Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,370
You're watching Bravo on demand
2
00:00:12,490 --> 00:00:16,190
Previously on the Real Housewives of New
Jersey. Pack it for Vermont, honey.
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,550
Melissa put a trip together.
4
00:00:18,010 --> 00:00:21,330
Joe is going very soon. He has to stay
in New Jersey.
5
00:00:21,570 --> 00:00:24,990
I make sure you spend time with the
girls. Is that what you're saying? You
6
00:00:24,990 --> 00:00:26,930
want a relationship with me? You're so
blood.
7
00:00:27,190 --> 00:00:29,430
You guys ever need anything? My door's
always open.
8
00:00:29,770 --> 00:00:31,590
But she kind of just wants to be left
alone.
9
00:00:31,930 --> 00:00:32,909
I'm so confused.
10
00:00:32,910 --> 00:00:34,610
The message was not clear.
11
00:00:35,270 --> 00:00:36,350
Like, this is so dumb.
12
00:00:36,630 --> 00:00:38,150
Robert doesn't mesh well.
13
00:00:38,590 --> 00:00:39,910
I'm not soldier to Teresa.
14
00:00:40,190 --> 00:00:41,610
I feel like you kind of are.
15
00:00:42,120 --> 00:00:44,880
them calling me a soldier makes me want
to rage on your ass.
16
00:00:45,180 --> 00:00:48,920
Do it! Do it! I love you. I'm gonna go
tomorrow. They're leaving.
17
00:00:49,300 --> 00:00:51,860
You're not leaving. I need to speak to
Melissa.
18
00:00:52,240 --> 00:00:55,140
Robin is a threat here. She should ask
her to leave.
19
00:00:58,180 --> 00:01:00,140
Fool me once, shame on me.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,540
Fool me twice, you better run.
21
00:01:03,120 --> 00:01:07,500
I always act like a lady, but now I
think like a boss.
22
00:01:08,199 --> 00:01:10,400
I was raised Jersey Strong.
23
00:01:10,760 --> 00:01:12,560
Nothing in this life can shake me.
24
00:01:13,180 --> 00:01:16,960
Some people think I'm too much. I love
it. They're absolutely right.
25
00:01:17,240 --> 00:01:18,720
I used to flip tables.
26
00:01:19,480 --> 00:01:21,560
Now, I'm turning them.
27
00:01:28,160 --> 00:01:29,800
That was a fun day.
28
00:01:30,420 --> 00:01:31,780
Oh, I busted my ass.
29
00:01:32,100 --> 00:01:33,380
Thanks for dropping us off.
30
00:01:33,580 --> 00:01:34,720
We'll see you for dinner.
31
00:01:34,940 --> 00:01:35,940
I'm muddy.
32
00:01:37,060 --> 00:01:39,560
Oh, my God, I'm a mess. What a day. What
a day.
33
00:01:41,260 --> 00:01:42,440
Taking my boots off.
34
00:01:42,640 --> 00:01:45,800
I think we should shower, and then we'll
have dinner. I'm going to, like, eat
35
00:01:45,800 --> 00:01:49,340
and then, like, come back early tonight.
I'm a little tired. Maybe take a half
36
00:01:49,340 --> 00:01:51,460
hour nap. Yeah, I just need a few
minutes to relax.
37
00:01:51,740 --> 00:01:53,340
Oh, my feet, my back.
38
00:01:54,460 --> 00:01:55,460
Joe and Melissa?
39
00:01:55,740 --> 00:01:56,900
Oh, Dolores.
40
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
How are you feeling?
41
00:01:58,500 --> 00:02:00,440
I feel good. I hurt my back. I fell. You
did?
42
00:02:07,400 --> 00:02:09,199
Everything has been so nice.
43
00:02:09,440 --> 00:02:13,420
Good. Except for the fight last night. I
know. I think that got a little out of
44
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
control. It did.
45
00:02:14,700 --> 00:02:18,040
We all, like, have our words back and
forth. But she threatened her, I'm going
46
00:02:18,040 --> 00:02:19,040
to beat you up.
47
00:02:19,060 --> 00:02:20,360
This is the problem with that.
48
00:02:20,860 --> 00:02:21,860
Teresa's on probation.
49
00:02:22,220 --> 00:02:25,940
If there's a scuffle or something,
Teresa's involved. Teresa does not need
50
00:02:25,940 --> 00:02:30,800
somebody who cannot control her emotions
and acts erratic.
51
00:02:31,700 --> 00:02:34,260
Basically, I think you should tell her
to leave.
52
00:02:35,070 --> 00:02:36,610
Tell who to leave. Robin.
53
00:02:38,430 --> 00:02:43,190
I'm hearing you, but I think
Jacqueline's making a bigger deal about
54
00:02:43,190 --> 00:02:45,690
Robin really is. Hi, guys. Hey.
55
00:02:46,270 --> 00:02:48,070
Ziggy. Hi, baby.
56
00:02:48,390 --> 00:02:49,129
How you doing?
57
00:02:49,130 --> 00:02:50,130
You're cute.
58
00:02:50,490 --> 00:02:51,650
How far did we get?
59
00:02:52,450 --> 00:02:57,330
I was giving them the advice that I
don't think Robin should be around
60
00:02:57,330 --> 00:03:01,290
only because she's a liability with the
way she acts. She's erratic. Jacqueline
61
00:03:01,290 --> 00:03:03,270
is saying that she's getting the first
flight out of here.
62
00:03:03,640 --> 00:03:04,900
She doesn't want to be here anymore.
Really?
63
00:03:05,260 --> 00:03:09,000
So it's either Robin leaves or Jaclyn
leaves. So somebody's got to make a
64
00:03:09,000 --> 00:03:12,120
I've been trying to avoid that, to be
honest, because I was trying to fix it.
65
00:03:12,120 --> 00:03:13,380
just want everyone to have a good time.
66
00:03:13,620 --> 00:03:17,840
I know Jaclyn, and she was going to do
anything she could to prove that Robin's
67
00:03:17,840 --> 00:03:19,960
no good, because she's also friends with
Teresa.
68
00:03:20,340 --> 00:03:21,660
We're talking stalker here.
69
00:03:22,320 --> 00:03:27,120
Obsession. Like, I need you, Teresa. I
need to be your bestie. Like, that's
70
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
getting weird.
71
00:03:28,440 --> 00:03:31,540
I'm going to have to say something to
Teresa, and let's see what Teresa wants
72
00:03:31,540 --> 00:03:32,540
do. Okay.
73
00:03:33,130 --> 00:03:34,350
A vacation is amazing.
74
00:03:34,710 --> 00:03:38,490
This is better than a movie with you
women. It's like a soap opera around
75
00:03:38,630 --> 00:03:39,630
Have fun.
76
00:03:43,590 --> 00:03:45,170
Gino Giudice.
77
00:03:45,390 --> 00:03:46,390
Is that what he means?
78
00:03:46,570 --> 00:03:48,750
It would have been a lot of fun if he
was on this trip.
79
00:03:48,970 --> 00:03:50,410
Hello. Welcome back.
80
00:03:50,750 --> 00:03:51,750
Where are you guys?
81
00:03:51,830 --> 00:03:54,730
We went to Joe and Melissa's.
82
00:03:55,230 --> 00:03:57,350
I told them that Robin is a liability.
83
00:03:57,710 --> 00:03:59,690
She should leave because she threatened
you.
84
00:04:00,350 --> 00:04:02,170
I said, I don't think the two of you...
85
00:04:02,380 --> 00:04:04,620
should be together. You want to leave.
86
00:04:04,920 --> 00:04:08,260
There's certain things Teresa does that,
like, ugh, frustrates the shit out of
87
00:04:08,260 --> 00:04:13,100
me, but I love that girl. I love her. I
have known her for 15 years.
88
00:04:14,360 --> 00:04:21,360
I... We're all upset for her. And she
continues to
89
00:04:21,360 --> 00:04:25,860
surround herself with these people that
just, like, want to latch onto her for
90
00:04:25,860 --> 00:04:28,340
something. You're too invested in this.
91
00:04:28,880 --> 00:04:32,220
Jacqueline's too protective over Teresa
when Teresa's not looking for
92
00:04:32,220 --> 00:04:36,240
protection. She wants to think of
nothing and just have fun. She's got a
93
00:04:36,240 --> 00:04:36,899
her plate.
94
00:04:36,900 --> 00:04:40,520
If Teresa wants to be friends with them,
then Teresa can be friends with them.
95
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
You can't save everybody's life.
96
00:04:43,820 --> 00:04:46,880
I just got my period this morning, so
maybe that's part of it.
97
00:04:47,180 --> 00:04:48,180
Just right here.
98
00:04:50,220 --> 00:04:53,140
Jacqueline, come on. Let's go stand
outside. Come on. You can't stand
99
00:04:54,140 --> 00:04:56,840
Come on, you have to breathe.
100
00:05:00,230 --> 00:05:01,230
Why are you crying?
101
00:05:01,690 --> 00:05:04,570
He got her period. I got my period.
That's not why she's crying.
102
00:05:04,890 --> 00:05:08,310
I know why she's crying. Tell us.
Because she loves Teresa, that's all.
103
00:05:10,670 --> 00:05:11,750
Trey? What?
104
00:05:12,050 --> 00:05:13,050
How come you're not dressed?
105
00:05:13,330 --> 00:05:14,790
I didn't get a chance to yet.
106
00:05:15,090 --> 00:05:16,370
What are you doing in here?
107
00:05:16,590 --> 00:05:17,529
Getting ready.
108
00:05:17,530 --> 00:05:18,530
Where's Robin?
109
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Next door.
110
00:05:19,730 --> 00:05:21,210
Do you know what you're going to wear?
111
00:05:21,770 --> 00:05:24,050
I'm just going to wear this and, like,
sneakers.
112
00:05:25,070 --> 00:05:26,130
All right, what's the matter?
113
00:05:26,520 --> 00:05:29,900
Not to stress you out or anything, but,
like, Ziggy and Dolores stopped by.
114
00:05:29,980 --> 00:05:33,300
Okay. And they said, Jacqueline feels
like she was threatened. And Jacqueline
115
00:05:33,300 --> 00:05:35,800
said, you know, she doesn't feel
comfortable here.
116
00:05:36,140 --> 00:05:37,140
She left.
117
00:05:37,320 --> 00:05:39,640
No, she said it's either her or Robin.
118
00:05:39,980 --> 00:05:43,940
I'm not going to tell Robin to leave. If
Jacqueline feels threatened by Robin,
119
00:05:44,100 --> 00:05:45,180
then she should go home.
120
00:05:45,540 --> 00:05:48,780
Jacqueline didn't feel threatened
because she stayed there. She sat on
121
00:05:48,780 --> 00:05:50,340
are you sitting on my lap?
122
00:05:50,650 --> 00:05:51,790
We are grown women. Stop.
123
00:05:52,010 --> 00:05:55,310
She's totally playing the victim. And at
this point in your life, you know,
124
00:05:55,310 --> 00:05:56,169
she's a mother.
125
00:05:56,170 --> 00:05:58,770
Why would she want to get involved with
that?
126
00:05:58,970 --> 00:06:00,750
Why don't you rage all over your own
ass?
127
00:06:01,090 --> 00:06:03,250
Hi. You know what? I want to pack our
stuff.
128
00:06:03,510 --> 00:06:04,550
I'm ready to go home.
129
00:06:04,810 --> 00:06:08,690
By even being here and giving Jacqueline
that satisfaction is just more
130
00:06:08,690 --> 00:06:09,690
annoying.
131
00:06:09,840 --> 00:06:11,120
I think we're making a good decision.
132
00:06:11,380 --> 00:06:15,120
Yeah. I really thought that they were
both going to talk tonight at dinner
133
00:06:15,160 --> 00:06:17,560
like, say, you know what, I'm sorry I
said that to you, and she's going to
134
00:06:17,660 --> 00:06:20,940
I'm sorry I sat on you, and then they
were going to move on. Just overhearing.
135
00:06:21,160 --> 00:06:23,600
So I am uncomfortable.
136
00:06:24,060 --> 00:06:26,640
I would like to diffuse it by leaving.
137
00:06:27,180 --> 00:06:31,660
I don't want to fight with Jacqueline,
and I want you to enjoy your trip. This
138
00:06:31,660 --> 00:06:35,840
shouldn't even be about this. I want to
leave, too. I'd rather go somewhere with
139
00:06:35,840 --> 00:06:38,700
Melissa. And it's very nice of you to
say that you're going to go. And, of
140
00:06:38,700 --> 00:06:40,660
course, you know nobody wants you to
leave.
141
00:06:40,960 --> 00:06:43,840
But it's nice of you for her because
there's enough stress.
142
00:06:44,100 --> 00:06:47,800
I don't want this. Do you guys need a
car? Because I have the guy's number. I
143
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
will call him. Yes, please.
144
00:06:49,560 --> 00:06:50,900
I want to pack our stuff.
145
00:06:51,100 --> 00:06:53,720
Text me when you're ready. Okay. Have
him come, okay? All right, guys.
146
00:06:54,080 --> 00:06:55,640
Have fun at dinner. Have fun.
147
00:06:56,490 --> 00:07:03,490
gonna be that great of a dinner all
right bye guys bye that's so not cool i
148
00:07:03,490 --> 00:07:06,810
think somebody should let her know so
maybe she won't come to dinner you
149
00:07:06,810 --> 00:07:11,690
definitely need to talk to her about
robin it's like ridiculous all right let
150
00:07:11,690 --> 00:07:16,110
go get dressed and then we'll go i don't
even want to go i know but i really
151
00:07:16,110 --> 00:07:18,010
don't she's like toxic right now
152
00:07:26,020 --> 00:07:27,020
Hello.
153
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
How are you?
154
00:07:28,960 --> 00:07:33,680
It's screwed up, you know. I don't know
why they didn't just sit down and talk
155
00:07:33,680 --> 00:07:35,820
it out. Because Jacqueline, you know.
156
00:07:36,780 --> 00:07:41,460
I would have gladly left quietly, and I
appreciate what you guys did.
157
00:07:41,760 --> 00:07:45,420
I don't know how Melissa and Teresa felt
about all this, you know.
158
00:07:47,920 --> 00:07:50,100
So, babe, peace out for mom.
159
00:07:51,280 --> 00:07:52,500
It's been real.
160
00:07:53,180 --> 00:07:56,480
Now she instigated Robin. She sat in her
lap.
161
00:07:56,760 --> 00:08:00,540
You know what, Chick? We haven't heard
her side, so we'll hear it. Before you
162
00:08:00,540 --> 00:08:04,740
guys talk, can we have dinner first?
Yeah, okay. Oh, no, I'm having dinner.
163
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
just glad she's gone.
164
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Dolores, are you sleeping?
165
00:08:08,420 --> 00:08:09,420
Dolores is sleeping.
166
00:08:11,980 --> 00:08:15,240
Teresa last night at dinner looked like
she was going to fall into her plate.
167
00:08:15,480 --> 00:08:16,680
She was exhausted.
168
00:08:17,500 --> 00:08:18,800
I bet you tonight...
169
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
She won't say one word.
170
00:08:21,360 --> 00:08:23,520
This is how I was when my son was
regressing.
171
00:08:23,900 --> 00:08:27,700
All this going on around here, we're
fighting this. She's blind to it. She is
172
00:08:27,700 --> 00:08:31,940
like static in my ears. I don't care
about anything going on in my life, but
173
00:08:31,940 --> 00:08:35,880
dead. Let's go. My God, I wish I could
get a second wind right now.
174
00:08:37,140 --> 00:08:38,299
Melissa! Hey!
175
00:08:39,820 --> 00:08:41,039
Oh, the weather!
176
00:08:42,059 --> 00:08:44,120
I'm not even looking who's in front of
me. You are.
177
00:08:44,460 --> 00:08:45,860
Oh, hi. How are you?
178
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
Good.
179
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
What's up, man?
180
00:08:49,080 --> 00:08:50,300
What the hell? What are you doing?
181
00:08:54,700 --> 00:08:57,640
How was it? Did you have fun? Oh, yeah,
I had a good time.
182
00:08:58,500 --> 00:08:59,980
I felt I broke my back.
183
00:09:00,360 --> 00:09:04,300
I was skiing, and I was using cross
-country skis very hard.
184
00:09:05,140 --> 00:09:06,900
Hi, Chris. I didn't say hi to you.
185
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
What do you want to say?
186
00:09:08,280 --> 00:09:09,280
I didn't say hi to you.
187
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
How are you doing?
188
00:09:11,640 --> 00:09:12,720
I'm exhausted.
189
00:09:15,370 --> 00:09:16,370
Yeah, thank you.
190
00:09:16,450 --> 00:09:19,390
Thank you, Jeremy. Hi, Jeremy.
191
00:09:21,770 --> 00:09:23,730
Well, you see, minus two people.
192
00:09:25,230 --> 00:09:26,670
Oh, minus two people?
193
00:09:26,890 --> 00:09:30,750
Yeah, can't you notice there's two
people missing? How do you feel about
194
00:09:31,050 --> 00:09:32,410
I think it's screwed up.
195
00:09:33,750 --> 00:09:35,090
I didn't ask him to leave.
196
00:09:35,310 --> 00:09:36,690
You said that you felt threatened.
197
00:09:37,070 --> 00:09:40,050
Right, because she threatened to rage on
all over my app. Well, why would you
198
00:09:40,050 --> 00:09:43,410
sit in her lap? Well, I gave her my app
so she could rage on it.
199
00:09:46,420 --> 00:09:52,340
Coming up, what's wrong with you? What
are you doing? You're a fake, phony
200
00:09:52,340 --> 00:09:53,340
bitch.
201
00:09:58,860 --> 00:10:00,640
You said that you felt threatened.
202
00:10:01,000 --> 00:10:04,340
Right, because she threatened to rage on
all over my ass. Why would you sit in
203
00:10:04,340 --> 00:10:07,340
her lap? I gave her my ass so she could
rage on it.
204
00:10:07,800 --> 00:10:12,000
Well, why did she say that to you? What
was the conversation before that? She
205
00:10:12,000 --> 00:10:13,380
didn't like how I was acting.
206
00:10:15,640 --> 00:10:19,980
Listen, if you want them here, I offered
to leave. I wasn't comfortable with
207
00:10:19,980 --> 00:10:23,500
that. You sat in her lap, right? She
didn't do nothing to you. Right there,
208
00:10:23,500 --> 00:10:24,980
can tell it's not a threat.
209
00:10:25,360 --> 00:10:27,040
You like to antagonize.
210
00:10:27,500 --> 00:10:29,200
Honey, she's had a history of fighting.
211
00:10:30,140 --> 00:10:34,260
Okay, so then why would you antagonize
someone that hasn't hit you? She started
212
00:10:34,260 --> 00:10:35,920
with me. You're very manipulative.
213
00:10:36,240 --> 00:10:37,620
She started with me, honey. You're very
calculated.
214
00:10:39,820 --> 00:10:40,820
Okay.
215
00:10:43,420 --> 00:10:45,020
A bomb hit me in the face.
216
00:10:45,340 --> 00:10:50,400
Jacqueline is so hurt that Teresa is
taking Robin and Christina's side over
217
00:10:50,400 --> 00:10:53,600
hers. If your friends were here, I would
not make you feel uncomfortable.
218
00:10:54,360 --> 00:10:57,000
She doesn't even see black.
219
00:10:57,720 --> 00:11:00,620
It's devastation for her.
220
00:11:00,920 --> 00:11:04,580
You think that she has this reputation.
She does have a reputation.
221
00:11:04,900 --> 00:11:07,740
Okay, I don't know that. How come? You
know what? She's known her for ten
222
00:11:07,740 --> 00:11:08,740
minutes.
223
00:11:08,860 --> 00:11:11,440
I've been hanging out with her for like
a year.
224
00:11:12,520 --> 00:11:13,740
Goodbye. All right, bye.
225
00:11:14,060 --> 00:11:15,080
Bye. See you later.
226
00:11:15,340 --> 00:11:16,340
No. No.
227
00:11:16,760 --> 00:11:21,420
Nothing with you. Thanks. We can't run
away. What's going on?
228
00:11:21,640 --> 00:11:24,100
Are you coming with me? All right, you
stay here.
229
00:11:24,340 --> 00:11:27,140
We don't know the story, so let's
explain to her the story.
230
00:11:27,400 --> 00:11:29,120
Teresa, I'm going to tell you the truth.
231
00:11:29,460 --> 00:11:30,900
You've known her a lot longer.
232
00:11:31,160 --> 00:11:35,460
She was your friend before any of this.
I love you. She loves you.
233
00:11:35,920 --> 00:11:37,080
She loves you.
234
00:11:37,540 --> 00:11:38,540
She does.
235
00:11:39,560 --> 00:11:43,540
But... You guys have been through so
much. You've got to learn to trust her.
236
00:11:43,540 --> 00:11:47,420
know it might be hard for you, but her
heart's in the right place.
237
00:11:50,320 --> 00:11:51,540
Have a drink and relax.
238
00:11:53,100 --> 00:11:56,200
This is tap water, right? Can I have
bottled water? Chris, Chris, what you're
239
00:11:56,200 --> 00:11:58,180
doing right now is trying to explain.
240
00:11:58,840 --> 00:12:02,480
Nobody knows how the situation started.
It doesn't matter how it started, how it
241
00:12:02,480 --> 00:12:06,800
ended. Listen, I don't want anything to
happen with her and I.
242
00:12:07,200 --> 00:12:08,220
It would happen again.
243
00:12:08,810 --> 00:12:11,330
Okay? Because I saw how she was being
honest.
244
00:12:11,670 --> 00:12:13,170
You can't be around that, can you?
245
00:12:14,090 --> 00:12:15,810
No. Listen, she was.
246
00:12:16,910 --> 00:12:21,070
I would just walk away. Even you. You
shouldn't antagonize anybody.
247
00:12:21,610 --> 00:12:24,270
Was she getting crazier and crazier and
crazier? She was getting crazier.
248
00:12:25,030 --> 00:12:26,930
One time you sat on her lap.
249
00:12:27,170 --> 00:12:30,090
It's like you're asking for it. You're
antagonizing. Relax.
250
00:12:30,870 --> 00:12:31,870
That's how you get.
251
00:12:32,050 --> 00:12:33,490
That's how you get.
252
00:12:33,710 --> 00:12:35,310
Table -flipping bitch. Okay?
253
00:12:35,840 --> 00:12:39,440
No, but am I flipping any tables? Am I
flipping any tables?
254
00:12:40,680 --> 00:12:42,960
Robin came at me. I went back at her.
255
00:12:43,700 --> 00:12:44,700
You'll see.
256
00:12:44,820 --> 00:12:49,360
But I was friends with Teresa when she
was chasing a prostitution whore out of
257
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
country club.
258
00:12:51,160 --> 00:12:54,100
When she flipped a table on somebody.
259
00:12:55,240 --> 00:12:58,740
When she threw a man off a chair.
260
00:13:01,360 --> 00:13:05,140
And I didn't judge her. I wasn't mad at
her. And you know what?
261
00:13:05,630 --> 00:13:07,030
Those people were my friends at the
time.
262
00:13:07,250 --> 00:13:12,690
I think she's using this as an excuse to
turn on me. Why would you want to ask
263
00:13:12,690 --> 00:13:13,690
for trouble?
264
00:13:13,790 --> 00:13:18,050
Maybe you wanted her to be your soldier
because she was there. You're sick.
265
00:13:18,530 --> 00:13:23,270
I've never had a soldier in my life.
266
00:13:23,490 --> 00:13:26,410
You're the one that brought the soldier
up.
267
00:13:37,540 --> 00:13:41,860
Teresa has a lot of clinger -ons, people
that attach themselves to her because
268
00:13:41,860 --> 00:13:44,820
they feel like that's going to put them
on another platform.
269
00:13:45,080 --> 00:13:46,480
That's what I mean by a soldier.
270
00:13:48,800 --> 00:13:54,620
What happens is those people that do her
dirty work for her, agree with
271
00:13:54,620 --> 00:13:56,260
everything she says, they don't.
272
00:13:56,490 --> 00:13:57,510
usually end up staying around.
273
00:13:57,790 --> 00:13:58,890
Those soldiers fall.
274
00:14:26,740 --> 00:14:29,600
Um, I don't remember. I gotta be honest.
Oh, really? Try to remember.
275
00:14:30,220 --> 00:14:31,820
I know your sister -in -law, Melissa.
276
00:14:32,380 --> 00:14:35,600
She actually worked for me at a little
gentleman's club. The guy purposely
277
00:14:35,600 --> 00:14:38,500
to set her up. My friend was texting me
the whole conversation with this guy. He
278
00:14:38,500 --> 00:14:42,920
was making it up. Did I tell you? Hold
on, Jack. You're so intensely... Chill
279
00:14:42,920 --> 00:14:44,060
out. See, see, see. Attack.
280
00:14:44,940 --> 00:14:48,020
Yes, yes. Let them talk. Don't, don't.
281
00:14:48,340 --> 00:14:52,460
We're all friends here. You always say
yes or no. I can't answer when you speak
282
00:14:52,460 --> 00:14:56,060
to me like that. I'm not your child.
It's just yes or no. I always tell the
283
00:14:56,060 --> 00:14:59,400
truth right now. I always tell the
truth. All right. Did I warn you? When I
284
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
found out...
285
00:15:02,030 --> 00:15:06,570
Did I warn you? Did I warn you? You're
not letting me speak. You're pointing at
286
00:15:06,570 --> 00:15:07,570
my face.
287
00:15:08,170 --> 00:15:12,110
Jacqueline's talking about stripper gate
four years ago. She's bringing that up
288
00:15:12,110 --> 00:15:14,750
because she knows that's the most
sensitive subject.
289
00:15:15,210 --> 00:15:20,030
I never said you were a stripper. You
are lying. She's secretly pissed that
290
00:15:20,030 --> 00:15:25,910
Teresa and I are working it out and it's
genuine. So she's a friend and I see
291
00:15:25,910 --> 00:15:29,990
that now. She better get her little
finger out of my face because this time
292
00:15:29,990 --> 00:15:30,859
going to break it.
293
00:15:30,860 --> 00:15:32,240
Did I warn you or not?
294
00:15:32,660 --> 00:15:36,000
What is happening to you? You just have
to answer yes or no. I can't think
295
00:15:36,000 --> 00:15:37,580
straight. You're screaming at me.
296
00:15:37,920 --> 00:15:42,000
You're giving me eyes like you're ready
to kill. You're so full of things right
297
00:15:42,000 --> 00:15:46,100
now because you know I warned you. Did I
even chance to answer the question?
298
00:15:46,400 --> 00:15:48,940
I haven't answered the question yet. I
still haven't answered the question.
299
00:15:51,580 --> 00:15:54,720
How long does it take you to say yes or
no? Now I'm not going to answer the
300
00:15:54,720 --> 00:15:55,980
question because of the way you're
talking to me.
301
00:15:56,900 --> 00:15:58,540
Melissa's been acting really weird
lately.
302
00:15:58,740 --> 00:15:59,740
Just like on the bus.
303
00:16:00,060 --> 00:16:04,120
You know, she was getting snippy with me
about the Teresa and Kathy and Rosie
304
00:16:04,120 --> 00:16:07,800
fight. Why are you trying to force the
relationship, Jacqueline? You're talking
305
00:16:07,800 --> 00:16:11,500
about it the most. So if you want to be
the one to relay the message. No, I'm
306
00:16:11,500 --> 00:16:15,480
not relaying a message. I could see what
she was doing. You're trying to play
307
00:16:15,480 --> 00:16:17,480
one of those loyal soldiers to Teresa.
308
00:16:18,060 --> 00:16:19,080
What's wrong with you?
309
00:16:19,360 --> 00:16:20,360
You. You.
310
00:16:20,420 --> 00:16:23,200
Now I'm wrong with you. You're a fake,
phony bitch.
311
00:16:23,660 --> 00:16:24,660
That's what you are.
312
00:16:25,040 --> 00:16:27,400
Phony. Yes, you are. Okay?
313
00:16:27,740 --> 00:16:31,020
I've been nothing but good to you for
how long? Really? You've been good to
314
00:16:31,400 --> 00:16:32,920
No, you're lifting on everybody.
315
00:16:33,340 --> 00:16:36,200
Jacqueline just called me a fake. You
are a fake pony bitch.
316
00:16:36,880 --> 00:16:41,120
Everyone knows it. Jacqueline, everyone
knows it? Yes, everyone. So why have you
317
00:16:41,120 --> 00:16:43,640
been telling me you're my friend for all
these times? So you're a fake pony
318
00:16:43,640 --> 00:16:46,900
bitch. Oh, yeah, no. Because I'm seeing
it now. Everything Teresa said about you
319
00:16:46,900 --> 00:16:47,900
might have been true.
320
00:16:49,280 --> 00:16:50,280
You're disgusting.
321
00:16:50,720 --> 00:16:53,000
I'm calling Kim D right now because
she'll tell the truth.
322
00:16:53,500 --> 00:16:55,360
Why do you always got to call people on
the phone?
323
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
That's what you are.
324
00:16:58,080 --> 00:16:59,080
Melissa,
325
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
she's hurting.
326
00:17:00,800 --> 00:17:01,679
She's hurting.
327
00:17:01,680 --> 00:17:04,720
What she said is not a person hurting.
She's hurting. That was wrong.
328
00:17:05,119 --> 00:17:09,760
I feel bad for Jacqueline because I
don't think Melissa or Teresa give a
329
00:17:09,760 --> 00:17:15,099
about Jacqueline. I think that's really
the heart of it. Her response was not
330
00:17:15,099 --> 00:17:17,780
hate. That was hurt.
331
00:17:20,339 --> 00:17:25,020
And when it's time for anybody to have
her back, she feels like nobody has her
332
00:17:25,020 --> 00:17:29,240
back. What did I do to you wrong that
you're freaking calling me a fake, phony
333
00:17:29,240 --> 00:17:30,240
bitch?
334
00:17:30,280 --> 00:17:33,200
Answer it. Hold on. What did I do to
you? You wouldn't answer me. I'm not
335
00:17:33,200 --> 00:17:35,980
answering you. You say phony bitch.
336
00:17:36,440 --> 00:17:39,640
You're four non -jobs. Everything else
that you won't even admit to.
337
00:17:40,380 --> 00:17:44,720
We go to the same doctor, honey. How'd
she get in people's faces? You think
338
00:17:44,720 --> 00:17:48,520
that's normal? No. You think that's
normal? No, you think that's normal. No.
339
00:17:48,920 --> 00:17:49,920
Oh, you think that's normal.
340
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
You hurt?
341
00:17:53,360 --> 00:17:54,360
Oh, my God.
342
00:17:54,680 --> 00:17:56,820
You guys, you're blind.
343
00:17:57,820 --> 00:18:01,200
If I had a crystal ball, I could have
told you this was going to happen. I
344
00:18:01,200 --> 00:18:02,200
this part of the zoo.
345
00:18:02,240 --> 00:18:06,400
This is new for Siggy. I want to say,
Sig, you're in the part of the zoo. Do
346
00:18:06,400 --> 00:18:08,540
feed. You can't feed them. Stop.
347
00:18:09,180 --> 00:18:09,979
Let it go.
348
00:18:09,980 --> 00:18:11,300
Walk away from the cage.
349
00:18:11,880 --> 00:18:14,900
Something's wrong with you. I've been
noticing it for weeks and I don't know
350
00:18:14,900 --> 00:18:16,080
what the f*** it is. Wow.
351
00:18:16,280 --> 00:18:18,300
Do you understand what you're f***ing
doing?
352
00:18:18,740 --> 00:18:22,580
What did I say to you to warrant what
you just said to me like a crazy person?
353
00:18:22,800 --> 00:18:27,140
I'm going to ask your husband because he
won't lie to me. I hope not.
354
00:18:27,699 --> 00:18:30,960
Don't, don't, don't hush. Do you
remember back at the posh fashion show?
355
00:18:31,220 --> 00:18:35,300
When I found out that your sister did
not warn her. And I found out. Did I
356
00:18:35,300 --> 00:18:38,620
answer that question yet? Wait, I think
I did answer. I said you warned me.
357
00:18:38,620 --> 00:18:40,440
Okay, thank you for finally answering
it.
358
00:18:41,040 --> 00:18:42,500
That's how you speak to me. I did.
359
00:18:42,880 --> 00:18:46,520
That's how you speak to me, yes. I think
she warned you because she knew what
360
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
was going down.
361
00:18:49,020 --> 00:18:51,300
I didn't warn you because I didn't know
what was going down. You are such a
362
00:18:51,300 --> 00:18:52,680
twisted bitch.
363
00:18:53,320 --> 00:18:56,120
I learned from the back. You did it. I
learned from the back. You did it.
364
00:18:56,380 --> 00:18:58,740
I learned from the back. Because you
hated her.
365
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
I didn't hate her.
366
00:19:00,520 --> 00:19:02,120
That's my family. You're kidding me
right now.
367
00:19:02,620 --> 00:19:07,100
That's below the belt in every way. I
don't like that you're getting in her
368
00:19:07,100 --> 00:19:09,800
like that because I feel threatened
right now. I don't want you to feel
369
00:19:09,800 --> 00:19:11,180
threatened when you get in her face.
370
00:19:12,120 --> 00:19:13,120
Oh,
371
00:19:13,780 --> 00:19:15,060
my God. I feel threatened.
372
00:19:15,280 --> 00:19:16,740
Oh, my God. I feel threatened.
373
00:19:17,160 --> 00:19:18,200
I feel threatened.
374
00:19:19,460 --> 00:19:22,880
Coming up. I truly feel she does hate
Teresa in my heart.
375
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
I think she warned you because she knew
what was going down.
376
00:19:33,560 --> 00:19:35,960
I didn't warn you because I didn't know
what was going on. You are such a
377
00:19:35,960 --> 00:19:37,380
twisted bitch.
378
00:19:37,720 --> 00:19:40,520
I learned from the back. You did it. I
learned from the back. You did
379
00:19:40,520 --> 00:19:43,320
everything. I learned from the back.
Because you hated her.
380
00:19:43,620 --> 00:19:44,620
I didn't hate her.
381
00:19:44,980 --> 00:19:48,640
There she is. There's my Teresa. Welcome
home. Oh, no.
382
00:19:48,900 --> 00:19:52,300
That little psychopath, narcissistic
sociopath.
383
00:19:53,630 --> 00:19:56,350
I don't like that you're getting in her
face like that because I feel threatened
384
00:19:56,350 --> 00:19:59,070
right now. I don't want you to feel
threatened when you get in her face.
385
00:19:59,390 --> 00:20:01,070
If you get in her face, you're a
criminal.
386
00:20:01,550 --> 00:20:05,970
Oh, my God. I feel threatened. Oh, my
God. I feel threatened. I feel
387
00:20:06,670 --> 00:20:10,590
Wow. You're a crazy person. I mean,
Jacqueline. Crazy person. Who acts like
388
00:20:10,590 --> 00:20:12,250
that? Thick, twisted bitch.
389
00:20:13,730 --> 00:20:14,730
I'm selling.
390
00:20:14,770 --> 00:20:15,950
Jacqueline, wait. Whoa, whoa, whoa.
391
00:20:16,510 --> 00:20:17,269
Excuse me.
392
00:20:17,270 --> 00:20:19,150
Jacqueline, where are you going? You
have nowhere to go.
393
00:20:19,390 --> 00:20:20,390
Yeah, well, I'm getting a car.
394
00:20:20,950 --> 00:20:25,060
I'm so disappointed. Disgusted right now
by the both of them? They're trying to
395
00:20:25,060 --> 00:20:28,620
rewrite history with lies to put that on
me.
396
00:20:28,820 --> 00:20:29,900
Wait, where are you going?
397
00:20:30,240 --> 00:20:34,420
I was set up as a posh fascist. I'm
telling you, she knew what was going
398
00:20:34,780 --> 00:20:36,480
They both can lie with a straight face.
399
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
We belong together.
400
00:20:38,460 --> 00:20:43,200
Jack. Can you believe that? Jack. What
happened? You walked in, we sat down,
401
00:20:43,300 --> 00:20:44,320
immediately you got attacked.
402
00:20:44,580 --> 00:20:47,240
You immediately put up your guard, and
it was war.
403
00:20:48,220 --> 00:20:49,600
You can just hear what she said to me.
404
00:20:49,940 --> 00:20:51,000
She's just, I'm done.
405
00:20:51,200 --> 00:20:53,060
When I'm done, I'm done. She's hurt.
406
00:20:53,400 --> 00:20:55,220
She's crazy. I'm going home with you.
407
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Okay. Wow.
408
00:20:58,900 --> 00:21:00,580
Their karma is going to be so bad.
409
00:21:01,180 --> 00:21:03,580
She's so mad that we're getting along.
410
00:21:04,230 --> 00:21:08,390
driving or nothing. I don't like that.
The good person would be happy for us. I
411
00:21:08,390 --> 00:21:11,810
gotta say something. No one even
bothered to hear the beginning of the
412
00:21:11,970 --> 00:21:16,590
You sat on her lap. I was talking nice
to her. I love you, Teresa.
413
00:21:17,090 --> 00:21:19,110
I love you. I love you.
414
00:21:19,740 --> 00:21:24,140
Did I attack her? You were a little
upset. It's okay. I'm okay. It's okay.
415
00:21:24,220 --> 00:21:25,520
You're a little upset. You're allowed to
be upset.
416
00:21:25,780 --> 00:21:31,460
Jaclyn showed up here tonight expecting
maybe Teresa after 15 years of knowing
417
00:21:31,460 --> 00:21:36,940
her and two seconds or six months of
knowing Robin or two years to say, hey,
418
00:21:37,060 --> 00:21:40,920
Jaclyn, I'm sorry. If my friends
threatened you. I would have said that
419
00:21:40,920 --> 00:21:43,000
Jaclyn if she didn't set on her.
420
00:21:43,290 --> 00:21:47,010
Sit on her lap. If I didn't hear
Jacqueline saying, I wish she would have
421
00:21:47,010 --> 00:21:48,010
punched me in the face.
422
00:21:48,210 --> 00:21:51,410
I was there. Robin did make the first
move.
423
00:21:51,770 --> 00:21:53,650
Jacqueline feels like no one had her
back.
424
00:21:53,930 --> 00:21:57,770
You got attacked by people who live in a
glass house.
425
00:21:58,330 --> 00:22:01,350
I can't even believe Melissa and Teresa.
426
00:22:01,770 --> 00:22:02,910
Jack, you know what?
427
00:22:03,190 --> 00:22:04,330
Such a phony.
428
00:22:04,530 --> 00:22:07,190
Jack. She hated me the whole time and
she just pretended.
429
00:22:07,950 --> 00:22:11,490
You know Jacqueline. Yeah. You know her.
You know her alongside.
430
00:22:12,150 --> 00:22:14,450
Teresa, I believe she cares about you,
though.
431
00:22:15,170 --> 00:22:18,170
I'm sure she does in a crazy way.
432
00:22:19,050 --> 00:22:21,390
She's crying all day. I love Teresa.
433
00:22:21,670 --> 00:22:26,490
I love her. I truly love her. You gotta
stop that. That bull, she loves Teresa.
434
00:22:26,510 --> 00:22:27,710
She wants to bury her.
435
00:22:27,910 --> 00:22:32,790
You're trying to mend fences with
Melissa and Teresa, but do they really
436
00:22:32,790 --> 00:22:36,830
appreciate it? No, because now they have
a relationship, and you're a nobody.
437
00:22:37,370 --> 00:22:43,410
So I say... She loved her. Hold on. She
wouldn't have called her a criminal.
438
00:22:43,450 --> 00:22:45,390
What did my sister do?
439
00:22:45,630 --> 00:22:46,630
Nothing.
440
00:22:46,930 --> 00:22:49,070
She sat behind her husband.
441
00:22:49,590 --> 00:22:53,230
It's not defendable once she says that.
I got it. Even if she was,
442
00:22:54,530 --> 00:22:59,390
it's not a friend or someone who loves
her says it. In a public place.
443
00:23:00,330 --> 00:23:04,210
I do kind of feel foolish, and I feel
like a dumbass.
444
00:23:04,570 --> 00:23:08,710
Because I thought we were, like, really
good friends. And I should have saw it.
445
00:23:08,770 --> 00:23:12,250
It was, like, right in front of my face.
Like, it hurt other people.
446
00:23:12,510 --> 00:23:16,510
Danielle, she's done things to Dina.
With Caroline, she punched her in the
447
00:23:16,750 --> 00:23:18,370
I don't know if I want to be friends
with something like that.
448
00:23:19,210 --> 00:23:21,490
Something like that. Exactly. Like, it.
449
00:23:21,690 --> 00:23:22,710
Like, out the face.
450
00:23:23,870 --> 00:23:25,210
And it started to look deformed.
451
00:23:26,760 --> 00:23:29,120
No, because she's doing a lot of work.
So maybe, I don't know, maybe they
452
00:23:29,120 --> 00:23:32,280
injected in her brain somewhere that
shouldn't have been injected. I don't
453
00:23:32,280 --> 00:23:33,280
freaking know.
454
00:23:35,460 --> 00:23:40,520
I know I can't say these words after she
said it. Everybody here knows that I'm
455
00:23:40,520 --> 00:23:44,960
a C word because of thanks to
Jacqueline. Because she had to get up
456
00:23:44,960 --> 00:23:51,100
that. That was like a hate word. I could
never call my sister that.
457
00:23:51,620 --> 00:23:54,800
I can get, almost I can understand her
talking to Teresa like that because I
458
00:23:54,800 --> 00:23:56,160
truly feel she does hate Teresa.
459
00:23:56,420 --> 00:23:57,420
In my heart.
460
00:23:57,610 --> 00:24:00,550
You know, for the first time, I'm not
crying. You know why?
461
00:24:00,790 --> 00:24:03,470
Because I see now who they are. So you
know what?
462
00:24:03,730 --> 00:24:09,570
You should look at this as a lesson.
463
00:24:10,150 --> 00:24:13,170
Because they don't care. It's horrible
what they did to Kathy and Richie.
464
00:24:13,410 --> 00:24:16,630
You know what? I don't even want to talk
about Kathy and Richie. Don't worry
465
00:24:16,630 --> 00:24:17,630
about that.
466
00:24:18,230 --> 00:24:21,990
They keep on bringing out this food and
I'm going to vomit. I feel so bad. I
467
00:24:21,990 --> 00:24:23,790
would like to just drop it.
468
00:24:24,929 --> 00:24:27,070
You could be a relationship expert.
469
00:24:27,390 --> 00:24:31,090
I'm not. Don't cry, but don't cry. I
don't want to be a relationship expert
470
00:24:31,090 --> 00:24:32,090
right now.
471
00:24:32,210 --> 00:24:36,350
Right now, I'm a plumber. I am not a
relationship expert right now.
472
00:24:36,810 --> 00:24:37,810
I'm exhausted.
473
00:24:37,890 --> 00:24:40,870
I'm upset. I don't like drama like this.
474
00:24:41,170 --> 00:24:44,070
You shouldn't cry. I don't like you
crying. You cry too much.
475
00:24:44,430 --> 00:24:48,210
You go through this when you're in high
school. We're parents. We're adults now.
476
00:24:48,750 --> 00:24:49,770
I'm in menopause.
477
00:24:50,490 --> 00:24:51,630
Fig, you need to eat something.
478
00:24:51,850 --> 00:24:56,170
I truly feel my friend, she's very
fragile. She's fragile.
479
00:24:56,610 --> 00:24:58,310
I'm fragile. I'm fragile.
480
00:24:58,790 --> 00:24:59,790
I'm fragile.
481
00:25:00,390 --> 00:25:01,390
I'm fragile.
482
00:25:01,690 --> 00:25:02,690
No, you're not.
483
00:25:02,710 --> 00:25:03,710
I am.
484
00:25:04,910 --> 00:25:09,170
My husband's leaving, and I'm here with
her. You know what? I did say for the
485
00:25:09,170 --> 00:25:11,470
first time in your life, I see you a
little vulnerable.
486
00:25:11,770 --> 00:25:14,950
I'm going through a lot right now. Why?
She's leaving in two weeks.
487
00:25:15,650 --> 00:25:17,390
Anybody want chicken wings?
488
00:25:18,860 --> 00:25:19,960
Who ordered salmon?
489
00:25:20,420 --> 00:25:23,480
Today we're using paper plates. I don't
feel like washing the dishes.
490
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
Cheers, Bologna.
491
00:25:26,560 --> 00:25:27,560
Cheers.
492
00:25:28,100 --> 00:25:29,420
Anybody talk to Mommy?
493
00:25:30,140 --> 00:25:31,460
Yeah, I talked to her this morning.
494
00:25:31,700 --> 00:25:36,080
I wish Mommy just came back to my mom,
because then we could have a family with
495
00:25:36,080 --> 00:25:38,760
Daddy. We don't want to talk about it. I
don't understand.
496
00:25:39,520 --> 00:25:43,560
We only have a little bit more days to
spend time with you.
497
00:25:43,800 --> 00:25:45,440
Oh, Joanna, I'm not dying.
498
00:25:45,720 --> 00:25:48,260
You know, you're going to come and hang
out with me. Don't worry about it.
499
00:25:49,740 --> 00:25:50,960
You know, you'll be all right.
500
00:25:52,100 --> 00:25:53,440
Dad, are you going to get nice and
skinny?
501
00:25:53,840 --> 00:25:56,380
Dad, I'm sorry, but I can't imagine you
being skinny.
502
00:25:56,740 --> 00:25:58,880
I can't remember why he looks like
skinny.
503
00:26:00,200 --> 00:26:02,560
Look at one of my pictures when I was
young. That's how I'm going to look.
504
00:26:02,780 --> 00:26:06,380
You're not going to lose it because your
belly is all stretched out now, and it
505
00:26:06,380 --> 00:26:07,380
can't go back in.
506
00:26:07,790 --> 00:26:09,010
I'm sorry, Daddy, but you're not.
507
00:26:09,350 --> 00:26:11,910
Yeah, but he also does other things that
he shouldn't do.
508
00:26:12,810 --> 00:26:16,150
Like what? Like, you won't be drinking
at all, so I'll make you lose weight.
509
00:26:16,390 --> 00:26:19,690
It's really surprising that you don't
eat junk food and, like, you're that
510
00:26:20,790 --> 00:26:22,010
Do you really think I'm fat?
511
00:26:23,330 --> 00:26:24,330
Huh?
512
00:26:25,350 --> 00:26:27,130
You're fatter than pregnant people.
513
00:26:27,590 --> 00:26:28,830
Shut up, Melania.
514
00:26:29,930 --> 00:26:31,590
That's it. You stick up for me, Ojana.
515
00:26:33,010 --> 00:26:35,250
Daddy, what days do I take out the
garbage?
516
00:26:36,260 --> 00:26:37,620
Oh, you're going to take the garbage
out?
517
00:26:38,000 --> 00:26:40,220
Of course. I would never touch the
garbage.
518
00:26:40,660 --> 00:26:41,660
Oh, God, for good.
519
00:26:42,600 --> 00:26:44,760
So who's going to feed Frankie every
day?
520
00:26:44,980 --> 00:26:45,819
Me. Me.
521
00:26:45,820 --> 00:26:46,820
Me.
522
00:26:47,520 --> 00:26:50,780
Gabriella is very reliable. You don't
believe in me?
523
00:26:52,100 --> 00:26:53,800
Melania, you will do it for about two
days.
524
00:26:54,560 --> 00:26:55,560
Are you kidding me?
525
00:26:55,800 --> 00:26:58,380
And then you'll give up. And don't think
I'm not going to be checking on you
526
00:26:58,380 --> 00:27:01,300
every day to make sure you aren't doing
what you got to do. All right? Every day
527
00:27:01,300 --> 00:27:02,440
I'll be checking on you. How?
528
00:27:02,800 --> 00:27:04,160
The security camera?
529
00:27:05,000 --> 00:27:06,420
He can't bring a phone in.
530
00:27:06,860 --> 00:27:07,900
It's gonna be just like mom.
531
00:27:08,460 --> 00:27:10,220
You better be nice to your mother and
help out.
532
00:27:10,700 --> 00:27:11,639
All right?
533
00:27:11,640 --> 00:27:14,800
It'll be a pain in the ass. But listen,
yous better not fight either. You
534
00:27:14,800 --> 00:27:16,320
understand? Do you understand, Melania?
535
00:27:16,600 --> 00:27:18,220
Because I'll be watching you. You
understand, Gia?
536
00:27:18,960 --> 00:27:21,300
I love yous more than anything in the
world. I know.
537
00:27:21,980 --> 00:27:22,980
You know that, right?
538
00:27:23,100 --> 00:27:24,740
All right, come on. Let's do a high
five.
539
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
Whee! Ow!
540
00:27:26,980 --> 00:27:27,859
Pump it up.
541
00:27:27,860 --> 00:27:29,500
Pump it, pump it, pump it. Come on,
girls.
542
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
And you girls are tough.
543
00:27:31,400 --> 00:27:32,279
All right?
544
00:27:32,280 --> 00:27:33,480
All right, love you girls. Go to bed.
545
00:27:34,300 --> 00:27:39,440
Coming up. If New Jersey wasn't eight
hours away, I'd start walking now.
546
00:27:47,680 --> 00:27:51,580
Mark my words, we go back to the place,
we knock on the door, Jacqueline doesn't
547
00:27:51,580 --> 00:27:54,960
open up the door. You didn't back me up,
you bitches.
548
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
I hope Chris is up.
549
00:28:04,139 --> 00:28:05,139
Uh -oh.
550
00:28:09,120 --> 00:28:10,820
Bags are packed. I thought so.
551
00:28:12,060 --> 00:28:12,979
You leaving?
552
00:28:12,980 --> 00:28:13,980
How was dinner?
553
00:28:14,280 --> 00:28:15,920
Jacqueline, don't even say how was
dinner.
554
00:28:16,380 --> 00:28:19,200
All we want to know is, are you okay?
That's it.
555
00:28:20,060 --> 00:28:21,060
I am.
556
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
Okay.
557
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
How clarity.
558
00:28:25,140 --> 00:28:28,560
Did you feel attacked within the first
ten minutes of sitting down?
559
00:28:28,800 --> 00:28:29,800
Mm -hmm.
560
00:28:29,980 --> 00:28:31,560
And a big change in some people.
561
00:28:32,000 --> 00:28:33,100
That would be who?
562
00:28:33,560 --> 00:28:34,560
Me, Alyssa.
563
00:28:35,360 --> 00:28:39,560
They clearly bonded and stuck together
and decided to go in a certain way.
564
00:28:40,260 --> 00:28:41,260
It's fine.
565
00:28:41,640 --> 00:28:44,200
It is affecting you because this is not
you.
566
00:28:44,880 --> 00:28:45,880
What's not you?
567
00:28:45,960 --> 00:28:49,820
The nose jobs and this and that where
nobody really hears where you're coming
568
00:28:49,820 --> 00:28:54,840
from. I could see what they were doing.
Taking a truth and twisting it and I
569
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
didn't care anymore.
570
00:28:55,920 --> 00:29:00,600
It was like an aha moment. I'm like,
yeah, she is a convicted felon and
571
00:29:00,600 --> 00:29:01,600
not going to change.
572
00:29:02,040 --> 00:29:05,060
She's been the toxic people in my life I
have to cut out.
573
00:29:06,980 --> 00:29:08,780
I don't feel the hurt this time.
574
00:29:09,320 --> 00:29:10,320
I feel relief.
575
00:29:11,480 --> 00:29:15,020
I just wish it wouldn't have gone down
like that. You know what? For whatever
576
00:29:15,020 --> 00:29:21,760
had happened tonight to get you to this
point, let it happen.
577
00:29:22,060 --> 00:29:22,959
Thank you.
578
00:29:22,960 --> 00:29:25,860
It is toxic on the highest level.
579
00:29:26,280 --> 00:29:27,960
They're pretty disgusting people.
580
00:29:29,580 --> 00:29:31,540
And you know what? They don't deserve me
in their life.
581
00:30:01,260 --> 00:30:02,420
See, she's not okay.
582
00:30:03,980 --> 00:30:06,620
Do you think that she's mad at us for
not coming back right away?
583
00:30:06,820 --> 00:30:08,400
No. I do.
584
00:30:08,780 --> 00:30:11,200
My gut instinct is this is just the
beginning.
585
00:30:12,500 --> 00:30:14,640
What a horrible night.
586
00:30:14,880 --> 00:30:18,460
I've got to be selfish now, and I've got
to take a position. You can't fix
587
00:30:18,460 --> 00:30:20,760
everything. I'm going home.
588
00:30:21,060 --> 00:30:22,060
I'm out.
589
00:30:23,640 --> 00:30:24,640
Oh, jeez.
590
00:30:24,940 --> 00:30:28,500
I can't make people like each other when
they don't. They don't like each other.
591
00:30:29,230 --> 00:30:34,170
They want to act like animals here and
ladies one day. I don't know from this.
592
00:30:34,310 --> 00:30:36,010
And all of this.
593
00:30:36,230 --> 00:30:38,990
The underlining thing is Kathy and
Rosie.
594
00:30:39,410 --> 00:30:41,250
She's so upset about that.
595
00:30:42,750 --> 00:30:49,430
All this is festering. And all she
wanted is to know that Teresa and
596
00:30:49,430 --> 00:30:51,070
were going to have her back.
597
00:30:51,520 --> 00:30:57,120
but it came into posh and mosh and bosh
and fosh. I don't know what the... Then
598
00:30:57,120 --> 00:31:00,720
I hear nose job, criminal, bang, bang,
bang.
599
00:31:01,440 --> 00:31:02,440
I'm done.
600
00:31:02,720 --> 00:31:06,000
I've always been friends with
Jacqueline, and I've always been friends
601
00:31:06,000 --> 00:31:10,940
Teresa. I knew it was coming, but my
poor singing, she just didn't know.
602
00:31:11,540 --> 00:31:16,120
I'm crying like I'm watching soldiers
coming back. I mean, this is like...
603
00:31:16,120 --> 00:31:18,040
is the most toxic three days.
604
00:31:18,360 --> 00:31:21,980
I feel like somebody just stuck me in
a... Sewer. What is that?
605
00:31:22,420 --> 00:31:25,760
Listen to me and let me finish to the
very end. I feel like I'm back in
606
00:31:25,760 --> 00:31:28,980
kindergarten. You instigated, you
instigated, you instigated, you
607
00:31:29,200 --> 00:31:32,800
If New Jersey wasn't eight hours away,
I'd start walking now.
608
00:31:33,440 --> 00:31:36,460
Jacqueline, the things that came out of
her mouth, forget about it. How do I fix
609
00:31:36,460 --> 00:31:40,060
that? I already gave birth. That was the
hardest part of my life.
610
00:31:40,660 --> 00:31:43,240
Popping two kids out. Now I gotta go
through this.
611
00:31:43,540 --> 00:31:46,720
I'm not gonna go tomorrow and get around
Vermont.
612
00:31:47,380 --> 00:31:50,960
Well... Sleep on it. We have one more
day, and then we go home.
613
00:32:05,940 --> 00:32:06,940
Hi, honey.
614
00:32:07,080 --> 00:32:09,000
Hi. I miss you so, so much.
615
00:32:09,240 --> 00:32:10,240
I miss you, too.
616
00:32:10,680 --> 00:32:15,280
I went to bed so late. It was such a
crazy night with Jacqueline. I mean, she
617
00:32:15,280 --> 00:32:19,940
was in Melissa's face saying, All these
nasty things to her. And she called me
618
00:32:19,940 --> 00:32:24,680
the C -word, but not see you next
Tuesday word, the other word.
619
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
Hey, criminal!
620
00:32:26,320 --> 00:32:27,820
There's someone with her who cares.
621
00:32:29,240 --> 00:32:30,620
Reisenstein, it's a new day.
622
00:32:31,880 --> 00:32:32,880
Where are you?
623
00:32:33,640 --> 00:32:36,980
I'm looking at which window I'm going to
jump out of. Oh, my God.
624
00:32:38,400 --> 00:32:41,060
I feel like I'm in a psychiatric ward
right now.
625
00:32:41,580 --> 00:32:42,600
Fig. I'm up.
626
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
Jacqueline left.
627
00:32:44,680 --> 00:32:45,800
I'm happy for her.
628
00:32:46,280 --> 00:32:50,400
I think that the best thing to do would
be for us to just go home.
629
00:32:50,620 --> 00:32:54,260
I don't think Melissa and Teresa have
ever had a day of just the two of them
630
00:32:54,260 --> 00:32:56,460
11 years. I don't think they're going to
mess up.
631
00:32:56,820 --> 00:32:58,020
No. No.
632
00:32:58,280 --> 00:33:00,660
I feel like I'm swollen all over from
crying.
633
00:33:02,040 --> 00:33:04,800
Like I'm an emotional wreck.
634
00:33:05,100 --> 00:33:07,160
No, don't start. Listen, let's just stop
this.
635
00:33:08,020 --> 00:33:09,260
I'm going to go take a shower.
636
00:33:09,600 --> 00:33:12,940
I feel like she's really evil and like
I'm cleaning the slate.
637
00:33:18,120 --> 00:33:19,400
Yeah. Sorry.
638
00:33:24,020 --> 00:33:25,520
Did it go down now?
639
00:33:26,380 --> 00:33:27,940
Yeah. I'm sorry.
640
00:33:29,280 --> 00:33:34,360
Coming up. You all do not belong
together. Trust me when I tell you.
641
00:33:45,420 --> 00:33:46,420
I woke up with a headache.
642
00:33:46,480 --> 00:33:49,740
You went to bed late. That's why you're
probably tired. I went to bed at 2 o
643
00:33:49,740 --> 00:33:52,520
'clock. A lot of my mind, I'm like... My
eyes are puffy.
644
00:33:52,720 --> 00:33:56,380
I don't feel like I lost a friend. I
feel like she was never my friend now.
645
00:33:56,600 --> 00:34:01,180
The things that she was saying to me and
her reaction... You screamed at my
646
00:34:01,180 --> 00:34:05,240
bitch! You're four -nosed up! I think I
was also someone that she...
647
00:34:06,010 --> 00:34:10,130
Kept around to know what I was thinking
what I was doing like I want my friends
648
00:34:10,130 --> 00:34:14,610
to be my friends like to have fun with I
Don't tell them what to think what to
649
00:34:14,610 --> 00:34:20,230
say to have my back Nothing, she's
putting her friends on the spot.
650
00:34:20,449 --> 00:34:24,630
I know like that's not a true friend
like today I want to have fun with Ziggy
651
00:34:24,630 --> 00:34:28,350
and Dolores just because stress free
today. Oh, we're gonna do the gondola
652
00:34:28,350 --> 00:34:30,650
know having fun, right? That's it.
653
00:34:30,909 --> 00:34:35,620
I want to get the first flight out of
here I don't want to be with anybody
654
00:34:35,620 --> 00:34:37,480
but you. And I want to. Knock, knock.
655
00:34:37,960 --> 00:34:38,960
Good morning.
656
00:34:39,100 --> 00:34:40,520
Good morning. Good morning.
657
00:34:41,080 --> 00:34:44,500
I don't want to see any more crying.
658
00:34:44,739 --> 00:34:46,320
No. We're going to have fun today.
659
00:34:46,540 --> 00:34:47,659
We're going to have fun.
660
00:34:47,940 --> 00:34:51,420
Hold on. We're not. Ziggy, listen to me.
You love horses.
661
00:34:51,699 --> 00:34:55,719
I heard you love horses. No, hold on.
No, no, no. No, hold on.
662
00:34:55,920 --> 00:34:57,020
I mean,
663
00:34:58,120 --> 00:35:00,640
this is what I want to do. I just want
to have fun. But.
664
00:35:00,990 --> 00:35:02,790
I'm leaving today, and I'll tell you
why.
665
00:35:03,210 --> 00:35:07,030
I'm mourning. I'm mourning right now.
We're going to take the gondola on top
666
00:35:07,030 --> 00:35:08,810
the mountain and have lunch.
667
00:35:09,110 --> 00:35:10,870
I can't do it. I'm overwhelmed.
668
00:35:11,230 --> 00:35:14,830
I don't act like this. I don't come from
this. Throw to me that I'm not a
669
00:35:14,830 --> 00:35:15,830
relationship expert.
670
00:35:16,270 --> 00:35:19,310
Sorry, I don't need to prove myself to
anybody, but I'm not a freaking
671
00:35:19,770 --> 00:35:23,910
I'm thinking about Vermont, and I'm
sorry I have to take this out right now
672
00:35:23,910 --> 00:35:27,650
because that's how angry I got at
Vermont, that I'm having a hot flash
673
00:35:27,650 --> 00:35:30,430
now. Can't do it. Oh, my God. Really?
674
00:35:31,190 --> 00:35:32,190
No.
675
00:35:33,930 --> 00:35:34,930
I need a moment.
676
00:35:36,290 --> 00:35:42,330
I have never been put in a place with
women who do not, let me repeat, you all
677
00:35:42,330 --> 00:35:46,410
do not belong together. It's like trying
to put these apples, but when one apple
678
00:35:46,410 --> 00:35:49,550
wants to be here and the other one wants
to be there, and then you're like,
679
00:35:49,610 --> 00:35:50,790
wait, let's all get together.
680
00:35:51,030 --> 00:35:54,510
But no one wants to get together, so
everybody just needs to be apart.
681
00:35:55,310 --> 00:36:00,210
You and Melissa need to spend the day
together. No! Let me remind you why we
682
00:36:00,210 --> 00:36:03,990
came here. Because we wanted Teresa to
have some fun.
683
00:36:04,310 --> 00:36:08,790
Somehow we're all stressed out because
of the things that happened with
684
00:36:08,790 --> 00:36:11,850
Jacqueline and Robin. I put myself in
this situation with good intentions.
685
00:36:12,130 --> 00:36:15,050
She doesn't know the story, so let's
explain to her the story.
686
00:36:15,290 --> 00:36:19,910
And I was like, anybody who takes down
my friends, guess what?
687
00:36:20,590 --> 00:36:24,670
I lied. I'm not that person. I'm not
about war. I'm about peace. And Delores,
688
00:36:24,730 --> 00:36:27,970
hello. You're not weighing in. You think
she should stay home today?
689
00:36:28,270 --> 00:36:30,870
You know what I'm talking about.
Delores, you're not talking. I don't
690
00:36:30,870 --> 00:36:32,710
leave her alone. I don't want to leave
her alone.
691
00:36:33,110 --> 00:36:35,010
Trust me when I tell you.
692
00:36:36,630 --> 00:36:38,210
I had enough of it all.
693
00:36:38,610 --> 00:36:41,810
All right, good. I don't want to deal
with this. That's why I don't hang
694
00:36:41,810 --> 00:36:42,810
people all together.
695
00:36:42,910 --> 00:36:43,910
I had enough.
696
00:36:44,230 --> 00:36:46,790
I'm not going today. She's not going
today. Have a good time.
697
00:36:47,250 --> 00:36:48,950
I've always been there for you. I am.
698
00:36:49,210 --> 00:36:50,810
Get some stress out from being in this
house.
699
00:36:51,150 --> 00:36:53,230
I need to be alone.
700
00:36:53,690 --> 00:36:56,690
Finally, she opened up. This is the
Dolores I know.
701
00:36:57,290 --> 00:37:00,910
Now I'm going to leave you guys alone
because now I see.
702
00:37:01,230 --> 00:37:06,890
Wow. For her to get like that, I just
got chills all over my body. It's up,
703
00:37:07,250 --> 00:37:09,650
I have just been through a war.
704
00:37:10,150 --> 00:37:15,150
Melissa comes in. She looks like she's
going to Studio 54 with a full face of
705
00:37:15,150 --> 00:37:19,360
makeup. Teresa's dressed like Melania.
She has a big fur headband, and they're
706
00:37:19,360 --> 00:37:22,840
not the epitome of empathy standing in
front of me. So they're not getting
707
00:37:22,880 --> 00:37:26,320
Piggy's really upset about this. I'm not
in the mood. I'm done.
708
00:37:26,660 --> 00:37:32,100
Go hug your children and your husband,
and you go hug Frankie and Gabby and
709
00:37:32,100 --> 00:37:33,780
ex -husband. All right, girls.
710
00:37:34,560 --> 00:37:37,980
I would have loved for you guys to come,
but... There'll be another time. All
711
00:37:37,980 --> 00:37:38,859
right.
712
00:37:38,860 --> 00:37:43,300
Do you understand how relieved I am that
we are not spending the day with them?
713
00:37:48,430 --> 00:37:50,970
I'm just exhausted from it all, and I'm
just really disappointed.
714
00:37:51,530 --> 00:37:55,710
I've just been trying to decompress.
I've been picking Nick driving.
715
00:37:56,090 --> 00:37:58,810
You know how Nick's in this kick where
he wants to go driving everywhere right
716
00:37:58,810 --> 00:38:02,630
now? It's been good for me, too, just
clearing my head while we're driving.
717
00:38:03,070 --> 00:38:05,790
It's good to step away from toxic
environments.
718
00:38:06,230 --> 00:38:07,230
Yeah.
719
00:38:08,150 --> 00:38:12,170
Moral of the story, never go on a trip
right before my period. I'm too
720
00:38:12,170 --> 00:38:13,170
emotional.
721
00:38:14,530 --> 00:38:15,530
Hello. Hi.
722
00:38:15,730 --> 00:38:17,650
Come in. How are you doing? Good.
723
00:38:19,140 --> 00:38:20,460
Go ahead and get comfortable.
724
00:38:20,720 --> 00:38:22,900
Sorry if we seem like exhausted.
725
00:38:23,120 --> 00:38:24,500
What happened? Why'd you come home
early?
726
00:38:24,760 --> 00:38:26,780
Jacqueline and Robin had an argument.
727
00:38:27,080 --> 00:38:31,160
Because that situation got so
heightened, I didn't want to be in the
728
00:38:31,160 --> 00:38:34,640
with her again. Because I know me, I
don't back down. And I just didn't want
729
00:38:34,640 --> 00:38:36,420
be around her. Alright, so who left?
730
00:38:36,800 --> 00:38:37,800
Robin left.
731
00:38:37,820 --> 00:38:42,400
And we got to the dinner. Our asses
barely hit the seat and the attack
732
00:38:42,740 --> 00:38:44,260
Trace and them didn't even hear the
story.
733
00:38:44,970 --> 00:38:49,310
They immediately were mad at me that
Robin had to leave. They got the wrong
734
00:38:49,310 --> 00:38:50,310
person's back.
735
00:38:50,510 --> 00:38:52,310
I was just like, whoa, aha moment.
736
00:38:52,770 --> 00:38:54,710
You guys never gave a f*** about me.
737
00:38:54,950 --> 00:39:00,270
You were sincerely hurt. And right now,
I'm looking at you, and I'm looking at a
738
00:39:00,270 --> 00:39:04,910
person who's still hurt. Since I've
known you, you've always been there to
739
00:39:05,030 --> 00:39:08,450
It would be a shame that your friendship
would be over just like that. I will
740
00:39:08,450 --> 00:39:12,130
never, never trust that girl again.
Never say never. I've eaten those
741
00:39:14,760 --> 00:39:15,920
I call her a criminal.
742
00:39:18,920 --> 00:39:20,260
I meant to say car artist.
743
00:39:20,940 --> 00:39:23,080
Or 41 counts of phony.
744
00:39:25,580 --> 00:39:29,040
Look how beautiful it's up there. I'm
glad we get to spend a little bonding
745
00:39:29,040 --> 00:39:32,660
time. I can't remember the last time we
did this. Alone, right? Yeah. I know.
746
00:39:33,060 --> 00:39:35,560
I think this might be our first time.
747
00:39:36,040 --> 00:39:40,560
I'm like emotional. Ziggy made me
emotional. I'm feeling all like, imagine
748
00:39:40,560 --> 00:39:43,420
here together, okay? You're going to
make me cry too.
749
00:39:44,250 --> 00:39:45,250
Okay, we're here.
750
00:39:45,450 --> 00:39:47,010
Look how high that thing goes.
751
00:39:47,850 --> 00:39:49,310
Looks like we're going into heaven.
752
00:39:51,390 --> 00:39:54,610
Okay, good. All righty, you got it. Oh,
thank you. Oh, wow.
753
00:39:54,990 --> 00:39:56,590
I feel like we're in Disney World.
754
00:39:57,270 --> 00:40:00,590
Watch your head also. Watch your head.
Oh, okay. You're going to go faster. I'm
755
00:40:00,590 --> 00:40:01,590
scared of heights.
756
00:40:01,910 --> 00:40:03,990
Take care. All right, bye. There we go.
757
00:40:04,330 --> 00:40:05,610
Am I going to get cut in my shoes?
758
00:40:07,630 --> 00:40:08,630
Wait,
759
00:40:10,010 --> 00:40:11,990
can we hold? Why can't we hold on to
anything?
760
00:40:14,090 --> 00:40:15,270
Yeah, this is pretty cool.
761
00:40:16,370 --> 00:40:18,170
I wish the worst didn't come out here.
762
00:40:18,410 --> 00:40:19,328
What are you going to do?
763
00:40:19,330 --> 00:40:23,070
But I guess, I mean, all this drama, I
didn't have time to think about it, but
764
00:40:23,070 --> 00:40:26,650
it's in the back of my mind, you know?
Like, I don't want to be without Joe.
765
00:40:26,650 --> 00:40:29,550
are you feeling with it all? Are you
like, do you push it away?
766
00:40:30,090 --> 00:40:33,130
You know, it's like I really don't want
to deal with it.
767
00:40:33,970 --> 00:40:37,610
You know, I wake up every morning with
Joe. It's like, I just can't believe
768
00:40:37,610 --> 00:40:38,509
not going to be there.
769
00:40:38,510 --> 00:40:40,510
In two weeks, he's not going to be there
anymore.
770
00:40:51,210 --> 00:40:54,270
I just can't believe he's not going to
be there. I know. It's going to be hard
771
00:40:54,270 --> 00:40:57,090
for us. It's a little wild for him, but
you'll get through it, you know?
772
00:40:57,990 --> 00:41:00,170
You'll get through it, Tracy. You're so
strong.
773
00:41:00,950 --> 00:41:01,950
I'm sorry.
774
00:41:02,470 --> 00:41:03,470
I'm sorry.
775
00:41:04,350 --> 00:41:05,450
You're going to get through it.
776
00:41:05,730 --> 00:41:09,070
And I know that you're, like, hurting
inside over it. And you know what? I
777
00:41:09,070 --> 00:41:11,010
to say, I felt really bad for him.
778
00:41:12,430 --> 00:41:15,430
You can see he's a little bit fragile
for a minute right now.
779
00:41:16,840 --> 00:41:19,780
I think the beginning is definitely
going to be the hardest because I
780
00:41:19,780 --> 00:41:22,400
the first visit was the hardest for me,
and then it got easier.
781
00:41:22,900 --> 00:41:24,740
I couldn't even, I can't imagine.
782
00:41:25,040 --> 00:41:30,220
And Joe cried every single time. I mean,
he was there for me. I felt so much
783
00:41:30,220 --> 00:41:33,900
love. You know, you guys are going to
grow old together and be like, wow, you
784
00:41:33,900 --> 00:41:37,900
know, like, you know. And you're going
to look at your beautiful kids, and
785
00:41:37,900 --> 00:41:41,380
you'll be looking at your grandchildren,
and you're going to just be like, you
786
00:41:41,380 --> 00:41:43,160
know, you guys have been through a lot
together.
787
00:41:43,400 --> 00:41:44,900
You're making me cry even more.
788
00:41:45,140 --> 00:41:46,140
I know, but.
789
00:41:46,440 --> 00:41:51,300
I love that, you know, you're supporting
me in every way possible. And I really
790
00:41:51,300 --> 00:41:53,860
feel the love, and I really do, and it
means a lot to me.
791
00:41:55,600 --> 00:41:57,800
You better always stay like this. Of
course.
792
00:41:58,160 --> 00:42:02,500
I think it's funny that we came with,
like, so many people on this trip, and
793
00:42:02,500 --> 00:42:03,820
it's like, and then there was two.
794
00:42:04,260 --> 00:42:06,720
I'm glad it's us two that we're the last
two standing.
795
00:42:07,260 --> 00:42:11,560
I really feel like my relationship is
getting stronger with Teresa because of
796
00:42:11,560 --> 00:42:12,538
this tragedy.
797
00:42:12,540 --> 00:42:15,180
I'm not going to sit here and act like,
oh, I knew it. I knew we were going to
798
00:42:15,180 --> 00:42:16,660
be fine. No, I didn't know it.
799
00:42:17,220 --> 00:42:18,220
But it feels good.
800
00:42:18,700 --> 00:42:22,720
Teresa and I have decided not to let
people come in between our relationship
801
00:42:22,720 --> 00:42:26,200
anymore. And that is why me and Teresa
are moving forward.
802
00:42:26,440 --> 00:42:29,620
We're not going to let people ruin us
any longer.
803
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
We're here.
804
00:42:30,940 --> 00:42:31,940
Thank you.
805
00:42:33,380 --> 00:42:34,640
Oh, my God, it's raining.
806
00:42:35,140 --> 00:42:36,300
Oh, wait, let's take a selfie.
807
00:42:37,900 --> 00:42:38,900
No, Bunny.
808
00:42:40,440 --> 00:42:43,680
Next time on The Real Housewives of New
Jersey. Are you done with this
809
00:42:43,680 --> 00:42:47,860
relationship? I need to know. I'm done.
One of my best friends is now mad at me
810
00:42:47,860 --> 00:42:51,560
when I didn't do anything wrong. And
that infuriates me. I don't really give
811
00:42:51,560 --> 00:42:55,930
a... Just watch your back, because
nobody gets a free package, Jacqueline.
812
00:42:55,930 --> 00:42:59,430
videoed Teresa purposely taking cash for
her cookbook. Listen, if you were
813
00:42:59,430 --> 00:43:01,990
saying horrible things about my sister
-in -law, we were going to have a little
814
00:43:01,990 --> 00:43:03,410
issue. I know you didn't do anything.
815
00:43:03,770 --> 00:43:07,910
As a brother, I was mad at Joe. He even
died. We were mad. I happen to like Joe,
816
00:43:07,970 --> 00:43:10,850
but if I was his wife, I wouldn't be
married to him right now.
817
00:43:11,270 --> 00:43:15,950
To learn more about The Real Housewives,
go to bravotv .com.
66419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.