All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S7E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,410 You're watching Bravo on demand 2 00:00:03,410 --> 00:00:12,750 Previously 3 00:00:12,750 --> 00:00:18,250 on the Real Housewives of New Jersey. I want to go check out ring Wow, that is 4 00:00:18,250 --> 00:00:22,150 really pretty look at me You're going to work on Monday. Oh, for sure. 5 00:00:22,350 --> 00:00:23,350 We need the females. 6 00:00:23,470 --> 00:00:26,990 Why don't we do like a ladies' night out? I love the idea. Keep bringing 7 00:00:27,150 --> 00:00:28,530 Let's go back to when we first met. 8 00:00:28,770 --> 00:00:30,030 Yeah. That's so sweet. 9 00:00:30,250 --> 00:00:31,148 Thank you. 10 00:00:31,150 --> 00:00:32,570 See, that's why I wanted my own. 11 00:00:33,710 --> 00:00:36,370 I'm a little bit sad that you're going to have your driver's license, and I'm 12 00:00:36,370 --> 00:00:37,910 afraid that you're never going to need me for anything. 13 00:00:38,330 --> 00:00:40,790 Hi, Trey. Hi, Trey. Hey, Tresa. 14 00:00:41,450 --> 00:00:43,290 Did you just put your phone call back? Yeah. 15 00:00:43,650 --> 00:00:46,030 Yeah. Oh, you have her family here, too. 16 00:00:46,810 --> 00:00:47,950 My family was here. 17 00:00:48,170 --> 00:00:52,550 I mean, I know who my family is. You make peace with all the people that 18 00:00:52,550 --> 00:00:55,830 had a problem with. That's what true redemption is all about. 19 00:00:56,270 --> 00:00:59,110 Hi! We should have lunch, the three of us. 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,670 Would you like to have lunch? 21 00:01:03,610 --> 00:01:05,510 Fool me once, shame on me. 22 00:01:05,810 --> 00:01:07,930 Fool me twice, you better run. 23 00:01:08,470 --> 00:01:12,890 I always act like a lady, but now I think like a boss. 24 00:01:13,700 --> 00:01:15,800 I was raised Jersey Strong. 25 00:01:16,200 --> 00:01:17,940 Nothing in this life can shake me. 26 00:01:18,440 --> 00:01:22,360 Some people think I'm too much. I love it. They're absolutely right. 27 00:01:22,660 --> 00:01:24,100 I used to flip tables. 28 00:01:24,880 --> 00:01:26,900 Now, I'm turning them. 29 00:01:35,660 --> 00:01:38,200 Hi, can I get two tappinis? 30 00:01:48,320 --> 00:01:50,600 Well, my son got his driver's license. Uh -huh. 31 00:01:50,800 --> 00:01:51,800 Congratulations. 32 00:01:52,000 --> 00:01:54,800 And I'm supposed to be happy about it, but I'm actually a little bit... It's 33 00:01:54,800 --> 00:01:55,098 scary, right? 34 00:01:55,100 --> 00:01:56,079 It's scary. 35 00:01:56,080 --> 00:01:58,380 It's scary. Let's talk about something else because I don't want to start 36 00:01:58,380 --> 00:01:59,238 crying. Go. 37 00:01:59,240 --> 00:02:00,240 How was last night? 38 00:02:00,300 --> 00:02:03,960 Her and Kathy failed to mention they were coming to the book signing. 39 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 It was good. 40 00:02:07,860 --> 00:02:13,420 I was like... I know, but can you imagine us? Me and Dolores were like... 41 00:02:13,420 --> 00:02:16,260 want to have lunch with her. One hour. 42 00:02:17,290 --> 00:02:19,610 I want us to be, like, close again. 43 00:02:19,870 --> 00:02:24,230 Listen, I just want her back in my life, and that's not such a horrible thing. 44 00:02:24,430 --> 00:02:25,470 It's a wonderful thing. 45 00:02:25,810 --> 00:02:30,490 Listen, Teresa talks about being in camp and coming out a different person. 46 00:02:30,650 --> 00:02:34,030 There's hope that you guys might get back the relationship that you once had. 47 00:02:34,130 --> 00:02:39,050 For two years that I've been hanging out with Kathy, I've never felt anything 48 00:02:39,050 --> 00:02:42,070 other than love, and Rosie's like a big teddy bear. 49 00:02:42,380 --> 00:02:47,520 I just love her. All this animosity, it's like a big pimple. And the only way 50 00:02:47,520 --> 00:02:49,900 it's going to pop it is exactly what you did. 51 00:02:50,300 --> 00:02:54,000 Teresa's father and Kathy and Rosie's mother are brother and sister. 52 00:02:54,320 --> 00:02:55,320 Which is sad. 53 00:02:55,540 --> 00:02:59,420 I don't know how it started, but I know that they're going to end up having 54 00:02:59,420 --> 00:03:00,580 dinner at the same table. 55 00:03:00,800 --> 00:03:04,820 You guys are family. And if she's forgiven Jacqueline and she's forgiven 56 00:03:04,820 --> 00:03:07,500 with things in the past. The Bible doesn't say forgive and forget. 57 00:03:08,240 --> 00:03:11,040 Forgive everyone except for Kathy and Rosie. 58 00:03:11,790 --> 00:03:14,550 I don't think he understands the history. It's just deep. 59 00:03:15,450 --> 00:03:21,790 It's funny because Teresa's mad at Kathy for things that Teresa's done herself 60 00:03:21,790 --> 00:03:23,030 to Kathy. 61 00:03:23,490 --> 00:03:25,730 They both said things about each other's parents. 62 00:03:26,030 --> 00:03:29,430 And you almost got divorced with Richie. I never almost got divorced with 63 00:03:29,430 --> 00:03:32,190 Richie. My mother knows. Your mother's a liar too. 64 00:03:32,410 --> 00:03:36,550 Did you hear that? My dad was there more for them than their own dad. 65 00:03:37,580 --> 00:03:38,539 Don't you dare. 66 00:03:38,540 --> 00:03:42,760 She's walking. She's walking. My father's deceased. I will rip her. The 67 00:03:42,760 --> 00:03:47,460 she's been avoiding them since she's been home, I don't know if she's going 68 00:03:47,460 --> 00:03:48,460 follow through on this lunch. 69 00:03:48,760 --> 00:03:51,980 When you talked to her, did you feel that she forgave you? 70 00:03:52,420 --> 00:03:56,280 Oh, yeah. No. She didn't look at me like she hated me. There was something 71 00:03:56,280 --> 00:04:03,060 there. I felt, you know, I hate this. I really do. It really upsets me so bad. 72 00:04:03,200 --> 00:04:07,590 But I'm tired of getting slapped back down and then feeling so shit. This is 73 00:04:07,590 --> 00:04:09,070 worth the fight, because this is family. 74 00:04:09,370 --> 00:04:11,050 It's worth the fight. For me, it is. You know? 75 00:04:11,430 --> 00:04:12,430 See, help me. 76 00:04:12,710 --> 00:04:18,250 Please. I really want it, you know? Rosie, you are so fucking special. 77 00:04:18,690 --> 00:04:21,430 I will do everything in my power to help you out. 78 00:04:21,850 --> 00:04:25,710 It's a tough one, but this is what I do for a living. And you know what? 79 00:04:26,030 --> 00:04:27,170 I'm up for the challenge. 80 00:04:27,650 --> 00:04:30,870 We're going to meet with her and make sure she doesn't back down from this 81 00:04:30,870 --> 00:04:33,610 lunch. This lunch is going to happen. All right? 82 00:04:34,170 --> 00:04:35,270 Some drinks. Some drinks! 83 00:04:36,770 --> 00:04:37,770 Yeah, I'd do it. 84 00:04:38,590 --> 00:04:45,590 Thank you. Thank you. 85 00:04:46,970 --> 00:04:47,969 Good evening. 86 00:04:47,970 --> 00:04:48,970 Go get some bullshit. 87 00:04:49,350 --> 00:04:53,710 Have a seat in here and Dr. Couture will be right in, okay? Thank you. Joe, come 88 00:04:53,710 --> 00:05:00,390 on. I'm definitely taking in everything that Ziggy suggested as far as, you 89 00:05:00,390 --> 00:05:04,010 know, the marriage goes. I always say a marriage is like a car. You don't put 90 00:05:04,010 --> 00:05:05,230 gas in it, it's not going to move. 91 00:05:05,760 --> 00:05:08,840 What better way to spend time with your husband than give him some boza. 92 00:05:09,160 --> 00:05:10,160 He's hot now. 93 00:05:10,560 --> 00:05:12,440 Imagine when there's no more wrinkles on his forehead. 94 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Like, fire! 95 00:05:14,840 --> 00:05:15,840 You're getting headaches. 96 00:05:16,100 --> 00:05:17,860 This helps your migraine. 97 00:05:18,080 --> 00:05:21,180 I'm getting migraines because all the shit that happened last night. 98 00:05:21,420 --> 00:05:23,060 That's where I got migraines from. 99 00:05:23,300 --> 00:05:24,980 I don't understand what that was. 100 00:05:25,260 --> 00:05:29,360 I turned around, I saw Kathy, you know, Rosie, and I was like, uh -oh. Teresa 101 00:05:29,360 --> 00:05:33,320 doesn't want nothing to do with her. I know that Teresa's done with Kathy and 102 00:05:33,320 --> 00:05:39,940 Rosie. The things that... Teresa felt from Kathy, Rosie, Richie. 103 00:05:40,040 --> 00:05:41,220 She just can't forget. 104 00:05:41,520 --> 00:05:45,660 How do you feel that your niece, Teresa, pleaded guilty to, I don't know how 105 00:05:45,660 --> 00:05:46,660 many counts of fraud? 106 00:05:46,860 --> 00:05:50,440 When I always tell my children to do something wrong, you always pay for it. 107 00:05:50,440 --> 00:05:51,780 can never get away with it. 108 00:05:51,980 --> 00:05:56,540 When you're going down, family's supposed to pick you up. They're 109 00:05:56,540 --> 00:06:00,080 behind you. You're not supposed to agree, which they agreed. 110 00:06:02,100 --> 00:06:03,680 Done. You don't do that. 111 00:06:04,060 --> 00:06:06,980 They're feeling like they're not being invited to anything that Teresa's 112 00:06:07,080 --> 00:06:08,059 And they're not. 113 00:06:08,060 --> 00:06:11,500 It's not up to us. We can't do anything. She called me the other day to say she 114 00:06:11,500 --> 00:06:15,160 hasn't seen me in a long time. And I said, okay, I would love to come over. 115 00:06:15,160 --> 00:06:18,620 I literally just texted her today and just said, I prayed last night for 116 00:06:18,620 --> 00:06:20,280 Victoria. Victoria fainted. 117 00:06:21,220 --> 00:06:27,300 I just said, I want to know when you get any kind of results back. Hey, guys. 118 00:06:27,600 --> 00:06:28,980 Hey, how are you? 119 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 What's up, buddy? 120 00:06:31,040 --> 00:06:32,420 How are you? How are you doing? 121 00:06:32,660 --> 00:06:33,660 Good. How are you? 122 00:06:34,160 --> 00:06:36,220 Come here, Joe. Sit over here, baby. 123 00:06:36,660 --> 00:06:38,400 Let him just check. I won't do anything. 124 00:06:39,080 --> 00:06:40,940 What does it mean? It was you. 125 00:06:41,720 --> 00:06:42,900 You're scared of needles, aren't you? 126 00:06:43,100 --> 00:06:44,960 Yeah, I hate needles. You're going to pass out? 127 00:06:45,440 --> 00:06:48,680 If I pass out, you can bring me back? Yeah, yeah. Are you that kind of doctor? 128 00:06:48,780 --> 00:06:49,880 Yeah, man. I can do it. 129 00:06:50,240 --> 00:06:52,820 I'm like a little bitch. I'll try it one time. 130 00:06:53,600 --> 00:06:55,620 Yeah? I've got to take a picture of it. You want to do it? 131 00:06:56,180 --> 00:06:57,720 Let's just put a little drop. 132 00:06:58,280 --> 00:07:00,180 Okay? Okay. Good boy. 133 00:07:00,680 --> 00:07:02,420 Wait. We can close your eyes. Relax. 134 00:07:06,360 --> 00:07:09,220 There you go. 135 00:07:09,720 --> 00:07:12,440 Done. You're no longer a Botox person. 136 00:07:12,680 --> 00:07:13,880 I lost my virginity. 137 00:07:20,600 --> 00:07:21,820 You look so cute. 138 00:07:22,320 --> 00:07:23,720 I think. Where are you going? 139 00:07:24,340 --> 00:07:27,400 Here's my new Hoboken. We were just going to look at apartments and get 140 00:07:27,800 --> 00:07:29,260 Normally I would wear like... 141 00:07:29,560 --> 00:07:30,780 Sweatpants and stuff. 142 00:07:31,400 --> 00:07:34,040 Exactly. Thought I would try to look nice for him. 143 00:07:34,820 --> 00:07:35,820 Hello? 144 00:07:36,380 --> 00:07:37,600 All right. I'll be right out. 145 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 All right. Have fun. 146 00:07:40,420 --> 00:07:43,940 Tell me all about it. I want to live vicariously through you. 147 00:07:44,760 --> 00:07:48,140 You go out more than I do, you and dad. Yeah, I know, but it's a different 148 00:07:48,140 --> 00:07:49,920 story. It's a different story than you just know. 149 00:07:50,420 --> 00:07:51,560 Oh, young love. 150 00:07:52,000 --> 00:07:55,780 Your feet and Ashley, they go on date nights every week. It's so cute. 151 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 Whoa. 152 00:07:57,580 --> 00:07:59,560 And now they're going and looking at apartments. 153 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Whoa. 154 00:08:03,020 --> 00:08:08,280 How are you doing? Good. But I'm so excited for her. We're really happy with 155 00:08:08,280 --> 00:08:10,680 she's with, which is, thank God. 156 00:08:12,100 --> 00:08:15,340 I'm not opposed to looking in Hoboken, and then we should look in Montclair. 157 00:08:15,600 --> 00:08:18,660 Well, let's check out Hoboken first before we go to Montclair. 158 00:08:19,920 --> 00:08:23,980 And even before we get dinner tonight, let's just maybe drive around or walk 159 00:08:23,980 --> 00:08:24,980 around and see. 160 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 Okay. 161 00:08:34,990 --> 00:08:35,990 Look how pretty. 162 00:08:36,870 --> 00:08:37,870 I love it. 163 00:08:38,190 --> 00:08:39,750 See, like, I love this view. 164 00:08:39,970 --> 00:08:42,429 Like, because Allie and Chris used to live, like, right here. 165 00:08:42,950 --> 00:08:44,169 Can you see yourself living here? 166 00:08:44,590 --> 00:08:45,590 I could. 167 00:08:45,890 --> 00:08:46,729 Could you? 168 00:08:46,730 --> 00:08:48,470 Absolutely. Yeah? So nice. 169 00:08:48,730 --> 00:08:49,730 Yeah. 170 00:08:51,470 --> 00:08:52,550 You want to hold my hand? 171 00:08:53,070 --> 00:08:54,770 Aw, that was so cute. 172 00:08:56,650 --> 00:09:02,010 I love this time of day. 173 00:09:02,210 --> 00:09:03,550 It, like, just looks perfect. 174 00:09:04,280 --> 00:09:05,760 I love you so much. I love you, too. 175 00:09:07,400 --> 00:09:09,800 And I was wondering if you'd marry me. Shut up. 176 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 Oh, my God. 177 00:09:14,040 --> 00:09:15,040 Oh, 178 00:09:18,320 --> 00:09:19,320 my God. 179 00:09:20,060 --> 00:09:21,380 That is so cute. 180 00:09:21,900 --> 00:09:25,780 I love you. I love you, too. 181 00:09:26,260 --> 00:09:27,420 I'm so proud of you. 182 00:09:27,740 --> 00:09:28,740 I'm proud of you. 183 00:09:29,260 --> 00:09:31,740 You're amazing, Ash. 184 00:09:32,120 --> 00:09:33,120 Okay? 185 00:09:34,860 --> 00:09:35,860 happening right now. 186 00:09:36,080 --> 00:09:41,960 You know, like when you're a little girl and you're growing up and you picture 187 00:09:41,960 --> 00:09:45,560 getting proposed to, you know, you do think like what that day will be like 188 00:09:45,560 --> 00:09:47,040 you. Oh my God. 189 00:09:48,680 --> 00:09:49,900 It's so perfect. 190 00:09:50,860 --> 00:09:52,180 You did so good. 191 00:09:54,200 --> 00:09:55,580 See, now I'm going to cry a little. 192 00:09:59,020 --> 00:10:00,600 He did a really good job. 193 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 Oh my God. 194 00:10:02,360 --> 00:10:03,440 I was so nervous. 195 00:10:04,699 --> 00:10:07,560 Why are you nervous? Why do you think I was nervous? 196 00:10:07,960 --> 00:10:12,580 This is like the perfect... Baby, I can't believe this right now. 197 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 You said yes. 198 00:10:19,400 --> 00:10:20,780 You don't want to go get some dinner? 199 00:10:21,540 --> 00:10:23,880 No, I want to go home and tell my mom. 200 00:10:24,140 --> 00:10:24,939 Let's do that. 201 00:10:24,940 --> 00:10:26,720 Are we really looking at apartments? 202 00:10:26,980 --> 00:10:28,940 We are, just not today. 203 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 Coming up... 204 00:10:31,820 --> 00:10:34,520 Everybody says what's on their mind, and who gets kicked around? 205 00:10:34,720 --> 00:10:38,700 Her. It's always on my sister's back, and I'm tired of it. 206 00:10:46,920 --> 00:10:47,920 Ew. 207 00:10:48,360 --> 00:10:52,960 Oh, my God. Ew. Ew. 208 00:10:54,520 --> 00:10:57,900 You're going to start referring to me as your fiancée? Yeah, that's so weird. 209 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 Excuse me. Hold on one second. 210 00:10:59,950 --> 00:11:01,170 Yeah, she's my fiance. 211 00:11:06,030 --> 00:11:07,030 Hi, 212 00:11:13,030 --> 00:11:14,030 Mom. 213 00:11:14,550 --> 00:11:15,550 Hi, guys. 214 00:11:16,210 --> 00:11:18,070 Does this dress make me look fat? 215 00:11:18,690 --> 00:11:20,330 No, you look gorgeous. 216 00:11:20,550 --> 00:11:22,170 Does this ring make me look insane? 217 00:11:39,660 --> 00:11:41,080 engagement ring. It's so beautiful. 218 00:11:41,760 --> 00:11:43,800 I just can't believe this is happening. 219 00:11:44,040 --> 00:11:45,040 It's so surreal. 220 00:11:45,640 --> 00:11:46,820 Can I tell everybody? 221 00:11:47,820 --> 00:11:50,480 No, we haven't even posted it anywhere yet. 222 00:11:50,900 --> 00:11:52,320 Hold on. DJ! 223 00:11:54,400 --> 00:11:55,700 Look, do you like it? 224 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Hey. 225 00:12:08,689 --> 00:12:11,510 Now you guys are officially going to be brothers. 226 00:12:11,710 --> 00:12:14,910 My brother -in -law from another mother -in -law. You guys are already like 227 00:12:14,910 --> 00:12:15,910 buds. 228 00:12:16,050 --> 00:12:19,190 Hi. Hi. Make for the party. 229 00:12:19,690 --> 00:12:20,690 What party? 230 00:12:22,330 --> 00:12:26,390 You know, we're just hanging out and stuff. 231 00:12:26,930 --> 00:12:29,770 Will you pop this open? Do you want some champagne? 232 00:12:32,010 --> 00:12:33,010 Congratulations. 233 00:12:33,610 --> 00:12:34,610 Thank you. 234 00:12:34,910 --> 00:12:35,910 Congratulations. 235 00:12:37,710 --> 00:12:39,330 I could return her after 90 days. 236 00:12:40,610 --> 00:12:42,590 She's all yours, Pete. Good luck. 237 00:12:44,770 --> 00:12:49,610 Congratulations on your journey of love. I'm sure there'll be challenges along 238 00:12:49,610 --> 00:12:55,910 the way, but it's all worth it. No matter what, always remember that love 239 00:12:55,910 --> 00:12:56,910 first. 240 00:12:57,110 --> 00:13:01,490 Oh, Dad, you're so good at that. On the fly, Jesus. How do you do that? On the 241 00:13:01,490 --> 00:13:02,489 fly, Jesus. 242 00:13:02,490 --> 00:13:03,490 Cheers. 243 00:13:03,710 --> 00:13:05,550 Cheers. Congratulations. Thank you. 244 00:13:07,530 --> 00:13:08,990 I'm going to tell everybody now. 245 00:13:09,250 --> 00:13:09,949 Who are you going to call? 246 00:13:09,950 --> 00:13:10,950 Albie. 247 00:13:11,370 --> 00:13:12,410 Hello. Hi. 248 00:13:13,230 --> 00:13:18,350 What's up? What's going on? I just wanted to call and let you know that 249 00:13:18,350 --> 00:13:19,370 I are engaged. 250 00:13:20,090 --> 00:13:22,650 Oh, my God. You never call us good news. I know. 251 00:13:23,650 --> 00:13:27,410 This is crazy because Lauren marries my college roommate. You marry a guy who I 252 00:13:27,410 --> 00:13:29,250 went to high school with. I'm the best thing that happened to all of you. 253 00:13:31,130 --> 00:13:32,130 You really are. 254 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 I love you, too. 255 00:13:38,840 --> 00:13:41,500 I want to post on Instagram, so I'm going to. 256 00:13:43,120 --> 00:13:45,340 Oh, God, we've got to watch some kissing all the time. 257 00:13:45,700 --> 00:13:48,760 Oh, oh, now you know how it feels. 258 00:13:48,960 --> 00:13:49,960 What? 259 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 Ridiculous. 260 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 Jacqueline! 261 00:14:06,800 --> 00:14:07,940 You can't be pregnant. 262 00:14:11,360 --> 00:14:17,040 Shut up, Jacqueline. 263 00:14:17,720 --> 00:14:19,260 Shut up. 264 00:14:19,600 --> 00:14:20,740 When did this go down? 265 00:14:21,400 --> 00:14:23,060 It happened last night. 266 00:14:23,580 --> 00:14:26,320 I can't believe you waited until this morning to tell me. 267 00:14:27,600 --> 00:14:32,160 I definitely sent a group text to all of you. You, Teresa, Melissa, Dolores. 268 00:14:32,520 --> 00:14:33,980 I didn't see it because I just got up. 269 00:14:36,199 --> 00:14:38,920 Oh, my God. Jacqueline's going to stress out. I know her. She'll be like, I 270 00:14:38,920 --> 00:14:41,800 don't know how to plan a wedding. I don't know how to plan a bridal shower. 271 00:14:42,180 --> 00:14:44,820 Well, you know, maybe it'll be really nice because Jacqueline didn't really 272 00:14:44,820 --> 00:14:49,400 a big wedding, so maybe she'll get all into this. I'll help her. I like to do 273 00:14:49,400 --> 00:14:51,700 all that stuff, but I'm kind of over parties right now. 274 00:14:51,940 --> 00:14:53,840 And my husband, he loves parties. 275 00:14:54,120 --> 00:14:57,320 He gets to enjoy them. He doesn't have to worry about, like, doing anything. 276 00:14:57,720 --> 00:15:01,860 He seems like he's handling everything well, you know, because, what, there's, 277 00:15:01,860 --> 00:15:03,240 like, another month left before. 278 00:15:03,770 --> 00:15:07,110 Yeah. He seems like he's... Yeah, we don't talk about it much. He has his 279 00:15:07,110 --> 00:15:13,510 moments that, you know... Well, sure. He probably tries not to show you guys as 280 00:15:13,510 --> 00:15:17,930 much. Right. And you know what? I do feel like women are stronger than men. 281 00:15:18,150 --> 00:15:20,010 They are. That's why we push the babies out. 282 00:15:20,290 --> 00:15:24,030 Joe has been getting worse and worse as time is getting closer. 283 00:15:24,330 --> 00:15:27,390 You need to keep your match up. Can you shut the fuck up, please? Right. Stop 284 00:15:27,390 --> 00:15:30,190 talking. You and your stupid mother. I think you need to, like, leave. 285 00:15:32,250 --> 00:15:33,149 Where are you going? 286 00:15:33,150 --> 00:15:35,450 Anyone's a kid. Get over here before I kick your ass. 287 00:15:36,070 --> 00:15:38,150 I feel like women are stronger than men. 288 00:15:38,610 --> 00:15:41,490 Women, you know, we need to rule the world. We do everything. 289 00:15:41,990 --> 00:15:45,810 I gotta talk to him more about it. We just haven't been talking about it much. 290 00:15:46,150 --> 00:15:50,290 If I ask him, are you okay? He's like, yeah, I'm good, I'm good. With me, I 291 00:15:50,290 --> 00:15:52,590 really didn't think about it. I really didn't. 292 00:15:53,260 --> 00:15:56,040 Like, to tell you the truth, I really didn't even think I was going. 293 00:15:57,240 --> 00:16:00,280 Even though I got senses, I didn't even think I was still going. I was like, you 294 00:16:00,280 --> 00:16:02,700 know what? This is not going to happen. I'm very strong. 295 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 You've got to give him some tips, baby. 296 00:16:05,900 --> 00:16:07,240 Listen, he's a man. 297 00:16:08,500 --> 00:16:11,660 He'll probably be thinking of that a lot, too. Like, if she could do it, I 298 00:16:11,660 --> 00:16:12,660 do it. Of course. 299 00:16:13,140 --> 00:16:16,460 And then it'll help him detox, too. 300 00:16:17,080 --> 00:16:18,180 You know, from drinking. 301 00:16:18,400 --> 00:16:21,840 Because, you know, it's been a lot for him. He has to drink, like, every day. 302 00:16:21,980 --> 00:16:23,340 Otherwise, he can't go to sleep at night. 303 00:16:23,800 --> 00:16:26,320 Yeah, his body's, like, addicted to it now. Yeah. 304 00:16:26,580 --> 00:16:30,920 Which is not good for you. No, it's not good. You know, and that'll be the 305 00:16:30,920 --> 00:16:34,340 silver lining in this. Let's face it, Teresa's the heavyweight champion of the 306 00:16:34,340 --> 00:16:38,640 world when it comes to, like, masking pain and being strong. 307 00:16:38,900 --> 00:16:43,020 And, listen, she was raised that way because my husband was raised that way 308 00:16:43,020 --> 00:16:46,500 also. And I get that my in -laws had to be super strong and not show. 309 00:16:47,150 --> 00:16:50,450 vulnerability when they came to this country. I mean, you're coming to a 310 00:16:50,450 --> 00:16:53,070 where you don't know how to speak the language. 311 00:16:53,350 --> 00:16:57,810 You're not coming with millions of dollars. You have to put up a strong 312 00:16:57,810 --> 00:17:00,450 survive. We're going to pass my dad's house. 313 00:17:00,890 --> 00:17:02,130 Where my dad grew up. 314 00:17:03,010 --> 00:17:06,150 Right there. I feel like. 315 00:17:07,079 --> 00:17:12,359 And Teresa being where she was for a year has made her more in touch with her 316 00:17:12,359 --> 00:17:17,040 feelings. Just having her open up to me, this is definitely the closest that her 317 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 and I have ever been. 318 00:17:18,099 --> 00:17:20,740 Hopefully when he comes out, we won't drink anymore. 319 00:17:21,000 --> 00:17:25,079 He might come out all with a six pack that you've always been begging him for. 320 00:17:25,440 --> 00:17:30,340 When he comes home, I think I'm going to be all over him even more. I think it's 321 00:17:30,340 --> 00:17:31,219 going to be good. 322 00:17:31,220 --> 00:17:33,020 He keeps to spite you, let me tell you. 323 00:17:34,700 --> 00:17:35,700 Coming up. 324 00:17:36,870 --> 00:17:40,230 Jacqueline, don't bring up my fucking family. I don't want to fucking hear it. 325 00:17:55,870 --> 00:17:56,870 Coming. 326 00:17:57,090 --> 00:17:58,230 Hey, come in. 327 00:17:58,650 --> 00:18:01,250 What's going on? Did my jeans come in? 328 00:18:01,630 --> 00:18:04,970 They're right here. You are going to love these jeans. When I tell you 329 00:18:04,970 --> 00:18:06,690 amazing, they're amazing. I'm so excited. 330 00:18:07,030 --> 00:18:08,850 I was just busting out a little champagne. 331 00:18:09,390 --> 00:18:11,850 Very nice. Just figured we'll have a little... Oh! 332 00:18:12,690 --> 00:18:14,130 Teresa's stopping by. How is she doing? 333 00:18:14,630 --> 00:18:18,190 You know what? I don't think it's all hitting her. Because it seems like she's 334 00:18:18,190 --> 00:18:19,230 in like a little fog. 335 00:18:19,610 --> 00:18:21,930 I have to say, every time I see her, she looks like she's exhausted. 336 00:18:22,350 --> 00:18:24,790 To be fair, she is tired. She doesn't sleep. 337 00:18:25,740 --> 00:18:28,800 So, you know, like, I felt like I got to be honest. Like, I didn't see my sister 338 00:18:28,800 --> 00:18:32,600 -in -law for a year. So I didn't know how we were going to be. But I have to 339 00:18:32,600 --> 00:18:34,660 say, we've been, like, on a really good path. 340 00:18:34,940 --> 00:18:38,640 I love it. You guys are really... You know, I have to say, every day, we get a 341 00:18:38,640 --> 00:18:41,340 little bit more... It's not even closer. It's trust. 342 00:18:41,560 --> 00:18:45,020 Yeah. She's going to lean on you a lot. So Joe is going very soon. 343 00:18:45,400 --> 00:18:47,040 He's not able. He has to stay. 344 00:18:47,660 --> 00:18:51,620 in New Jersey, and she can't go very far right now because, you know, she just 345 00:18:51,620 --> 00:18:53,640 got off of all of her situation. 346 00:18:53,900 --> 00:18:57,060 So I was thinking maybe we can all go to, like, Vermont. 347 00:18:58,840 --> 00:19:02,860 Vermont? Why Vermont? Can't we be where the sun is? I want to have a pina 348 00:19:02,860 --> 00:19:06,360 colada. I want to enjoy myself. Trust me, I do too, but I think she has to 349 00:19:06,360 --> 00:19:07,680 locally. Yeah. 350 00:19:08,530 --> 00:19:12,210 Once Joe is gone, there's going to be more on Teresa's plate. And I feel like 351 00:19:12,210 --> 00:19:16,330 Vermont would be a great spot to go and just hang out a little bit and relax and 352 00:19:16,330 --> 00:19:17,670 not be that far away from home. 353 00:19:18,310 --> 00:19:19,169 I don't know. 354 00:19:19,170 --> 00:19:20,170 We'll see what she says. 355 00:19:20,310 --> 00:19:21,269 Knock, knock. 356 00:19:21,270 --> 00:19:22,270 Come in, Cree. 357 00:19:22,430 --> 00:19:23,690 Oh, hi. How are you? 358 00:19:23,890 --> 00:19:26,170 Come on in. There you go. You have a little champagne? 359 00:19:26,510 --> 00:19:29,030 Yeah, yeah. I'm going to have some. OK, good. Here, have some cookies. 360 00:19:29,450 --> 00:19:30,450 Cheers. Hello. 361 00:19:30,490 --> 00:19:31,409 It's a health and happiness. 362 00:19:31,410 --> 00:19:32,149 It's a nice champagne. 363 00:19:32,150 --> 00:19:35,470 So tell her Melissa has another great idea. 364 00:19:36,410 --> 00:19:37,750 You have been going like. 365 00:19:38,010 --> 00:19:43,210 non -stop. So we were thinking maybe going to Vermont just for a couple days 366 00:19:43,210 --> 00:19:46,610 with the girls and your brother would come if Chris comes because he doesn't 367 00:19:46,610 --> 00:19:47,429 want to be the only guy. 368 00:19:47,430 --> 00:19:51,530 Just I'm like spending like all my time now with Joe. Too nice because when are 369 00:19:51,530 --> 00:19:53,170 you going to be able to go away all girls? 370 00:19:53,390 --> 00:19:56,710 I know it's nice that you want to put this whole thing together for me. 371 00:19:57,050 --> 00:20:01,470 You're stressed out. I think you can use it. Is it a yes? 372 00:20:01,870 --> 00:20:02,870 I don't know. 373 00:20:03,520 --> 00:20:05,200 I've never been to Vermont, and I heard it's beautiful. 374 00:20:05,500 --> 00:20:08,440 And I would love for Joe to come so we can have some alone time, but 375 00:20:08,440 --> 00:20:10,480 unfortunately, he's not allowed. 376 00:20:10,820 --> 00:20:15,660 I'm begging you to just say yes so we can go on a party bus party and go to 377 00:20:15,660 --> 00:20:16,660 Vermont. 378 00:20:17,280 --> 00:20:21,940 Oh, my God! I love the way she's telling it! She just told it like a game show! 379 00:20:22,320 --> 00:20:23,319 I know. 380 00:20:23,320 --> 00:20:27,160 So the answer is yes? Is it good? You guys kind of talked me into it. 381 00:20:27,400 --> 00:20:30,180 It's good for you, trust me. It's for your, like, mental health. 382 00:20:30,480 --> 00:20:32,140 It's good for all of our mental health. 383 00:20:39,280 --> 00:20:40,199 How's it going? 384 00:20:40,200 --> 00:20:41,200 Everything's good? 385 00:20:42,080 --> 00:20:46,060 Hi. Hi. How do you like it? I love it here. If you ever need anything, come to 386 00:20:46,060 --> 00:20:46,939 me or Matt. 387 00:20:46,940 --> 00:20:50,120 Oh, of course. So, I love watching you work out. You work out so hard. Thank 388 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 you. 389 00:20:52,220 --> 00:20:53,240 Trish, will you get a minute? 390 00:20:53,520 --> 00:20:56,720 Yeah. What's going on here? They've been really good. The front desk has been 391 00:20:56,720 --> 00:20:58,820 good. We've been hiring a bunch of new people. 392 00:20:59,300 --> 00:21:00,400 Okay. Hi. 393 00:21:01,680 --> 00:21:05,100 Oh, hi. This is a critter pounder. Don't try to throw that out. I see what 394 00:21:05,100 --> 00:21:06,280 you're... What is that? It's a... 395 00:21:07,290 --> 00:21:10,130 It's a quarter pound. Oh, this is amazing. 396 00:21:10,470 --> 00:21:11,429 You love my job? 397 00:21:11,430 --> 00:21:12,570 Come, I'll show you around. 398 00:21:13,090 --> 00:21:16,130 Look at this, my spin room. I don't really love spin. 399 00:21:16,690 --> 00:21:17,690 Oh, my God. 400 00:21:18,310 --> 00:21:22,770 Don't you get, like, a bruise on your chucky? No, you can buy one in those, 401 00:21:22,810 --> 00:21:23,810 like, seats. 402 00:21:25,050 --> 00:21:26,050 Oh, my God. 403 00:21:26,250 --> 00:21:28,730 Where is that guy that was yelling at you on the phone? 404 00:21:29,090 --> 00:21:33,710 Oh, nah, she left. He's going to Poland. He has to judge a show. I know. I said 405 00:21:33,710 --> 00:21:35,050 I'd be there, but... Oh, you don't know. 406 00:21:38,830 --> 00:21:43,070 Are you guys, uh... I think we made up, but now I have to prove myself. 407 00:21:43,290 --> 00:21:47,850 My numbers are low. I'm 300 members short of all women. So I want to do 408 00:21:47,850 --> 00:21:49,330 something to, like, empower women. 409 00:21:49,550 --> 00:21:51,590 Why don't we do, like, a ladies' night out? 410 00:21:51,810 --> 00:21:55,850 I love the idea. I'm really excited that you're getting motivated and you're 411 00:21:55,850 --> 00:21:56,609 more focused. 412 00:21:56,610 --> 00:21:58,770 I am. You're ready to go. When I'm ready, I'm ready. 413 00:21:59,010 --> 00:22:00,010 I'm very proud of you. 414 00:22:01,370 --> 00:22:05,820 Now with... The push from my girlfriends, really all of them. 415 00:22:05,820 --> 00:22:10,940 Teresa, Siggy. You give all your bills to Frank? Yeah. You can't rely on Frank 416 00:22:10,940 --> 00:22:11,899 for everything. 417 00:22:11,900 --> 00:22:16,220 I'm going to do what I have to do because Frank could very easily say, I 418 00:22:16,220 --> 00:22:17,220 want to help you again. 419 00:22:17,660 --> 00:22:18,740 Put your knees on there. 420 00:22:19,400 --> 00:22:22,200 Hold on to this. Oh, my God. Put your knees to your chest. 421 00:22:22,940 --> 00:22:24,640 Yeah. Like that? Yeah. 422 00:22:25,680 --> 00:22:29,680 Tell me about your daughter being engaged. How exciting. I was dying. 423 00:22:30,330 --> 00:22:33,890 She's so happy right now. I'm glad they're waiting like a year and a half 424 00:22:33,890 --> 00:22:38,830 years for a wedding because that's a big expense. Our wedding was like in a 425 00:22:38,830 --> 00:22:43,310 gazebo, in a park. The reception was in my backyard. 426 00:22:43,690 --> 00:22:45,070 Really? We had a barbecue. 427 00:22:45,410 --> 00:22:49,090 A barbecue? That's awesome. I was never that girl. I never did that. I was. 428 00:22:49,450 --> 00:22:52,650 Where are you planning now? Oh, I had so much cool. I couldn't even. 429 00:22:53,210 --> 00:22:54,590 It was like Cinderella. 430 00:22:55,250 --> 00:22:56,270 But teach is on. 431 00:22:56,990 --> 00:22:58,210 I'm doing this all wrong. 432 00:22:58,630 --> 00:22:59,790 You've got to be on your knees, girl. 433 00:23:00,270 --> 00:23:01,270 I'm good on my knees. 434 00:23:01,490 --> 00:23:02,530 That's not what I heard. 435 00:23:03,730 --> 00:23:04,130 Love 436 00:23:04,130 --> 00:23:11,990 you. 437 00:23:12,110 --> 00:23:14,590 I should be home by the time the kids get home. 438 00:23:16,130 --> 00:23:17,130 Hi! 439 00:23:18,590 --> 00:23:20,110 Look at you, you look so cute. 440 00:23:20,350 --> 00:23:22,610 I eat so much this weekend, I'm like in a loop. 441 00:23:23,130 --> 00:23:25,490 She should be here now. 442 00:23:26,210 --> 00:23:28,690 Sorry to interrupt, ladies. I'll get you all something to drink. I'm going to 443 00:23:28,690 --> 00:23:29,629 have a glass of wine. 444 00:23:29,630 --> 00:23:31,690 Sure, I'll join you. You Uber in here anyway. 445 00:23:31,950 --> 00:23:33,010 Yeah. Hey. 446 00:23:33,770 --> 00:23:36,310 How are you? 447 00:23:37,210 --> 00:23:38,230 Hey, don't connect to Jack. 448 00:23:38,490 --> 00:23:39,490 Whatever. 449 00:23:39,850 --> 00:23:43,370 Connect to me. I feel like I haven't seen you. It was your son's birthday, so 450 00:23:43,370 --> 00:23:44,370 happy birthday to your son. 451 00:23:44,390 --> 00:23:45,830 I want to kill myself. 452 00:23:46,030 --> 00:23:48,810 That's good. I thought she was driving. I know. I'm going to have a heart 453 00:23:48,810 --> 00:23:52,310 attack. But anyway, we had dinner with Rosie. 454 00:23:53,030 --> 00:23:58,330 Okay. She's so upset, and she really wants to get lunch where you, Kathy, and 455 00:23:58,330 --> 00:24:02,630 Rosie can figure out all the dynamics that are going on in the family. 456 00:24:06,810 --> 00:24:11,110 But what I'm saying is with due all respect to both of you, like, I don't 457 00:24:11,110 --> 00:24:14,950 involved in your family life, so please don't get involved in mine. 458 00:24:15,150 --> 00:24:16,570 My father's involved now. 459 00:24:16,770 --> 00:24:18,310 She called my dad a coward. 460 00:24:18,630 --> 00:24:19,850 Say that to my dad! 461 00:24:20,110 --> 00:24:24,090 I went to speak to your dad and your mom, and your dad walked out. He's a 462 00:24:24,090 --> 00:24:25,090 coward. 463 00:24:25,750 --> 00:24:27,470 Oh, a coward. Let her finish. 464 00:24:27,710 --> 00:24:31,130 I didn't get deep with their mom like that. No, she did feel like you attacked 465 00:24:31,130 --> 00:24:32,130 her parents, too. 466 00:24:32,550 --> 00:24:36,390 Jacqueline, don't bring up my fucking family. I don't want to fucking hear it. 467 00:24:37,370 --> 00:24:39,010 How do you think a piece should do it? 468 00:24:40,210 --> 00:24:44,030 We really touched a nerve here. I wasn't expecting her to be that strong about 469 00:24:44,030 --> 00:24:46,490 it. This situation is not going to be easy to resolve. 470 00:24:46,960 --> 00:24:50,040 Richie brought up, what do you think about your niece pleading guilty? 471 00:24:50,540 --> 00:24:56,000 You tell me what your aunt's response should be about you. My family would 472 00:24:56,000 --> 00:24:57,660 believe that I was guilty, ever. 473 00:24:58,000 --> 00:25:02,360 Okay, I'm looking at you, Jacqueline. I thought she said, listen, sometimes when 474 00:25:02,360 --> 00:25:05,920 you do things, there's consequences, but that doesn't mean we stop loving them 475 00:25:05,920 --> 00:25:07,360 and we're not there to support them. 476 00:25:07,580 --> 00:25:10,760 Blood does not talk like that. Don't speak up for them. 477 00:25:11,620 --> 00:25:14,600 You don't even know my fucking aunt. I didn't take it that way. I know my aunt. 478 00:25:14,660 --> 00:25:18,500 Stay out of it. Stay. It's none of my business. It's between Teresa, Kathy, 479 00:25:18,500 --> 00:25:21,640 Rosie. I mean, there was a time that I had a relationship with Kathy and Rosie. 480 00:25:22,660 --> 00:25:26,500 I used to be at your house a lot when I was a kid. I became a paper route girl 481 00:25:26,500 --> 00:25:29,680 because of you. It was always like that, Teresa, and I want that to be that way. 482 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 Really? 483 00:25:31,040 --> 00:25:35,300 They haven't treated me well, and this is not Vicki and Jacqueline's family. 484 00:25:35,380 --> 00:25:37,660 Have respect for that and let it go. 485 00:25:38,320 --> 00:25:40,180 Listen, I've been through hell and back. 486 00:25:40,440 --> 00:25:45,180 I'm at the point in my life I got to worry about Teresa Giudice, Joe Giudice, 487 00:25:45,180 --> 00:25:48,640 four daughters, and my parents. So the bottom line is you do not want a 488 00:25:48,640 --> 00:25:49,539 relationship now. 489 00:25:49,540 --> 00:25:50,720 I'm not ready right now. 490 00:25:51,120 --> 00:25:54,900 You forgave Melissa, and you have a great relationship now with your sister 491 00:25:54,900 --> 00:25:58,200 -law. They're at a point where they just want to make it better now. Like, they 492 00:25:58,200 --> 00:26:01,560 want their family back. Well, they should have thought about that before, 493 00:26:01,560 --> 00:26:03,680 know, trashing the family. It goes too deep. 494 00:26:04,110 --> 00:26:07,910 I think he's so used to fixing relationships, but she doesn't know what 495 00:26:07,910 --> 00:26:08,910 dealing with. 496 00:26:09,390 --> 00:26:10,390 Jersey's a bit different. 497 00:26:11,250 --> 00:26:12,250 Go to this lunch. 498 00:26:12,690 --> 00:26:15,250 I'm going to think about it, and then, you know, we'll see. That's it. 499 00:26:16,030 --> 00:26:17,850 I think the girls are about to get home. 500 00:26:18,090 --> 00:26:21,630 Listen, I didn't mean to get snippy with you all. I'm sorry. You guys enjoy the 501 00:26:21,630 --> 00:26:23,750 wine. I love you. Love you. 502 00:26:24,010 --> 00:26:27,370 All right. And I feel like we need to get another break, too. I love you guys, 503 00:26:27,450 --> 00:26:30,270 too. All right. Love you guys. Bye. Have fun. 504 00:26:31,710 --> 00:26:33,050 Jacqueline, this is deep. 505 00:26:33,550 --> 00:26:34,550 Let's just have hope. 506 00:26:34,670 --> 00:26:37,890 I mean, I never thought Teresa and I would be where we are. But it's a little 507 00:26:37,890 --> 00:26:39,230 deeper and a little more complicated. 508 00:26:39,570 --> 00:26:41,590 Can we get something to eat? I'm starving. 509 00:26:42,010 --> 00:26:43,090 Waiter! Waiter! 510 00:26:44,110 --> 00:26:49,270 Coming up next... See, this is the s*** that you say. But Joe! Hold on! Hold on! 511 00:26:49,330 --> 00:26:50,330 Hold on! 512 00:26:59,950 --> 00:27:00,950 That's gorgeous. 513 00:27:00,970 --> 00:27:04,390 How are you doing? I'm good. How are you? Thank you. 514 00:27:06,230 --> 00:27:07,450 Right now, there's hope. 515 00:27:07,990 --> 00:27:09,010 There is going to be hope. 516 00:27:09,490 --> 00:27:10,690 Really? Because I didn't feel that. 517 00:27:11,390 --> 00:27:13,530 Hi. How are you doing? 518 00:27:13,770 --> 00:27:14,409 I'm good. 519 00:27:14,410 --> 00:27:18,030 Hi. Hi, Waikili. Hi, Rosie. What's going on? 520 00:27:18,550 --> 00:27:20,550 Who's having wine? Who's having a drink? 521 00:27:20,810 --> 00:27:23,510 Oh, wait. Am I supposed to be waiting for guests? No, you're the guest. 522 00:27:23,750 --> 00:27:26,730 Okay. Are we waiting for anybody else to come? 523 00:27:26,990 --> 00:27:28,710 Joe and Melissa are coming by. Okay. 524 00:27:29,490 --> 00:27:31,950 Jacqueline and I met with Teresa over at Rails. 525 00:27:32,150 --> 00:27:37,450 Oh, good. Okay? We said, if you forgave Melissa, how come you can't forgive 526 00:27:37,450 --> 00:27:41,070 Kathy? You know, like, every... There's more to the story. She goes, I forgive 527 00:27:41,070 --> 00:27:44,270 and forget, but what was said about my father... What was said about your 528 00:27:44,270 --> 00:27:47,930 father? Calling him a coward. Do you know why she called her father a coward? 529 00:27:47,930 --> 00:27:51,810 No, I don't know. What happened was, she started in on my marriage, and then I 530 00:27:51,810 --> 00:27:55,690 lost it. You almost got divorced with Richie. I never almost got divorced with 531 00:27:55,690 --> 00:27:57,630 Richie. Yeah, okay, my mother knows. Your mother knows. 532 00:27:59,120 --> 00:28:04,040 And then she said, my father was a better father to you than your own 533 00:28:04,860 --> 00:28:09,500 My father breathed, he woke up, he slept, everything for his children. She 534 00:28:09,500 --> 00:28:10,840 doesn't remember any of this. 535 00:28:11,340 --> 00:28:16,000 No. She seems to forget a lot of things. And then I said, I need to apologize. 536 00:28:16,460 --> 00:28:18,940 I was out of line for saying that about your mother, and I apologize. 537 00:28:19,320 --> 00:28:20,320 I'll move back. 538 00:28:20,760 --> 00:28:21,800 That means I accept. 539 00:28:22,140 --> 00:28:23,260 She forgave me. 540 00:28:24,140 --> 00:28:25,240 She's not angry. 541 00:28:26,040 --> 00:28:27,760 Hi. Hey, Victoria. 542 00:28:35,090 --> 00:28:37,990 How do you 543 00:28:37,990 --> 00:28:42,770 feel 544 00:28:42,770 --> 00:28:49,970 now 545 00:28:49,970 --> 00:28:56,950 about it? I feel like an idiot 546 00:28:56,950 --> 00:28:57,869 right now. 547 00:28:57,870 --> 00:28:59,070 Why are you crying? Don't cry. 548 00:28:59,710 --> 00:29:01,170 Dude, listen to me. No, no. 549 00:29:01,390 --> 00:29:04,490 I already cried. No, I cried for everything. What are you upset about? 550 00:29:04,830 --> 00:29:10,230 No, no, no. Because now we get to getting Kathy and Rosie to get together 551 00:29:10,230 --> 00:29:14,030 have lunch. We just want to have lunch and put things behind us and let her 552 00:29:14,030 --> 00:29:18,230 that we're here. This whole thing is so sad. They're not getting together 553 00:29:18,230 --> 00:29:19,670 anytime soon. 554 00:29:20,170 --> 00:29:21,149 Too deep. 555 00:29:21,150 --> 00:29:23,430 If I'm wrong, hallelujah. 556 00:29:23,910 --> 00:29:26,250 Listen, what she's saying is... 557 00:29:27,020 --> 00:29:30,900 The things that you guys have done to her, she just can't forget. 558 00:29:31,180 --> 00:29:34,940 Listen, if she really doesn't want to have a relationship, I'm not going to 559 00:29:34,940 --> 00:29:36,880 force myself. Can I say one thing? 560 00:29:37,320 --> 00:29:40,660 I don't want to sit here and talk about her because then... But that's not fair 561 00:29:40,660 --> 00:29:44,620 because we did that for years with you guys. She used to come vent to them and 562 00:29:44,620 --> 00:29:47,440 now they're trying to vent to you and it's like shut it down now. 563 00:29:47,700 --> 00:29:51,140 It's not shut it down. I can't be in the middle, Jack, because we're in a 564 00:29:51,140 --> 00:29:52,019 different spot. 565 00:29:52,020 --> 00:29:55,320 They're trying to get to the same spot you are. That's it. I understand that. 566 00:29:55,400 --> 00:29:59,740 Why are you more upset than she is? Because I'm tired of you guys all 567 00:29:59,860 --> 00:30:03,600 Everyone around you gets hurt. I know what it is. You know what it is? This is 568 00:30:03,600 --> 00:30:04,600 what it is right here. 569 00:30:05,710 --> 00:30:08,050 I love her for 25 years. 570 00:30:09,230 --> 00:30:14,270 I'm a happy married guy with a beautiful family. That's what it is. What, so you 571 00:30:14,270 --> 00:30:15,810 think she doesn't like that? No, no, stop. 572 00:30:16,270 --> 00:30:17,850 Right. That's what it is. I mean. 573 00:30:19,670 --> 00:30:23,270 See, this is the shit that you say. I know, but it's the truth. Come on, man. 574 00:30:23,770 --> 00:30:27,750 Richie went and put his foot right in his mouth. He's obviously trying to say 575 00:30:27,750 --> 00:30:31,770 loves his wife and Teresa's husband doesn't love her. What a dick thing to 576 00:30:32,130 --> 00:30:33,310 Then you want me to be. 577 00:30:33,660 --> 00:30:34,680 Nice. But Joe. 578 00:30:34,880 --> 00:30:36,140 Hold on. Hold on. 579 00:30:36,480 --> 00:30:40,500 Hold on. Hold on. Hold on. No, because then I get mad. 580 00:30:40,700 --> 00:30:45,240 You want to throw a stone and say, hey, OK, it's not. 581 00:30:45,500 --> 00:30:49,620 But I said I'm happy with my wife. Listen, we all know what you just did. 582 00:30:49,620 --> 00:30:54,860 got to stop. Whatever I possibly did in the past 28 years for her to have that 583 00:30:54,860 --> 00:30:56,000 much resentment. 584 00:30:56,700 --> 00:30:58,000 Towards my wife. Because, listen. 585 00:30:58,640 --> 00:31:01,700 You know what that means? 586 00:31:01,900 --> 00:31:07,240 Your tongue doesn't have bones, but it could break bones. And that is so true. 587 00:31:07,620 --> 00:31:11,380 She does the same thing, though. She says whatever's on her mind. Well, 588 00:31:11,420 --> 00:31:14,820 everybody says what's on their mind. And who gets kicked around all the time? 589 00:31:14,940 --> 00:31:18,140 Not me. Not him. Not any of you. Her. 590 00:31:18,400 --> 00:31:20,540 It's always on my sister's back. 591 00:31:20,800 --> 00:31:21,960 And I'm tired of it. 592 00:31:22,400 --> 00:31:25,340 Beat me up, for Christ's sake. Because I'll fight your back. 593 00:31:25,690 --> 00:31:26,690 That's not the case. 594 00:31:26,870 --> 00:31:31,650 Bro, you think what I just did added to the fire? 595 00:31:32,230 --> 00:31:33,230 I apologize. 596 00:31:33,970 --> 00:31:34,970 Really. 597 00:31:35,090 --> 00:31:36,910 She's your cousin. She's your cousin. 598 00:31:37,410 --> 00:31:40,450 I'm going to step away from this thing because maybe some of this has to do 599 00:31:40,450 --> 00:31:41,890 me. See, I'm learning. 600 00:31:42,170 --> 00:31:46,370 I'm going home. I'm calling my sister. I want you guys to sit down, have a nice 601 00:31:46,370 --> 00:31:48,350 lunch, talk about it, hash it out. 602 00:31:48,570 --> 00:31:50,550 At the end of the day, they're still our blood. 603 00:31:50,750 --> 00:31:54,510 Teresa needs to respect them enough to let them know how she feels. 604 00:31:55,130 --> 00:31:59,550 Tell Teresa don't use daddy, your father, as an excuse. 605 00:32:00,250 --> 00:32:01,250 Just me. 606 00:32:01,630 --> 00:32:06,650 Good? Yeah, I'm good. Thanks for coming over. Thank you. Cheers. Make sure you 607 00:32:06,650 --> 00:32:10,290 just tell her it's not. It's not a confrontational thing. We just want to 608 00:32:10,430 --> 00:32:11,430 No, no. Relax. 609 00:32:12,190 --> 00:32:13,870 Relax. Right. Yeah. 610 00:32:26,800 --> 00:32:27,800 You're late. 611 00:32:28,220 --> 00:32:29,320 I know. Sorry. 612 00:32:29,860 --> 00:32:31,680 With the kids running around. 613 00:32:31,940 --> 00:32:32,940 How are you? 614 00:32:33,200 --> 00:32:34,200 Let's go. 615 00:32:34,880 --> 00:32:36,360 Here. Can you do these? 616 00:32:37,040 --> 00:32:38,040 Can you do these? 617 00:32:38,520 --> 00:32:40,020 So, Kathy and Richie. 618 00:32:40,680 --> 00:32:45,160 Oh, my God. Here we go again. I just met with Ziggy and Jacqueline. Yeah. 619 00:32:45,440 --> 00:32:46,860 So now, I mean, no offense. 620 00:32:47,080 --> 00:32:49,020 It's like I'm sick and tired of hearing about this now. 621 00:32:50,090 --> 00:32:53,430 They were saying, you don't want to talk to him because your daddy doesn't want 622 00:32:53,430 --> 00:32:56,090 nothing to do with that. Basically, they were saying, like, you're making that 623 00:32:56,090 --> 00:32:56,949 an excuse. 624 00:32:56,950 --> 00:32:58,150 I'm not making that an excuse. 625 00:32:58,650 --> 00:33:00,190 That's one of the reasons. 626 00:33:00,490 --> 00:33:02,970 And I just don't like Richie's company. 627 00:33:03,390 --> 00:33:04,730 He's a negative person. 628 00:33:05,050 --> 00:33:06,790 He kind of pissed me off last night. 629 00:33:07,210 --> 00:33:10,630 Richie goes, I know what the problem is with Teresa. 630 00:33:11,010 --> 00:33:16,130 And he goes and he comes over and he grabs Kathy and he kisses her because we 631 00:33:16,130 --> 00:33:17,130 have love. 632 00:33:17,160 --> 00:33:20,700 What he's trying to say is that you and Joe don't have love in your family, you 633 00:33:20,700 --> 00:33:21,700 know? Okay. 634 00:33:21,980 --> 00:33:23,520 I'm just over his bullshit. 635 00:33:23,720 --> 00:33:25,680 I really am, Joe. He's like a piece of shit. 636 00:33:26,080 --> 00:33:31,720 Really. This is the typical Waukele drama that I don't want in my life. 637 00:33:32,000 --> 00:33:33,020 Well, listen, hear me out. 638 00:33:33,320 --> 00:33:35,820 Just sit with Kathy and Rosie. 639 00:33:36,060 --> 00:33:39,780 Just have lunch with them. Kathy called our father a coward. 640 00:33:40,220 --> 00:33:43,420 They're basically calling you like a coward. You won't face them. 641 00:33:43,760 --> 00:33:45,820 What the f***, Jo, really? You two now? 642 00:33:46,080 --> 00:33:47,580 Oh, Madonna mia. 643 00:33:48,860 --> 00:33:53,880 I don't get why I have to go meet with them. Because when I used to date girls, 644 00:33:53,960 --> 00:33:55,700 you know, it was that one you had to get rid of. 645 00:33:55,980 --> 00:33:59,120 But until you said, listen, I want nothing to do with you. 646 00:33:59,380 --> 00:34:00,560 They're never going away. 647 00:34:01,760 --> 00:34:06,320 I will come with you, which I don't want to. You know what, if I have to meet 648 00:34:06,320 --> 00:34:08,780 with them to put this to bed, then I will. 649 00:34:09,020 --> 00:34:10,659 But you said you're coming, right? 650 00:34:11,179 --> 00:34:13,699 I have to come? Then I'm not going if you don't come. 651 00:34:14,679 --> 00:34:15,679 I'll go. 652 00:34:16,159 --> 00:34:17,118 Okay, good. 653 00:34:17,120 --> 00:34:18,120 All right, do that. 654 00:34:18,239 --> 00:34:21,420 Take your anger out and wait. I got to sit there with all you women. 655 00:34:23,960 --> 00:34:26,179 Coming up. There's just been a lot of turmoil. 656 00:34:26,639 --> 00:34:28,860 I want to cut the cancer out, really. 657 00:34:29,260 --> 00:34:30,580 Well, we're not cancer. 658 00:34:41,770 --> 00:34:44,989 We had reservations before, but we were here a little earlier. 659 00:34:45,929 --> 00:34:46,929 Thank you. 660 00:34:47,050 --> 00:34:53,650 I don't know what they want to hear from me, but, I mean, I just want to be left 661 00:34:53,650 --> 00:34:57,530 alone. When you don't feel that anymore, it's like, listen, they can't be mad at 662 00:34:57,530 --> 00:34:58,630 me. You don't feel the love. 663 00:34:58,850 --> 00:35:01,510 It's like, you know. Like, yeah, I don't enjoy being around them. I don't enjoy 664 00:35:01,510 --> 00:35:02,510 their company. 665 00:35:02,750 --> 00:35:04,970 I want them to hear it from Teresa. Listen, I'm done. 666 00:35:05,410 --> 00:35:06,410 It's over. 667 00:35:06,750 --> 00:35:09,810 I want you in my life so they can let go. 668 00:35:10,030 --> 00:35:11,030 Yeah, I want to, you know. 669 00:35:11,450 --> 00:35:16,530 I'm just trying to get it resolved and move forward. Like I said, I've been 670 00:35:16,530 --> 00:35:17,870 saying life is too short. 671 00:35:18,230 --> 00:35:19,850 We keep dwelling in the past. 672 00:35:20,050 --> 00:35:21,310 I'm done with this. Let me finish talking. 673 00:35:23,990 --> 00:35:26,410 It's the dwelling in the past. I don't want to do that anymore. 674 00:35:29,230 --> 00:35:34,930 I hear you, Kath. I know where you're coming from. The bottom line is that our 675 00:35:34,930 --> 00:35:39,610 parents are getting older, and it just puts things into perspective. We're 676 00:35:39,610 --> 00:35:40,610 getting older. 677 00:35:41,060 --> 00:35:46,420 Our families didn't come all the way from Italy to make a better life, and 678 00:35:46,420 --> 00:35:50,420 we've made a mess of it. And, like, we have the power to rewrite the story. 679 00:35:51,700 --> 00:35:53,740 You know, they always say it's never too late. 680 00:35:53,960 --> 00:36:00,940 The stuff that happened in the last five years with, you know, my 681 00:36:00,940 --> 00:36:06,240 cousin and my family and this and that, our family, I still love them. 682 00:36:07,299 --> 00:36:12,120 Listen, let's fix this before it gets out of control to, like, a family war. I 683 00:36:12,120 --> 00:36:14,680 don't want that. I want to fix all of it. 684 00:36:15,380 --> 00:36:16,380 But I can't. 685 00:36:16,560 --> 00:36:23,080 I only pray that everybody settles and lets it go, and that's it. So me and Mom 686 00:36:23,080 --> 00:36:26,620 were, like, hanging out last night, and she said, listen, you know, just be 687 00:36:26,620 --> 00:36:29,480 kind, you know, and family means everything. 688 00:36:30,360 --> 00:36:33,540 All we have is family, and with that family... 689 00:36:33,850 --> 00:36:34,890 You have nothing, really. 690 00:36:35,290 --> 00:36:39,350 One day you're here, the next day you're not there anymore. You don't know what 691 00:36:39,350 --> 00:36:40,350 could happen. 692 00:36:40,390 --> 00:36:42,250 With God's help, we will do it. 693 00:36:42,570 --> 00:36:44,050 I try to make Mommy proud. 694 00:36:45,230 --> 00:36:50,410 And, you know, that to me, like, really just matters so much. 695 00:36:50,610 --> 00:36:55,110 To me, it breaks my heart. Like, literally breaks my heart that I had to 696 00:36:55,110 --> 00:36:56,110 down to the parents. 697 00:36:56,570 --> 00:36:59,350 My dad was there more for them than their own dad. 698 00:36:59,550 --> 00:37:02,850 You better wash your f***ing tongue, because I'll cut it right the f*** out. 699 00:37:03,120 --> 00:37:03,580 I know 700 00:37:03,580 --> 00:37:17,540 this 701 00:37:17,540 --> 00:37:20,260 adds to your stress. 702 00:37:21,340 --> 00:37:24,140 I'm kind of happening away because it's almost over. 703 00:37:26,020 --> 00:37:27,020 What did I hear? 704 00:37:27,560 --> 00:37:29,140 Hi, guys. How you doing? 705 00:37:29,400 --> 00:37:31,520 Hi, y 'all. How you doing? You good? 706 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 How are you? 707 00:37:34,460 --> 00:37:35,460 Good. What's your name? 708 00:37:35,640 --> 00:37:36,700 Oh, thanks. How are you guys? 709 00:37:38,080 --> 00:37:39,080 Oh, man. 710 00:37:39,500 --> 00:37:42,640 I'm so glad you guys could come today. I am. I'm glad that we could be together. 711 00:37:42,700 --> 00:37:45,520 I feel bad dragging Joey into this. Is that right? 712 00:37:45,800 --> 00:37:50,020 No, you know what I like about it? That it's just us that talk about stuff and 713 00:37:50,020 --> 00:37:55,620 hopefully find a place where we can go forward and be a family again, you know? 714 00:37:58,870 --> 00:38:02,210 But, Kat, listen, not that I don't want to be a family. You guys are always 715 00:38:02,210 --> 00:38:05,110 going to be my family. You know, we have the same blood. 716 00:38:05,470 --> 00:38:09,030 I just want to be left alone, really. I don't want to be hurt anymore. 717 00:38:09,250 --> 00:38:11,210 I don't want to be hurt either, and I don't want to hurt anybody. 718 00:38:11,630 --> 00:38:16,030 It's just, like, every time I'm around your husband, you know, we've got 719 00:38:16,030 --> 00:38:20,090 something, like, negative to say. Is it rich? I mean, there's just... 720 00:38:20,680 --> 00:38:26,660 I mean, he's a big part of it. He's got a cutting way about him. He's sarcastic. 721 00:38:26,880 --> 00:38:29,900 And that's your husband. Listen. I mean, there's so many things. Richard threw 722 00:38:29,900 --> 00:38:30,960 my cookbook in the garbage. 723 00:38:31,260 --> 00:38:32,400 And I pulled it out. 724 00:38:32,660 --> 00:38:33,660 Where should I put it? 725 00:38:34,420 --> 00:38:35,420 Stop. 726 00:38:36,620 --> 00:38:38,140 Doesn't he, like, steal anything? 727 00:38:38,340 --> 00:38:39,118 Come on. 728 00:38:39,120 --> 00:38:44,520 No. Come on. Don't go there. Listen. Oh, okay. Here we go, Kathy. No. I'm not 729 00:38:44,520 --> 00:38:47,680 going to fight with you. He just proved himself what he said the other night. 730 00:38:47,820 --> 00:38:48,900 Oh, no, no. We're not going to eat. 731 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Yeah, yeah. 732 00:38:51,839 --> 00:38:55,280 I'm just tired. I've been through a lot. I haven't heard from you guys. You 733 00:38:55,280 --> 00:38:56,620 guys, like... I've been trying. 734 00:38:56,900 --> 00:38:58,280 I've been trying. Kat, come on. 735 00:38:58,520 --> 00:38:59,820 I don't know if you got my text. 736 00:39:00,040 --> 00:39:02,440 I had texted you. Oh, yeah, I did. Didn't I answer your back? 737 00:39:02,720 --> 00:39:03,519 No, no. 738 00:39:03,520 --> 00:39:06,740 The whole year I was away. I didn't get a card from either one of you. 739 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 How could I? 740 00:39:08,320 --> 00:39:13,760 Didn't I ask you to get me on the... Guys, damn, you go on the internet, 741 00:39:14,040 --> 00:39:15,040 damn, Barry. 742 00:39:15,629 --> 00:39:19,950 You have to also understand being on the other side where you shut everybody 743 00:39:19,950 --> 00:39:21,910 out. I didn't shut nobody out. 744 00:39:22,270 --> 00:39:24,710 The only reason why I'm bringing it up, I just feel like all of a sudden now 745 00:39:24,710 --> 00:39:27,230 because I'm in the public eye again, you guys are coming around. 746 00:39:27,490 --> 00:39:28,348 That's not true. 747 00:39:28,350 --> 00:39:29,350 That's how I feel. 748 00:39:29,410 --> 00:39:33,390 Then you don't know me really then. Then you never did. Okay, so then I don't. I 749 00:39:33,390 --> 00:39:37,150 want to move forward. You rehash. It never works. I know. I just want people 750 00:39:37,150 --> 00:39:38,490 that have been there for me. 751 00:39:38,940 --> 00:39:44,500 While I went through this, during I went through this, and when I came home. I 752 00:39:44,500 --> 00:39:45,840 didn't, listen guys. You did. 753 00:39:46,100 --> 00:39:47,100 Come on. 754 00:39:48,820 --> 00:39:51,620 It's just with us guys, there's just been a lot of turmoil. 755 00:39:52,000 --> 00:39:54,260 I want to cut the cancer out, really. 756 00:39:56,860 --> 00:39:59,520 Well, we're not cancer, I can tell you that. Okay, whatever. 757 00:39:59,840 --> 00:40:05,600 You're saying that you don't want ever to hang out and laugh and hug and be a 758 00:40:05,600 --> 00:40:06,700 family ever again? 759 00:40:13,420 --> 00:40:15,520 I want to cut the cancer out, really. 760 00:40:17,840 --> 00:40:21,660 Well, we're not cancer, I can tell you that. Okay, whatever. You're saying that 761 00:40:21,660 --> 00:40:27,360 you don't want ever to hang out and laugh and hug and be a family ever 762 00:40:28,540 --> 00:40:33,380 Your answer to me right now is no. Is that what you're saying? You don't want 763 00:40:33,380 --> 00:40:36,620 relationship with me? My heart got hardened. 764 00:40:37,120 --> 00:40:38,720 Can you just respect that? 765 00:40:40,580 --> 00:40:42,120 I'm not going to beg anymore, Teresa. 766 00:40:42,380 --> 00:40:44,400 Right. Please. I don't want you to. I'm not. 767 00:40:44,640 --> 00:40:48,520 We're an embarrassment to both our parents. 768 00:40:49,280 --> 00:40:53,040 All right. I mean, I don't know what else to say, guys. I just wish you guys 769 00:40:53,040 --> 00:40:54,280 the best. The same here. 770 00:40:55,100 --> 00:40:58,500 The most that we came out of this is just possibilities. 771 00:40:58,780 --> 00:41:00,260 You know, time, mental. 772 00:41:01,180 --> 00:41:05,020 And we've opened the door for each other to know that we are here for each other 773 00:41:05,020 --> 00:41:06,040 should we need it. 774 00:41:06,860 --> 00:41:07,860 I mean, come on. 775 00:41:08,410 --> 00:41:11,950 We're still cousins. We're still blood, you know? You guys ever need anything? 776 00:41:12,130 --> 00:41:16,170 My door's always open. I need a check for a million dollars. 777 00:41:16,750 --> 00:41:19,190 If I had it, I would give it to you. 778 00:41:19,910 --> 00:41:21,750 I gotta bring Gabriella to soccer. 779 00:41:22,270 --> 00:41:24,030 You ready, honey? 780 00:41:24,890 --> 00:41:26,530 Say hi to the family. 781 00:41:27,750 --> 00:41:28,629 Bye, honey. 782 00:41:28,630 --> 00:41:29,630 Bye, 783 00:41:29,870 --> 00:41:30,868 honey. 784 00:41:30,870 --> 00:41:34,050 Be careful. 785 00:41:35,190 --> 00:41:38,070 Love you, honey. Love you, too. All right, guys. 786 00:41:38,370 --> 00:41:39,370 All right, bye. Bye. 787 00:41:40,410 --> 00:41:41,770 I'm glad that we got closure. 788 00:41:42,550 --> 00:41:44,690 How do you feel? I feel good. 789 00:41:45,110 --> 00:41:48,410 And I was trying to be nice. I said, if you ever need anything, the door's 790 00:41:48,410 --> 00:41:50,770 always open. But they understand what I meant. 791 00:41:51,790 --> 00:41:54,190 You're going to make me cry. You're going to make me cry. 792 00:41:55,470 --> 00:41:56,470 Don't cry. 793 00:41:57,270 --> 00:41:58,270 I'm done. 794 00:41:58,950 --> 00:42:01,770 I've just reached my breaking point. I've had enough. 795 00:42:07,160 --> 00:42:08,160 Don't cry. 796 00:42:10,460 --> 00:42:11,460 Stop, all right? 797 00:42:20,960 --> 00:42:23,180 It's like I'm just tired of you. 798 00:42:26,060 --> 00:42:27,060 It's exhausting. 799 00:42:30,020 --> 00:42:31,020 Sad. 800 00:42:32,140 --> 00:42:34,520 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 801 00:42:34,740 --> 00:42:36,280 Ma, what are you packing for us? 802 00:42:36,570 --> 00:42:40,690 Vermont, honey. I think it'll be relaxing, like no craziness, more of 803 00:42:40,790 --> 00:42:41,790 Joey! 804 00:42:43,370 --> 00:42:45,810 How do you say l 'chaim in Italian? 805 00:42:46,410 --> 00:42:48,250 Salute! Salute, ciao bella! 806 00:42:48,650 --> 00:42:49,650 Are you stupid? 807 00:42:49,890 --> 00:42:53,390 Are you hearing what I'm saying? No, I want peace. 808 00:42:53,750 --> 00:42:55,370 Peace? It's peace! 809 00:42:55,630 --> 00:43:00,490 This person set people up to try to make me look like a stripper. For God's 810 00:43:00,490 --> 00:43:01,970 sake, take the garbage out. 811 00:43:02,250 --> 00:43:05,570 Why you calling me a soldier makes me want to rage on your... 812 00:43:11,910 --> 00:43:15,830 To learn more about the Real Housewives, go to BravoTV .com. 64082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.