Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:03,590
You're watching Bravo On Demand.
2
00:00:12,170 --> 00:00:14,370
Previously on The Real Housewives of New
Jersey.
3
00:00:14,690 --> 00:00:16,830
Someone's bashing me. You stick up for
me.
4
00:00:17,090 --> 00:00:20,410
I'm lost.
5
00:00:21,610 --> 00:00:25,670
So you have to stop and really start to
think what are the things that give you
6
00:00:25,670 --> 00:00:27,250
meaning. There goes your phone again.
7
00:00:27,530 --> 00:00:31,190
Oh, I got it. Let go of your phone. She
took my phone, threw it on the floor,
8
00:00:31,250 --> 00:00:32,250
and the whole screen cracked.
9
00:00:35,830 --> 00:00:36,709
Sounds good.
10
00:00:36,710 --> 00:00:40,410
So where do you want to go from here? I
said new beginnings. That means building
11
00:00:40,410 --> 00:00:41,349
a friendship.
12
00:00:41,350 --> 00:00:42,630
We have a lot of history together.
13
00:00:42,950 --> 00:00:44,310
That history is not going away.
14
00:00:44,550 --> 00:00:46,350
Oh, I like to hear that. Definitely,
definitely.
15
00:00:49,830 --> 00:00:51,630
Fool me once, shame on me.
16
00:00:52,070 --> 00:00:54,050
Fool me twice, you better run.
17
00:00:54,710 --> 00:00:56,310
I always act like a lady.
18
00:00:56,920 --> 00:00:59,100
But now I think like a boss.
19
00:00:59,740 --> 00:01:01,940
I was raised Jersey Strong.
20
00:01:02,320 --> 00:01:04,060
Nothing in this life can shake me.
21
00:01:04,739 --> 00:01:08,480
Some people think I'm too much. I love
it. They're absolutely right.
22
00:01:08,760 --> 00:01:10,240
I used to flip tables.
23
00:01:10,960 --> 00:01:13,060
Now I'm turning them.
24
00:01:21,960 --> 00:01:23,500
You want to work out with Mommy?
25
00:01:23,880 --> 00:01:25,220
No. For the yoga?
26
00:01:25,770 --> 00:01:26,770
No. Why?
27
00:01:27,710 --> 00:01:28,870
That's so stupid.
28
00:01:29,150 --> 00:01:30,170
No, it's not.
29
00:01:30,930 --> 00:01:37,490
But that calms you, like... Hello?
30
00:01:44,950 --> 00:01:45,950
Hey, babe.
31
00:01:45,970 --> 00:01:46,970
Hi.
32
00:01:47,190 --> 00:01:48,190
What are you doing?
33
00:01:48,530 --> 00:01:52,470
No, I'm just hanging out with Melania,
getting ready to go to bed. Oh, I just
34
00:01:52,470 --> 00:01:54,130
broke my butt.
35
00:02:09,690 --> 00:02:10,770
Melania, is that Cole?
36
00:02:11,310 --> 00:02:13,030
Yeah. Yeah, she said Cole.
37
00:02:13,290 --> 00:02:14,290
We all get permission.
38
00:02:14,410 --> 00:02:15,409
Okay. Cool beans.
39
00:02:15,410 --> 00:02:16,269
All right.
40
00:02:16,270 --> 00:02:17,590
All right, good night, honey.
41
00:02:17,950 --> 00:02:18,929
Okay. Bye -bye.
42
00:02:18,930 --> 00:02:22,910
While I was away, my brother and Melissa
stepped up to the plate. They helped
43
00:02:22,910 --> 00:02:23,769
out a lot.
44
00:02:23,770 --> 00:02:26,390
Came in the mail. Isn't it pretty? Thank
you so much for being there for my
45
00:02:26,390 --> 00:02:29,950
girls in a difficult time. Love, Teresa.
Aw, that was nice.
46
00:02:30,790 --> 00:02:34,950
Hopefully we could just continue and let
it get stronger and stronger. This is
47
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
what family's all about.
48
00:02:36,130 --> 00:02:37,029
Come on.
49
00:02:37,030 --> 00:02:38,030
All right, good night.
50
00:02:38,270 --> 00:02:39,270
Good night.
51
00:02:44,890 --> 00:02:45,890
Hi!
52
00:02:46,260 --> 00:02:48,040
Who's home? Hey, what's going on?
53
00:02:48,380 --> 00:02:50,660
Nothing. We redid some blood work. Okay.
54
00:02:50,880 --> 00:02:54,620
And his phosphorus is very, very high,
which is bad. How bad?
55
00:02:55,220 --> 00:02:57,780
Everything that, like, you don't want to
be high is very high.
56
00:02:58,160 --> 00:02:59,200
But just keep him comfortable.
57
00:02:59,460 --> 00:03:03,440
He's not in pain, though. He's not in
pain. You know, with kidney failure, a
58
00:03:03,440 --> 00:03:05,180
of it is dogs are just going to stop
eating.
59
00:03:05,740 --> 00:03:08,020
But anyway, yeah, let him lay down. We
can put him on his little... Are you
60
00:03:08,020 --> 00:03:09,540
going to give him fluid? Yeah, he needs
fluid.
61
00:03:09,860 --> 00:03:13,280
He's supposed to get, like, 200
milliliters six to seven times a day.
62
00:03:13,720 --> 00:03:14,720
Come on, bud.
63
00:03:15,240 --> 00:03:16,240
Come on, little buddy.
64
00:03:16,980 --> 00:03:22,600
Little I've had now for 12 years, and
he's having kidney failure.
65
00:03:23,360 --> 00:03:26,380
Yeah, you're so skinny, though. I don't
like you so skinny.
66
00:03:27,440 --> 00:03:31,700
Honestly, I would give this dog my
kidney. The way that the dog, he would,
67
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
talk, right?
68
00:03:33,080 --> 00:03:35,900
I know, he'd wake up and be like, how's
your day, boo -boo? And he's like, boo
69
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
-boo -boo.
70
00:03:37,150 --> 00:03:41,230
Boo has always been such a good dog.
Boo's a person, you know. This is a very
71
00:03:41,230 --> 00:03:42,230
special dog.
72
00:03:42,350 --> 00:03:46,290
The thing with a pet is when it's time
that you have to put them down, it's
73
00:03:46,290 --> 00:03:49,350
responsibility. It might get to be a
little bit of an aftermath.
74
00:03:49,790 --> 00:03:53,190
It's the way I talk, but that's the way
I prepare myself.
75
00:03:53,730 --> 00:03:56,510
If someone gets a hangnail, Mommy says
they're halfway integrated.
76
00:03:56,870 --> 00:03:57,849
That's not true.
77
00:03:57,850 --> 00:03:59,490
That's not true. Mommy, how's so -and
-so doing?
78
00:04:00,130 --> 00:04:01,330
Dying. Dying. Dying.
79
00:04:01,990 --> 00:04:04,030
No, I'm just, I'm realistic.
80
00:04:04,410 --> 00:04:05,950
Come here, Boo. Mommy, you're the Green
Reaper.
81
00:04:06,540 --> 00:04:08,420
Literally. You are the Green Reaper.
82
00:04:08,620 --> 00:04:11,720
You better watch out, then. You don't
bite the hand that feeds you, Mom.
83
00:04:12,000 --> 00:04:14,740
We'll keep you around. I think you're
worth more to me alive.
84
00:04:15,060 --> 00:04:19,060
Exactly. All right? And boo, we're going
to keep around, too. All right? Listen,
85
00:04:19,200 --> 00:04:21,959
Frank. What? I want all new stone on the
fireplace.
86
00:04:22,340 --> 00:04:26,100
I want electric fireplace. I want
everything in the house gray and white.
87
00:04:26,100 --> 00:04:27,760
think I want beams put across.
88
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
You know what I'm talking about?
89
00:04:29,220 --> 00:04:32,840
I want it to be open, and I want it to
be white. I want a buffet here in this
90
00:04:32,840 --> 00:04:34,960
area. Okay. Ziggy. Okay. All galley.
91
00:04:35,530 --> 00:04:38,130
Frank. I don't have to look at you when
it's going to cost me money.
92
00:04:39,010 --> 00:04:40,610
I want a slate floor.
93
00:04:41,410 --> 00:04:45,770
I have no problem helping you. My
concern is this. What about your gym
94
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
just opened up?
95
00:04:46,950 --> 00:04:52,150
Trust me, I want to make this work for
me. I just feel like this is the opening
96
00:04:52,150 --> 00:04:53,150
to my independence.
97
00:04:53,270 --> 00:04:55,830
Like not having to ask you, oh, Frank, I
need a new fireplace.
98
00:04:56,210 --> 00:05:00,510
You have supported us longer than you
had to. So now it's my turn.
99
00:05:00,750 --> 00:05:02,310
Frank used to be Mr. New Jersey.
100
00:05:02,750 --> 00:05:06,510
So he took his passion and turned it
into a business.
101
00:05:06,750 --> 00:05:10,690
Frank owns six gyms total, three of
which I'm partners with him. But this
102
00:05:10,690 --> 00:05:15,430
gym Frank isn't involved in. I invested
my own money from the divorce
103
00:05:15,430 --> 00:05:17,930
settlement. It's time for me to be my
own boss.
104
00:05:18,350 --> 00:05:22,470
Listen to me. Just go with it and keep
expanding. Don't be complacent and
105
00:05:22,470 --> 00:05:23,069
do fine.
106
00:05:23,070 --> 00:05:24,290
And then you give it to your kids.
107
00:05:24,750 --> 00:05:25,750
No.
108
00:05:27,150 --> 00:05:28,710
I'll have my own business, by the way.
Same.
109
00:05:28,970 --> 00:05:30,790
I'm going to open up my own vet
practice.
110
00:05:31,420 --> 00:05:36,720
Going into a business without Frank
behind me on it makes me nervous.
111
00:05:37,100 --> 00:05:40,780
But at 45, I'm finally getting out of
that comfort zone.
112
00:05:41,080 --> 00:05:43,300
When are you coming to the gym so we can
work out?
113
00:05:44,420 --> 00:05:47,420
I haven't gone this long without working
out in my life.
114
00:05:47,680 --> 00:05:49,280
It's all procrastination and lack of
discipline.
115
00:05:49,520 --> 00:05:52,100
I know it is. Nobody has discipline like
this kid. You still have abs?
116
00:05:52,340 --> 00:05:53,219
Of course.
117
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
Let's see.
118
00:05:54,340 --> 00:05:55,920
They're a little bit sore from
yesterday.
119
00:05:59,920 --> 00:06:01,500
Thank you, nipples are pretty hard.
120
00:06:01,740 --> 00:06:02,740
Always are.
121
00:06:03,700 --> 00:06:05,560
Frankie, get over yourself.
122
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
You excited?
123
00:06:12,120 --> 00:06:13,780
You're going to walk in the fashion
show?
124
00:06:14,060 --> 00:06:15,060
On Thursday.
125
00:06:15,080 --> 00:06:18,420
You're going to walk on Thursday, but
today we're doing the fitting. Remember
126
00:06:18,420 --> 00:06:20,440
your manners, guys, when we go in there.
127
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
That's cute.
128
00:06:24,640 --> 00:06:26,760
Hi. How are you doing?
129
00:06:27,140 --> 00:06:28,140
Good to see you.
130
00:06:28,620 --> 00:06:31,960
Good to see you. So what we're going to
do today is we're going to do a fitting
131
00:06:31,960 --> 00:06:34,260
for the show and then we're going to do
like a little rehearsal. So
132
00:06:34,260 --> 00:06:41,260
let's show them what they're going to
wear for
133
00:06:41,260 --> 00:06:42,260
the fashion show.
134
00:06:42,280 --> 00:06:45,700
Okay, take your shoes off. Oh, I love
the vest. That is so cute.
135
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
Joey, you're looking fresh.
136
00:06:47,640 --> 00:06:48,640
Joey!
137
00:06:48,760 --> 00:06:51,860
Things have been really crazy for me
since the opening of the store.
138
00:06:52,320 --> 00:06:57,100
It's tiring having three kids in
elementary school, let alone trying to
139
00:06:57,100 --> 00:06:58,300
owning a small business.
140
00:06:58,540 --> 00:07:02,520
You know, you are so handsome, I can't
take it. Joey, you look cool.
141
00:07:03,320 --> 00:07:06,200
We have a great outfit planned. Into the
teepee we go.
142
00:07:06,480 --> 00:07:10,440
But Fashion Week is something that I
wouldn't miss for the world. Joey, what
143
00:07:10,440 --> 00:07:12,180
happens when Daddy drives you to school?
144
00:07:12,500 --> 00:07:14,500
He drives me to the wrong school.
145
00:07:15,420 --> 00:07:18,640
I'm not going to let anybody know I'm
tired. All right, guys, here's what
146
00:07:18,640 --> 00:07:20,180
going to do. You want to go on up? So
cute.
147
00:07:20,760 --> 00:07:24,160
Did you invite anybody to come? You know
what? I called your sister and asked
148
00:07:24,160 --> 00:07:27,980
her to come. It would be nice if she
spent more time with them. So how's it
149
00:07:27,980 --> 00:07:31,980
lately, like, when you're with her? To
be honest, I'll feel like we're super
150
00:07:31,980 --> 00:07:37,480
close when I can start telling her,
like, I don't agree with everything she
151
00:07:37,480 --> 00:07:38,379
says. Well, you should.
152
00:07:38,380 --> 00:07:41,740
If she's a pain in the ass, you need to
tell her that. I tell her all the time,
153
00:07:41,800 --> 00:07:44,540
you're a pain in the ass. Shut up.
You're talking too much now. But you're
154
00:07:44,540 --> 00:07:47,200
brother. Well, that's how you train her.
You train her now.
155
00:07:47,440 --> 00:07:49,520
Really? No. What kind of word is that?
156
00:07:49,950 --> 00:07:53,430
I don't think there's any secrets as to
how fragile the relationship is between
157
00:07:53,430 --> 00:07:57,370
Joe and Teresa or between Teresa and I.
All right, stay here. Don't go until I
158
00:07:57,370 --> 00:08:00,390
tell you. Wait, wait, wait, wait. Stay
there. And I just hope that we can
159
00:08:00,390 --> 00:08:01,470
continue to move forward.
160
00:08:02,070 --> 00:08:04,110
Okay, Joey, let's go. Start it.
161
00:08:05,790 --> 00:08:06,790
Yeah.
162
00:08:06,870 --> 00:08:07,870
Excellent. Now go back.
163
00:08:08,010 --> 00:08:09,690
Okay, Gino, do a pose.
164
00:08:10,310 --> 00:08:11,310
Yeah.
165
00:08:11,510 --> 00:08:12,890
Great. That's how you walk back.
166
00:08:14,130 --> 00:08:15,410
Yeah, there you go. Good.
167
00:08:16,830 --> 00:08:18,990
That's it. They did great.
168
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
Jacqueline, I'm here!
169
00:08:25,780 --> 00:08:26,780
Hey!
170
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
Hi,
171
00:08:30,700 --> 00:08:32,980
honey. She looks just like you. It's
crazy. Really?
172
00:08:33,260 --> 00:08:37,260
Yes. Can we do the face for now? No. She
can't do the face. Yes. But we're
173
00:08:37,260 --> 00:08:38,760
fighting all week about her Instagram.
174
00:08:39,059 --> 00:08:40,220
So we're on vacation.
175
00:08:40,580 --> 00:08:43,679
She says, Mom, can I please post this
picture on Instagram?
176
00:08:44,440 --> 00:08:45,640
Oh, it's innocent.
177
00:08:45,840 --> 00:08:50,240
Listen, if she was crawling across the
rocks, like, in a thong, like...
178
00:08:52,140 --> 00:08:54,200
Then I would, maybe that's a problem.
179
00:08:54,700 --> 00:08:57,500
If that's all Ziggy has to deal with,
that's nothing.
180
00:08:57,860 --> 00:08:59,060
Okay, but she's 13.
181
00:08:59,620 --> 00:09:01,340
Ashley and I fought so much in the past.
182
00:09:01,580 --> 00:09:06,940
We had similar personalities, almost
like sisters, but then when I would pull
183
00:09:06,940 --> 00:09:09,780
rank and be mom, there was a conflict.
184
00:09:10,280 --> 00:09:11,280
You're such a 12 -year -old.
185
00:09:11,660 --> 00:09:13,100
Ashley, enough.
186
00:09:13,440 --> 00:09:14,760
You know what, Ashley? Get out.
187
00:09:15,060 --> 00:09:16,080
Get out of my house.
188
00:09:16,680 --> 00:09:17,700
You're going to talk to me?
189
00:09:18,400 --> 00:09:19,560
Disrespectful? Then you can leave.
190
00:09:20,170 --> 00:09:23,570
I like it. You have more than one. I'll
get to it. Just give me a second. It's
191
00:09:23,570 --> 00:09:24,570
still healing.
192
00:09:24,670 --> 00:09:26,210
Oh, my God. It's huge, Ashley.
193
00:09:26,890 --> 00:09:31,010
She didn't like that. And I was like, I
am going to kill you.
194
00:09:33,090 --> 00:09:34,650
Hey, how'd it go today?
195
00:09:35,250 --> 00:09:37,370
Fine. Here comes the artist.
196
00:09:38,200 --> 00:09:41,840
And now here she is. She has money in
the bank. I don't mind her living here.
197
00:09:41,840 --> 00:09:45,620
actually kind of like it. When I was
your age, I didn't have makeup like
198
00:09:45,620 --> 00:09:46,620
did my time.
199
00:09:46,660 --> 00:09:48,680
Oh, you don't understand. I have to tone
this down.
200
00:09:48,880 --> 00:09:52,600
I'm a worry warden. I'm also a control
freak. This is Sophie all day long. I
201
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
have to take pictures.
202
00:09:54,860 --> 00:09:57,660
How many pictures do you take a day?
700.
203
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
What's the purpose of that?
204
00:09:59,460 --> 00:10:00,680
Did you have fun at the party?
205
00:10:01,040 --> 00:10:03,020
I did. It was really good vibes.
206
00:10:07,560 --> 00:10:10,720
It felt like how it used to be, like
when we would go down the shore
207
00:10:11,060 --> 00:10:12,420
We'll see if it sticks.
208
00:10:13,040 --> 00:10:17,820
Actions speak louder than words. Every
time I'm with her, it just gets far more
209
00:10:17,820 --> 00:10:22,260
comfortable. Actually, Chris was talking
to Teresa at the event. We were having
210
00:10:22,260 --> 00:10:26,200
them over for dinner. You know, you
learn from your mistakes, you grow, but
211
00:10:26,200 --> 00:10:27,980
relationship is going to have to take
baby steps.
212
00:10:28,320 --> 00:10:31,340
We're taking it slow, you know. But
hopefully Lucy and Ethel can get back
213
00:10:31,340 --> 00:10:32,940
together. I want to be...
214
00:10:33,370 --> 00:10:37,370
Good with her like we used to be. Just
to, you know, how it works now.
215
00:10:37,630 --> 00:10:39,130
Right. You've grown up a lot.
216
00:10:39,410 --> 00:10:40,790
No, I'm still immature.
217
00:10:41,930 --> 00:10:42,889
Coming up.
218
00:10:42,890 --> 00:10:46,550
You were going through legal issues. I
never asked you a question. You put it
219
00:10:46,550 --> 00:10:48,310
a tabloid. You shouldn't give it.
220
00:11:00,530 --> 00:11:01,650
Hey. Hi.
221
00:11:02,570 --> 00:11:04,390
I feel like I have to look smart when I
come in here.
222
00:11:05,150 --> 00:11:06,150
Look.
223
00:11:07,370 --> 00:11:08,810
Wow, you look really smart.
224
00:11:09,030 --> 00:11:09,669
Don't I?
225
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
Very smart.
226
00:11:10,710 --> 00:11:11,409
Do you like it?
227
00:11:11,410 --> 00:11:13,250
Wow. So what's going on?
228
00:11:13,890 --> 00:11:17,610
I want to see what you're doing. We're
closing in on our packaging. I know.
229
00:11:17,610 --> 00:11:18,589
is so good.
230
00:11:18,590 --> 00:11:20,770
I can't believe it. Another launch.
231
00:11:21,290 --> 00:11:24,830
BLK is finally making money, but there's
still some catching up to do.
232
00:11:25,070 --> 00:11:29,950
The success of the snack company would
get us caught up a lot faster.
233
00:11:30,540 --> 00:11:34,440
I have no problem doing whatever we have
to do to make sure we have Nick covered
234
00:11:34,440 --> 00:11:38,400
with therapies and all that. That's the
priority to me. We've been through so
235
00:11:38,400 --> 00:11:42,040
much, and quite frankly, we're still
lucky. It could be a lot worse.
236
00:11:42,300 --> 00:11:46,380
And that's why I think it's important
that tomorrow, when we get together, we
237
00:11:46,380 --> 00:11:51,860
remember what Teresa and Joe are going
through, because she may act a certain
238
00:11:51,860 --> 00:11:54,740
way or he may act a certain way, but it
could be...
239
00:11:55,000 --> 00:11:56,340
underneath it all is the stress.
240
00:11:56,700 --> 00:11:58,520
Yeah, you know, you're right about that.
241
00:11:58,740 --> 00:12:00,680
He's going to be gone, like, three and a
half years.
242
00:12:00,900 --> 00:12:03,160
Like, that's a long time to be away from
your family.
243
00:12:03,780 --> 00:12:08,460
I'm looking forward to seeing Joe. He
was one of my best friends, and I
244
00:12:08,460 --> 00:12:09,460
seen him in a long time.
245
00:12:09,500 --> 00:12:13,160
I want to thank the Giudice family for
inviting us up to their country home
246
00:12:13,160 --> 00:12:14,680
weekend. Happy holidays to everybody.
247
00:12:15,600 --> 00:12:18,280
You've got to really forget the past,
you know what I mean?
248
00:12:18,640 --> 00:12:22,120
This will be really interesting to see
if that friend chemistry is still there.
249
00:12:33,180 --> 00:12:34,760
Jacqueline, I'm so upset right now.
250
00:12:35,220 --> 00:12:38,340
Why? I got to go pick up Sophie now. She
got detention.
251
00:12:38,820 --> 00:12:43,700
This is the second time that my daughter
is using her phone in school.
252
00:12:44,180 --> 00:12:47,540
This is the same phone I threw against
the wall. This is the same phone I threw
253
00:12:47,540 --> 00:12:49,740
against the wall. I know. You can't have
it right now. Stop.
254
00:12:49,980 --> 00:12:51,600
Sophie, leave without your phone.
255
00:12:51,880 --> 00:12:53,220
I have to take it away.
256
00:12:56,660 --> 00:12:57,660
Jacqueline?
257
00:13:03,440 --> 00:13:04,520
I think her phone died.
258
00:13:04,760 --> 00:13:08,460
I want to see it to my daughter. Sophie,
you know you can do better. And this is
259
00:13:08,460 --> 00:13:11,440
why you're not doing well in school. How
did you do on your science test?
260
00:13:11,820 --> 00:13:12,820
I got a 73.
261
00:13:13,500 --> 00:13:14,600
73 is average.
262
00:13:14,920 --> 00:13:19,400
You come home and there's 19 things
going on at once. Somebody's beeping in.
263
00:13:19,440 --> 00:13:22,060
what are you wearing tomorrow? Who cares
what anybody's wearing tomorrow?
264
00:13:22,420 --> 00:13:24,180
Why don't you concentrate on your
schoolwork?
265
00:13:24,760 --> 00:13:26,160
Sophie, how was arm detention?
266
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
Oh, my God.
267
00:13:28,040 --> 00:13:31,040
Sophie, listen, this is the second time
that you were caught in school with a
268
00:13:31,040 --> 00:13:35,340
phone. It's become a huge problem, and I
have to step up to the plate right now.
269
00:13:35,460 --> 00:13:36,940
You're losing your phone indefinitely.
270
00:13:37,200 --> 00:13:38,320
When do I get it?
271
00:13:38,720 --> 00:13:42,440
When I feel the need to give it back to
you. It's not fair at all.
272
00:13:42,780 --> 00:13:43,900
No, Sophie, you don't need a phone.
273
00:13:44,160 --> 00:13:47,760
You got in trouble twice. You know why?
Because I'm too much of a softie.
274
00:13:48,100 --> 00:13:49,600
Sophie, if you... No,
275
00:13:51,000 --> 00:13:51,519
we can't.
276
00:13:51,520 --> 00:13:54,220
Sophie, I'm taking your phone away, and
you're thinking about Dunkin' Donuts?
277
00:13:56,570 --> 00:13:58,270
Sophie, you're not getting your phone
back.
278
00:13:58,810 --> 00:13:59,990
Sophie does find this amusing.
279
00:14:00,710 --> 00:14:01,970
Yep, and I know why.
280
00:14:02,370 --> 00:14:04,310
Because I never follow through on my
threats.
281
00:14:04,610 --> 00:14:07,370
But I'm taking her phone away. For real
this time.
282
00:14:07,730 --> 00:14:10,050
Every single child goes through this and
no one loses their phone.
283
00:14:10,250 --> 00:14:11,930
I don't care what every other mother
does.
284
00:14:12,130 --> 00:14:15,730
I care what's happening with my daughter
and my home. Rules are to be followed.
285
00:14:16,330 --> 00:14:17,570
Let me ask you something.
286
00:14:17,810 --> 00:14:20,630
Wait a second. If no one followed rules,
let's say this morning I didn't want to
287
00:14:20,630 --> 00:14:21,429
put on clothes.
288
00:14:21,430 --> 00:14:23,610
So should I drive naked and go through
stop signs?
289
00:14:24,920 --> 00:14:26,700
What's the most important thing in the
Flickr home?
290
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
Good grades.
291
00:14:29,280 --> 00:14:32,660
Education, right? Education. Because I
want you to go to a good college. Why do
292
00:14:32,660 --> 00:14:33,980
I want you to go to a good college,
Sophie?
293
00:14:34,200 --> 00:14:34,999
I don't know.
294
00:14:35,000 --> 00:14:39,260
You go to college so you can educate
yourself so you can have a good job. You
295
00:14:39,260 --> 00:14:41,800
don't have to rely on a man or mom and
dad.
296
00:14:42,060 --> 00:14:44,400
You can provide for yourself and your
family.
297
00:14:44,910 --> 00:14:48,290
I'm not trying to be mean. Do you
understand the point that I'm trying to
298
00:14:48,290 --> 00:14:54,710
for you? There were rules attached to
that phone. You broke those rules. Those
299
00:14:54,710 --> 00:14:55,710
are the consequences.
300
00:14:56,390 --> 00:14:58,990
Things are about to change for you,
Sophie Hannah Flicker.
301
00:15:03,710 --> 00:15:06,970
All right, so you guys have to go right
into hair and makeup, guys. Right here
302
00:15:06,970 --> 00:15:07,970
is hair and makeup, okay?
303
00:15:09,510 --> 00:15:11,330
Just go right here. Go ahead, honey.
304
00:15:13,620 --> 00:15:14,980
Oh, my God, this is a picture.
305
00:15:15,460 --> 00:15:16,520
Tonya, look at me real quick.
306
00:15:17,280 --> 00:15:19,180
Turn around, babe. Take a picture.
Where?
307
00:15:19,620 --> 00:15:21,240
Oh, come on, man. I'm freezing.
308
00:15:22,240 --> 00:15:24,880
I tell you, as soon as you get married,
you lose it all.
309
00:15:25,080 --> 00:15:26,080
I'm over the hat.
310
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
Oh, thank you.
311
00:15:28,920 --> 00:15:32,620
I'm so excited. I think you guys have to
go to where they line up. Yeah, I have
312
00:15:32,620 --> 00:15:33,279
to go.
313
00:15:33,280 --> 00:15:35,440
We're waiting for Zia and Teresa, and we
go.
314
00:15:35,840 --> 00:15:37,360
I'm so glad Teresa's coming.
315
00:15:37,660 --> 00:15:39,140
Bringing family back, baby.
316
00:15:39,640 --> 00:15:44,140
It may seem silly, but her coming to
watch them walk in New York Fashion Week
317
00:15:44,140 --> 00:15:45,460
kind of a big deal.
318
00:15:46,340 --> 00:15:53,260
The relationship is not where it used to
be, and
319
00:15:53,260 --> 00:15:57,340
it keeps moving forward, and it's very
refreshing.
320
00:16:09,120 --> 00:16:10,140
Yeah, don't mess up the hair.
321
00:16:10,680 --> 00:16:15,540
You guys ready to go take our seats?
Yeah, let's take our seats.
322
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
You ready, Melania?
323
00:16:17,080 --> 00:16:21,200
I need all the boys and girls, line up
over here.
324
00:16:50,320 --> 00:16:55,040
I love fashion shows. They're spreading
their stuff, and Joey is so cute. Oh, my
325
00:16:55,040 --> 00:16:56,120
God, I just want to squeeze him.
326
00:16:56,760 --> 00:17:02,200
I think Melania would have loved to be
in the fashion show also, but I think
327
00:17:02,200 --> 00:17:04,060
was just happy to be there and support
them.
328
00:17:05,300 --> 00:17:07,980
Joey's got, like, swag.
329
00:17:10,460 --> 00:17:14,300
Yay, they did it. That was so cute.
330
00:17:20,469 --> 00:17:21,449
Sassy girl.
331
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
Look at you.
332
00:17:23,270 --> 00:17:24,270
Congratulations.
333
00:17:24,630 --> 00:17:25,730
Gino. Congratulations.
334
00:17:26,109 --> 00:17:27,530
Hey, honey. This is so good.
335
00:17:28,210 --> 00:17:29,210
I got thirsty.
336
00:17:29,350 --> 00:17:32,870
What? It was a lot of work, Joey. Gino,
Gino, go over there real quick. All
337
00:17:32,870 --> 00:17:33,870
right, ready? Smile.
338
00:17:34,870 --> 00:17:37,870
I'm starving, guys. Let's go. All right,
good job, guys.
339
00:17:40,910 --> 00:17:44,410
Come on, baby, my little supermodel. I
love it.
340
00:17:44,910 --> 00:17:45,910
Oh, nice.
341
00:17:47,290 --> 00:17:49,230
Oh, right here. Okay, perfect. Thank
you.
342
00:17:49,820 --> 00:17:50,820
Thank you, Melania.
343
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
Hi.
344
00:17:52,660 --> 00:17:53,660
Hi, guys.
345
00:17:53,860 --> 00:17:54,900
Where do you want me to sit?
346
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
Sit over there, Tracy.
347
00:17:57,020 --> 00:17:58,020
Sit by me.
348
00:17:58,320 --> 00:18:01,580
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I'm freezing.
I'm sick.
349
00:18:02,360 --> 00:18:04,620
So give me two mac and cheeses.
350
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
What do I have?
351
00:18:06,040 --> 00:18:09,040
Yesterday I had 103 .9.
352
00:18:09,340 --> 00:18:12,500
I came home from work. I gave him
aspirin. He laid on the couch and
353
00:18:12,860 --> 00:18:16,580
And he never comes home from work. I
love it when my two favorite women...
354
00:18:17,020 --> 00:18:18,680
next to my mother and my daughter.
355
00:18:19,080 --> 00:18:21,280
Try to take care of me.
356
00:18:21,760 --> 00:18:24,020
I'm so glad you came.
357
00:18:24,400 --> 00:18:29,400
I know, but I like seeing my kids
looking out and seeing their aunt out
358
00:18:29,620 --> 00:18:33,720
You say thank you to Melania and Teresa
for coming to watch you guys.
359
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Thank you.
360
00:18:35,640 --> 00:18:41,780
I know that Teresa and I have made up
many times before and it was very
361
00:18:42,000 --> 00:18:45,980
This is not that. This is the two of us
going out of our way.
362
00:18:46,650 --> 00:18:48,050
to support each other.
363
00:18:49,570 --> 00:18:55,050
And I hope there's so many more times
like this.
364
00:18:55,870 --> 00:19:00,070
I just want peace. That's all I want.
365
00:19:00,370 --> 00:19:03,710
I would not want to go through what
she's going through, you know?
366
00:19:03,950 --> 00:19:04,950
We're all lucky.
367
00:19:05,880 --> 00:19:08,760
Healthy kids, you know? We should lift
each other up.
368
00:19:09,080 --> 00:19:12,920
Nobody should bring each other down.
Like, the way we are right now is really
369
00:19:12,920 --> 00:19:17,040
good. You know, we should all support
each other. When you lift other people,
370
00:19:17,220 --> 00:19:18,640
you lift everybody.
371
00:19:18,880 --> 00:19:20,800
Wait, I got to say something.
372
00:19:21,080 --> 00:19:22,980
Oh, wait, Joey said he's got to say
something.
373
00:19:24,000 --> 00:19:25,120
Okay, what do you want to say?
374
00:19:28,340 --> 00:19:32,240
Oh, I love you, too. Oh, my God, Joey.
375
00:19:32,960 --> 00:19:34,880
He makes me want to, like, cry right
now.
376
00:19:36,560 --> 00:19:37,259
Squeeze you.
377
00:19:37,260 --> 00:19:38,760
I'm squeezing you for Gia.
378
00:19:39,640 --> 00:19:41,080
That was so cute.
379
00:19:41,520 --> 00:19:42,520
I love you.
380
00:19:43,740 --> 00:19:47,320
That was so sweet. You say everything at
the perfect time.
381
00:19:47,820 --> 00:19:50,580
Oh my God, look at it. He has lipstick
here, here, and here.
382
00:19:51,320 --> 00:19:52,400
Don't worry, Joey.
383
00:19:53,160 --> 00:19:55,300
You're going to have a lot of lipstick
all over you.
384
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
Coming up next.
385
00:19:58,580 --> 00:19:59,580
Okay, I got to interrupt.
386
00:19:59,780 --> 00:20:01,120
No, no, you can't. That's not allowed.
387
00:20:01,740 --> 00:20:04,680
You can't even last two minutes
listening to what I have to say.
388
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Oh, wow.
389
00:20:20,360 --> 00:20:21,740
Look what the wind blew in.
390
00:20:22,520 --> 00:20:24,660
It looks amazing. It's gorgeous.
391
00:20:25,160 --> 00:20:26,780
Thank God you're here, because I need
help.
392
00:20:27,220 --> 00:20:29,400
No, no, I'll be here. I had a lot going
on.
393
00:20:29,760 --> 00:20:32,120
My dog is sick, and I hate leaving him.
394
00:20:32,940 --> 00:20:36,220
I'll give you the dog. I'm a softie for
dogs. It's hard for me to talk about.
395
00:20:36,820 --> 00:20:39,940
I get that. It's hard for me to even
say, because you know what's coming.
396
00:20:39,960 --> 00:20:42,300
I lost my shepherds. I know how close
you were. I know. So I get it.
397
00:20:42,780 --> 00:20:47,800
First time I ever met Maz, I was 14
years old, and he was dating my sister's
398
00:20:47,800 --> 00:20:50,080
friend. He grew up in Patterson with me
also.
399
00:20:50,320 --> 00:20:55,440
Maz owns multiple gyms. He's one of the
best trainers you'll ever meet.
400
00:20:55,740 --> 00:20:57,700
So just have a little patience with me.
401
00:20:58,080 --> 00:20:59,300
Frank is hands -free.
402
00:20:59,640 --> 00:21:00,880
It's just me and Maz.
403
00:21:01,160 --> 00:21:03,280
It has to work. It can't not work.
404
00:21:03,660 --> 00:21:07,620
Let's talk numbers. What do we want in
the first month as far as memberships?
405
00:21:07,720 --> 00:21:12,080
I'd like to see anywhere between 1 ,500
to 2 ,000 members signed.
406
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
What if we don't get that?
407
00:21:13,960 --> 00:21:16,640
Then you're going to have to dig in your
damn pocket, and we have to make our
408
00:21:16,640 --> 00:21:17,640
bills.
409
00:21:18,220 --> 00:21:24,040
How can the first thing I'm going to do
totally by myself, not work, and have
410
00:21:24,040 --> 00:21:25,300
everyone else say, see, you need to try.
411
00:21:26,060 --> 00:21:29,180
Kind of mellowed down. You're mellowing
down? Yeah. You need to take a yoga
412
00:21:29,180 --> 00:21:32,920
class. Speaking of the classes, I saw
the class schedule is 30th.
413
00:21:36,420 --> 00:21:37,420
Yeah.
414
00:21:37,780 --> 00:21:40,820
We need that straightened out. I need
you to manage. I need you to be here.
415
00:21:41,120 --> 00:21:42,600
I'll be here. Three, four times a week.
416
00:21:42,800 --> 00:21:46,230
Listen, let me tell you, I know you're
fucking yelling about a lot of shit. But
417
00:21:46,230 --> 00:21:49,330
this gym means a lot to me because this
is now my new kid.
418
00:21:49,550 --> 00:21:51,290
My kids are gone. They're grown up.
419
00:21:51,610 --> 00:21:52,690
Frankie got his license.
420
00:21:53,030 --> 00:21:55,270
Gabby's going to be in school for the
next seven years.
421
00:21:55,470 --> 00:21:59,090
Now I want to put as much into this as I
put into both my kids.
422
00:21:59,570 --> 00:22:03,890
This gym is a symbol of my independence.
423
00:22:04,410 --> 00:22:07,430
It's not just a hobby. I have a sense of
pride about it.
424
00:22:07,870 --> 00:22:09,450
This next month is crucial.
425
00:22:09,650 --> 00:22:12,210
You need to be here because it
stimulates, it inspires people.
426
00:22:12,470 --> 00:22:13,810
You've got to make sure that the workers
are happy.
427
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
Did you see this?
428
00:22:15,150 --> 00:22:17,870
Spare tire I have around my stomach.
You're good for an old lady.
429
00:22:19,530 --> 00:22:21,790
You know, I know you long enough. I'll
kick your ass.
430
00:22:22,130 --> 00:22:23,130
You probably could.
431
00:22:30,350 --> 00:22:32,130
Josh. I don't want to hold your hand.
432
00:22:32,470 --> 00:22:33,870
I want to hold your hand, Josh.
433
00:22:34,110 --> 00:22:35,610
It's a shame you don't want to hold my
hand.
434
00:22:35,830 --> 00:22:36,830
Hello, how are you?
435
00:22:37,950 --> 00:22:40,230
We're going to get a table for three.
Where's Seraphim?
436
00:22:40,430 --> 00:22:41,430
There he is.
437
00:22:41,450 --> 00:22:42,450
We're going to be over there.
438
00:22:46,379 --> 00:22:47,640
Thank you so much.
439
00:22:48,080 --> 00:22:52,740
What I have every day. Chopped salad
with romaine lettuce.
440
00:22:52,980 --> 00:22:54,200
You want cheese fries or french fries?
441
00:22:54,460 --> 00:22:55,439
Regular fries.
442
00:22:55,440 --> 00:22:56,440
You want the curly one?
443
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
Regular fries.
444
00:22:58,600 --> 00:23:01,620
I want regular fries. So difficult.
445
00:23:02,040 --> 00:23:04,540
I wish I would have known that when I
was in labor. I would have shoved you
446
00:23:04,540 --> 00:23:05,540
right back in.
447
00:23:08,460 --> 00:23:09,419
Cat's got a water.
448
00:23:09,420 --> 00:23:10,420
Anything else?
449
00:23:10,500 --> 00:23:13,120
No, that's it. Thank you, honey.
450
00:23:13,690 --> 00:23:15,770
So, Sophie, how are you doing this week
without your phone?
451
00:23:16,010 --> 00:23:16,869
I'm not mad at you.
452
00:23:16,870 --> 00:23:18,490
You're not really mad at me. How are you
doing?
453
00:23:19,630 --> 00:23:20,609
It's hard.
454
00:23:20,610 --> 00:23:21,750
Joshua, take off your jacket.
455
00:23:22,810 --> 00:23:23,810
Why do you care?
456
00:23:23,890 --> 00:23:26,010
I have a right to care. I'm comfortable,
Mom.
457
00:23:26,450 --> 00:23:29,710
Sophie, do you realize that anything I
say to Joshua, he'll say the opposite?
458
00:23:29,970 --> 00:23:31,430
How are you? What's it to you, Mom?
459
00:23:31,710 --> 00:23:34,510
Joshua, where are you going today? Why
do you want to know? I don't say that.
460
00:23:35,130 --> 00:23:36,730
You purposely bother me sometimes.
461
00:23:37,630 --> 00:23:38,609
Food's here.
462
00:23:38,610 --> 00:23:42,330
Good. Sophie, is this the first time
that we are doing something?
463
00:23:42,970 --> 00:23:43,970
That you are not distracted.
464
00:23:44,150 --> 00:23:45,390
You're actually in the conversation.
465
00:23:45,710 --> 00:23:46,629
Get in here.
466
00:23:46,630 --> 00:23:47,630
Sophie.
467
00:23:48,550 --> 00:23:52,790
Do you realize that? We do this all the
time at dad.
468
00:23:53,490 --> 00:23:54,950
Does he allow you to take your phones?
469
00:23:55,210 --> 00:23:56,950
We don't really feel the need to have
our phones.
470
00:24:00,170 --> 00:24:07,110
It's upsetting to me that they would
471
00:24:07,110 --> 00:24:11,870
be on their phones with me 24 -7 and
then they find a way to put their phone.
472
00:24:12,220 --> 00:24:13,700
down when they were at their dad's
house.
473
00:24:14,000 --> 00:24:17,060
It's like a different environment where
we're at dad's. Then we come here and
474
00:24:17,060 --> 00:24:19,900
it's like... Welcome to Siggy's world.
You must be a slave now.
475
00:24:20,800 --> 00:24:22,060
Welcome to Siggy's world?
476
00:24:23,780 --> 00:24:27,640
When I'm at dad's, we just have fun. If
you lived with your dad full time and I
477
00:24:27,640 --> 00:24:31,880
got to see you twice a month, trust me,
I'd be fun, fun, fun, fun, fun.
478
00:24:32,100 --> 00:24:33,240
You're only there for the weekend.
479
00:24:33,850 --> 00:24:35,230
There are really no strict rules.
480
00:24:35,530 --> 00:24:39,770
You're not taking out the trash. You're
not, you know, asked to get off your
481
00:24:39,770 --> 00:24:41,790
Xbox during the week. It's about school.
482
00:24:42,110 --> 00:24:43,510
You have chores when you live here.
483
00:24:45,010 --> 00:24:49,410
But I'm the one who actually has to take
care of the important stuff. When you
484
00:24:49,410 --> 00:24:52,310
get a call from the school that you got
detention, they don't call your dad,
485
00:24:52,450 --> 00:24:53,450
they call me.
486
00:24:53,690 --> 00:24:56,070
When you need your teeth cleaned, I take
you.
487
00:24:56,490 --> 00:25:00,110
Okay, so you know how you wouldn't let
me have a girl in my room by myself,
488
00:25:00,290 --> 00:25:01,290
right?
489
00:25:02,000 --> 00:25:04,880
This is the difference between you and
dad because when dad went on vacation
490
00:25:04,880 --> 00:25:08,980
last month, Florida, he said, Josh, if
you want to have a couple friends here,
491
00:25:09,100 --> 00:25:13,300
even girls, stay here, sleep here, and
I'll leave money for you guys. And dad
492
00:25:13,300 --> 00:25:16,600
trusts me and gives me that luxury. Your
dad's in trouble with me.
493
00:25:16,880 --> 00:25:20,500
This is exactly why we connect more with
dad because when we talk to him, he
494
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
actually listens to us.
495
00:25:21,900 --> 00:25:26,360
I say that we time you right now for
five minutes. Me and Sophie tell you
496
00:25:26,360 --> 00:25:28,220
everything that we have going on.
497
00:25:28,920 --> 00:25:31,780
and then you can't respond at all. And
you have to listen to everything and
498
00:25:31,780 --> 00:25:32,780
absorb everything.
499
00:25:33,220 --> 00:25:34,220
Okay?
500
00:25:34,300 --> 00:25:38,180
So you can start it off. Thank you. You
know when you told me in school, when my
501
00:25:38,180 --> 00:25:41,440
mind's spinning, just to tell myself
just to calm down because I have ADHD
502
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
need to listen to the teacher?
503
00:25:42,640 --> 00:25:44,620
That's what you have to do when you're
dealing with that. You have to control
504
00:25:44,620 --> 00:25:47,180
yourself. It can't be like, could we get
this done right now or else you're
505
00:25:47,180 --> 00:25:48,360
grounded, or else you'll get your phone
taken away.
506
00:25:48,860 --> 00:25:50,040
I'm not allowed to respond? No, Mom.
507
00:25:50,440 --> 00:25:51,480
Oh, my God.
508
00:25:51,780 --> 00:25:55,660
You can't have everything done your way.
Our life also is not just your life. We
509
00:25:55,660 --> 00:25:58,440
are your life. You're my life. I'll say
to my mom, I love you more than
510
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
anything.
511
00:25:59,640 --> 00:26:00,640
But... Aw.
512
00:26:00,940 --> 00:26:03,780
Okay, I got to interrupt. No, no, you
can't. That's not... That's not allowed.
513
00:26:04,080 --> 00:26:05,340
I'm going to tell you why.
514
00:26:05,560 --> 00:26:07,680
Joshua, because I'm exploding on the
inside.
515
00:26:08,380 --> 00:26:13,160
Mom, your whole problem is that I don't
open up enough to you. But now we're
516
00:26:13,160 --> 00:26:17,600
sitting here, I'm trying to open up to
you, and you can't even last two minutes
517
00:26:17,600 --> 00:26:20,500
listening to what I have to say. You
want me to open up, but then when I open
518
00:26:20,500 --> 00:26:21,500
up, you just shut me down.
519
00:26:25,600 --> 00:26:27,100
Don't cry, Mom. I'm not going to cry.
520
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
You're going to.
521
00:26:29,320 --> 00:26:30,740
I'm going to take out my fan instead.
522
00:26:32,960 --> 00:26:35,560
You can't handle what I have to say,
Mom.
523
00:26:35,920 --> 00:26:38,240
No. You don't want to. What? You don't
want to.
524
00:26:38,500 --> 00:26:40,200
It's not that I don't want to, Sophie.
525
00:26:47,080 --> 00:26:48,080
I mean,
526
00:26:49,480 --> 00:26:52,660
they're my life, and I'm like, I'm
missing out on not listening to them.
527
00:26:53,860 --> 00:26:54,860
I feel like total.
528
00:26:55,310 --> 00:26:59,150
I'm going to try to listen more to my
son because if it's important to him,
529
00:26:59,150 --> 00:27:00,890
it sure the hell is important to me.
530
00:27:01,170 --> 00:27:02,430
You have to meet in the middle, Mom.
531
00:27:02,690 --> 00:27:03,349
I can't.
532
00:27:03,350 --> 00:27:06,290
I'm infatuated with you, Josh. All
right. I love you, too.
533
00:27:06,650 --> 00:27:10,170
I love you, too, Mom. No, I'm infatuated
with both of you. And I'm going to try
534
00:27:10,170 --> 00:27:13,810
to listen to you more, but we're not
doing five minutes. Two minutes is all I
535
00:27:13,810 --> 00:27:14,449
can say.
536
00:27:14,450 --> 00:27:15,450
Okay, fine.
537
00:27:32,309 --> 00:27:33,590
You want to go with me?
538
00:27:34,410 --> 00:27:35,790
Come on, Joanna, kick her butt.
539
00:27:37,810 --> 00:27:38,810
All right, girls.
540
00:27:38,950 --> 00:27:40,630
Girls, Jo, tell her to stop.
541
00:27:41,130 --> 00:27:42,310
All right, Joanna, come up here.
542
00:27:42,810 --> 00:27:44,450
I want a brother.
543
00:27:44,690 --> 00:27:46,050
I hate all you girls.
544
00:27:46,550 --> 00:27:49,050
Can't we just adopt or something?
545
00:27:49,930 --> 00:27:51,530
All right, Jo, I'm going to go get the
wine together.
546
00:27:51,850 --> 00:27:53,290
All right, get it together so we can go.
547
00:27:53,790 --> 00:27:57,750
I definitely have reservations going to
Lareda's house. I mean, I haven't been
548
00:27:57,750 --> 00:28:01,330
there since the whole deck situation.
549
00:28:01,710 --> 00:28:02,950
It was so mean and malicious.
550
00:28:03,470 --> 00:28:05,650
You're hurting your family trying to get
her exposed.
551
00:28:06,130 --> 00:28:08,470
I didn't do nothing to her. Why are they
still here?
552
00:28:08,790 --> 00:28:10,570
Why? Freaking jealousy.
553
00:28:11,010 --> 00:28:12,010
What do you think?
554
00:28:12,230 --> 00:28:15,170
I'm hoping for the best, obviously,
because I am going.
555
00:28:18,290 --> 00:28:20,730
Conchita and a piece of prosciutto.
556
00:28:26,060 --> 00:28:27,740
That looks just like you, Melania.
557
00:28:27,940 --> 00:28:29,340
I love your fat suit, honey.
558
00:28:29,780 --> 00:28:30,780
My God, it's cold.
559
00:28:30,960 --> 00:28:31,799
Oh, my God.
560
00:28:31,800 --> 00:28:33,340
All right, honey, I'm ready.
561
00:28:34,400 --> 00:28:40,520
Oh, my God. I can't get up. All right,
Melania, I'm sweating. Joe, you told me
562
00:28:40,520 --> 00:28:41,980
to get dressed, and now I'm hot.
563
00:28:42,200 --> 00:28:45,620
All right, babe, let's go. Gianna, Tia's
going to hang out with you. Bye. Love
564
00:28:45,620 --> 00:28:46,339
you, girls.
565
00:28:46,340 --> 00:28:47,340
Come on, my love.
566
00:28:47,420 --> 00:28:48,420
Ready? Mm.
567
00:28:49,420 --> 00:28:51,420
I thought we would never get out of
this.
568
00:28:52,180 --> 00:28:53,180
So here we go.
569
00:28:54,580 --> 00:28:55,580
Coming up.
570
00:28:55,800 --> 00:28:59,620
Hello, the last time I was here, you
attacked me on your porch. I attacked
571
00:29:07,260 --> 00:29:08,500
Do you remember how to get there, bro?
572
00:29:08,840 --> 00:29:09,900
I think so, yeah.
573
00:29:11,100 --> 00:29:13,500
Can you text Jitz to her to shut the
lights everywhere?
574
00:29:14,820 --> 00:29:15,820
I'm starving.
575
00:29:16,220 --> 00:29:19,600
I just want to be open with Jacqueline,
you know, just be friends.
576
00:29:19,940 --> 00:29:20,940
Have fun.
577
00:29:22,340 --> 00:29:23,340
I just want to have fun.
578
00:29:23,930 --> 00:29:24,930
So just have fun.
579
00:29:30,830 --> 00:29:33,470
Hello! What are you moving in? What's
going on?
580
00:29:33,930 --> 00:29:34,930
Hey, Jacqueline.
581
00:29:35,730 --> 00:29:36,730
Go in the kitchen.
582
00:29:37,070 --> 00:29:40,530
You told me to bring wine, so I brought
wine. This is how I travel, bro.
583
00:29:40,810 --> 00:29:41,810
Is that a cooler?
584
00:29:43,750 --> 00:29:45,210
It's much quieter here.
585
00:29:45,470 --> 00:29:46,229
The kids.
586
00:29:46,230 --> 00:29:47,230
Oh, my God.
587
00:29:47,270 --> 00:29:48,510
I'll put my coat in here.
588
00:29:48,750 --> 00:29:50,170
Oh, my God. That's so awesome.
589
00:29:50,790 --> 00:29:51,830
Did you make those?
590
00:29:52,290 --> 00:29:55,190
Yeah, these are all of them. Oh, my God.
Yours are so good. I remember yours
591
00:29:55,190 --> 00:29:59,190
from the Catskills. I loved it. Thank
you for cooking dinner for us.
592
00:29:59,550 --> 00:30:01,350
I want to welcome everybody to the
Catskills.
593
00:30:01,690 --> 00:30:02,690
Hi, CJ.
594
00:30:02,810 --> 00:30:03,810
How are you?
595
00:30:04,010 --> 00:30:05,010
How are you doing?
596
00:30:05,390 --> 00:30:10,260
Good. Oh, my God. I know. He passed me.
Yeah. Oh, my God. And his voice started
597
00:30:10,260 --> 00:30:13,020
cracking. He's getting, like, deep
roars. I hear it.
598
00:30:13,240 --> 00:30:14,240
Nick. What's up,
599
00:30:14,820 --> 00:30:16,560
Nick? Hi, Nicholas.
600
00:30:16,980 --> 00:30:17,980
What's happening, pal?
601
00:30:18,120 --> 00:30:18,979
Hi, Teresa.
602
00:30:18,980 --> 00:30:21,120
Hi, Teresa. Hi, cutie. How are you?
603
00:30:21,640 --> 00:30:23,860
How are you? How are you?
604
00:30:24,240 --> 00:30:27,580
You're so cute.
605
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
I'm hungry.
606
00:30:29,440 --> 00:30:30,900
I'm hungry. You're hungry?
607
00:30:31,240 --> 00:30:32,480
You want a prosciutto here?
608
00:30:32,720 --> 00:30:36,200
Prosciutto? Thank you. Yeah. You're
welcome.
609
00:30:37,360 --> 00:30:40,140
Him and... are three months apart.
610
00:30:40,680 --> 00:30:42,560
Hey, clever pajamas.
611
00:30:43,420 --> 00:30:47,080
And she has to remember that Nicholas
gave her this flower just in case they
612
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
ever date one day.
613
00:30:49,240 --> 00:30:52,060
And, yeah, I mean, it's sad. I don't
know if you're crying.
614
00:30:54,900 --> 00:30:56,360
Why are we prolific on him?
615
00:30:57,960 --> 00:31:01,220
Did he say good night? Good night. Good
night. Can I have a kiss?
616
00:31:01,620 --> 00:31:02,620
Kisses?
617
00:31:02,880 --> 00:31:04,660
Teresa was really good with Nicholas.
618
00:31:05,260 --> 00:31:06,380
Good night, pal. Have a hug?
619
00:31:07,310 --> 00:31:09,130
She seemed comfortable talking to him.
620
00:31:09,670 --> 00:31:15,750
It's been a while since she's seen my
kids, and, you know, I wanted to share
621
00:31:15,750 --> 00:31:16,970
kids. Bye, Nicholas.
622
00:31:17,230 --> 00:31:18,230
See you later.
623
00:31:18,830 --> 00:31:23,970
Yeah, he doesn't know how to have a
conversation yet, but, you know, at six
624
00:31:23,970 --> 00:31:24,649
still little.
625
00:31:24,650 --> 00:31:25,930
You got to go to the bar. All right.
626
00:31:26,910 --> 00:31:29,470
Bring the wine. You can spell pretty
much anything.
627
00:31:29,710 --> 00:31:33,110
So what's going on, man? How's your
brother doing?
628
00:31:33,890 --> 00:31:36,390
He's good. We were actually all together
last night. I have.
629
00:31:36,860 --> 00:31:40,980
We're at my mom's house, and she, like,
cooked up a storm like I was going
630
00:31:40,980 --> 00:31:41,980
somewhere, you know?
631
00:31:43,080 --> 00:31:44,480
I said that to her. She got all upset.
632
00:31:44,740 --> 00:31:46,260
She cooked like I was going somewhere
over here.
633
00:31:49,460 --> 00:31:50,460
OMG.
634
00:31:51,280 --> 00:31:52,280
Like, really?
635
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
This is water.
636
00:31:53,500 --> 00:31:56,600
I'm trying to remember the last things
that we were at. We were at Melissa's
637
00:31:56,600 --> 00:31:57,600
boutique together.
638
00:31:57,780 --> 00:32:01,880
Yeah. I kept, like, waiting for
something to happen there, because any
639
00:32:01,880 --> 00:32:04,680
there's, like, group settings like that,
I'm like, something's going to happen.
640
00:32:04,730 --> 00:32:06,390
Like nothing happened. Really?
641
00:32:06,690 --> 00:32:08,090
Yeah. Like what? I don't know.
642
00:32:08,350 --> 00:32:09,910
It seems like always something happens.
643
00:32:10,210 --> 00:32:13,770
Really? Yeah. I'm not in high school
anymore. Well, that's my point.
644
00:32:14,450 --> 00:32:19,390
I just want to be friends, get along
with everybody, and that's it. I just
645
00:32:19,390 --> 00:32:22,590
peace. At the end of the night, I called
Uber. I'm banging out the window. I'm
646
00:32:22,590 --> 00:32:26,090
like, you Uber? Right? I'm carrying
these bags of chicken. I'm banging out
647
00:32:26,090 --> 00:32:26,549
window. Was it Uber?
648
00:32:26,550 --> 00:32:27,550
No.
649
00:32:29,470 --> 00:32:33,410
I want to make sure if any toxic people,
I want them.
650
00:32:33,960 --> 00:32:34,959
Keep them away.
651
00:32:34,960 --> 00:32:39,500
Yeah. You know, I'm just saying, I felt
like that way with, you know, with my
652
00:32:39,500 --> 00:32:41,500
sister -in -law, Melissa, like back
then.
653
00:32:41,700 --> 00:32:43,180
You guys were all against me.
654
00:32:43,400 --> 00:32:44,900
But I didn't see it like that.
655
00:32:45,200 --> 00:32:46,780
And I don't really want to rehash the
past.
656
00:32:48,260 --> 00:32:49,260
Oh, wow.
657
00:32:49,980 --> 00:32:52,400
Well, I mean, to be honest, you did
that.
658
00:32:53,560 --> 00:32:56,800
You had your own thing going on with
Melissa. You had your thing going on
659
00:32:56,800 --> 00:32:59,820
me. And you had your thing going on with
Caroline. I don't think it was the same
660
00:32:59,820 --> 00:33:01,860
issues with anybody. And then you
guys...
661
00:33:02,350 --> 00:33:04,690
all got together and ganged up against
me.
662
00:33:05,330 --> 00:33:09,570
No one ganged up on you. Hello, the last
time I was here, you attacked me on
663
00:33:09,570 --> 00:33:10,690
your porch. Attacked you?
664
00:33:10,970 --> 00:33:11,970
Well, whatever.
665
00:33:11,990 --> 00:33:14,790
Ambushed. I felt ambushed. Don't rehash
the past.
666
00:33:15,070 --> 00:33:18,890
Only what it has to do better than you.
Wait a minute.
667
00:33:19,110 --> 00:33:20,110
Wait a minute. No.
668
00:33:20,230 --> 00:33:21,230
Why are you screaming?
669
00:33:23,560 --> 00:33:27,000
I had no idea Caroline was coming over
that day. Okay, well, I didn't know
670
00:33:27,220 --> 00:33:30,660
See, I didn't know that. Okay. It looked
like... I asked you about an article
671
00:33:30,660 --> 00:33:31,840
that was in a magazine.
672
00:33:32,060 --> 00:33:34,560
Right. And I wanted to know if it was
true or whatever.
673
00:33:34,900 --> 00:33:37,480
Are you going to jail? Are you not going
to jail? What are lies that were true?
674
00:33:37,860 --> 00:33:38,799
What's going on?
675
00:33:38,800 --> 00:33:39,880
There's nothing going on.
676
00:33:40,280 --> 00:33:42,280
You told me I was crazy and it wasn't
true.
677
00:33:42,640 --> 00:33:43,640
Clearly it was true.
678
00:33:44,040 --> 00:33:46,080
No, it was not true, honey. You did go
to jail.
679
00:33:46,420 --> 00:33:47,420
Oh, what?
680
00:33:47,800 --> 00:33:50,300
Yeah, I know that. But this is what you
don't understand.
681
00:33:50,760 --> 00:33:52,560
When that article came out...
682
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
You didn't know if it was true?
683
00:33:53,840 --> 00:33:58,700
No. I knew nothing. I mean, you know me,
so couldn't you tell if I was lying or
684
00:33:58,700 --> 00:33:59,940
not? No.
685
00:34:01,140 --> 00:34:02,300
Are you kidding me?
686
00:34:02,800 --> 00:34:06,340
Obviously, there was a disconnect
between you and me because my real
687
00:34:06,340 --> 00:34:07,660
knew what was really going on.
688
00:34:09,659 --> 00:34:13,179
Coming up... You were going through
legal issues. I never asked you a
689
00:34:13,300 --> 00:34:15,380
We wouldn't file a fraudulent bankruptcy
like you did.
690
00:34:16,080 --> 00:34:18,679
You can't compare the two, Teresa. What
the hell?
691
00:34:23,690 --> 00:34:27,150
Obviously, there was a disconnect
between you and me, because my real
692
00:34:27,150 --> 00:34:28,489
knew what was really going on.
693
00:34:29,630 --> 00:34:32,969
Teresa, at the time, you were telling me
you were putting articles up. I didn't
694
00:34:32,969 --> 00:34:35,949
post for that GL article. How was I
supposed to know if this one's true, if
695
00:34:35,949 --> 00:34:38,650
one's true, if that one's you, if that
one's someone else? There's the bottle
696
00:34:38,650 --> 00:34:39,650
opener here over there.
697
00:34:40,969 --> 00:34:43,969
Jacqueline, if I posted them, how could
I say they're not true? I'm just saying
698
00:34:43,969 --> 00:34:44,969
you did at the time. Oh, sure.
699
00:34:45,510 --> 00:34:46,570
So I did not know.
700
00:34:46,870 --> 00:34:47,870
Hi, honey. Hi, baby.
701
00:34:48,690 --> 00:34:49,690
Hello.
702
00:34:51,029 --> 00:34:55,210
This is the last thing I want to do is
talk about the same thing that we talked
703
00:34:55,210 --> 00:34:59,130
about years ago. Do I really need to
deal with this right now? Why would I
704
00:34:59,270 --> 00:35:04,330
Like, if I knew, I mean, I would have
said, that's why I was so hurt, because
705
00:35:04,330 --> 00:35:07,450
you were my friend. I'm like, how could
she even question me? Like, she
706
00:35:07,450 --> 00:35:08,450
shouldn't know about it.
707
00:35:08,570 --> 00:35:09,970
She has not changed.
708
00:35:10,310 --> 00:35:13,090
You had all this time to sit in a...
Think so.
709
00:35:13,490 --> 00:35:17,370
And think? You're still sitting there
thinking what the victim you are? You
710
00:35:17,370 --> 00:35:18,348
what my brother said?
711
00:35:18,350 --> 00:35:21,530
Our true, true, true friends would never
go against me.
712
00:35:21,910 --> 00:35:24,530
My brother was like, honest, and he's
telling me not to trust you.
713
00:35:24,850 --> 00:35:29,130
Really? That's weird. I can't imagine
him saying that. This was back then. I
714
00:35:29,130 --> 00:35:31,890
don't know what you were saying to him
at the time that made him say that. No,
715
00:35:31,890 --> 00:35:35,210
was just picking up, saying that Jack is
one of my true friends. She would never
716
00:35:35,210 --> 00:35:38,110
go against me. He's like, really?
Because he would tell me not to trust
717
00:35:38,890 --> 00:35:41,930
I mean, that's kind of shitty because
that's my, you know, he's my brother.
718
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
So I got one.
719
00:35:46,180 --> 00:35:48,660
What are you doing picking up the phone
calling my brother?
720
00:35:48,980 --> 00:35:49,980
Hey, Joe Gorga.
721
00:35:50,720 --> 00:35:54,640
Yo. Hey, I'm standing here with your
sister, and I have a question for you.
722
00:35:54,980 --> 00:35:56,020
It's good, right? Smooth.
723
00:35:56,300 --> 00:36:02,080
Yeah. Go ahead. Two years ago, she said
you told her not to trust me. Is that
724
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
true?
725
00:36:03,620 --> 00:36:08,180
Because you told me Teresa's really not
your friend to me, and I just wanted to
726
00:36:08,180 --> 00:36:10,080
know why you would say the same thing to
both of us.
727
00:36:10,440 --> 00:36:11,440
No.
728
00:36:17,930 --> 00:36:19,470
Joe, listen, I'm not mad.
729
00:36:19,670 --> 00:36:23,490
You're my brother. You shouldn't care
about Jacqueline. That's a stranger. You
730
00:36:23,490 --> 00:36:25,510
shouldn't talk about your sister like
that. I'm just saying.
731
00:36:25,910 --> 00:36:29,630
Like, if you're telling her not to trust
me and telling me not to trust her, I
732
00:36:29,630 --> 00:36:31,190
don't understand why you would do that.
733
00:36:35,150 --> 00:36:41,130
How do you feel now
734
00:36:41,130 --> 00:36:43,190
about Teresa and I?
735
00:36:45,510 --> 00:36:46,510
Yeah.
736
00:36:48,120 --> 00:36:51,820
Yeah. Who the hell does something like
this? That's my brother.
737
00:36:52,180 --> 00:36:54,860
It's like when you care about someone,
you don't go there.
738
00:36:55,200 --> 00:36:58,740
Is everybody good now? That's all I want
to know. We are good. Are we good now?
739
00:36:59,040 --> 00:37:00,040
I'm fine.
740
00:37:00,060 --> 00:37:01,140
Okay. Okay.
741
00:37:01,480 --> 00:37:02,379
Okay, goodbye.
742
00:37:02,380 --> 00:37:04,400
You know, listen, I'm my kid. Look at
me.
743
00:37:04,960 --> 00:37:08,980
I'm serious. I'm my kid. Anyone that's
not loyal, I just want them out of my
744
00:37:08,980 --> 00:37:09,979
life.
745
00:37:09,980 --> 00:37:14,220
I really want to take out, like, any
toxic people around me.
746
00:37:14,540 --> 00:37:15,660
That's what I'm saying. Somebody.
747
00:37:16,320 --> 00:37:19,780
could have been putting that story out,
and they did, about the jail thing.
748
00:37:20,100 --> 00:37:22,380
But can you understand how was I going
to know better?
749
00:37:22,740 --> 00:37:23,740
No, I can't.
750
00:37:25,420 --> 00:37:27,240
You get it, so don't play stupid.
751
00:37:27,740 --> 00:37:29,160
I wasn't the one playing stupid.
752
00:37:29,700 --> 00:37:31,740
Didn't Teresa say she wanted new
beginnings?
753
00:37:32,100 --> 00:37:34,960
Going back five years is not new
beginnings.
754
00:37:35,340 --> 00:37:37,820
I would never ask you your personal
business.
755
00:37:39,080 --> 00:37:43,140
You put it in a tabloid. I'm talking
about even if I get paid for something.
756
00:37:43,320 --> 00:37:46,860
It's nobody's business. You shouldn't
give a shit what I got paid for. And I
757
00:37:46,860 --> 00:37:48,360
wouldn't give a shit what you got paid
for.
758
00:37:48,580 --> 00:37:51,340
You were going through legal issues. I
never asked you a question.
759
00:37:54,180 --> 00:37:55,480
Mine wasn't a criminal case.
760
00:37:56,120 --> 00:37:58,560
We didn't file a fraudulent bankruptcy
like you did.
761
00:37:59,700 --> 00:38:00,700
It's totally different.
762
00:38:01,420 --> 00:38:03,100
See, that's a low blow.
763
00:38:04,360 --> 00:38:06,180
I'm just saying it like it is. That's a
low blow.
764
00:38:06,620 --> 00:38:07,880
You can't compare the two.
765
00:38:08,700 --> 00:38:11,860
You can't compare the two treats,
though. Joe, let's go.
766
00:38:12,440 --> 00:38:13,440
Let's go.
767
00:38:13,700 --> 00:38:15,580
What happened? Right now, let's go.
768
00:38:16,280 --> 00:38:17,280
Let's go.
769
00:38:17,720 --> 00:38:18,720
I had enough.
770
00:38:18,940 --> 00:38:19,879
What the hell?
771
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
I had enough.
772
00:38:21,400 --> 00:38:22,400
What happened, babe?
773
00:38:23,180 --> 00:38:26,560
She just hit below the belt. Well, she
tried to bring up something, and when I
774
00:38:26,560 --> 00:38:29,160
called her back on it, she didn't like
it. All right, sorry, Chris.
775
00:38:29,360 --> 00:38:33,700
All they said is, you guys were going
through stuff. I didn't ask you for your
776
00:38:33,700 --> 00:38:37,120
business. And then she said, well, I
didn't file fraudulent.
777
00:38:37,440 --> 00:38:40,780
We didn't have a criminal case like they
did. Joe and I were having a good time.
778
00:38:40,960 --> 00:38:45,760
It always seems to go bad when the
husbands separate from the wives.
779
00:38:46,220 --> 00:38:49,320
Jacqueline and Teresa always seem to get
caught up in this emotional
780
00:38:49,320 --> 00:38:51,160
rollercoaster to try and repair a
friendship.
781
00:38:51,520 --> 00:38:52,740
I took a low blow.
782
00:38:53,080 --> 00:38:57,360
I wouldn't say that, like, to hurt
somebody. You brought it up first. I
783
00:38:57,360 --> 00:39:04,320
file fraudulent things. I took time away
from my family to come here and to be
784
00:39:04,320 --> 00:39:06,040
treated this way. It's like...
785
00:39:06,439 --> 00:39:07,920
I just want to leave. I just want to go
home.
786
00:39:09,420 --> 00:39:11,180
I was having a good time with you over
there, pal.
787
00:39:11,380 --> 00:39:12,720
And you guys can always f*** it up.
788
00:39:13,050 --> 00:39:14,810
I want to go. You can say. You want to
say?
789
00:39:15,110 --> 00:39:17,790
No, no, no. I'm just saying. You guys
want to try to work it out one more
790
00:39:17,870 --> 00:39:19,930
You brought up the rehash and then you
couldn't take it.
791
00:39:20,150 --> 00:39:23,750
No, not that I can't take it. Yeah. You
hit below the belt. No, honey. You came
792
00:39:23,750 --> 00:39:25,010
at me first with the, oh,
793
00:39:25,750 --> 00:39:28,810
you know, just like you guys, blah,
blah, blah. You can't compare the two.
794
00:39:29,050 --> 00:39:31,570
I'm not comparing the two. God bless
you. No, but you tried to. I won't pee.
795
00:39:32,010 --> 00:39:34,730
You're the one who brought it up. And
when I called it for what it was, you
796
00:39:34,730 --> 00:39:35,730
didn't want to hear that.
797
00:39:36,050 --> 00:39:37,290
Jacqueline. I'm just taking the facts.
798
00:39:37,650 --> 00:39:41,660
Jacqueline. Listen, I remember you told
me something was going on.
799
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
You were accused and convicted.
800
00:39:43,360 --> 00:39:45,460
Listen, I own it. I did my part.
801
00:39:45,740 --> 00:39:47,880
I'm not owning it. You're blaming it on
everybody else.
802
00:39:48,120 --> 00:39:51,040
Who am I blaming it on? I know you
blamed your brother at one point.
803
00:39:52,360 --> 00:39:53,360
Melissa.
804
00:39:54,360 --> 00:39:56,100
Now she's crazy. Let's go.
805
00:39:56,620 --> 00:39:57,900
Like, I can't with this.
806
00:39:58,480 --> 00:40:00,040
Wow, wow, wow, wow. Crazy.
807
00:40:00,820 --> 00:40:02,500
People do a lot of crazy things.
808
00:40:03,180 --> 00:40:04,180
You would know.
809
00:40:04,360 --> 00:40:06,140
Oh, my God. I can't.
810
00:40:07,560 --> 00:40:08,560
Thing with fake.
811
00:40:15,900 --> 00:40:17,840
Now she's crazy, Joe. Let's go.
812
00:40:18,380 --> 00:40:19,600
Like, I can't with it.
813
00:40:20,200 --> 00:40:21,800
Wow, wow, wow, wow. Crazy.
814
00:40:22,600 --> 00:40:24,240
People do a lot of crazy things.
815
00:40:24,920 --> 00:40:25,920
Do it now.
816
00:40:26,120 --> 00:40:27,840
Oh, my God. I can't.
817
00:40:28,200 --> 00:40:29,900
She's bringing my brother into it.
818
00:40:30,280 --> 00:40:31,280
Thing with fake.
819
00:40:31,420 --> 00:40:32,359
There you go, guys.
820
00:40:32,360 --> 00:40:33,360
I'll talk to you, pal.
821
00:40:34,299 --> 00:40:37,880
I don't know what you're talking about,
but have a good night.
822
00:40:38,140 --> 00:40:40,160
Bye. We have a lot of food left.
823
00:40:40,360 --> 00:40:42,060
Yeah. I don't know. What the frick? I
was hungry.
824
00:40:43,240 --> 00:40:45,880
I don't need people hidden below the
belt.
825
00:40:46,960 --> 00:40:48,060
She doesn't want peace.
826
00:40:48,480 --> 00:40:49,480
Well, yeah.
827
00:40:50,240 --> 00:40:51,400
She had a curfew anyway.
828
00:40:52,660 --> 00:40:55,840
I don't think I could have stood there
one more second and look at her face.
829
00:40:57,580 --> 00:40:59,720
She insulted me a few times, I'm...
830
00:40:59,920 --> 00:41:03,620
She called my brother. Why would she
call your brother? You know things are
831
00:41:03,620 --> 00:41:05,620
with my brother now. Why are you trying
to start trouble?
832
00:41:05,920 --> 00:41:10,640
He's such a nasty person. It's a person
that I remembered years ago.
833
00:41:11,580 --> 00:41:13,000
You're all about loyalty.
834
00:41:13,280 --> 00:41:14,158
Why not let it go?
835
00:41:14,160 --> 00:41:19,220
Stop it. I can't even believe it. I
can't. And it came out again. I don't
836
00:41:19,220 --> 00:41:20,138
know who she was.
837
00:41:20,140 --> 00:41:23,460
If you wanted to rekindle a friendship
with someone, why would you want to hurt
838
00:41:23,460 --> 00:41:24,460
that person?
839
00:41:25,000 --> 00:41:26,580
But what happened? What was the trigger?
840
00:41:26,860 --> 00:41:29,880
Well, she was saying that if I was her
real friend, I never would have asked
841
00:41:29,880 --> 00:41:30,880
about those magazines.
842
00:41:31,020 --> 00:41:34,600
She's the one who brought up the past
thing. And then when I go back at her,
843
00:41:34,600 --> 00:41:38,120
can't take it. You can't stay on the
heat, get the f*** out of my kitchen.
844
00:41:38,320 --> 00:41:42,240
I really thought it would be a really
fun night. But when someone starts
845
00:41:42,240 --> 00:41:45,240
bringing up the past, it's going to go
bad.
846
00:41:45,660 --> 00:41:51,120
You know something? If you can't repair
what's broken, leave it and walk away.
847
00:41:51,420 --> 00:41:52,660
I was hopeful that...
848
00:41:52,860 --> 00:41:56,340
Jacqueline, we're going to get to the
place where we were before.
849
00:41:56,720 --> 00:41:58,640
I think I just got to close that
chapter.
850
00:41:59,060 --> 00:42:01,080
I mean, I was feeling. You don't want to
give her another shot?
851
00:42:01,320 --> 00:42:04,060
No. Are you kidding? She, like, hit me
below the belt.
852
00:42:04,280 --> 00:42:09,100
I mean, I just got home. Especially
after all what you went through. I just
853
00:42:09,100 --> 00:42:11,000
home. Are you kidding me? She's a bitch.
854
00:42:12,920 --> 00:42:17,020
Listen, I took ownership. I'm not
putting the blame on anybody else. I
855
00:42:17,020 --> 00:42:20,920
believe she said that. I'm saying I just
want the world to know. You know
856
00:42:20,920 --> 00:42:23,800
something? I was having a good time with
Chris, and I didn't realize what she
857
00:42:23,800 --> 00:42:27,160
was saying, but now I agree. Listen. She
is a bitch. No, listen. Forget about
858
00:42:27,160 --> 00:42:30,720
it. I don't want that. I really don't. I
need to do yoga. See, I need to be zen.
859
00:42:32,460 --> 00:42:34,700
Next time on The Real Housewives of New
Jersey.
860
00:42:34,960 --> 00:42:36,100
What's going on with little Bru?
861
00:42:36,700 --> 00:42:37,920
Nothing. He keeps throwing up.
862
00:42:38,230 --> 00:42:41,510
That could have snowballed. When you and
Teresa have tension, guess what? It
863
00:42:41,510 --> 00:42:42,510
trickles right down to me.
864
00:42:42,930 --> 00:42:45,750
She's the one that caused the problem by
bringing him up in the first place. I'm
865
00:42:45,750 --> 00:42:49,690
hearing that you started it. Typical
Teresa doesn't take accountability for
866
00:42:49,690 --> 00:42:50,549
of her actions.
867
00:42:50,550 --> 00:42:51,550
I mean, I just got home.
868
00:42:51,670 --> 00:42:55,850
I still have, like, my ankle bracelet
on. Like, I just got home. Like, she has
869
00:42:55,850 --> 00:42:57,890
big cincognons, let me tell you.
870
00:42:58,480 --> 00:43:00,840
My kids are growing up in a different
generation.
871
00:43:01,120 --> 00:43:03,340
I try to pull them back to the things
that are important.
872
00:43:03,600 --> 00:43:04,840
Family and tradition.
873
00:43:05,420 --> 00:43:10,320
For more
874
00:43:10,320 --> 00:43:15,580
information on the Real Housewives, go
to BravoTV .com.
68386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.