Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,410
You're watching Bravo on demand
2
00:00:03,410 --> 00:00:12,750
Previously
3
00:00:12,750 --> 00:00:18,250
on the Real Housewives of New Jersey. I
want to go check out ring Wow, that is
4
00:00:18,250 --> 00:00:22,150
really pretty look at me You're going to
work on Monday. Oh, for sure.
5
00:00:22,350 --> 00:00:23,350
We need the females.
6
00:00:23,470 --> 00:00:26,990
Why don't we do like a ladies' night
out? I love the idea. Keep bringing
7
00:00:27,150 --> 00:00:28,530
Let's go back to when we first met.
8
00:00:28,770 --> 00:00:30,030
Yeah. That's so sweet.
9
00:00:30,250 --> 00:00:31,148
Thank you.
10
00:00:31,150 --> 00:00:32,570
See, that's why I wanted my own.
11
00:00:33,710 --> 00:00:36,370
I'm a little bit sad that you're going
to have your driver's license, and I'm
12
00:00:36,370 --> 00:00:37,910
afraid that you're never going to need
me for anything.
13
00:00:38,330 --> 00:00:40,790
Hi, Trey. Hi, Trey. Hey, Tresa.
14
00:00:41,450 --> 00:00:43,290
Did you just put your phone call back?
Yeah.
15
00:00:43,650 --> 00:00:46,030
Yeah. Oh, you have her family here, too.
16
00:00:46,810 --> 00:00:47,950
My family was here.
17
00:00:48,170 --> 00:00:52,550
I mean, I know who my family is. You
make peace with all the people that
18
00:00:52,550 --> 00:00:55,830
had a problem with. That's what true
redemption is all about.
19
00:00:56,270 --> 00:00:59,110
Hi! We should have lunch, the three of
us.
20
00:00:59,350 --> 00:01:00,670
Would you like to have lunch?
21
00:01:03,610 --> 00:01:05,510
Fool me once, shame on me.
22
00:01:05,810 --> 00:01:07,930
Fool me twice, you better run.
23
00:01:08,470 --> 00:01:12,890
I always act like a lady, but now I
think like a boss.
24
00:01:13,700 --> 00:01:15,800
I was raised Jersey Strong.
25
00:01:16,200 --> 00:01:17,940
Nothing in this life can shake me.
26
00:01:18,440 --> 00:01:22,360
Some people think I'm too much. I love
it. They're absolutely right.
27
00:01:22,660 --> 00:01:24,100
I used to flip tables.
28
00:01:24,880 --> 00:01:26,900
Now, I'm turning them.
29
00:01:35,660 --> 00:01:38,200
Hi, can I get two tappinis?
30
00:01:48,320 --> 00:01:50,600
Well, my son got his driver's license.
Uh -huh.
31
00:01:50,800 --> 00:01:51,800
Congratulations.
32
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
And I'm supposed to be happy about it,
but I'm actually a little bit... It's
33
00:01:54,800 --> 00:01:55,098
scary, right?
34
00:01:55,100 --> 00:01:56,079
It's scary.
35
00:01:56,080 --> 00:01:58,380
It's scary. Let's talk about something
else because I don't want to start
36
00:01:58,380 --> 00:01:59,238
crying. Go.
37
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
How was last night?
38
00:02:00,300 --> 00:02:03,960
Her and Kathy failed to mention they
were coming to the book signing.
39
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
It was good.
40
00:02:07,860 --> 00:02:13,420
I was like... I know, but can you
imagine us? Me and Dolores were like...
41
00:02:13,420 --> 00:02:16,260
want to have lunch with her. One hour.
42
00:02:17,290 --> 00:02:19,610
I want us to be, like, close again.
43
00:02:19,870 --> 00:02:24,230
Listen, I just want her back in my life,
and that's not such a horrible thing.
44
00:02:24,430 --> 00:02:25,470
It's a wonderful thing.
45
00:02:25,810 --> 00:02:30,490
Listen, Teresa talks about being in camp
and coming out a different person.
46
00:02:30,650 --> 00:02:34,030
There's hope that you guys might get
back the relationship that you once had.
47
00:02:34,130 --> 00:02:39,050
For two years that I've been hanging out
with Kathy, I've never felt anything
48
00:02:39,050 --> 00:02:42,070
other than love, and Rosie's like a big
teddy bear.
49
00:02:42,380 --> 00:02:47,520
I just love her. All this animosity,
it's like a big pimple. And the only way
50
00:02:47,520 --> 00:02:49,900
it's going to pop it is exactly what you
did.
51
00:02:50,300 --> 00:02:54,000
Teresa's father and Kathy and Rosie's
mother are brother and sister.
52
00:02:54,320 --> 00:02:55,320
Which is sad.
53
00:02:55,540 --> 00:02:59,420
I don't know how it started, but I know
that they're going to end up having
54
00:02:59,420 --> 00:03:00,580
dinner at the same table.
55
00:03:00,800 --> 00:03:04,820
You guys are family. And if she's
forgiven Jacqueline and she's forgiven
56
00:03:04,820 --> 00:03:07,500
with things in the past. The Bible
doesn't say forgive and forget.
57
00:03:08,240 --> 00:03:11,040
Forgive everyone except for Kathy and
Rosie.
58
00:03:11,790 --> 00:03:14,550
I don't think he understands the
history. It's just deep.
59
00:03:15,450 --> 00:03:21,790
It's funny because Teresa's mad at Kathy
for things that Teresa's done herself
60
00:03:21,790 --> 00:03:23,030
to Kathy.
61
00:03:23,490 --> 00:03:25,730
They both said things about each other's
parents.
62
00:03:26,030 --> 00:03:29,430
And you almost got divorced with Richie.
I never almost got divorced with
63
00:03:29,430 --> 00:03:32,190
Richie. My mother knows. Your mother's a
liar too.
64
00:03:32,410 --> 00:03:36,550
Did you hear that? My dad was there more
for them than their own dad.
65
00:03:37,580 --> 00:03:38,539
Don't you dare.
66
00:03:38,540 --> 00:03:42,760
She's walking. She's walking. My
father's deceased. I will rip her. The
67
00:03:42,760 --> 00:03:47,460
she's been avoiding them since she's
been home, I don't know if she's going
68
00:03:47,460 --> 00:03:48,460
follow through on this lunch.
69
00:03:48,760 --> 00:03:51,980
When you talked to her, did you feel
that she forgave you?
70
00:03:52,420 --> 00:03:56,280
Oh, yeah. No. She didn't look at me like
she hated me. There was something
71
00:03:56,280 --> 00:04:03,060
there. I felt, you know, I hate this. I
really do. It really upsets me so bad.
72
00:04:03,200 --> 00:04:07,590
But I'm tired of getting slapped back
down and then feeling so shit. This is
73
00:04:07,590 --> 00:04:09,070
worth the fight, because this is family.
74
00:04:09,370 --> 00:04:11,050
It's worth the fight. For me, it is. You
know?
75
00:04:11,430 --> 00:04:12,430
See, help me.
76
00:04:12,710 --> 00:04:18,250
Please. I really want it, you know?
Rosie, you are so fucking special.
77
00:04:18,690 --> 00:04:21,430
I will do everything in my power to help
you out.
78
00:04:21,850 --> 00:04:25,710
It's a tough one, but this is what I do
for a living. And you know what?
79
00:04:26,030 --> 00:04:27,170
I'm up for the challenge.
80
00:04:27,650 --> 00:04:30,870
We're going to meet with her and make
sure she doesn't back down from this
81
00:04:30,870 --> 00:04:33,610
lunch. This lunch is going to happen.
All right?
82
00:04:34,170 --> 00:04:35,270
Some drinks. Some drinks!
83
00:04:36,770 --> 00:04:37,770
Yeah, I'd do it.
84
00:04:38,590 --> 00:04:45,590
Thank you. Thank you.
85
00:04:46,970 --> 00:04:47,969
Good evening.
86
00:04:47,970 --> 00:04:48,970
Go get some bullshit.
87
00:04:49,350 --> 00:04:53,710
Have a seat in here and Dr. Couture will
be right in, okay? Thank you. Joe, come
88
00:04:53,710 --> 00:05:00,390
on. I'm definitely taking in everything
that Ziggy suggested as far as, you
89
00:05:00,390 --> 00:05:04,010
know, the marriage goes. I always say a
marriage is like a car. You don't put
90
00:05:04,010 --> 00:05:05,230
gas in it, it's not going to move.
91
00:05:05,760 --> 00:05:08,840
What better way to spend time with your
husband than give him some boza.
92
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
He's hot now.
93
00:05:10,560 --> 00:05:12,440
Imagine when there's no more wrinkles on
his forehead.
94
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Like, fire!
95
00:05:14,840 --> 00:05:15,840
You're getting headaches.
96
00:05:16,100 --> 00:05:17,860
This helps your migraine.
97
00:05:18,080 --> 00:05:21,180
I'm getting migraines because all the
shit that happened last night.
98
00:05:21,420 --> 00:05:23,060
That's where I got migraines from.
99
00:05:23,300 --> 00:05:24,980
I don't understand what that was.
100
00:05:25,260 --> 00:05:29,360
I turned around, I saw Kathy, you know,
Rosie, and I was like, uh -oh. Teresa
101
00:05:29,360 --> 00:05:33,320
doesn't want nothing to do with her. I
know that Teresa's done with Kathy and
102
00:05:33,320 --> 00:05:39,940
Rosie. The things that... Teresa felt
from Kathy, Rosie, Richie.
103
00:05:40,040 --> 00:05:41,220
She just can't forget.
104
00:05:41,520 --> 00:05:45,660
How do you feel that your niece, Teresa,
pleaded guilty to, I don't know how
105
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
many counts of fraud?
106
00:05:46,860 --> 00:05:50,440
When I always tell my children to do
something wrong, you always pay for it.
107
00:05:50,440 --> 00:05:51,780
can never get away with it.
108
00:05:51,980 --> 00:05:56,540
When you're going down, family's
supposed to pick you up. They're
109
00:05:56,540 --> 00:06:00,080
behind you. You're not supposed to
agree, which they agreed.
110
00:06:02,100 --> 00:06:03,680
Done. You don't do that.
111
00:06:04,060 --> 00:06:06,980
They're feeling like they're not being
invited to anything that Teresa's
112
00:06:07,080 --> 00:06:08,059
And they're not.
113
00:06:08,060 --> 00:06:11,500
It's not up to us. We can't do anything.
She called me the other day to say she
114
00:06:11,500 --> 00:06:15,160
hasn't seen me in a long time. And I
said, okay, I would love to come over.
115
00:06:15,160 --> 00:06:18,620
I literally just texted her today and
just said, I prayed last night for
116
00:06:18,620 --> 00:06:20,280
Victoria. Victoria fainted.
117
00:06:21,220 --> 00:06:27,300
I just said, I want to know when you get
any kind of results back. Hey, guys.
118
00:06:27,600 --> 00:06:28,980
Hey, how are you?
119
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
What's up, buddy?
120
00:06:31,040 --> 00:06:32,420
How are you? How are you doing?
121
00:06:32,660 --> 00:06:33,660
Good. How are you?
122
00:06:34,160 --> 00:06:36,220
Come here, Joe. Sit over here, baby.
123
00:06:36,660 --> 00:06:38,400
Let him just check. I won't do anything.
124
00:06:39,080 --> 00:06:40,940
What does it mean? It was you.
125
00:06:41,720 --> 00:06:42,900
You're scared of needles, aren't you?
126
00:06:43,100 --> 00:06:44,960
Yeah, I hate needles. You're going to
pass out?
127
00:06:45,440 --> 00:06:48,680
If I pass out, you can bring me back?
Yeah, yeah. Are you that kind of doctor?
128
00:06:48,780 --> 00:06:49,880
Yeah, man. I can do it.
129
00:06:50,240 --> 00:06:52,820
I'm like a little bitch. I'll try it one
time.
130
00:06:53,600 --> 00:06:55,620
Yeah? I've got to take a picture of it.
You want to do it?
131
00:06:56,180 --> 00:06:57,720
Let's just put a little drop.
132
00:06:58,280 --> 00:07:00,180
Okay? Okay. Good boy.
133
00:07:00,680 --> 00:07:02,420
Wait. We can close your eyes. Relax.
134
00:07:06,360 --> 00:07:09,220
There you go.
135
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
Done. You're no longer a Botox person.
136
00:07:12,680 --> 00:07:13,880
I lost my virginity.
137
00:07:20,600 --> 00:07:21,820
You look so cute.
138
00:07:22,320 --> 00:07:23,720
I think. Where are you going?
139
00:07:24,340 --> 00:07:27,400
Here's my new Hoboken. We were just
going to look at apartments and get
140
00:07:27,800 --> 00:07:29,260
Normally I would wear like...
141
00:07:29,560 --> 00:07:30,780
Sweatpants and stuff.
142
00:07:31,400 --> 00:07:34,040
Exactly. Thought I would try to look
nice for him.
143
00:07:34,820 --> 00:07:35,820
Hello?
144
00:07:36,380 --> 00:07:37,600
All right. I'll be right out.
145
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
All right. Have fun.
146
00:07:40,420 --> 00:07:43,940
Tell me all about it. I want to live
vicariously through you.
147
00:07:44,760 --> 00:07:48,140
You go out more than I do, you and dad.
Yeah, I know, but it's a different
148
00:07:48,140 --> 00:07:49,920
story. It's a different story than you
just know.
149
00:07:50,420 --> 00:07:51,560
Oh, young love.
150
00:07:52,000 --> 00:07:55,780
Your feet and Ashley, they go on date
nights every week. It's so cute.
151
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
Whoa.
152
00:07:57,580 --> 00:07:59,560
And now they're going and looking at
apartments.
153
00:08:00,220 --> 00:08:01,220
Whoa.
154
00:08:03,020 --> 00:08:08,280
How are you doing? Good. But I'm so
excited for her. We're really happy with
155
00:08:08,280 --> 00:08:10,680
she's with, which is, thank God.
156
00:08:12,100 --> 00:08:15,340
I'm not opposed to looking in Hoboken,
and then we should look in Montclair.
157
00:08:15,600 --> 00:08:18,660
Well, let's check out Hoboken first
before we go to Montclair.
158
00:08:19,920 --> 00:08:23,980
And even before we get dinner tonight,
let's just maybe drive around or walk
159
00:08:23,980 --> 00:08:24,980
around and see.
160
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
Okay.
161
00:08:34,990 --> 00:08:35,990
Look how pretty.
162
00:08:36,870 --> 00:08:37,870
I love it.
163
00:08:38,190 --> 00:08:39,750
See, like, I love this view.
164
00:08:39,970 --> 00:08:42,429
Like, because Allie and Chris used to
live, like, right here.
165
00:08:42,950 --> 00:08:44,169
Can you see yourself living here?
166
00:08:44,590 --> 00:08:45,590
I could.
167
00:08:45,890 --> 00:08:46,729
Could you?
168
00:08:46,730 --> 00:08:48,470
Absolutely. Yeah? So nice.
169
00:08:48,730 --> 00:08:49,730
Yeah.
170
00:08:51,470 --> 00:08:52,550
You want to hold my hand?
171
00:08:53,070 --> 00:08:54,770
Aw, that was so cute.
172
00:08:56,650 --> 00:09:02,010
I love this time of day.
173
00:09:02,210 --> 00:09:03,550
It, like, just looks perfect.
174
00:09:04,280 --> 00:09:05,760
I love you so much. I love you, too.
175
00:09:07,400 --> 00:09:09,800
And I was wondering if you'd marry me.
Shut up.
176
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
Oh, my God.
177
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
Oh,
178
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
my God.
179
00:09:20,060 --> 00:09:21,380
That is so cute.
180
00:09:21,900 --> 00:09:25,780
I love you. I love you, too.
181
00:09:26,260 --> 00:09:27,420
I'm so proud of you.
182
00:09:27,740 --> 00:09:28,740
I'm proud of you.
183
00:09:29,260 --> 00:09:31,740
You're amazing, Ash.
184
00:09:32,120 --> 00:09:33,120
Okay?
185
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
happening right now.
186
00:09:36,080 --> 00:09:41,960
You know, like when you're a little girl
and you're growing up and you picture
187
00:09:41,960 --> 00:09:45,560
getting proposed to, you know, you do
think like what that day will be like
188
00:09:45,560 --> 00:09:47,040
you. Oh my God.
189
00:09:48,680 --> 00:09:49,900
It's so perfect.
190
00:09:50,860 --> 00:09:52,180
You did so good.
191
00:09:54,200 --> 00:09:55,580
See, now I'm going to cry a little.
192
00:09:59,020 --> 00:10:00,600
He did a really good job.
193
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
Oh my God.
194
00:10:02,360 --> 00:10:03,440
I was so nervous.
195
00:10:04,699 --> 00:10:07,560
Why are you nervous? Why do you think I
was nervous?
196
00:10:07,960 --> 00:10:12,580
This is like the perfect... Baby, I
can't believe this right now.
197
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
You said yes.
198
00:10:19,400 --> 00:10:20,780
You don't want to go get some dinner?
199
00:10:21,540 --> 00:10:23,880
No, I want to go home and tell my mom.
200
00:10:24,140 --> 00:10:24,939
Let's do that.
201
00:10:24,940 --> 00:10:26,720
Are we really looking at apartments?
202
00:10:26,980 --> 00:10:28,940
We are, just not today.
203
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
Coming up...
204
00:10:31,820 --> 00:10:34,520
Everybody says what's on their mind, and
who gets kicked around?
205
00:10:34,720 --> 00:10:38,700
Her. It's always on my sister's back,
and I'm tired of it.
206
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
Ew.
207
00:10:48,360 --> 00:10:52,960
Oh, my God. Ew. Ew.
208
00:10:54,520 --> 00:10:57,900
You're going to start referring to me as
your fiancée? Yeah, that's so weird.
209
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Excuse me. Hold on one second.
210
00:10:59,950 --> 00:11:01,170
Yeah, she's my fiance.
211
00:11:06,030 --> 00:11:07,030
Hi,
212
00:11:13,030 --> 00:11:14,030
Mom.
213
00:11:14,550 --> 00:11:15,550
Hi, guys.
214
00:11:16,210 --> 00:11:18,070
Does this dress make me look fat?
215
00:11:18,690 --> 00:11:20,330
No, you look gorgeous.
216
00:11:20,550 --> 00:11:22,170
Does this ring make me look insane?
217
00:11:39,660 --> 00:11:41,080
engagement ring. It's so beautiful.
218
00:11:41,760 --> 00:11:43,800
I just can't believe this is happening.
219
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
It's so surreal.
220
00:11:45,640 --> 00:11:46,820
Can I tell everybody?
221
00:11:47,820 --> 00:11:50,480
No, we haven't even posted it anywhere
yet.
222
00:11:50,900 --> 00:11:52,320
Hold on. DJ!
223
00:11:54,400 --> 00:11:55,700
Look, do you like it?
224
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
Hey.
225
00:12:08,689 --> 00:12:11,510
Now you guys are officially going to be
brothers.
226
00:12:11,710 --> 00:12:14,910
My brother -in -law from another mother
-in -law. You guys are already like
227
00:12:14,910 --> 00:12:15,910
buds.
228
00:12:16,050 --> 00:12:19,190
Hi. Hi. Make for the party.
229
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
What party?
230
00:12:22,330 --> 00:12:26,390
You know, we're just hanging out and
stuff.
231
00:12:26,930 --> 00:12:29,770
Will you pop this open? Do you want some
champagne?
232
00:12:32,010 --> 00:12:33,010
Congratulations.
233
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
Thank you.
234
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
Congratulations.
235
00:12:37,710 --> 00:12:39,330
I could return her after 90 days.
236
00:12:40,610 --> 00:12:42,590
She's all yours, Pete. Good luck.
237
00:12:44,770 --> 00:12:49,610
Congratulations on your journey of love.
I'm sure there'll be challenges along
238
00:12:49,610 --> 00:12:55,910
the way, but it's all worth it. No
matter what, always remember that love
239
00:12:55,910 --> 00:12:56,910
first.
240
00:12:57,110 --> 00:13:01,490
Oh, Dad, you're so good at that. On the
fly, Jesus. How do you do that? On the
241
00:13:01,490 --> 00:13:02,489
fly, Jesus.
242
00:13:02,490 --> 00:13:03,490
Cheers.
243
00:13:03,710 --> 00:13:05,550
Cheers. Congratulations. Thank you.
244
00:13:07,530 --> 00:13:08,990
I'm going to tell everybody now.
245
00:13:09,250 --> 00:13:09,949
Who are you going to call?
246
00:13:09,950 --> 00:13:10,950
Albie.
247
00:13:11,370 --> 00:13:12,410
Hello. Hi.
248
00:13:13,230 --> 00:13:18,350
What's up? What's going on? I just
wanted to call and let you know that
249
00:13:18,350 --> 00:13:19,370
I are engaged.
250
00:13:20,090 --> 00:13:22,650
Oh, my God. You never call us good news.
I know.
251
00:13:23,650 --> 00:13:27,410
This is crazy because Lauren marries my
college roommate. You marry a guy who I
252
00:13:27,410 --> 00:13:29,250
went to high school with. I'm the best
thing that happened to all of you.
253
00:13:31,130 --> 00:13:32,130
You really are.
254
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
I love you, too.
255
00:13:38,840 --> 00:13:41,500
I want to post on Instagram, so I'm
going to.
256
00:13:43,120 --> 00:13:45,340
Oh, God, we've got to watch some kissing
all the time.
257
00:13:45,700 --> 00:13:48,760
Oh, oh, now you know how it feels.
258
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
What?
259
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
Ridiculous.
260
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
Jacqueline!
261
00:14:06,800 --> 00:14:07,940
You can't be pregnant.
262
00:14:11,360 --> 00:14:17,040
Shut up, Jacqueline.
263
00:14:17,720 --> 00:14:19,260
Shut up.
264
00:14:19,600 --> 00:14:20,740
When did this go down?
265
00:14:21,400 --> 00:14:23,060
It happened last night.
266
00:14:23,580 --> 00:14:26,320
I can't believe you waited until this
morning to tell me.
267
00:14:27,600 --> 00:14:32,160
I definitely sent a group text to all of
you. You, Teresa, Melissa, Dolores.
268
00:14:32,520 --> 00:14:33,980
I didn't see it because I just got up.
269
00:14:36,199 --> 00:14:38,920
Oh, my God. Jacqueline's going to stress
out. I know her. She'll be like, I
270
00:14:38,920 --> 00:14:41,800
don't know how to plan a wedding. I
don't know how to plan a bridal shower.
271
00:14:42,180 --> 00:14:44,820
Well, you know, maybe it'll be really
nice because Jacqueline didn't really
272
00:14:44,820 --> 00:14:49,400
a big wedding, so maybe she'll get all
into this. I'll help her. I like to do
273
00:14:49,400 --> 00:14:51,700
all that stuff, but I'm kind of over
parties right now.
274
00:14:51,940 --> 00:14:53,840
And my husband, he loves parties.
275
00:14:54,120 --> 00:14:57,320
He gets to enjoy them. He doesn't have
to worry about, like, doing anything.
276
00:14:57,720 --> 00:15:01,860
He seems like he's handling everything
well, you know, because, what, there's,
277
00:15:01,860 --> 00:15:03,240
like, another month left before.
278
00:15:03,770 --> 00:15:07,110
Yeah. He seems like he's... Yeah, we
don't talk about it much. He has his
279
00:15:07,110 --> 00:15:13,510
moments that, you know... Well, sure. He
probably tries not to show you guys as
280
00:15:13,510 --> 00:15:17,930
much. Right. And you know what? I do
feel like women are stronger than men.
281
00:15:18,150 --> 00:15:20,010
They are. That's why we push the babies
out.
282
00:15:20,290 --> 00:15:24,030
Joe has been getting worse and worse as
time is getting closer.
283
00:15:24,330 --> 00:15:27,390
You need to keep your match up. Can you
shut the fuck up, please? Right. Stop
284
00:15:27,390 --> 00:15:30,190
talking. You and your stupid mother. I
think you need to, like, leave.
285
00:15:32,250 --> 00:15:33,149
Where are you going?
286
00:15:33,150 --> 00:15:35,450
Anyone's a kid. Get over here before I
kick your ass.
287
00:15:36,070 --> 00:15:38,150
I feel like women are stronger than men.
288
00:15:38,610 --> 00:15:41,490
Women, you know, we need to rule the
world. We do everything.
289
00:15:41,990 --> 00:15:45,810
I gotta talk to him more about it. We
just haven't been talking about it much.
290
00:15:46,150 --> 00:15:50,290
If I ask him, are you okay? He's like,
yeah, I'm good, I'm good. With me, I
291
00:15:50,290 --> 00:15:52,590
really didn't think about it. I really
didn't.
292
00:15:53,260 --> 00:15:56,040
Like, to tell you the truth, I really
didn't even think I was going.
293
00:15:57,240 --> 00:16:00,280
Even though I got senses, I didn't even
think I was still going. I was like, you
294
00:16:00,280 --> 00:16:02,700
know what? This is not going to happen.
I'm very strong.
295
00:16:03,040 --> 00:16:04,720
You've got to give him some tips, baby.
296
00:16:05,900 --> 00:16:07,240
Listen, he's a man.
297
00:16:08,500 --> 00:16:11,660
He'll probably be thinking of that a
lot, too. Like, if she could do it, I
298
00:16:11,660 --> 00:16:12,660
do it. Of course.
299
00:16:13,140 --> 00:16:16,460
And then it'll help him detox, too.
300
00:16:17,080 --> 00:16:18,180
You know, from drinking.
301
00:16:18,400 --> 00:16:21,840
Because, you know, it's been a lot for
him. He has to drink, like, every day.
302
00:16:21,980 --> 00:16:23,340
Otherwise, he can't go to sleep at
night.
303
00:16:23,800 --> 00:16:26,320
Yeah, his body's, like, addicted to it
now. Yeah.
304
00:16:26,580 --> 00:16:30,920
Which is not good for you. No, it's not
good. You know, and that'll be the
305
00:16:30,920 --> 00:16:34,340
silver lining in this. Let's face it,
Teresa's the heavyweight champion of the
306
00:16:34,340 --> 00:16:38,640
world when it comes to, like, masking
pain and being strong.
307
00:16:38,900 --> 00:16:43,020
And, listen, she was raised that way
because my husband was raised that way
308
00:16:43,020 --> 00:16:46,500
also. And I get that my in -laws had to
be super strong and not show.
309
00:16:47,150 --> 00:16:50,450
vulnerability when they came to this
country. I mean, you're coming to a
310
00:16:50,450 --> 00:16:53,070
where you don't know how to speak the
language.
311
00:16:53,350 --> 00:16:57,810
You're not coming with millions of
dollars. You have to put up a strong
312
00:16:57,810 --> 00:17:00,450
survive. We're going to pass my dad's
house.
313
00:17:00,890 --> 00:17:02,130
Where my dad grew up.
314
00:17:03,010 --> 00:17:06,150
Right there. I feel like.
315
00:17:07,079 --> 00:17:12,359
And Teresa being where she was for a
year has made her more in touch with her
316
00:17:12,359 --> 00:17:17,040
feelings. Just having her open up to me,
this is definitely the closest that her
317
00:17:17,040 --> 00:17:18,040
and I have ever been.
318
00:17:18,099 --> 00:17:20,740
Hopefully when he comes out, we won't
drink anymore.
319
00:17:21,000 --> 00:17:25,079
He might come out all with a six pack
that you've always been begging him for.
320
00:17:25,440 --> 00:17:30,340
When he comes home, I think I'm going to
be all over him even more. I think it's
321
00:17:30,340 --> 00:17:31,219
going to be good.
322
00:17:31,220 --> 00:17:33,020
He keeps to spite you, let me tell you.
323
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Coming up.
324
00:17:36,870 --> 00:17:40,230
Jacqueline, don't bring up my fucking
family. I don't want to fucking hear it.
325
00:17:55,870 --> 00:17:56,870
Coming.
326
00:17:57,090 --> 00:17:58,230
Hey, come in.
327
00:17:58,650 --> 00:18:01,250
What's going on? Did my jeans come in?
328
00:18:01,630 --> 00:18:04,970
They're right here. You are going to
love these jeans. When I tell you
329
00:18:04,970 --> 00:18:06,690
amazing, they're amazing. I'm so
excited.
330
00:18:07,030 --> 00:18:08,850
I was just busting out a little
champagne.
331
00:18:09,390 --> 00:18:11,850
Very nice. Just figured we'll have a
little... Oh!
332
00:18:12,690 --> 00:18:14,130
Teresa's stopping by. How is she doing?
333
00:18:14,630 --> 00:18:18,190
You know what? I don't think it's all
hitting her. Because it seems like she's
334
00:18:18,190 --> 00:18:19,230
in like a little fog.
335
00:18:19,610 --> 00:18:21,930
I have to say, every time I see her, she
looks like she's exhausted.
336
00:18:22,350 --> 00:18:24,790
To be fair, she is tired. She doesn't
sleep.
337
00:18:25,740 --> 00:18:28,800
So, you know, like, I felt like I got to
be honest. Like, I didn't see my sister
338
00:18:28,800 --> 00:18:32,600
-in -law for a year. So I didn't know
how we were going to be. But I have to
339
00:18:32,600 --> 00:18:34,660
say, we've been, like, on a really good
path.
340
00:18:34,940 --> 00:18:38,640
I love it. You guys are really... You
know, I have to say, every day, we get a
341
00:18:38,640 --> 00:18:41,340
little bit more... It's not even closer.
It's trust.
342
00:18:41,560 --> 00:18:45,020
Yeah. She's going to lean on you a lot.
So Joe is going very soon.
343
00:18:45,400 --> 00:18:47,040
He's not able. He has to stay.
344
00:18:47,660 --> 00:18:51,620
in New Jersey, and she can't go very far
right now because, you know, she just
345
00:18:51,620 --> 00:18:53,640
got off of all of her situation.
346
00:18:53,900 --> 00:18:57,060
So I was thinking maybe we can all go
to, like, Vermont.
347
00:18:58,840 --> 00:19:02,860
Vermont? Why Vermont? Can't we be where
the sun is? I want to have a pina
348
00:19:02,860 --> 00:19:06,360
colada. I want to enjoy myself. Trust
me, I do too, but I think she has to
349
00:19:06,360 --> 00:19:07,680
locally. Yeah.
350
00:19:08,530 --> 00:19:12,210
Once Joe is gone, there's going to be
more on Teresa's plate. And I feel like
351
00:19:12,210 --> 00:19:16,330
Vermont would be a great spot to go and
just hang out a little bit and relax and
352
00:19:16,330 --> 00:19:17,670
not be that far away from home.
353
00:19:18,310 --> 00:19:19,169
I don't know.
354
00:19:19,170 --> 00:19:20,170
We'll see what she says.
355
00:19:20,310 --> 00:19:21,269
Knock, knock.
356
00:19:21,270 --> 00:19:22,270
Come in, Cree.
357
00:19:22,430 --> 00:19:23,690
Oh, hi. How are you?
358
00:19:23,890 --> 00:19:26,170
Come on in. There you go. You have a
little champagne?
359
00:19:26,510 --> 00:19:29,030
Yeah, yeah. I'm going to have some. OK,
good. Here, have some cookies.
360
00:19:29,450 --> 00:19:30,450
Cheers. Hello.
361
00:19:30,490 --> 00:19:31,409
It's a health and happiness.
362
00:19:31,410 --> 00:19:32,149
It's a nice champagne.
363
00:19:32,150 --> 00:19:35,470
So tell her Melissa has another great
idea.
364
00:19:36,410 --> 00:19:37,750
You have been going like.
365
00:19:38,010 --> 00:19:43,210
non -stop. So we were thinking maybe
going to Vermont just for a couple days
366
00:19:43,210 --> 00:19:46,610
with the girls and your brother would
come if Chris comes because he doesn't
367
00:19:46,610 --> 00:19:47,429
want to be the only guy.
368
00:19:47,430 --> 00:19:51,530
Just I'm like spending like all my time
now with Joe. Too nice because when are
369
00:19:51,530 --> 00:19:53,170
you going to be able to go away all
girls?
370
00:19:53,390 --> 00:19:56,710
I know it's nice that you want to put
this whole thing together for me.
371
00:19:57,050 --> 00:20:01,470
You're stressed out. I think you can use
it. Is it a yes?
372
00:20:01,870 --> 00:20:02,870
I don't know.
373
00:20:03,520 --> 00:20:05,200
I've never been to Vermont, and I heard
it's beautiful.
374
00:20:05,500 --> 00:20:08,440
And I would love for Joe to come so we
can have some alone time, but
375
00:20:08,440 --> 00:20:10,480
unfortunately, he's not allowed.
376
00:20:10,820 --> 00:20:15,660
I'm begging you to just say yes so we
can go on a party bus party and go to
377
00:20:15,660 --> 00:20:16,660
Vermont.
378
00:20:17,280 --> 00:20:21,940
Oh, my God! I love the way she's telling
it! She just told it like a game show!
379
00:20:22,320 --> 00:20:23,319
I know.
380
00:20:23,320 --> 00:20:27,160
So the answer is yes? Is it good? You
guys kind of talked me into it.
381
00:20:27,400 --> 00:20:30,180
It's good for you, trust me. It's for
your, like, mental health.
382
00:20:30,480 --> 00:20:32,140
It's good for all of our mental health.
383
00:20:39,280 --> 00:20:40,199
How's it going?
384
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
Everything's good?
385
00:20:42,080 --> 00:20:46,060
Hi. Hi. How do you like it? I love it
here. If you ever need anything, come to
386
00:20:46,060 --> 00:20:46,939
me or Matt.
387
00:20:46,940 --> 00:20:50,120
Oh, of course. So, I love watching you
work out. You work out so hard. Thank
388
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
you.
389
00:20:52,220 --> 00:20:53,240
Trish, will you get a minute?
390
00:20:53,520 --> 00:20:56,720
Yeah. What's going on here? They've been
really good. The front desk has been
391
00:20:56,720 --> 00:20:58,820
good. We've been hiring a bunch of new
people.
392
00:20:59,300 --> 00:21:00,400
Okay. Hi.
393
00:21:01,680 --> 00:21:05,100
Oh, hi. This is a critter pounder. Don't
try to throw that out. I see what
394
00:21:05,100 --> 00:21:06,280
you're... What is that? It's a...
395
00:21:07,290 --> 00:21:10,130
It's a quarter pound. Oh, this is
amazing.
396
00:21:10,470 --> 00:21:11,429
You love my job?
397
00:21:11,430 --> 00:21:12,570
Come, I'll show you around.
398
00:21:13,090 --> 00:21:16,130
Look at this, my spin room. I don't
really love spin.
399
00:21:16,690 --> 00:21:17,690
Oh, my God.
400
00:21:18,310 --> 00:21:22,770
Don't you get, like, a bruise on your
chucky? No, you can buy one in those,
401
00:21:22,810 --> 00:21:23,810
like, seats.
402
00:21:25,050 --> 00:21:26,050
Oh, my God.
403
00:21:26,250 --> 00:21:28,730
Where is that guy that was yelling at
you on the phone?
404
00:21:29,090 --> 00:21:33,710
Oh, nah, she left. He's going to Poland.
He has to judge a show. I know. I said
405
00:21:33,710 --> 00:21:35,050
I'd be there, but... Oh, you don't know.
406
00:21:38,830 --> 00:21:43,070
Are you guys, uh... I think we made up,
but now I have to prove myself.
407
00:21:43,290 --> 00:21:47,850
My numbers are low. I'm 300 members
short of all women. So I want to do
408
00:21:47,850 --> 00:21:49,330
something to, like, empower women.
409
00:21:49,550 --> 00:21:51,590
Why don't we do, like, a ladies' night
out?
410
00:21:51,810 --> 00:21:55,850
I love the idea. I'm really excited that
you're getting motivated and you're
411
00:21:55,850 --> 00:21:56,609
more focused.
412
00:21:56,610 --> 00:21:58,770
I am. You're ready to go. When I'm
ready, I'm ready.
413
00:21:59,010 --> 00:22:00,010
I'm very proud of you.
414
00:22:01,370 --> 00:22:05,820
Now with... The push from my
girlfriends, really all of them.
415
00:22:05,820 --> 00:22:10,940
Teresa, Siggy. You give all your bills
to Frank? Yeah. You can't rely on Frank
416
00:22:10,940 --> 00:22:11,899
for everything.
417
00:22:11,900 --> 00:22:16,220
I'm going to do what I have to do
because Frank could very easily say, I
418
00:22:16,220 --> 00:22:17,220
want to help you again.
419
00:22:17,660 --> 00:22:18,740
Put your knees on there.
420
00:22:19,400 --> 00:22:22,200
Hold on to this. Oh, my God. Put your
knees to your chest.
421
00:22:22,940 --> 00:22:24,640
Yeah. Like that? Yeah.
422
00:22:25,680 --> 00:22:29,680
Tell me about your daughter being
engaged. How exciting. I was dying.
423
00:22:30,330 --> 00:22:33,890
She's so happy right now. I'm glad
they're waiting like a year and a half
424
00:22:33,890 --> 00:22:38,830
years for a wedding because that's a big
expense. Our wedding was like in a
425
00:22:38,830 --> 00:22:43,310
gazebo, in a park. The reception was in
my backyard.
426
00:22:43,690 --> 00:22:45,070
Really? We had a barbecue.
427
00:22:45,410 --> 00:22:49,090
A barbecue? That's awesome. I was never
that girl. I never did that. I was.
428
00:22:49,450 --> 00:22:52,650
Where are you planning now? Oh, I had so
much cool. I couldn't even.
429
00:22:53,210 --> 00:22:54,590
It was like Cinderella.
430
00:22:55,250 --> 00:22:56,270
But teach is on.
431
00:22:56,990 --> 00:22:58,210
I'm doing this all wrong.
432
00:22:58,630 --> 00:22:59,790
You've got to be on your knees, girl.
433
00:23:00,270 --> 00:23:01,270
I'm good on my knees.
434
00:23:01,490 --> 00:23:02,530
That's not what I heard.
435
00:23:03,730 --> 00:23:04,130
Love
436
00:23:04,130 --> 00:23:11,990
you.
437
00:23:12,110 --> 00:23:14,590
I should be home by the time the kids
get home.
438
00:23:16,130 --> 00:23:17,130
Hi!
439
00:23:18,590 --> 00:23:20,110
Look at you, you look so cute.
440
00:23:20,350 --> 00:23:22,610
I eat so much this weekend, I'm like in
a loop.
441
00:23:23,130 --> 00:23:25,490
She should be here now.
442
00:23:26,210 --> 00:23:28,690
Sorry to interrupt, ladies. I'll get you
all something to drink. I'm going to
443
00:23:28,690 --> 00:23:29,629
have a glass of wine.
444
00:23:29,630 --> 00:23:31,690
Sure, I'll join you. You Uber in here
anyway.
445
00:23:31,950 --> 00:23:33,010
Yeah. Hey.
446
00:23:33,770 --> 00:23:36,310
How are you?
447
00:23:37,210 --> 00:23:38,230
Hey, don't connect to Jack.
448
00:23:38,490 --> 00:23:39,490
Whatever.
449
00:23:39,850 --> 00:23:43,370
Connect to me. I feel like I haven't
seen you. It was your son's birthday, so
450
00:23:43,370 --> 00:23:44,370
happy birthday to your son.
451
00:23:44,390 --> 00:23:45,830
I want to kill myself.
452
00:23:46,030 --> 00:23:48,810
That's good. I thought she was driving.
I know. I'm going to have a heart
453
00:23:48,810 --> 00:23:52,310
attack. But anyway, we had dinner with
Rosie.
454
00:23:53,030 --> 00:23:58,330
Okay. She's so upset, and she really
wants to get lunch where you, Kathy, and
455
00:23:58,330 --> 00:24:02,630
Rosie can figure out all the dynamics
that are going on in the family.
456
00:24:06,810 --> 00:24:11,110
But what I'm saying is with due all
respect to both of you, like, I don't
457
00:24:11,110 --> 00:24:14,950
involved in your family life, so please
don't get involved in mine.
458
00:24:15,150 --> 00:24:16,570
My father's involved now.
459
00:24:16,770 --> 00:24:18,310
She called my dad a coward.
460
00:24:18,630 --> 00:24:19,850
Say that to my dad!
461
00:24:20,110 --> 00:24:24,090
I went to speak to your dad and your
mom, and your dad walked out. He's a
462
00:24:24,090 --> 00:24:25,090
coward.
463
00:24:25,750 --> 00:24:27,470
Oh, a coward. Let her finish.
464
00:24:27,710 --> 00:24:31,130
I didn't get deep with their mom like
that. No, she did feel like you attacked
465
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
her parents, too.
466
00:24:32,550 --> 00:24:36,390
Jacqueline, don't bring up my fucking
family. I don't want to fucking hear it.
467
00:24:37,370 --> 00:24:39,010
How do you think a piece should do it?
468
00:24:40,210 --> 00:24:44,030
We really touched a nerve here. I wasn't
expecting her to be that strong about
469
00:24:44,030 --> 00:24:46,490
it. This situation is not going to be
easy to resolve.
470
00:24:46,960 --> 00:24:50,040
Richie brought up, what do you think
about your niece pleading guilty?
471
00:24:50,540 --> 00:24:56,000
You tell me what your aunt's response
should be about you. My family would
472
00:24:56,000 --> 00:24:57,660
believe that I was guilty, ever.
473
00:24:58,000 --> 00:25:02,360
Okay, I'm looking at you, Jacqueline. I
thought she said, listen, sometimes when
474
00:25:02,360 --> 00:25:05,920
you do things, there's consequences, but
that doesn't mean we stop loving them
475
00:25:05,920 --> 00:25:07,360
and we're not there to support them.
476
00:25:07,580 --> 00:25:10,760
Blood does not talk like that. Don't
speak up for them.
477
00:25:11,620 --> 00:25:14,600
You don't even know my fucking aunt. I
didn't take it that way. I know my aunt.
478
00:25:14,660 --> 00:25:18,500
Stay out of it. Stay. It's none of my
business. It's between Teresa, Kathy,
479
00:25:18,500 --> 00:25:21,640
Rosie. I mean, there was a time that I
had a relationship with Kathy and Rosie.
480
00:25:22,660 --> 00:25:26,500
I used to be at your house a lot when I
was a kid. I became a paper route girl
481
00:25:26,500 --> 00:25:29,680
because of you. It was always like that,
Teresa, and I want that to be that way.
482
00:25:29,880 --> 00:25:30,880
Really?
483
00:25:31,040 --> 00:25:35,300
They haven't treated me well, and this
is not Vicki and Jacqueline's family.
484
00:25:35,380 --> 00:25:37,660
Have respect for that and let it go.
485
00:25:38,320 --> 00:25:40,180
Listen, I've been through hell and back.
486
00:25:40,440 --> 00:25:45,180
I'm at the point in my life I got to
worry about Teresa Giudice, Joe Giudice,
487
00:25:45,180 --> 00:25:48,640
four daughters, and my parents. So the
bottom line is you do not want a
488
00:25:48,640 --> 00:25:49,539
relationship now.
489
00:25:49,540 --> 00:25:50,720
I'm not ready right now.
490
00:25:51,120 --> 00:25:54,900
You forgave Melissa, and you have a
great relationship now with your sister
491
00:25:54,900 --> 00:25:58,200
-law. They're at a point where they just
want to make it better now. Like, they
492
00:25:58,200 --> 00:26:01,560
want their family back. Well, they
should have thought about that before,
493
00:26:01,560 --> 00:26:03,680
know, trashing the family. It goes too
deep.
494
00:26:04,110 --> 00:26:07,910
I think he's so used to fixing
relationships, but she doesn't know what
495
00:26:07,910 --> 00:26:08,910
dealing with.
496
00:26:09,390 --> 00:26:10,390
Jersey's a bit different.
497
00:26:11,250 --> 00:26:12,250
Go to this lunch.
498
00:26:12,690 --> 00:26:15,250
I'm going to think about it, and then,
you know, we'll see. That's it.
499
00:26:16,030 --> 00:26:17,850
I think the girls are about to get home.
500
00:26:18,090 --> 00:26:21,630
Listen, I didn't mean to get snippy with
you all. I'm sorry. You guys enjoy the
501
00:26:21,630 --> 00:26:23,750
wine. I love you. Love you.
502
00:26:24,010 --> 00:26:27,370
All right. And I feel like we need to
get another break, too. I love you guys,
503
00:26:27,450 --> 00:26:30,270
too. All right. Love you guys. Bye. Have
fun.
504
00:26:31,710 --> 00:26:33,050
Jacqueline, this is deep.
505
00:26:33,550 --> 00:26:34,550
Let's just have hope.
506
00:26:34,670 --> 00:26:37,890
I mean, I never thought Teresa and I
would be where we are. But it's a little
507
00:26:37,890 --> 00:26:39,230
deeper and a little more complicated.
508
00:26:39,570 --> 00:26:41,590
Can we get something to eat? I'm
starving.
509
00:26:42,010 --> 00:26:43,090
Waiter! Waiter!
510
00:26:44,110 --> 00:26:49,270
Coming up next... See, this is the s***
that you say. But Joe! Hold on! Hold on!
511
00:26:49,330 --> 00:26:50,330
Hold on!
512
00:26:59,950 --> 00:27:00,950
That's gorgeous.
513
00:27:00,970 --> 00:27:04,390
How are you doing? I'm good. How are
you? Thank you.
514
00:27:06,230 --> 00:27:07,450
Right now, there's hope.
515
00:27:07,990 --> 00:27:09,010
There is going to be hope.
516
00:27:09,490 --> 00:27:10,690
Really? Because I didn't feel that.
517
00:27:11,390 --> 00:27:13,530
Hi. How are you doing?
518
00:27:13,770 --> 00:27:14,409
I'm good.
519
00:27:14,410 --> 00:27:18,030
Hi. Hi, Waikili. Hi, Rosie. What's going
on?
520
00:27:18,550 --> 00:27:20,550
Who's having wine? Who's having a drink?
521
00:27:20,810 --> 00:27:23,510
Oh, wait. Am I supposed to be waiting
for guests? No, you're the guest.
522
00:27:23,750 --> 00:27:26,730
Okay. Are we waiting for anybody else to
come?
523
00:27:26,990 --> 00:27:28,710
Joe and Melissa are coming by. Okay.
524
00:27:29,490 --> 00:27:31,950
Jacqueline and I met with Teresa over at
Rails.
525
00:27:32,150 --> 00:27:37,450
Oh, good. Okay? We said, if you forgave
Melissa, how come you can't forgive
526
00:27:37,450 --> 00:27:41,070
Kathy? You know, like, every... There's
more to the story. She goes, I forgive
527
00:27:41,070 --> 00:27:44,270
and forget, but what was said about my
father... What was said about your
528
00:27:44,270 --> 00:27:47,930
father? Calling him a coward. Do you
know why she called her father a coward?
529
00:27:47,930 --> 00:27:51,810
No, I don't know. What happened was, she
started in on my marriage, and then I
530
00:27:51,810 --> 00:27:55,690
lost it. You almost got divorced with
Richie. I never almost got divorced with
531
00:27:55,690 --> 00:27:57,630
Richie. Yeah, okay, my mother knows.
Your mother knows.
532
00:27:59,120 --> 00:28:04,040
And then she said, my father was a
better father to you than your own
533
00:28:04,860 --> 00:28:09,500
My father breathed, he woke up, he
slept, everything for his children. She
534
00:28:09,500 --> 00:28:10,840
doesn't remember any of this.
535
00:28:11,340 --> 00:28:16,000
No. She seems to forget a lot of things.
And then I said, I need to apologize.
536
00:28:16,460 --> 00:28:18,940
I was out of line for saying that about
your mother, and I apologize.
537
00:28:19,320 --> 00:28:20,320
I'll move back.
538
00:28:20,760 --> 00:28:21,800
That means I accept.
539
00:28:22,140 --> 00:28:23,260
She forgave me.
540
00:28:24,140 --> 00:28:25,240
She's not angry.
541
00:28:26,040 --> 00:28:27,760
Hi. Hey, Victoria.
542
00:28:35,090 --> 00:28:37,990
How do you
543
00:28:37,990 --> 00:28:42,770
feel
544
00:28:42,770 --> 00:28:49,970
now
545
00:28:49,970 --> 00:28:56,950
about it? I feel like an idiot
546
00:28:56,950 --> 00:28:57,869
right now.
547
00:28:57,870 --> 00:28:59,070
Why are you crying? Don't cry.
548
00:28:59,710 --> 00:29:01,170
Dude, listen to me. No, no.
549
00:29:01,390 --> 00:29:04,490
I already cried. No, I cried for
everything. What are you upset about?
550
00:29:04,830 --> 00:29:10,230
No, no, no. Because now we get to
getting Kathy and Rosie to get together
551
00:29:10,230 --> 00:29:14,030
have lunch. We just want to have lunch
and put things behind us and let her
552
00:29:14,030 --> 00:29:18,230
that we're here. This whole thing is so
sad. They're not getting together
553
00:29:18,230 --> 00:29:19,670
anytime soon.
554
00:29:20,170 --> 00:29:21,149
Too deep.
555
00:29:21,150 --> 00:29:23,430
If I'm wrong, hallelujah.
556
00:29:23,910 --> 00:29:26,250
Listen, what she's saying is...
557
00:29:27,020 --> 00:29:30,900
The things that you guys have done to
her, she just can't forget.
558
00:29:31,180 --> 00:29:34,940
Listen, if she really doesn't want to
have a relationship, I'm not going to
559
00:29:34,940 --> 00:29:36,880
force myself. Can I say one thing?
560
00:29:37,320 --> 00:29:40,660
I don't want to sit here and talk about
her because then... But that's not fair
561
00:29:40,660 --> 00:29:44,620
because we did that for years with you
guys. She used to come vent to them and
562
00:29:44,620 --> 00:29:47,440
now they're trying to vent to you and
it's like shut it down now.
563
00:29:47,700 --> 00:29:51,140
It's not shut it down. I can't be in the
middle, Jack, because we're in a
564
00:29:51,140 --> 00:29:52,019
different spot.
565
00:29:52,020 --> 00:29:55,320
They're trying to get to the same spot
you are. That's it. I understand that.
566
00:29:55,400 --> 00:29:59,740
Why are you more upset than she is?
Because I'm tired of you guys all
567
00:29:59,860 --> 00:30:03,600
Everyone around you gets hurt. I know
what it is. You know what it is? This is
568
00:30:03,600 --> 00:30:04,600
what it is right here.
569
00:30:05,710 --> 00:30:08,050
I love her for 25 years.
570
00:30:09,230 --> 00:30:14,270
I'm a happy married guy with a beautiful
family. That's what it is. What, so you
571
00:30:14,270 --> 00:30:15,810
think she doesn't like that? No, no,
stop.
572
00:30:16,270 --> 00:30:17,850
Right. That's what it is. I mean.
573
00:30:19,670 --> 00:30:23,270
See, this is the shit that you say. I
know, but it's the truth. Come on, man.
574
00:30:23,770 --> 00:30:27,750
Richie went and put his foot right in
his mouth. He's obviously trying to say
575
00:30:27,750 --> 00:30:31,770
loves his wife and Teresa's husband
doesn't love her. What a dick thing to
576
00:30:32,130 --> 00:30:33,310
Then you want me to be.
577
00:30:33,660 --> 00:30:34,680
Nice. But Joe.
578
00:30:34,880 --> 00:30:36,140
Hold on. Hold on.
579
00:30:36,480 --> 00:30:40,500
Hold on. Hold on. Hold on. No, because
then I get mad.
580
00:30:40,700 --> 00:30:45,240
You want to throw a stone and say, hey,
OK, it's not.
581
00:30:45,500 --> 00:30:49,620
But I said I'm happy with my wife.
Listen, we all know what you just did.
582
00:30:49,620 --> 00:30:54,860
got to stop. Whatever I possibly did in
the past 28 years for her to have that
583
00:30:54,860 --> 00:30:56,000
much resentment.
584
00:30:56,700 --> 00:30:58,000
Towards my wife. Because, listen.
585
00:30:58,640 --> 00:31:01,700
You know what that means?
586
00:31:01,900 --> 00:31:07,240
Your tongue doesn't have bones, but it
could break bones. And that is so true.
587
00:31:07,620 --> 00:31:11,380
She does the same thing, though. She
says whatever's on her mind. Well,
588
00:31:11,420 --> 00:31:14,820
everybody says what's on their mind. And
who gets kicked around all the time?
589
00:31:14,940 --> 00:31:18,140
Not me. Not him. Not any of you. Her.
590
00:31:18,400 --> 00:31:20,540
It's always on my sister's back.
591
00:31:20,800 --> 00:31:21,960
And I'm tired of it.
592
00:31:22,400 --> 00:31:25,340
Beat me up, for Christ's sake. Because
I'll fight your back.
593
00:31:25,690 --> 00:31:26,690
That's not the case.
594
00:31:26,870 --> 00:31:31,650
Bro, you think what I just did added to
the fire?
595
00:31:32,230 --> 00:31:33,230
I apologize.
596
00:31:33,970 --> 00:31:34,970
Really.
597
00:31:35,090 --> 00:31:36,910
She's your cousin. She's your cousin.
598
00:31:37,410 --> 00:31:40,450
I'm going to step away from this thing
because maybe some of this has to do
599
00:31:40,450 --> 00:31:41,890
me. See, I'm learning.
600
00:31:42,170 --> 00:31:46,370
I'm going home. I'm calling my sister. I
want you guys to sit down, have a nice
601
00:31:46,370 --> 00:31:48,350
lunch, talk about it, hash it out.
602
00:31:48,570 --> 00:31:50,550
At the end of the day, they're still our
blood.
603
00:31:50,750 --> 00:31:54,510
Teresa needs to respect them enough to
let them know how she feels.
604
00:31:55,130 --> 00:31:59,550
Tell Teresa don't use daddy, your
father, as an excuse.
605
00:32:00,250 --> 00:32:01,250
Just me.
606
00:32:01,630 --> 00:32:06,650
Good? Yeah, I'm good. Thanks for coming
over. Thank you. Cheers. Make sure you
607
00:32:06,650 --> 00:32:10,290
just tell her it's not. It's not a
confrontational thing. We just want to
608
00:32:10,430 --> 00:32:11,430
No, no. Relax.
609
00:32:12,190 --> 00:32:13,870
Relax. Right. Yeah.
610
00:32:26,800 --> 00:32:27,800
You're late.
611
00:32:28,220 --> 00:32:29,320
I know. Sorry.
612
00:32:29,860 --> 00:32:31,680
With the kids running around.
613
00:32:31,940 --> 00:32:32,940
How are you?
614
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
Let's go.
615
00:32:34,880 --> 00:32:36,360
Here. Can you do these?
616
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Can you do these?
617
00:32:38,520 --> 00:32:40,020
So, Kathy and Richie.
618
00:32:40,680 --> 00:32:45,160
Oh, my God. Here we go again. I just met
with Ziggy and Jacqueline. Yeah.
619
00:32:45,440 --> 00:32:46,860
So now, I mean, no offense.
620
00:32:47,080 --> 00:32:49,020
It's like I'm sick and tired of hearing
about this now.
621
00:32:50,090 --> 00:32:53,430
They were saying, you don't want to talk
to him because your daddy doesn't want
622
00:32:53,430 --> 00:32:56,090
nothing to do with that. Basically, they
were saying, like, you're making that
623
00:32:56,090 --> 00:32:56,949
an excuse.
624
00:32:56,950 --> 00:32:58,150
I'm not making that an excuse.
625
00:32:58,650 --> 00:33:00,190
That's one of the reasons.
626
00:33:00,490 --> 00:33:02,970
And I just don't like Richie's company.
627
00:33:03,390 --> 00:33:04,730
He's a negative person.
628
00:33:05,050 --> 00:33:06,790
He kind of pissed me off last night.
629
00:33:07,210 --> 00:33:10,630
Richie goes, I know what the problem is
with Teresa.
630
00:33:11,010 --> 00:33:16,130
And he goes and he comes over and he
grabs Kathy and he kisses her because we
631
00:33:16,130 --> 00:33:17,130
have love.
632
00:33:17,160 --> 00:33:20,700
What he's trying to say is that you and
Joe don't have love in your family, you
633
00:33:20,700 --> 00:33:21,700
know? Okay.
634
00:33:21,980 --> 00:33:23,520
I'm just over his bullshit.
635
00:33:23,720 --> 00:33:25,680
I really am, Joe. He's like a piece of
shit.
636
00:33:26,080 --> 00:33:31,720
Really. This is the typical Waukele
drama that I don't want in my life.
637
00:33:32,000 --> 00:33:33,020
Well, listen, hear me out.
638
00:33:33,320 --> 00:33:35,820
Just sit with Kathy and Rosie.
639
00:33:36,060 --> 00:33:39,780
Just have lunch with them. Kathy called
our father a coward.
640
00:33:40,220 --> 00:33:43,420
They're basically calling you like a
coward. You won't face them.
641
00:33:43,760 --> 00:33:45,820
What the f***, Jo, really? You two now?
642
00:33:46,080 --> 00:33:47,580
Oh, Madonna mia.
643
00:33:48,860 --> 00:33:53,880
I don't get why I have to go meet with
them. Because when I used to date girls,
644
00:33:53,960 --> 00:33:55,700
you know, it was that one you had to get
rid of.
645
00:33:55,980 --> 00:33:59,120
But until you said, listen, I want
nothing to do with you.
646
00:33:59,380 --> 00:34:00,560
They're never going away.
647
00:34:01,760 --> 00:34:06,320
I will come with you, which I don't want
to. You know what, if I have to meet
648
00:34:06,320 --> 00:34:08,780
with them to put this to bed, then I
will.
649
00:34:09,020 --> 00:34:10,659
But you said you're coming, right?
650
00:34:11,179 --> 00:34:13,699
I have to come? Then I'm not going if
you don't come.
651
00:34:14,679 --> 00:34:15,679
I'll go.
652
00:34:16,159 --> 00:34:17,118
Okay, good.
653
00:34:17,120 --> 00:34:18,120
All right, do that.
654
00:34:18,239 --> 00:34:21,420
Take your anger out and wait. I got to
sit there with all you women.
655
00:34:23,960 --> 00:34:26,179
Coming up. There's just been a lot of
turmoil.
656
00:34:26,639 --> 00:34:28,860
I want to cut the cancer out, really.
657
00:34:29,260 --> 00:34:30,580
Well, we're not cancer.
658
00:34:41,770 --> 00:34:44,989
We had reservations before, but we were
here a little earlier.
659
00:34:45,929 --> 00:34:46,929
Thank you.
660
00:34:47,050 --> 00:34:53,650
I don't know what they want to hear from
me, but, I mean, I just want to be left
661
00:34:53,650 --> 00:34:57,530
alone. When you don't feel that anymore,
it's like, listen, they can't be mad at
662
00:34:57,530 --> 00:34:58,630
me. You don't feel the love.
663
00:34:58,850 --> 00:35:01,510
It's like, you know. Like, yeah, I don't
enjoy being around them. I don't enjoy
664
00:35:01,510 --> 00:35:02,510
their company.
665
00:35:02,750 --> 00:35:04,970
I want them to hear it from Teresa.
Listen, I'm done.
666
00:35:05,410 --> 00:35:06,410
It's over.
667
00:35:06,750 --> 00:35:09,810
I want you in my life so they can let
go.
668
00:35:10,030 --> 00:35:11,030
Yeah, I want to, you know.
669
00:35:11,450 --> 00:35:16,530
I'm just trying to get it resolved and
move forward. Like I said, I've been
670
00:35:16,530 --> 00:35:17,870
saying life is too short.
671
00:35:18,230 --> 00:35:19,850
We keep dwelling in the past.
672
00:35:20,050 --> 00:35:21,310
I'm done with this. Let me finish
talking.
673
00:35:23,990 --> 00:35:26,410
It's the dwelling in the past. I don't
want to do that anymore.
674
00:35:29,230 --> 00:35:34,930
I hear you, Kath. I know where you're
coming from. The bottom line is that our
675
00:35:34,930 --> 00:35:39,610
parents are getting older, and it just
puts things into perspective. We're
676
00:35:39,610 --> 00:35:40,610
getting older.
677
00:35:41,060 --> 00:35:46,420
Our families didn't come all the way
from Italy to make a better life, and
678
00:35:46,420 --> 00:35:50,420
we've made a mess of it. And, like, we
have the power to rewrite the story.
679
00:35:51,700 --> 00:35:53,740
You know, they always say it's never too
late.
680
00:35:53,960 --> 00:36:00,940
The stuff that happened in the last five
years with, you know, my
681
00:36:00,940 --> 00:36:06,240
cousin and my family and this and that,
our family, I still love them.
682
00:36:07,299 --> 00:36:12,120
Listen, let's fix this before it gets
out of control to, like, a family war. I
683
00:36:12,120 --> 00:36:14,680
don't want that. I want to fix all of
it.
684
00:36:15,380 --> 00:36:16,380
But I can't.
685
00:36:16,560 --> 00:36:23,080
I only pray that everybody settles and
lets it go, and that's it. So me and Mom
686
00:36:23,080 --> 00:36:26,620
were, like, hanging out last night, and
she said, listen, you know, just be
687
00:36:26,620 --> 00:36:29,480
kind, you know, and family means
everything.
688
00:36:30,360 --> 00:36:33,540
All we have is family, and with that
family...
689
00:36:33,850 --> 00:36:34,890
You have nothing, really.
690
00:36:35,290 --> 00:36:39,350
One day you're here, the next day you're
not there anymore. You don't know what
691
00:36:39,350 --> 00:36:40,350
could happen.
692
00:36:40,390 --> 00:36:42,250
With God's help, we will do it.
693
00:36:42,570 --> 00:36:44,050
I try to make Mommy proud.
694
00:36:45,230 --> 00:36:50,410
And, you know, that to me, like, really
just matters so much.
695
00:36:50,610 --> 00:36:55,110
To me, it breaks my heart. Like,
literally breaks my heart that I had to
696
00:36:55,110 --> 00:36:56,110
down to the parents.
697
00:36:56,570 --> 00:36:59,350
My dad was there more for them than
their own dad.
698
00:36:59,550 --> 00:37:02,850
You better wash your f***ing tongue,
because I'll cut it right the f*** out.
699
00:37:03,120 --> 00:37:03,580
I know
700
00:37:03,580 --> 00:37:17,540
this
701
00:37:17,540 --> 00:37:20,260
adds to your stress.
702
00:37:21,340 --> 00:37:24,140
I'm kind of happening away because it's
almost over.
703
00:37:26,020 --> 00:37:27,020
What did I hear?
704
00:37:27,560 --> 00:37:29,140
Hi, guys. How you doing?
705
00:37:29,400 --> 00:37:31,520
Hi, y 'all. How you doing? You good?
706
00:37:31,960 --> 00:37:33,720
How are you?
707
00:37:34,460 --> 00:37:35,460
Good. What's your name?
708
00:37:35,640 --> 00:37:36,700
Oh, thanks. How are you guys?
709
00:37:38,080 --> 00:37:39,080
Oh, man.
710
00:37:39,500 --> 00:37:42,640
I'm so glad you guys could come today. I
am. I'm glad that we could be together.
711
00:37:42,700 --> 00:37:45,520
I feel bad dragging Joey into this. Is
that right?
712
00:37:45,800 --> 00:37:50,020
No, you know what I like about it? That
it's just us that talk about stuff and
713
00:37:50,020 --> 00:37:55,620
hopefully find a place where we can go
forward and be a family again, you know?
714
00:37:58,870 --> 00:38:02,210
But, Kat, listen, not that I don't want
to be a family. You guys are always
715
00:38:02,210 --> 00:38:05,110
going to be my family. You know, we have
the same blood.
716
00:38:05,470 --> 00:38:09,030
I just want to be left alone, really. I
don't want to be hurt anymore.
717
00:38:09,250 --> 00:38:11,210
I don't want to be hurt either, and I
don't want to hurt anybody.
718
00:38:11,630 --> 00:38:16,030
It's just, like, every time I'm around
your husband, you know, we've got
719
00:38:16,030 --> 00:38:20,090
something, like, negative to say. Is it
rich? I mean, there's just...
720
00:38:20,680 --> 00:38:26,660
I mean, he's a big part of it. He's got
a cutting way about him. He's sarcastic.
721
00:38:26,880 --> 00:38:29,900
And that's your husband. Listen. I mean,
there's so many things. Richard threw
722
00:38:29,900 --> 00:38:30,960
my cookbook in the garbage.
723
00:38:31,260 --> 00:38:32,400
And I pulled it out.
724
00:38:32,660 --> 00:38:33,660
Where should I put it?
725
00:38:34,420 --> 00:38:35,420
Stop.
726
00:38:36,620 --> 00:38:38,140
Doesn't he, like, steal anything?
727
00:38:38,340 --> 00:38:39,118
Come on.
728
00:38:39,120 --> 00:38:44,520
No. Come on. Don't go there. Listen. Oh,
okay. Here we go, Kathy. No. I'm not
729
00:38:44,520 --> 00:38:47,680
going to fight with you. He just proved
himself what he said the other night.
730
00:38:47,820 --> 00:38:48,900
Oh, no, no. We're not going to eat.
731
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Yeah, yeah.
732
00:38:51,839 --> 00:38:55,280
I'm just tired. I've been through a lot.
I haven't heard from you guys. You
733
00:38:55,280 --> 00:38:56,620
guys, like... I've been trying.
734
00:38:56,900 --> 00:38:58,280
I've been trying. Kat, come on.
735
00:38:58,520 --> 00:38:59,820
I don't know if you got my text.
736
00:39:00,040 --> 00:39:02,440
I had texted you. Oh, yeah, I did.
Didn't I answer your back?
737
00:39:02,720 --> 00:39:03,519
No, no.
738
00:39:03,520 --> 00:39:06,740
The whole year I was away. I didn't get
a card from either one of you.
739
00:39:06,960 --> 00:39:07,960
How could I?
740
00:39:08,320 --> 00:39:13,760
Didn't I ask you to get me on the...
Guys, damn, you go on the internet,
741
00:39:14,040 --> 00:39:15,040
damn, Barry.
742
00:39:15,629 --> 00:39:19,950
You have to also understand being on the
other side where you shut everybody
743
00:39:19,950 --> 00:39:21,910
out. I didn't shut nobody out.
744
00:39:22,270 --> 00:39:24,710
The only reason why I'm bringing it up,
I just feel like all of a sudden now
745
00:39:24,710 --> 00:39:27,230
because I'm in the public eye again, you
guys are coming around.
746
00:39:27,490 --> 00:39:28,348
That's not true.
747
00:39:28,350 --> 00:39:29,350
That's how I feel.
748
00:39:29,410 --> 00:39:33,390
Then you don't know me really then. Then
you never did. Okay, so then I don't. I
749
00:39:33,390 --> 00:39:37,150
want to move forward. You rehash. It
never works. I know. I just want people
750
00:39:37,150 --> 00:39:38,490
that have been there for me.
751
00:39:38,940 --> 00:39:44,500
While I went through this, during I went
through this, and when I came home. I
752
00:39:44,500 --> 00:39:45,840
didn't, listen guys. You did.
753
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
Come on.
754
00:39:48,820 --> 00:39:51,620
It's just with us guys, there's just
been a lot of turmoil.
755
00:39:52,000 --> 00:39:54,260
I want to cut the cancer out, really.
756
00:39:56,860 --> 00:39:59,520
Well, we're not cancer, I can tell you
that. Okay, whatever.
757
00:39:59,840 --> 00:40:05,600
You're saying that you don't want ever
to hang out and laugh and hug and be a
758
00:40:05,600 --> 00:40:06,700
family ever again?
759
00:40:13,420 --> 00:40:15,520
I want to cut the cancer out, really.
760
00:40:17,840 --> 00:40:21,660
Well, we're not cancer, I can tell you
that. Okay, whatever. You're saying that
761
00:40:21,660 --> 00:40:27,360
you don't want ever to hang out and
laugh and hug and be a family ever
762
00:40:28,540 --> 00:40:33,380
Your answer to me right now is no. Is
that what you're saying? You don't want
763
00:40:33,380 --> 00:40:36,620
relationship with me? My heart got
hardened.
764
00:40:37,120 --> 00:40:38,720
Can you just respect that?
765
00:40:40,580 --> 00:40:42,120
I'm not going to beg anymore, Teresa.
766
00:40:42,380 --> 00:40:44,400
Right. Please. I don't want you to. I'm
not.
767
00:40:44,640 --> 00:40:48,520
We're an embarrassment to both our
parents.
768
00:40:49,280 --> 00:40:53,040
All right. I mean, I don't know what
else to say, guys. I just wish you guys
769
00:40:53,040 --> 00:40:54,280
the best. The same here.
770
00:40:55,100 --> 00:40:58,500
The most that we came out of this is
just possibilities.
771
00:40:58,780 --> 00:41:00,260
You know, time, mental.
772
00:41:01,180 --> 00:41:05,020
And we've opened the door for each other
to know that we are here for each other
773
00:41:05,020 --> 00:41:06,040
should we need it.
774
00:41:06,860 --> 00:41:07,860
I mean, come on.
775
00:41:08,410 --> 00:41:11,950
We're still cousins. We're still blood,
you know? You guys ever need anything?
776
00:41:12,130 --> 00:41:16,170
My door's always open. I need a check
for a million dollars.
777
00:41:16,750 --> 00:41:19,190
If I had it, I would give it to you.
778
00:41:19,910 --> 00:41:21,750
I gotta bring Gabriella to soccer.
779
00:41:22,270 --> 00:41:24,030
You ready, honey?
780
00:41:24,890 --> 00:41:26,530
Say hi to the family.
781
00:41:27,750 --> 00:41:28,629
Bye, honey.
782
00:41:28,630 --> 00:41:29,630
Bye,
783
00:41:29,870 --> 00:41:30,868
honey.
784
00:41:30,870 --> 00:41:34,050
Be careful.
785
00:41:35,190 --> 00:41:38,070
Love you, honey. Love you, too. All
right, guys.
786
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
All right, bye. Bye.
787
00:41:40,410 --> 00:41:41,770
I'm glad that we got closure.
788
00:41:42,550 --> 00:41:44,690
How do you feel? I feel good.
789
00:41:45,110 --> 00:41:48,410
And I was trying to be nice. I said, if
you ever need anything, the door's
790
00:41:48,410 --> 00:41:50,770
always open. But they understand what I
meant.
791
00:41:51,790 --> 00:41:54,190
You're going to make me cry. You're
going to make me cry.
792
00:41:55,470 --> 00:41:56,470
Don't cry.
793
00:41:57,270 --> 00:41:58,270
I'm done.
794
00:41:58,950 --> 00:42:01,770
I've just reached my breaking point.
I've had enough.
795
00:42:07,160 --> 00:42:08,160
Don't cry.
796
00:42:10,460 --> 00:42:11,460
Stop, all right?
797
00:42:20,960 --> 00:42:23,180
It's like I'm just tired of you.
798
00:42:26,060 --> 00:42:27,060
It's exhausting.
799
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
Sad.
800
00:42:32,140 --> 00:42:34,520
Next time on The Real Housewives of New
Jersey.
801
00:42:34,740 --> 00:42:36,280
Ma, what are you packing for us?
802
00:42:36,570 --> 00:42:40,690
Vermont, honey. I think it'll be
relaxing, like no craziness, more of
803
00:42:40,790 --> 00:42:41,790
Joey!
804
00:42:43,370 --> 00:42:45,810
How do you say l 'chaim in Italian?
805
00:42:46,410 --> 00:42:48,250
Salute! Salute, ciao bella!
806
00:42:48,650 --> 00:42:49,650
Are you stupid?
807
00:42:49,890 --> 00:42:53,390
Are you hearing what I'm saying? No, I
want peace.
808
00:42:53,750 --> 00:42:55,370
Peace? It's peace!
809
00:42:55,630 --> 00:43:00,490
This person set people up to try to make
me look like a stripper. For God's
810
00:43:00,490 --> 00:43:01,970
sake, take the garbage out.
811
00:43:02,250 --> 00:43:05,570
Why you calling me a soldier makes me
want to rage on your...
812
00:43:11,910 --> 00:43:15,830
To learn more about the Real Housewives,
go to BravoTV .com.
64082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.