All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S7E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,390 You're watching Bravo on demand. 2 00:00:12,010 --> 00:00:16,550 Previously on the Real Housewives of New Jersey. Ashley and Pete found out 3 00:00:16,550 --> 00:00:18,510 they're sprouting a little kernel of their own. 4 00:00:18,790 --> 00:00:22,350 At least we're not in Vermont. 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,260 I've been in PJs for four days. No, me too. 6 00:00:25,540 --> 00:00:28,700 You know what sucks is the internet sales. We had a couple of bad days. I 7 00:00:28,700 --> 00:00:30,320 really understand either, like zeros. 8 00:00:30,620 --> 00:00:31,940 Are you done with this relationship? 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,040 I need to know. I'm done. With Melissa and Trisha. And Trisha. 10 00:00:35,740 --> 00:00:37,480 Like, how do you feel like when he goes? 11 00:00:37,680 --> 00:00:38,680 What are you worried about? 12 00:00:39,020 --> 00:00:43,220 I know Joe invited you to a party on Monday. Jacqueline's not going. Take a 13 00:00:43,220 --> 00:00:47,860 statement. I stand by my wife no matter what. Always. I love Joe and he loves me 14 00:00:47,860 --> 00:00:49,540 and we're just going to stand by each other. 15 00:00:49,820 --> 00:00:51,680 God willing, we'll get to each part. 16 00:00:52,100 --> 00:00:53,480 Well, that's the way you were raised. 17 00:00:54,260 --> 00:00:55,340 Let's say a quick prayer. 18 00:01:02,860 --> 00:01:04,720 Fool me once, shame on me. 19 00:01:05,099 --> 00:01:07,140 Fool me twice, you better run. 20 00:01:07,880 --> 00:01:12,160 I always act like a lady, but now I think like a boss. 21 00:01:12,560 --> 00:01:15,040 Aww. I was raised Jersey Strong. 22 00:01:15,420 --> 00:01:17,140 Nothing in this life can shake me. 23 00:01:17,700 --> 00:01:21,560 Some people think I'm too much. I love it. They're absolutely right. 24 00:01:21,860 --> 00:01:23,320 I used to flip tables. 25 00:01:24,020 --> 00:01:26,140 Now, I'm turning them. 26 00:01:32,900 --> 00:01:34,540 Right here, right here. Gia, this way. 27 00:01:35,020 --> 00:01:36,080 Oh, God in hell. 28 00:01:36,320 --> 00:01:37,900 Ooh, it's... Smells good. 29 00:01:38,220 --> 00:01:40,040 You girls are going to make your own cupcakes. 30 00:01:40,460 --> 00:01:42,880 Hi. Hi, how are you? Hi, how are you? 31 00:01:43,220 --> 00:01:47,360 You girls love cupcakes, right? Oh, you bake them all the time. You girls should 32 00:01:47,360 --> 00:01:48,360 be good at this. 33 00:01:48,960 --> 00:01:51,580 So you're going to smooth out a section. 34 00:01:51,920 --> 00:01:53,960 Joe, you want to show Adriana? I'll show you how to do it. 35 00:01:54,280 --> 00:01:58,880 So, hon, you could help them. My husband was a stucco guy, so he knows how to do 36 00:01:58,880 --> 00:02:02,260 this. What do we do? We get a little bit of... Right, so then you have a dollop. 37 00:02:02,300 --> 00:02:04,000 All right. Do you have a dollop? 38 00:02:04,840 --> 00:02:06,100 Joe's going away in a few days. 39 00:02:06,700 --> 00:02:10,720 So he wanted to do something special with the girls. Ah, this is terrible. 40 00:02:11,380 --> 00:02:12,880 Oh, Joanna, yours didn't come out bad. 41 00:02:13,120 --> 00:02:17,560 We've been focused on making memories, and I hope that that stays with him 42 00:02:17,560 --> 00:02:18,359 he's gone. 43 00:02:18,360 --> 00:02:19,500 I did it. Look at the glitter. 44 00:02:20,000 --> 00:02:23,900 I did it. And that's edible. 45 00:02:24,400 --> 00:02:26,820 So you can just sprinkle just a little bit on your cupcake. 46 00:02:27,460 --> 00:02:29,180 All right, guys. Thanks. Enjoy. 47 00:02:29,900 --> 00:02:31,180 You're welcome. You're welcome. 48 00:02:31,460 --> 00:02:34,440 I'm looking at all four of you girls right now, and I'm saying, wow. 49 00:02:35,230 --> 00:02:37,930 I can't believe me and Mommy made four beautiful girls. 50 00:02:39,530 --> 00:02:40,530 Stop it. 51 00:02:40,910 --> 00:02:42,350 Paid in the ass for beautiful. 52 00:02:42,850 --> 00:02:46,510 I love how she thinks like we're talking about her. 53 00:02:48,430 --> 00:02:51,950 Mommy, since I never celebrated Daddy's birthday, happy birthday. 54 00:02:52,390 --> 00:02:55,370 No, thank you. Why didn't you celebrate Daddy's birthday? I don't know. 55 00:02:56,270 --> 00:02:59,070 Oh, you mean his birthday is going to come up? Yeah. 56 00:03:00,310 --> 00:03:02,870 I'm not prepared for the day that Joe's leaving. 57 00:03:03,420 --> 00:03:05,840 Oh, honey, was that so cute? She wants to give you a happy birthday. 58 00:03:07,060 --> 00:03:10,500 I've heard that when things happen to children when they're younger, it stays 59 00:03:10,500 --> 00:03:12,140 with them and it scars them for life. 60 00:03:13,060 --> 00:03:16,380 I'm trying everything in my power that that doesn't happen to my daughters. 61 00:03:17,060 --> 00:03:22,200 All right, thank you. Happy birthday, Dad. 62 00:03:23,600 --> 00:03:24,600 Thank you. 63 00:03:25,120 --> 00:03:28,080 I put a little too much glitter on it because it came off fast, but here. 64 00:03:29,920 --> 00:03:31,640 Thank you, honey. I love you. I know. 65 00:03:32,380 --> 00:03:33,740 This is from all of us. 66 00:03:34,120 --> 00:03:37,600 Happy birthday to you. Oh, thank you, honey. 67 00:03:39,320 --> 00:03:40,320 Oh. 68 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 Wait, take a picture of him. 69 00:03:43,440 --> 00:03:45,500 Come here, Melania. You're so cute. 70 00:03:46,340 --> 00:03:51,960 The girls have been dealing with Joe not being here differently. 71 00:03:52,280 --> 00:03:55,240 Daddy, we have to do it really good because this is going to be my home 72 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 All right. 73 00:03:56,680 --> 00:04:00,740 I would say Milani is the most vocal about it, because Joe and Milani 74 00:04:00,740 --> 00:04:01,740 have a special bond. 75 00:04:01,940 --> 00:04:05,240 All of you kids, that is peace. You can't just run like that. Like, 76 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 I'm their rock. 77 00:04:07,980 --> 00:04:10,920 They could always lean on me, and we'll get through this. 78 00:04:11,420 --> 00:04:14,680 So when I leave, you need to step it up like what Mommy was got, you know what I 79 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 mean? Oh. 80 00:04:16,019 --> 00:04:19,700 Joe, tell Gia to make sure she doesn't date any boys until you come home. Yeah, 81 00:04:19,700 --> 00:04:22,460 that's right, and don't be dating nobody. Don't date any boys until you 82 00:04:22,460 --> 00:04:23,460 home. 83 00:04:23,480 --> 00:04:25,320 I'll kick your ass. 84 00:04:26,120 --> 00:04:29,800 But anyway, you just be a good girl, and that's all I want. You got it. And I 85 00:04:29,800 --> 00:04:33,200 want you to take care of your girls, and I'll be home before you blink an eye. 86 00:04:33,360 --> 00:04:34,360 All right? Perfect. 87 00:04:34,660 --> 00:04:35,659 Love you. 88 00:04:35,660 --> 00:04:37,160 Good hugs. 89 00:04:37,380 --> 00:04:40,360 This little one's so tiny, but so strong. I'm in the middle! 90 00:04:41,000 --> 00:04:43,220 Oh, my ear, and you're poking myself. 91 00:04:43,900 --> 00:04:44,900 I'm going to fall! 92 00:04:45,180 --> 00:04:47,060 All right. I don't know why everyone tortures me. 93 00:04:47,800 --> 00:04:49,780 Okay, girls, let's go home. I'm tired. 94 00:04:50,060 --> 00:04:50,659 Let's go. 95 00:04:50,660 --> 00:04:51,499 I need to go to bed. 96 00:04:51,500 --> 00:04:53,620 I'm close sitting next to Daddy on the way home. 97 00:04:54,280 --> 00:04:55,480 Come on, Teresa, let's move. 98 00:05:00,880 --> 00:05:02,420 I love days in the city. 99 00:05:02,740 --> 00:05:03,740 Oh, my God. 100 00:05:04,700 --> 00:05:07,120 So excited. I miss all this little stuff. 101 00:05:07,540 --> 00:05:08,600 Oh, my God, look at the shoes. 102 00:05:09,020 --> 00:05:12,020 Do you think about, actually, that that has to come out of you? 103 00:05:12,780 --> 00:05:17,620 I'm actually going to see a midwife. You want to do it natural? 104 00:05:18,140 --> 00:05:19,140 Yeah, I want to try. 105 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 Why? 106 00:05:21,320 --> 00:05:25,080 I've just heard that it's better for the baby. Yeah, I heard it's better for the 107 00:05:25,080 --> 00:05:26,080 baby and for the mom. 108 00:05:26,520 --> 00:05:28,140 Crazy. And natural birth. 109 00:05:28,510 --> 00:05:32,210 Does she realize her vagina's going to get ripped open all the way to her ass? 110 00:05:32,790 --> 00:05:34,010 Are you ready for this? 111 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 I think so. 112 00:05:35,630 --> 00:05:37,110 I think she's going to want to have a girl. 113 00:05:38,590 --> 00:05:43,170 I mean, my phone was blowing up from the popcorn launch from people, you know, 114 00:05:43,170 --> 00:05:44,170 calling to congratulate. 115 00:05:44,590 --> 00:05:46,570 I actually got a text from Melissa. 116 00:05:47,570 --> 00:05:50,730 Wow. But I didn't hear from, like, Teresa or anyone like that. 117 00:05:52,150 --> 00:05:53,150 I made a comment. 118 00:05:53,450 --> 00:05:57,010 I wish I wouldn't have gotten as mad. I wish I would have just chucked my head, 119 00:05:57,070 --> 00:06:00,230 picked up my stuff, and walked out because, you know, great things are 120 00:06:00,230 --> 00:06:04,950 happening to our family, and I would have loved to have shared all that news 121 00:06:04,950 --> 00:06:05,669 with them. 122 00:06:05,670 --> 00:06:11,790 It's a little... The thing with Teresa is she's got a lot going on. She has a 123 00:06:11,790 --> 00:06:13,670 lot going on, and it's mostly bad. 124 00:06:14,210 --> 00:06:18,090 They made choices, and, you know, now they're paying for those choices. 125 00:06:18,290 --> 00:06:21,290 Well, they're going to get through that. I'm just, um... 126 00:06:22,010 --> 00:06:26,130 Really happy for the love you and Pete have for each other. And, you know, it's 127 00:06:26,130 --> 00:06:29,030 not always easy being a mom. 128 00:06:29,290 --> 00:06:32,190 You know, there's a lot of joy. There's a lot of challenges. 129 00:06:32,510 --> 00:06:33,510 We're going to cry. 130 00:06:33,530 --> 00:06:35,530 Yeah, there's all of that. 131 00:06:38,190 --> 00:06:38,989 Come here. 132 00:06:38,990 --> 00:06:39,990 You did it alone. 133 00:06:41,030 --> 00:06:43,810 It's just crazy how time changes things. 134 00:06:44,250 --> 00:06:48,490 Ashley and I have this new appreciation for each other. You know, she gets it 135 00:06:48,490 --> 00:06:49,530 now. Watching you. 136 00:06:50,320 --> 00:06:52,220 I know that. I have it in me somewhere. 137 00:06:53,060 --> 00:06:54,060 You know, 138 00:06:54,760 --> 00:06:59,120 just by all the ups and downs with raising a teenager. 139 00:06:59,580 --> 00:07:02,640 You don't appreciate a goddamn thing anybody does for you. Nothing. 140 00:07:02,960 --> 00:07:03,799 I'm done. 141 00:07:03,800 --> 00:07:04,800 No, 142 00:07:05,160 --> 00:07:05,799 I'm done. 143 00:07:05,800 --> 00:07:10,120 Forget that. I appreciate you. It's, you know, all I ever... 144 00:07:10,120 --> 00:07:16,420 It's all I ever wanted to hear. 145 00:07:17,250 --> 00:07:20,530 Just like with any child, it's a joy and a challenge every day. 146 00:07:21,650 --> 00:07:23,970 Are you getting your period? 147 00:07:25,890 --> 00:07:27,290 No, no, I did that in Vermont. 148 00:07:33,230 --> 00:07:36,390 Mom never wanted a dog, and then once we got Charlie, she fell in love with him. 149 00:07:36,650 --> 00:07:40,070 He gives me the attention that my kids don't. Oh, gosh, don't get off your 150 00:07:40,070 --> 00:07:42,210 phone. See, that's something Charlie would never do. 151 00:07:42,650 --> 00:07:44,570 No phone during family time. 152 00:07:45,090 --> 00:07:46,090 Come on, Joshua. 153 00:07:46,730 --> 00:07:48,470 Oh, that's my parents. 154 00:07:50,030 --> 00:07:51,030 Hi. Hello. 155 00:07:51,470 --> 00:07:52,470 Hi, 156 00:07:53,070 --> 00:07:53,909 Dad. 157 00:07:53,910 --> 00:07:55,470 Hello. How are you? Hello. 158 00:07:55,770 --> 00:07:59,570 Hi. How are you, Mom and Dad? Everything good? We had a very interesting day. 159 00:07:59,930 --> 00:08:03,570 What was so interesting about your day? Maybe we're going to do something on the 160 00:08:03,570 --> 00:08:06,480 eyes. She wants to do it. You're going to have your eyes done? The island. 161 00:08:06,680 --> 00:08:09,040 You're talking to me. I've had every part of my body done. 162 00:08:09,260 --> 00:08:12,800 Welcome, Iman, to the world of plastic surgery. Yeah, but we haven't decided 163 00:08:12,800 --> 00:08:17,100 yet. Finally, our parents with plastic surgery at the age of 92. 164 00:08:17,380 --> 00:08:18,380 Okay. 165 00:08:18,500 --> 00:08:21,340 So I said to Joshua, I have some big news. And he goes, what, are you 166 00:08:21,480 --> 00:08:25,440 I'm like, I had a hysterectomy. No shot of me being pregnant, but I feel like, 167 00:08:25,440 --> 00:08:26,680 you know, we're drifting. 168 00:08:28,160 --> 00:08:31,020 I don't have the relationship that I want with my kids. 169 00:08:31,360 --> 00:08:34,240 After the trip to Vermont, dealing with craziness. 170 00:08:34,760 --> 00:08:37,159 I want to now put all my focus into my family. 171 00:08:37,539 --> 00:08:41,840 It's really important to start communicating, spending more time 172 00:08:41,840 --> 00:08:44,960 children need to find out something, they just Google it before they used to 173 00:08:44,960 --> 00:08:46,060 actually have conversations. 174 00:08:46,680 --> 00:08:51,280 For many years, I was on my own without my family, and I demand a lot of 175 00:08:51,280 --> 00:08:54,720 attention. And I think it's because of all those years that I was alone. 176 00:08:55,660 --> 00:08:59,360 When I'm a sophomore at Cherry Hill West, my father said, we're moving to 177 00:08:59,360 --> 00:09:03,470 Israel. In Israel, there's no college. You go right into the army. And I was 178 00:09:03,470 --> 00:09:04,490 like, it's just not happening. 179 00:09:04,890 --> 00:09:09,770 I loved living there for my junior year, but nothing was going to change my 180 00:09:09,770 --> 00:09:13,870 mind. My mother drove me to the airport in Tel Aviv, and that was it. 181 00:09:14,170 --> 00:09:17,230 My dad had no idea that I wasn't coming back. 182 00:09:17,490 --> 00:09:21,850 We also, you think we was happy you live in us? Yeah, we miss you. 183 00:09:22,070 --> 00:09:23,070 We miss you. 184 00:09:23,110 --> 00:09:24,970 I live with friends of the family. 185 00:09:25,230 --> 00:09:27,650 That decision that I made to leave my family. 186 00:09:28,660 --> 00:09:29,900 Very trying times. 187 00:09:30,500 --> 00:09:35,300 I love my kids, but I don't want you guys to run from me. Well, I'm 17, Mom. 188 00:09:35,300 --> 00:09:36,500 two years, I'm going to be in college. 189 00:09:36,760 --> 00:09:38,300 I'm not your little baby anymore. 190 00:09:38,580 --> 00:09:40,140 You will always be my little baby. 191 00:09:41,480 --> 00:09:47,260 I have to say to most of you, I'm a little bit upset. 192 00:09:48,560 --> 00:09:54,700 What? Was I? Yes, because when I'm coming to visit you. 193 00:09:55,100 --> 00:10:00,740 You don't even give us ten minutes to stay with us, talk with us. 194 00:10:01,860 --> 00:10:04,000 I don't think I deserve it. 195 00:10:05,060 --> 00:10:10,240 I know you are very busy. Yes. You have your job. You have everything. 196 00:10:10,760 --> 00:10:16,260 I understand what she's saying. Yes. And I apologize. Yes, and I apologize too. 197 00:10:16,560 --> 00:10:21,360 My mother is exactly like me. She just wants to spend more time with me. 198 00:10:21,670 --> 00:10:24,550 And all I want is just more time with my babies. 199 00:10:24,830 --> 00:10:30,110 I just think that it's pretty freaking interesting that you yell at me for the 200 00:10:30,110 --> 00:10:34,030 same thing that stopped me complaining about you. I had a lot of problems with 201 00:10:34,030 --> 00:10:36,130 my parents, but that made me a better person. 202 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 Look at me now. 203 00:10:37,670 --> 00:10:39,250 I'm 79. Do I look that? 204 00:10:40,390 --> 00:10:41,790 I thought you were 28. 205 00:10:49,260 --> 00:10:51,600 We're going to get ready. We're going over to the restaurant, okay? 206 00:10:52,060 --> 00:10:55,300 Yeah. For everyone to, like, give them a kiss goodbye, whatever they want to do. 207 00:10:55,500 --> 00:10:56,219 Who's going? 208 00:10:56,220 --> 00:10:59,280 She has close friends and family going for dinner. Well, Jacqueline's having a 209 00:10:59,280 --> 00:11:01,500 great week, and Teresa's having a bad week. 210 00:11:01,900 --> 00:11:05,120 They're having a baby and a family, and Teresa's getting rid of her baby. 211 00:11:05,640 --> 00:11:07,600 Yeah, Jacqueline's probably so happy about it. 212 00:11:08,760 --> 00:11:11,320 I text Ashley and said, you know, congratulations. 213 00:11:12,580 --> 00:11:15,000 You make a great mommy. She said thank you. 214 00:11:15,700 --> 00:11:17,620 I've never had any problems with Ashley. 215 00:11:18,220 --> 00:11:22,220 And just because her mother's acting like a lunatic lately does not mean that 216 00:11:22,220 --> 00:11:25,700 have any hard feelings for her. All right, I'm ready. You ready to go? 217 00:11:26,020 --> 00:11:27,880 I wonder what's going through his head, right? 218 00:11:28,180 --> 00:11:33,880 It hasn't hit me yet. Maybe tonight, seeing the kids, I see my sister get 219 00:11:35,200 --> 00:11:40,120 It's a long time. You know, you get three and a half years. It is a long 220 00:11:40,220 --> 00:11:43,840 That's why she wants the kids there to be there and play and having a good time 221 00:11:43,840 --> 00:11:45,540 or whatever. Get their minds off it. 222 00:11:45,980 --> 00:11:47,140 It's almost like a funeral. 223 00:11:47,470 --> 00:11:50,590 Because you're not going to see this person for 41 months. 224 00:11:51,070 --> 00:11:52,410 What do you say to them? 225 00:11:52,810 --> 00:11:56,310 It's crazy what this family's been through and what we're going to go 226 00:11:56,550 --> 00:11:57,489 Yeah, absolutely. 227 00:11:57,490 --> 00:11:58,490 It's like a storybook. 228 00:11:59,290 --> 00:12:00,770 It's like you can't make this up. 229 00:12:01,870 --> 00:12:02,870 Coming up. 230 00:12:23,370 --> 00:12:24,129 Come on. 231 00:12:24,130 --> 00:12:26,430 Hey, get on the driver's seat. 232 00:12:30,010 --> 00:12:32,610 Tonya, get in the back. Put your seatbelts on. 233 00:12:33,790 --> 00:12:34,790 Watch, 234 00:12:35,270 --> 00:12:36,270 careful, careful. 235 00:12:36,730 --> 00:12:37,730 Oh, mommy. 236 00:12:38,630 --> 00:12:39,630 Seatbelts, everybody. 237 00:12:40,070 --> 00:12:41,590 Hurry up or we can't go eat. 238 00:12:42,110 --> 00:12:46,070 All right, you guys, you're going to see your cousins. Don't go crazy. Stay in 239 00:12:46,070 --> 00:12:47,070 the restaurant. 240 00:12:54,430 --> 00:12:57,410 How are we going to team up? I want to know. I think we should play guys 241 00:12:57,410 --> 00:12:58,830 girls. It's unbalanced. 242 00:12:59,070 --> 00:13:00,590 I got in trouble before, bro. 243 00:13:00,850 --> 00:13:01,569 What happened? 244 00:13:01,570 --> 00:13:04,910 You know, like we're talking about guys against girls and all that. So, you 245 00:13:04,910 --> 00:13:06,050 know, Rosie's coming. 246 00:13:06,430 --> 00:13:07,550 Girlfriend's coming with her, Laura. 247 00:13:07,770 --> 00:13:10,210 I said to Kathy, you know, Laura's pretty attractive. I said, let's have a 248 00:13:10,210 --> 00:13:11,230 foursome with Rosie. 249 00:13:11,990 --> 00:13:17,930 No. You never know. Your wife might cross over the other side. Not with my 250 00:13:17,930 --> 00:13:18,990 sister, dude. 251 00:13:19,430 --> 00:13:21,770 Oh, there's a chance of that, though? There's no chance of it. 252 00:13:22,540 --> 00:13:24,180 Speak of the devil. Here they come. 253 00:13:24,420 --> 00:13:25,159 Hey, girls. 254 00:13:25,160 --> 00:13:27,640 How do you get in over here? You're beating me. Hi. 255 00:13:29,140 --> 00:13:31,120 What's up? How are you? 256 00:13:32,140 --> 00:13:37,900 Laura and I met on another date. I go to the bathroom and she happens to be in 257 00:13:37,900 --> 00:13:38,619 the bathroom. 258 00:13:38,620 --> 00:13:40,080 She goes, so are you on a date? 259 00:13:40,300 --> 00:13:41,300 I was like, wait a minute. 260 00:13:42,300 --> 00:13:45,080 So we exchanged numbers and then started dating. 261 00:13:47,020 --> 00:13:48,420 All right, let's get right into it. 262 00:13:49,540 --> 00:13:51,020 Oh, Chris is huffing up. 263 00:14:10,960 --> 00:14:11,919 at the store today? 264 00:14:11,920 --> 00:14:14,920 Trying to set up this fashion show. I mean, it's a lot of work. 265 00:14:15,560 --> 00:14:19,620 So did you invite Jacqueline to your stand? I invited everybody at the table. 266 00:14:20,380 --> 00:14:23,580 Yeah, I understand, but now you had that, uh... Yeah, but I don't know if 267 00:14:23,580 --> 00:14:24,900 coming or not. I have no idea. 268 00:14:25,340 --> 00:14:30,680 I mean, listen, she had a popcorn event like a couple nights after we got home 269 00:14:30,680 --> 00:14:35,140 from Vermont and obviously we didn't go because it would be strange. It would be 270 00:14:35,140 --> 00:14:39,320 weird. Like, we weren't talking. And she didn't really ever formally invite me 271 00:14:39,320 --> 00:14:40,320 to it, so... 272 00:14:40,910 --> 00:14:44,390 The launch was really great. I was very happy with the way it went. Yeah. Did 273 00:14:44,390 --> 00:14:46,410 Joe Fork ever reach out to you to congratulate him? 274 00:14:47,110 --> 00:14:49,390 I haven't heard from Joe Fork since Vermont. 275 00:14:49,950 --> 00:14:54,170 Even though I don't have a relationship with Melissa anymore, it doesn't mean 276 00:14:54,170 --> 00:14:56,310 that Chris and Joe didn't have a relationship. 277 00:14:57,150 --> 00:15:00,470 They've been in each other's life for a long time, you know, and Chris never did 278 00:15:00,470 --> 00:15:02,250 anything to them or support them. 279 00:15:02,530 --> 00:15:07,650 You know, Joe Giudice called me, and he wanted me to come to his party tonight, 280 00:15:07,790 --> 00:15:09,190 you know, and I was going to go. 281 00:15:09,920 --> 00:15:11,960 But then Dolores told me, don't go. 282 00:15:12,660 --> 00:15:13,660 Jacqueline's not going? 283 00:15:14,280 --> 00:15:15,159 Stay home. 284 00:15:15,160 --> 00:15:17,760 You make a statement, I stand by my wife no matter what. 285 00:15:17,980 --> 00:15:18,980 Always. 286 00:15:19,700 --> 00:15:23,620 After everything that happened in Vermont, I knew that if I went to that 287 00:15:23,820 --> 00:15:28,700 the chances of me walking into that room and somebody saying something stupid, 288 00:15:28,920 --> 00:15:32,600 especially about my wife, is going to be a problem. Right. 289 00:15:33,560 --> 00:15:37,160 So I'm not going to go, but I did text them, telling them, you know, I wish 290 00:15:37,160 --> 00:15:38,220 all the best, and I really do. 291 00:15:39,500 --> 00:15:41,640 I feel like the family's going through enough right now. 292 00:15:42,760 --> 00:15:46,420 This toxic thing that happened in Vermont can wait. 293 00:15:46,780 --> 00:15:49,440 If you want to be an asshole, want to treat me like that, fine. 294 00:15:49,780 --> 00:15:52,720 It's not important to me right now. Right now, we're going to be there for 295 00:15:52,720 --> 00:15:57,080 sister and for Joe and get through these next couple days, and that's what's 296 00:15:57,080 --> 00:15:58,660 important. All right. 297 00:15:59,240 --> 00:16:00,240 We're here, guys. 298 00:16:00,860 --> 00:16:03,800 Everybody give Joe a big hug and kiss, all right? Yeah, I want you guys to give 299 00:16:03,800 --> 00:16:05,620 Joe a big hug and kiss. Hello? 300 00:16:06,000 --> 00:16:07,820 You got a chance to take a bite of Joe or not? 301 00:16:09,200 --> 00:16:12,180 What are you thinking about that? I don't know. This time I really don't 302 00:16:12,180 --> 00:16:13,019 what to do. 303 00:16:13,020 --> 00:16:18,160 You tried really hard at Teresa's book signing, and you got a cold shoulder. 304 00:16:18,660 --> 00:16:20,440 I care about you, and I love you. 305 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 What the hell are we doing here? 306 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 I'm tired of this book. 307 00:16:24,680 --> 00:16:27,660 It doesn't matter anymore. 308 00:16:27,860 --> 00:16:28,960 You know what I'm thinking about? 309 00:16:32,000 --> 00:16:35,920 I got some good stuff going on in my life. I'm going to get a foursome going. 310 00:16:36,140 --> 00:16:37,720 Shut up, you! 311 00:16:39,099 --> 00:16:41,760 I gotta be honest with you. I'm watching you bowl. You're not very good with 312 00:16:41,760 --> 00:16:42,940 balls. No, I'm not. 313 00:16:44,020 --> 00:16:45,840 I'm on my fourth day, you know what I'm saying? 314 00:16:49,840 --> 00:16:52,740 There's a lot of people here. I'm gonna get you some food. 315 00:17:06,380 --> 00:17:10,619 I mean, at first I wasn't really into the whole going away party because it's 316 00:17:10,619 --> 00:17:12,300 not really a happy moment. 317 00:17:13,000 --> 00:17:15,260 But then once I got there, I got into it. 318 00:17:18,920 --> 00:17:24,160 Because then it was just fun being with friends and family. And I think that's 319 00:17:24,160 --> 00:17:25,500 what Joe really wanted. 320 00:17:50,000 --> 00:17:54,480 It's bittersweet because it's really sweet to see everybody come out and 321 00:17:54,480 --> 00:17:58,240 him. They want to get their last laugh in with him. But there is that somber 322 00:17:58,240 --> 00:18:00,940 feeling where everybody knows what's about to happen. 323 00:18:29,320 --> 00:18:31,960 There's a father that's leaving his wife and four daughters. 324 00:18:33,480 --> 00:18:36,920 It doesn't matter whether you think he deserves it or not. 325 00:18:37,520 --> 00:18:42,640 I mean, you would have to be an empty shell of a person for this not to affect 326 00:18:42,640 --> 00:18:43,640 you. 327 00:18:56,300 --> 00:18:57,520 The whole time that she was there. 328 00:18:58,360 --> 00:19:00,860 I appreciate all the kisses and love. 329 00:19:01,100 --> 00:19:05,480 So I got Joe, St. Joseph, and St. Teresa. 330 00:19:06,420 --> 00:19:07,760 So hopefully he'll wear us. 331 00:19:08,000 --> 00:19:10,360 That is so well thought and so beautiful. 332 00:19:10,800 --> 00:19:12,020 Everybody's trying to make me cry. 333 00:19:13,760 --> 00:19:16,500 Coming up. 334 00:19:16,840 --> 00:19:18,560 I'm not ready for you to go yet. 335 00:19:18,860 --> 00:19:21,820 It kind of sucks because we had to wait a year for you to come back. Now three 336 00:19:21,820 --> 00:19:23,120 months we're separating again. 337 00:19:35,920 --> 00:19:38,420 Yeah, table for two, please. Yes. Thank you. 338 00:19:41,580 --> 00:19:43,560 What is it with you and these gorgeous dresses? 339 00:19:44,060 --> 00:19:45,360 You look so cool. 340 00:19:45,740 --> 00:19:47,180 How are you? Hi, baby. 341 00:19:47,400 --> 00:19:50,440 I love this. Where'd you get this? In a store in my town. I got to take you 342 00:19:50,440 --> 00:19:52,180 there. Hi, how are you? 343 00:19:52,760 --> 00:19:53,679 Oh, my gosh. 344 00:19:53,680 --> 00:19:55,120 TV is going on today. 345 00:19:56,060 --> 00:19:57,300 Beautiful in the kitchen. Good. 346 00:19:57,760 --> 00:20:01,180 She's getting a faucet and a soap dispenser? Yep. Bada bing, bada boom, 347 00:20:01,180 --> 00:20:02,560 done. I'm so excited. 348 00:20:03,420 --> 00:20:07,700 We have to sit back and enjoy all the work we did. Yes. So I want to have 349 00:20:07,700 --> 00:20:08,940 everyone over. All right. 350 00:20:09,480 --> 00:20:11,540 I think I'm just going to have this shepherd's salad here. 351 00:20:11,740 --> 00:20:14,220 All right. Then I'm going to get shepherd's salad with no onions. 352 00:20:14,460 --> 00:20:15,800 Sure. Thank you. No problem. 353 00:20:16,080 --> 00:20:17,080 What's going on? 354 00:20:17,140 --> 00:20:18,140 You're going to die. 355 00:20:18,300 --> 00:20:21,660 I had my whole family at my house for, like, this intervention. 356 00:20:22,980 --> 00:20:26,460 Intervention? You know, because I feel like Josh was pulling away from me. 357 00:20:26,800 --> 00:20:28,160 Sophie's always on her phone. 358 00:20:28,970 --> 00:20:32,690 So I bring the family together, and I said, you know what? I know where my 359 00:20:32,690 --> 00:20:33,770 issues come from. 360 00:20:34,770 --> 00:20:38,510 It's because I didn't see my family for eight years. And you didn't never 361 00:20:38,510 --> 00:20:42,510 realize that this is what it was? No. And then out of nowhere, my mom looks 362 00:20:42,510 --> 00:20:46,550 right at my sister, and she goes, I need to talk to you? She starts crying. 363 00:20:46,850 --> 00:20:51,050 You and Iris don't spend enough time with me. Oh, my God. I said, what, what, 364 00:20:51,050 --> 00:20:52,350 where is this coming from? 365 00:20:52,750 --> 00:20:55,410 Thank you. She broke my heart. 366 00:20:56,020 --> 00:20:56,759 I bet. 367 00:20:56,760 --> 00:20:59,880 And then Josh was like, you're such a hypocrite in a way. Right, right. I'm 368 00:20:59,880 --> 00:21:00,880 like, you know what? 369 00:21:01,100 --> 00:21:02,300 Dolores, you never know. 370 00:21:02,500 --> 00:21:05,720 You never know. What can I say? I think it was a good thing for everyone. 371 00:21:06,480 --> 00:21:09,940 A, I got to listen more to my kids. And B, I got to spend more time with my 372 00:21:09,940 --> 00:21:13,920 parents. So I'm thinking we're going to go like maybe to the Holocaust Museum, 373 00:21:14,080 --> 00:21:17,620 get to know the history. I think that would be amazing. Yeah. My son will talk 374 00:21:17,620 --> 00:21:19,000 about basketball all day long. 375 00:21:19,800 --> 00:21:24,640 LeBron, Dwayne Wade. Oh, my God. Sophie thinks she's marrying Jason Derulo. 376 00:21:24,760 --> 00:21:27,600 She's convinced. Oh, she knows every song inside out. 377 00:21:27,840 --> 00:21:29,100 What about your history? 378 00:21:29,340 --> 00:21:30,440 Isn't that important, too? 379 00:21:30,760 --> 00:21:33,960 Like, this is what means something to me. Our children. 380 00:21:34,260 --> 00:21:35,260 Their future. 381 00:21:35,400 --> 00:21:40,820 To know who they are. My family. Oh, 100%. Not this nonsense with our 382 00:21:40,820 --> 00:21:41,840 It's completely bullshit. 383 00:21:42,060 --> 00:21:45,400 Listen, everybody is very nice in very small doses. 384 00:21:46,350 --> 00:21:50,270 And that's why I know. I just stay away from it for a little while. Yeah. It can 385 00:21:50,270 --> 00:21:52,970 get to you. I know what's important to me. You know what's important to you. I 386 00:21:52,970 --> 00:21:55,670 know what's important. There's other issues. Far more important. 387 00:21:55,990 --> 00:21:59,590 All this unnecessary fighting. It's sad. 388 00:22:08,450 --> 00:22:09,870 Wait, I'm on Instagram right now? 389 00:22:10,150 --> 00:22:12,110 Why is this selfie here? 390 00:22:12,370 --> 00:22:17,710 No selfies. This is not... Melissa asked me to send her a selfie. Derek, we need 391 00:22:17,710 --> 00:22:21,450 to do selfie. I told her to send me a selfie that day in that outfit, and I 392 00:22:21,450 --> 00:22:25,750 posted that on a social media. Because people like to see it on someone's body. 393 00:22:25,890 --> 00:22:26,890 What do you think? 394 00:22:27,560 --> 00:22:31,200 It doesn't matter. I'm telling you what needs to happen 100 % because let me 395 00:22:31,200 --> 00:22:33,920 explain something to you. And I know that you're very good at social media 396 00:22:33,920 --> 00:22:37,440 that's one of the reasons why we hired you. But when you're selling something, 397 00:22:37,600 --> 00:22:40,520 it's more about like, what do they have? What do they have? Show me more. And 398 00:22:40,520 --> 00:22:43,280 then if I see a cute dress that you posted, I'm going to click on the Envy 399 00:22:43,280 --> 00:22:45,100 account and I'm going to see, oh, what else did they post today? 400 00:22:45,320 --> 00:22:46,600 And I'm seeing one a day. 401 00:22:46,880 --> 00:22:51,480 So how many a day would you be happy with? Personally, I see eight to 10 402 00:22:51,480 --> 00:22:55,440 day. They're not going to go to the website if they're not even reminded 403 00:22:55,440 --> 00:22:56,480 Envy has a cute dress. 404 00:22:56,860 --> 00:22:59,320 The Instagram has to kind of connect with our online. 405 00:22:59,540 --> 00:23:03,400 And I feel like this is why we're dragging in our online sales. Right now, 406 00:23:03,440 --> 00:23:08,280 social media rules the world. So I have to make sure that everyone is on the 407 00:23:08,280 --> 00:23:09,600 same page as me here. 408 00:23:09,820 --> 00:23:11,140 Every day we're losing money. 409 00:23:11,380 --> 00:23:14,500 We put a lot of money into this. I still need to get the money back. 410 00:23:14,760 --> 00:23:18,680 We're like a week away from the fashion show, which I'm hoping is going to boost 411 00:23:18,680 --> 00:23:19,680 our website sales. 412 00:23:19,940 --> 00:23:24,920 The most important thing is... If it's on social media, you can get it on the 413 00:23:24,920 --> 00:23:29,080 website. Right. Because it makes absolutely no sense if you can't. We'll 414 00:23:29,080 --> 00:23:32,520 social media plan. We'll make a plan on how we're going to import the inventory, 415 00:23:32,780 --> 00:23:38,060 take the photos, and we'll figure it out. We'll get it done. All right. Thank 416 00:23:38,060 --> 00:23:39,060 you. 417 00:23:54,570 --> 00:23:55,570 Look at this. 418 00:23:55,590 --> 00:24:00,770 This memorial is dedicated to the six million Jewish men, women, and children 419 00:24:00,770 --> 00:24:04,410 who were murdered by the Nazis during the Holocaust. 420 00:24:05,970 --> 00:24:06,970 Oh, God. 421 00:24:07,350 --> 00:24:09,310 I kind of want to take a picture of this. Take a picture of it. 422 00:24:10,570 --> 00:24:13,890 Sophie, instead of Snapchatting yourself, you should be Snapchatting 423 00:24:14,790 --> 00:24:16,270 Hi, I. Hi, Rebecca. 424 00:24:16,790 --> 00:24:18,750 Hello. Are you freezing? 425 00:24:19,050 --> 00:24:20,050 You look gorgeous. 426 00:24:20,270 --> 00:24:21,530 I'm not cold, but I'm not freezing. 427 00:24:21,890 --> 00:24:23,910 Here comes Sabra and Safda. 428 00:24:24,350 --> 00:24:24,949 Hi, Daddy. 429 00:24:24,950 --> 00:24:25,950 Hi. 430 00:24:26,530 --> 00:24:27,530 Hi, Melissa. 431 00:24:27,950 --> 00:24:30,510 Look at this right here. 432 00:24:30,750 --> 00:24:35,570 Here you have stones that tell the story of the Holocaust. 433 00:24:36,010 --> 00:24:38,330 Where were you during the Holocaust? 434 00:24:38,690 --> 00:24:42,450 I was born in Belgium, in Antwerp, in 1937. 435 00:24:42,870 --> 00:24:46,690 The Germans invaded Belgium on May 10, 1940. 436 00:24:47,070 --> 00:24:52,890 So our family fled into France because the assumption was that the French 437 00:24:52,890 --> 00:24:54,860 army... would stop the Germans. 438 00:24:55,100 --> 00:24:56,260 It didn't happen that way. 439 00:24:56,580 --> 00:24:57,980 The French collapsed. 440 00:24:58,200 --> 00:24:59,200 They surrendered. 441 00:24:59,340 --> 00:25:00,660 So we were stuck in France. 442 00:25:01,000 --> 00:25:06,500 Being at this Holocaust memorial, I hope that Joshua and Sophie are going to 443 00:25:06,500 --> 00:25:08,480 have a deeper appreciation for their lives. 444 00:25:08,840 --> 00:25:11,820 And so in France, we went from one place to another place. 445 00:25:12,120 --> 00:25:16,100 We went from Saint -Gaudin to Toulouse to Marseille. 446 00:25:16,360 --> 00:25:19,460 And in Evian, we ran into a priest, a Catholic priest. 447 00:25:19,960 --> 00:25:24,500 How my mother met the Catholic priest, I don't know. And he then arranged for us 448 00:25:24,500 --> 00:25:26,580 to cross the border into Switzerland. 449 00:25:27,040 --> 00:25:28,160 Their grandfather survived. 450 00:25:28,580 --> 00:25:32,700 Their grandmother is a survivor. And I think it's wonderful to come from a 451 00:25:32,700 --> 00:25:33,740 family of survivors. 452 00:25:34,060 --> 00:25:36,540 We stayed in Switzerland. Switzerland was not at war. 453 00:25:36,760 --> 00:25:40,000 But they separated the parents from the children. And I went to a children's 454 00:25:40,000 --> 00:25:41,620 home, me and my elder sister. 455 00:25:41,840 --> 00:25:45,660 And we stayed in Switzerland until the end of the war. For how long? Almost two 456 00:25:45,660 --> 00:25:49,400 years. And then when the war was over, the Swiss told us, you have to leave. 457 00:25:49,850 --> 00:25:52,690 Because we were refugees, we went back to Belgium. 458 00:25:52,890 --> 00:25:59,270 I survived a terrible period, and I was lucky enough not to be in a camp, not to 459 00:25:59,270 --> 00:26:01,510 be in a ghetto, not to be on one of those trains. 460 00:26:01,830 --> 00:26:02,970 We were simply lucky. 461 00:26:03,430 --> 00:26:05,390 That didn't happen. We wouldn't be here. 462 00:26:05,670 --> 00:26:09,570 That's right. We all need to stick together. Dad, stick together. Stick 463 00:26:09,570 --> 00:26:10,570 with us. 464 00:26:10,960 --> 00:26:15,080 I feel like I'm so unexperienced compared to Saba. I'm like such a 465 00:26:15,080 --> 00:26:17,500 jaffy kid. Oh, I'm so happy you said that. 466 00:26:18,040 --> 00:26:21,960 I kind of want to live in like somewhere where I don't take things for granted. 467 00:26:22,140 --> 00:26:26,740 It helps me see the importance of family, obviously. You know, I learn new 468 00:26:26,740 --> 00:26:28,080 things every time I hang out with Saba. 469 00:26:28,300 --> 00:26:32,300 I think it's not only important to us, to me, but I think it's very important 470 00:26:32,300 --> 00:26:37,260 you that later on in life, when maybe we'll no longer be here, you'll never be 471 00:26:37,260 --> 00:26:39,360 able to recall the very fact. 472 00:26:39,710 --> 00:26:42,750 that we can be so close together, parents, children, and grandchildren. 473 00:26:43,190 --> 00:26:45,270 As far as I'm concerned, that's enough for me. 474 00:26:45,470 --> 00:26:48,410 Let's hug it out. Hug it out. Group hug. Group hug. 475 00:26:49,290 --> 00:26:50,290 Yay. 476 00:26:51,570 --> 00:26:52,570 Family. 477 00:26:54,030 --> 00:27:00,910 Coming up next, I saw the pictures of Teresa 478 00:27:00,910 --> 00:27:02,770 and Joe hugging. I freaking lost it. 479 00:27:03,170 --> 00:27:04,170 I have chills. 480 00:27:16,200 --> 00:27:19,760 Joe, she's making me so nervous. Oh, Madonna mia. 481 00:27:20,240 --> 00:27:21,660 Does she know what she's doing? 482 00:27:22,080 --> 00:27:23,080 I don't know. 483 00:27:23,260 --> 00:27:24,260 Don't say that. 484 00:27:24,540 --> 00:27:29,060 I think I need to steal the keys when you're gone and tell them I can't find 485 00:27:29,060 --> 00:27:30,540 keys. She's so cute. 486 00:27:32,540 --> 00:27:34,380 What's happening, buddy? You gonna miss me, pal? 487 00:27:34,620 --> 00:27:35,620 I'm gonna miss you. 488 00:27:36,080 --> 00:27:37,700 I wonder if he knows you're leaving. 489 00:27:37,960 --> 00:27:41,440 He doesn't know. He does know. Huh? He didn't know. These dogs are smart. 490 00:27:44,300 --> 00:27:45,840 A lot of people texting you? 491 00:27:46,280 --> 00:27:49,500 Yeah. It's gonna suck all over again tomorrow, babe. 492 00:27:49,740 --> 00:27:51,780 I know. I'm not ready for you to go yet. 493 00:27:52,160 --> 00:27:55,280 We had to wait a year for you to come back. Now three months, we're separating 494 00:27:55,280 --> 00:27:57,680 again. Just sucks for the kids that we gotta do it again. 495 00:27:58,160 --> 00:28:00,240 She just said she's had a really hard day today. 496 00:28:00,620 --> 00:28:03,540 She said, you know, she said, Mommy, I'm having a really rough day. 497 00:28:03,860 --> 00:28:05,180 She said she cried all day. 498 00:28:07,780 --> 00:28:09,080 It's all for the kids, you know? 499 00:28:09,480 --> 00:28:12,100 But that's why you're here, to make it better. 500 00:28:12,440 --> 00:28:15,130 I don't even know. I don't know how I'm going to take it, what it's going to do 501 00:28:15,130 --> 00:28:17,010 to me, how it's going to hit me. 502 00:28:17,490 --> 00:28:19,750 In 16 years, I've never been away from you. 503 00:28:21,590 --> 00:28:22,590 You just what? 504 00:28:24,010 --> 00:28:28,570 No, but I mean, it's like I'm home with the kids. I don't know, I just feel like 505 00:28:28,570 --> 00:28:31,410 now I'm going to see what you went through, and I think it's going to be 506 00:28:32,330 --> 00:28:33,790 I know Joe my whole life. 507 00:28:34,390 --> 00:28:36,090 His dad was at the hospital when I was born. 508 00:28:36,330 --> 00:28:37,510 I mean, we grew up together. 509 00:28:38,220 --> 00:28:40,040 We used to play house when we were little together. 510 00:28:40,360 --> 00:28:41,480 Because he was at my 316. 511 00:28:41,840 --> 00:28:43,380 We're dancing at my 316. 512 00:28:46,520 --> 00:28:48,340 Like, I know him my whole life. 513 00:28:48,960 --> 00:28:54,260 And then now we have, like, be apart a little bit. 514 00:28:56,760 --> 00:28:58,840 Stop, you're making me think about it. I'm going to miss him. 515 00:28:59,620 --> 00:29:01,480 I just want to go in and get it over with. 516 00:29:01,840 --> 00:29:02,840 No, I know. 517 00:29:03,180 --> 00:29:06,640 You know, I bet whatever mistakes we made, 518 00:29:07,450 --> 00:29:08,550 You paid your debt. 519 00:29:09,390 --> 00:29:11,870 I'm ready to pay my debt, and I'll be fine. 520 00:29:12,870 --> 00:29:17,870 As long as you mind your business, be humble. Do what you have to do. Nobody's 521 00:29:17,870 --> 00:29:18,870 going to bother you. 522 00:29:18,930 --> 00:29:22,350 You either learn two things in there. You either learn how to become a 523 00:29:22,350 --> 00:29:27,050 or a better person. So I'm going to try to become a better person. You are. 524 00:29:28,070 --> 00:29:32,830 I'm just going to pray and God willing, everything, everybody will be all good. 525 00:29:34,370 --> 00:29:36,430 And you got to pray. And I'll give you rosary. 526 00:29:36,920 --> 00:29:39,620 Do you know you could celebrate all the religions when you're there? Every 527 00:29:39,620 --> 00:29:44,480 holiday. Like, you could go, you know, celebrate with the Jewish people. 528 00:29:44,900 --> 00:29:46,320 I think they have Ramadan done. 529 00:29:46,820 --> 00:29:47,820 All right, why not? 530 00:29:49,540 --> 00:29:52,940 You know what? You got to kind of just accept it, you know? 531 00:29:54,700 --> 00:29:59,620 I accepted what I have to do when I'm just ready to just go in and get it over 532 00:29:59,620 --> 00:30:00,620 with, you know what I mean? 533 00:30:00,860 --> 00:30:01,860 Honey, where are you going? 534 00:30:03,280 --> 00:30:04,280 Here. 535 00:30:04,680 --> 00:30:05,900 I'll give it to you. I'll feed you. 536 00:30:08,510 --> 00:30:11,110 Oh, you have beautiful eyes. 537 00:30:11,430 --> 00:30:12,870 Show Daddy your beautiful eyes. 538 00:30:14,210 --> 00:30:15,650 Bat him. Bat him. 539 00:30:20,410 --> 00:30:21,410 Okay, 540 00:30:21,870 --> 00:30:23,170 there you go. Love you. 541 00:30:24,170 --> 00:30:25,570 Love you more. 542 00:30:26,350 --> 00:30:29,770 You know, I want to do this. 543 00:30:30,830 --> 00:30:32,770 Remember we used to do this when we first started dating? 544 00:30:40,750 --> 00:30:41,750 Love you, too. 545 00:30:42,730 --> 00:30:44,010 Be all right. We'll get over this. 546 00:31:55,780 --> 00:32:00,220 You have these four little girls, like, their daddy's going to be gone for 41 547 00:32:00,220 --> 00:32:02,540 months. What do you say to them? What do you do? 548 00:32:05,160 --> 00:32:06,440 It's kind of like you're lost. 549 00:32:07,980 --> 00:32:09,660 It's a terrible situation. 550 00:32:19,400 --> 00:32:21,280 I'm not really scared of too many things, you know. 551 00:32:21,680 --> 00:32:24,140 Every day, you know, we live for it, the time that you're here. 552 00:32:24,700 --> 00:32:27,740 You can't predict what's going to happen tomorrow. You can't even predict what's 553 00:32:27,740 --> 00:32:28,980 going to happen in a few minutes. 554 00:32:29,900 --> 00:32:35,500 As far as preparing yourself and mentally ready, 555 00:32:35,600 --> 00:32:38,840 nobody's really prepared and mentally ready to go in. 556 00:32:41,020 --> 00:32:44,040 But it's really happening, and I'm going in. 557 00:32:51,760 --> 00:32:55,440 The second she got in the car, I got a text message from her that said, love 558 00:32:55,440 --> 00:32:56,440 you. 559 00:33:30,120 --> 00:33:30,899 Thank you, honey. 560 00:33:30,900 --> 00:33:32,720 I'll feel better once I come up here. 561 00:33:32,960 --> 00:33:34,020 It sucks right now. 562 00:33:35,040 --> 00:33:39,020 Yeah. I'm just tired, and I think I'm going to go take a nap before the girls 563 00:33:39,020 --> 00:33:40,019 get home. 564 00:33:40,020 --> 00:33:44,940 Now that I'm home alone, I just want to get into my bed and go to sleep. 565 00:33:45,220 --> 00:33:51,120 It's been emotionally exhausting, and I'm just drained. 566 00:33:53,320 --> 00:33:57,900 Thank you, honey. Thanks for reaching out. You're so sweet. 567 00:33:58,670 --> 00:34:00,690 All right, love you more. Bye, honey. Bye. 568 00:34:05,290 --> 00:34:06,129 It's heavy. 569 00:34:06,130 --> 00:34:07,690 You got to put the trampoline up? 570 00:34:07,890 --> 00:34:11,590 Yeah. Joe, I think you need help. I don't think we can do this by ourselves. 571 00:34:12,090 --> 00:34:13,550 Don't tell him negativity. 572 00:34:14,090 --> 00:34:16,010 It's not negativity. It's the truth. 573 00:34:16,449 --> 00:34:18,050 Daddy is strong. Leave him alone. 574 00:34:18,550 --> 00:34:19,550 Tell him, baby. 575 00:34:19,710 --> 00:34:20,710 Where's the directions? 576 00:34:21,130 --> 00:34:22,530 I don't see one direction. 577 00:34:22,810 --> 00:34:24,790 Because there's no directions. You're just supposed to know. 578 00:34:25,230 --> 00:34:27,870 Duh. I don't go on these things. How do I know? 579 00:34:28,230 --> 00:34:30,469 But he didn't fall apart. Relax. 580 00:34:30,830 --> 00:34:35,070 Oh, oh. Did you guys have fun riding the bull? Who was the best bull rider? 581 00:34:35,389 --> 00:34:36,389 Me. 582 00:34:37,389 --> 00:34:44,370 You guys were so cute with Zia Joe, giving him big hugs and kisses, hugging 583 00:34:44,370 --> 00:34:47,010 I cried because I wouldn't miss him. I know, honey. 584 00:34:47,610 --> 00:34:48,850 Are you going to miss your Joe? 585 00:34:49,489 --> 00:34:50,489 Aw. 586 00:34:50,730 --> 00:34:54,889 My little one, Joey, really got to me. I watched him. 587 00:34:55,550 --> 00:35:01,190 hold on to joe when he really normally doesn't hang on him that much he's a 588 00:35:01,190 --> 00:35:06,850 -year -old little boy almost like he feels it looking at this now like i i 589 00:35:06,850 --> 00:35:10,730 we could have been there for her the way that we are now that's okay because 590 00:35:10,730 --> 00:35:14,790 she's we're making up for a lot of lost time here right the second she got in 591 00:35:14,790 --> 00:35:18,990 the car um and drove out of the driveway with him today i got a text message 592 00:35:18,990 --> 00:35:20,170 from her said love you 593 00:35:23,500 --> 00:35:25,360 You feel, like, better than ever now? 594 00:35:26,260 --> 00:35:30,240 Yeah. You can talk to her about anything. 100%. That's good, see? I tell 595 00:35:30,240 --> 00:35:31,218 I'm happier. 596 00:35:31,220 --> 00:35:36,580 I mean, it sucks I'm not happy today, but when it's all over, it's going to be 597 00:35:36,580 --> 00:35:37,580 good. 598 00:35:38,080 --> 00:35:43,840 I couldn't be happier to be the one that she's relying on right now. 599 00:35:44,560 --> 00:35:45,560 That's where we're at. 600 00:35:45,780 --> 00:35:48,520 This is when family needs you. Family is everything. 601 00:35:49,620 --> 00:35:52,540 Sometimes you fight like what your brother, sometimes you fight. 602 00:35:54,169 --> 00:35:55,169 Hold this for me. 603 00:35:56,170 --> 00:35:58,910 But you always got to be there for them when they need you. When you're in 604 00:35:58,910 --> 00:36:02,210 trouble, you might be married, you might have a problem with your husband. Who 605 00:36:02,210 --> 00:36:03,210 are you going to call? 606 00:36:03,750 --> 00:36:07,430 You call your daddy, but if daddy's dead... Oh, God, Joe. 607 00:36:07,670 --> 00:36:10,330 You never know. Daddy could be dead at that time. No, no, no. 608 00:36:10,670 --> 00:36:11,549 Who knows? 609 00:36:11,550 --> 00:36:13,170 Who are you going to call? You call your brothers. 610 00:36:13,750 --> 00:36:16,430 No. That ain't true. It's never going to happen. 611 00:36:16,710 --> 00:36:18,510 Oh, did you hear what your brother just said? 612 00:36:18,910 --> 00:36:22,430 If your husband's ever mean to you, he's going to beat him up. I'm going to hit 613 00:36:22,430 --> 00:36:23,750 him with an axe and let him die. 614 00:36:24,040 --> 00:36:28,600 That's right. Oh, Gino. Good boy, Gino. No. No. Yes, sir, Gino. Don't let him 615 00:36:28,600 --> 00:36:32,720 live. You ever did anything to your sister? All right. I don't like that 616 00:36:32,760 --> 00:36:36,320 too. Don't use that word. Hey, sometimes you might have to. Joe. 617 00:36:36,780 --> 00:36:37,780 Depends what they do to you. 618 00:36:38,040 --> 00:36:39,200 No, don't. Daddy's kidding. 619 00:36:39,540 --> 00:36:40,540 No, he's not. 620 00:36:44,820 --> 00:36:45,900 What smells so good? 621 00:36:46,340 --> 00:36:48,520 Chocolate. Um, poop for baby diapers. 622 00:36:53,339 --> 00:36:56,860 Ashley? Oh my goodness. I just figured, you know, it would be like a nice 623 00:36:56,860 --> 00:36:57,799 bonding thing. 624 00:36:57,800 --> 00:36:59,880 We're brushing up. Oh, we're putting poop in it. 625 00:37:00,120 --> 00:37:03,520 That's what it looks like, Tiff. No, remember at first it's like yellow, 626 00:37:03,520 --> 00:37:06,660 it? And green. Yellow and green at first. Mustard. I used to call Frankie 627 00:37:06,660 --> 00:37:07,519 mustard maker. 628 00:37:07,520 --> 00:37:11,620 Oh my God, this is so cute. Did you happen to see Jo going, um, anything on 629 00:37:11,620 --> 00:37:16,460 news about Jo today? I just called her and I said to her, um, I just want you 630 00:37:16,460 --> 00:37:19,900 know that I'm thinking about you. And she said, I'm emotionally drained from, 631 00:37:19,960 --> 00:37:22,160 you know, crying and family over. 632 00:37:22,970 --> 00:37:23,970 Just sad. 633 00:37:24,050 --> 00:37:26,030 What do you think? How do you feel about all this? 634 00:37:26,450 --> 00:37:28,350 I can't even, I don't know. 635 00:37:29,850 --> 00:37:32,210 You've been on an emotional rollercoaster with Teresa. 636 00:37:32,890 --> 00:37:37,550 I saw the pictures of Teresa and Joe hugging. I freaking lost it. I haven't 637 00:37:37,550 --> 00:37:38,550 anything. I have to look. 638 00:37:40,210 --> 00:37:41,149 It's a kiss. 639 00:37:41,150 --> 00:37:42,150 I have chills. 640 00:37:42,950 --> 00:37:44,750 It's like a media circus. 641 00:37:46,070 --> 00:37:47,470 I need a diaper to dress. 642 00:37:47,890 --> 00:37:52,210 Even though I don't have a relationship with Teresa, we have a long history. 643 00:37:52,700 --> 00:37:54,160 And she was like a future to me. 644 00:37:59,560 --> 00:38:02,340 I mean, 645 00:38:04,760 --> 00:38:08,880 I watched those kids practically being born. They've already been through so 646 00:38:08,880 --> 00:38:13,900 much with their mother, and now they have to relive it all over again with 647 00:38:13,900 --> 00:38:15,800 father. It's heartbreaking to watch. 648 00:38:16,430 --> 00:38:19,390 Regardless of what's happening with you and Teresa, in my personal opinion, 649 00:38:19,670 --> 00:38:21,770 Jacqueline and Teresa will always have a bond. 650 00:38:22,050 --> 00:38:26,410 However mad I am at Teresa, however mad she is at me, if she were to ever call 651 00:38:26,410 --> 00:38:30,030 me, which I know she won't anyway, and she needed me, I would be there. You 652 00:38:30,030 --> 00:38:33,670 know, Friday, we'll all be together. Do you think Teresa's going to come to your 653 00:38:33,670 --> 00:38:34,710 housewarming party on Friday? 654 00:38:34,950 --> 00:38:38,630 I absolutely think Teresa will come. I mean, listen, I'm sure she's emotionally 655 00:38:38,630 --> 00:38:43,330 drained, but I know Teresa, it's no big deal. She's a machine. She doesn't stop. 656 00:38:43,590 --> 00:38:45,250 Okay, good. And Jacqueline, I'm sure... 657 00:38:45,550 --> 00:38:48,890 You're fine with that? You're good with them? Yeah, honestly, I'm just not going 658 00:38:48,890 --> 00:38:50,090 to look at them. 659 00:38:50,310 --> 00:38:51,730 I'll just sort of keep to myself. 660 00:38:52,050 --> 00:38:55,270 I like the fact that Jacqueline's going to go into this. And you know what? She 661 00:38:55,270 --> 00:38:57,190 doesn't have to do anything except for enjoy herself. 662 00:38:57,470 --> 00:38:58,288 And see? 663 00:38:58,290 --> 00:39:01,350 All her hard work. That she was there for me in the beginning. 664 00:39:02,210 --> 00:39:03,830 So cute. 665 00:39:06,810 --> 00:39:07,810 It's gorgeous. 666 00:39:08,250 --> 00:39:10,390 We never even cleaned their stinky butt. 667 00:39:10,910 --> 00:39:13,150 This one's been sitting in for the past hour. 668 00:39:29,480 --> 00:39:31,020 I can't believe this is happening again. 669 00:39:32,280 --> 00:39:33,660 And now the other way. 670 00:39:37,040 --> 00:39:39,360 It didn't look that scary dropping him off. 671 00:39:40,200 --> 00:39:45,180 Oh, yeah. We were all crying. I cried with my mom last night. 672 00:39:45,960 --> 00:39:47,540 And he said, take care of dad. 673 00:39:47,820 --> 00:39:54,140 And I was like, that's when I broke down. And my dad just grabbed his hand. 674 00:40:01,339 --> 00:40:02,339 They're all crying. 675 00:40:03,340 --> 00:40:04,340 Yeah. 676 00:40:07,040 --> 00:40:10,040 We're coming over tomorrow. 677 00:40:10,660 --> 00:40:12,960 We're going to eat tomorrow, right? Yeah, yeah. 678 00:40:13,440 --> 00:40:15,800 I love you. I love those kids, too. 679 00:40:16,060 --> 00:40:17,060 I know. 680 00:40:17,420 --> 00:40:21,100 I'm over it. All right. If you're scared tonight or something, let me know. 681 00:40:21,720 --> 00:40:23,720 Okay. I'm over it. All right. 682 00:40:23,940 --> 00:40:26,020 Yeah, no, the girls are going to be sleeping with me, so. 683 00:40:26,360 --> 00:40:27,560 Love you. Love you, too. 684 00:40:31,820 --> 00:40:32,820 Coming up next. 685 00:40:32,940 --> 00:40:36,520 Can you make Daddy come home quick? 686 00:40:36,980 --> 00:40:38,800 Because I really miss him. 687 00:40:48,900 --> 00:40:50,860 All right, where am I going? I'll go in the middle. 688 00:40:51,300 --> 00:40:52,300 All right, 689 00:40:53,580 --> 00:40:54,580 you're going to sleep there, Jonah? 690 00:40:55,060 --> 00:41:00,820 He'll be home soon. You girls want to say a prayer for Daddy? 691 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 Yeah. Okay. 692 00:41:03,040 --> 00:41:05,220 No, I want to do it. Okay, you do it, Marlena. 693 00:41:05,640 --> 00:41:07,980 I'm doing it in Italian, just saying. 694 00:41:08,220 --> 00:41:10,280 Okay. No, I want to do it after. 695 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 Okay, then you do it next. 696 00:41:58,990 --> 00:42:02,990 I love you. 697 00:42:03,230 --> 00:42:05,570 I love you, too. I love Daddy, too. 698 00:42:05,910 --> 00:42:06,910 Mommy, 699 00:42:10,030 --> 00:42:11,030 don't cry. 700 00:42:31,250 --> 00:42:32,970 Okay. Everybody go to sleep. 701 00:42:36,450 --> 00:42:38,950 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 702 00:42:39,230 --> 00:42:42,330 You're not nervous for Teresa, Melissa, and Jacqueline all to be the same role? 703 00:42:42,780 --> 00:42:45,960 I'm sure Jacqueline's going to be there, so I really don't care to see her. 704 00:42:46,200 --> 00:42:47,200 Take my shirt. 705 00:42:48,640 --> 00:42:50,520 I want to know the truth, man to man. 706 00:42:50,780 --> 00:42:52,760 And Jacqueline went buck wild on Melissa. 707 00:42:53,040 --> 00:42:56,160 She didn't go buck wild. She defended herself like she should have. I don't 708 00:42:56,160 --> 00:42:59,460 if we were at the same dinner. How are both of you doing? Perfect. 709 00:43:00,500 --> 00:43:03,840 I think a nude heel. Guys, we need to do a run through in five minutes. 710 00:43:04,400 --> 00:43:08,760 Oh, my God. What the more do you want from me, Jacqueline? 711 00:43:09,380 --> 00:43:10,660 You like that, actually. 712 00:43:12,080 --> 00:43:15,740 To learn more about The Real Housewives, go to BravoTV .com. 57405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.