Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:13,347
("Pursuit of Happiness
(Nightmare)" by Kid Cudi)
2
00:00:32,600 --> 00:00:33,534
(man) Alright, who else?
3
00:00:33,867 --> 00:00:36,570
(woman) Uh, we need
to have the Wilsons.
4
00:00:36,770 --> 00:00:38,206
(man) Oh, shit!
5
00:00:38,372 --> 00:00:41,709
- We can't forget the Wilsons.
- The Wilsons.
6
00:00:43,010 --> 00:00:44,212
Anyone else?
7
00:00:44,378 --> 00:00:46,247
Uh... Thank you.
8
00:00:46,447 --> 00:00:47,881
Um, nope.
9
00:00:48,048 --> 00:00:49,417
I think that is it.
10
00:00:49,617 --> 00:00:50,851
Alrighty, then.
11
00:00:52,120 --> 00:00:53,187
Shall we?
12
00:00:53,354 --> 00:00:54,255
Clear?
13
00:00:55,389 --> 00:00:56,724
All clear.
14
00:00:58,226 --> 00:00:59,693
Uh-oh.
15
00:00:59,860 --> 00:01:01,262
- No.
- Close call.
16
00:01:01,462 --> 00:01:02,863
(chuckles)
17
00:01:05,633 --> 00:01:07,168
Let's roll.
18
00:01:07,335 --> 00:01:08,602
(beep)
19
00:01:08,736 --> 00:01:10,204
(man on voicemail)
Hey,this is Mitch.
20
00:01:10,238 --> 00:01:11,672
Please leave a messageand I'll get right back to you.
21
00:01:11,705 --> 00:01:14,908
(woman panting)
22
00:01:15,008 --> 00:01:17,545
(woman on recording)
Please, tell me you're okay.
23
00:01:17,578 --> 00:01:19,480
I've been trying the resort,but no-one's answering.
24
00:01:19,513 --> 00:01:21,415
They're sayingon the news that...
25
00:01:21,582 --> 00:01:23,217
I'm so scared.
26
00:01:23,484 --> 00:01:24,852
I need you.
27
00:01:25,052 --> 00:01:26,387
I love you.
28
00:01:26,654 --> 00:01:27,688
I'll keep trying.
29
00:01:28,822 --> 00:01:30,191
I'll keep trying.
30
00:01:32,326 --> 00:01:34,962
(dark sombre music)
31
00:01:43,704 --> 00:01:46,807
(dark sombre music continues)
32
00:01:59,687 --> 00:02:01,622
(Australian reporter) Tragicimages continue to emerge
33
00:02:01,889 --> 00:02:04,358
following the US Military'saccidental deployment
34
00:02:04,625 --> 00:02:06,360
of an experimental weapon
35
00:02:06,627 --> 00:02:08,462
off the coastof Tasmania last week,
36
00:02:08,729 --> 00:02:11,031
which resultedin the decimation of Hobart
37
00:02:11,299 --> 00:02:14,635
and a total loss of lifeacross the island.
38
00:02:14,902 --> 00:02:17,271
Protests in Washington, D.C.,have escalated
39
00:02:17,538 --> 00:02:20,208
as pressure from the UN andthe Australian Prime Minister
40
00:02:20,474 --> 00:02:22,476
to hold the US Presidentto account
41
00:02:22,743 --> 00:02:24,478
has reached fever pitch.
42
00:02:24,745 --> 00:02:26,514
Just why news reporters can'tgo into disaster zones...
43
00:02:26,714 --> 00:02:28,282
(woman snores)
44
00:02:28,316 --> 00:02:30,751
(intercom trills)
45
00:02:30,918 --> 00:02:33,120
(pilot speaks indistinctly
over intercom)
46
00:02:33,287 --> 00:02:35,856
(reporter
continues indistinctly)
47
00:02:38,091 --> 00:02:39,860
I wasn't snoring, was I?
48
00:02:41,562 --> 00:02:42,863
Not a peep.
49
00:02:44,465 --> 00:02:45,799
(tinkling)
50
00:02:48,602 --> 00:02:51,805
You know, apparently
they didn't feel a thing,
51
00:02:51,972 --> 00:02:55,309
just kind of
drifted off to sleep.
52
00:02:56,344 --> 00:03:01,315
Hopefully, he's one of
the lucky ones that wakes up.
53
00:03:01,349 --> 00:03:04,151
(dark music)
54
00:03:04,485 --> 00:03:06,387
(reporter continues)
...has started to take shape.
55
00:03:06,654 --> 00:03:08,689
Stretching beyond the fireballat the centre of the blast,
56
00:03:08,956 --> 00:03:10,558
an electromagnetic pulse
57
00:03:10,824 --> 00:03:12,893
resulted in the catastrophicneural failure
58
00:03:13,160 --> 00:03:14,695
of all living thingson the island,
59
00:03:14,962 --> 00:03:16,864
causing their death.
60
00:03:17,197 --> 00:03:19,733
We urgently need volunteersto come to Tasmania
61
00:03:20,000 --> 00:03:22,670
and assist in the aftermathof this disaster.
62
00:03:22,703 --> 00:03:25,773
This is a task ofunprecedented scale.
63
00:03:26,039 --> 00:03:29,277
The nation calls upon youto stand up
64
00:03:29,543 --> 00:03:32,079
and to showthe resilient spirit...
65
00:03:32,280 --> 00:03:34,882
- (man continues indistinctly)
- (woman breathes deeply)
66
00:03:35,048 --> 00:03:37,184
(cadet) Our nation thanks you
for volunteering your services
67
00:03:37,351 --> 00:03:38,886
during this dark time.
68
00:03:39,052 --> 00:03:40,354
Please, place
your phone in the tub
69
00:03:40,521 --> 00:03:43,557
and make your way over to
the hangar for registration.
70
00:03:43,724 --> 00:03:44,858
Your phones
will be returned to you
71
00:03:45,025 --> 00:03:46,360
upon departing the island.
72
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
Thank you!
73
00:03:48,161 --> 00:03:50,264
- (truck engine churns)
- (cadet) Welcome to Devonport!
74
00:03:50,464 --> 00:03:52,032
Our nation thanks you...
(continues indistinctly)
75
00:03:52,199 --> 00:03:55,403
(helicopters whirr)
76
00:03:55,569 --> 00:03:57,938
(people jostle and shout)
77
00:04:01,542 --> 00:04:04,412
(tense music)
78
00:04:08,416 --> 00:04:10,518
(people chatter busily)
79
00:04:10,584 --> 00:04:12,420
(man) Next! Nice and quick.
80
00:04:12,586 --> 00:04:14,087
Over there, please.
81
00:04:14,322 --> 00:04:16,424
Is this information correct?
Is that you?
82
00:04:16,590 --> 00:04:19,059
- (woman) Go grab your kit...
- (man shouting indistinctly)
83
00:04:19,226 --> 00:04:21,695
- (woman) Next!
- I wanna see my fuckin' wife!
84
00:04:21,862 --> 00:04:23,130
- We get it!
- (woman) Next!
85
00:04:23,230 --> 00:04:24,398
(shouting continues)
86
00:04:24,565 --> 00:04:27,968
Miss? ID. Hat off.
87
00:04:29,202 --> 00:04:31,071
I'm here on a compassionate
grounds exemption.
88
00:04:31,104 --> 00:04:32,806
I'd like to join
the body retrieval unit
89
00:04:33,006 --> 00:04:34,408
down in the south
of the island.
90
00:04:34,708 --> 00:04:36,910
I need to get to a small town
down there called Woodbridge.
91
00:04:37,077 --> 00:04:38,211
No-one's going
south of Hobart yet.
92
00:04:38,379 --> 00:04:39,747
Sorry?
93
00:04:39,913 --> 00:04:41,482
The whole city's
still burning.
94
00:04:41,682 --> 00:04:43,617
You're gonna have to sit tight
till the fires are out.
95
00:04:43,784 --> 00:04:45,285
Look, stick with your unit.
96
00:04:45,453 --> 00:04:47,287
You'll make it south
eventually.
97
00:04:47,388 --> 00:04:48,989
(stammers)
98
00:04:50,891 --> 00:04:52,893
Who was down there?
99
00:04:54,027 --> 00:04:55,796
(tearfully) My husband.
100
00:04:57,631 --> 00:04:59,099
I'm sorry.
101
00:04:59,266 --> 00:05:01,001
It's just how it is.
102
00:05:02,102 --> 00:05:03,771
Go grab your kit.
103
00:05:03,937 --> 00:05:05,739
You'll be moving out soon
with Unit 209 just over there.
104
00:05:05,906 --> 00:05:06,940
- Next, please!
- Listen.
105
00:05:07,107 --> 00:05:08,476
I'm a physical therapist.
106
00:05:08,642 --> 00:05:10,143
Maybe I could help out
with things while I wait.
107
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Your exemption was for
108
00:05:11,479 --> 00:05:12,680
disaster victim
identification,
109
00:05:12,880 --> 00:05:14,147
body retrieval.
110
00:05:14,314 --> 00:05:15,583
That's what you're doing
while you're
111
00:05:15,749 --> 00:05:16,984
on the island
or you're heading home.
112
00:05:17,084 --> 00:05:18,952
Is it true
what they're saying?
113
00:05:21,254 --> 00:05:23,023
(captain) I'm sure
you've all heard the rumours
114
00:05:23,223 --> 00:05:26,694
and I can confirm...
they're true.
115
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
In rare circumstances,
we're observing
116
00:05:28,762 --> 00:05:30,698
unusual behaviour
from some of the deceased.
117
00:05:30,898 --> 00:05:32,533
Now, we have no way of knowing
118
00:05:32,766 --> 00:05:34,702
when a victim
may come back online.
119
00:05:34,735 --> 00:05:36,103
But take it from me -
120
00:05:36,269 --> 00:05:38,338
the lights are on,
no-one's home.
121
00:05:38,572 --> 00:05:40,307
- (people muttering)
- Listen! Listen!
122
00:05:40,474 --> 00:05:42,142
(all quieten)
123
00:05:42,342 --> 00:05:44,378
If you happen
to come across a victim
124
00:05:44,578 --> 00:05:46,680
who's showing signs
of activity,
125
00:05:46,847 --> 00:05:49,182
the military will be there
to take care of them,
126
00:05:49,349 --> 00:05:52,052
efficiently,
with the dignity they deserve.
127
00:05:55,689 --> 00:05:57,991
The odd ones
that do come back online,
128
00:05:58,158 --> 00:06:01,962
I can assure you they
are docile, slow moving.
129
00:06:02,129 --> 00:06:04,197
You have nothing to fear.
130
00:06:04,364 --> 00:06:08,068
So just stay calm
and let us do our job.
131
00:06:11,338 --> 00:06:13,340
(solemn dreamy music)
132
00:06:17,377 --> 00:06:19,813
(speaks indistinctly)
133
00:06:20,113 --> 00:06:23,016
- (dreamy music continues)
- (chatter over radio)
134
00:06:50,511 --> 00:06:53,113
Hey, mate?
Hey, mate? Can I just...
135
00:06:54,414 --> 00:06:56,216
How many of them
have actually come back?
136
00:06:57,518 --> 00:06:59,252
Look.
137
00:06:59,419 --> 00:07:02,222
If you come across one,
pop your flare,
138
00:07:02,389 --> 00:07:04,124
me and the boys
will come in, sort it out.
139
00:07:05,593 --> 00:07:07,595
Hey, you'll be alright.
140
00:07:09,029 --> 00:07:10,598
Why only some of them?
141
00:07:10,764 --> 00:07:12,866
It's gonna be okay.
142
00:07:12,933 --> 00:07:15,569
(breathes shakily)
143
00:07:19,339 --> 00:07:22,142
(grim music)
144
00:07:26,079 --> 00:07:28,749
(indistinct chatter
over radio)
145
00:07:31,685 --> 00:07:34,321
(grim music intensifies)
146
00:07:42,229 --> 00:07:44,765
(engine rumbles)
147
00:07:47,467 --> 00:07:48,636
(bus brakes hiss)
148
00:07:48,902 --> 00:07:51,505
(woman) Two to a house!
Partner up. Let's move!
149
00:07:51,705 --> 00:07:55,175
Thank you. I want to see
a sense of urgency, people!
150
00:07:56,777 --> 00:07:58,445
Move!
151
00:07:58,612 --> 00:08:01,081
(people chattering busily)
152
00:08:01,148 --> 00:08:03,684
(uneasy music)
153
00:08:03,884 --> 00:08:06,453
(wind chimes tinkling)
154
00:08:16,830 --> 00:08:18,131
(woman) Over here!
155
00:08:22,502 --> 00:08:24,772
(footsteps thud softly)
156
00:08:24,938 --> 00:08:26,807
(woman) You know, it was hard
saying goodbye to them, but...
157
00:08:28,441 --> 00:08:30,978
I felt like I had
to pitch in down here.
158
00:08:31,078 --> 00:08:32,846
What about you? Got kids?
159
00:08:34,915 --> 00:08:37,450
(soft music)
160
00:08:37,618 --> 00:08:39,019
No.
161
00:08:41,822 --> 00:08:44,892
(children's voices
echo faintly)
162
00:08:50,764 --> 00:08:54,034
(sombre music)
163
00:08:56,169 --> 00:08:57,470
(woman) I'll check upstairs!
164
00:08:57,638 --> 00:08:59,907
(footsteps thud)
165
00:09:00,107 --> 00:09:02,710
(breathes shallowly)
166
00:09:08,048 --> 00:09:10,918
(music builds)
167
00:09:21,494 --> 00:09:24,097
(water running)
168
00:09:24,297 --> 00:09:27,167
(breathes shakily)
169
00:09:30,137 --> 00:09:32,439
(breathing slows and echoes)
170
00:09:39,246 --> 00:09:44,084
(dark music)
171
00:09:54,594 --> 00:09:57,297
(tractor rumbles)
172
00:10:06,840 --> 00:10:08,241
(exhales heavily)
173
00:10:17,885 --> 00:10:20,253
(wind blusters)
174
00:10:24,224 --> 00:10:25,926
Hey, are you okay?
175
00:10:27,795 --> 00:10:29,162
Uh, I need to, um...
176
00:10:29,196 --> 00:10:31,832
I need to go.
177
00:10:32,032 --> 00:10:33,566
I need to hug my girls.
178
00:10:36,136 --> 00:10:37,971
- Okay.
- (camera clicks)
179
00:10:43,643 --> 00:10:45,846
(helicopter whirrs)
180
00:10:49,950 --> 00:10:50,984
(door thuds)
181
00:10:54,988 --> 00:10:56,589
(man retches)
182
00:10:57,991 --> 00:10:59,793
Sorry, mate.
183
00:10:59,960 --> 00:11:01,661
I'm fuckin' done.
184
00:11:01,829 --> 00:11:03,596
(man spits and retches)
185
00:11:05,232 --> 00:11:07,100
You're gonna need
to find someone else.
186
00:11:07,267 --> 00:11:09,970
(man coughs and gags)
187
00:11:14,607 --> 00:11:16,376
(door slams open)
188
00:11:26,453 --> 00:11:28,989
(whistles) Anyone home?
Are you there? Oi!
189
00:11:32,259 --> 00:11:34,027
I don't get it.
190
00:11:34,194 --> 00:11:36,897
Why do only some of them
come back, not all of them?
191
00:11:37,097 --> 00:11:39,532
(man) Fucked if I know.
Poor bastards.
192
00:11:39,699 --> 00:11:40,901
Imagine having to die twice.
193
00:11:41,101 --> 00:11:43,203
(grunts) Fuck that.
194
00:11:46,473 --> 00:11:47,908
Are you just gonna
fuckin' stand there or what?
195
00:11:48,108 --> 00:11:49,743
Fuck.
196
00:11:49,943 --> 00:11:52,679
(woman) Oh, doesn't
the smell bother you?
197
00:11:52,846 --> 00:11:54,882
- Of course it does.
- Where's your mask?
198
00:11:55,048 --> 00:11:56,984
(man scoffs)
199
00:11:57,150 --> 00:11:58,718
How's that thing
working out for ya?
200
00:11:58,886 --> 00:12:01,221
Is it fuckin' cherry-flavoured
or something? Up!
201
00:12:01,388 --> 00:12:04,224
(angelic Italian opera music)
202
00:12:12,866 --> 00:12:14,167
(grunts)
203
00:12:15,335 --> 00:12:17,437
(angelic music continues)
204
00:12:24,144 --> 00:12:26,880
(water running)
205
00:12:59,779 --> 00:13:01,581
(grunts)
206
00:13:01,748 --> 00:13:04,484
(angelic music continues)
207
00:13:15,028 --> 00:13:16,229
(sighs)
208
00:13:17,597 --> 00:13:18,966
(both strain and grunt)
209
00:13:19,132 --> 00:13:21,434
(fabric ripping)
210
00:13:24,137 --> 00:13:26,673
Great. Fucking great!
211
00:13:29,476 --> 00:13:30,944
- Where are you going?
- To shit.
212
00:13:31,111 --> 00:13:32,812
- Is that okay with you?
- Now?
213
00:13:34,781 --> 00:13:36,616
I don't know. Find some
fucking rope or something.
214
00:13:36,783 --> 00:13:37,985
Horsepower's the only way
we're getting
215
00:13:38,151 --> 00:13:39,819
her fat fucking arse
out of here.
216
00:13:39,987 --> 00:13:41,754
(grunts)
217
00:13:41,922 --> 00:13:43,256
(door thuds)
218
00:13:48,428 --> 00:13:51,798
(soft melancholy music)
219
00:13:56,169 --> 00:13:58,638
With this ring, I...
220
00:13:58,805 --> 00:14:00,173
If I can get it on.
221
00:14:00,340 --> 00:14:05,645
Uh, I bind my life
to yours... forever.
222
00:14:08,581 --> 00:14:10,150
(toilet flushes)
223
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
(woman) Do you know there was
a chicken called Miracle Mike
224
00:14:14,787 --> 00:14:16,023
who went on living
for 18 months
225
00:14:16,189 --> 00:14:17,457
after they chopped
its head off?
226
00:14:17,624 --> 00:14:19,192
- (man) Oh, get fucked.
- (woman) Nah, it's true.
227
00:14:19,359 --> 00:14:20,860
The farmer who tried
killing it aimed too high
228
00:14:21,028 --> 00:14:23,063
and left, like, a little bit
of its brain intact
229
00:14:23,263 --> 00:14:25,198
'cause, you know, birds have
these, like, big eye sockets
230
00:14:25,365 --> 00:14:26,699
so the brain
can't fit in the skull
231
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
so part of it gets
squished into its neck.
232
00:14:28,868 --> 00:14:30,703
Headless chooks...
What are you talkin' about?
233
00:14:30,870 --> 00:14:32,839
Well, don't you reckon
they could learn so much
234
00:14:33,006 --> 00:14:34,474
about, like,
neural pathways and all that
235
00:14:34,641 --> 00:14:36,343
if they studied
one of the ones coming back,
236
00:14:36,509 --> 00:14:38,011
instead of just
blowing their heads off?
237
00:14:38,178 --> 00:14:39,980
I'll give you the hot tip,
alright?
238
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
You can think about this, that
and a third, all you want -
239
00:14:42,115 --> 00:14:44,651
but while we're here,
we stick together.
240
00:14:44,817 --> 00:14:46,153
- (woman 2) He's gonna wake up!
- You get me?
241
00:14:46,319 --> 00:14:48,888
He is! I know he is!
He's gonna wake up!
242
00:14:49,056 --> 00:14:50,723
- He's gonna wake up... No!
- (soldier speaks indistinctly)
243
00:14:50,890 --> 00:14:52,325
Wake up! Wake up!
244
00:14:52,492 --> 00:14:53,726
(soldier) Come on.
245
00:14:53,893 --> 00:14:55,262
(woman weeps) No!
246
00:14:56,396 --> 00:14:59,832
Wake up. Oh, my boy!
247
00:15:00,000 --> 00:15:01,501
My boy...
248
00:15:04,004 --> 00:15:05,772
(woman sobs)
249
00:15:07,207 --> 00:15:09,776
(sorrowful pensive music)
250
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
(man) What?
So like a masseuse?
251
00:15:26,693 --> 00:15:28,695
No, not like a masseuse.
Like a physical therapist.
252
00:15:28,861 --> 00:15:30,363
So you don't do massage?
253
00:15:30,530 --> 00:15:32,265
Uh, there's massage involved.
254
00:15:32,432 --> 00:15:33,733
My shoulder's been killing me
255
00:15:33,900 --> 00:15:35,735
since we started lifting
all these dead fucks.
256
00:15:35,902 --> 00:15:37,270
You reckon you can
take a look?
257
00:15:37,437 --> 00:15:39,739
- Uh, maybe.
- Awesome!
258
00:15:39,906 --> 00:15:42,275
- Thanks, Ava.
- I said maybe.
259
00:15:45,345 --> 00:15:47,947
(gentle music)
260
00:15:58,191 --> 00:16:01,128
(heartbeat echoes)
261
00:16:04,931 --> 00:16:06,099
(knock at door)
262
00:16:06,266 --> 00:16:07,567
(door opens)
263
00:16:15,075 --> 00:16:16,309
(trembles)
264
00:16:18,945 --> 00:16:20,913
(Mitch) It'll happen.
265
00:16:21,081 --> 00:16:22,782
I promise.
266
00:16:22,949 --> 00:16:25,018
We have all the time
in the world.
267
00:16:25,218 --> 00:16:28,188
(whistle trilling)
268
00:16:28,388 --> 00:16:29,756
- (woman outside) Hey! Here!
- (man outside) Oi, hurry up!
269
00:16:29,922 --> 00:16:31,158
- Hurry up!
- He's in there! He's in there!
270
00:16:31,324 --> 00:16:32,292
(soldier) Go, go, go!
271
00:16:32,459 --> 00:16:33,960
(man) Fuck this!
272
00:16:34,127 --> 00:16:35,995
Oh, don't fucking help!
273
00:16:36,163 --> 00:16:37,797
- (gunshots)
- Oh!
274
00:16:37,964 --> 00:16:40,167
(indistinct shouting)
275
00:16:40,333 --> 00:16:42,369
(door creaks)
276
00:16:53,346 --> 00:16:54,947
(man whistles softly)
277
00:16:55,115 --> 00:16:58,017
Hey, GTS Monaro. Fuck me!
278
00:16:59,619 --> 00:17:01,388
Someone looked after you.
279
00:17:01,588 --> 00:17:03,656
(keys jangle)
280
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
(car door opens)
281
00:17:11,998 --> 00:17:14,234
(splattering)
282
00:17:17,937 --> 00:17:19,539
Clay.
283
00:17:19,706 --> 00:17:20,907
(car door shuts)
284
00:17:22,809 --> 00:17:24,977
(unearthly music)
285
00:17:37,790 --> 00:17:38,758
Righto.
286
00:17:41,661 --> 00:17:44,764
(garage door rattles)
287
00:17:47,634 --> 00:17:50,203
(unearthly music continues)
288
00:17:55,408 --> 00:17:56,443
(Clay) Oi!
289
00:18:01,348 --> 00:18:03,049
They're coming.
290
00:18:09,722 --> 00:18:11,624
(unearthly music continues)
291
00:18:16,429 --> 00:18:18,198
(muted gunshots)
292
00:18:22,402 --> 00:18:26,105
Go forth on your journey
from this world,
293
00:18:26,273 --> 00:18:29,642
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
294
00:18:29,842 --> 00:18:31,244
- Amen.
- (bell rings)
295
00:18:39,952 --> 00:18:42,489
(trucks rumbling
and beeping in distance)
296
00:18:49,028 --> 00:18:51,831
(pensive music)
297
00:19:12,084 --> 00:19:14,987
(pensive music continues)
298
00:19:15,154 --> 00:19:16,489
(Mitch's voice echoes)
Come on!
299
00:19:21,294 --> 00:19:22,795
Let's go!
300
00:19:27,300 --> 00:19:29,869
(helicopters whirr)
301
00:19:38,745 --> 00:19:41,481
(pensive music intensifies)
302
00:20:07,940 --> 00:20:09,642
Fuck.
303
00:20:09,809 --> 00:20:12,345
(muffled chatter in distance)
304
00:20:20,387 --> 00:20:22,422
(man shouts joyfully)
305
00:20:22,622 --> 00:20:25,358
(people whoop and cheer)
306
00:20:30,330 --> 00:20:32,499
(rock music
plays loudly in distance)
307
00:20:32,665 --> 00:20:34,834
(people chant and cheer)
308
00:20:35,001 --> 00:20:36,503
(man) Keep it down, you lot!
309
00:20:36,669 --> 00:20:38,571
Some of us
are trying to sleep!
310
00:20:38,738 --> 00:20:40,172
(man 2) Fuck you!
311
00:20:40,340 --> 00:20:42,575
(music and chatter
in distance)
312
00:20:55,588 --> 00:20:58,124
(helicopter whirrs outside)
313
00:21:05,832 --> 00:21:06,966
(woman) Going somewhere?
314
00:21:10,670 --> 00:21:12,972
I was just getting some air.
315
00:21:14,674 --> 00:21:15,975
That's what
the courtyard's for.
316
00:21:17,176 --> 00:21:18,978
(indistinct chatter on radio)
317
00:21:26,386 --> 00:21:28,988
Surprised we let any Yanks
chip in at all.
318
00:21:30,723 --> 00:21:32,792
Ask me,
should've been a blanket ban.
319
00:21:34,627 --> 00:21:37,163
(rock music
continues in distance)
320
00:21:39,399 --> 00:21:41,300
Go blow off some steam
with that lot.
321
00:21:43,870 --> 00:21:47,073
(rock music continues)
322
00:21:47,239 --> 00:21:49,609
(cheering and shouting)
323
00:22:03,122 --> 00:22:05,324
(people shout)
Four, three, two, one!
324
00:22:05,492 --> 00:22:08,861
(cheering and laughter)
325
00:22:32,485 --> 00:22:34,320
(Clay) Well, Ava,
326
00:22:34,487 --> 00:22:36,322
here's to all the Lady
Mc-fucking-lard-arses
327
00:22:36,489 --> 00:22:38,891
and their narrow
fucking hallways.
328
00:22:39,091 --> 00:22:40,560
Who knows what beautiful
sights and smells
329
00:22:40,760 --> 00:22:41,794
awaits us tomorrow?
330
00:22:48,701 --> 00:22:51,070
(people cheer)
331
00:22:54,941 --> 00:22:56,576
So what's so special
in Hobart, then?
332
00:23:03,683 --> 00:23:05,317
My husband.
333
00:23:07,787 --> 00:23:09,221
Ugh.
334
00:23:09,388 --> 00:23:11,090
He was at a work retreat
just south of there
335
00:23:11,290 --> 00:23:13,325
at a town on the coast
called Woodbridge.
336
00:23:24,070 --> 00:23:25,337
(stammers)
337
00:23:25,505 --> 00:23:27,173
The man in the garage today,
338
00:23:27,339 --> 00:23:30,209
he seemed like
he wasn't fully gone,
339
00:23:30,376 --> 00:23:31,778
like a part of him
was still there,
340
00:23:31,978 --> 00:23:33,880
like he was lost, scared.
341
00:23:34,046 --> 00:23:35,682
I saw a guy covered
in fuckin' motor oil
342
00:23:35,848 --> 00:23:37,216
who just came back
from the dead.
343
00:23:37,383 --> 00:23:39,218
Didn't spend too long
gazing into his eyes.
344
00:23:39,385 --> 00:23:41,754
He looked at me, right at me.
345
00:23:41,921 --> 00:23:44,123
He seemed more
than just nerve endings,
346
00:23:44,323 --> 00:23:46,225
more than just
a chicken without its head.
347
00:23:46,392 --> 00:23:48,027
- If Mitch is like that...
- Then what?
348
00:24:03,409 --> 00:24:04,744
Goodnight, Clay.
349
00:24:09,081 --> 00:24:10,416
(American accent)
Till tomorrow, partner!
350
00:24:15,755 --> 00:24:18,758
(banging)
351
00:24:31,904 --> 00:24:33,973
(creaking and scraping)
352
00:24:36,442 --> 00:24:38,344
(scraping and thudding)
353
00:24:44,817 --> 00:24:46,118
(roars)
354
00:24:46,285 --> 00:24:49,121
(helicopter whirrs outside)
355
00:25:11,911 --> 00:25:13,613
(dark music)
356
00:25:13,780 --> 00:25:16,215
(door rattles)
357
00:25:22,655 --> 00:25:25,157
(Clay) Holy fucking shit!
358
00:25:26,292 --> 00:25:28,360
What a fucking beauty!
359
00:25:28,527 --> 00:25:30,129
I gotta figure out
how to get this bad boy
360
00:25:30,296 --> 00:25:32,364
past the higher-ups.
361
00:25:32,531 --> 00:25:35,234
Give my fuckin' left nut
to take her for a spin, hey?
362
00:25:36,836 --> 00:25:38,037
What do you reckon
they'd throw at me?
363
00:25:39,505 --> 00:25:41,240
Talking months or years?
364
00:25:42,875 --> 00:25:44,243
Anyway...
365
00:25:45,845 --> 00:25:47,246
...good chat.
366
00:25:51,517 --> 00:25:53,252
Jesus Christ.
367
00:25:55,187 --> 00:25:58,024
(Clay) Fuck me dead! (scoffs)
368
00:25:58,190 --> 00:25:59,859
Some way to end
a fuckin' buck's.
369
00:26:03,963 --> 00:26:05,264
Check out the groom-to-be.
370
00:26:07,499 --> 00:26:08,935
(Clay scoffs)
371
00:26:09,135 --> 00:26:10,703
(Ava) Best day ever.
372
00:26:12,371 --> 00:26:14,741
(Clay) What goes
on tour, right? Yoink!
373
00:26:14,907 --> 00:26:15,742
(clears throat)
374
00:26:15,908 --> 00:26:18,177
(sniffs) Oh.
375
00:26:18,344 --> 00:26:19,612
Do you fancy a bump?
376
00:26:19,812 --> 00:26:22,114
A little early for me.
377
00:26:23,182 --> 00:26:24,283
Hmph.
378
00:26:26,018 --> 00:26:27,553
So you ride, huh?
379
00:26:28,755 --> 00:26:31,557
Been dicking around on
dirt bikes since I was a kid.
380
00:26:32,825 --> 00:26:34,293
Never got the chance on
something like that, though.
381
00:26:35,494 --> 00:26:37,029
(Ava) On something like that,
382
00:26:37,196 --> 00:26:38,798
there might be a way
around the worst of it.
383
00:26:38,998 --> 00:26:40,099
(Clay) The worst of what?
384
00:26:41,500 --> 00:26:43,202
The roads,
the smoke, the army.
385
00:26:43,369 --> 00:26:44,804
The main arteries
will be a mess,
386
00:26:45,004 --> 00:26:46,605
but once we get
to Mount Wellington,
387
00:26:46,773 --> 00:26:48,607
it looks like there are some
narrow roads we could take.
388
00:26:48,775 --> 00:26:50,476
If we stick to the suburbs
that are already cleared
389
00:26:50,677 --> 00:26:52,044
there should be a way
to get to the highway
390
00:26:52,211 --> 00:26:53,579
without them spotting us.
391
00:26:53,746 --> 00:26:56,649
We're... we're 200 miles
from the Enso Resort.
392
00:26:56,849 --> 00:26:58,250
Leave now, get a good
enough run, who knows?
393
00:26:58,417 --> 00:26:59,886
Could be there later today.
394
00:27:00,052 --> 00:27:01,821
You'd get to take her
for one hell of a spin
395
00:27:02,021 --> 00:27:03,555
and wouldn't even have
to give up your left nut.
396
00:27:03,723 --> 00:27:05,457
Whoa, whoa, whoa.
Just wait up, Ava.
397
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
You might've signed up
to this to find your hubby,
398
00:27:07,459 --> 00:27:08,895
but I want to make
a difference.
399
00:27:09,061 --> 00:27:10,429
My country needs me.
400
00:27:10,596 --> 00:27:12,064
The dead need me.
401
00:27:14,533 --> 00:27:16,969
(laughs) I'm just
fucking with you.
402
00:27:17,136 --> 00:27:20,172
- Mmm, I'll find some helmets.
- Really?
403
00:27:20,372 --> 00:27:21,908
Yeah, we'll need
a full tank too.
404
00:27:22,074 --> 00:27:24,977
Whoo! Alright,
let's fucking roll.
405
00:27:25,144 --> 00:27:27,980
(bottle clinks and rattles)
406
00:27:31,250 --> 00:27:33,853
(Ava breathes shallowly)
407
00:27:39,826 --> 00:27:43,429
(crackling and gurgling)
408
00:27:45,231 --> 00:27:47,499
(helicopter
whirrs loudly outside)
409
00:27:47,666 --> 00:27:50,970
(grating and crackling)
410
00:27:55,007 --> 00:27:57,443
(gnashing)
411
00:27:59,245 --> 00:28:01,047
(crackling)
412
00:28:05,084 --> 00:28:06,385
(softly) Can you hear?
413
00:28:09,288 --> 00:28:10,489
(crack)
414
00:28:12,424 --> 00:28:14,126
Ava! What are you doing?
415
00:28:14,293 --> 00:28:15,661
Get the fuck away from it!
416
00:28:15,828 --> 00:28:17,496
(gnashing)
417
00:28:22,869 --> 00:28:25,838
(low tense music)
418
00:28:26,005 --> 00:28:28,507
(helicopter whirrs
in distance)
419
00:28:33,679 --> 00:28:36,482
(indistinct chatter on radio)
420
00:28:36,648 --> 00:28:39,418
(people chattering)
421
00:28:49,628 --> 00:28:52,364
("Hertz"
by Amyl and the Sniffers)
422
00:28:58,037 --> 00:29:00,372
♪ I wanna go see the country
423
00:29:00,639 --> 00:29:02,274
♪ I want to get outof here... ♪
424
00:29:02,474 --> 00:29:03,843
(Clay) Whoo!
425
00:29:04,110 --> 00:29:05,778
♪ I'm sickof lookin' at graffiti
426
00:29:06,045 --> 00:29:07,713
♪ On the walls ofthe grey walls, the city... ♪
427
00:29:07,880 --> 00:29:10,449
- You good?
- Yeah.
428
00:29:10,716 --> 00:29:13,285
♪ I want the breeze in my hair
429
00:29:13,552 --> 00:29:15,855
♪ I am touching your leg and
430
00:29:16,122 --> 00:29:18,357
♪ I have my hand in your hand
431
00:29:18,624 --> 00:29:20,860
♪ Take me to the beach,take me to the country
432
00:29:21,127 --> 00:29:23,462
♪ Climb in the back seatif you love me
433
00:29:23,729 --> 00:29:25,965
♪ Hire me a car,I wanna go driving
434
00:29:26,232 --> 00:29:27,099
♪ Climb in the back seat... ♪
435
00:29:27,266 --> 00:29:28,467
(Clay) Tuck it in!
436
00:29:31,070 --> 00:29:33,705
(engine revs)
437
00:29:43,415 --> 00:29:44,783
♪ That's where you'll find me
438
00:29:48,320 --> 00:29:49,989
♪ I want you to love me... ♪
439
00:29:50,189 --> 00:29:51,390
(brakes squeal)
440
00:29:51,657 --> 00:29:52,391
♪ Do you love me? ♪
441
00:29:52,558 --> 00:29:54,626
- (Ava) Oh!
- Shit.
442
00:29:54,793 --> 00:29:56,728
- (engines rumble)
- (Clay) Quick. Over there!
443
00:29:56,896 --> 00:29:58,497
Come on, come on, come on!
444
00:30:05,905 --> 00:30:07,806
(engines rev)
445
00:30:09,208 --> 00:30:10,609
(tyres squeal)
446
00:30:14,546 --> 00:30:17,416
(uneasy music)
447
00:30:33,933 --> 00:30:34,833
(gunshot)
448
00:30:35,001 --> 00:30:36,168
(soldiers shout)
449
00:30:36,335 --> 00:30:38,704
(engines rumble)
450
00:30:49,581 --> 00:30:52,051
(engines fade)
451
00:30:52,251 --> 00:30:55,554
(pensive music)
452
00:31:02,628 --> 00:31:05,697
(foreboding music rises)
453
00:31:05,864 --> 00:31:08,567
(motorcycle engine roars)
454
00:31:22,848 --> 00:31:25,817
(Clay coughs)
455
00:31:25,985 --> 00:31:28,587
Fuckin' masks! (coughs)
Where the fuck are they?
456
00:31:30,556 --> 00:31:32,691
(coughs)
457
00:31:32,858 --> 00:31:35,427
- (Ava wheezes)
- Got 'em!
458
00:31:36,795 --> 00:31:39,365
- (crackling and gnashing)
- Fucking hell.
459
00:31:39,531 --> 00:31:40,832
(squelching and cracking)
460
00:31:41,000 --> 00:31:43,669
(coughs)
461
00:31:43,835 --> 00:31:46,905
(engine revs)
462
00:31:51,477 --> 00:31:53,612
(cracking)
463
00:32:11,830 --> 00:32:14,633
(eerie music)
464
00:32:54,140 --> 00:32:56,775
(music intensifies)
465
00:33:14,460 --> 00:33:16,328
(music fades)
466
00:33:18,997 --> 00:33:21,700
(motorcycle engine
whirrs in distance)
467
00:33:40,752 --> 00:33:41,787
(engine stops)
468
00:33:57,002 --> 00:33:59,738
(water dripping)
469
00:34:03,842 --> 00:34:05,577
(tap squeaks, water runs)
470
00:34:19,358 --> 00:34:20,826
(Clay grunts)
471
00:34:20,992 --> 00:34:22,761
Fuck.
472
00:34:25,131 --> 00:34:26,765
(groans)
473
00:34:29,535 --> 00:34:31,036
Fuck me.
474
00:34:31,203 --> 00:34:32,704
(Ava) Hm, okay, you win.
475
00:34:36,575 --> 00:34:37,943
(Clay) Really?
476
00:34:41,413 --> 00:34:43,782
(winces) Oh, fuck!
477
00:34:43,982 --> 00:34:46,518
- Want me to stop?
- No, no, keep going.
478
00:34:46,685 --> 00:34:48,520
Whatever you're doing
hurts like fucking fuck,
479
00:34:48,687 --> 00:34:50,256
but please keep going.
480
00:34:52,424 --> 00:34:53,925
- (crack)
- Mmm!
481
00:34:54,092 --> 00:34:55,894
There, there, there,
there, there. Fuck me.
482
00:35:02,100 --> 00:35:04,236
So how long
you been doing this, then?
483
00:35:04,403 --> 00:35:06,438
Almost six years.
484
00:35:06,605 --> 00:35:08,940
Just recently opened
my own clinic.
485
00:35:09,107 --> 00:35:10,909
What about your hubby?
What did he do?
486
00:35:14,613 --> 00:35:16,548
He's in renewable energy.
487
00:35:16,715 --> 00:35:18,750
Every year, delegates from
the company he works for
488
00:35:18,917 --> 00:35:20,286
have a big meet-up.
489
00:35:20,452 --> 00:35:21,620
This time around,
it was someone's
490
00:35:21,787 --> 00:35:23,722
bright idea to pick Tasmania.
491
00:35:23,889 --> 00:35:26,425
Huh. Shit, hey?
492
00:35:26,592 --> 00:35:28,327
What about you?
493
00:35:29,561 --> 00:35:33,098
I'm a builder. I got my own
little business in Melbourne.
494
00:35:34,300 --> 00:35:36,268
I was putting the frames up
on this old duck's reno
495
00:35:36,435 --> 00:35:38,337
when she brought me over
to the TV to watch the news.
496
00:35:40,806 --> 00:35:42,641
Did you lose anyone close?
497
00:35:54,152 --> 00:35:56,855
You hit the spot, Ava.
I think I'm all good.
498
00:35:58,957 --> 00:36:00,125
(thud)
499
00:36:00,292 --> 00:36:01,493
(cracking)
500
00:36:01,660 --> 00:36:04,095
(heavy footsteps)
501
00:36:06,998 --> 00:36:08,467
(Clay) Where the hell
did he wander in from?
502
00:36:08,634 --> 00:36:11,370
(unsettling music)
503
00:36:11,570 --> 00:36:14,873
Buddy, we're closed! Go be
a dead cunt somewhere else.
504
00:36:15,073 --> 00:36:17,543
(gnashing)
505
00:36:17,743 --> 00:36:19,878
(terrifying music)
506
00:36:28,354 --> 00:36:29,688
(gunshot)
507
00:36:34,793 --> 00:36:35,961
(Clay mutters) Fuckin' hell.
508
00:36:39,498 --> 00:36:42,368
(low gnashing)
509
00:36:44,536 --> 00:36:46,705
I noticed a pattern
with ones like him.
510
00:36:51,477 --> 00:36:53,579
The longer they go on,
the more agitated they become.
511
00:36:55,146 --> 00:36:57,516
(grinding)
512
00:36:59,551 --> 00:37:01,219
They start to lash out.
513
00:37:03,322 --> 00:37:04,222
(grinding)
514
00:37:04,390 --> 00:37:05,924
(squelch)
515
00:37:07,726 --> 00:37:09,528
(squishing)
516
00:37:15,834 --> 00:37:17,736
What are you two
doing down here?
517
00:37:18,837 --> 00:37:20,606
Taroona's restricted.
518
00:37:20,806 --> 00:37:22,341
The whole south is.
519
00:37:24,843 --> 00:37:26,678
We're from body retrieval.
520
00:37:26,845 --> 00:37:28,947
I'm looking for someone.
521
00:37:30,181 --> 00:37:31,617
Who?
522
00:37:33,184 --> 00:37:34,953
My husband.
523
00:37:37,689 --> 00:37:40,926
And you? What's your story?
524
00:37:41,092 --> 00:37:43,629
- He's...
- I'm helping her get there.
525
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
Chauffeur.
526
00:37:45,597 --> 00:37:47,065
And where's that?
527
00:37:51,002 --> 00:37:52,237
Woodbridge.
528
00:37:56,875 --> 00:37:58,444
How'd you make it
through Hobart?
529
00:37:58,610 --> 00:38:01,046
Wasn't easy, mate.
530
00:38:01,212 --> 00:38:03,214
We had to find our way
around the smoke.
531
00:38:03,382 --> 00:38:05,050
It nearly cost us
our lungs, didn't it?
532
00:38:05,216 --> 00:38:06,485
Hmm.
533
00:38:08,086 --> 00:38:09,287
That's some bike
you got there.
534
00:38:10,722 --> 00:38:12,924
Yeah, she was a little dusty,
535
00:38:13,091 --> 00:38:14,660
but she'll be better
for the run.
536
00:38:14,860 --> 00:38:15,994
Take it for a spin.
537
00:38:21,633 --> 00:38:23,469
Come with me.
538
00:38:28,106 --> 00:38:29,741
He needs to make
an official statement.
539
00:38:29,908 --> 00:38:31,677
So do you, so wait in there.
540
00:38:31,877 --> 00:38:34,012
Chow down on whatever you
want and we'll be right back.
541
00:38:36,314 --> 00:38:37,949
It's alright, Ava.
542
00:38:38,116 --> 00:38:39,651
It was fun while it lasted.
543
00:38:48,760 --> 00:38:50,028
(soldier) Sit tight.
544
00:38:51,329 --> 00:38:54,099
(door shuts and locks)
545
00:38:54,265 --> 00:38:55,967
Let's go.
546
00:38:56,134 --> 00:38:58,269
(Clay) So it's just you all
alone out here, is it, mate?
547
00:38:58,437 --> 00:39:00,506
- No unit?
- Into the kitchen.
548
00:39:00,672 --> 00:39:03,809
(Clay) Hey, listen, I know
you've got to follow protocol,
549
00:39:03,975 --> 00:39:06,778
but can't we just
keep this in-house?
550
00:39:06,945 --> 00:39:08,714
No harm, no foul, right?
551
00:39:08,914 --> 00:39:11,850
(pensive music)
552
00:39:13,018 --> 00:39:14,285
(doorknob rattles)
553
00:39:16,655 --> 00:39:19,290
(breathes shakily)
554
00:39:27,098 --> 00:39:28,900
I'm sorry, Mitch.
555
00:39:29,100 --> 00:39:32,303
(metal clinks)
556
00:39:34,339 --> 00:39:37,576
(metal clinks)
557
00:39:37,776 --> 00:39:40,345
(pensive music continues)
558
00:39:45,784 --> 00:39:48,253
(footsteps approach)
559
00:39:58,497 --> 00:40:00,398
(Mitch) Why didn't you
pick up when I called?
560
00:40:00,566 --> 00:40:02,033
(keys jangle)
561
00:40:06,171 --> 00:40:07,506
(sighs)
562
00:40:10,341 --> 00:40:13,512
You said you wanted
to talk, so let's talk.
563
00:40:18,550 --> 00:40:21,286
(footsteps approach)
564
00:40:31,830 --> 00:40:32,798
(lock clicks)
565
00:40:32,998 --> 00:40:34,933
(door opens)
566
00:40:39,004 --> 00:40:41,039
Some mate you got there.
567
00:40:42,541 --> 00:40:44,042
Bloke did a bloody runner.
568
00:40:46,344 --> 00:40:48,046
Said he needed to take a piss.
569
00:40:48,213 --> 00:40:49,481
I gave him
the benefit of the doubt
570
00:40:49,681 --> 00:40:51,082
and he left me in the dust.
571
00:40:51,249 --> 00:40:53,151
Spent the last couple of hours
trying to find him.
572
00:40:54,753 --> 00:40:56,254
They'll throw
the book at him now.
573
00:40:59,791 --> 00:41:01,827
Look, Ava.
574
00:41:04,963 --> 00:41:07,098
I know what
you're going through.
575
00:41:07,265 --> 00:41:09,267
Closure is important.
576
00:41:10,468 --> 00:41:14,172
So I'm gonna give you safe
passage through to Woodbridge.
577
00:41:15,240 --> 00:41:16,608
But...
578
00:41:18,076 --> 00:41:20,178
if you find your husband...
579
00:41:21,547 --> 00:41:23,181
I hope you understand
what that could mean.
580
00:41:25,917 --> 00:41:28,920
And I also need to know that
you're not gonna do a runner.
581
00:41:31,089 --> 00:41:34,025
I... I'm not. I promise.
582
00:41:38,463 --> 00:41:41,199
We just need to pick up
a few things first, alright?
583
00:41:44,970 --> 00:41:47,839
(low tense music)
584
00:42:04,790 --> 00:42:06,625
(Ava sighs)
585
00:42:06,792 --> 00:42:08,660
(engine rumbles)
586
00:42:11,863 --> 00:42:14,465
(tense music continues)
587
00:42:40,358 --> 00:42:42,093
How much further?
588
00:42:44,896 --> 00:42:46,264
Almost there.
589
00:42:54,172 --> 00:42:56,775
(tense music continues)
590
00:42:58,343 --> 00:43:01,212
(engine revs)
591
00:43:08,353 --> 00:43:10,622
The place was run by
an old farmer and his wife.
592
00:43:10,822 --> 00:43:12,590
The whole place
was stocked with canned food
593
00:43:12,758 --> 00:43:14,092
before I stationed here.
594
00:43:15,927 --> 00:43:17,295
I found some meat
in the freezer.
595
00:43:18,563 --> 00:43:20,298
Another day or two
before it turns.
596
00:43:34,780 --> 00:43:37,215
(engine rumbles)
597
00:43:43,922 --> 00:43:45,623
(brakes squeak)
598
00:43:47,726 --> 00:43:49,427
(engine shuts off)
599
00:43:50,028 --> 00:43:52,263
(soldier) Well, come on.
600
00:43:52,964 --> 00:43:55,500
I'm a half-decent cook
when I want to be.
601
00:43:55,701 --> 00:43:57,502
I thought you were just
picking up some things.
602
00:43:59,805 --> 00:44:01,439
I'm running on fumes.
603
00:44:01,606 --> 00:44:04,342
So, let's grab something
while we're here.
604
00:44:08,146 --> 00:44:09,347
(door shuts)
605
00:44:11,149 --> 00:44:13,351
(footsteps recede)
606
00:44:24,629 --> 00:44:26,364
(cutlery clinks)
607
00:44:38,276 --> 00:44:40,111
Don't let it get cold.
608
00:44:40,278 --> 00:44:41,646
Try some of the corn.
609
00:44:46,017 --> 00:44:48,386
"If you're hungry,
you'll eat anything."
610
00:44:49,620 --> 00:44:51,389
That's what my dad
drilled into me since day dot.
611
00:44:52,657 --> 00:44:54,225
He was an army man too.
612
00:44:56,127 --> 00:44:57,395
He actually met a colonel once
613
00:44:57,595 --> 00:44:59,130
who was right there
when you Yanks
614
00:44:59,297 --> 00:45:01,499
first started toying around
with that pulse technology.
615
00:45:02,834 --> 00:45:03,902
Hmph.
616
00:45:05,303 --> 00:45:06,972
Of all the patches of ocean
617
00:45:07,138 --> 00:45:08,840
they could've tried it
out on, hey?
618
00:45:12,277 --> 00:45:13,812
It still doesn't seem real.
619
00:45:30,195 --> 00:45:32,063
Katie.
620
00:45:32,230 --> 00:45:33,598
My wife.
621
00:45:36,868 --> 00:45:38,904
We were expecting our first.
622
00:45:39,070 --> 00:45:41,272
A little boy,
623
00:45:41,472 --> 00:45:43,441
only a couple of weeks away.
624
00:45:48,914 --> 00:45:52,450
She was down here visiting
her folks in Queenstown.
625
00:45:53,551 --> 00:45:55,086
You don't mind if I...
626
00:45:59,690 --> 00:46:01,392
I was part
of a training exercise
627
00:46:01,559 --> 00:46:04,295
up in a place called
Townsville on the mainland.
628
00:46:04,495 --> 00:46:05,563
You know it?
629
00:46:07,665 --> 00:46:09,968
(lighter clicks)
630
00:46:19,110 --> 00:46:21,612
As soon as I heard
the island wasn't radioactive,
631
00:46:21,779 --> 00:46:25,383
I talked my way onto one of
the first choppers down here.
632
00:46:33,758 --> 00:46:35,493
Found them in the house.
633
00:46:37,462 --> 00:46:38,930
(sighs) Katie's
childhood home.
634
00:46:39,097 --> 00:46:42,167
(breathes shakily)
635
00:46:42,367 --> 00:46:43,969
They were all, uh...
636
00:46:45,937 --> 00:46:48,173
sitting around
the kitchen table,
637
00:46:48,373 --> 00:46:50,141
middle of breakfast.
638
00:46:51,309 --> 00:46:53,344
Toast rack was still full.
639
00:46:56,047 --> 00:46:58,616
I picked out a nice-looking
tree in the backyard.
640
00:47:01,953 --> 00:47:05,356
This dinky little swing Katie
used to have as a girl
641
00:47:05,556 --> 00:47:07,125
still hanging from it.
642
00:47:11,162 --> 00:47:12,530
Started digging.
643
00:47:19,938 --> 00:47:22,040
Made it all as nice
as I could for 'em.
644
00:47:26,777 --> 00:47:28,213
I'm sorry.
645
00:47:37,088 --> 00:47:39,557
People, when they get sick,
you know, terminal...
646
00:47:42,027 --> 00:47:44,162
their loved ones,
they get that... that moment,
647
00:47:44,329 --> 00:47:46,164
the long goodbye.
648
00:47:47,798 --> 00:47:50,001
The way this went down,
649
00:47:50,168 --> 00:47:52,637
the rug getting pulled
like it did...
650
00:47:54,039 --> 00:47:55,373
I don't know.
651
00:47:57,375 --> 00:47:59,010
It was a special
kind of cruel.
652
00:48:10,121 --> 00:48:12,590
It meant everything, getting
to see her for myself.
653
00:48:15,526 --> 00:48:17,395
Don't know what
I would've done without that.
654
00:48:20,665 --> 00:48:23,601
She didn't come back?
655
00:48:38,816 --> 00:48:41,086
(exhales shakily)
When are we leaving?
656
00:48:45,256 --> 00:48:46,624
Soon.
657
00:48:48,659 --> 00:48:51,629
Before we get going,
there's, um...
658
00:48:56,101 --> 00:48:58,536
something I need to ask you.
659
00:48:58,703 --> 00:49:01,639
(tense music)
660
00:49:10,681 --> 00:49:11,916
(inhales sharply)
661
00:49:20,625 --> 00:49:22,093
(exhales)
662
00:49:22,260 --> 00:49:24,895
(music builds)
663
00:49:56,927 --> 00:49:59,697
(music intensifies)
664
00:50:18,949 --> 00:50:20,651
(knock at door)
665
00:50:20,818 --> 00:50:22,653
(soldier)
Uh, how's it going in there?
666
00:50:23,821 --> 00:50:25,823
(music crescendos)
667
00:50:25,990 --> 00:50:27,325
I'm ready.
668
00:50:35,633 --> 00:50:37,735
My hair's a little wet. Sorry.
669
00:50:39,504 --> 00:50:40,905
Your hair's fine.
670
00:50:42,540 --> 00:50:44,742
You saw she was
a redhead anyway.
671
00:50:46,377 --> 00:50:48,746
Just one dance. That's all.
672
00:50:51,216 --> 00:50:52,750
If you don't mind.
673
00:51:00,658 --> 00:51:03,194
(music plays faintly
on headphones)
674
00:51:11,636 --> 00:51:13,271
(soldier exhales)
675
00:51:28,653 --> 00:51:30,621
Here.
676
00:51:30,821 --> 00:51:32,457
This will help.
677
00:51:34,425 --> 00:51:36,961
("You Said Something"
by PJ Harvey)
678
00:51:38,896 --> 00:51:41,399
♪ The Empire State Building
679
00:51:43,100 --> 00:51:46,204
♪ And you said something
680
00:51:47,938 --> 00:51:50,608
♪ That I've never forgotten
681
00:51:53,211 --> 00:51:56,080
♪ We lean against railings
682
00:51:57,782 --> 00:52:00,485
♪ Describing the colours
683
00:52:02,287 --> 00:52:05,823
♪ And the smellsof our homelands
684
00:52:07,592 --> 00:52:09,059
♪ Acting like lovers... ♪
685
00:52:09,227 --> 00:52:10,261
(whispers) You're beautiful.
686
00:52:12,163 --> 00:52:13,831
♪ How did we get here... ♪
687
00:52:15,933 --> 00:52:17,568
I'm sorry, Katie.
688
00:52:19,069 --> 00:52:20,505
I love you.
689
00:52:22,273 --> 00:52:23,841
I'll always love you.
690
00:52:30,315 --> 00:52:32,082
I'm sorry I couldn't
protect you.
691
00:52:34,419 --> 00:52:35,853
Both of you.
692
00:52:45,663 --> 00:52:47,365
I can feel him in there.
693
00:52:52,637 --> 00:52:54,038
(chuckles)
694
00:52:56,841 --> 00:52:58,509
Oh, what a trip.
695
00:53:08,653 --> 00:53:10,288
That's not it.
696
00:53:12,757 --> 00:53:14,158
You're not wearing it.
697
00:53:16,327 --> 00:53:17,628
You...
698
00:53:18,763 --> 00:53:19,997
You're not wearing it.
699
00:53:20,164 --> 00:53:21,799
The song's ending.
700
00:53:23,167 --> 00:53:25,370
I told you to put everything
on, the ring as well.
701
00:53:25,536 --> 00:53:26,904
The song's over.
702
00:53:28,939 --> 00:53:31,676
Do you mind swapping it out?
703
00:53:31,842 --> 00:53:33,844
You said one dance. We danced.
704
00:53:34,011 --> 00:53:35,380
Now, please take me
to my husband.
705
00:53:35,546 --> 00:53:36,914
But, uh...
706
00:53:38,349 --> 00:53:39,917
But...
707
00:53:41,218 --> 00:53:43,554
You ruined it. I...
708
00:53:44,789 --> 00:53:46,257
You ruined everything.
709
00:53:46,457 --> 00:53:48,593
Uh, I'm sorry.
It's... it's my fault.
710
00:53:48,793 --> 00:53:50,661
I should have double-checked.
711
00:53:50,828 --> 00:53:53,197
Uh... Can you
please put it on?
712
00:53:53,364 --> 00:53:54,932
No. I'm not
taking my ring off.
713
00:54:00,371 --> 00:54:02,840
(uneasy music)
714
00:54:07,011 --> 00:54:09,179
We need to start again.
715
00:54:09,347 --> 00:54:11,782
I'm not taking off my ring.
I'm not starting again.
716
00:54:11,982 --> 00:54:13,951
Please. I played my part.
717
00:54:19,990 --> 00:54:21,392
Put it on...
718
00:54:22,593 --> 00:54:24,395
or our deal's over.
719
00:54:27,832 --> 00:54:29,266
Stay back.
720
00:54:32,269 --> 00:54:33,804
Ava...
721
00:54:35,373 --> 00:54:37,041
I said stay back!
722
00:54:37,207 --> 00:54:39,043
- (Ava pants)
- Arggh!
723
00:54:39,209 --> 00:54:41,245
No...
724
00:54:41,412 --> 00:54:44,415
- Hey, hey! Wait! No!
- (thudding on door)
725
00:54:44,582 --> 00:54:46,717
- Ava!
- Stay the fuck away from me!
726
00:54:46,884 --> 00:54:48,553
I'm not your fucking wife!
727
00:54:48,719 --> 00:54:51,121
Leave me alone, please!
728
00:54:51,288 --> 00:54:52,590
- (thudding continues)
- Leave me alone!
729
00:54:54,892 --> 00:54:57,094
(soldier) Ava, open the door.
730
00:54:57,261 --> 00:54:58,663
(thud)
731
00:54:58,863 --> 00:55:00,598
Please, just come out of
there, okay? Let me explain.
732
00:55:02,400 --> 00:55:03,634
Ava!
733
00:55:04,969 --> 00:55:06,337
Oh, my God.
734
00:55:06,537 --> 00:55:08,238
(grunts)
735
00:55:09,440 --> 00:55:11,742
You want to know why only
some of them come back?
736
00:55:11,909 --> 00:55:13,911
It's 'cause they're the ones
with unfinished business.
737
00:55:15,079 --> 00:55:17,081
Like Katie.
738
00:55:17,247 --> 00:55:18,816
She wasn't ready to go.
It wasn't her time yet.
739
00:55:18,983 --> 00:55:20,585
All she wanted
was to be a mum.
740
00:55:20,751 --> 00:55:22,753
And she will.
She'll be a great mum.
741
00:55:24,455 --> 00:55:27,024
Ava, open the door.
742
00:55:30,495 --> 00:55:32,029
Please, Ava.
You don't understand.
743
00:55:34,832 --> 00:55:38,035
He's alive. I felt him kick.
744
00:55:39,637 --> 00:55:40,938
He's waiting for his mum.
745
00:55:41,105 --> 00:55:43,040
He's waiting for me.
746
00:55:47,144 --> 00:55:49,714
Open the fuckin' door!
(grunts)
747
00:55:49,914 --> 00:55:52,483
Ava! Open it!
748
00:55:52,650 --> 00:55:56,053
Ava, come out of there!
Come out of there!
749
00:55:56,253 --> 00:55:58,789
(thudding)
750
00:55:58,956 --> 00:56:01,892
Just listen to me! Please!
751
00:56:02,092 --> 00:56:04,462
(continues shouting
and banging)
752
00:56:07,532 --> 00:56:08,966
(Ava grunts)
753
00:56:09,133 --> 00:56:10,668
- (thudding inside)
- Ava!
754
00:56:11,869 --> 00:56:14,472
(pants)
755
00:56:29,319 --> 00:56:32,089
(lock rattles and squeaks)
756
00:56:32,289 --> 00:56:33,724
(soft thud)
757
00:56:46,370 --> 00:56:48,272
(sinister music)
758
00:56:52,142 --> 00:56:53,511
Ava!
759
00:56:54,712 --> 00:56:56,113
Ava!
760
00:57:03,353 --> 00:57:04,288
(door opens)
761
00:57:04,489 --> 00:57:06,023
Ava?
762
00:57:08,225 --> 00:57:09,527
Ava?
763
00:57:14,565 --> 00:57:15,733
Come on.
764
00:57:15,900 --> 00:57:17,134
(crackling)
765
00:57:17,334 --> 00:57:18,202
(gasps)
766
00:57:20,938 --> 00:57:22,573
Ava?
767
00:57:22,740 --> 00:57:24,542
(chains rattle)
768
00:57:24,709 --> 00:57:27,144
(gnashing)
769
00:57:29,413 --> 00:57:31,882
(soldier) Ava,
come out of there.
770
00:57:32,049 --> 00:57:33,651
- (crackling and grinding)
- (soldier) It's not safe.
771
00:57:37,254 --> 00:57:38,823
They're getting
more hostile by the day.
772
00:57:39,023 --> 00:57:40,457
(chains rattle)
773
00:57:42,560 --> 00:57:44,294
(soldier) Look.
774
00:57:44,461 --> 00:57:45,630
I'm sorry, alright?
775
00:57:45,796 --> 00:57:47,064
(teeth grinding)
776
00:57:47,231 --> 00:57:48,599
(chains clink)
777
00:57:48,766 --> 00:57:49,900
(gnashing)
778
00:57:50,067 --> 00:57:51,401
Ava?
779
00:57:55,906 --> 00:57:58,175
Ava, come on. Just come out
and we can make things right.
780
00:58:00,044 --> 00:58:01,579
I said I'd take you
to your husband.
781
00:58:01,746 --> 00:58:03,748
(grinding)
782
00:58:03,914 --> 00:58:05,415
We can still do that.
783
00:58:05,583 --> 00:58:07,785
(teeth crackling)
784
00:58:10,888 --> 00:58:12,489
Just come out of there.
785
00:58:12,657 --> 00:58:15,459
(gnashing)
786
00:58:15,626 --> 00:58:16,994
Ava, come on.
787
00:58:18,462 --> 00:58:19,797
You can't stay
in here all night.
788
00:58:24,501 --> 00:58:26,436
Sweetie, I can't find my ring.
789
00:58:26,604 --> 00:58:28,272
Did you see it?
790
00:58:28,438 --> 00:58:31,809
(grinding and gurgling)
791
00:58:37,014 --> 00:58:39,016
Shall we go get it?
792
00:58:39,183 --> 00:58:41,118
Then we can finish our dance.
793
00:58:41,285 --> 00:58:43,387
(crackling)
794
00:58:47,625 --> 00:58:48,959
Come out of there.
795
00:59:08,946 --> 00:59:11,248
(faint jangling)
796
00:59:18,789 --> 00:59:20,257
Oh, you poor thing.
797
00:59:21,491 --> 00:59:22,860
Let me patch you up.
798
00:59:25,663 --> 00:59:26,697
Would you?
799
00:59:26,864 --> 00:59:28,265
Of course.
800
00:59:44,381 --> 00:59:45,750
(soldier trembles)
801
00:59:45,916 --> 00:59:48,285
(teeth crackling)
802
00:59:50,921 --> 00:59:52,289
It's too late, Ava.
803
00:59:55,559 --> 00:59:57,294
You ruined it.
804
01:00:02,566 --> 01:00:03,734
You shouldn't have ruined...
805
01:00:03,901 --> 01:00:05,202
Ugh!
806
01:00:09,774 --> 01:00:11,608
(splattering)
807
01:00:11,776 --> 01:00:12,810
(soldier groans)
808
01:00:13,010 --> 01:00:14,311
(body thuds)
809
01:00:14,511 --> 01:00:16,546
(gurgling)
810
01:00:21,551 --> 01:00:22,987
(gasps)
811
01:00:28,292 --> 01:00:30,160
(sputters)
812
01:00:30,360 --> 01:00:32,062
(keys jangle)
813
01:00:32,229 --> 01:00:34,398
(pants)
814
01:00:35,933 --> 01:00:38,568
(haunting music)
815
01:00:55,953 --> 01:00:58,155
(engine churns)
816
01:00:58,322 --> 01:01:00,357
(engine starts)
817
01:01:04,061 --> 01:01:06,997
(haunting music continues)
818
01:01:12,136 --> 01:01:14,471
(heartbeat echoes)
819
01:01:18,976 --> 01:01:21,378
(engine rumbles)
820
01:01:56,380 --> 01:01:58,816
Please, Mitch. Please stay.
821
01:02:01,118 --> 01:02:02,719
(huffs)
822
01:02:03,954 --> 01:02:05,823
I don't think that's
a good idea right now.
823
01:02:10,527 --> 01:02:12,429
Well, at least let me
drive you to the airport.
824
01:02:16,834 --> 01:02:18,102
No...
825
01:02:20,304 --> 01:02:21,505
The car's almost here.
826
01:02:23,673 --> 01:02:25,075
(zipper buzzes)
827
01:02:26,977 --> 01:02:29,079
I'll be back in a week.
Let's talk then.
828
01:02:30,480 --> 01:02:33,350
(footsteps recede)
829
01:02:44,528 --> 01:02:45,930
(door shuts in distance)
830
01:02:47,064 --> 01:02:48,365
(Ava murmurs)
831
01:02:54,071 --> 01:02:55,472
(groans softly)
832
01:03:15,692 --> 01:03:18,128
(wind whistles in distance)
833
01:03:54,431 --> 01:03:57,034
(footsteps thud softly)
834
01:04:08,178 --> 01:04:10,014
(exhales slowly)
835
01:04:11,148 --> 01:04:14,051
(waves crashing)
836
01:04:37,141 --> 01:04:40,310
(glass crunches)
837
01:04:40,477 --> 01:04:43,180
(waves crashing in distance)
838
01:05:00,030 --> 01:05:01,265
(crackling)
839
01:05:01,465 --> 01:05:03,767
(footsteps crunch)
840
01:05:14,578 --> 01:05:15,612
(glass crunches)
841
01:05:16,880 --> 01:05:17,914
- (snarling)
- (gasps)
842
01:05:18,082 --> 01:05:19,049
(gnashing)
843
01:05:19,216 --> 01:05:20,717
Oh! (grunts)
844
01:05:20,884 --> 01:05:21,885
(axe clatters)
845
01:05:22,052 --> 01:05:24,354
(grunts)
846
01:05:24,521 --> 01:05:26,190
(snarling and gnashing)
847
01:05:26,356 --> 01:05:29,559
(Ava exclaims and grunts)
848
01:05:29,726 --> 01:05:33,197
(terrifying music)
849
01:05:33,363 --> 01:05:35,299
(Ava) Oh, please!
850
01:05:38,402 --> 01:05:39,636
Arggh!
851
01:05:45,675 --> 01:05:47,111
(grunts)
852
01:05:47,277 --> 01:05:49,646
(pants heavily)
853
01:06:07,131 --> 01:06:08,498
(cracking and snarling)
854
01:06:08,698 --> 01:06:10,300
(grunts)
855
01:06:21,445 --> 01:06:23,347
(screams)
856
01:06:23,547 --> 01:06:26,350
(scream echoes and fades)
857
01:06:38,328 --> 01:06:40,197
(door creaks)
858
01:06:43,167 --> 01:06:45,969
(door thuds and rattles)
859
01:06:46,136 --> 01:06:47,804
(metal groans)
860
01:06:56,480 --> 01:06:57,814
(exhales)
861
01:07:03,520 --> 01:07:05,021
(sighs)
862
01:07:15,165 --> 01:07:16,533
(exhales)
863
01:07:28,812 --> 01:07:30,247
(winces)
864
01:08:05,249 --> 01:08:06,783
(moans)
865
01:08:06,983 --> 01:08:08,185
(gasps)
866
01:08:11,588 --> 01:08:13,790
(creaking outside)
867
01:08:16,193 --> 01:08:17,794
(rattling)
868
01:08:25,435 --> 01:08:27,070
(metal clangs)
869
01:08:28,672 --> 01:08:31,241
(rattling continues)
870
01:08:47,023 --> 01:08:50,627
(sharp scraping)
871
01:08:59,903 --> 01:09:02,306
(wheezes)
872
01:09:18,455 --> 01:09:20,957
(soft music)
873
01:09:21,124 --> 01:09:23,860
(digging continues)
874
01:09:26,563 --> 01:09:29,466
(low sorrowful music)
875
01:09:36,406 --> 01:09:37,941
(grunts)
876
01:09:49,786 --> 01:09:52,622
(sorrowful music continues)
877
01:10:16,946 --> 01:10:18,515
(Mitch's voice)
Just a little further.
878
01:10:23,119 --> 01:10:24,821
(Ava's voice)
Just a little further.
879
01:10:45,575 --> 01:10:48,445
(music builds)
880
01:10:57,754 --> 01:10:58,955
(Ava grunts)
881
01:11:09,198 --> 01:11:10,434
(muted whack)
882
01:11:10,600 --> 01:11:11,968
(body thuds)
883
01:11:48,772 --> 01:11:51,641
(pensive music)
884
01:12:12,429 --> 01:12:13,863
(door creaks)
885
01:12:21,304 --> 01:12:24,040
(soft music)
886
01:13:00,043 --> 01:13:03,179
(snarling)
887
01:13:04,714 --> 01:13:07,083
(crackling)
888
01:13:10,353 --> 01:13:12,522
(thudding)
889
01:13:12,689 --> 01:13:14,090
(door shuts)
890
01:13:18,962 --> 01:13:21,731
(dark momentous music builds)
891
01:13:26,703 --> 01:13:28,104
(door opens)
892
01:13:29,539 --> 01:13:30,607
(door shuts)
893
01:14:06,009 --> 01:14:07,811
(dark music continues)
894
01:14:17,420 --> 01:14:19,155
(music fades)
895
01:14:30,734 --> 01:14:32,168
Hi, babe.
896
01:14:45,715 --> 01:14:47,116
(softly) I'm here.
897
01:14:52,922 --> 01:14:55,191
(waves crashing faintly
in distance)
898
01:15:26,022 --> 01:15:28,825
(door rattles)
899
01:15:32,261 --> 01:15:35,131
(wind howls outside)
900
01:15:46,876 --> 01:15:48,144
She's pretty.
901
01:15:52,882 --> 01:15:54,183
Was pretty.
902
01:16:04,327 --> 01:16:05,662
(Ava sighs)
903
01:16:06,730 --> 01:16:08,264
Well...
904
01:16:10,967 --> 01:16:12,268
...nothing to report?
905
01:16:14,303 --> 01:16:16,539
No unfinished business?
906
01:16:20,243 --> 01:16:21,544
Here I am.
907
01:16:23,146 --> 01:16:25,181
I'm right here, Mitch.
908
01:16:28,317 --> 01:16:29,953
We're just gonna leave
this giant fucking mess
909
01:16:30,153 --> 01:16:31,454
the way it is?
910
01:16:35,091 --> 01:16:36,459
Wake up.
911
01:16:38,094 --> 01:16:40,129
Please, wake up.
912
01:16:40,329 --> 01:16:41,965
Mitch?
913
01:16:42,165 --> 01:16:44,600
Mitch, please.
914
01:16:44,768 --> 01:16:46,135
Please, wake up.
915
01:16:47,203 --> 01:16:48,604
Please.
916
01:16:49,939 --> 01:16:51,607
(Ava weeps)
917
01:16:53,609 --> 01:16:56,312
(dark music rises)
918
01:17:08,257 --> 01:17:09,058
(muffled male voice) Ava?
919
01:17:10,526 --> 01:17:11,627
Ava?
920
01:17:11,795 --> 01:17:12,561
- Mitch?
- (door opens)
921
01:17:27,143 --> 01:17:29,979
(waves crashing in distance)
922
01:17:36,219 --> 01:17:37,954
(Ava) I wanted to start IVF.
923
01:17:39,989 --> 01:17:41,791
He said we just
had to give it time.
924
01:17:45,161 --> 01:17:46,595
We started fighting.
925
01:17:47,897 --> 01:17:49,198
A lot.
926
01:17:51,968 --> 01:17:54,170
I didn't know what we were
to each other anymore.
927
01:17:57,807 --> 01:17:59,308
I hooked up with someone.
928
01:18:02,011 --> 01:18:04,613
I told Mitch about it
before he flew down here.
929
01:18:06,615 --> 01:18:08,384
I thought
if I could find him...
930
01:18:09,819 --> 01:18:11,387
...any version of him...
931
01:18:13,589 --> 01:18:15,458
...that I could
somehow fix things.
932
01:18:17,260 --> 01:18:18,995
But I can't.
933
01:18:20,029 --> 01:18:21,397
(Ava sniffles)
934
01:18:33,943 --> 01:18:35,244
(sniffs)
935
01:18:36,379 --> 01:18:37,480
(chuckles)
936
01:18:49,192 --> 01:18:50,493
(inhales deeply)
937
01:18:59,068 --> 01:19:01,070
Hannah, my daughter,
938
01:19:01,237 --> 01:19:02,839
and her mum Bridgette.
939
01:19:04,540 --> 01:19:06,109
They don't want
anything to do with me.
940
01:19:09,378 --> 01:19:11,280
I thought I'd come down here.
941
01:19:13,182 --> 01:19:15,952
Show them how selfless I am.
942
01:19:16,152 --> 01:19:18,922
Thought maybe they'd see me
in a new light or something.
943
01:19:20,756 --> 01:19:23,259
I called Bridgette and
told her I was pitching in.
944
01:19:25,895 --> 01:19:27,463
A big fuckin' hero.
945
01:19:32,335 --> 01:19:33,870
She told me to get fucked.
946
01:19:35,104 --> 01:19:36,205
(liquid sloshes)
947
01:19:36,372 --> 01:19:38,241
I came down anyway.
948
01:19:38,407 --> 01:19:40,576
I thought I'd...
still show her.
949
01:19:42,678 --> 01:19:44,213
(sighs) Believe it or not,
950
01:19:44,380 --> 01:19:46,782
sometimes I just
can't get out of my own way.
951
01:19:49,118 --> 01:19:50,486
Stupid.
952
01:20:08,537 --> 01:20:09,805
Anyway...
953
01:20:11,540 --> 01:20:13,509
how'd you get away
from that fuckin' psycho?
954
01:20:17,914 --> 01:20:19,148
(Ava) You first.
955
01:20:22,551 --> 01:20:24,820
("Vitamin C" by Can)
956
01:20:25,088 --> 01:20:28,691
♪ Her daddy gota big aeroplane
957
01:20:28,958 --> 01:20:32,728
♪ Her mummy holdsall the family's cash
958
01:20:32,996 --> 01:20:34,530
♪ A beautiful rose
959
01:20:34,797 --> 01:20:36,933
♪ Standing at the corner
960
01:20:37,200 --> 01:20:40,836
♪ She is livingin and out of tune... ♪
961
01:20:44,974 --> 01:20:47,343
(both chatter indistinctly)
962
01:20:51,414 --> 01:20:52,381
♪ Hey, you! ♪
963
01:20:52,581 --> 01:20:54,350
(splash!)
964
01:20:54,517 --> 01:20:55,818
(Ava laughs)
965
01:20:59,255 --> 01:21:00,957
(song continues)
966
01:21:07,463 --> 01:21:10,066
(both laugh and chatter)
967
01:21:13,769 --> 01:21:14,971
(gnashing)
968
01:21:19,442 --> 01:21:20,376
(snarling)
969
01:21:20,543 --> 01:21:21,744
(bottle thuds)
970
01:21:22,011 --> 01:21:23,212
♪ Hey, you! ♪
971
01:21:23,379 --> 01:21:26,649
(grunts)
972
01:21:26,815 --> 01:21:28,084
- (Clay) Ava...
- (grunting and yelling)
973
01:21:28,284 --> 01:21:29,685
Ava!
974
01:21:38,294 --> 01:21:39,996
(song fades)
975
01:21:45,201 --> 01:21:48,037
(low snoring)
976
01:21:49,872 --> 01:21:52,075
(waves crashing
faintly in distance)
977
01:21:52,241 --> 01:21:54,710
(continues snoring)
978
01:22:24,373 --> 01:22:26,942
(angelic Italian opera music)
979
01:22:56,572 --> 01:22:58,407
(angelic music continues)
980
01:23:11,587 --> 01:23:14,690
(both grunt and puff)
981
01:23:16,125 --> 01:23:18,527
Phew! Just like
old times, hey, partner?
982
01:23:19,962 --> 01:23:21,697
Are you gonna hurl?
983
01:23:24,400 --> 01:23:26,135
(angelic music continues)
984
01:23:27,470 --> 01:23:28,871
Oh, shit.
985
01:23:30,306 --> 01:23:31,540
Sorry, Ava.
986
01:23:31,740 --> 01:23:33,209
Are you fucking serious?
987
01:23:33,409 --> 01:23:34,710
Sorry.
988
01:23:36,011 --> 01:23:37,146
Fuck!
989
01:23:48,991 --> 01:23:50,726
(angelic music continues)
990
01:24:15,451 --> 01:24:18,053
(engine rumbles)
991
01:24:22,024 --> 01:24:23,759
(angelic music continues)
992
01:24:50,386 --> 01:24:51,854
(music ends)
993
01:24:52,020 --> 01:24:53,222
(brakes squeak)
994
01:24:53,389 --> 01:24:55,691
(crackling)
995
01:25:02,097 --> 01:25:04,967
(Clay sighs)
Your move, ginger.
996
01:25:10,606 --> 01:25:12,808
I'll just go around her...
997
01:25:13,008 --> 01:25:14,310
What the fuck are you doing?
998
01:25:14,510 --> 01:25:15,544
(door opens)
999
01:25:15,711 --> 01:25:16,812
Fuck.
1000
01:25:19,182 --> 01:25:20,716
Ava?
1001
01:25:23,219 --> 01:25:25,454
(low crackling)
1002
01:25:28,724 --> 01:25:30,426
(Clay) What's she waiting for?
1003
01:25:30,593 --> 01:25:33,429
(solemn music)
1004
01:25:33,596 --> 01:25:36,332
(crackling)
1005
01:25:43,706 --> 01:25:46,309
(woman breathing raggedly)
1006
01:25:47,910 --> 01:25:50,346
(gasping and panting)
1007
01:25:53,048 --> 01:25:55,851
(music rises)
1008
01:26:10,499 --> 01:26:12,801
(music fades)
1009
01:26:21,310 --> 01:26:23,879
(crying in distance)
1010
01:26:26,915 --> 01:26:27,883
(Clay) Ava!
1011
01:26:28,083 --> 01:26:30,953
(crying continues)
1012
01:26:31,119 --> 01:26:33,889
(tense music builds)
1013
01:26:35,123 --> 01:26:36,525
(pants)
1014
01:26:36,692 --> 01:26:39,562
(baby wailing)
1015
01:26:44,132 --> 01:26:47,169
(baby cries)
1016
01:26:51,607 --> 01:26:54,510
(music intensifies)
1017
01:27:08,991 --> 01:27:10,393
(baby fusses)
1018
01:27:10,559 --> 01:27:12,094
(gently) Hey.
1019
01:27:14,563 --> 01:27:15,931
Here.
1020
01:27:17,500 --> 01:27:20,536
Hey, hey.
1021
01:27:20,703 --> 01:27:23,839
Hey, you're okay.
1022
01:27:24,006 --> 01:27:26,775
- (baby fusses)
- Hey. (chuckles softly)
1023
01:27:26,975 --> 01:27:28,611
Hey.
1024
01:27:30,679 --> 01:27:33,215
(momentous music rises)
1025
01:27:33,382 --> 01:27:36,084
Hey, shh.
1026
01:27:36,251 --> 01:27:38,954
You're okay. You're okay.
1027
01:27:40,423 --> 01:27:41,957
Hey.
1028
01:27:44,226 --> 01:27:45,628
You're okay.
1029
01:27:45,828 --> 01:27:47,363
("Help I'm Alive" by Metric)
1030
01:27:47,630 --> 01:27:48,964
♪ Can you hear my heart
1031
01:27:49,231 --> 01:27:52,868
♪ Beating like a hammer?
1032
01:27:53,135 --> 01:27:57,473
♪ Beatinglike a hammer?
1033
01:27:57,740 --> 01:28:02,611
♪ Help, I'm alive, my heartkeeps beating like a hammer
1034
01:28:03,912 --> 01:28:06,782
♪ Hard to be soft
1035
01:28:07,049 --> 01:28:09,885
♪ Tough to be tender
1036
01:28:12,054 --> 01:28:13,989
♪ Come take my pulse
1037
01:28:14,256 --> 01:28:17,225
♪ The pace is ona runaway train
1038
01:28:19,462 --> 01:28:22,498
♪ Help, I'm alive,my heart keeps
1039
01:28:22,765 --> 01:28:26,469
♪ Beating like a hammer
1040
01:28:26,735 --> 01:28:30,506
♪ Beatinglike a hammer
1041
01:28:30,773 --> 01:28:34,410
♪ Beating like a hammer
1042
01:28:34,677 --> 01:28:38,547
♪ Beatinglike a hammer
1043
01:28:38,814 --> 01:28:42,751
♪ Beating like a hammer
1044
01:28:43,018 --> 01:28:46,722
♪ Beatinglike a hammer
1045
01:28:46,955 --> 01:28:48,591
♪ Help, I'm alive
1046
01:28:48,857 --> 01:28:52,461
♪ My heart keepsbeating like a hammer. ♪
1047
01:28:56,264 --> 01:28:59,034
(gentle music)
68865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.