i sposobna za takvu kognitivnu reakciju. 270 00:21:32,000 --> 00:21:34,144 Drek, ne mogu to re�i. 271 00:21:34,336 --> 00:21:35,586 Razapeli bi me. 272 00:21:35,587 --> 00:21:37,880 Ho�u re�i, moram kazati ne�to �to... 273 00:21:37,881 --> 00:21:40,692 Onda, �to misli�, tko ju je napumpao? 274 00:21:40,717 --> 00:21:43,653 Prili�no sam siguran da je Norm. -Skroz. 275 00:21:44,763 --> 00:21:46,722 Ne zaslu�ujete �ivjeti. 276 00:21:46,723 --> 00:21:48,182 Ne, ne, ne. Razmisli, dobro? 277 00:21:48,183 --> 00:21:51,310 Ho�u re�i, miljenik je. Cijelo vrijeme je s njom u labosu. 278 00:21:51,311 --> 00:21:53,354 Ubila bih se. 279 00:21:53,355 --> 00:21:54,814 Popila bih kiselinu. 280 00:21:54,815 --> 00:21:57,108 Buraz, ima� pravo. U svakom kadru je. 281 00:21:57,109 --> 00:21:59,402 Buraz, gle, gle, mjerka je. 282 00:21:59,403 --> 00:22:01,004 Hej. 283 00:22:01,071 --> 00:22:02,780 Zna�, sve mi se �ini 284 00:22:02,781 --> 00:22:05,992 da je njihovo dvoje avatara bilo u �umi, nasamo... 285 00:22:05,993 --> 00:22:06,993 Fuj! 286 00:22:06,994 --> 00:22:11,639 Narode. Ho�u re�i, katkad ba� i nije sjajno znati tko ti je bio otac. 287 00:22:15,419 --> 00:22:17,020 Nije bitno. 288 00:22:17,087 --> 00:22:18,754 Njega se i ne sje�am. 289 00:22:18,755 --> 00:22:19,922 Ne, Spideru. 290 00:22:19,923 --> 00:22:22,317 Kompa. -Spideru... 291 00:22:24,136 --> 00:22:26,154 Ti nisi on. 292 00:22:34,646 --> 00:22:37,957 GRAD MOSTOBRAN 293 00:23:06,220 --> 00:23:08,846 Brzo, brzo, brzo! Izravno u terminal. 294 00:23:08,847 --> 00:23:10,573 Bez zaustavljanja. 295 00:23:14,603 --> 00:23:16,204 Maske skini. 296 00:23:20,442 --> 00:23:23,545 Gospodine, ovo je generalica. 297 00:23:32,704 --> 00:23:34,806 Generalice Ardmore. 298 00:23:35,290 --> 00:23:37,250 Drago mi je, brigadire. 299 00:23:37,251 --> 00:23:39,168 �ula sam sva�ta dobro. 300 00:23:39,169 --> 00:23:43,148 Ali puno je promjena od va�e prethodne slu�be. Pro�etajmo. 301 00:23:45,384 --> 00:23:47,760 Novi operacijski centar je ovdje. 302 00:23:47,761 --> 00:23:49,595 Ovo je upravo proradilo. 303 00:23:49,596 --> 00:23:53,324 Ovi rojni sastavlja�i mogu podi�i zgradu za �est dana. 304 00:23:53,767 --> 00:23:58,496 Ovdje smo obavili vi�e u godinu dana nego u prethodnih trideset godina. 305 00:23:58,897 --> 00:24:01,440 Nismo do�li voditi rudnik, brigadire. 306 00:24:01,441 --> 00:24:05,753 Kao zapovjednici unutar svijeta, povjerena mi je va�nija misija. 307 00:24:10,200 --> 00:24:11,885 Zemlja umire. 308 00:24:12,661 --> 00:24:16,389 Ovdje nam je zada�a ukrotiti ovu granicu. 309 00:24:16,582 --> 00:24:20,852 Ni�ta manje nego pretvoriti Pandoru u novi dom za �ovje�anstvo. 310 00:24:21,628 --> 00:24:26,691 Samo, to ne�emo mo�i sve dok ne primirimo neprijatelje. 311 00:24:28,886 --> 00:24:32,614 Sullyjevi nasrtaji bivaju sve odva�niji i u�estaliji. 312 00:24:32,848 --> 00:24:34,724 Udari su mu dobro osmi�ljeni. 313 00:24:34,725 --> 00:24:37,994 Tijesno uskla�uje kopnenu i zra�nu aktivu. 314 00:24:38,395 --> 00:24:42,398 Snagama napada na�e rubne lokacije. Rudnike, cjevovode. 315 00:24:42,399 --> 00:24:44,667 Presijeca nam lanac opskrbe. 316 00:24:44,693 --> 00:24:47,420 A prekju�er su napali maglev. 317 00:24:51,783 --> 00:24:54,785 Znamo li gdje je Sullyjeva operativna baza? 318 00:24:54,786 --> 00:24:56,638 Da. Prika�ite gore. 319 00:24:57,998 --> 00:25:01,559 To je sustav pe�ina negdje u gorama Aleluja. 320 00:25:03,170 --> 00:25:06,856 Ali kad god onamo po�aljemo snage, pretrpimo gubitke. 321 00:25:07,591 --> 00:25:10,902 Na�a oprema ba� razjari osinje gnijezdo. 322 00:25:11,303 --> 00:25:15,824 Sjate se ve� nakon deset minuta u neprijateljskom zra�nom prostoru. 323 00:25:17,976 --> 00:25:22,271 Brigadire, smatramo da �e se va� Plavi tim pojmiti kao domoroda�ki, 324 00:25:22,272 --> 00:25:24,857 pa ne�e izazvati reakciju imuniteta. 325 00:25:24,858 --> 00:25:28,461 A kako bismo mogli isku�ati tu hipotezu, generalice? 326 00:25:28,904 --> 00:25:30,588 Na te�i na�in. 327 00:25:31,865 --> 00:25:33,591 Izvanredno. 328 00:25:46,588 --> 00:25:49,131 Ulazimo u neprijateljski zra�ni prostor. 329 00:25:49,132 --> 00:25:50,775 Primljeno. 330 00:26:00,227 --> 00:26:02,353 Buraz! -Brzo, Majmunko! 331 00:26:02,354 --> 00:26:05,123 Dajte, �ekajte! 332 00:26:41,268 --> 00:26:43,495 Tuk! Dr�i korak! 333 00:26:43,562 --> 00:26:45,062 OK, OK. 334 00:26:45,063 --> 00:26:47,064 Buraz, za�to si je uop�e poveo? 335 00:26:47,065 --> 00:26:48,649 Stalno ne�to cendra. 336 00:26:48,650 --> 00:26:51,736 Sve ono: Re�i �u vas. Ne smijete i�i na boji�te. 337 00:26:51,737 --> 00:26:53,779 Re�i �u vas mami ako me ne povedete. 338 00:26:53,780 --> 00:26:55,590 Ne maltretiraj je. 339 00:26:56,992 --> 00:26:58,593 Do�ite. 340 00:26:59,494 --> 00:27:01,221 O, mrak! 341 00:27:01,914 --> 00:27:03,873 Ima li gore mrtvaca? 342 00:27:03,874 --> 00:27:06,017 Buraz, do�i vidjeti. Do�i. 343 00:27:49,628 --> 00:27:51,229 Bez zezancije. 344 00:28:00,973 --> 00:28:02,932 Kiri. 345 00:28:02,933 --> 00:28:04,534 Kiri. 346 00:28:06,937 --> 00:28:08,437 Kiri. 347 00:28:08,438 --> 00:28:09,605 Kiri, hej. 348 00:28:09,606 --> 00:28:11,207 Hej. 349 00:28:15,696 --> 00:28:17,297 Jesi dobro? 350 00:28:17,781 --> 00:28:20,449 Opet sam radila ono, zar ne? 351 00:28:20,450 --> 00:28:22,844 Da, jesi. 352 00:28:23,078 --> 00:28:24,245 Kiri! 353 00:28:24,246 --> 00:28:26,455 Kiri! -Kiri, moramo se vratiti. 354 00:28:26,456 --> 00:28:28,057 U redu, do�i. 355 00:28:32,754 --> 00:28:34,481 �to je to? 356 00:28:34,756 --> 00:28:37,776 Uvijek se moramo vratiti doma do pomr�ine. 357 00:28:39,636 --> 00:28:41,637 Skroz su preveliki za ljudske. 358 00:28:41,638 --> 00:28:43,615 Avatarski? -Mo�da. 359 00:28:44,057 --> 00:28:46,159 Ali svakako nisu na�i. 360 00:28:47,686 --> 00:28:48,853 �to to radi�? 361 00:28:48,854 --> 00:28:50,747 Pratim. 362 00:29:09,416 --> 00:29:11,017 Pazi le�a. 363 00:29:13,754 --> 00:29:15,105 �isto. 364 00:29:18,800 --> 00:29:20,401 Perimetar dignut. 365 00:29:32,981 --> 00:29:34,582 Kvragu. 366 00:29:56,505 --> 00:29:59,023 Nikad ne smijemo dolaziti ovamo. 367 00:29:59,842 --> 00:30:01,509 Tata �e ti dati kaznu. 368 00:30:01,510 --> 00:30:02,635 Mo�e� prestati? 369 00:30:02,636 --> 00:30:04,237 Do�ivotnu. 370 00:30:04,304 --> 00:30:06,180 Buraz, moramo to vidjeti. 371 00:30:06,181 --> 00:30:07,782 Idemo. 372 00:30:24,575 --> 00:30:26,158 Buraz. 373 00:30:26,159 --> 00:30:28,470 Tu su se tvoj tata i moj tata 374 00:30:28,495 --> 00:30:29,954 borili. 375 00:30:29,955 --> 00:30:32,498 To je doslovno odijelo tvog tate. 376 00:30:32,499 --> 00:30:34,517 Ajme meni. 377 00:30:35,169 --> 00:30:39,272 Lyle, vidi mogu li se izvu�i podaci iz te prednje kamere. 378 00:30:39,673 --> 00:30:41,799 Krepanija je od dreka, brigadire. 379 00:30:41,800 --> 00:30:43,943 I mi smo bili. -U redu. 380 00:30:44,261 --> 00:30:45,553 Moram ovo dojaviti. 381 00:30:45,554 --> 00:30:47,221 Ne, buraz, nadrapat �emo. 382 00:30:47,222 --> 00:30:48,823 Idemo. 383 00:30:52,644 --> 00:30:55,771 �avolji Psu, �avolji Psu, ovdje Orlovo Oko, prijem. 384 00:30:55,772 --> 00:30:57,690 Orlovo Oko. �alji promet. 385 00:30:57,691 --> 00:30:59,918 Imam pogled na neke tipove. 386 00:31:00,152 --> 00:31:02,378 Izgledaju kao avatari, 387 00:31:02,863 --> 00:31:05,865 ali nose pune maskirne i automatske pu�ke. 388 00:31:05,866 --> 00:31:07,867 �estorica ih je. Prijem. 389 00:31:07,868 --> 00:31:10,136 Koji vam je polo�aj? Prijem. 390 00:31:11,914 --> 00:31:14,057 Kod starog kontejnera smo. 391 00:31:16,335 --> 00:31:17,936 Koji to mi? 392 00:31:18,337 --> 00:31:20,897 Ja, Spider, Kiri 393 00:31:22,090 --> 00:31:23,691 i Tuk. 394 00:31:28,680 --> 00:31:30,640 Sine, slu�aj me vrlo pa�ljivo. 395 00:31:30,641 --> 00:31:31,849 Smjesta se povucite. 396 00:31:31,850 --> 00:31:32,892 Bez ikakva �uma. 397 00:31:32,893 --> 00:31:34,268 Kupite se odande. 398 00:31:34,269 --> 00:31:35,436 Pokret! Prima� li? 399 00:31:35,437 --> 00:31:36,604 Da, gospodine, odlazimo. 400 00:31:36,605 --> 00:31:38,540 Vidi�, jesam ti rekla! -Brzo, brzo. 401 00:31:38,815 --> 00:31:40,149 Tata. 402 00:31:40,150 --> 00:31:41,960 Znam brzi put! 403 00:31:46,990 --> 00:31:49,033 Jako �e� nadrapati. 404 00:31:49,034 --> 00:31:50,201 Kiri, prestani. 405 00:31:50,202 --> 00:31:51,410 Dajte, idemo. 406 00:31:51,411 --> 00:31:53,346 Pomr�ina �e, idemo. 407 00:31:55,415 --> 00:31:57,100 Spusti to! Spusti! 408 00:31:57,125 --> 00:31:58,501 Spusti to ili pucam! 409 00:31:58,502 --> 00:31:59,585 Sa mnom. 410 00:31:59,586 --> 00:32:01,521 Baci ga! Smjesta! 411 00:32:03,257 --> 00:32:04,841 Spusti ga. Spusti ga. 412 00:32:04,842 --> 00:32:06,384 Ruke uvis! -Spideru. 413 00:32:06,385 --> 00:32:08,219 Daj ih! Daj ih! 414 00:32:08,220 --> 00:32:10,179 Dolazi ovamo! Do�i! 415 00:32:10,180 --> 00:32:11,906 Dolje! 416 00:32:12,015 --> 00:32:13,616 Ne opiri se. 417 00:32:13,684 --> 00:32:14,892 Ne mi�i se! 418 00:32:14,893 --> 00:32:16,494 Provjeri oru�je! 419 00:32:16,520 --> 00:32:17,728 Tuk! -Kiri! 420 00:32:17,729 --> 00:32:19,581 Budi mirna. 421 00:32:20,440 --> 00:32:21,357 Za�epi. 422 00:32:21,358 --> 00:32:22,817 Ne mi�i se. 423 00:32:22,818 --> 00:32:24,669 �to nam je to tu? 424 00:32:34,121 --> 00:32:36,455 Hej, brigadire, pogledajte. 425 00:32:36,456 --> 00:32:37,999 �etiri prsta. 426 00:32:38,000 --> 00:32:39,500 Imamo mje�anku. 427 00:32:39,501 --> 00:32:41,102 Sranje. 428 00:32:47,092 --> 00:32:48,943 Poka�i mi prste. 429 00:32:53,849 --> 00:32:57,035 Njegov si, zar ne? 430 00:32:58,562 --> 00:33:00,497 Njegov si, nego �to. 431 00:33:06,695 --> 00:33:08,296 Gdje je on? 432 00:33:09,698 --> 00:33:12,241 Oprosti, ne govorim va� jezik 433 00:33:12,242 --> 00:33:14,827 sa �upcima. 434 00:33:14,828 --> 00:33:17,096 Gdje ti je otac? 435 00:33:18,957 --> 00:33:20,517 Ne! 436 00:33:21,710 --> 00:33:22,835 Stvarno? 437 00:33:22,836 --> 00:33:24,896 Tako bi se igrao? 438 00:33:25,797 --> 00:33:27,148 Za�epi! 439 00:33:30,719 --> 00:33:32,929 Kiri! Ne, prestani! 440 00:33:32,930 --> 00:33:34,864 Hej! Hej, ne diraj je! 441 00:33:35,224 --> 00:33:36,658 Hej! 442 00:33:36,767 --> 00:33:38,910 Nemoj joj ni�ta, molim te. 443 00:33:40,062 --> 00:33:41,871 Ne mi�i se. 444 00:33:42,147 --> 00:33:43,957 Kako se zove�, mali? 445 00:33:45,234 --> 00:33:47,001 Spider. 446 00:33:47,152 --> 00:33:48,753 Socorro. 447 00:33:57,204 --> 00:33:58,805 Milese? 448 00:34:01,917 --> 00:34:04,018 Nitko me tako ne zove. 449 00:34:06,255 --> 00:34:08,273 Pa, vrag me odnio. 450 00:34:08,924 --> 00:34:12,360 Pa, mislio sam da su te poslali natrag na Zemlju. 451 00:34:12,969 --> 00:34:15,779 Ne mogu staviti bebe u krio, govnaru. 452 00:34:22,478 --> 00:34:24,663 �to to radimo, �efe? 453 00:34:26,400 --> 00:34:29,127 �eljezno Nebo, Plavi Jedan, stvarni. 454 00:34:33,114 --> 00:34:35,366 Plavi Jedan, �eljezno Nebo, �alji promet. 455 00:34:35,367 --> 00:34:37,759 U pripravnosti smo za izvla�enje, prijem. 456 00:34:38,036 --> 00:34:39,203 Vodi nas. 457 00:34:39,204 --> 00:34:42,080 Vretence nalijevo. Izvla�enje kre�e. 458 00:34:42,081 --> 00:34:44,792 Da upozorim. Vodimo vrlo vrijedne zarobljenike. 459 00:34:44,793 --> 00:34:45,834 Pustite nas! 460 00:34:45,835 --> 00:34:46,586 Za�epi. 461 00:34:46,587 --> 00:34:49,296 Zadr�ite se, Plavi Jedan, dolazimo na va� polo�aj. 462 00:34:49,297 --> 00:34:50,798 Na bingu smo za deset. 463 00:34:50,799 --> 00:34:52,442 Odbrojavamo. 464 00:34:54,511 --> 00:34:56,137 Sjedni! -Idemo, u blato! 465 00:34:56,138 --> 00:34:57,346 Di�i noge! -Na tlo! 466 00:34:57,347 --> 00:34:59,824 Lyle, daj mi audio iz ovog. 467 00:35:00,517 --> 00:35:01,559 Zave�i. 468 00:35:01,560 --> 00:35:02,827 Ne gledaj! 469 00:35:02,853 --> 00:35:04,704 To je Sullyjeva �enska. 470 00:35:05,772 --> 00:35:07,499 �ivotinja je. 471 00:35:08,066 --> 00:35:09,793 Odustani, Quaritch! 472 00:35:10,319 --> 00:35:11,485 Sully. 473 00:35:11,486 --> 00:35:13,505 Gotovo je. -Pas mater. 474 00:35:14,198 --> 00:35:16,549 Nije gotovo, dokle god di�em. 475 00:35:17,492 --> 00:35:19,761 Nadao sam se da �e� to re�i. 476 00:35:35,844 --> 00:35:37,512 Ne, ne, ostani uz ikrane. 477 00:35:37,513 --> 00:35:40,306 Ali, tata, ratnik sam kao ti. Trebam se boriti. 478 00:35:40,307 --> 00:35:43,618 Neteyame. -Ne�u to ponoviti. 479 00:35:44,728 --> 00:35:46,329 Na zapovijed. 480 00:36:08,544 --> 00:36:10,687 Da, nema ni�eg nakon toga. 481 00:36:24,268 --> 00:36:26,286 Da sa�uvamo te ostatke? 482 00:36:52,087 --> 00:36:55,298 Plavi Jedan, u pripravnost. Na tri minute smo. 483 00:36:55,299 --> 00:36:57,484 Slu�aj ovamo, tri minute. 484 00:37:12,482 --> 00:37:14,083 Pazi nam le�a. 485 00:38:02,741 --> 00:38:04,217 Za�epi! 486 00:38:18,590 --> 00:38:20,024 Za�epi! 487 00:38:21,343 --> 00:38:22,552 Kontakt straga! 488 00:38:22,553 --> 00:38:24,612 Kontakt straga! -Kiri! 489 00:38:27,182 --> 00:38:28,783 Lo'ak! 490 00:38:29,309 --> 00:38:30,743 Sranje. 491 00:38:33,397 --> 00:38:34,814 Govno malo. -Lo'ak! 492 00:38:34,815 --> 00:38:36,524 Tuk, do�i. Brzo! -Vra�aj se! 493 00:38:36,525 --> 00:38:37,984 Bje�i! 494 00:38:37,985 --> 00:38:39,419 Dr�' ih! 495 00:38:45,784 --> 00:38:47,385 Do�i! 496 00:38:47,828 --> 00:38:49,429 U zaklon! Brzo! 497 00:38:52,666 --> 00:38:54,267 Do�i! 498 00:39:08,849 --> 00:39:11,075 Jesi to ti, gospo�o Sully? 499 00:39:11,143 --> 00:39:13,745 Prepoznajem ti posjetnicu. 500 00:39:24,072 --> 00:39:26,341 A da iza�e�, gospo�o Sully? 501 00:39:27,451 --> 00:39:29,202 Nas dvoje imamo 502 00:39:29,203 --> 00:39:31,429 nedovr�enog posla. 503 00:39:35,375 --> 00:39:36,876 Demone! 504 00:39:36,877 --> 00:39:40,105 Ubit �u te koliko god puta moram! 505 00:39:40,631 --> 00:39:43,316 O�ito ste ti i desetnik bili dosta 506 00:39:43,550 --> 00:39:45,259 marljivi, zar ne? 507 00:39:45,260 --> 00:39:47,779 Nakotili ste si cijelo leglo 508 00:39:48,013 --> 00:39:49,656 mje�anaca. 509 00:39:57,981 --> 00:39:59,290 Na'vi! 510 00:40:01,902 --> 00:40:03,545 Brzo, brzo, brzo! 511 00:40:04,821 --> 00:40:06,405 Dobro si? Dobro si, de�ko? 512 00:40:06,406 --> 00:40:07,532 Da. 513 00:40:07,533 --> 00:40:09,242 OK, sa mnom. Spreman, spreman? 514 00:40:09,243 --> 00:40:10,510 Na zapovijed! 515 00:40:12,246 --> 00:40:13,847 Pokret! 516 00:40:17,876 --> 00:40:19,477 Do�i! 517 00:40:27,594 --> 00:40:29,195 Brzo, brzo, brzo! 518 00:40:29,471 --> 00:40:31,322 Razvij se. Za njima! 519 00:40:37,980 --> 00:40:39,581 Spideru? 520 00:40:42,317 --> 00:40:43,568 Spideru! 521 00:40:43,569 --> 00:40:45,378 Kiri! -Spideru! 522 00:40:45,612 --> 00:40:47,881 Do�i! Idemo. 523 00:40:47,948 --> 00:40:49,740 Spider. Dolje je. 524 00:40:49,741 --> 00:40:51,176 Ne. 525 00:40:55,539 --> 00:40:56,789 Gospo�o, na bingu smo. 526 00:40:56,790 --> 00:40:58,975 Deset minuta u neprijateljskom zra�nom. 527 00:40:59,001 --> 00:41:01,603 Plavi Jedan. Smjesta na zbornu to�ku. 528 00:41:08,427 --> 00:41:10,386 Plavi Jedan, povla�enje. 529 00:41:10,387 --> 00:41:11,554 Povla�enje! 530 00:41:11,555 --> 00:41:13,055 Povla�enje, povla�enje! 531 00:41:13,056 --> 00:41:14,807 Pokret odavde! Pokret! 532 00:41:14,808 --> 00:41:16,392 Pokret, pokret, pokret! 533 00:41:16,393 --> 00:41:17,894 Kiri! -Spideru! 534 00:41:17,895 --> 00:41:19,187 Do�i, do�i. 535 00:41:19,188 --> 00:41:20,605 Ne. -Do�i! 536 00:41:20,606 --> 00:41:22,707 Brzo, brzo, brzo. Do�i. Idemo. 537 00:41:24,401 --> 00:41:26,152 Hej. Hej, u redu je. Ozlije�eni ste? 538 00:41:26,153 --> 00:41:27,570 Ozlije�en si? -Ne, dobro sam. 539 00:41:27,571 --> 00:41:29,756 Tuk, jesi ozlije�ena? -Tatice! 540 00:41:48,467 --> 00:41:49,884 OK, izvukli smo se. 541 00:41:49,885 --> 00:41:51,093 Izvukli smo se. Svi ste dobro? 542 00:41:51,094 --> 00:41:52,987 Mama! -Tuk. 543 00:41:55,516 --> 00:41:57,892 U redu je. U redu je. U redu smo. 544 00:41:57,893 --> 00:42:00,578 O, hvala ti, Velika Majko. Hvala ti. 545 00:42:00,854 --> 00:42:02,455 Hvala ti. 546 00:42:02,481 --> 00:42:04,082 Gdje je Spider? 547 00:42:04,816 --> 00:42:06,417 Odveli su ga. 548 00:42:06,902 --> 00:42:08,503 Odveli su ga. 549 00:42:09,112 --> 00:42:10,613 OK. U redu je, curice. 550 00:42:10,614 --> 00:42:12,340 U redu? �vrst je on. 551 00:42:12,491 --> 00:42:14,092 U redu? 552 00:42:15,536 --> 00:42:17,303 Bit �e njemu dobro. 553 00:42:18,372 --> 00:42:20,390 Bit �e svima nama dobro. 554 00:42:29,716 --> 00:42:32,026 Dovraga! Daj! 555 00:42:36,098 --> 00:42:38,074 Pu�tajte me odavde! 556 00:42:45,899 --> 00:42:47,625 Potpuno je divlji. 557 00:42:47,818 --> 00:42:49,794 Misli da je njihov. 558 00:42:53,198 --> 00:42:54,740 Taj stvor. Taj Quaritch. 559 00:42:54,741 --> 00:42:56,409 �to god on bio... -�to je? 560 00:42:56,410 --> 00:42:58,870 On mo�e samo u�i. Mo�e hodati Eywi pod nosom. 561 00:42:58,871 --> 00:43:03,475 Ovo je na�a obitelj, na� dom. -Obitelj nam je u pitanju. Na�i maleni. 562 00:43:03,667 --> 00:43:06,352 Ne mogu. Ne mo�e� to tra�iti. 563 00:43:08,005 --> 00:43:10,315 Ne mogu napustiti svoj narod. 564 00:43:10,924 --> 00:43:12,216 Ne�u. 565 00:43:12,217 --> 00:43:13,902 On nas lovi. 566 00:43:14,845 --> 00:43:18,222 Meta mu je na�a obitelj. -Ne mo�e� to tra�iti! 567 00:43:18,223 --> 00:43:21,475 Djeca. Sve za �to u �ivotu znaju, �uma. 568 00:43:21,476 --> 00:43:22,768 Ovo je na� dom! 569 00:43:22,769 --> 00:43:24,103 Imao je na�u djecu. 570 00:43:24,104 --> 00:43:26,331 Imao ih je pod no�em! 571 00:43:33,155 --> 00:43:37,241 Otac mi je dao ovaj luk dok je le�ao na samrti. 572 00:43:37,242 --> 00:43:39,928 I rekao da �titim Narod. 573 00:43:40,621 --> 00:43:42,847 Ti si Toruk Makto! 574 00:43:43,457 --> 00:43:45,541 Pa ovo �e za�tititi Narod! 575 00:43:45,542 --> 00:43:48,294 Quaritch ima Spidera. A mali zna sve. 576 00:43:48,295 --> 00:43:51,731 Zna sve �to radimo i mo�e ih odvesti ravno ovamo. 577 00:43:51,757 --> 00:43:54,859 Ako nas Narod za�titi, izginut �e. 578 00:43:55,844 --> 00:43:57,612 Shva�a� li? 579 00:44:01,683 --> 00:44:03,409 �uj, nemam ni�ta. 580 00:44:03,727 --> 00:44:05,495 Nemam plan. 581 00:44:06,980 --> 00:44:08,981 Ali mogu za�tititi ovu obitelj. 582 00:44:08,982 --> 00:44:10,917 To mogu. 583 00:44:24,081 --> 00:44:26,015 Znam jedno. 584 00:44:28,627 --> 00:44:32,355 Kamo god mi oti�li, ova obitelj je na�a tvr�ava. 585 00:44:45,644 --> 00:44:47,270 Gdje je Jake Sully? 586 00:44:47,271 --> 00:44:48,997 Ne znam! 587 00:44:50,232 --> 00:44:52,041 Znamo da zna�. 588 00:44:52,276 --> 00:44:53,776 Ne znam! 589 00:44:53,777 --> 00:44:55,820 Samo si oblikuj sliku u umu. 590 00:44:55,821 --> 00:44:57,881 Je li na nekoj lebde�oj gori? 591 00:44:58,240 --> 00:44:59,615 Pustite me van! -Hej. 592 00:44:59,616 --> 00:45:01,200 Opire nam se. Samo malo. 593 00:45:01,201 --> 00:45:02,535 Ne znam! 594 00:45:02,536 --> 00:45:05,263 Samo oblikuj misao i vidjet �emo je. 595 00:45:05,664 --> 00:45:07,599 Ne znam! 596 00:45:07,666 --> 00:45:10,602 �uj, ovo mi se ne svi�a koliko ni tebi. 597 00:45:10,752 --> 00:45:13,212 Koji bi ga klan primio? -Ne znam! 598 00:45:13,213 --> 00:45:15,064 Morat �ete me ubiti! 599 00:45:16,508 --> 00:45:19,093 Gledajte. Izbija svud po �eonom. -Prestanite! 600 00:45:19,094 --> 00:45:21,470 Ne�e prestati dok nam ne�to ne da�. 601 00:45:21,471 --> 00:45:23,323 Gdje je on? 602 00:45:23,348 --> 00:45:25,474 Ne znam, �marovi! OK? 603 00:45:25,475 --> 00:45:27,327 Ne znam! 604 00:45:40,032 --> 00:45:43,092 Generalice, da poku�am iz osobnog kuta. 605 00:45:47,039 --> 00:45:48,932 On nije va� sin. 606 00:46:19,947 --> 00:46:21,113 Polako, tigre. 607 00:46:21,114 --> 00:46:22,674 Polako. 608 00:46:30,958 --> 00:46:32,559 Dobro smo? 609 00:46:38,590 --> 00:46:40,316 Mali, sr�an si. 610 00:46:40,717 --> 00:46:44,387 Te znanstveni�ke rigotine dosta su te tvrdo stisnule. 611 00:46:44,388 --> 00:46:46,489 Ali ni�ta im nisi dao. 612 00:46:47,933 --> 00:46:49,742 To cijenim. 613 00:46:55,107 --> 00:46:57,208 Mo�da bi htio ovo. 614 00:47:05,033 --> 00:47:07,451 To je od brigadira Milesa Quaritcha. 615 00:47:07,452 --> 00:47:09,053 Pokojnog. 616 00:47:09,121 --> 00:47:10,889 Poginulog u akciji. 617 00:47:16,003 --> 00:47:17,979 Nisam taj �ovjek. 618 00:47:18,797 --> 00:47:23,109 Samo, imam njegove uspomene. 619 00:47:25,554 --> 00:47:27,864 U dovoljnoj mjeri da znam da, 620 00:47:28,682 --> 00:47:31,284 pa, nije uvijek bio najbolji otac. 621 00:47:31,810 --> 00:47:34,120 Ali to nije isprika. 622 00:47:34,771 --> 00:47:40,234 Ja nisam tvoj otac. Formalno, nas dvojica si nismo ni�ta. 623 00:47:40,235 --> 00:47:41,836 Samo, 624 00:47:42,279 --> 00:47:44,130 ja ti mogu pomo�i. 625 00:47:44,531 --> 00:47:46,633 Mogu te izvu�i odavde. 626 00:47:50,037 --> 00:47:52,455 Ne�u tra�iti da izda� Jakea Sullyja. 627 00:47:52,456 --> 00:47:55,099 Znam da nikada ne bi. Odan si. 628 00:47:56,084 --> 00:47:58,061 A ja se divim odanosti. 629 00:47:59,880 --> 00:48:01,815 Samo po�i sa mnom. 630 00:48:04,009 --> 00:48:07,320 Ina�e �u te morati vratiti laborantima. 631 00:48:15,938 --> 00:48:18,331 Ovo mi je kao kamenje u srcu. 632 00:48:19,608 --> 00:48:22,443 Tarsem je mudar za svoje godine. 633 00:48:22,444 --> 00:48:24,796 Bit �e sna�an Olo'eyktan. 634 00:48:26,240 --> 00:48:28,633 Vo�a mora umrijeti. 635 00:48:32,162 --> 00:48:34,764 Da bi se vo�a mogao roditi. 636 00:48:37,125 --> 00:48:39,978 Toruk Makto �e i��eznuti. 637 00:48:41,839 --> 00:48:44,149 Narod �e biti siguran. 638 00:49:10,075 --> 00:49:12,552 Otac �titi. 639 00:49:13,203 --> 00:49:15,513 To mu daje smisao. 640 00:49:19,168 --> 00:49:21,269 Jedan �ivot zavr�i. 641 00:49:21,795 --> 00:49:23,772 Drugi po�ne. 642 00:49:37,269 --> 00:49:38,870 Tuk. 643 00:49:42,357 --> 00:49:45,251 Morski klanovi su svijet za sebe. 644 00:49:45,402 --> 00:49:47,545 Otoka je na tisu�e. 645 00:49:47,946 --> 00:49:52,300 Neznan teritorij u kome mo�emo samo netragom nestati. 646 00:49:52,451 --> 00:49:54,761 Jesmo li ve� stigli? 647 00:50:19,436 --> 00:50:23,248 AWA'ATLU, SELO METKAYINA 648 00:51:00,018 --> 00:51:01,185 Hej. 649 00:51:01,186 --> 00:51:02,745 Ostavi ga. 650 00:51:03,564 --> 00:51:05,165 Uz mene. 651 00:51:06,733 --> 00:51:08,334 Tuk. 652 00:51:09,194 --> 00:51:10,879 Budi draga. -Tko... 653 00:51:11,071 --> 00:51:12,238 Tko su oni? 654 00:51:12,239 --> 00:51:13,781 Budi draga. 655 00:51:13,782 --> 00:51:15,383 Hej. 656 00:51:33,385 --> 00:51:35,278 Polako. Samo smireno. 657 00:51:35,429 --> 00:51:37,096 Gle. �to je to? 658 00:51:37,097 --> 00:51:39,240 Zar bi to trebao biti rep? 659 00:51:56,241 --> 00:51:57,450 Premali je. 660 00:51:57,451 --> 00:51:58,618 Kako da plivaju? 661 00:51:58,619 --> 00:51:59,493 Nemojte. 662 00:51:59,494 --> 00:52:01,596 Rotxo, Aonung. 663 00:52:03,707 --> 00:52:05,308 Hej. 664 00:52:29,608 --> 00:52:32,735 Tonowari je bio poglavica klana Metkayina, 665 00:52:32,736 --> 00:52:34,420 Grebenskog naroda. 666 00:52:34,655 --> 00:52:36,548 Vidim te, Tonowari. 667 00:52:37,032 --> 00:52:38,199 Jakesully. 668 00:52:38,200 --> 00:52:40,301 Znao sam da je tvrd vo�a. 669 00:52:44,498 --> 00:52:47,100 Ali nije me zabrinjavao Tonowari. 670 00:52:50,754 --> 00:52:52,505 Vidim te, Ronal. 671 00:52:52,506 --> 00:52:53,965 Tsahik Metkayine. 672 00:52:53,966 --> 00:52:55,733 Vidim te, Ronal. 673 00:52:57,386 --> 00:52:59,988 Za�to nam dolazite, Jakesully? 674 00:53:00,681 --> 00:53:02,365 Tra�imo uturu. 675 00:53:03,934 --> 00:53:06,161 Da, uto�i�te za moju obitelj. 676 00:53:08,689 --> 00:53:10,439 Mi smo Grebenski narod. 677 00:53:10,440 --> 00:53:11,816 Vi ste �umski narod. 678 00:53:11,817 --> 00:53:14,068 Va�a umije�a tu ne�e zna�iti ni�ta. 679 00:53:14,069 --> 00:53:16,487 Pa, usvojit �emo va�e puteve. Imam li pravo? 680 00:53:16,488 --> 00:53:18,089 Da. 681 00:53:20,868 --> 00:53:22,802 Ruke su im tanke. 682 00:53:23,203 --> 00:53:24,161 Mama. 683 00:53:24,162 --> 00:53:25,288 Repovi 684 00:53:25,289 --> 00:53:26,789 su im slabi. 685 00:53:26,790 --> 00:53:28,975 Bit �ete spori u vodi. 686 00:53:31,628 --> 00:53:35,523 Ova djeca nisu �ak ni pravi Na'viji. -Tata. 687 00:53:36,884 --> 00:53:38,693 Da, jesmo! 688 00:53:41,638 --> 00:53:43,656 Nose demonsku krv! 689 00:53:48,061 --> 00:53:49,954 Gle. Gle. 690 00:53:50,981 --> 00:53:53,691 Gle, ro�en sam u Nebeskom narodu, a sad sam Na'vi. 691 00:53:53,692 --> 00:53:55,484 U redu? Mo�e se prilagoditi. 692 00:53:55,485 --> 00:53:56,944 Prilagodit �emo se. 693 00:53:56,945 --> 00:53:58,254 OK? 694 00:53:58,947 --> 00:54:01,633 Moj mu� je bio Toruk Makto. 695 00:54:02,910 --> 00:54:07,597 Odveo je klanove u pobjedu protiv Nebeskog naroda. 696 00:54:10,751 --> 00:54:12,894 Ovo ti zove� pobjedom? 697 00:54:13,128 --> 00:54:15,396 Skrivanje me�u neznancima? 698 00:54:19,092 --> 00:54:22,011 �ini se da ti je Eywa okrenula le�a, 699 00:54:22,012 --> 00:54:23,446 Izabrani. 700 00:54:28,769 --> 00:54:30,895 Ispri�avam se zbog svoje dru�ice. 701 00:54:30,896 --> 00:54:35,250 Ne ispri�avaj se zbog mene, Jake. -Preletjela je dug put i iscrpljena je. 702 00:54:39,780 --> 00:54:42,966 Toruk Makto je veliki ratni vo�a. 703 00:54:43,116 --> 00:54:46,035 Svi narodi Na'vija znaju pri�u o njemu. 704 00:54:46,036 --> 00:54:47,578 Ali mi smo Metkayina. 705 00:54:47,579 --> 00:54:49,597 Tata. -I nismo u ratu. 706 00:54:51,875 --> 00:54:54,794 Ne mo�emo ti dopustiti da nam donese� svoj rat. 707 00:54:54,795 --> 00:54:56,838 Gotov sam s ratom. 708 00:54:56,839 --> 00:54:58,422 OK? 709 00:54:58,423 --> 00:55:01,234 Samo ho�u dovesti obitelj na sigurno. 710 00:55:04,847 --> 00:55:07,449 Uturu je zatra�en. 711 00:55:11,770 --> 00:55:13,496 Moramo li i�i? 712 00:55:13,689 --> 00:55:15,290 Bit �e nam dobro. 713 00:55:27,244 --> 00:55:30,513 Toruk Makto i njegova obitelj ostat �e s nama. 714 00:55:30,914 --> 00:55:34,225 Ophodite se s njima kao s bra�om i sestrama. 715 00:55:34,918 --> 00:55:37,353 Oni ne poznaju more. 716 00:55:37,629 --> 00:55:39,981 Zato �e biti kao novoro�en�ad 717 00:55:40,048 --> 00:55:42,817 koja udi�e prvi dah. 718 00:55:42,843 --> 00:55:47,180 Uvedite ih u na�e puteve, da ne trpe sramotu vlastite 719 00:55:47,181 --> 00:55:49,115 beskorisnosti. 720 00:55:50,684 --> 00:55:51,893 OK, kako se ka�e? 721 00:55:51,894 --> 00:55:52,768 Hvala vam. 722 00:55:52,769 --> 00:55:54,020 Hvala vam. 723 00:55:54,021 --> 00:55:55,563 Hvala vam. 724 00:55:55,564 --> 00:55:59,609 Moj sin Aonung i na�a k�i Tsireya pokazat �e va�oj djeci �to da rade. 725 00:55:59,610 --> 00:56:01,694 O�e, za�to... -Odluka je pala. 726 00:56:01,695 --> 00:56:02,695 Do�ite. 727 00:56:02,696 --> 00:56:05,381 Pokazat �u vam na�e selo. 728 00:56:15,334 --> 00:56:16,935 Ovuda. 729 00:56:19,671 --> 00:56:21,523 Tuk, idemo. 730 00:56:21,715 --> 00:56:23,358 Odmah tu gore. 731 00:56:31,391 --> 00:56:33,243 Ovo je za vas. 732 00:56:33,393 --> 00:56:34,994 Va� novi dom. 733 00:56:35,771 --> 00:56:37,372 Da, mo�e ovako. 734 00:56:37,773 --> 00:56:39,023 Ovo je sjajno. 735 00:56:39,024 --> 00:56:40,708 Lijepo je, zar ne? 736 00:56:53,205 --> 00:56:54,872 OK, Sullyjevi, u vrstu. 737 00:56:54,873 --> 00:56:55,790 Sje�a� se? 738 00:56:55,791 --> 00:56:56,916 Obiteljski sastanak. 739 00:56:56,917 --> 00:56:59,252 Do�ite, na koljeno. Idemo. -Kiri. 740 00:56:59,253 --> 00:57:00,419 �to? 741 00:57:00,420 --> 00:57:02,171 OK. 742 00:57:02,172 --> 00:57:05,442 Djeco, morate se besprijekorno pona�ati. 743 00:57:05,801 --> 00:57:07,468 Ozbiljno vam ka�em. 744 00:57:07,469 --> 00:57:09,529 U�ite brzo. Radite svoje. 745 00:57:09,972 --> 00:57:12,431 Ne stvarajte nevolje. Jasno? 746 00:57:12,432 --> 00:57:14,284 Da, gospodine. 747 00:57:16,144 --> 00:57:18,246 Ja bih doma. 748 00:57:19,857 --> 00:57:22,083 Tuk. 749 00:57:22,109 --> 00:57:23,710 Tuk. 750 00:57:23,819 --> 00:57:26,087 Ovo je sada na� dom. 751 00:57:26,864 --> 00:57:29,966 Prebrodit �emo mi ovo. 752 00:57:30,284 --> 00:57:33,536 Prebrodit �emo ovo ako �emo si �uvati le�a. U redu? 753 00:57:33,537 --> 00:57:36,139 �to va� otac uvijek ka�e? 754 00:57:36,164 --> 00:57:38,749 Sullyjevi se dr�e zajedno. 755 00:57:38,750 --> 00:57:41,127 Tako je. Sullyjevi se dr�e zajedno. 756 00:57:41,128 --> 00:57:42,920 Sad jo� jednom, u�ivljeno. 757 00:57:42,921 --> 00:57:44,422 Da. 758 00:57:44,423 --> 00:57:47,216 Sullyjevi se dr�e zajedno. 759 00:57:47,217 --> 00:57:49,360 Sullyjevi se dr�e zajedno. 760 00:57:59,188 --> 00:58:00,789 Do�i! 761 00:59:37,744 --> 00:59:40,180 Plivajte zajedno s nama. 762 01:00:13,989 --> 01:00:16,216 �to je s njima? 763 01:00:16,658 --> 01:00:18,492 Lo�i su ronioci. 764 01:00:18,493 --> 01:00:20,161 Stanite. 765 01:00:20,162 --> 01:00:22,222 Tek u�e. 766 01:00:32,216 --> 01:00:33,633 Jeste li dobro? 767 01:00:33,634 --> 01:00:36,778 Prebrzi ste! �ekajte na nas. 768 01:00:37,095 --> 01:00:39,263 Samo di�ite. Di�ite. 769 01:00:39,264 --> 01:00:41,157 Niste dobri ronioci. 770 01:00:41,183 --> 01:00:44,101 Mo�da se dobro ljuljate drve�em, ali... 771 01:00:44,102 --> 01:00:45,228 Daj, buraz. 772 01:00:45,229 --> 01:00:48,856 Ne znamo vam taj govor prstiju. Ne znamo �to govorite. 773 01:00:48,857 --> 01:00:50,024 Podu�it �u vas. 774 01:00:50,025 --> 01:00:51,526 Gdje je Kiri? -Kiri? 775 01:00:51,527 --> 01:00:52,693 Tko? -Kiri. 776 01:00:52,694 --> 01:00:53,861 Gdje je Kiri? 777 01:00:53,862 --> 01:00:55,713 Jeste li je vidjeli? 778 01:01:05,582 --> 01:01:09,477 U�i u brod, na�i si sjedalo i sklanjaj se s puta. 779 01:01:10,546 --> 01:01:12,021 Idemo! 780 01:01:12,256 --> 01:01:13,339 Br�e to. 781 01:01:13,340 --> 01:01:14,674 Fora. 782 01:01:14,675 --> 01:01:17,402 Opa, samo malo, faco! 783 01:01:18,011 --> 01:01:19,612 Slu�aj ovamo. 784 01:01:20,264 --> 01:01:22,640 U tu masku je ugra�en traga�. 785 01:01:22,641 --> 01:01:24,809 Kad sletimo, ako pobjegne�, 786 01:01:24,810 --> 01:01:29,897 vratit �u te za dvije minute i ispra�iti ti tur po starinski. 787 01:01:29,898 --> 01:01:31,499 Jasno? 788 01:01:32,025 --> 01:01:33,651 Jasno? 789 01:01:33,652 --> 01:01:35,194 Da, gospodine. 790 01:01:35,195 --> 01:01:36,362 U�li smo? 791 01:01:36,363 --> 01:01:37,964 Tim je u�ao. 792 01:01:51,920 --> 01:01:53,772 U redu, slu�aj ovamo. 793 01:01:54,423 --> 01:01:57,133 Jake Sully se zavukao u rupu. 794 01:01:57,134 --> 01:01:59,844 Nema veze. Gdje god bio, na�i �emo ga. 795 01:01:59,845 --> 01:02:03,198 Kao i onu spaljenu lu�akinju od njegove �ene. 796 01:02:04,224 --> 01:02:05,600 U tu svrhu 797 01:02:05,601 --> 01:02:08,019 postajemo Na'viji. 798 01:02:08,020 --> 01:02:13,750 Skroz, do kraja. Zna�i da �emo jesti kao Na'viji. Jahati kao Na'viji. 799 01:02:13,942 --> 01:02:15,943 Misliti kao Na'viji. 800 01:02:15,944 --> 01:02:21,966 A to po�inje od slu�enja jezikom Na'vija. 801 01:02:23,911 --> 01:02:26,329 Tebi je to slu�enje jezikom? 802 01:02:26,330 --> 01:02:29,557 Zvu�i� kao trogodi�njak. 803 01:02:31,251 --> 01:02:33,228 U redu, pametnjakovi�u. 804 01:02:33,545 --> 01:02:37,816 Upravo si nam od majmunske maskote pre�ao u slu�benog tuma�a. 805 01:02:44,973 --> 01:02:47,075 Ovo su ilui. 806 01:02:47,267 --> 01:02:48,768 Ako ho�ete tu �ivjeti, 807 01:02:48,769 --> 01:02:50,537 morate ih jahati. 808 01:02:50,729 --> 01:02:52,831 Primi se. -Nje�no stvori sponu. 809 01:02:57,778 --> 01:02:59,654 Osjeti mu dah. 810 01:02:59,655 --> 01:03:01,714 Osjeti mu snagu. 811 01:03:03,325 --> 01:03:04,926 Primi se tu. 812 01:03:06,912 --> 01:03:08,638 Dr�i se. 813 01:03:27,641 --> 01:03:30,201 U redu si, �umski de�ko? 814 01:03:39,611 --> 01:03:42,822 Ovoga ja�u ratnici. Nije lako njime ovladati. 815 01:03:42,823 --> 01:03:45,258 Mo�da bi trebao 816 01:03:45,492 --> 01:03:47,076 po�eti od ilua. 817 01:03:47,077 --> 01:03:48,761 Ne. Od ovoga. 818 01:03:51,456 --> 01:03:53,249 Nego, upamti. 819 01:03:53,250 --> 01:03:55,710 Kad opet ponire�, u dobar polo�aj. 820 01:03:55,711 --> 01:03:57,312 Vrlo va�no. 821 01:03:57,421 --> 01:03:59,022 Aha. 822 01:04:00,340 --> 01:04:01,941 Mogu ja to. 823 01:04:28,076 --> 01:04:29,886 Tako treba. 824 01:04:30,495 --> 01:04:32,096 Postojano. 825 01:04:45,969 --> 01:04:47,862 Sranje. 826 01:05:18,001 --> 01:05:20,353 Ve� je volim. 827 01:05:59,918 --> 01:06:01,519 Udahnite. 828 01:06:04,214 --> 01:06:06,065 I izdahnite. 829 01:06:06,925 --> 01:06:09,652 Zamislite da titrate plamen. 830 01:06:11,138 --> 01:06:14,741 Morate si usporiti kucanje srca. 831 01:06:15,684 --> 01:06:17,285 Udahni. 832 01:06:17,978 --> 01:06:20,747 Udahni odavde, odozdo. 833 01:06:21,648 --> 01:06:24,209 Polako izdahni. 834 01:06:25,777 --> 01:06:28,446 Lo'ak, srce ti brzo kuca. 835 01:06:28,447 --> 01:06:30,281 Oprosti. -Nastoj se u�ivjeti. 836 01:06:30,282 --> 01:06:32,342 OK. -Udahni. 837 01:06:33,827 --> 01:06:35,661 I izdahni. 838 01:06:35,662 --> 01:06:37,931 Pusti da ti se um razbistri. 839 01:06:56,016 --> 01:06:58,743 U�i� disati. 840 01:07:03,732 --> 01:07:06,209 Do�ite! Dr�ite korak, jadnici! 841 01:07:20,165 --> 01:07:21,766 Ja �u. 842 01:07:27,965 --> 01:07:29,131 �to je? 843 01:07:29,132 --> 01:07:32,652 Djeca Na'vija mla�a od mene izvode ovo golim rukama. 844 01:07:34,096 --> 01:07:37,014 Jake Sully je to izveo na te�i na�in? 845 01:07:37,015 --> 01:07:38,825 A �to misli�? 846 01:07:41,353 --> 01:07:43,455 �to to radimo, brigadire? 847 01:07:47,901 --> 01:07:49,586 Ovo �e biti dobro. 848 01:07:52,322 --> 01:07:53,923 U redu, pri�i. 849 01:08:00,998 --> 01:08:03,308 Tu smo samo ti i ja, puslice. 850 01:08:16,054 --> 01:08:18,823 Spomenuo sam da prvo treba svezati usta? 851 01:08:19,349 --> 01:08:21,284 Velika ti hvala, mali! 852 01:08:25,522 --> 01:08:27,164 Pri�i, pri�i! 853 01:08:34,698 --> 01:08:36,298 Vidi� ih? 854 01:08:57,930 --> 01:08:59,889 U redu, idemo. Odlazimo odavde. 855 01:08:59,890 --> 01:09:01,490 Do�ite. 856 01:09:03,685 --> 01:09:05,620 Idemo. Kupimo se. 857 01:09:11,151 --> 01:09:12,610 To! 858 01:09:12,611 --> 01:09:14,337 Tako je! 859 01:09:16,323 --> 01:09:18,074 To, brigadire! Samo tako! 860 01:09:18,075 --> 01:09:19,200 To, brigadire! 861 01:09:19,201 --> 01:09:21,052 Tko je sljede�i? 862 01:09:29,169 --> 01:09:33,356 Put vode nema po�etka i nema kraja. 863 01:09:37,426 --> 01:09:40,054 More je oko tebe 864 01:09:40,055 --> 01:09:41,364 i u tebi. 865 01:09:47,354 --> 01:09:50,457 More je tvoj dom 866 01:09:50,482 --> 01:09:52,876 prije tvog ro�enja 867 01:09:53,234 --> 01:09:55,670 i nakon tvoje smrti. 868 01:10:00,784 --> 01:10:04,971 Srca nam kucaju u maternici svijeta. 869 01:10:06,832 --> 01:10:11,770 Dah nam gori u sjenama dubine. 870 01:10:12,504 --> 01:10:14,939 More daje 871 01:10:15,716 --> 01:10:18,109 i more uzima. 872 01:10:20,512 --> 01:10:24,032 Voda spaja sve �to postoji. 873 01:10:25,601 --> 01:10:28,036 �ivot sa smr�u. 874 01:10:29,605 --> 01:10:31,206 Tamu 875 01:10:32,149 --> 01:10:33,666 sa svjetlo��u. 876 01:10:35,235 --> 01:10:36,461 Imam je! 877 01:10:36,486 --> 01:10:38,588 Tsireya! -Uspjelo ti je! 878 01:10:54,922 --> 01:10:58,775 Daje dah pod vodom. 879 01:11:41,218 --> 01:11:42,819 �to ona radi? 880 01:11:42,970 --> 01:11:44,136 Ne znam. 881 01:11:44,137 --> 01:11:46,322 Samo gleda u pijesak. 882 01:11:48,433 --> 01:11:49,976 �to ka�ete? 883 01:11:49,977 --> 01:11:51,811 Jesi ti nekakva 884 01:11:51,812 --> 01:11:53,413 nakaza? 885 01:11:53,438 --> 01:11:55,498 Pita te jesi li nakaza. 886 01:11:58,110 --> 01:11:59,377 Ne. 887 01:11:59,695 --> 01:12:00,862 Jesi sigurna? 888 01:12:00,863 --> 01:12:03,239 Ho�u re�i, nisi ni prava Na'vi. 889 01:12:03,240 --> 01:12:04,740 Gle te �ake. 890 01:12:04,741 --> 01:12:06,593 Ho�u re�i, gledaj ih. 891 01:12:06,827 --> 01:12:08,327 Hej! 892 01:12:08,328 --> 01:12:09,871 Odbij, ribousti! 893 01:12:09,872 --> 01:12:12,123 Jo� jedna �etveroprsta nakaza. 894 01:12:12,124 --> 01:12:13,583 Gledaj mu bebu repi�! 895 01:12:13,584 --> 01:12:14,667 Ne diraj me! 896 01:12:14,668 --> 01:12:15,543 Beba repi�! 897 01:12:15,544 --> 01:12:17,128 Pustite nas na miru! 898 01:12:17,129 --> 01:12:18,337 Nije normalan. 899 01:12:18,338 --> 01:12:19,297 Gle mu repi�. 900 01:12:19,298 --> 01:12:20,381 Joj, beba repi�! 901 01:12:20,382 --> 01:12:22,066 Ba� je sladak! 902 01:12:22,885 --> 01:12:24,694 �uo si �to je rekla. 903 01:12:24,970 --> 01:12:26,596 Pustite ih na miru. 904 01:12:26,597 --> 01:12:28,615 Dolazi stariji brat. 905 01:12:29,057 --> 01:12:30,992 Odbij. 906 01:12:31,518 --> 01:12:33,286 Smjesta. 907 01:12:38,525 --> 01:12:40,318 Pametna odluka. 908 01:12:40,319 --> 01:12:44,506 I od sada nadalje morate po�tovati moju sestru. 909 01:12:47,993 --> 01:12:49,469 Idemo. 910 01:12:52,164 --> 01:12:53,915 Pa-pa! 911 01:12:53,916 --> 01:12:55,082 Gledajte ih. 912 01:12:55,083 --> 01:12:56,250 Svi su nakaze. 913 01:12:56,251 --> 01:12:57,852 Cijela obitelj. 914 01:12:59,546 --> 01:13:00,713 Lo'ak. 915 01:13:00,714 --> 01:13:02,398 Mogu ja to, buraz. 916 01:13:05,260 --> 01:13:06,969 Znam da je ova �aka �udna. 917 01:13:06,970 --> 01:13:10,156 Gle, nakaza sam. Tu�inac. 918 01:13:10,807 --> 01:13:12,892 Ali mo�e izvesti ne�to jako kul. 919 01:13:12,893 --> 01:13:14,060 Gledaj. 920 01:13:14,061 --> 01:13:16,562 Prvo je ovako stisnem u pesnicu. 921 01:13:16,563 --> 01:13:18,289 OK? A onda... 922 01:13:21,902 --> 01:13:23,236 To ti je udarac, ku�ko! 923 01:13:23,237 --> 01:13:25,630 Da mi vi�e nisi taknuo sestru. 924 01:13:26,031 --> 01:13:28,258 To! Aonung! Poka�i mu! 925 01:13:29,660 --> 01:13:31,261 Dolazi ovamo! 926 01:13:31,870 --> 01:13:33,471 Hej! Hej! 927 01:13:37,334 --> 01:13:39,269 Prestanite! 928 01:13:39,586 --> 01:13:41,187 Prekinite! 929 01:13:42,840 --> 01:13:44,566 Ba� ste glupi! 930 01:13:47,344 --> 01:13:48,945 Jao, moj rep! 931 01:13:50,305 --> 01:13:52,723 Moje uho! Pusti me! 932 01:13:52,724 --> 01:13:55,910 Primio me za uho! Pusti me! 933 01:13:59,773 --> 01:14:01,774 �to ste jedino trebali? Jedino! 934 01:14:01,775 --> 01:14:04,360 Izbje�i nevolje. -Izbje�i nevolje. To�no. 935 01:14:04,361 --> 01:14:05,736 Ja sam kriv. -Ne bih rekao. 936 01:14:05,737 --> 01:14:07,572 Ne preuzimaj krivnju za ovog tupana. 937 01:14:07,573 --> 01:14:11,634 �uj, tata. Aonung je gnjavio Kiri. Rekao joj je da je nakaza. 938 01:14:15,038 --> 01:14:16,789 Ispri�aj se Aonungu. 939 01:14:16,790 --> 01:14:17,957 Molim? 940 01:14:17,958 --> 01:14:20,477 On je poglavi�in sin. Shva�a� li? 941 01:14:20,586 --> 01:14:23,004 Ne zanima me kako. Samo se pomiri. 942 01:14:23,005 --> 01:14:24,606 Samo idi. 943 01:14:29,178 --> 01:14:30,779 Hej. 944 01:14:31,805 --> 01:14:34,073 Onda, kako izgledaju ostali? 945 01:14:34,308 --> 01:14:35,950 Gore. 946 01:14:36,018 --> 01:14:37,602 To je dobro. 947 01:14:37,603 --> 01:14:38,895 Puno gore. 948 01:14:38,896 --> 01:14:40,705 Bri�i odavde. 949 01:14:51,700 --> 01:14:53,384 �to ne valja? 950 01:14:54,786 --> 01:14:57,180 Ni�ta. Dobro mi je. 951 01:14:57,748 --> 01:15:00,183 Za�to da mi ne bude dobro? 952 01:15:06,965 --> 01:15:09,901 Za�to ne mogu samo biti kao svi ostali? 953 01:15:11,470 --> 01:15:13,238 Kiri. 954 01:15:16,183 --> 01:15:19,160 Odakle tu de�ko s drveta? 955 01:15:21,605 --> 01:15:23,540 Oprosti �to sam te udario. 956 01:15:23,815 --> 01:15:25,583 Jako mnogo puta. 957 01:15:31,490 --> 01:15:33,591 Trebamo biti prijatelji. 958 01:15:35,536 --> 01:15:37,220 Do�i u lov s nama. 959 01:15:37,329 --> 01:15:39,055 Izvan grebena. 960 01:15:39,289 --> 01:15:41,391 Gdje love mu�karci. 961 01:15:41,834 --> 01:15:43,560 Ma kakvi. Ne smijem. 962 01:15:44,127 --> 01:15:46,563 Sigurno pitam pogre�nog brata. 963 01:15:46,839 --> 01:15:48,440 Idemo. 964 01:16:02,896 --> 01:16:04,747 Do�i! Do�i! 965 01:16:05,607 --> 01:16:07,208 To! 966 01:16:14,491 --> 01:16:16,593 Ne zaostaj, �umski de�ko! 967 01:16:17,536 --> 01:16:18,970 To! 968 01:16:19,830 --> 01:16:24,726 HRIDI TRI BRATA 969 01:16:31,300 --> 01:16:33,384 Hej, ostao si �iv! 970 01:16:33,385 --> 01:16:35,487 To je bilo suludo, kume! 971 01:16:36,013 --> 01:16:37,180 Ovamo. 972 01:16:37,181 --> 01:16:38,865 Znam dobro mjesto. 973 01:16:51,069 --> 01:16:53,296 Pozovi ribe. 974 01:17:08,754 --> 01:17:10,730 Kakva budala! 975 01:17:30,526 --> 01:17:32,127 Hej, de�ki! 976 01:17:32,277 --> 01:17:33,878 Hej! 977 01:17:35,864 --> 01:17:37,465 Aonung! 978 01:17:38,408 --> 01:17:40,385 Dajte, nije smije�no! 979 01:17:51,964 --> 01:17:53,565 Hej, Aonung! 980 01:21:27,888 --> 01:21:29,405 Ajme meni. 981 01:21:58,210 --> 01:21:59,811 Ti si tulkun. 982 01:22:02,965 --> 01:22:04,674 Spasio si mi �ivot. 983 01:22:04,675 --> 01:22:06,276 Hvala ti. 984 01:22:07,094 --> 01:22:08,695 Hvala ti. 985 01:22:14,893 --> 01:22:17,620 Kompa, pojma nemam �to si sad rekao. 986 01:22:23,944 --> 01:22:26,129 Ozlijedili su te, zar ne? 987 01:22:27,906 --> 01:22:29,883 Poku�at �u ga izvaditi. 988 01:22:30,659 --> 01:22:32,594 Imaj povjerenja, OK? 989 01:23:06,904 --> 01:23:08,505 Prijatelji? 990 01:23:11,533 --> 01:23:14,385 Tako je, prijatelji smo. Prijatelji. 991 01:23:18,624 --> 01:23:19,891 Buraz! 992 01:24:30,445 --> 01:24:33,548 �ao mi je. 993 01:25:11,403 --> 01:25:13,630 Onda, �to je, curice? 994 01:25:14,364 --> 01:25:16,174 Nedostaje ti Spider? 995 01:25:18,911 --> 01:25:20,512 Da. -Da? 996 01:25:21,038 --> 01:25:22,889 Ali nije to. 997 01:25:24,833 --> 01:25:26,392 OK. 998 01:25:27,669 --> 01:25:29,270 Nego �to je? 999 01:25:29,880 --> 01:25:31,815 Osje�am je, tata. 1000 01:25:33,884 --> 01:25:35,485 Koga osje�a�? 1001 01:25:35,636 --> 01:25:37,237 Eywu. 1002 01:25:41,350 --> 01:25:43,451 �ujem joj disanje. 1003 01:25:44,228 --> 01:25:46,329 �ujem joj kucanje srca. 1004 01:25:47,189 --> 01:25:49,165 Jako je blizu. 1005 01:25:49,816 --> 01:25:52,627 Odmah je tu, 1006 01:25:53,946 --> 01:25:56,464 kao rije� koja �e se izgovoriti. 1007 01:26:01,662 --> 01:26:04,180 Znam da misli� da sam luda. 1008 01:26:06,375 --> 01:26:08,935 Nisi luda, curice. 1009 01:26:12,756 --> 01:26:15,692 Onda, kako zvu�i kucanje Eywinog srca? 1010 01:26:20,180 --> 01:26:22,073 Mo�no. 1011 01:26:29,106 --> 01:26:31,249 Ka�i mu �to si kazao meni! 1012 01:26:36,321 --> 01:26:38,298 Voli� gledati zvijezde? 1013 01:26:41,368 --> 01:26:44,095 Zna�, moj tata je do�ao sa zvijezde. 1014 01:26:44,663 --> 01:26:46,973 One. To�no tamo. 1015 01:26:49,918 --> 01:26:51,294 Lo'ak! 1016 01:26:51,295 --> 01:26:53,271 Ajme. Nadrapao sam. 1017 01:26:55,591 --> 01:26:58,026 Idi. Vidjet �emo se mi opet. 1018 01:27:16,069 --> 01:27:18,112 De�ko se vratio! -Mali Sully. 1019 01:27:18,113 --> 01:27:20,381 Na�li su de�ka. -Na�li su ga. 1020 01:27:25,495 --> 01:27:27,096 Hej, hej. 1021 01:27:28,707 --> 01:27:30,809 Daj da te pogledam. 1022 01:27:31,418 --> 01:27:33,002 Dobro mu je. Dobro mu je. 1023 01:27:33,003 --> 01:27:35,772 Da. Samo koja ogrebotina. -Lo'ak! 1024 01:27:37,966 --> 01:27:42,153 Molim se za snagu da ne iskopam o�i najmla�em sinu. 1025 01:27:43,180 --> 01:27:44,514 Ne. 1026 01:27:44,515 --> 01:27:48,243 Moj sin dobro zna da ga ne smije voditi izvan grebena. 1027 01:27:49,686 --> 01:27:51,996 Krivnja je na njemu. 1028 01:27:52,689 --> 01:27:54,607 OK, idemo. 1029 01:27:54,608 --> 01:27:55,775 Ne. 1030 01:27:55,776 --> 01:27:57,877 Aonung nije ovo skrivio. 1031 01:27:58,028 --> 01:27:59,445 Ja sam ovo predlo�io. 1032 01:27:59,446 --> 01:28:01,697 Aonung me poku�ao odgovoriti. 1033 01:28:01,698 --> 01:28:03,216 Stvarno. 1034 01:28:03,575 --> 01:28:05,826 Do�i. -Lo'ak. 1035 01:28:05,827 --> 01:28:07,428 �ao mi je. 1036 01:28:07,621 --> 01:28:09,222 Do�i. 1037 01:28:11,583 --> 01:28:13,184 Ja �u to. 1038 01:28:15,838 --> 01:28:17,505 Je li to istina? 1039 01:28:17,506 --> 01:28:20,150 Aonung. �to ti je palo na pamet? 1040 01:28:22,553 --> 01:28:24,929 Tata, kazao si mi da se sprijateljim. 1041 01:28:24,930 --> 01:28:26,931 Samo sam to... -Ne zanima me. 1042 01:28:26,932 --> 01:28:28,099 Tata... 1043 01:28:28,100 --> 01:28:30,201 Osramotio si ovu obitelj. 1044 01:28:32,813 --> 01:28:34,438 Smijem li sad oti�i? 1045 01:28:34,439 --> 01:28:37,984 Jo� jedna nevolja i svezat �u ti rep u �vor. Jasno? 1046 01:28:37,985 --> 01:28:40,503 Da, gospodine. Jasno i glasno. 1047 01:28:50,622 --> 01:28:51,998 Gdje si ti bio? 1048 01:28:51,999 --> 01:28:55,560 Da. �to se dogodilo s dr�anjem brata na oku? 1049 01:28:55,627 --> 01:28:57,479 Oprostite, gospodine. 1050 01:29:01,175 --> 01:29:03,276 Za�to si me obranio? 1051 01:29:03,468 --> 01:29:07,071 Zato �to znam kako je to kad si veliko razo�aranje. 1052 01:29:09,933 --> 01:29:11,851 Da sam bar bila tamo. 1053 01:29:11,852 --> 01:29:14,496 Ocean te blagoslovio darom, brate. 1054 01:29:14,563 --> 01:29:16,939 Tulkuni se jo� nisu vratili. 1055 01:29:16,940 --> 01:29:19,817 A uostalom, nijedan tulkun nikad nije s�m. 1056 01:29:19,818 --> 01:29:21,503 Pa, ovaj je bio. 1057 01:29:21,820 --> 01:29:23,654 Manjkala mu je jedna peraja. 1058 01:29:23,655 --> 01:29:27,091 Kao batrljak. Na lijevoj strani. -Siroti tulkun. 1059 01:29:27,409 --> 01:29:29,010 Payakan. 1060 01:29:29,077 --> 01:29:30,411 �to? -To je Payakan. 1061 01:29:30,412 --> 01:29:31,954 Tko je Payakan? 1062 01:29:31,955 --> 01:29:33,915 Mladi mu�jak koji se odmetnuo. 1063 01:29:33,916 --> 01:29:36,042 Izop�enik je. Usamljen. 1064 01:29:36,043 --> 01:29:37,418 I manjka mu peraja. 1065 01:29:37,419 --> 01:29:39,003 Ka�u da je ubojica. 1066 01:29:39,004 --> 01:29:41,047 Ne, ne. -Ubio je Na'vije. 1067 01:29:41,048 --> 01:29:43,525 I druge tulkune. 1068 01:29:44,384 --> 01:29:46,344 Ne ovdje, ali daleko na jugu. 1069 01:29:46,345 --> 01:29:48,863 Ne, nije ubojica. -Lo'ak. 1070 01:29:49,056 --> 01:29:50,723 Sre�a tvoja �to si �iv. 1071 01:29:50,724 --> 01:29:52,141 Lijepo vam ka�em. 1072 01:29:52,142 --> 01:29:53,868 Spasio mi je �ivot. 1073 01:29:53,977 --> 01:29:55,662 Prijatelj mi je. 1074 01:29:55,687 --> 01:29:56,938 Moj braco! 1075 01:29:56,939 --> 01:29:58,105 Mo�ni ratnik 1076 01:29:58,106 --> 01:30:01,334 koji mo�e prepri�ati susret s tulkunom ubojicom, a? 1077 01:30:03,195 --> 01:30:04,879 Ne slu�ate me. 1078 01:30:05,322 --> 01:30:08,449 Lo'ak, ja slu�am. -Lo'ak, vrati se. 1079 01:30:08,450 --> 01:30:10,343 Skxawngovi jedni. 1080 01:30:10,827 --> 01:30:12,053 Payakane! 1081 01:30:13,914 --> 01:30:15,181 Payakane! 1082 01:30:17,376 --> 01:30:18,810 Payakane! 1083 01:30:27,052 --> 01:30:28,903 Lijepo te je vidjeti. 1084 01:30:31,431 --> 01:30:33,224 Za�to si izop�en? 1085 01:30:33,225 --> 01:30:34,826 �to se dogodilo? 1086 01:30:35,519 --> 01:30:38,872 Prebolno mi je. 1087 01:30:39,982 --> 01:30:42,834 Imam povjerenja u tebe. 1088 01:30:42,943 --> 01:30:45,628 Mo�e� imati povjerenja u mene. 1089 01:31:30,824 --> 01:31:32,759 Buraz, to je odvratno! 1090 01:31:36,413 --> 01:31:38,598 Ubrzaj! 1091 01:32:13,700 --> 01:32:15,510 Stigli smo. 1092 01:32:21,542 --> 01:32:23,835 Ovo je Preda�ki zaton. 1093 01:32:23,836 --> 01:32:25,979 Na�e najsvetije mjesto. 1094 01:32:32,427 --> 01:32:35,989 Pomr�ina je najbolje doba dana za dolazak ovamo. 1095 01:32:48,735 --> 01:32:50,319 Evo ga. 1096 01:32:50,320 --> 01:32:52,255 Ovo je Duhovno drvo. 1097 01:33:58,555 --> 01:34:00,615 Moja prelijepa k�eri. 1098 01:34:01,475 --> 01:34:02,934 Bok, mama. 1099 01:34:02,935 --> 01:34:05,394 Jako sam sretna �to te vidim. 1100 01:34:05,395 --> 01:34:07,413 Ali ne�to te o�ito mu�i. 1101 01:34:13,278 --> 01:34:14,879 Milena moja. 1102 01:34:15,197 --> 01:34:17,173 Bit �e sve u redu. 1103 01:34:24,122 --> 01:34:25,890 �to je, bebice? 1104 01:34:26,708 --> 01:34:28,643 Za�to sam druga�ija? 1105 01:34:30,712 --> 01:34:33,523 �to Velika Majka ho�e od mene? 1106 01:34:36,552 --> 01:34:39,112 Tko mi je bio otac? 1107 01:34:42,975 --> 01:34:44,826 Mila moja. 1108 01:34:48,814 --> 01:34:50,832 Ne! 1109 01:35:08,458 --> 01:35:09,625 Do�ite! 1110 01:35:09,626 --> 01:35:10,935 Kiri! 1111 01:35:11,920 --> 01:35:13,521 Kiri! 1112 01:35:14,006 --> 01:35:15,506 Kiri. 1113 01:35:15,507 --> 01:35:17,484 �to je bilo? �to joj je? 1114 01:35:17,676 --> 01:35:19,360 Dobila je napadaj. 1115 01:35:19,386 --> 01:35:20,887 Di�e li? 1116 01:35:20,888 --> 01:35:22,572 Di�e li? 1117 01:35:25,559 --> 01:35:27,602 Vodimo je u selo! Br�e! 1118 01:35:27,603 --> 01:35:28,978 Idemo! Pokret! 1119 01:35:28,979 --> 01:35:30,246 Tuk, do�i. 1120 01:35:44,536 --> 01:35:46,245 Bok! -Lijepo te je vidjeti. 1121 01:35:46,246 --> 01:35:47,538 Uzmimo opremu. Neteyame! 1122 01:35:47,539 --> 01:35:48,748 Neteyame, zadr�i ih! 1123 01:35:48,749 --> 01:35:49,707 Kako joj je? 1124 01:35:49,708 --> 01:35:51,518 Jo� je u nesvijesti. 1125 01:35:51,793 --> 01:35:53,085 Nema krvarenja. 1126 01:35:53,086 --> 01:35:54,771 Nema loma. 1127 01:35:55,214 --> 01:35:56,839 Nema tragova hipoksije. 1128 01:35:56,840 --> 01:35:58,650 Mozak izgleda dobro. 1129 01:36:02,721 --> 01:36:05,890 Ali jo� imamo tu aktivnost izme�u gr�eva ovdje u �eonom. 1130 01:36:05,891 --> 01:36:07,850 OK. -Svakako je dobila napadaj. 1131 01:36:07,851 --> 01:36:11,121 Mislim da mo�emo isklju�iti toksine. -�to je, onda? 1132 01:36:11,271 --> 01:36:13,564 Vidim da tu nisam potrebna. 1133 01:36:13,565 --> 01:36:15,583 Ti si Tsahik! 1134 01:36:16,944 --> 01:36:18,837 Uklonite te stvari. 1135 01:36:19,071 --> 01:36:21,030 Van! Ni�ta niste uspjeli. 1136 01:36:21,031 --> 01:36:23,282 Do�ite, do�ite, do�ite. Stanka. -Usred... 1137 01:36:23,283 --> 01:36:26,052 Samo malo. Da joj izvadim iglu. 1138 01:36:26,495 --> 01:36:28,096 Tuktirey. 1139 01:36:36,004 --> 01:36:39,382 Rekla je da osje�a Eywu. Da joj �uje kucanje srca. 1140 01:36:39,383 --> 01:36:40,466 To je to. -�to? 1141 01:36:40,467 --> 01:36:43,445 To je klasi�na epilepsija �eonog re�nja. 1142 01:36:43,512 --> 01:36:44,679 Epilepsija? -Da. 1143 01:36:44,680 --> 01:36:49,784 Ima� vizije. Dobiva� stanja religijskog zanosa kakva opisuje. 1144 01:36:57,401 --> 01:37:01,028 Uklju�ivanje u Duhovno drvo svojevrstan je okida�. 1145 01:37:01,029 --> 01:37:04,007 Nipo�to joj to vi�e ne smije� dopustiti. 1146 01:37:05,075 --> 01:37:06,284 �to? Nikad? 1147 01:37:06,285 --> 01:37:07,827 Jake. 1148 01:37:07,828 --> 01:37:10,413 Ako opet dobije napadaj pod vodom, 1149 01:37:10,414 --> 01:37:12,223 mogao bi je ubiti. 1150 01:37:21,592 --> 01:37:23,193 Kiri! 1151 01:37:24,011 --> 01:37:25,612 Budna si! 1152 01:37:31,602 --> 01:37:33,203 O, Kiri. 1153 01:37:34,021 --> 01:37:36,122 Kiri, milo moje dijete. 1154 01:37:36,356 --> 01:37:38,500 O, mila moja djevoj�ice. 1155 01:37:38,609 --> 01:37:39,775 OK, ovu. 1156 01:37:39,776 --> 01:37:41,377 Vidim te. 1157 01:37:47,075 --> 01:37:49,177 To sam sad rekao, zar ne? 1158 01:37:50,495 --> 01:37:53,556 Ne Nati. Ngaati. 1159 01:37:53,999 --> 01:37:57,210 U redu. Kao da ti izlazi kroz nos, �to ja znam. 1160 01:37:57,211 --> 01:37:58,419 �efe. 1161 01:37:58,420 --> 01:38:01,005 Daljinska izvidnica ima opa�aj na radaru. 1162 01:38:01,006 --> 01:38:02,857 Odmetnutu topovnja�u. 1163 01:38:03,300 --> 01:38:04,425 Gdje? 1164 01:38:04,426 --> 01:38:07,112 Na isto�nom moru. 400 kilometara sjeverno. 1165 01:38:07,804 --> 01:38:08,971 Aha. 1166 01:38:08,972 --> 01:38:10,615 Dr�i se. 1167 01:38:12,643 --> 01:38:17,330 Signal je bio isprekidan i izgubili su ga nad pu�inom, ali, 1168 01:38:17,397 --> 01:38:19,457 ako se projicira put, 1169 01:38:20,192 --> 01:38:22,544 poga�a ovu oto�ku skupinu. 1170 01:38:23,111 --> 01:38:24,987 To su stotine otoka. 1171 01:38:24,988 --> 01:38:27,406 To je veliko podru�je potrage s mnogo sela. 1172 01:38:27,407 --> 01:38:29,092 On je tamo. 1173 01:38:29,201 --> 01:38:32,971 Dajte mi brodove i zrakoplove i donijet �u vam njegov skalp. 1174 01:38:44,299 --> 01:38:45,591 Nepoznati dolije�u. 1175 01:38:45,592 --> 01:38:47,193 Skipere. 1176 01:38:54,685 --> 01:38:56,477 Zaustavi sve. -Zaustavi sve. 1177 01:38:56,478 --> 01:38:58,329 Zaustavi sve, mo�e. 1178 01:39:16,665 --> 01:39:18,207 Hej. 1179 01:39:18,208 --> 01:39:19,542 Ti si Scoresby? 1180 01:39:19,543 --> 01:39:20,793 Aha. 1181 01:39:20,794 --> 01:39:24,255 Ti si �upak koji mi je rekvirirao brod? 1182 01:39:24,256 --> 01:39:26,065 Taj sam. 1183 01:39:27,050 --> 01:39:30,653 Meta je u biti cijela ova oto�ka skupina. 1184 01:39:30,846 --> 01:39:32,697 Nikad nisam bio tamo. 1185 01:39:33,182 --> 01:39:36,350 Ti zna� te vode, doktore. Kakvi su tamo domoroci? 1186 01:39:36,351 --> 01:39:39,979 Metkayine, uglavnom. Neki Ta'unui. Pedesetak sela. 1187 01:39:39,980 --> 01:39:41,998 A ti si tko? 1188 01:39:42,524 --> 01:39:44,417 Ja sam Ian Garvin. 1189 01:39:44,943 --> 01:39:46,694 Morski biolog. 1190 01:39:46,695 --> 01:39:47,945 Pedeset sela. 1191 01:39:47,946 --> 01:39:50,799 Sto sela. Nije me briga. Sva �emo pretra�iti. 1192 01:39:51,408 --> 01:39:53,301 Ja lovim tulkune. 1193 01:39:53,327 --> 01:39:55,870 Za to sam opremljen. Jedino to moji rade. 1194 01:39:55,871 --> 01:39:58,056 Moram ispuniti kvote. 1195 01:39:58,624 --> 01:40:01,142 Bit �u pristojan. Jedanput. 1196 01:40:01,251 --> 01:40:02,852 Onda vi�e ne�u. 1197 01:40:05,506 --> 01:40:07,732 Pa, ako se ne mo�e� izvu�i, 1198 01:40:08,175 --> 01:40:09,776 uvuci se! 1199 01:40:10,052 --> 01:40:13,071 Sva posada na polo�aje! -Hej, ne diraj. 1200 01:40:14,431 --> 01:40:15,723 Kormilar, digni ga. 1201 01:40:15,724 --> 01:40:16,724 Letna brzina. 1202 01:40:16,725 --> 01:40:18,535 Letna brzina, mo�e. 1203 01:40:28,737 --> 01:40:30,630 �to je to? 1204 01:40:31,156 --> 01:40:32,757 �to je sad ovo? 1205 01:40:35,536 --> 01:40:37,495 Tulkuni su se vratili! 1206 01:40:37,496 --> 01:40:41,141 Po�ujte, bra�a i sestre su nam se vratili. 1207 01:40:50,759 --> 01:40:53,261 U beskrajnom ciklusu seoba, 1208 01:40:53,262 --> 01:40:55,780 tulkuni su se vratili ku�i. 1209 01:41:01,186 --> 01:41:02,520 Kiri. 1210 01:41:02,521 --> 01:41:03,938 Kiri, do�i. Do�i! 1211 01:41:03,939 --> 01:41:05,523 Tuk, pusti me na miru. 1212 01:41:05,524 --> 01:41:07,375 Do�i! -�to je? 1213 01:41:08,360 --> 01:41:09,986 �to ho�e�? 1214 01:41:09,987 --> 01:41:12,213 Gle. Gle. 1215 01:41:19,746 --> 01:41:21,222 Do�i. 1216 01:41:21,331 --> 01:41:23,165 Idemo ih upoznati. 1217 01:41:23,166 --> 01:41:26,227 Gledaj, to je moja duhovna sestra. 1218 01:42:22,518 --> 01:42:25,995 Sestro, vidim te. 1219 01:42:26,188 --> 01:42:29,415 Vidim te, sestro. Sretna sam. 1220 01:42:34,738 --> 01:42:38,550 Sin ti je prelijep. 1221 01:42:38,617 --> 01:42:41,803 Hvala ti. Kako ti je beba? 1222 01:42:42,246 --> 01:42:45,181 Beba mi je sna�na. 1223 01:42:47,459 --> 01:42:48,918 Upoznala sam de�ka. 1224 01:42:48,919 --> 01:42:51,020 Bilo je vrijeme za pri�e. 1225 01:42:51,672 --> 01:42:53,673 O dobu dok nisu bili zajedno. 1226 01:42:53,674 --> 01:42:55,775 O umiranjima i ra�anjima. 1227 01:42:57,636 --> 01:43:00,613 O starim prijateljima i novim ljubavima. 1228 01:43:16,113 --> 01:43:19,282 SELO TA'UNUIJA 1229 01:43:19,283 --> 01:43:21,134 Djeco. Djeco. 1230 01:43:23,579 --> 01:43:26,122 Budi smiren, narode moj. 1231 01:43:26,123 --> 01:43:29,917 Tra�imo oru�je, vezisti�ku opremu. Bilo kakvu tehnologiju. 1232 01:43:29,918 --> 01:43:30,918 Dolje. 1233 01:43:30,919 --> 01:43:33,271 I ti. Vidi� ovo? 1234 01:43:33,630 --> 01:43:35,732 Ostani dolje i za�epi! 1235 01:43:38,051 --> 01:43:39,719 Ovaj mu�karac. 1236 01:43:39,720 --> 01:43:43,698 Znamo da je na ovom oto�ju. 1237 01:43:43,891 --> 01:43:45,492 Tu? U ovom selu? 1238 01:43:46,268 --> 01:43:51,647 Potpuno smo zaseban klan. Mu�karac u odrazu je iz �ume. 1239 01:43:51,648 --> 01:43:52,815 Dobro, �to ka�e? 1240 01:43:52,816 --> 01:43:53,941 Nisu ga vidjeli. 1241 01:43:53,942 --> 01:43:56,694 Morski su narod. �umski narod ne dolazi ovamo. 1242 01:43:56,695 --> 01:43:58,838 Ne pu�im ja to. 1243 01:44:03,535 --> 01:44:08,306 On mora napustiti ovaj otok i duboko u �umi potra�iti tog mu�karca. 1244 01:44:10,125 --> 01:44:12,268 Oni ni�ta ne znaju. 1245 01:44:14,254 --> 01:44:16,106 Ustrijeli tu �ivotinju. 1246 01:44:19,218 --> 01:44:21,152 Kog to vraga radi�? 1247 01:44:29,645 --> 01:44:31,287 Mirno. Mirno. 1248 01:44:31,980 --> 01:44:33,648 Hej, u�i te sad slu�e? 1249 01:44:33,649 --> 01:44:34,649 Mirno! Mirno! 1250 01:44:34,650 --> 01:44:36,918 Vidi� �to ovo mo�e, a? 1251 01:44:38,612 --> 01:44:40,380 Jake Sully. 1252 01:44:40,822 --> 01:44:43,533 Toruk Makto! 1253 01:44:43,534 --> 01:44:45,076 Ka�e ti da ne zna! 1254 01:44:45,077 --> 01:44:46,160 Likvidiraj je! 1255 01:44:46,161 --> 01:44:47,595 Dolje! 1256 01:44:48,872 --> 01:44:49,830 Dolje! 1257 01:44:49,831 --> 01:44:50,998 Stani! 1258 01:44:50,999 --> 01:44:51,916 Stani! 1259 01:44:51,917 --> 01:44:54,085 Jako mu jasno reci. 1260 01:44:54,086 --> 01:44:55,878 Ako ne preda Sullyja, 1261 01:44:55,879 --> 01:44:57,547 ubit �emo Tsahik. 1262 01:44:57,548 --> 01:44:59,048 Ne, odbijam. 1263 01:44:59,049 --> 01:45:00,608 Ma je li? 1264 01:45:00,634 --> 01:45:02,902 Ne�u sudjelovati u ovome! 1265 01:45:03,011 --> 01:45:03,803 Dolje! 1266 01:45:03,804 --> 01:45:05,388 Ovaj narod ni�ta ne zna! 1267 01:45:05,389 --> 01:45:06,764 Oni ni�ta ne znaju! 1268 01:45:06,765 --> 01:45:08,266 Ne mi�i se! 1269 01:45:08,267 --> 01:45:09,725 Ne di�i se. 1270 01:45:09,726 --> 01:45:11,327 Za�epi! 1271 01:45:11,979 --> 01:45:13,955 Zbilja �emo je koknuti? 1272 01:45:14,690 --> 01:45:15,690 Molim te. 1273 01:45:15,691 --> 01:45:18,192 Molim te, nemoj. Ovo je nepravda. 1274 01:45:18,193 --> 01:45:20,879 To �to tu radite je nepravda. 1275 01:45:21,321 --> 01:45:22,922 Molim te. 1276 01:45:27,578 --> 01:45:29,387 Spali kolibe. 1277 01:45:29,788 --> 01:45:31,455 Hej, zapali ih. 1278 01:45:31,456 --> 01:45:33,416 Zapali ih. Sve zajedno! 1279 01:45:33,417 --> 01:45:35,518 Baca�e di�i! -Zapali ih! 1280 01:45:43,010 --> 01:45:45,820 Za�to nam spaljujete selo? 1281 01:45:45,971 --> 01:45:47,805 �ao mi je! 1282 01:45:47,806 --> 01:45:49,765 Nisam znao! 1283 01:45:49,766 --> 01:45:51,993 Zaustavi ovo ludilo! 1284 01:45:52,019 --> 01:45:53,561 �ao mi je. 1285 01:45:53,562 --> 01:45:55,330 Odlazimo odavde. 1286 01:45:56,481 --> 01:45:58,107 Ne diraj me! 1287 01:45:58,108 --> 01:45:59,108 �ao mi je. 1288 01:45:59,109 --> 01:46:00,484 Idemo. 1289 01:46:00,485 --> 01:46:02,629 U sedlo. -U redu. Idemo. 1290 01:46:26,970 --> 01:46:28,137 �to je bilo? 1291 01:46:28,138 --> 01:46:29,948 Nebeski narod. 1292 01:46:30,974 --> 01:46:33,351 Tra�e tebe, Jakesully. 1293 01:46:33,352 --> 01:46:37,831 Na jugu. Imaju ljudskog dje�aka koji govori na'vijski. 1294 01:46:41,235 --> 01:46:43,336 Jesu li nekoga ubili? 1295 01:46:43,445 --> 01:46:45,421 Zasad nisu. 1296 01:46:46,114 --> 01:46:47,615 Prijete. 1297 01:46:47,616 --> 01:46:50,409 Ali seljani im ne�e re�i gdje si. 1298 01:46:50,410 --> 01:46:52,095 Na moju naredbu. 1299 01:46:59,461 --> 01:47:02,046 Moramo uloviti tog demona. 1300 01:47:02,047 --> 01:47:03,256 Zarobiti ga. 1301 01:47:03,257 --> 01:47:04,774 Ubiti ga. 1302 01:47:05,717 --> 01:47:07,093 Moramo biti pametni. 1303 01:47:07,094 --> 01:47:09,887 Moramo biti pametni. Udarimo li na Quaritcha, 1304 01:47:09,888 --> 01:47:14,200 doznat �e gdje smo i do�i ovamo sa svime �to imaju. 1305 01:47:15,644 --> 01:47:17,579 �to nam je onda plan? 1306 01:47:18,689 --> 01:47:20,106 To je Toruk Makto! 1307 01:47:20,107 --> 01:47:21,541 Glavu dolje. 1308 01:47:21,817 --> 01:47:23,626 Je li bio ovdje? 1309 01:47:27,823 --> 01:47:29,866 Ni�ta od ovog sranja. 1310 01:47:29,867 --> 01:47:31,718 Ne, zavla�e nas. 1311 01:47:31,910 --> 01:47:35,246 Ako �e��e navalimo, samo �e dalje bje�ati. 1312 01:47:35,247 --> 01:47:37,348 Moramo ga izmamiti. 1313 01:47:46,175 --> 01:47:47,859 Dosta mi je. 1314 01:47:48,468 --> 01:47:50,737 Moram ispuniti kvote. 1315 01:47:50,804 --> 01:47:52,763 Ho�e� u lov? 1316 01:47:52,764 --> 01:47:54,307 Idemo u lov. 1317 01:47:54,308 --> 01:47:55,308 Do�i. 1318 01:47:55,309 --> 01:47:57,852 Ovdje? Ne ovdje. Ima previ�e sela. 1319 01:47:57,853 --> 01:47:59,913 Ne. Ne, ne, ne. 1320 01:48:00,606 --> 01:48:03,399 S du�nim po�tovanjem, ne shva�ate 1321 01:48:03,400 --> 01:48:06,527 spone srodnosti izme�u tulkuna i oceanskih Na'vija. 1322 01:48:06,528 --> 01:48:09,071 Bilo bi kao da im ubijete �lana obitelji. 1323 01:48:09,072 --> 01:48:12,658 Krenemo li tu u lov, neprijatelji �e po�i na nas. 1324 01:48:12,659 --> 01:48:14,344 Upravo tako. 1325 01:48:14,620 --> 01:48:17,138 A naro�ito jedan neprijatelj. 1326 01:48:26,798 --> 01:48:29,067 Znam kako ti je. 1327 01:48:31,220 --> 01:48:34,781 I ja sam skroz usamljen. 1328 01:48:36,141 --> 01:48:37,600 Ka�i mi. 1329 01:48:37,601 --> 01:48:39,828 Za�to si izop�en? 1330 01:51:02,621 --> 01:51:04,121 �ao mi je. 1331 01:51:04,122 --> 01:51:06,182 Jako mi je �ao. 1332 01:51:09,586 --> 01:51:11,254 U redu je. 1333 01:51:11,255 --> 01:51:12,939 U redu je. 1334 01:51:26,728 --> 01:51:28,913 Ti si ovo dopustila. 1335 01:51:29,731 --> 01:51:33,710 Ti si mu dopustila da se ve�e s izop�enikom. 1336 01:51:35,863 --> 01:51:37,464 Tsireya. 1337 01:51:38,657 --> 01:51:40,884 Razo�arala si me, k�eri. 1338 01:51:41,577 --> 01:51:42,910 A ti. 1339 01:51:42,911 --> 01:51:44,495 Sin si velikog ratnika, 1340 01:51:44,496 --> 01:51:46,038 podu�avan boljem. 1341 01:51:46,039 --> 01:51:47,790 Payakan mi je spasio �ivot. 1342 01:51:47,791 --> 01:51:48,958 Ne poznajete ga. 1343 01:51:48,959 --> 01:51:50,810 Ne, Lo'ak. 1344 01:51:51,378 --> 01:51:52,979 Sjedni. 1345 01:51:53,797 --> 01:51:55,648 Sjedni. 1346 01:51:57,926 --> 01:51:59,903 Sjedajte! 1347 01:52:03,390 --> 01:52:05,492 Po�uj moje rije�i, de�ko. 1348 01:52:06,810 --> 01:52:12,106 U danima Prvih pjesama tulkuni su se borili me�u sobom. 1349 01:52:12,107 --> 01:52:14,317 Zbog teritorija. 1350 01:52:14,318 --> 01:52:16,252 I zbog osvete. 1351 01:52:16,653 --> 01:52:21,449 Ali po�eli su smatrati da ubijanje, ma kako opravdano, 1352 01:52:21,450 --> 01:52:24,719 samo donosi daljnje ubijanje. 1353 01:52:25,954 --> 01:52:29,415 Zato je svako ubijanje postalo zabranjeno. 1354 01:52:29,416 --> 01:52:32,811 To je put tulkuna. 1355 01:52:33,420 --> 01:52:35,021 Payakan 1356 01:52:35,339 --> 01:52:38,108 je ubojica, tako da je 1357 01:52:38,217 --> 01:52:39,717 izop�en. 1358 01:52:39,718 --> 01:52:40,801 �ao mi je. 1359 01:52:40,802 --> 01:52:41,802 Ali varate se. 1360 01:52:41,803 --> 01:52:43,404 Lo'ak. 1361 01:52:43,430 --> 01:52:44,847 Govori� Olo'eyktanu! 1362 01:52:44,848 --> 01:52:46,533 Znam �to... -Dosta! 1363 01:52:51,063 --> 01:52:52,747 Znam �to znam. 1364 01:52:55,651 --> 01:52:57,502 Bilo bi dosta. 1365 01:52:58,695 --> 01:53:00,797 Ja �u rije�iti ovoga. 1366 01:53:06,620 --> 01:53:08,680 Pro�i �e ova oluja. 1367 01:53:09,623 --> 01:53:13,393 Lo'ak, danas sam ne�to vidjela. 1368 01:53:13,836 --> 01:53:17,689 Vidjela sam �umskog de�ka koga je izabrao tulkun. 1369 01:53:17,798 --> 01:53:20,400 Jako se ponosim tobom. 1370 01:53:20,509 --> 01:53:22,902 Payakan nije ubio one de�ke. 1371 01:53:23,095 --> 01:53:24,262 Sve sam vidio. 1372 01:53:24,263 --> 01:53:27,014 Demonski brod je njemu nao�igled ubio majku. 1373 01:53:27,015 --> 01:53:30,452 Okupio je mladunce i grebenske de�ke za napad na brod. 1374 01:53:31,186 --> 01:53:33,271 I onda su svi poginuli. 1375 01:53:33,272 --> 01:53:35,731 Ali pobio ih je Nebeski narod. A ne on. 1376 01:53:35,732 --> 01:53:37,650 On nije ubojica. -Ne, Lo'ak. 1377 01:53:37,651 --> 01:53:40,027 Prema Putu tulkuna jest. 1378 01:53:40,028 --> 01:53:41,404 On nosi te pogibije. 1379 01:53:41,405 --> 01:53:43,823 Zar to mora ispa�tati do kraja �ivota? 1380 01:53:43,824 --> 01:53:46,926 Zna da je pogrije�io. Nikad to ne bi ponovio. 1381 01:53:48,078 --> 01:53:50,037 Moramo kazati mom ocu. -Ne, ne. 1382 01:53:50,038 --> 01:53:53,165 Tata se ve� dovoljno ljuti na mene. -Tvoj otac �e shvatiti. 1383 01:53:53,166 --> 01:53:54,542 Ne, ne�e. 1384 01:53:54,543 --> 01:53:56,627 On ni�ta ne shva�a. 1385 01:53:56,628 --> 01:53:58,421 Cijeli klan me mrzi. 1386 01:53:58,422 --> 01:53:59,797 Demonska krv. 1387 01:53:59,798 --> 01:54:02,066 Tu�inac. Samo to vide. 1388 01:54:07,890 --> 01:54:10,241 Vidim te. 1389 01:54:13,896 --> 01:54:16,748 Ti si Tulkunov Brat. 1390 01:54:18,734 --> 01:54:21,294 Sada si na�. 1391 01:54:37,878 --> 01:54:39,045 Ima� mi majku? 1392 01:54:39,046 --> 01:54:41,797 Majku i mladun�e. Jak signal. Domet 4000. 1393 01:54:41,798 --> 01:54:43,799 Spusti to na oplatu. 1394 01:54:43,800 --> 01:54:45,426 Spu�tam, mo�e. 1395 01:54:45,427 --> 01:54:47,028 Krilca izba�ena. 1396 01:55:08,492 --> 01:55:09,659 Podmorni�ari! 1397 01:55:09,660 --> 01:55:12,078 Dvije minute! Idemo unutra! 1398 01:55:12,079 --> 01:55:14,080 Zaklopci zatvoreni! 1399 01:55:14,081 --> 01:55:15,248 Idemo, �urno! 1400 01:55:15,249 --> 01:55:16,332 �urno! 1401 01:55:16,333 --> 01:55:18,376 Posade u brodove. Dvije minute. 1402 01:55:18,377 --> 01:55:20,228 Idemo se obogatiti. 1403 01:55:20,796 --> 01:55:22,255 Posade �amaca! 1404 01:55:22,256 --> 01:55:25,442 Skinimo te priveze! Skini priveze! 1405 01:55:30,138 --> 01:55:32,574 Svi �amci unutra! �amci unutra! 1406 01:55:36,603 --> 01:55:38,663 Idemo, beba! 1407 01:55:48,949 --> 01:55:50,758 Ide se! 1408 01:56:16,435 --> 01:56:18,394 Dubinski naboji u pripravnost. 1409 01:56:18,395 --> 01:56:20,747 I pali, pali, pali! 1410 01:56:42,544 --> 01:56:44,646 �to je to? �to to rade? 1411 01:56:45,714 --> 01:56:47,548 To su eholokacijski senzori. 1412 01:56:47,549 --> 01:56:49,091 Slu�e im za navigaciju. 1413 01:56:49,092 --> 01:56:52,695 Moraju ih dr�ati izvan vode da ne oglu�e. 1414 01:56:53,096 --> 01:56:54,472 Pikadori! 1415 01:56:54,473 --> 01:56:55,806 Pri�ite im! Idemo. 1416 01:56:55,807 --> 01:56:58,243 Pri�ite im. Pri�ite im tamo! 1417 01:57:13,659 --> 01:57:17,912 Odsje�i �e �enku od ostatka jata pomo�u zvu�nog topa. 1418 01:57:17,913 --> 01:57:19,830 Meta im bude majka jer 1419 01:57:19,831 --> 01:57:23,334 mladun�e pliva sporo, a ona ne�e napustiti mladun�e. 1420 01:57:23,335 --> 01:57:25,127 Pru�e li ikada otpor? 1421 01:57:25,128 --> 01:57:28,106 Ne, nikad nisu digli ni peraju. 1422 01:57:28,131 --> 01:57:30,650 Makar je te�ko ubiti te gadove. 1423 01:57:31,343 --> 01:57:33,469 Podmorni�ari, kreni! 1424 01:57:33,470 --> 01:57:34,904 I ispusti. 1425 01:57:38,475 --> 01:57:40,326 Ispusti, ispusti. 1426 01:57:44,982 --> 01:57:46,148 Eto nam cure. 1427 01:57:46,149 --> 01:57:47,650 Meta na vidiku. 1428 01:57:47,651 --> 01:57:49,277 3-6 spreman s harpunima. 1429 01:57:49,278 --> 01:57:51,045 Kre�emo, beba. 1430 01:57:51,905 --> 01:57:53,990 Vidi�, idemo odozdo, 1431 01:57:53,991 --> 01:57:56,342 gdje su procjepi u oklopu. 1432 01:57:59,705 --> 01:58:01,455 U redu, idemo. Pri�i joj. 1433 01:58:01,456 --> 01:58:02,623 Prilazim. 1434 01:58:02,624 --> 01:58:04,517 Dovedi me blizu. 1435 01:58:07,462 --> 01:58:08,629 Dr�i postojano. 1436 01:58:08,630 --> 01:58:10,339 U dometu. Aktiviraj jedan. 1437 01:58:10,340 --> 01:58:12,175 Aktiviram, meta naciljana. 1438 01:58:12,176 --> 01:58:13,902 I ode jedan. 1439 01:58:19,391 --> 01:58:21,225 Dva spreman. Aktiviraj jedan. 1440 01:58:21,226 --> 01:58:22,393 Aktiviram. 1441 01:58:22,394 --> 01:58:24,037 Pali. 1442 01:58:27,608 --> 01:58:29,192 Pogodak. Aktiviraj dva. -Aktiviram. 1443 01:58:29,193 --> 01:58:30,960 Ode dva. 1444 01:58:31,695 --> 01:58:32,862 Pun pogodak! 1445 01:58:32,863 --> 01:58:33,946 Lijepo. 1446 01:58:33,947 --> 01:58:36,174 3-6, duguje� nam pivo. 1447 01:58:40,370 --> 01:58:43,956 Vidi�, vre�e je uspore i zadr�e na povr�ini. 1448 01:58:43,957 --> 01:58:45,124 Da. 1449 01:58:45,125 --> 01:58:46,417 Na nju! 1450 01:58:46,418 --> 01:58:47,877 Vodi me onamo. 1451 01:58:47,878 --> 01:58:49,504 Ravno na nju. 1452 01:58:49,505 --> 01:58:51,106 30 metara. 1453 01:58:51,298 --> 01:58:53,508 Harpun s eksplozivnim vrhom. 1454 01:58:53,509 --> 01:58:56,677 Deset metara. Dovedi me. Smjesti me u d�ep. 1455 01:58:56,678 --> 01:58:59,305 Sad postojano, postojano. Ostaj uz nju. 1456 01:58:59,306 --> 01:59:01,491 Dr�i. Dr�i. 1457 01:59:03,060 --> 01:59:04,869 Sajla istje�e! 1458 01:59:11,109 --> 01:59:13,837 Dr�i se za konjski rep, brigadire! 1459 01:59:24,164 --> 01:59:25,414 Zadr�i skroz! 1460 01:59:25,415 --> 01:59:27,350 Zadr�avam skroz, mo�e. 1461 01:59:33,423 --> 01:59:34,757 Dr�i ga. 1462 01:59:34,758 --> 01:59:36,484 Dr�i ga. 1463 01:59:39,179 --> 01:59:43,992 Primila je eksplozivni harpun u prsa, a i dalje bje�i. 1464 01:59:44,309 --> 01:59:46,536 Prelijepo. 1465 02:00:59,801 --> 02:01:02,637 Do �lijezde se mo�e do�i jedino odozdo. 1466 02:01:02,638 --> 02:01:05,573 Bu�enjem uvis prodremo kroz tvrdo nepce 1467 02:01:05,891 --> 02:01:08,493 do mozga. I... 1468 02:01:11,688 --> 02:01:15,233 Ovo su iznimno inteligentna bi�a. Vjerojatno pametnija od nas. 1469 02:01:15,234 --> 02:01:16,651 Nisu pametnija od mene. 1470 02:01:16,652 --> 02:01:18,277 To je vrlo nisko mjerilo. 1471 02:01:18,278 --> 02:01:20,421 Hej, ja tu imam harpun. 1472 02:01:21,406 --> 02:01:23,007 Da. 1473 02:01:33,377 --> 02:01:34,544 Odakle to zna�? 1474 02:01:34,545 --> 02:01:36,521 Da su pametniji od nas? 1475 02:01:36,755 --> 02:01:39,023 Vi�e neurona, vi�e spojnica. 1476 02:01:39,299 --> 02:01:43,445 Ne samo da su pametniji, ve� su i duboko emocionalni. 1477 02:01:43,762 --> 02:01:45,613 Duhovniji. 1478 02:01:49,351 --> 02:01:52,895 Vidi�, ovo ovdje podru�je odgovara na�im centrima emocija, 1479 02:01:52,896 --> 02:01:55,498 ali razmjerno je mnogo ve�e. 1480 02:01:56,275 --> 02:01:57,984 Imaju glazbu, 1481 02:01:57,985 --> 02:01:59,694 filozofiju, 1482 02:01:59,695 --> 02:02:01,779 matematiku, 1483 02:02:01,780 --> 02:02:03,698 slo�eni jezik. 1484 02:02:03,699 --> 02:02:04,924 OK. 1485 02:02:05,117 --> 02:02:06,843 Eto ga. 1486 02:02:07,035 --> 02:02:09,012 Novac na sunce. 1487 02:02:13,125 --> 02:02:15,727 Zna�i, zbog toga je sve ovo? 1488 02:02:15,752 --> 02:02:17,253 To je to. 1489 02:02:17,254 --> 02:02:18,855 Amrita. 1490 02:02:21,175 --> 02:02:23,259 Peh za ove krupne. 1491 02:02:23,260 --> 02:02:27,096 Ova tvar, eto, prekida ljudsko starenje. Ono... 1492 02:02:27,097 --> 02:02:29,073 Prekida ga. 1493 02:02:30,976 --> 02:02:35,872 Iz grama u gram, najvrednija je �ovjeku poznata supstanca. 1494 02:02:36,982 --> 02:02:39,584 Ova ampulica ovdje vrijedi... 1495 02:02:40,152 --> 02:02:42,003 80 milijuna. 1496 02:02:42,446 --> 02:02:43,880 Lovi! 1497 02:02:44,656 --> 02:02:46,424 Molim te, nemoj. 1498 02:02:47,075 --> 02:02:48,885 Nikad nije smije�no. 1499 02:02:49,036 --> 02:02:52,622 Amrita nam sada pla�a sve ovo na Pandori. 1500 02:02:52,623 --> 02:02:55,708 �ak i tvoje istra�ivanje. Nije li tako, doktore G? 1501 02:02:55,709 --> 02:02:57,602 Zbog toga pijem. 1502 02:02:59,421 --> 02:03:01,106 Samo to uzmete? 1503 02:03:01,798 --> 02:03:04,442 Ho�u re�i, samo bacite ostatak? 1504 02:03:05,385 --> 02:03:07,553 Makni vre�e. 1505 02:03:07,554 --> 02:03:08,888 Potopimo je! 1506 02:03:08,889 --> 02:03:11,349 Ne. Ostavi vre�e. 1507 02:03:11,350 --> 02:03:13,743 Da znaju da je to na�e djelo. 1508 02:03:13,810 --> 02:03:17,413 Dodatno napla�ujem kori�tenje sebe kao mamca. 1509 02:03:51,473 --> 02:03:54,576 Zove se R'oa. 1510 02:03:56,353 --> 02:03:59,789 Bila je moja duhovna sestra. 1511 02:04:01,567 --> 02:04:04,485 Bila je skladateljica pjesama. 1512 02:04:04,486 --> 02:04:05,945 Iznimno �tovana. 1513 02:04:05,946 --> 02:04:07,797 Zajedno smo pjevale. 1514 02:04:08,866 --> 02:04:13,035 �ekala je mnogo rasplodnih ciklusa da dobije ovo mladun�e. 1515 02:04:13,036 --> 02:04:15,889 Klan je bio presretan zbog nje. 1516 02:04:18,417 --> 02:04:20,935 �to je ovo, Tonowari? 1517 02:04:23,088 --> 02:04:25,356 �to je ovo? 1518 02:04:44,318 --> 02:04:50,548 Moju duhovnu sestru i njenu bebu usmrtio je Nebeski narod! 1519 02:04:51,283 --> 02:04:54,093 Ovaj rat je do�ao do nas. 1520 02:04:54,328 --> 02:04:57,914 Znali smo za ovaj lov na na� tulkunski narod. 1521 02:04:57,915 --> 02:05:01,000 Ali bio je preko obzora, daleko. 1522 02:05:01,001 --> 02:05:03,394 Sada je tu! 1523 02:05:06,548 --> 02:05:07,715 Ne, nije vam... 1524 02:05:07,716 --> 02:05:10,009 Morate shvatiti kako Nebeski narod misli. 1525 02:05:10,010 --> 02:05:11,886 Nije mu stalo do Velike ravnote�e. 1526 02:05:11,887 --> 02:05:13,596 Ne odgovaramo Nebeskom narodu! 1527 02:05:13,597 --> 02:05:15,598 Slu�ajte. Slu�ajte ga. 1528 02:05:15,599 --> 02:05:17,975 Nebeski narod ne�e prestati. Ovo je tek po�etak. 1529 02:05:17,976 --> 02:05:20,620 Morate re�i svojim tulkunima da odu. 1530 02:05:21,188 --> 02:05:23,523 Morate im re�i da se jako udalje! 1531 02:05:23,524 --> 02:05:24,874 Da odu? 1532 02:05:25,943 --> 02:05:27,752 �ivi� me�u nama, 1533 02:05:28,278 --> 02:05:30,196 a ni�ta nisi nau�io! 1534 02:05:30,197 --> 02:05:33,533 Borit �emo se da za�titimo na�u bra�u i sestre! 1535 02:05:33,534 --> 02:05:35,301 Ne, ne, ne, ne. 1536 02:05:36,328 --> 02:05:37,578 Ako napadnete, 1537 02:05:37,579 --> 02:05:39,455 ako krenete u borbu, 1538 02:05:39,456 --> 02:05:40,957 oni �e vas uni�titi! 1539 02:05:40,958 --> 02:05:43,518 Uni�tit �e sve �to volite. 1540 02:05:43,752 --> 02:05:44,710 Ne! 1541 02:05:44,711 --> 02:05:46,254 Po�ujte moje rije�i! 1542 02:05:46,255 --> 02:05:47,630 Po�ujte moje rije�i! 1543 02:05:47,631 --> 02:05:48,798 Ostanite mirni. 1544 02:05:48,799 --> 02:05:51,342 Ostanite mirni! Slu�ajte mog oca. 1545 02:05:51,343 --> 02:05:52,510 Kvragu! 1546 02:05:52,511 --> 02:05:54,362 On govori istinu. 1547 02:06:03,772 --> 02:06:06,040 Ka�ite tulkunima 1548 02:06:06,567 --> 02:06:10,503 da ako ih pogodi jedan ovakav, to im je biljeg smrti. 1549 02:06:12,739 --> 02:06:15,550 I neka me pozovu, u�utkat �u ga. 1550 02:06:17,286 --> 02:06:20,138 Spa�avanje njihovih �ivota, jedino je to bitno. 1551 02:06:20,581 --> 02:06:22,515 Zar ne? 1552 02:06:24,418 --> 02:06:26,519 Spa�avanje va�e obitelji. 1553 02:06:38,974 --> 02:06:40,784 Ka�ite tulkunima. 1554 02:06:41,476 --> 02:06:42,894 Krenite. 1555 02:06:42,895 --> 02:06:44,579 Krenite! 1556 02:06:47,608 --> 02:06:49,876 Moramo se boriti. 1557 02:06:50,402 --> 02:06:52,153 MaJake. 1558 02:06:52,154 --> 02:06:54,339 Ne�u samo stajati! 1559 02:06:54,573 --> 02:06:57,383 To je zamka. Htjeli bi da uzvratimo. 1560 02:06:57,534 --> 02:06:59,285 Ne love oni tulkune. 1561 02:06:59,286 --> 02:07:01,387 Oni love nas. 1562 02:07:15,302 --> 02:07:17,428 Ne dolazi u obzir da ode�, braco. 1563 02:07:17,429 --> 02:07:19,614 Moram upozoriti Payakana na pingere. 1564 02:07:19,681 --> 02:07:20,556 Ne. 1565 02:07:20,557 --> 02:07:22,642 Dupe ti mora ostati tu, skxawng. 1566 02:07:22,643 --> 02:07:25,770 On je izop�en. Nema ga tko upozoriti osim mene. 1567 02:07:25,771 --> 02:07:27,163 Buraz. 1568 02:07:27,814 --> 02:07:30,458 Za�to uvijek mora� sve ote�ati? 1569 02:07:31,443 --> 02:07:32,652 Ne. 1570 02:07:32,653 --> 02:07:35,839 Pita� za�to ne mogu biti savr�en sin kao ti? 1571 02:07:36,615 --> 02:07:38,716 Savr�en mali vojnik. 1572 02:07:38,867 --> 02:07:40,718 Pa, ja nisam ti! 1573 02:07:40,786 --> 02:07:42,387 OK? 1574 02:07:42,454 --> 02:07:44,055 Ja nisam ti. 1575 02:07:44,456 --> 02:07:45,998 On mi je brat. 1576 02:07:45,999 --> 02:07:47,166 Idem. 1577 02:07:47,167 --> 02:07:49,102 On ti je brat? 1578 02:07:49,711 --> 02:07:51,796 Ne, ja sam ti brat. 1579 02:07:51,797 --> 02:07:53,214 Lo'ak! 1580 02:07:53,215 --> 02:07:54,816 Pusti me. 1581 02:07:55,509 --> 02:07:56,509 Lo'ak! 1582 02:07:56,510 --> 02:07:57,426 Vrati se! -Do�ite. 1583 02:07:57,427 --> 02:07:59,112 Ide do Payakana. 1584 02:08:11,233 --> 02:08:12,917 Vrati se! 1585 02:08:13,443 --> 02:08:15,361 Eno Lo'aka! Lo'ak. -Lo'ak. 1586 02:08:15,362 --> 02:08:16,529 Lo'ak! 1587 02:08:16,530 --> 02:08:18,364 Lo'ak ide na�i Payakana! 1588 02:08:18,365 --> 02:08:19,966 Pri�ekajte! 1589 02:08:21,034 --> 02:08:22,385 Dr�i se! 1590 02:08:30,752 --> 02:08:33,045 Sva posada na polo�aje. -Objavi op�i poziv. 1591 02:08:33,046 --> 02:08:35,982 U redu, ljudi. Idemo, zaradimo ne�to! 1592 02:08:42,723 --> 02:08:44,098 Payakane! 1593 02:08:44,099 --> 02:08:45,516 Brate! 1594 02:08:45,517 --> 02:08:46,743 Lo'ak! 1595 02:08:48,270 --> 02:08:49,103 Lo'ak! 1596 02:08:49,104 --> 02:08:50,538 �ekaj! 1597 02:08:53,275 --> 02:08:55,210 �to je? �to je bilo? 1598 02:08:56,570 --> 02:08:58,171 Sranje! 1599 02:08:58,405 --> 02:09:00,924 Ostani smiren. Ostani smiren. 1600 02:09:01,074 --> 02:09:02,926 Ja �u to. 1601 02:09:08,749 --> 02:09:10,350 Sranje! 1602 02:09:12,544 --> 02:09:13,878 Lo'ak! 1603 02:09:13,879 --> 02:09:15,730 Buraz, daj! Pomozi mi! 1604 02:09:15,797 --> 02:09:16,923 Br�e, dolazi brod! 1605 02:09:16,924 --> 02:09:18,525 Tamo su! 1606 02:09:20,135 --> 02:09:21,986 Buraz, daj! 1607 02:09:22,346 --> 02:09:23,804 Buraz. 1608 02:09:23,805 --> 02:09:25,640 Daj, buraz. -Br�e! 1609 02:09:25,641 --> 02:09:26,807 Dojavi to! 1610 02:09:26,808 --> 02:09:28,017 Zovi tatu! 1611 02:09:28,018 --> 02:09:29,602 Zovi tatu! Samo idi! Daj! 1612 02:09:29,603 --> 02:09:31,479 Samo daj. -Kreni, kreni! Br�e! 1613 02:09:31,480 --> 02:09:33,564 Tata. Ho�u re�i, �avolji Psu. �uje� li me? 1614 02:09:33,565 --> 02:09:35,983 Jesi li vidio kamo su oti�li? -Orlovo Oko, prima�? 1615 02:09:35,984 --> 02:09:37,652 Izvan grebena. -Da, Lo'ak. 1616 02:09:37,653 --> 02:09:39,254 Tata! 1617 02:09:39,279 --> 02:09:40,363 Vuci ja�e! 1618 02:09:40,364 --> 02:09:43,366 Uz napadnutog smo tulkuna. Brod ubojica prilazi. 1619 02:09:43,367 --> 02:09:45,117 Na oko dva kilometra je. 1620 02:09:45,118 --> 02:09:46,869 Tko je s tobom? -Svi smo tu. 1621 02:09:46,870 --> 02:09:48,412 Kao i Aonung i Tsireya. 1622 02:09:48,413 --> 02:09:50,081 Na Hridima Tri brata smo. 1623 02:09:50,082 --> 02:09:52,041 Sakrijte se i ne uklju�ujte. 1624 02:09:52,042 --> 02:09:54,293 U redu? �uje� me? Ne uklju�ujte se. Dolazimo. 1625 02:09:54,294 --> 02:09:55,294 Na zapovijed. 1626 02:09:55,295 --> 02:09:56,546 Sve je bli�e! 1627 02:09:56,547 --> 02:09:59,274 Tri, dva, vuci! -Vuci! 1628 02:09:59,633 --> 02:10:01,217 Djeca su napadnuta! 1629 02:10:01,218 --> 02:10:03,636 Djeca su napadnuta. Branila su tulkuna. 1630 02:10:03,637 --> 02:10:05,054 I va�a su tamo. 1631 02:10:05,055 --> 02:10:06,264 Demonski brod? 1632 02:10:06,265 --> 02:10:07,598 Da! Moramo krenuti! 1633 02:10:07,599 --> 02:10:09,451 Oru�je. Oglasi uzbunu! 1634 02:10:13,647 --> 02:10:15,064 Ti radije ostani. 1635 02:10:15,065 --> 02:10:17,208 Jahat �u! Do�i! 1636 02:11:06,325 --> 02:11:08,326 Podmorni�ari, zaklopce zatvori. 1637 02:11:08,327 --> 02:11:10,428 Upozorenje, dvije minute. 1638 02:11:16,793 --> 02:11:18,394 Aonung! 1639 02:11:18,754 --> 02:11:19,962 Po�uri! Daj! 1640 02:11:19,963 --> 02:11:21,648 Buraz, po�uri! 1641 02:11:23,342 --> 02:11:24,943 Brzo, brzo, brzo! 1642 02:11:28,514 --> 02:11:30,281 Vuci! Sada! 1643 02:11:31,433 --> 02:11:33,952 Svi! Zajedno! -Vuci! 1644 02:11:37,189 --> 02:11:39,165 Vrag me odnio. 1645 02:11:39,816 --> 02:11:41,484 Sullyjeva djeca. 1646 02:11:41,485 --> 02:11:43,736 Idemo. Ne ti. 1647 02:11:43,737 --> 02:11:45,338 U sedla. 1648 02:11:56,291 --> 02:11:58,292 Razmak je 700 metara. 1649 02:11:58,293 --> 02:12:00,478 Signal pingera je dobar. 1650 02:12:01,755 --> 02:12:03,297 Vuci, ja�e! 1651 02:12:03,298 --> 02:12:05,108 Vuci! 1652 02:12:05,300 --> 02:12:07,152 Vuci, ja�e! 1653 02:12:08,178 --> 02:12:09,762 Vani je! Kiri, vani je! 1654 02:12:09,763 --> 02:12:11,055 Kreni. Tuk, kreni. 1655 02:12:11,056 --> 02:12:13,224 Brzo, svi zajedno! -Do�ite. Idemo odavde! 1656 02:12:13,225 --> 02:12:14,350 Idite onamo! 1657 02:12:14,351 --> 02:12:15,643 Odvu�i �u ih. -OK. 1658 02:12:15,644 --> 02:12:16,811 Lo'ak, do�i. 1659 02:12:16,812 --> 02:12:17,937 Payakane. 1660 02:12:17,938 --> 02:12:19,647 Lo'ak! -Kreni, kreni, roni! 1661 02:12:19,648 --> 02:12:22,417 Sada, roni! -Tuk, primi se. 1662 02:12:31,869 --> 02:12:33,119 Razmak 300. 1663 02:12:33,120 --> 02:12:34,996 Dubinski naboji spremni. 1664 02:12:34,997 --> 02:12:37,932 I pali, pali, pali. 1665 02:12:43,046 --> 02:12:44,714 Nema dubinskih naboja. 1666 02:12:44,715 --> 02:12:48,342 Scoresby, prima�? Ta djeca mi ne vrijede mrtva. 1667 02:12:48,343 --> 02:12:50,361 Zadr�i paljbu. 1668 02:12:54,349 --> 02:12:57,118 Okru�i. Stvori kordon oko njih. 1669 02:12:57,269 --> 02:12:59,370 Spusti podmornice u vodu. 1670 02:12:59,521 --> 02:13:02,040 Podmorni�ari, uron. 1671 02:13:50,989 --> 02:13:53,591 Rakovi na desni bok. Zaobi�ite ih. 1672 02:13:56,787 --> 02:13:58,579 Dr�i ih. Dr�i ih. Ostani na njima. 1673 02:13:58,580 --> 02:13:59,956 Digni plohe. Ulazimo! 1674 02:13:59,957 --> 02:14:01,724 Ma to, kvragu! 1675 02:14:32,948 --> 02:14:35,300 Ton hvatanja. Ide dva. 1676 02:15:04,313 --> 02:15:06,831 Gdje je Tuk? Jesi li je vidio? 1677 02:15:22,915 --> 02:15:24,516 Tuk! 1678 02:15:26,543 --> 02:15:28,061 Meta opa�ena. 1679 02:15:32,049 --> 02:15:33,424 Dolazi. 1680 02:15:33,425 --> 02:15:35,026 Moramo odavde! 1681 02:15:50,776 --> 02:15:52,443 Prebaci na mre�u. -Prebacujem. 1682 02:15:52,444 --> 02:15:53,586 Pali. 1683 02:16:13,423 --> 02:16:14,590 Dr�ite se! 1684 02:16:14,591 --> 02:16:16,109 Pustite me van! 1685 02:16:16,134 --> 02:16:17,301 �uvaj! -Tuk, makni se! 1686 02:16:17,302 --> 02:16:18,386 Makni ruku! Makni ruku! 1687 02:16:18,387 --> 02:16:20,738 Prere�i! -Br�e, br�e! 1688 02:16:24,601 --> 02:16:26,786 Hej, mali, vra�aj se! 1689 02:16:31,900 --> 02:16:32,691 Baci oru�je. 1690 02:16:32,692 --> 02:16:34,026 Spusti oru�je! -Spusti ga. 1691 02:16:34,027 --> 02:16:35,461 Spusti ga! 1692 02:16:36,822 --> 02:16:38,339 Ostani dolje. 1693 02:16:38,699 --> 02:16:40,824 Hej, mali, vra�aj se! -Dr�i ga! 1694 02:16:40,825 --> 02:16:42,426 Spusti oru�je! 1695 02:16:42,451 --> 02:16:43,744 Baci ga, smjesta! 1696 02:16:43,745 --> 02:16:45,162 Spusti ga! -Baci no�. 1697 02:16:45,163 --> 02:16:46,747 Baci ga. 1698 02:16:46,748 --> 02:16:48,833 Hej! Hej, �to to radite, stanite! 1699 02:16:48,834 --> 02:16:50,559 Stanite, pustite ih. 1700 02:16:51,335 --> 02:16:52,503 Ne mi�i se. 1701 02:16:52,504 --> 02:16:54,922 Spideru! -Buraz, jesi dobro? 1702 02:16:54,923 --> 02:16:56,173 Da. Sjajno, kume. 1703 02:16:56,174 --> 02:16:58,109 Nikad bolje. -Sjedaj. 1704 02:17:00,219 --> 02:17:03,281 Prekini to. Smiri se. -Za�epi. Ti�ina. 1705 02:17:04,057 --> 02:17:05,742 Vra�aj se na most. 1706 02:17:06,768 --> 02:17:08,060 Zadr�ite ga tamo! 1707 02:17:08,061 --> 02:17:09,996 Idem, idem. 1708 02:17:10,564 --> 02:17:11,814 Da. 1709 02:17:11,815 --> 02:17:13,583 Tebe se sje�am. 1710 02:17:14,151 --> 02:17:17,170 Zave�ite im ruke uz ogradu. Svima. -Idemo. 1711 02:17:17,446 --> 02:17:18,779 Idemo. Pokret! 1712 02:17:18,780 --> 02:17:21,299 Ovamo. -�uvaj se. Grizu. 1713 02:17:21,867 --> 02:17:23,284 Na koljena. Na njih. 1714 02:17:23,285 --> 02:17:24,844 Daj mi ruku. -Ne! 1715 02:17:25,745 --> 02:17:26,745 Sada drugu. 1716 02:17:26,746 --> 02:17:28,181 Ne. 1717 02:17:31,668 --> 02:17:33,269 Budite hrabre. 1718 02:17:37,341 --> 02:17:39,024 Dolije�u Na'viji! 1719 02:17:40,886 --> 02:17:42,720 Ra�iri se. Digni oru�je. -Tata! 1720 02:17:42,721 --> 02:17:44,906 Pokret lijevo. Ra�iri se. 1721 02:17:46,642 --> 02:17:48,326 Stoj. Zaustavi ih. 1722 02:17:51,897 --> 02:17:53,497 To je Sully. 1723 02:17:55,484 --> 02:17:57,877 275 metara. 1724 02:18:02,491 --> 02:18:03,991 Imaju na�u djecu. 1725 02:18:03,992 --> 02:18:05,450 Va�u k�er. 1726 02:18:05,451 --> 02:18:07,052 Tuk. Lo'aka. 1727 02:18:09,206 --> 02:18:10,640 Jake. 1728 02:18:10,665 --> 02:18:13,393 Ka�i prijateljima da odstupe. 1729 02:18:13,919 --> 02:18:16,045 Ako ho�e� da ti se djeca vrate, 1730 02:18:16,046 --> 02:18:18,189 iza�i s�m. 1731 02:18:20,008 --> 02:18:23,111 Zna� da mi ne smije� isku�avati odlu�nost. 1732 02:18:23,846 --> 02:18:25,530 Lo'ak! Ne! 1733 02:18:28,058 --> 02:18:30,560 Uzeo sam te u okrilje, Jake. 1734 02:18:30,561 --> 02:18:32,645 Izdao si me. 1735 02:18:32,646 --> 02:18:34,188 Ubijao si svoje. 1736 02:18:34,189 --> 02:18:36,190 Dobre mu�karce. Dobre �ene. 1737 02:18:36,191 --> 02:18:39,878 Ne�u oklijevati da ti smaknem dijete. 1738 02:18:40,779 --> 02:18:42,380 �ekaj samo malo. 1739 02:18:53,125 --> 02:18:54,976 Ostanite ovdje. 1740 02:18:55,252 --> 02:18:57,520 Oni su ubojice tulkuna. 1741 02:18:57,754 --> 02:18:59,129 Moraju umrijeti. 1742 02:18:59,130 --> 02:19:01,090 Ovdje. Danas. 1743 02:19:01,091 --> 02:19:02,674 Mene oni ho�e. 1744 02:19:02,675 --> 02:19:04,552 Zbog toga je sve ovo, u redu? 1745 02:19:04,553 --> 02:19:07,572 Lov na na�e tulkune. Otimanje na�e djece. 1746 02:19:10,100 --> 02:19:12,368 Ti si nam ovo donio! 1747 02:19:12,477 --> 02:19:14,077 Ti! 1748 02:19:17,398 --> 02:19:19,792 Onda ja moram ovo obaviti. 1749 02:19:25,406 --> 02:19:27,408 Ponuda samo �to nije istekla. 1750 02:19:27,409 --> 02:19:29,551 Koja je tvoja odluka? 1751 02:19:29,702 --> 02:19:31,287 Zadr�i paljbu. 1752 02:19:31,288 --> 02:19:33,056 Prilazim. 1753 02:19:43,592 --> 02:19:45,818 MaJake, �to je sad ovo? 1754 02:19:46,136 --> 02:19:47,821 MaJake! 1755 02:19:49,890 --> 02:19:52,992 Ostanite napeti, svi zajedno. Sve oru�je. 1756 02:20:09,952 --> 02:20:11,553 Lak hitac. 1757 02:20:12,120 --> 02:20:14,806 Pogodi� li ga sada, napast �e. 1758 02:20:15,499 --> 02:20:18,059 Pri�ekaj da se ukrca. 1759 02:20:44,278 --> 02:20:46,254 Payakane! 1760 02:20:49,199 --> 02:20:50,758 Ne! 1761 02:20:53,245 --> 02:20:54,679 Tuk! 1762 02:20:57,291 --> 02:20:58,892 Raspali. Raspali! 1763 02:21:00,878 --> 02:21:02,228 Brate! 1764 02:21:06,633 --> 02:21:08,384 Okre�i! -Okre�em! 1765 02:21:08,385 --> 02:21:09,886 Dovezi me onamo! 1766 02:21:09,887 --> 02:21:11,571 Daj mi hitac! 1767 02:21:12,681 --> 02:21:14,365 Brzo, brzo! 1768 02:21:16,560 --> 02:21:18,161 Pazi! 1769 02:21:32,993 --> 02:21:34,160 Dovezi me onamo! 1770 02:21:34,161 --> 02:21:36,387 Daj brzo, brzo, brzo, brzo! 1771 02:21:37,289 --> 02:21:38,289 Idi onamo. 1772 02:21:38,290 --> 02:21:40,725 Daj mi domet. Brzo, brzo, brzo. 1773 02:21:49,259 --> 02:21:50,610 Dolje! 1774 02:21:53,347 --> 02:21:55,448 Vrag te ne�e! 1775 02:21:59,019 --> 02:22:00,370 Raspali! 1776 02:22:00,437 --> 02:22:02,038 Raspali! 1777 02:22:05,734 --> 02:22:07,109 Dolazi Sully. 1778 02:22:07,110 --> 02:22:08,611 Dr�ite ga na oku! 1779 02:22:08,612 --> 02:22:11,214 U redu, idemo. U sedlo. Uzlije�emo! 1780 02:22:52,489 --> 02:22:55,175 Pogodite vi�e ne�to! 1781 02:23:10,299 --> 02:23:11,524 Stoj! 1782 02:24:06,813 --> 02:24:08,498 Za njima. Kreni. 1783 02:24:25,207 --> 02:24:27,458 Proboj! Masku stavi! 1784 02:24:27,459 --> 02:24:29,477 Masku stavi! Brzo! 1785 02:25:06,331 --> 02:25:07,932 Hej! Dr�i ga! 1786 02:25:08,625 --> 02:25:10,560 Mi�i ga odavde! 1787 02:25:19,178 --> 02:25:20,945 Vuci! Vuci! 1788 02:25:30,189 --> 02:25:31,915 Brzo, brzo, brzo! 1789 02:25:44,912 --> 02:25:46,162 Izvje�taj o �teti! 1790 02:25:46,163 --> 02:25:48,681 Prodor vode. U odjeljcima dva i tri. 1791 02:25:48,707 --> 02:25:50,058 Jesi dobro? 1792 02:26:19,154 --> 02:26:20,755 Lijevo otraga! 1793 02:26:21,323 --> 02:26:23,758 Sasvim lijevo! Raspali! 1794 02:26:24,243 --> 02:26:26,010 Daj mi hitac! 1795 02:26:26,453 --> 02:26:27,720 Imam te! 1796 02:26:44,888 --> 02:26:46,656 Odre�i nas! 1797 02:26:46,765 --> 02:26:48,224 Ne reagira! 1798 02:26:48,225 --> 02:26:50,142 Skidaj nas s kabla! 1799 02:26:50,143 --> 02:26:52,662 Tko sada ima harpun? 1800 02:26:56,567 --> 02:26:58,376 Zadr�i skroz! 1801 02:27:09,246 --> 02:27:10,847 Napuni! 1802 02:27:13,584 --> 02:27:16,102 Bez kabla, idiote jedan! 1803 02:27:16,837 --> 02:27:18,646 Nepokretni smo. 1804 02:27:19,339 --> 02:27:21,608 Prodire nam voda. Crpke rade. 1805 02:27:21,717 --> 02:27:23,134 Za oru�je! 1806 02:27:23,135 --> 02:27:25,803 Mislio sam da si ti tu inteligentna vrsta, Scoresby. 1807 02:27:25,804 --> 02:27:27,822 Za�epi gubicu, Garvine. 1808 02:27:29,433 --> 02:27:31,242 Gdje si? 1809 02:27:31,310 --> 02:27:32,810 �ubre jedno drsko. 1810 02:27:32,811 --> 02:27:35,330 Misli� da si ba� lukav, je li? 1811 02:27:49,995 --> 02:27:51,679 Dolje! 1812 02:28:03,217 --> 02:28:04,217 Crpke ne rade. 1813 02:28:04,218 --> 02:28:06,219 Napu�taj brod. Napu�taj brod! 1814 02:28:06,220 --> 02:28:07,803 Vodi ga u �amac! -Na zapovijed. 1815 02:28:07,804 --> 02:28:10,281 Idemo, ljudi! Pokret! Masku stavi! 1816 02:28:15,145 --> 02:28:16,979 Neteyame! 1817 02:28:16,980 --> 02:28:18,231 Hej, braco. 1818 02:28:18,232 --> 02:28:19,815 Treba vam pomo�? 1819 02:28:19,816 --> 02:28:22,377 Za�epi. Daj. Oslobodi nas. 1820 02:28:24,488 --> 02:28:27,740 U redu je. Vodi Tuk odavde, smjesta. -Buraz, po�uri! 1821 02:28:27,741 --> 02:28:28,741 Do�i. 1822 02:28:28,742 --> 02:28:30,535 Tko je mo�ni ratnik? Daj. 1823 02:28:30,536 --> 02:28:31,911 Reci. 1824 02:28:31,912 --> 02:28:33,930 Buraz! -Do�i. Idemo. 1825 02:28:35,040 --> 02:28:36,641 Lo'ak! 1826 02:28:37,042 --> 02:28:38,334 Imaju Spidera. 1827 02:28:38,335 --> 02:28:40,294 Moramo po njega. Do�i. 1828 02:28:40,295 --> 02:28:41,379 Daj, buraz. 1829 02:28:41,380 --> 02:28:43,314 Ne mo�emo ga ostaviti. 1830 02:28:50,722 --> 02:28:52,490 Pusti me! 1831 02:28:54,226 --> 02:28:55,910 Ne! 1832 02:28:56,228 --> 02:28:57,478 Ne! 1833 02:28:57,479 --> 02:28:58,913 Gle! 1834 02:29:05,153 --> 02:29:06,821 Idemo, ljubi�ice. Di�i se. 1835 02:29:06,822 --> 02:29:09,198 Nisam ti ja ljubi�ica, perverznja�e! 1836 02:29:09,199 --> 02:29:11,134 Moramo se vratiti po nju. 1837 02:29:11,702 --> 02:29:12,869 Tuk, �ekaj! 1838 02:29:12,870 --> 02:29:15,013 Sullyjevi se dr�e zajedno. 1839 02:29:26,133 --> 02:29:28,676 �ekajte tu, ljudi. �ekajte. U redu! 1840 02:29:28,677 --> 02:29:30,361 Izba�aj spreman! 1841 02:29:30,679 --> 02:29:32,555 Provjeri prianja li ti maska. 1842 02:29:32,556 --> 02:29:34,282 Dobra mi je, budalo. 1843 02:29:36,852 --> 02:29:38,019 Pokret, pokret! 1844 02:29:38,020 --> 02:29:40,497 Evakuacija, ljudi. Do�ite. Idemo. 1845 02:29:43,442 --> 02:29:46,110 Tuk, ovo nije pametno. 1846 02:29:46,111 --> 02:29:47,712 Tuk! 1847 02:30:02,628 --> 02:30:04,086 Kiri. 1848 02:30:04,087 --> 02:30:05,688 Tuk! 1849 02:30:06,882 --> 02:30:08,817 Br�e. -Prere�i tu. 1850 02:30:09,676 --> 02:30:11,194 Daj. 1851 02:30:11,512 --> 02:30:12,737 Ne! 1852 02:30:18,519 --> 02:30:20,120 Dr�im je. 1853 02:30:25,943 --> 02:30:27,485 Jo� se to stigne obaviti. 1854 02:30:27,486 --> 02:30:29,045 Kvragu, da. 1855 02:30:29,321 --> 02:30:32,382 Ne mogu vjerovati da sam opet zavezana! 1856 02:30:32,908 --> 02:30:34,509 Po�urite. 1857 02:30:57,933 --> 02:30:59,100 Buraz, do�i. 1858 02:30:59,101 --> 02:31:00,535 Idemo. 1859 02:31:03,772 --> 02:31:05,457 Hvala vam. 1860 02:31:06,859 --> 02:31:07,608 Kreni! 1861 02:31:07,609 --> 02:31:08,359 Ne! 1862 02:31:08,360 --> 02:31:09,861 Buraz, do�i! -Brzo, brzo, brzo! 1863 02:31:09,862 --> 02:31:10,987 Pokret! 1864 02:31:10,988 --> 02:31:12,672 Brzo, brzo, brzo! 1865 02:31:14,825 --> 02:31:16,426 Daj mi to! 1866 02:31:19,913 --> 02:31:21,598 Brzo, brzo, brzo! 1867 02:31:21,707 --> 02:31:23,308 Ovuda. 1868 02:31:30,257 --> 02:31:31,858 Zaklon, zaklon! 1869 02:31:37,347 --> 02:31:38,948 Vidite ih? 1870 02:31:49,276 --> 02:31:50,443 Buraz! 1871 02:31:50,444 --> 02:31:52,879 To je bilo suludo, kume. -Da. 1872 02:31:57,159 --> 02:31:58,326 Popnite se! 1873 02:31:58,327 --> 02:31:59,660 Do�i, buraz! 1874 02:31:59,661 --> 02:32:01,346 Skxawngu jedan. 1875 02:32:01,455 --> 02:32:03,056 Pogo�en sam. 1876 02:32:06,251 --> 02:32:07,852 Sranje! 1877 02:32:08,128 --> 02:32:09,729 Pomozite mi! 1878 02:32:12,174 --> 02:32:13,716 Pridr�ite ga! -Dr�im ga. 1879 02:32:13,717 --> 02:32:14,901 Do�i. 1880 02:32:18,138 --> 02:32:20,281 Primi ga. -Buraz, dr�im ga. 1881 02:32:21,058 --> 02:32:22,225 Ajme meni. 1882 02:32:22,226 --> 02:32:23,827 Podigni ga! 1883 02:32:25,854 --> 02:32:27,455 Buraz, do�i. 1884 02:32:27,564 --> 02:32:29,065 U redu je, buraz. Dr�im te. 1885 02:32:29,066 --> 02:32:31,042 Br�e. Brzo, brzo, brzo! 1886 02:32:31,193 --> 02:32:33,128 Imaju Kiri i Tuk. 1887 02:32:33,904 --> 02:32:35,505 Ne mogu natrag. 1888 02:32:42,454 --> 02:32:44,055 Tata! 1889 02:32:44,164 --> 02:32:45,873 Tata, pomozi! Oko Neteyama! 1890 02:32:45,874 --> 02:32:47,250 Br�e! 1891 02:32:47,251 --> 02:32:49,185 Evo! Uzmi ga. 1892 02:32:50,379 --> 02:32:52,338 O, ne. -Neteyam! Ranjen je! 1893 02:32:52,339 --> 02:32:53,714 Jake. -Do�i. Do�i! 1894 02:32:53,715 --> 02:32:54,924 Br�e, molim te! 1895 02:32:54,925 --> 02:32:56,860 Spreman? Vuci! 1896 02:32:58,804 --> 02:33:00,763 Buraz, pazi glavu, pazi glavu. 1897 02:33:00,764 --> 02:33:02,014 Vuci! 1898 02:33:02,015 --> 02:33:03,616 Dajte! 1899 02:33:06,395 --> 02:33:07,728 Samo pazi glavu. 1900 02:33:07,729 --> 02:33:09,330 OK. OK. 1901 02:33:09,982 --> 02:33:12,024 U redu je, buraz. S nama si. 1902 02:33:12,025 --> 02:33:13,626 O, ne. 1903 02:33:15,195 --> 02:33:16,362 Pritisni je. 1904 02:33:16,363 --> 02:33:17,964 Pritisni na nju. 1905 02:33:19,199 --> 02:33:20,366 Tata, ja... 1906 02:33:20,367 --> 02:33:21,968 U redu je. Tu sam. 1907 02:33:23,745 --> 02:33:25,246 Ne, ne, ne. -U redu je. 1908 02:33:25,247 --> 02:33:27,807 U redu je, sine. Sa mnom si. -Ne. 1909 02:33:28,792 --> 02:33:30,393 U redu je. 1910 02:33:32,254 --> 02:33:33,855 Ho�u doma. 1911 02:33:36,175 --> 02:33:38,902 Znam. Znam. U redu je, idemo doma. 1912 02:33:39,011 --> 02:33:40,695 Idemo doma. 1913 02:33:41,930 --> 02:33:43,531 Idemo doma. 1914 02:33:43,557 --> 02:33:44,974 U redu je. U redu je. 1915 02:33:44,975 --> 02:33:46,576 Tata, ja... 1916 02:33:53,066 --> 02:33:54,667 Neteyame. 1917 02:33:59,281 --> 02:34:01,841 Ne. Ne, ne, ne. 1918 02:34:02,117 --> 02:34:03,718 Neteyame! 1919 02:34:09,708 --> 02:34:11,083 Neteyame. 1920 02:34:11,084 --> 02:34:12,668 O, Velika Majko, ne. 1921 02:34:12,669 --> 02:34:14,395 Ne, Velika Majko. 1922 02:34:14,588 --> 02:34:16,773 Molim te. 1923 02:34:17,758 --> 02:34:19,634 O, sine moj. 1924 02:34:19,635 --> 02:34:20,927 Sine moj. 1925 02:34:20,928 --> 02:34:22,529 Ne! 1926 02:34:27,851 --> 02:34:29,953 Sine moj! 1927 02:34:32,856 --> 02:34:34,874 Ne! 1928 02:34:36,026 --> 02:34:38,211 Ne! 1929 02:34:38,278 --> 02:34:40,588 �uje� li me, desetni�e? 1930 02:34:42,658 --> 02:34:45,969 Da. Da, mislim da me �uje�. 1931 02:34:46,328 --> 02:34:48,179 Imam tvoje k�eri. 1932 02:34:50,290 --> 02:34:52,308 Ista ponuda kao i prije. 1933 02:34:53,335 --> 02:34:54,936 Tebe za njih. 1934 02:34:55,546 --> 02:34:57,897 Ne! 1935 02:34:59,716 --> 02:35:01,734 Gdje su ti sestre? 1936 02:35:03,095 --> 02:35:05,196 Tvoje sestre. Gdje su? 1937 02:35:05,514 --> 02:35:06,681 Ne znam. 1938 02:35:06,682 --> 02:35:08,099 Gdje su? -Na brodu su. 1939 02:35:08,100 --> 02:35:09,976 Zavezane su na brodu. 1940 02:35:09,977 --> 02:35:11,786 Da, kod otvorene vode. 1941 02:35:12,354 --> 02:35:14,105 Kod palubnog zdenca. Na sredini. 1942 02:35:14,106 --> 02:35:15,398 �to? 1943 02:35:15,399 --> 02:35:17,024 Do�i, pokazat �u ti. 1944 02:35:17,025 --> 02:35:18,693 Do�i. Pokazat �u ti. 1945 02:35:18,694 --> 02:35:20,403 Da �ujem, desetni�e. -Do�i. 1946 02:35:20,404 --> 02:35:24,299 Z, gore. -Odgovori mi, Jake, da ne bi bilo posljedica. 1947 02:35:24,658 --> 02:35:26,259 Da, �ujem te. 1948 02:35:26,785 --> 02:35:27,952 Do�i. -Do�i! 1949 02:35:27,953 --> 02:35:30,580 Idemo. Moramo i�i. Do�i, idemo. 1950 02:35:30,581 --> 02:35:32,081 Ne! -Idemo. 1951 02:35:32,082 --> 02:35:35,042 Slu�aj, slu�aj. Slu�aj me. -Ne... 1952 02:35:35,043 --> 02:35:36,460 Ne! 1953 02:35:36,461 --> 02:35:37,753 Slu�aj me. 1954 02:35:37,754 --> 02:35:40,173 Slu�aj me. Slu�aj me. Imaju na�e k�eri. 1955 02:35:40,174 --> 02:35:42,025 Imaju na�e k�eri. 1956 02:35:44,678 --> 02:35:47,489 Trebam te uza se. 1957 02:35:48,098 --> 02:35:50,183 I trebam te sna�nu. 1958 02:35:50,184 --> 02:35:51,767 Upravo sada. 1959 02:35:51,768 --> 02:35:53,578 Sna�na srca. 1960 02:35:54,396 --> 02:35:56,247 Sna�na srca. 1961 02:36:09,203 --> 02:36:11,221 Idemo po na�e k�eri. 1962 02:36:25,594 --> 02:36:27,637 Ti ostani uz brata. 1963 02:36:27,638 --> 02:36:29,656 Tata, ho�u s vama. 1964 02:36:31,683 --> 02:36:33,434 Dovoljno si ve� u�inio. 1965 02:36:33,435 --> 02:36:35,036 Tata... 1966 02:36:39,066 --> 02:36:40,667 Zadr�i paljbu. 1967 02:36:41,360 --> 02:36:42,961 Idemo. 1968 02:36:43,403 --> 02:36:45,004 Dolazi nam. 1969 02:36:45,948 --> 02:36:47,799 Dobro sam. Brzo, brzo! 1970 02:36:49,660 --> 02:36:50,910 Pokupimo ga. 1971 02:36:50,911 --> 02:36:52,720 Po njega smo i do�li. 1972 02:36:57,334 --> 02:36:58,876 Ostani uz njega. 1973 02:36:58,877 --> 02:37:00,562 Ne. 1974 02:37:00,796 --> 02:37:02,730 �etvore o�i, ekipa. 1975 02:37:23,443 --> 02:37:25,044 Kreni. 1976 02:37:32,411 --> 02:37:33,578 Gdje su? 1977 02:37:33,579 --> 02:37:35,830 Na srednjoj palubi. Odakle kre�u podmornice. 1978 02:37:35,831 --> 02:37:38,040 Ima otvor na sredini. 1979 02:37:38,041 --> 02:37:39,893 Uz prednju ogradu su. 1980 02:37:41,795 --> 02:37:43,396 Ne, ne. Ostani tu. 1981 02:37:45,966 --> 02:37:47,776 Da �ujem, desetni�e. 1982 02:37:48,093 --> 02:37:51,279 Ovaj brod tone, a s njim i tvoje cure. 1983 02:37:52,014 --> 02:37:54,265 Tvoj de�ko nije morao umrijeti. 1984 02:37:54,266 --> 02:37:56,534 S�m si si to donio. 1985 02:38:02,941 --> 02:38:06,544 Mislio si da mo�e� obitelji dati sigurnost, ali ne mo�e�. 1986 02:38:08,280 --> 02:38:10,840 Samo im je jedan put u sigurnost. 1987 02:38:13,911 --> 02:38:17,514 Zato okon�ajmo ovo dok nisi izgubio jo� neko dijete. 1988 02:38:28,717 --> 02:38:30,318 Lezi! 1989 02:39:11,927 --> 02:39:14,679 Tko je pao? Prijavak! -Zdinarsik, prima�? 1990 02:39:14,680 --> 02:39:16,281 �isto! 1991 02:39:16,723 --> 02:39:18,700 Pragere. �uje�? 1992 02:39:20,102 --> 02:39:21,995 Pogled uvis. Pogled uvis! 1993 02:39:30,404 --> 02:39:32,005 Primakni se! 1994 02:39:33,782 --> 02:39:35,575 Skreni lijevo. Kreni! 1995 02:39:35,576 --> 02:39:37,285 Skreni desno. Okolo do nje. 1996 02:39:37,286 --> 02:39:38,970 Tko ima pogled? 1997 02:40:23,665 --> 02:40:25,016 MaJake. 1998 02:40:31,089 --> 02:40:32,899 To je mama! 1999 02:40:38,680 --> 02:40:40,181 Tako je. 2000 02:40:40,182 --> 02:40:42,700 Dolaze po tebe. 2001 02:41:32,943 --> 02:41:34,627 Tata! Tata. 2002 02:41:37,072 --> 02:41:39,156 Gdje ti je sestra? Gdje je? 2003 02:41:39,157 --> 02:41:41,450 Gdje je? -Tamo. Tamo. 2004 02:41:41,451 --> 02:41:43,553 Ostani iza mene. 2005 02:41:47,791 --> 02:41:49,392 Kiri! 2006 02:41:50,002 --> 02:41:52,562 Tu ti nestaje vremena, desetni�e. 2007 02:41:53,255 --> 02:41:57,091 Danas si ve� izgubio jedno dijete. Stvarno bi izgubio jo� jedno? 2008 02:41:57,092 --> 02:41:59,068 Ne isku�avaj me! 2009 02:42:00,220 --> 02:42:02,280 Samo ga ubij, tata! 2010 02:42:02,556 --> 02:42:04,157 Kiri! 2011 02:42:04,516 --> 02:42:05,600 Spusti oru�je. 2012 02:42:05,601 --> 02:42:06,392 Nemoj. 2013 02:42:06,393 --> 02:42:07,351 Ne slu�aj ga. 2014 02:42:07,352 --> 02:42:08,661 Spusti! 2015 02:42:10,314 --> 02:42:11,915 Odgurni ga nogom. 2016 02:42:13,525 --> 02:42:15,126 Daj! 2017 02:42:17,404 --> 02:42:19,047 Ne. 2018 02:42:20,157 --> 02:42:21,324 Zave�i se. 2019 02:42:21,325 --> 02:42:23,034 Ne! Ne, po�tedi je. 2020 02:42:23,035 --> 02:42:24,636 Stoj tamo! 2021 02:42:24,703 --> 02:42:26,537 Nemoj! -Ne mi�i se! 2022 02:42:26,538 --> 02:42:28,139 Ni za korak. 2023 02:42:28,165 --> 02:42:30,082 Zave�i se. Smjesta. 2024 02:42:30,083 --> 02:42:32,293 Ku�kin sine. 2025 02:42:32,294 --> 02:42:34,395 Molim te, po�tedi je. 2026 02:42:37,007 --> 02:42:38,817 Pusti. 2027 02:42:39,176 --> 02:42:40,777 Ili re�em. 2028 02:42:42,471 --> 02:42:45,490 �to, misli� da me briga za neko deri�te? 2029 02:42:46,225 --> 02:42:47,826 Nije on moj. 2030 02:42:48,018 --> 02:42:50,453 Nismo �ak ni ista vrsta. 2031 02:42:50,646 --> 02:42:53,314 Molim te, nemoj. Po�tedi je. 2032 02:42:53,315 --> 02:42:54,899 Samo je pusti, molim te. 2033 02:42:54,900 --> 02:42:56,067 Nemoj. -Molim te! 2034 02:42:56,068 --> 02:42:57,735 Nemoj ga ubiti.-Slu�aj me! 2035 02:42:57,736 --> 02:42:59,403 Pusti je. Po�tedi je. 2036 02:42:59,404 --> 02:43:01,464 Mama, nemoj ga ubiti. 2037 02:43:01,615 --> 02:43:04,467 Sina za sina. 2038 02:43:06,119 --> 02:43:07,971 Molim te, po�tedi je. 2039 02:43:09,581 --> 02:43:10,915 Re�em. 2040 02:43:10,916 --> 02:43:14,477 Molim te, samo je pusti. OK? Samo je pusti. 2041 02:43:16,046 --> 02:43:17,480 Ne! 2042 02:43:26,098 --> 02:43:29,033 Kiri. Kiri, Kiri. 2043 02:43:35,274 --> 02:43:36,816 Spideru. 2044 02:43:36,817 --> 02:43:37,984 Spideru. 2045 02:43:37,985 --> 02:43:39,360 Vodi ih odavde. 2046 02:43:39,361 --> 02:43:40,528 Do�ite. 2047 02:43:40,529 --> 02:43:41,612 Narode. Tuk. 2048 02:43:41,613 --> 02:43:43,965 Dugujem ti jednu smrt. 2049 02:43:44,825 --> 02:43:45,658 Mama. 2050 02:43:45,659 --> 02:43:46,784 Mama. -Do�i. 2051 02:43:46,785 --> 02:43:47,785 Do�i. 2052 02:43:47,786 --> 02:43:49,704 Molim te, mama. 2053 02:43:49,705 --> 02:43:52,039 Ti ne ide�, zar ne, Jake? -U redu je. 2054 02:43:52,040 --> 02:43:53,766 Dok zna� da postojim. 2055 02:43:54,418 --> 02:43:56,878 Dok zna� da nikad ne�u stati. 2056 02:43:56,879 --> 02:43:58,212 Dolazim po tebe. 2057 02:43:58,213 --> 02:44:01,649 A kada do�em, pobit �u ti cijelu obitelj. 2058 02:44:02,092 --> 02:44:03,610 Tata. 2059 02:44:05,137 --> 02:44:06,738 Obavimo to onda. 2060 02:44:16,899 --> 02:44:18,500 Jake! 2061 02:44:22,196 --> 02:44:23,446 Dolazi! -Natrag. Natrag. 2062 02:44:23,447 --> 02:44:24,822 Tuk. -Natrag na brod. Kreni! 2063 02:44:24,823 --> 02:44:26,424 Tuk, plivaj, plivaj. 2064 02:44:28,619 --> 02:44:31,763 Budite skupa. Skupa. -Do�ite. Brzo, brzo, brzo! 2065 02:44:33,665 --> 02:44:35,016 Tuk! 2066 02:44:35,167 --> 02:44:36,834 Dr�i je! -Mama, primi mi ruku! 2067 02:44:36,835 --> 02:44:38,269 Dr�i se! -Dr�i se! 2068 02:44:38,587 --> 02:44:39,979 Tuk! 2069 02:44:40,923 --> 02:44:42,340 Mama! 2070 02:44:42,341 --> 02:44:43,549 Ne! 2071 02:44:43,550 --> 02:44:44,592 Kiri, do�i. -Ne. 2072 02:44:44,593 --> 02:44:46,778 Kiri, moramo i�i, do�i. -Ne! 2073 02:44:48,096 --> 02:44:49,472 Tuk! 2074 02:44:49,473 --> 02:44:51,390 Kreni! Penji se. Penji se! 2075 02:44:51,391 --> 02:44:52,992 Kiri, do�i! 2076 02:44:53,519 --> 02:44:55,203 Do�i, idemo! 2077 02:44:55,354 --> 02:44:56,938 Mama! -Plivaj! Plivaj. 2078 02:44:56,939 --> 02:44:57,772 Kreni, Tuk. 2079 02:44:57,773 --> 02:44:59,207 Penji se. 2080 02:45:06,323 --> 02:45:07,924 Mama. -Trkom! 2081 02:45:08,075 --> 02:45:09,509 Ne! 2082 02:45:09,660 --> 02:45:11,261 Brzo, brzo, brzo! 2083 02:45:18,126 --> 02:45:19,936 Samo se penji, brzo! 2084 02:45:23,841 --> 02:45:25,442 Dr�im te. 2085 02:45:26,969 --> 02:45:27,969 Daj mi ruku. 2086 02:45:27,970 --> 02:45:29,404 Daj! 2087 02:45:29,847 --> 02:45:31,430 OK. Tuk! 2088 02:45:31,431 --> 02:45:32,949 Otvori ih! 2089 02:45:40,607 --> 02:45:41,607 Otvori ih! 2090 02:45:41,608 --> 02:45:43,460 Natrag. Natrag. 2091 02:45:43,652 --> 02:45:45,253 Do�i. 2092 02:45:46,154 --> 02:45:47,589 Tuk! 2093 02:45:56,874 --> 02:45:58,475 Penji se! 2094 02:45:58,667 --> 02:46:00,101 Do�i. 2095 02:46:01,128 --> 02:46:02,211 Penji se! 2096 02:46:02,212 --> 02:46:03,713 Brzo! 2097 02:46:03,714 --> 02:46:05,315 Brzo gore! 2098 02:46:10,512 --> 02:46:11,679 Prevr�emo se! 2099 02:46:11,680 --> 02:46:14,115 Brzo, brzo, brzo, brzo! -OK. 2100 02:46:15,893 --> 02:46:17,435 Ne! 2101 02:46:17,436 --> 02:46:19,037 Mama! 2102 02:46:26,695 --> 02:46:27,862 Kiri! 2103 02:46:27,863 --> 02:46:29,464 Samo nastavi! 2104 02:46:32,242 --> 02:46:33,576 Ovuda, ovuda! 2105 02:46:33,577 --> 02:46:34,577 OK. 2106 02:46:34,578 --> 02:46:35,804 Brzo! 2107 02:46:39,333 --> 02:46:41,851 Otvori ih! Otvori ih! 2108 02:46:43,295 --> 02:46:44,979 Mama! 2109 02:46:47,424 --> 02:46:49,025 Do�i! 2110 02:46:57,976 --> 02:46:59,577 Brzo, Tuk! 2111 02:47:01,021 --> 02:47:02,622 Nema izlaza! 2112 02:47:04,066 --> 02:47:05,608 Ostajemo zajedno, OK? 2113 02:47:05,609 --> 02:47:07,151 Da. -Ostajemo zajedno. 2114 02:47:07,152 --> 02:47:08,753 Da. 2115 02:47:37,057 --> 02:47:40,410 O, Velika Majko! O, Velika Majko, pomozi nam! 2116 02:48:22,728 --> 02:48:24,329 Kiri! 2117 02:48:44,208 --> 02:48:45,433 Buraz! 2118 02:48:45,792 --> 02:48:47,627 Mama i tata su tamo dolje. 2119 02:48:47,628 --> 02:48:48,544 U brodu. 2120 02:48:48,545 --> 02:48:50,146 Primite se. 2121 02:48:50,297 --> 02:48:52,273 Buraz, dr�im se. Kreni! 2122 02:49:19,034 --> 02:49:20,635 OK. 2123 02:49:47,896 --> 02:49:49,497 Jake! 2124 02:50:25,559 --> 02:50:26,910 Tata. 2125 02:50:31,481 --> 02:50:33,082 Jebemu! 2126 02:50:47,247 --> 02:50:49,165 Daj, ku�kin sine! 2127 02:50:49,166 --> 02:50:51,726 Tata, samo di�i. -Neteyame? 2128 02:50:51,835 --> 02:50:53,853 Ne, tata. Ja sam, Lo'ak. 2129 02:50:54,338 --> 02:50:55,939 O, Lo'ak. 2130 02:50:56,340 --> 02:50:57,757 �ao mi je, gospodine. 2131 02:50:57,758 --> 02:51:00,176 �ao mi je zbog Neteyama. Za sve sam ja kriv. 2132 02:51:00,177 --> 02:51:03,196 Usredoto�i se. Usredoto�i se na ovo sada. 2133 02:51:21,490 --> 02:51:22,823 Gubimo zra�ni d�ep. 2134 02:51:22,824 --> 02:51:24,075 Do�i. Moramo odavde. 2135 02:51:24,076 --> 02:51:25,677 Do�i, tata. 2136 02:51:32,793 --> 02:51:34,502 Zna� kuda se izlazi? 2137 02:51:34,503 --> 02:51:37,755 Mislim da d�. Ali, tata, morat �e se dugo dr�ati dah. 2138 02:51:37,756 --> 02:51:39,607 Ne�u to mo�i. 2139 02:51:39,716 --> 02:51:41,717 Ti ho�e�. Ti ho�e�. -Ne. 2140 02:51:41,718 --> 02:51:43,302 Pa kreni smjesta. -Ne. 2141 02:51:43,303 --> 02:51:45,221 Ne mogu i tebe izgubiti, tata. 2142 02:51:45,222 --> 02:51:46,489 Molim te. 2143 02:51:50,394 --> 02:51:52,579 Mama, strah me je. 2144 02:51:53,480 --> 02:51:55,081 U redu je. 2145 02:51:55,315 --> 02:51:56,958 Dr�i se uz mene. 2146 02:51:57,317 --> 02:51:58,960 Dr�i se uz mamu. 2147 02:52:00,946 --> 02:52:02,547 Dobro je. 2148 02:52:18,630 --> 02:52:20,923 Mora� si samo usporiti srce. 2149 02:52:20,924 --> 02:52:22,692 Jako se smiriti. 2150 02:52:23,427 --> 02:52:24,844 Di�i odavde. 2151 02:52:24,845 --> 02:52:27,030 Hej, di�i odavde. 2152 02:52:39,985 --> 02:52:43,546 Put vode nema po�etka i nema kraja. 2153 02:52:45,449 --> 02:52:48,092 More je oko tebe i u tebi. 2154 02:52:49,119 --> 02:52:50,453 More je tvoj dom 2155 02:52:50,454 --> 02:52:53,389 prije tvog ro�enja i nakon tvoje smrti. 2156 02:52:58,003 --> 02:53:01,272 More daje i more uzima. 2157 02:53:02,132 --> 02:53:04,776 Voda spaja sve �to postoji. 2158 02:53:06,345 --> 02:53:08,488 �ivot sa smr�u. 2159 02:53:09,598 --> 02:53:11,015 Tamu 2160 02:53:11,016 --> 02:53:12,617 sa svjetlo��u. 2161 02:53:35,040 --> 02:53:36,290 Bok. -Kiri! 2162 02:53:36,291 --> 02:53:37,416 Kiri. 2163 02:53:37,417 --> 02:53:39,836 Sve �e biti u redu, seko. 2164 02:53:39,837 --> 02:53:42,689 Mama, dat �u ovo tebi. 2165 02:53:47,094 --> 02:53:48,695 Pomo�i �e ti. 2166 02:53:49,429 --> 02:53:51,114 Tata, mo�e� ti to. 2167 02:53:52,391 --> 02:53:54,141 Pouzdaj se u mene. -Da. 2168 02:53:54,142 --> 02:53:55,743 Smirite si srce. 2169 02:53:57,563 --> 02:53:59,164 Duboko di�ite. 2170 02:54:02,484 --> 02:54:04,169 Posljednji udisaj. 2171 02:54:08,615 --> 02:54:10,216 Za mnom. 2172 02:55:25,943 --> 02:55:27,318 Dr�i se. 2173 02:55:27,319 --> 02:55:28,903 Samo di�i. 2174 02:55:28,904 --> 02:55:30,505 Samo di�i. 2175 02:55:34,326 --> 02:55:35,927 Hvala ti. 2176 02:55:44,336 --> 02:55:47,397 Vidim te, sine. 2177 02:55:49,466 --> 02:55:50,900 MaJake! 2178 02:55:51,552 --> 02:55:52,969 Tata! -Mama! 2179 02:55:52,970 --> 02:55:54,804 Tata. Tata. 2180 02:55:54,805 --> 02:55:56,823 Do�ite. Do�ite. 2181 02:55:57,641 --> 02:55:58,933 Do�i ovamo. -Tuk. 2182 02:55:58,934 --> 02:56:00,702 Dr�im te. -Evo. 2183 02:56:06,441 --> 02:56:08,042 Brate. 2184 02:56:16,869 --> 02:56:19,387 Sullyjevi se dr�e zajedno. 2185 02:56:21,123 --> 02:56:23,558 To nam je bila najve�a slabost 2186 02:56:24,042 --> 02:56:26,102 i velika snaga. 2187 02:56:27,504 --> 02:56:29,856 Hvala ti, Velika Majko. 2188 02:56:29,965 --> 02:56:31,566 Hvala ti. 2189 02:57:10,297 --> 02:57:11,898 Idemo odavde. 2190 02:57:17,930 --> 02:57:19,531 Sine. 2191 02:57:21,183 --> 02:57:22,784 Po�i sa mnom. 2192 02:57:26,939 --> 02:57:28,540 Spideru! 2193 02:58:02,266 --> 02:58:03,867 Majmunko! 2194 02:58:07,855 --> 02:58:09,664 Spideru. 2195 02:58:16,405 --> 02:58:18,173 Jesi u redu? -Da. 2196 02:58:21,785 --> 02:58:23,386 Do�i ovamo. 2197 02:58:25,789 --> 02:58:28,558 Sin za sina. 2198 02:58:44,641 --> 02:58:47,952 Svaka niska pjesama mora imati posljednje zrno. 2199 02:59:12,169 --> 02:59:14,604 Otac �titi. 2200 02:59:15,339 --> 02:59:17,398 To mu daje smisao. 2201 02:59:45,160 --> 02:59:48,304 Narod ka�e da je sva energija samo posu�ena. 2202 02:59:50,499 --> 02:59:53,059 I jednog je se dana mora vratiti. 2203 03:00:06,223 --> 03:00:10,118 Eywa dr�i svu svoju djecu u srcu. 2204 03:00:11,478 --> 03:00:13,580 Ni�ta se nikad ne izgubi. 2205 03:00:16,108 --> 03:00:17,709 Neteyam! 2206 03:00:17,734 --> 03:00:19,544 Neteyam! 2207 03:00:38,964 --> 03:00:40,815 Moja obitelj i ja 2208 03:00:41,341 --> 03:00:42,984 selimo se sutra. 2209 03:00:43,135 --> 03:00:44,861 Daleko odavde. 2210 03:00:45,721 --> 03:00:47,989 Va� sin le�i uz na�e pretke. 2211 03:00:48,891 --> 03:00:51,951 Vi ste sada Metkayine. 2212 03:00:57,107 --> 03:00:59,125 I tako se to zbilo. 2213 03:01:00,485 --> 03:01:02,587 Mi smo sada Morski narod. 2214 03:01:04,448 --> 03:01:06,966 Ovo je na� dom. 2215 03:02:06,969 --> 03:02:08,570 Tata! 2216 03:02:08,846 --> 03:02:10,572 Gle �to sam ulovio! 2217 03:02:10,639 --> 03:02:12,240 Opa. 2218 03:02:12,933 --> 03:02:14,576 Velika je. 2219 03:02:14,643 --> 03:02:16,435 Bila je u tom jezercu. 2220 03:02:16,436 --> 03:02:18,037 Kod kamenja. 2221 03:02:19,273 --> 03:02:21,124 To�no gdje si rekao. 2222 03:02:24,403 --> 03:02:26,129 �to je, tata? 2223 03:02:27,072 --> 03:02:28,673 Za�to pla�e�? 2224 03:02:30,367 --> 03:02:33,553 Samo sam sretan �to te vidim, de�ko. 2225 03:02:34,580 --> 03:02:37,015 I ja sam sretan �to tebe vidim. 2226 03:02:38,500 --> 03:02:39,458 Evo. 2227 03:02:39,459 --> 03:02:41,060 Ti poku�aj. 2228 03:02:42,671 --> 03:02:44,272 OK. 2229 03:02:45,340 --> 03:02:46,924 Jesi li mi ostavio koju? 2230 03:02:46,925 --> 03:02:48,526 Mo�da. 2231 03:02:54,600 --> 03:02:56,951 To! Pazi ovo! 2232 03:03:03,984 --> 03:03:05,877 Sada to vidim. 2233 03:03:06,236 --> 03:03:08,838 Ne mogu spasiti obitelj bijegom. 2234 03:03:09,406 --> 03:03:11,049 Ovo je na� dom. 2235 03:03:11,325 --> 03:03:13,468 Ovo je na�a tvr�ava. 2236 03:03:14,203 --> 03:03:16,971 Ovo je na�a crta obrane. 2237 03:03:19,971 --> 03:03:23,971 Preuzeto sa www.titlovi.com 141352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.