All language subtitles for Uppdrag.Granskning-Skuggkriget.S01E02.De.Ryska.Spionfartygen.1080p.WEBRip-Svtplay.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:28,240 --> 00:06:31,840
Vi Àr pÄ vÀg tillbaka till Tyskland
för att möta Sashaâ
2
00:06:32,000 --> 00:06:34,520
âfrĂ„n grĂ€vnĂ€tverket Dossier Center.
3
00:06:34,680 --> 00:06:38,480
De har tittat pÄ vÄra listor
med möjliga och misstĂ€nkta agenterâ
4
00:06:38,640 --> 00:06:42,120
âoch diplomatlistorna
frÄn Danmark, Norge och Sverige.
5
00:06:42,280 --> 00:06:46,200
De har ny, avgörande information
till oss.
6
00:06:46,360 --> 00:06:50,000
Det hoppas vi
driver granskningen vidare.
7
00:09:20,160 --> 00:09:24,120
Researchmaterialet frÄn
Dossier Center ger oss en indikationâ
8
00:09:24,280 --> 00:09:30,280
âpĂ„ att diplomaterna pĂ„ vĂ„r lista
kan vara nÄgot annat Àn diplomater.
9
00:09:30,440 --> 00:09:34,720
De Àr nÀmligen registrerade
pĂ„ intressanta adresser i Rysslandâ
10
00:09:34,880 --> 00:09:38,680
âsom stĂ€rker kopplingarna
till underrÀttelsetjÀnsterna.
11
00:09:38,840 --> 00:09:45,000
Flera Àr kopplade till underrÀttelse-
tjÀnsten GRU:s högkvarter.
12
00:09:46,680 --> 00:09:52,560
Alla vÄra lÀnder har personer
kopplade till adresserna i Moskva.
13
00:22:57,120 --> 00:23:00,080
Vi Àr i ett parkeringshus nu.
14
00:23:00,240 --> 00:23:04,640
HÀr ska vi genomföra
ett spaningsarbeteâ
15
00:23:04,800 --> 00:23:09,120
âdĂ€r vi pĂ„ video vill fĂ„nga ansiktenâ
16
00:23:09,280 --> 00:23:12,560
âav de personer som rör sig
pĂ„ ambassadomrĂ„denâ
17
00:23:12,720 --> 00:23:19,080
âför att se om vi kan identifiera
nÄgra av de misstÀnkta spionerna.
18
00:23:25,120 --> 00:23:28,040
âKommer du att se nĂ„t?
âJa.
19
00:23:42,080 --> 00:23:46,200
HÀr ser vi inte entrén.
Jo, dÀr gÄr nÄn! Shit, dÀr gick nÄn.
20
00:23:58,720 --> 00:24:01,960
Vi samlar in visuellt material.
21
00:24:02,120 --> 00:24:08,080
VÄr förhoppning Àr att kunna koppla
vĂ„ra namn till ett ansikteâ
22
00:24:08,240 --> 00:24:14,400
âoch sen gĂ„ till vĂ„ra hemliga kĂ€llor
och fÄ deras ansikten bekrÀftade.
23
00:25:32,280 --> 00:25:38,520
HÀr Àr diplomatlistan frÄn UD
med dem som Àr pÄ plats dÀr idag.
24
00:25:40,480 --> 00:25:45,000
Och hÀr Àr listan
vi fick frÄn vÄr kÀlla.
25
00:25:45,160 --> 00:25:51,440
Det vi vet Àr att nÄgra av dem som
Àr pÄ den hÀr listan, Àr hÀr idag.
26
00:25:52,320 --> 00:25:58,600
Dossier Center... Nu har vi redan
börjat fÄ lite material tillbaka.
27
00:25:58,760 --> 00:26:03,680
Dels Ă€r det bakgrunderna pĂ„ demâ
28
00:26:03,840 --> 00:26:10,760
âdĂ€r vi har fĂ„tt en del bilder
pÄ flera av dem som finns pÄ listan.
29
00:26:10,920 --> 00:26:15,440
Inte bara bilder, utan ocksÄ telefon-
nummer, mejladresser och annat.
30
00:26:15,600 --> 00:26:20,720
Sen Àr det spaningsarbetet som ni
har gjort pÄ ambassaden i Stockholm.
31
00:26:20,880 --> 00:26:24,440
Ryska ambassaden, som vi filmade.
32
00:26:24,600 --> 00:26:28,040
Vi har fÄtt nÄgra bilder
som Àr bekrÀftade.
33
00:26:28,200 --> 00:26:33,920
DÄ vet vi att den hÀr mannen bÄde
finns i Dossier Centers materialâ
34
00:26:34,080 --> 00:26:36,680
âoch Ă€r pĂ„ ambassaden idag.
35
00:26:36,840 --> 00:26:41,600
Det Àr verkligen en fulltrÀff.
Det Àr hÀftigt att se.
36
00:37:26,280 --> 00:37:29,240
âSeglar den med slĂ€ckta signaler?
âJa.
37
00:39:43,120 --> 00:39:49,840
Det hÀr Àr en man som heter Mikhalev,
som Ă€r SVRâ
38
00:39:50,000 --> 00:39:55,400
âsom Ă€r ansvarig för sĂ€kerhet
och kontraspionage pÄ ambassaden.
39
00:40:03,800 --> 00:40:10,160
Det viktiga avslöjandet Àr att hela
det hÀr systemet bygger pÄ en lögn.
40
00:40:10,320 --> 00:40:15,320
Officiellt Àr de diplomater, i
verkligheten underrÀttelseofficerare.
41
00:40:15,480 --> 00:40:19,640
Det Àr det vi avslöjar.
Och hÀr Àr de.
42
00:40:19,800 --> 00:40:24,480
Det Àr de som Àr ansvariga
för spionaget i vÄra lÀnder.
43
00:40:24,640 --> 00:40:27,320
Lögnen Àr det viktiga, tycker jag.
44
00:41:05,760 --> 00:41:09,440
âVem Ă€r det hĂ€r?
âDmitry Abdulin.
45
00:41:09,600 --> 00:41:14,280
Han arbetar med krypteringsfrÄgor
pĂ„ ambassadenâ
46
00:41:14,440 --> 00:41:19,560
âoch har tidigare jobbat för
den ryska försvarsledningenâ
47
00:41:19,720 --> 00:41:23,360
âmed skydd av statshemligheter.
48
00:41:23,520 --> 00:41:26,640
Han kommer i en diplomatbil dÀr.
49
00:41:26,800 --> 00:41:32,520
Det hÀr Àr Andrei Gurov. Han har
varit i Sverige under en lÀngre tid.
50
00:41:32,680 --> 00:41:37,560
Just nu Àr han ambassadrÄd
rent officiellt pÄ ambassaden.
51
00:41:37,720 --> 00:41:42,560
Men egentligen har han en bakgrund
som högt uppsatt chefâ
52
00:41:42,720 --> 00:41:48,520
âpĂ„ federala sĂ€kerhetstjĂ€nsten FSB
i regionen Rostov i södra Rysslandâ
53
00:41:48,680 --> 00:41:51,680
âdĂ€r han jobbat
pÄ inrikesministeriet.
54
00:41:51,840 --> 00:41:57,440
SÄ det rör sig om 8 före detta
och 13 aktiva. 21 stycken sammanlagt.
55
00:41:57,600 --> 00:42:00,680
13 aktiva
som Àr pÄ ryska ambassaden idag.
56
00:42:00,840 --> 00:42:06,080
Och nÀr vi gÄr igenom i Line-by-line
kan vi knyta adresser pĂ„ allihopaâ
57
00:42:06,240 --> 00:42:09,160
âsom Ă€r kopplade till den tjĂ€nst...
58
00:42:09,320 --> 00:42:14,280
Det Àr uppgifter frÄn Dossier Center
och sĂ„ har vi gĂ„tt till vĂ„ra kĂ€llorâ
59
00:42:14,440 --> 00:42:20,520
âinom underrĂ€ttelsevĂ€rlden,
som har bekrÀftat.
60
00:42:20,680 --> 00:42:25,640
Sen har vi tagit med oss kompendiet
med bilder till kĂ€llornaâ
61
00:42:25,800 --> 00:42:27,880
âför att se vem som Ă€r vad.
62
00:42:28,040 --> 00:42:34,160
Vi har samlat ansikten pÄ personer
som rör sig inne pÄ ambassadomrÄdet.
63
00:42:34,320 --> 00:42:39,480
Det hÀr Àr bara att gÄ igenom noga
och sen publicera.
64
00:42:39,640 --> 00:42:45,880
Det Àr av stort allmÀnintresse att
veta att det finns aktiva agenterâ
65
00:42:46,040 --> 00:42:49,160
âunder tĂ€ckmantel
pÄ ambassaden mitt i Stockholm.
66
00:42:49,320 --> 00:42:53,080
Ăr uppgifterna i Norge och Danmark
lika precisa?
67
00:42:53,240 --> 00:42:58,600
Ja. De har sina egna kÀllor.
I viss mÄn har vi samma kÀllor.
68
00:42:58,760 --> 00:43:03,800
Men de har inte riktigt lika mÄnga
aktiva idag pÄ sina listor.
69
00:43:03,960 --> 00:43:08,600
Men sammanlagt tror jag
att vi har 30â40 namn.
70
00:43:08,760 --> 00:43:11,760
Dessa 21 och ungefÀr lika mÄnga till?
71
00:43:11,920 --> 00:43:18,240
UngefÀr sÄ. Och i Danmark blev mÄnga
utslÀngda i samband med kriget.
72
00:43:18,400 --> 00:43:21,400
âTack. FĂ„r jag ta det?
âJa.
73
00:43:56,800 --> 00:44:01,440
Det hÀr Àr
en aktivitet som syftar tillâ
74
00:44:01,600 --> 00:44:09,240
âatt pĂ„verka och försvaga
Sveriges stÀllning mot Ryssland.
75
00:44:26,840 --> 00:44:32,040
Det riktigt intressanta vi hittat
i den research vi gjort i mĂ„naderâ
76
00:44:32,200 --> 00:44:35,280
âdet Ă€r de officerareâ
77
00:44:35,440 --> 00:44:40,520
âinom underrĂ€ttelse- och sĂ€kerhets-
tjĂ€nsterna, SVR, GRU och FSBâ
78
00:44:40,680 --> 00:44:43,560
âsom fortfarande idag Ă€r aktiva.
79
00:44:43,720 --> 00:44:48,280
AlltsÄ aktiva ryska spioner
pÄ ambassaderna i Norden idag.
80
00:44:48,440 --> 00:44:53,760
Vi i Sverige har hittat 13 aktiva
pĂ„ ryska ambassaden i Stockholmâ
81
00:44:53,920 --> 00:44:59,040
âoch mina kolleger pĂ„ NRK
har hittat fyra stycken i Oslo.
82
00:46:02,440 --> 00:46:08,480
Totalt kan vi avslöja identiteten
pĂ„ 38 ryska underrĂ€ttelseofficerareâ
83
00:46:08,640 --> 00:46:12,440
âhĂ€r i Norden.
21 av dem har lĂ€mnat senaste Ă„retâ
84
00:46:12,600 --> 00:46:17,560
âmen 17 Ă€r fortfarande idag
aktiva i vÄra lÀnder.
85
00:48:06,560 --> 00:48:09,680
Textning: B. Cronholm & C. HĂ€ndelek
© Sveriges Television AB 2023
7768