Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,370
You're watching Bravo on demand.
2
00:00:23,970 --> 00:00:27,350
It felt like a bad dream, all of it.
3
00:00:28,240 --> 00:00:31,520
Are you going to jail? Are you not going
to jail? Like, I'm freaking out. Are
4
00:00:31,520 --> 00:00:33,600
you worried about any of this? No.
5
00:00:34,400 --> 00:00:38,320
Judge Salas has imposed a 41 -month
sentence of imprisonment for Giuseppe
6
00:00:38,320 --> 00:00:41,760
Giudice and a 15 -month sentence of
imprisonment for Teresa Giudice.
7
00:00:42,220 --> 00:00:45,640
Clearly, she doesn't want me to be there
for her. I didn't even text her last
8
00:00:45,640 --> 00:00:47,780
night, and she must have been so scared.
9
00:00:49,960 --> 00:00:51,920
Paparazzi's following us. What are we
going to do?
10
00:00:52,160 --> 00:00:56,530
They're not going to... I made it. I'm
going home to my daughters and my
11
00:00:56,670 --> 00:00:58,150
Why'd you invite me then? Take a walk.
12
00:00:58,370 --> 00:01:01,050
Take a walk in the garden. Stop hurting!
13
00:01:01,350 --> 00:01:02,370
Stick with your blood.
14
00:01:02,590 --> 00:01:03,990
I'm not sticking with scum like you.
15
00:01:04,209 --> 00:01:05,790
I love you guys.
16
00:01:06,450 --> 00:01:07,450
Really.
17
00:01:08,350 --> 00:01:09,610
Let's be a family again.
18
00:01:09,850 --> 00:01:10,850
I'm hoping.
19
00:01:22,480 --> 00:01:23,479
Hi, honey.
20
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Welcome home.
21
00:01:35,060 --> 00:01:38,480
You ready? I'm ready. Are you ready for
me to work all the time? No.
22
00:01:38,800 --> 00:01:39,699
I know. No.
23
00:01:39,700 --> 00:01:42,680
Stop trying to talk yourself into it,
babe. Here they come.
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,460
Here they go. What's up, guys?
25
00:01:45,160 --> 00:01:49,120
Listen, first, don't look at my wife.
You are so unprofessional.
26
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
This is a business.
27
00:01:50,540 --> 00:01:52,600
It's a business. You are a paid employee
of mine.
28
00:01:52,840 --> 00:01:54,700
And it's going to work, and they're
going to be looking. They look, I know.
29
00:01:54,960 --> 00:01:56,460
You are working for me.
30
00:01:57,080 --> 00:01:58,080
Get to work.
31
00:01:58,240 --> 00:02:02,880
When I first fell in love with Joe 12
years ago, he was just a guy starting
32
00:02:02,880 --> 00:02:05,560
his business. I was a girl just coming
out of college.
33
00:02:05,800 --> 00:02:10,720
I had no idea that we'd be able to build
the life that we've built together.
34
00:02:10,979 --> 00:02:12,940
Come on, this is a family moment.
35
00:02:15,370 --> 00:02:19,470
There's something really wrong with you.
I have three healthy children. We're
36
00:02:19,470 --> 00:02:21,630
back in the house that we built
together.
37
00:02:22,110 --> 00:02:26,870
And I am a queen in my own home. But
it's not satisfying enough for me.
38
00:02:27,090 --> 00:02:32,830
To envy by Melissa Gorga. Now I'm
opening a boutique. I want my kids to
39
00:02:32,830 --> 00:02:37,450
me like the way they look at my husband.
With like this respect of a hardworking
40
00:02:37,450 --> 00:02:38,450
daddy.
41
00:02:39,400 --> 00:02:43,980
I want them to look at me the same way.
I hired him. Do we have to pay him? I'll
42
00:02:43,980 --> 00:02:44,980
take care of that.
43
00:02:45,460 --> 00:02:49,900
I don't think it's a bad thing to want
to have something that I did without the
44
00:02:49,900 --> 00:02:51,060
help of my husband.
45
00:02:51,720 --> 00:02:53,440
Besides having him build it for me.
46
00:02:59,820 --> 00:03:01,040
Easy with the mirror.
47
00:03:02,020 --> 00:03:06,980
I love them. Melissa, this is how you
budget.
48
00:03:07,380 --> 00:03:08,380
See?
49
00:03:09,180 --> 00:03:11,540
That is awesome. Wait, are those
dressing room mirrors?
50
00:03:12,000 --> 00:03:13,200
No. Who's that?
51
00:03:13,940 --> 00:03:15,840
I was like, who's that good -looking
guy?
52
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
And it's me.
53
00:03:21,220 --> 00:03:22,640
Okay, come here. Let's give Daddy a
kiss.
54
00:03:24,060 --> 00:03:28,900
What do you say to Daddy? What do you
say? Say, I... I want donut.
55
00:03:29,260 --> 00:03:31,140
A donut?
56
00:03:32,040 --> 00:03:35,460
How about I... Donut.
57
00:03:37,340 --> 00:03:38,580
The other D word.
58
00:03:39,130 --> 00:03:40,130
I love daddy.
59
00:03:40,390 --> 00:03:42,090
Oh, that's nice.
60
00:03:42,670 --> 00:03:47,450
Since Nicholas was diagnosed with
autism, he has made a lot of great
61
00:03:47,630 --> 00:03:50,390
He's reading now. He's riding a bike.
62
00:03:50,610 --> 00:03:51,610
You want to go upstairs?
63
00:03:51,830 --> 00:03:56,550
Even though Nicholas isn't speaking
conversationally, he's very loving. You
64
00:03:56,550 --> 00:04:00,210
know, when he struggled with...
65
00:04:08,170 --> 00:04:09,550
He's going to say that again.
66
00:04:09,770 --> 00:04:11,130
He doesn't say that anymore.
67
00:04:11,970 --> 00:04:15,910
Nicholas once struggled with saying, I
love you. And now he says it all the
68
00:04:15,910 --> 00:04:16,909
time.
69
00:04:19,610 --> 00:04:20,850
You can hold down the port.
70
00:04:21,230 --> 00:04:24,130
You've enjoyed the friendship with
Dolores and Siggy, so.
71
00:04:24,570 --> 00:04:26,270
Yeah. I like when you spend time with
them.
72
00:04:26,670 --> 00:04:28,430
Oh, it's probably her.
73
00:04:29,970 --> 00:04:30,970
Hi.
74
00:04:31,210 --> 00:04:32,210
How are you?
75
00:04:32,450 --> 00:04:33,690
Oh, I love you, don't you?
76
00:04:34,010 --> 00:04:35,010
Oh, thank you.
77
00:04:35,310 --> 00:04:36,600
Gorgeous. Hi.
78
00:04:37,420 --> 00:04:41,220
I met Dolores through my sister -in
-law, Caroline.
79
00:04:41,600 --> 00:04:43,380
We made it. This is so nice. Hi.
80
00:04:43,980 --> 00:04:48,540
Caroline, Dina, Teresa, Dolores and I,
we still all hang out together.
81
00:04:48,880 --> 00:04:53,680
I have to say, I have amazing friends. I
do. No matter the friends that fell
82
00:04:53,680 --> 00:04:55,700
out, we still remain friends with each
other.
83
00:04:56,020 --> 00:04:57,840
Dolores has the biggest heart in the
world.
84
00:04:58,220 --> 00:04:59,440
But don't piss her off.
85
00:04:59,740 --> 00:05:00,960
You're all a bunch of ass.
86
00:05:02,000 --> 00:05:05,580
Because like Teresa, she's from
Patterson's too, bitch.
87
00:05:06,140 --> 00:05:09,220
Where is everybody? It's very quiet
here. I know. Nick's upstairs.
88
00:05:09,780 --> 00:05:10,719
CJ's upstairs.
89
00:05:10,720 --> 00:05:12,780
And Ashley's at work. She loves it.
90
00:05:13,140 --> 00:05:18,660
Last time I was here, she seemed really
happy. I always knew Ashley had it in
91
00:05:18,660 --> 00:05:22,200
her to find her niche. And you can ask
your wife. How long have I said?
92
00:05:22,880 --> 00:05:24,180
She's got a good heart.
93
00:05:24,400 --> 00:05:27,840
She went through, I guess, so many kids
go through this thing. She found
94
00:05:27,840 --> 00:05:29,140
herself, and that's it.
95
00:05:29,460 --> 00:05:30,460
Yeah.
96
00:05:30,580 --> 00:05:34,620
Ashley moved back from California about
a year and a half ago. We've had such a
97
00:05:34,620 --> 00:05:37,280
great relationship since she's been
home. What did we used to fight about
98
00:05:37,280 --> 00:05:39,000
anyway? Um, everything.
99
00:05:40,020 --> 00:05:41,720
I've seen so many changes in her.
100
00:05:41,960 --> 00:05:43,400
All right, so we need to get going.
101
00:05:43,780 --> 00:05:44,780
To the speakeasy.
102
00:05:45,240 --> 00:05:48,840
It was like an interesting choice if you
wanted to go there. But I guess we'll
103
00:05:48,840 --> 00:05:52,160
have some privacy there. It's pretty
quiet this time of day.
104
00:05:52,480 --> 00:05:53,459
You got this?
105
00:05:53,460 --> 00:05:55,180
No problem. Have fun. Bye.
106
00:05:58,080 --> 00:06:01,010
And I've got to get out. if you're gonna
be like all crazy. This is what men do,
107
00:06:01,050 --> 00:06:02,050
bitch.
108
00:06:02,350 --> 00:06:04,830
You look like you're taking your fucking
stripper shoes out.
109
00:06:05,510 --> 00:06:09,390
I always go to visit you at your
businesses and you're in my house now.
110
00:06:10,670 --> 00:06:12,290
I'm a woman, hear me roar.
111
00:06:12,830 --> 00:06:18,610
Joe has not given me even one dollar
towards Envy and I got a partner and I
112
00:06:18,610 --> 00:06:22,030
invested my own money. Makes me even
more determined.
113
00:06:22,570 --> 00:06:24,230
Keep working, you're under contract.
114
00:06:24,630 --> 00:06:27,790
Look at you, son of a bitch.
115
00:06:28,320 --> 00:06:29,960
The facts are retail is down.
116
00:06:30,240 --> 00:06:33,860
I'm not a dumb investor. And I really
don't want an open boutique. I want a
117
00:06:33,860 --> 00:06:35,980
home. I'm like a tiger. I got to see his
meat.
118
00:06:36,500 --> 00:06:37,860
And you go dump the truck.
119
00:06:38,660 --> 00:06:40,440
What's up, baby doll? 5 o 'clock.
120
00:06:40,760 --> 00:06:41,699
Dinner time?
121
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
I know. Cooking?
122
00:06:42,780 --> 00:06:46,040
We haven't had dinner? Here you go. I'm
going. I'm going right now. I come home.
123
00:06:46,080 --> 00:06:47,080
I like a home -cooked meal.
124
00:06:47,560 --> 00:06:51,980
I like to come home for something that
looks good. And then I can eat something
125
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
that tastes good.
126
00:06:54,680 --> 00:06:56,520
Get to work. Yeah. Under contract.
127
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Like, there's no one here.
128
00:07:02,620 --> 00:07:03,620
May I introduce you to any drinks?
129
00:07:04,180 --> 00:07:07,060
Seltzer with cranberries? Seltzer with
cranberries. That sounds great.
130
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
great.
131
00:07:08,320 --> 00:07:09,480
Three seltzer with cranberries.
132
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
I'll be right back. My name is David.
Anything else? Just let me know, okay?
133
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
Enjoy.
134
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
What the hell?
135
00:07:17,720 --> 00:07:18,900
How do you get in this place?
136
00:07:19,560 --> 00:07:22,260
Why is she dressed like that? Why do I
look like a turtle? How do I get in
137
00:07:22,760 --> 00:07:23,699
Pull the book!
138
00:07:23,700 --> 00:07:28,040
Second shelf down. Or maybe it's the
third. The one that looks like... Wait,
139
00:07:28,820 --> 00:07:29,840
what happened to you?
140
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
I had a facelift.
141
00:07:32,440 --> 00:07:36,840
Ziggy came into my life a couple years
ago. It was at a very difficult time,
142
00:07:36,840 --> 00:07:39,940
she's really helped me. She uplifts me.
143
00:07:40,240 --> 00:07:43,960
Everybody needs a little Ziggy. Now you
guys understand why I wanted to meet in
144
00:07:43,960 --> 00:07:44,519
the dungeon?
145
00:07:44,520 --> 00:07:46,080
I cannot be seen like this.
146
00:07:46,320 --> 00:07:50,480
Ziggy's not even one -sixteenth Italian.
She's Jewish, and she was born in
147
00:07:50,480 --> 00:07:52,220
Israel in a bomb shelter.
148
00:07:52,500 --> 00:07:54,640
Can you bring her a lobster bit with a
straw?
149
00:07:55,480 --> 00:07:57,540
The lobster bits with the straw?
150
00:07:57,780 --> 00:08:01,600
The big and blue pizza? Yeah, that's
good. That's good, yeah. I can't feel
151
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
right now. I want to do mine now. No,
you're not going to be able to. It took
152
00:08:03,600 --> 00:08:04,600
months to feel this.
153
00:08:04,760 --> 00:08:08,140
Wait, you did it too. I forgot. I did my
neck. You did?
154
00:08:08,360 --> 00:08:13,600
I want to do this. Wait, Sig, but I
don't remember my face being paralyzed
155
00:08:13,600 --> 00:08:15,220
one side. Your face was numb.
156
00:08:15,500 --> 00:08:16,740
I'm going like this a lot.
157
00:08:16,980 --> 00:08:17,980
And the lip.
158
00:08:18,720 --> 00:08:21,600
I think it's going to be beautiful. I
can tell. I can see the shape.
159
00:08:21,860 --> 00:08:22,299
You do?
160
00:08:22,300 --> 00:08:24,640
Yeah. It's always worth it. Just
remember that.
161
00:08:25,200 --> 00:08:31,400
Between Ziggy and Dolores and I, it's
just non -toxic. We're able to share
162
00:08:31,400 --> 00:08:32,919
anything we're going through.
163
00:08:33,140 --> 00:08:34,400
Plastic surgery is wonderful.
164
00:08:34,740 --> 00:08:39,220
We share good and bad times with each
other. We can share plastic surgery
165
00:08:39,580 --> 00:08:43,640
Wait, while you were getting your face
lifted, Jacqueline was lifting me up in
166
00:08:43,640 --> 00:08:49,980
another way. So the other day, I'm
sitting on the front porch with a box of
167
00:08:49,980 --> 00:08:54,120
donuts. So here Jacqueline comes by, and
she's like, Dolores, this is your ex
168
00:08:54,120 --> 00:08:55,120
-fiancé's house.
169
00:08:55,180 --> 00:08:56,860
You don't belong here anymore.
170
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Let's go. Let's go.
171
00:08:58,180 --> 00:09:02,160
When I met Dolores, she was divorced
from her ex -husband. She was raising
172
00:09:02,160 --> 00:09:03,200
kids as a single mom.
173
00:09:03,440 --> 00:09:07,620
And then she finally found the man that
would be there forever for her. They
174
00:09:07,620 --> 00:09:08,199
were engaged.
175
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
They were living together.
176
00:09:09,420 --> 00:09:12,920
And it didn't work out. You know, I
think Dolores is still licking her
177
00:09:12,920 --> 00:09:13,869
from that.
178
00:09:13,870 --> 00:09:17,990
She feels a little lost right now. So
now I'm back in my old house. She's got
179
00:09:17,990 --> 00:09:22,030
memories there. My old marital home. She
needs to make it her own place now. Not
180
00:09:22,030 --> 00:09:25,250
the place where she raised her kids. She
needs to make it now. This is her
181
00:09:25,250 --> 00:09:29,370
place. I left the house five years ago.
I came back. It's the same.
182
00:09:29,750 --> 00:09:33,550
We need to get rid of it. We need to
renovate. I need to renovate my whole
183
00:09:33,630 --> 00:09:35,230
This is a new chapter of my life.
184
00:09:35,790 --> 00:09:39,630
I was so sure this was it. And it didn't
work out like that.
185
00:09:41,910 --> 00:09:42,910
Watch. It might be hot.
186
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
That's delicious.
187
00:09:48,320 --> 00:09:50,100
Let's get these guys going. Let's go.
188
00:09:50,320 --> 00:09:51,660
Joe came early to practice.
189
00:09:52,020 --> 00:09:53,160
Blast it, Gino, blast it.
190
00:09:53,360 --> 00:09:54,219
Hi, Dad.
191
00:09:54,220 --> 00:09:58,000
How are you? You're watching our game?
Come on, let's go sit over on the
192
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
bleachers.
193
00:09:59,280 --> 00:10:00,880
Isn't it cute that Joe is the coach?
194
00:10:03,220 --> 00:10:04,940
Hold on. All right, ready.
195
00:10:05,220 --> 00:10:07,840
Listen, guys, this is our playoffs,
right?
196
00:10:08,420 --> 00:10:10,780
You will remember this the rest of your
life.
197
00:10:11,040 --> 00:10:13,000
You want a cup of coffee? Later, no, no.
198
00:10:13,470 --> 00:10:14,830
I put a booze inside.
199
00:10:16,990 --> 00:10:20,750
We have a great life. I love my wife.
She loves me. We love our kids.
200
00:10:20,990 --> 00:10:24,950
But seeing my dad at the football game,
you know, reminds me of my sister, that
201
00:10:24,950 --> 00:10:25,749
she's not here.
202
00:10:25,750 --> 00:10:29,450
You know, you make me proud. I try to
make you tough, but I love you, right?
203
00:10:29,790 --> 00:10:31,530
What are we going to cook for Christmas,
man?
204
00:10:32,090 --> 00:10:33,090
A couple of things.
205
00:10:33,510 --> 00:10:35,170
Time is small.
206
00:10:35,970 --> 00:10:37,150
So we got to do seven.
207
00:10:41,340 --> 00:10:45,620
I do envy the relationship Teresa has
with her father because I don't have
208
00:10:45,820 --> 00:10:51,480
My father died when I was just 17 years
old, so I appreciate being around my
209
00:10:51,480 --> 00:10:55,440
father -in -law. They show up
unannounced now, and I love that. Teresa
210
00:10:55,440 --> 00:10:57,480
have liked to come, too. She used to
come watch me play.
211
00:10:58,720 --> 00:11:02,680
Listen, we're going to do Christmas Eve
this year. Right? You want to do it by
212
00:11:02,680 --> 00:11:04,720
me. And then we stay all together. Yes.
213
00:11:05,340 --> 00:11:08,940
Teresa's coming home before Christmas,
but my sister's got to get permission
214
00:11:08,940 --> 00:11:10,080
from a probation officer.
215
00:11:10,570 --> 00:11:13,550
Come over to my house for Christmas Eve.
You know what? I hope she wants to
216
00:11:13,550 --> 00:11:16,170
come. Because last Christmas, she didn't
spend Christmas with us.
217
00:11:16,370 --> 00:11:18,710
And when she left, she left on bad
terms.
218
00:11:19,110 --> 00:11:23,170
I've done everything I possibly can, you
know. I went to go see her. We feel
219
00:11:23,170 --> 00:11:24,089
like this.
220
00:11:24,090 --> 00:11:25,610
How does she feel right now, right?
221
00:11:25,850 --> 00:11:26,910
Today, she's crying.
222
00:11:27,610 --> 00:11:30,070
But I'm still not feeling.
223
00:11:30,910 --> 00:11:32,810
you know, that brotherly and sisterly
love.
224
00:11:37,530 --> 00:11:44,490
Good call, man. I got to go. I'll see
you in a little while, all right?
225
00:11:44,690 --> 00:11:45,690
Good luck.
226
00:11:46,090 --> 00:11:48,530
Playoffs in second grade. Joe thinks
this is the NFL.
227
00:11:48,790 --> 00:11:50,730
Go! Come on, baby!
228
00:12:02,060 --> 00:12:03,400
You excited mommy's coming home?
229
00:12:03,660 --> 00:12:04,680
Mm -hmm. Me too.
230
00:12:05,380 --> 00:12:06,640
I got a note from Teresa.
231
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
You did?
232
00:12:10,620 --> 00:12:11,020
Hang
233
00:12:11,020 --> 00:12:17,960
it anywhere.
234
00:12:18,240 --> 00:12:21,340
Grab the tree. No, not that one. Come
on, Adriana, grab the branch. Adriana!
235
00:12:21,580 --> 00:12:23,540
Holy crap, my Adriana, you're killing
me.
236
00:12:23,740 --> 00:12:25,140
Here. Hold on, give me a rest.
237
00:12:25,860 --> 00:12:26,960
Here, can you do it by yourself?
238
00:12:30,040 --> 00:12:32,780
Look at Santino's fat bastard. He can't
even fit in it.
239
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
Christmas time.
240
00:12:35,000 --> 00:12:36,160
You're making a mess now.
241
00:12:36,620 --> 00:12:40,540
All right, terrific.
242
00:12:41,780 --> 00:12:43,240
You excited mommy's coming home?
243
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
Mm -hmm. Yeah, right?
244
00:12:45,320 --> 00:12:46,620
Me too.
245
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
Stand up with your socks on. Let me see
how tall you are.
246
00:12:50,260 --> 00:12:51,660
That is so weird.
247
00:12:52,100 --> 00:12:57,780
See, I'm 5 '9". You're 5 '10 1⁄2". We
look like a signal. Yeah, a signal on a
248
00:12:57,780 --> 00:12:58,900
phone. Wait, do it in order.
249
00:12:59,770 --> 00:13:00,810
Am I the shortest one now?
250
00:13:01,090 --> 00:13:04,130
Ashley came home to save money again.
251
00:13:04,370 --> 00:13:07,650
I'm enjoying having a girl around the
house. The tree looks beautiful.
252
00:13:08,090 --> 00:13:10,370
Oh, thank you. CJ and I did that, right,
CJ?
253
00:13:10,650 --> 00:13:14,650
Yeah. You know, we still bicker, but
it's nothing like it used to be.
254
00:13:14,870 --> 00:13:18,030
You don't appreciate a goddamn thing
anybody does for you. Nothing.
255
00:13:18,470 --> 00:13:23,190
Get out of my house. I've screwed up so
many times here that, like, everyone is
256
00:13:23,190 --> 00:13:24,950
expecting it to just keep going that
way.
257
00:13:25,560 --> 00:13:27,200
I'm just as unhappy with you here.
258
00:13:27,560 --> 00:13:30,740
Ashley, call one of your friends to come
get you and get out. When Ashley went
259
00:13:30,740 --> 00:13:35,220
through her teen years, it was very
difficult, but she learned a lot while
260
00:13:35,220 --> 00:13:35,919
was away.
261
00:13:35,920 --> 00:13:37,620
Take a couple of brother -sister
pictures.
262
00:13:37,960 --> 00:13:40,700
Growing up, I mean, Ashley's 25 now.
263
00:13:41,140 --> 00:13:45,240
Nice having her home now, isn't it?
Like, I really miss her, and I think she
264
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
missed me, too.
265
00:13:46,320 --> 00:13:51,400
She became a certified makeup artist,
and she has a boyfriend, Pete, who she's
266
00:13:51,400 --> 00:13:52,400
known since high school.
267
00:13:52,680 --> 00:13:54,860
When she moved back, they reconnected.
268
00:13:55,320 --> 00:14:00,140
friends and started dating and he's a
great guy this year we can't go crazy on
269
00:14:00,140 --> 00:14:03,580
gifts i agree can't say don't get me
anything and then you get something
270
00:14:03,580 --> 00:14:06,640
then i'll know that trust me i'm not
getting you and i'm not getting you
271
00:14:06,640 --> 00:14:09,700
anything i'd rather use it for something
else you know what i mean our lives
272
00:14:09,700 --> 00:14:14,920
have changed financially in a big way I
lost the business and got into a
273
00:14:14,920 --> 00:14:16,100
completely different business.
274
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
This is BLK?
275
00:14:17,740 --> 00:14:18,900
We're afraid of it, actually.
276
00:14:19,220 --> 00:14:22,860
There's nothing to be afraid of. I don't
have the income I had before, and it
277
00:14:22,860 --> 00:14:25,540
takes time to build a business. This is
probably our last Christmas here.
278
00:14:25,740 --> 00:14:28,360
I'm kind of looking forward to, like,
change.
279
00:14:28,760 --> 00:14:32,820
We had to make whatever changes were
necessary to survive.
280
00:14:33,260 --> 00:14:35,740
Whatever watches I bought her, we had to
sell.
281
00:14:35,940 --> 00:14:40,380
Whatever watches I had, I had to sell.
It really showed me the person that I'm
282
00:14:40,380 --> 00:14:41,380
married to.
283
00:14:41,580 --> 00:14:42,580
How lucky I am.
284
00:14:43,160 --> 00:14:45,900
It's kind of sad because we have a lot
of nice memories here. That's one of the
285
00:14:45,900 --> 00:14:49,320
reasons why I want to have everybody
over, too, because I just want them to
286
00:14:49,320 --> 00:14:51,020
how much we appreciate having all of
them.
287
00:14:51,300 --> 00:14:52,780
You know what I mean? Through
everything.
288
00:14:53,320 --> 00:14:55,060
There aren't many of them, so that's
going to be cool.
289
00:14:58,960 --> 00:14:59,960
Joe, come here.
290
00:15:00,660 --> 00:15:01,660
Help me wrap.
291
00:15:02,780 --> 00:15:04,280
Joe, come here. Help me wrap.
292
00:15:04,480 --> 00:15:06,620
Yeah, it's time for you to learn how to,
like, wrap gifts.
293
00:15:07,830 --> 00:15:10,910
What do you want for Christmas? I don't
know what to buy you. You're like hard
294
00:15:10,910 --> 00:15:11,789
to buy for.
295
00:15:11,790 --> 00:15:12,790
You know what I want?
296
00:15:13,570 --> 00:15:15,530
No, actually, never mind. I'll pick
something.
297
00:15:15,770 --> 00:15:17,050
I want the old Melissa back.
298
00:15:17,560 --> 00:15:18,560
What old Melissa?
299
00:15:18,840 --> 00:15:21,620
The old Melissa. That's what I want
back. Which one is that?
300
00:15:22,280 --> 00:15:25,800
The one that doesn't work. You want the
non -working Melissa?
301
00:15:26,140 --> 00:15:27,760
You call me only when you want stuff.
302
00:15:28,180 --> 00:15:30,780
Joe, fix the boutique. Joe, what about
this boutique?
303
00:15:31,020 --> 00:15:33,500
Joe, do this. Joe, do that. Pick this
table.
304
00:15:33,740 --> 00:15:34,740
Wrap this.
305
00:15:35,300 --> 00:15:36,980
Wrap that. How about wrapping this?
306
00:15:37,420 --> 00:15:38,680
When are you going to wrap this?
307
00:15:38,940 --> 00:15:42,800
I'm opening a boutique. I mean, come on,
man. Are you nuts? You're going to kill
308
00:15:42,800 --> 00:15:43,800
me here.
309
00:15:47,560 --> 00:15:49,880
Joe has that old -school mentality.
310
00:15:50,240 --> 00:15:55,580
You know, the husband and the wife and
the roles that they play, that's what
311
00:15:55,580 --> 00:15:56,580
Joe's parents are.
312
00:15:56,780 --> 00:15:58,420
You got to get your guys there more.
313
00:15:58,760 --> 00:16:01,320
You want to be in there? I want to be in
there.
314
00:16:01,800 --> 00:16:08,280
Oh, my God. It is going to be difficult
for me to figure out how to be a modern
315
00:16:08,280 --> 00:16:13,160
woman and go into the work field but
keep those traditional values because
316
00:16:13,160 --> 00:16:16,180
really don't go together. Bottom line is
you're too busy.
317
00:16:16,900 --> 00:16:17,679
That's it.
318
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
No more, no!
319
00:16:18,840 --> 00:16:19,840
You know what's beautiful?
320
00:16:20,100 --> 00:16:25,220
The kids enjoy the Italian tradition,
the way we run it.
321
00:16:25,520 --> 00:16:29,040
The seven fishes. Me and your father are
going shopping. We're going to get
322
00:16:29,040 --> 00:16:30,039
everything we need.
323
00:16:30,040 --> 00:16:31,340
And I hope she gets to come.
324
00:16:32,020 --> 00:16:33,020
Have you heard anything?
325
00:16:33,220 --> 00:16:36,240
Well, I asked to try to be able to get
her permission to be here for Christmas
326
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Eve.
327
00:16:37,800 --> 00:16:40,300
What are you going to do when you see
her? Big hug and kiss?
328
00:16:40,640 --> 00:16:41,379
Of course.
329
00:16:41,380 --> 00:16:42,400
Good. Let's do that.
330
00:16:42,720 --> 00:16:44,660
How do you feel for her not...
331
00:16:45,130 --> 00:16:48,770
I haven't accepted you to go see her.
332
00:16:49,990 --> 00:16:54,010
I mean, it's fine. To each their own. I
get it. Not everybody... Listen, she
333
00:16:54,010 --> 00:16:55,630
wants her immediate family. I get that.
334
00:16:55,970 --> 00:16:59,850
I haven't seen or talked to my sister
-in -law in a year. And if there's no
335
00:16:59,850 --> 00:17:03,030
contact, well, then it makes me feel
like there must be a problem.
336
00:17:03,690 --> 00:17:05,010
I don't know what to expect.
337
00:17:05,970 --> 00:17:07,470
My guess is as good as yours.
338
00:17:07,810 --> 00:17:11,770
I feel like Christmas is like magic.
Like all problems, like, disappear.
339
00:17:11,910 --> 00:17:13,470
Especially with family. Did you know
that?
340
00:17:14,700 --> 00:17:18,800
You know why? Because it's Jesus'
birthday, and everything's wonderful.
341
00:17:19,099 --> 00:17:19,999
For real.
342
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
I believe you. And it's like Christmas
magic.
343
00:17:22,720 --> 00:17:24,020
Let me grab one more present.
344
00:17:25,160 --> 00:17:29,080
I'm going to put you in a wrapping paper
and wrap you all up and give it to me.
345
00:17:30,540 --> 00:17:33,180
Let's make the sign now. I think the
tree looks good. No, no!
346
00:17:33,700 --> 00:17:34,880
Frankie! Frankie!
347
00:17:35,440 --> 00:17:36,840
I hate this dog.
348
00:17:37,040 --> 00:17:38,120
Frankie, out of here!
349
00:17:38,460 --> 00:17:41,080
Listen, it's your sister's. It ain't the
dog's. It is the dog's. All right.
350
00:17:41,470 --> 00:17:43,990
Because your sisters don't need to bring
the dogs inside while you're doing
351
00:17:43,990 --> 00:17:46,450
this. Kalani, go put the dogs back now.
352
00:17:47,090 --> 00:17:49,750
Go put the dogs back right now. You took
them out. Oh, my God.
353
00:17:50,030 --> 00:17:53,470
Put them both back, and I'm not kidding
you. And hurry up with the sign. Dad, be
354
00:17:53,470 --> 00:17:56,830
quiet. You be quiet. I can't wait till
your mother comes home.
355
00:17:57,190 --> 00:17:58,190
Me too.
356
00:17:58,530 --> 00:18:03,070
Can I just tell you, I felt like I've
been through a war this year. I'm
357
00:18:03,070 --> 00:18:04,110
to draw hearts.
358
00:18:04,430 --> 00:18:07,730
I think if I made it through this year,
I'd get abused by you kids. I can make
359
00:18:07,730 --> 00:18:08,429
it through anything.
360
00:18:08,430 --> 00:18:09,470
Do you want to hang this or no?
361
00:18:09,740 --> 00:18:11,560
Yeah. Don't do that by yourself.
362
00:18:12,300 --> 00:18:13,860
Here, Melania. Come on.
363
00:18:15,960 --> 00:18:19,080
Don't get this glitter stuff all over. I
don't understand what you guys are
364
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
doing.
365
00:18:20,120 --> 00:18:22,460
How are we supposed to get it up there,
Gia? What are you doing?
366
00:18:22,780 --> 00:18:23,780
What do you think we are?
367
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
Nine feet tall?
368
00:18:25,220 --> 00:18:26,380
Listen, what are you doing?
369
00:18:26,760 --> 00:18:29,400
Why are you taking it downstairs? Bring
it back up here.
370
00:18:29,740 --> 00:18:30,639
I don't know.
371
00:18:30,640 --> 00:18:32,000
I got more glue on my finger.
372
00:18:32,380 --> 00:18:34,420
Dad, you can wash your hands.
373
00:18:35,520 --> 00:18:37,320
Hold on. Let me go see how it looks.
374
00:18:39,520 --> 00:18:43,120
A little over that way to Gia. She's
going to be so happy.
375
00:18:43,980 --> 00:18:46,000
Thank God mom's going to be home in a
little while.
376
00:18:46,220 --> 00:18:48,720
I think I'm going to be praising the
Lord more than you.
377
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Thank you.
378
00:18:52,820 --> 00:18:55,760
Coming up. We got permission for her to
come.
379
00:19:08,200 --> 00:19:09,660
I just picked up some odds and ends.
380
00:19:09,960 --> 00:19:12,980
Do you realize this is the first time
we've, like, entertained with a big
381
00:19:12,980 --> 00:19:14,360
of people in a long time?
382
00:19:14,620 --> 00:19:16,180
They're used to us throwing a big thing
now.
383
00:19:16,380 --> 00:19:17,119
I know.
384
00:19:17,120 --> 00:19:18,120
Do you think they'll be okay?
385
00:19:18,200 --> 00:19:23,020
Yeah. If they're not, we'll throw them
out. In the past, when Chris and I used
386
00:19:23,020 --> 00:19:24,800
to host parties, it was a huge thing.
387
00:19:25,520 --> 00:19:30,340
Pony rides and petting zoo and a bouncy
slide and carnival games.
388
00:19:30,640 --> 00:19:32,540
You know, I wanted the kids to have a
lot of fun.
389
00:19:32,900 --> 00:19:35,320
But we fell on hard times, especially
the last couple years.
390
00:19:35,540 --> 00:19:40,250
And, you know, little by little, we're
like, clawing our way out of, you know,
391
00:19:40,250 --> 00:19:41,169
the trouble zone.
392
00:19:41,170 --> 00:19:43,070
I told them it was a BYOS party.
393
00:19:43,910 --> 00:19:44,849
What's that?
394
00:19:44,850 --> 00:19:46,890
Bring your own... Tracy.
395
00:19:47,570 --> 00:19:49,750
I wanted to show you something I got
earlier.
396
00:19:50,250 --> 00:19:53,790
Teresa's attorney sent me a note from
Teresa from prison.
397
00:19:54,050 --> 00:19:55,310
Get out of here. Really? Where?
398
00:19:55,930 --> 00:19:57,450
Wow. What did it say?
399
00:19:58,190 --> 00:20:04,070
Jacqueline, heard you were asking about
me. We have a lot to catch up on.
400
00:20:04,170 --> 00:20:06,230
Looking forward to a new beginning.
401
00:20:07,959 --> 00:20:08,959
XOXO Teresa.
402
00:20:09,060 --> 00:20:12,760
I like how she starts it off with, heard
you were asking about me. Me!
403
00:20:13,560 --> 00:20:15,600
Not, how are you and the family?
404
00:20:16,020 --> 00:20:18,800
That's so typical Teresa. Well, what do
you make of that?
405
00:20:19,020 --> 00:20:22,600
I'm so confused right now, Chris,
because you know what this is like?
406
00:20:23,440 --> 00:20:28,680
It's like she took a cup of scalding
coffee and like threw it in my face.
407
00:20:28,880 --> 00:20:29,880
I'm like, ow!
408
00:20:30,240 --> 00:20:33,880
And then she calls me the next day and
is like, you want to go get coffee?
409
00:20:34,490 --> 00:20:38,390
I'm like, no. Well, she would do that.
Not with you. Not now.
410
00:20:38,930 --> 00:20:42,650
Teresa and I had a really good
friendship for about 13 years.
411
00:20:42,870 --> 00:20:45,010
She was like a sister to me. We were
very close.
412
00:20:45,210 --> 00:20:46,510
We had a lot of good times together.
413
00:20:46,810 --> 00:20:48,250
And then we had a falling out.
414
00:20:48,490 --> 00:20:51,770
Are you going to jail? Are you not going
to jail? Like, I'm freaking out.
415
00:20:52,110 --> 00:20:53,130
I want to hear from you.
416
00:20:53,550 --> 00:20:55,570
What's going on? There's nothing going
on.
417
00:20:56,470 --> 00:20:58,130
Does this upset you that I asked you?
418
00:20:58,870 --> 00:20:59,870
A little.
419
00:21:00,210 --> 00:21:02,710
You're hurting yourself. Family trying
to get her exposed.
420
00:21:02,970 --> 00:21:06,110
I never did anything to hurt them. Then
why are they so bitter?
421
00:21:06,450 --> 00:21:08,170
What? Freaking jealousy!
422
00:21:08,670 --> 00:21:11,850
We never quite recovered from it. We've
made a few attempts.
423
00:21:12,190 --> 00:21:14,830
We can move forward and become friends
again.
424
00:21:16,250 --> 00:21:21,530
When we got back from Arizona, we just
never really talked since then. With all
425
00:21:21,530 --> 00:21:23,170
you're going through, do you miss her?
426
00:21:23,730 --> 00:21:24,730
No. No.
427
00:21:24,850 --> 00:21:29,130
That was when I was like, yeah, so what
am I fighting for? Why am I fighting for
428
00:21:29,130 --> 00:21:30,490
a friendship that she doesn't want?
429
00:21:31,130 --> 00:21:34,330
I don't understand it. Like, I almost
had to look again and see if it was her
430
00:21:34,330 --> 00:21:35,330
writing.
431
00:21:35,550 --> 00:21:36,810
Maybe it was her ghostwriter.
432
00:21:38,570 --> 00:21:39,570
Joey,
433
00:21:40,830 --> 00:21:45,330
I'm telling Santa that you don't want to
do your homework. Do not wrestle your
434
00:21:45,330 --> 00:21:46,690
brother. Santa!
435
00:21:47,310 --> 00:21:49,170
Joey won't do his homework, Santa!
436
00:21:56,679 --> 00:21:58,640
Melissa! Come in here, baby. No!
437
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
No!
438
00:22:02,280 --> 00:22:03,960
Hello? Hey, what's going on?
439
00:22:04,220 --> 00:22:05,220
You guys getting ready for Christmas?
440
00:22:05,420 --> 00:22:08,520
Yeah, we're going to Jacqueline's
Christmas party. We're getting dressed
441
00:22:08,600 --> 00:22:11,180
We're going to head over there in like
10 minutes. What are you doing?
442
00:22:11,460 --> 00:22:13,820
I got to go up to Connecticut and pick
up Teresa.
443
00:22:14,020 --> 00:22:18,460
So I wanted to tell you that we got
permission for her to come to your house
444
00:22:18,460 --> 00:22:19,319
Christmas Eve.
445
00:22:19,320 --> 00:22:21,040
Oh. She's very excited to see everybody.
446
00:22:21,760 --> 00:22:25,020
Will we be able to go to Midnight Mass?
I don't know that she's going to be able
447
00:22:25,020 --> 00:22:26,350
to go to Midnight Mass. nightmares,
unfortunately.
448
00:22:27,050 --> 00:22:30,490
Okay. Be careful driving with the
paparazzi.
449
00:22:30,730 --> 00:22:32,190
Get her back safe, all right?
450
00:22:32,430 --> 00:22:33,890
We got their permission.
451
00:22:34,530 --> 00:22:38,150
Hopefully when Teresa comes out, we will
not be back to where we were.
452
00:22:38,590 --> 00:22:39,730
You're my father!
453
00:22:40,710 --> 00:22:42,210
You're my father!
454
00:22:42,850 --> 00:22:46,850
You're in mommy's and daddy's ear every
day. Come listen to Show Love. We will
455
00:22:46,850 --> 00:22:50,890
show love back. Oh, Teresa. The only
good thing that has happened this past
456
00:22:50,890 --> 00:22:53,110
is that my parents are finally back.
457
00:22:53,430 --> 00:22:54,890
They're finally my parents.
458
00:22:55,390 --> 00:22:59,790
I hope when Teresa comes out, there will
be no negative talking about Melissa
459
00:22:59,790 --> 00:23:02,370
and I and my parents won't pick sides.
460
00:23:02,710 --> 00:23:04,110
That's what I'm looking for.
461
00:23:04,670 --> 00:23:06,050
All right, Jim. Bye.
462
00:23:08,030 --> 00:23:09,030
That's good.
463
00:23:09,170 --> 00:23:11,470
He just sent me a note from her.
464
00:23:14,410 --> 00:23:20,530
What? Melissa, looking forward to
Christmas Eve with our family. Should I
465
00:23:20,530 --> 00:23:21,530
sprinkle cookies?
466
00:23:23,220 --> 00:23:26,620
I mean, I think Teresa and I tried to
get off to a good start.
467
00:23:26,840 --> 00:23:28,920
I mean, Teresa, a bridesmaid in my
wedding.
468
00:23:29,360 --> 00:23:33,540
We used to butt heads like typical
sister -in -laws do. I don't know, like
469
00:23:33,540 --> 00:23:34,540
sprinkle cookies.
470
00:23:35,180 --> 00:23:36,860
She came to my house Christmas Day.
471
00:23:37,140 --> 00:23:38,900
She brought me sprinkle cookies.
472
00:23:39,340 --> 00:23:40,700
I threw them in the garbage.
473
00:23:41,280 --> 00:23:44,240
Somewhere along the line, it got really
deep.
474
00:23:44,480 --> 00:23:47,260
We couldn't get out of, like, the hurt.
475
00:23:47,500 --> 00:23:49,140
I don't see how it's ever going to work.
476
00:23:49,520 --> 00:23:50,860
I mean, the christening was disgusting.
477
00:23:51,060 --> 00:23:54,040
And that wasn't my doing. That was your
husband's doing. I'm going to disagree.
478
00:23:54,420 --> 00:23:57,780
Bring the family together. You bring the
family together, Miss Matriarch. I'll
479
00:23:57,780 --> 00:23:58,780
never look at you again.
480
00:23:58,920 --> 00:24:01,160
I never said you were a stripper. How
about this?
481
00:24:01,380 --> 00:24:06,740
Let me kiss your ring. If she comes home
and it doesn't start off right from the
482
00:24:06,740 --> 00:24:10,740
very beginning, I don't know if there's
going to be much hope for us.
483
00:24:11,800 --> 00:24:15,180
Damn sprinkle cookies. I hear about the
sprinkle cookies in my sleep.
484
00:24:16,180 --> 00:24:18,760
I'm not going to throw her sprinkle
cookies in the garbage.
485
00:24:19,450 --> 00:24:20,650
I'm going to eat them.
486
00:24:23,870 --> 00:24:24,870
Hey.
487
00:24:25,450 --> 00:24:26,610
Thank you.
488
00:24:28,170 --> 00:24:29,170
Jacqueline.
489
00:24:30,830 --> 00:24:31,870
You know,
490
00:24:33,410 --> 00:24:35,830
I need to break it out because this is a
pain in the ass.
491
00:24:36,070 --> 00:24:37,330
Oh, look who's arrived.
492
00:24:38,270 --> 00:24:43,410
I need serving spoons. I put out all the
plastic stuff. I'm letting myself in.
493
00:24:44,110 --> 00:24:45,310
Nobody's diet starts today.
494
00:24:48,720 --> 00:24:51,520
This is my son, Frankie. I love Dolores'
kids.
495
00:24:51,920 --> 00:24:54,740
Frankie and Gabby have always gone to
school with DJ.
496
00:24:55,140 --> 00:24:59,300
It's the cutest thing ever, right? It's
crazy watching our kids grow. I knew
497
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
them since they were almost born.
498
00:25:00,780 --> 00:25:03,100
So that makes us a little too, doesn't
it?
499
00:25:05,560 --> 00:25:06,560
Hey.
500
00:25:06,840 --> 00:25:07,920
Merry Christmas.
501
00:25:08,180 --> 00:25:12,140
Merry Christmas. I decided that this
relationship wasn't for me anymore. You
502
00:25:12,140 --> 00:25:13,160
look so nice.
503
00:25:13,400 --> 00:25:15,940
Thank you. Come in. Hi. Hi.
504
00:25:16,180 --> 00:25:18,760
Joe. My sexy man. How are you?
505
00:25:19,340 --> 00:25:20,960
Kathy's here. She didn't bring dessert.
506
00:25:21,240 --> 00:25:24,940
Rosie. I had a crush on Delores. I know
him.
507
00:25:25,180 --> 00:25:29,060
Flippin' hot dogs at the Rascal house on
Route 46. He was trying to sell us hot
508
00:25:29,060 --> 00:25:30,400
dogs before we left the house.
509
00:25:31,760 --> 00:25:32,860
Eat, guys, eat.
510
00:25:33,360 --> 00:25:35,760
Brownstone catered lunch. I just turned
the Christmas tree on at the Christmas
511
00:25:35,760 --> 00:25:36,980
party. It was on.
512
00:25:37,360 --> 00:25:38,740
Okay, so do you want clear?
513
00:25:39,060 --> 00:25:43,100
You have a remote for your... You look
amazing.
514
00:25:43,560 --> 00:25:45,660
Thank you. You look good. Working hard?
Thank you, yeah.
515
00:25:45,940 --> 00:25:49,660
No, I'm not working out anymore, no? My
wife's got me like, you know, I'm like
516
00:25:49,660 --> 00:25:52,720
the babysitter. I don't go to the gym
anymore. It was an interesting day.
517
00:25:53,180 --> 00:25:54,360
I got a note from Teresa.
518
00:25:54,620 --> 00:25:55,620
You did?
519
00:25:56,880 --> 00:25:59,960
It confused the shit out of me because
you thought... Wait, so have you written
520
00:25:59,960 --> 00:26:03,280
to her? Have you, like, reached out? No,
because look how it ended with us.
521
00:26:03,620 --> 00:26:07,340
No, I thought you guys kind of closed
the door for now. Well, she slammed it
522
00:26:07,340 --> 00:26:11,160
my face, basically, with my fingers
still stuck in there. You know what I
523
00:26:11,260 --> 00:26:14,460
Then now I don't understand where this
is coming from. It's, like, right before
524
00:26:14,460 --> 00:26:18,060
she comes home. She never put me on her
list. Don't feel bad about the list. I
525
00:26:18,060 --> 00:26:24,460
know. So what now is so different that
I'm supposed to believe now it's
526
00:26:25,549 --> 00:26:31,250
If I had answers, I would give them to
you. I am worried about Jacqueline a
527
00:26:31,250 --> 00:26:35,450
little bit, that this note from Teresa
is going to make her start to spin
528
00:26:35,830 --> 00:26:40,630
It's almost like not hearing from your
ex for a really long time, and you've
529
00:26:40,630 --> 00:26:44,530
moved on, and you're out with your
girlfriends, and you're loving life, and
530
00:26:44,530 --> 00:26:46,770
you're like, oh, I'm better without him.
Look at me.
531
00:26:47,210 --> 00:26:48,210
And then he calls.
532
00:26:48,510 --> 00:26:52,110
I just feel like she pushed me out, and
it's not a good feeling.
533
00:26:54,590 --> 00:26:55,590
I get you.
534
00:26:55,850 --> 00:26:58,470
I mean, I don't know how I'm going to
feel. I guess I'll know when I see her.
535
00:26:58,550 --> 00:27:01,430
When I see her, I'll know how I feel.
Right. And that's the same way I feel
536
00:27:01,430 --> 00:27:04,590
Christmas Eve. I feel like when I see
her in your house.
537
00:27:04,790 --> 00:27:07,870
Yeah, because last year she wouldn't
come. Can you imagine if she didn't come
538
00:27:07,870 --> 00:27:12,070
last year? I don't know. Maybe she's
looking to come home and be like, jump
539
00:27:12,070 --> 00:27:13,070
right in.
540
00:27:13,450 --> 00:27:17,910
Made from your mouth to God's ears?
Yeah. You know, all my in -laws need
541
00:27:17,910 --> 00:27:22,650
now is their daughter to come back home
and be part of the family with Therese
542
00:27:22,650 --> 00:27:23,629
and I both.
543
00:27:23,630 --> 00:27:26,310
That would be, oh my God, like, amazing.
544
00:27:26,670 --> 00:27:28,770
It would, but I don't have control of
that.
545
00:27:29,930 --> 00:27:30,930
Coming up.
546
00:27:31,050 --> 00:27:32,490
It's been a long year, huh?
547
00:27:32,730 --> 00:27:34,790
I did it, but I gotta tell you, it
wasn't easy.
548
00:27:47,050 --> 00:27:48,050
Oh, Gia.
549
00:27:48,990 --> 00:27:51,370
What? Can you get Mommy's clothes
together, honey?
550
00:27:53,790 --> 00:27:54,790
Mr.
551
00:27:54,910 --> 00:27:57,210
Jim, what's happening, brother? What's
going on? You all right? Getting ready,
552
00:27:57,330 --> 00:27:58,330
huh? Yeah, yeah.
553
00:27:58,490 --> 00:28:00,110
Hi. How are you?
554
00:28:00,530 --> 00:28:04,310
These kids are, like, draining me today.
I love them to death, but they're,
555
00:28:04,370 --> 00:28:05,249
like, so draining.
556
00:28:05,250 --> 00:28:08,230
I had two espressos already. I'm just
having another one. You want one, too?
557
00:28:08,250 --> 00:28:09,250
Yeah, let me get one. Yeah, good.
558
00:28:09,650 --> 00:28:11,510
You think this espresso crap works?
559
00:28:12,110 --> 00:28:13,170
I guess it's like wine.
560
00:28:13,550 --> 00:28:15,530
Yeah. I drink wine. It doesn't do
anything to me, either.
561
00:28:16,850 --> 00:28:18,590
Anyway. Can you believe we're finally
here?
562
00:28:20,130 --> 00:28:21,130
Thank God.
563
00:28:21,390 --> 00:28:23,050
Anyway. Salute. Salute.
564
00:28:24,610 --> 00:28:27,330
I don't think she's going to flee. No, I
don't think so. She's excited.
565
00:28:28,170 --> 00:28:31,010
Right before Christmas. You can't need a
better Christmas present than that.
566
00:28:31,030 --> 00:28:31,989
Thank God.
567
00:28:31,990 --> 00:28:36,370
We'll be home. I'm expecting to be here
hopefully 5, 6 o 'clock at the latest.
568
00:28:36,470 --> 00:28:40,810
Two hours after she's home, the
probation officer is going to come.
569
00:28:41,090 --> 00:28:44,290
And he's going to give her the ankle
bracelet. You're going to have the
570
00:28:44,290 --> 00:28:45,750
on for six weeks and then it's going to
come off.
571
00:28:46,120 --> 00:28:49,980
My job is going to be to make sure that
she goes nowhere unless they've approved
572
00:28:49,980 --> 00:28:53,960
it, because the last thing we want to do
is violate any of the rules and get her
573
00:28:53,960 --> 00:28:54,960
back in trouble.
574
00:28:55,460 --> 00:28:56,460
Bracelet's going to come off.
575
00:28:56,920 --> 00:29:00,520
She's on supervised release, and then
she can move around without asking
576
00:29:00,520 --> 00:29:03,060
permission as long as she stays within
the state.
577
00:29:03,300 --> 00:29:05,760
At least she's home. I don't have to go
drive up there anymore.
578
00:29:06,540 --> 00:29:08,600
It's been a long year, huh? Oh, my God.
579
00:29:09,200 --> 00:29:11,200
I did it, but I got to tell you, it
wasn't easy.
580
00:29:11,900 --> 00:29:14,000
Imagine having four women.
581
00:29:14,410 --> 00:29:16,670
It's like literally being married to,
like, five women.
582
00:29:17,850 --> 00:29:19,510
They're all great, you know what I mean?
Thank God.
583
00:29:19,850 --> 00:29:21,510
But they think they can boss me around.
584
00:29:23,010 --> 00:29:24,010
Hey.
585
00:29:24,270 --> 00:29:25,270
Hey. How are you?
586
00:29:25,410 --> 00:29:26,550
Good. Good to see you.
587
00:29:27,230 --> 00:29:27,989
What's this?
588
00:29:27,990 --> 00:29:28,990
Her luggage?
589
00:29:29,090 --> 00:29:30,290
She's going to a fashion show.
590
00:29:30,490 --> 00:29:31,490
Her phone's in here, too?
591
00:29:31,570 --> 00:29:35,170
Yeah. The second they let her out, we're
going to walk out with her, and then
592
00:29:35,170 --> 00:29:36,990
we'll be home within an hour and a half.
593
00:29:37,270 --> 00:29:39,770
She's going to say hello to you guys,
and then you guys are off to school.
594
00:29:40,610 --> 00:29:42,090
I don't think so.
595
00:29:42,330 --> 00:29:43,330
No, you're going to school.
596
00:29:43,570 --> 00:29:44,570
I'm going to school.
597
00:29:44,930 --> 00:29:47,450
Gabrielle's going to school. Adriana and
Melania aren't. They're going.
598
00:29:47,950 --> 00:29:49,050
No, they're not. Everybody's going.
599
00:29:49,330 --> 00:29:50,269
No, they're not.
600
00:29:50,270 --> 00:29:51,790
Okay, well, I'm telling you, everybody's
going to school.
601
00:29:53,150 --> 00:29:55,430
Mom said that they could stay home. No,
they're going to school.
602
00:29:55,890 --> 00:29:58,050
The boss is coming back, right? I can't
wait.
603
00:29:58,490 --> 00:29:59,930
Oh, I can't wait either.
604
00:30:00,810 --> 00:30:01,810
I don't care.
605
00:30:01,910 --> 00:30:02,950
I can't wait.
606
00:30:03,370 --> 00:30:04,610
I got to get to Connecticut.
607
00:30:04,830 --> 00:30:06,050
This is going to be a long night.
608
00:30:06,750 --> 00:30:07,770
All right. All right, brother.
609
00:30:08,210 --> 00:30:10,710
You got it. Get my wife home safe, all
right? I will.
610
00:30:11,850 --> 00:30:13,570
Salud. Merry Christmas, everybody.
611
00:30:13,850 --> 00:30:14,850
Take a selfie.
612
00:30:14,950 --> 00:30:15,950
Is that magical?
613
00:30:16,230 --> 00:30:17,109
I love it.
614
00:30:17,110 --> 00:30:20,290
Jack, you did good. Christmas is such a
nice time.
615
00:30:20,510 --> 00:30:22,650
I wish Ashley was... Where is Ashley?
616
00:30:22,910 --> 00:30:25,710
She's visiting her dad in Texas. Oh,
okay. With her boyfriend.
617
00:30:26,170 --> 00:30:28,190
Oh, okay. The first kind of trip
together.
618
00:30:28,490 --> 00:30:29,790
Happy holidays, everybody!
619
00:30:31,850 --> 00:30:32,970
There's my baby.
620
00:30:35,970 --> 00:30:37,210
I can't move my face.
621
00:30:37,770 --> 00:30:39,850
Do you guys notice that I'm a little bit
numb on my face?
622
00:30:40,610 --> 00:30:45,730
So I go to Boca, and all my friends are
walking around, and they all have these
623
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
beautiful necks.
624
00:30:46,950 --> 00:30:49,430
I'm thinking to myself, what's so... I
had it done a year ago. Yeah.
625
00:30:49,930 --> 00:30:51,430
I'm thinking to myself, oh, my God.
626
00:30:52,600 --> 00:30:55,440
Really, she didn't need it. I needed it
more than her, but whatever.
627
00:30:56,520 --> 00:31:00,260
Moments like the vampire where they cut
your ear and they lift up here.
628
00:31:00,460 --> 00:31:01,540
I'm like, Dolores? Wrapped up?
629
00:31:02,340 --> 00:31:04,820
I was wrapped up like a mummy? Like, I
don't care.
630
00:31:05,260 --> 00:31:06,900
It's gone down a lot. It looks amazing.
631
00:31:07,340 --> 00:31:09,080
What did you get, Jacqueline? Did you
get her anything good?
632
00:31:09,320 --> 00:31:12,180
You know what? We decided this year
we're not going to get each other
633
00:31:12,180 --> 00:31:15,120
but our love for one another. We're
going to give each other some love.
634
00:31:16,360 --> 00:31:17,740
I love that, man.
635
00:31:18,200 --> 00:31:21,080
I don't know what I'm going to tell
Melissa, but I go, what do you want?
636
00:31:25,409 --> 00:31:28,050
Jacqueline's not like that. She don't
give a shit about anything. My wife's
637
00:31:28,050 --> 00:31:29,670
easy. Teresa's getting out tomorrow.
638
00:31:29,970 --> 00:31:32,930
I can't imagine what it was like. It's
too much for me.
639
00:31:33,310 --> 00:31:37,270
So you're excited your sister's coming
home? Yeah. She's got to be happy as
640
00:31:37,270 --> 00:31:38,270
right now.
641
00:31:38,790 --> 00:31:42,190
I grew up with her. She never got a
parking ticket.
642
00:31:42,430 --> 00:31:43,810
She never cut a class.
643
00:31:44,030 --> 00:31:47,250
For the first time for her to get in
trouble to go to jail for a year.
644
00:31:47,570 --> 00:31:49,570
Teresa's a trap. She's always been a
trap.
645
00:31:49,770 --> 00:31:50,770
I'm going to see if there's any...
646
00:31:52,010 --> 00:31:56,490
Teresa's like every other girl that grew
up in my neighborhood who had a curfew
647
00:31:56,490 --> 00:31:59,770
and always took care of her parents,
didn't do anything wrong.
648
00:32:00,290 --> 00:32:05,170
And then one day, Teresa comes home and
has to tell her parents.
649
00:32:05,820 --> 00:32:07,440
I'm going to jail for a year.
650
00:32:08,920 --> 00:32:13,580
It's what you feel.
651
00:32:14,640 --> 00:32:18,460
Listen, show the character of a person
what you do when you bounce back. Not
652
00:32:18,460 --> 00:32:22,180
when you're down. When you bounce back.
Like they say, a true sign of power is
653
00:32:22,180 --> 00:32:24,800
to lose everything and then get it back.
Hey, you guys.
654
00:32:25,540 --> 00:32:29,500
You know, it's been a long time since
Chris and I have been able to have
655
00:32:29,500 --> 00:32:30,580
everybody over here.
656
00:32:30,980 --> 00:32:35,340
And the last... Two to three years, as
you know, have been very difficult for
657
00:32:35,340 --> 00:32:39,180
Chris and I, and I love you guys very
much, and I hope, you know, that I can
658
00:32:39,180 --> 00:32:42,340
always be there for you the way you guys
have been there for a while.
659
00:32:43,160 --> 00:32:47,880
You know, I know tomorrow's also a
special day for you guys.
660
00:32:48,320 --> 00:32:49,840
It's a big day.
661
00:32:50,950 --> 00:32:54,410
Enjoy your time with her. Enjoy your
time with her and make it. Enjoy your
662
00:32:54,410 --> 00:32:55,410
with her tomorrow.
663
00:32:55,970 --> 00:32:59,970
Thank you. On Christmas together, I'm
happy for you guys. It's all good.
664
00:33:00,310 --> 00:33:02,270
Here's to old friends. Here's to my
sister.
665
00:33:02,710 --> 00:33:05,070
She spent the year in tough times.
666
00:33:05,530 --> 00:33:09,210
I want to salute to her. I love her.
Everybody, so Merry Christmas to her.
667
00:33:09,210 --> 00:33:12,030
Christmas. Safe returns and God bless.
668
00:33:14,130 --> 00:33:15,130
Coming up next.
669
00:33:15,690 --> 00:33:16,690
Hi, honey.
670
00:33:17,290 --> 00:33:18,290
Welcome home.
671
00:33:41,130 --> 00:33:42,029
What's going on?
672
00:33:42,030 --> 00:33:43,590
Hey, good morning. What's going on with
you?
673
00:33:44,190 --> 00:33:47,330
Weighing on you. Had to go get your wife
the coffee that she requested,
674
00:33:47,510 --> 00:33:50,390
cappuccino. So I'm on my way to the
prison now.
675
00:33:50,810 --> 00:33:57,070
I should be there in about 10 minutes.
Hope that she's walking out with me at
676
00:33:57,070 --> 00:34:00,310
about 5 o 'clock. These paparazzi are
everywhere. It's crazy.
677
00:34:00,890 --> 00:34:04,310
Yeah, they're all over here, too, these
freaking cockroaches.
678
00:34:05,550 --> 00:34:09,190
Last night, they weren't even in their
cars. They were like...
679
00:34:09,600 --> 00:34:13,780
running around like little army men. I
wanted to go out there and pluck them
680
00:34:13,780 --> 00:34:14,780
with a wrist rocket.
681
00:34:14,820 --> 00:34:17,820
Just get her here safely and hurry up.
682
00:34:18,199 --> 00:34:19,199
All right.
683
00:34:44,940 --> 00:34:46,600
Are you good on a guinea tea like me?
684
00:34:48,020 --> 00:34:49,560
I'm so tired. I didn't sleep at all.
685
00:34:51,480 --> 00:34:53,199
I got like four hours of sleep.
686
00:34:55,260 --> 00:34:56,560
She should be in the car already.
687
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Mom.
688
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
Hello?
689
00:35:03,720 --> 00:35:04,698
Hi, honey.
690
00:35:04,700 --> 00:35:06,140
What are you doing, my love?
691
00:35:07,420 --> 00:35:09,540
Hi. I didn't sleep all night.
692
00:35:13,610 --> 00:35:14,850
Oh, I wouldn't think you would.
693
00:35:15,050 --> 00:35:16,310
I can't wait to be home!
694
00:35:16,910 --> 00:35:19,930
Oh, my God, that voice. I don't miss
that.
695
00:35:23,090 --> 00:35:26,510
Wait, paparazzi, paparazzi's following
us.
696
00:35:27,570 --> 00:35:29,230
They're not going to get me, Jim.
697
00:35:29,930 --> 00:35:31,510
Like, is it, like, foggy?
698
00:35:31,730 --> 00:35:32,730
I don't know.
699
00:35:32,770 --> 00:35:33,870
I'm, like, hiding.
700
00:35:34,190 --> 00:35:35,410
Oh, my God, Mom.
701
00:35:35,830 --> 00:35:38,170
Like, oh, my God, this media's crazy.
702
00:35:38,410 --> 00:35:40,930
They're, like, trying to cut us off.
It's, like, ridiculous.
703
00:35:41,190 --> 00:35:42,570
Oh, my God. Okay, we'll stop.
704
00:35:42,970 --> 00:35:43,970
Just hide, okay?
705
00:35:46,590 --> 00:35:48,810
How much puff breast do you got there
right now?
706
00:35:49,710 --> 00:35:52,110
Come on, Mom's coming home.
707
00:35:53,890 --> 00:35:55,310
Guess how far Mommy is.
708
00:35:56,290 --> 00:35:57,730
She's 30 minutes away.
709
00:35:59,830 --> 00:36:00,830
Isn't that good?
710
00:36:01,090 --> 00:36:02,210
Come wake up Milani with me.
711
00:36:02,630 --> 00:36:06,890
You really need your hair out. This
isn't a show. You look like you guys
712
00:36:06,970 --> 00:36:08,390
like, went through the woods.
713
00:36:09,430 --> 00:36:11,290
Got a rat nest going on, honey.
714
00:36:20,990 --> 00:36:23,570
Mom's going to be home in 30 minutes in
your bed.
715
00:36:24,090 --> 00:36:25,090
I'll get up.
716
00:36:25,170 --> 00:36:27,070
Give me five minutes, please.
717
00:36:27,590 --> 00:36:28,589
Oh, my God.
718
00:36:28,590 --> 00:36:31,390
Mom's going to get here, and you're
going to still have your fat ass on your
719
00:36:31,390 --> 00:36:32,390
bed. Yeah.
720
00:36:33,910 --> 00:36:37,010
What are you doing? You still need to
get dressed. It took me five minutes.
721
00:36:37,750 --> 00:36:38,750
Oh, my God.
722
00:36:39,870 --> 00:36:40,870
What the heck?
723
00:36:41,930 --> 00:36:42,930
Oh, my Lord.
724
00:36:44,550 --> 00:36:45,650
Taking pictures of me.
725
00:36:50,000 --> 00:36:53,540
I swear to God, if you make your mother
get a picture by paparazzi, you're going
726
00:36:53,540 --> 00:36:54,860
to be in so much trouble.
727
00:36:55,620 --> 00:36:59,920
Like, even on this type of morning, she
has to act up. Like, that kid seriously
728
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
needs help.
729
00:37:01,520 --> 00:37:05,280
All right, Melania, shut up.
730
00:37:06,040 --> 00:37:09,020
Like, seriously, there's something wrong
with her.
731
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
Hi, honey.
732
00:37:43,200 --> 00:37:44,200
Welcome home.
733
00:38:03,280 --> 00:38:05,040
I miss my house.
734
00:38:06,020 --> 00:38:07,180
And I miss you.
735
00:38:12,810 --> 00:38:14,130
I can't believe I'm home.
736
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
Oh, God.
737
00:38:21,730 --> 00:38:23,610
Oh, God, I'm home!
738
00:38:24,730 --> 00:38:27,690
Oh, my God, no way!
739
00:38:28,690 --> 00:38:30,210
That is such a joke!
740
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
I did it.
741
00:39:37,580 --> 00:39:41,180
I was dreaming about this moment for the
past 11 and a half months.
742
00:39:41,840 --> 00:39:43,720
Like I'm in my really home.
743
00:39:44,420 --> 00:39:45,640
Give me a hug.
744
00:39:45,840 --> 00:39:48,140
I love it.
745
00:40:19,660 --> 00:40:21,300
daughters, you know, once a week.
746
00:40:22,000 --> 00:40:26,120
That's nothing compared to just being
there for them. You know, you're their
747
00:40:26,120 --> 00:40:28,980
mommy, you're their provider, you're
their everything.
748
00:40:29,360 --> 00:40:34,080
And that, to be taken away from them, I
mean, my poor babies, I know they felt
749
00:40:34,080 --> 00:40:35,080
like lost.
750
00:40:35,340 --> 00:40:39,880
Mommy feels like I'm dreaming right now.
I'm sorry, do I seem like in a daze?
751
00:40:39,980 --> 00:40:40,980
Can I have this real quick?
752
00:40:41,140 --> 00:40:43,840
You guys are the professionals with the
mask.
753
00:40:44,840 --> 00:40:46,320
I was very naive.
754
00:40:46,800 --> 00:40:48,440
I won't be naive anymore.
755
00:40:49,040 --> 00:40:53,400
I've learned my lesson, and I'm not
going to make the same mistake twice.
756
00:40:54,360 --> 00:40:56,660
Listen, I'm going to take these girls to
school, all right?
757
00:40:56,880 --> 00:40:58,800
All right, bye.
758
00:40:59,760 --> 00:41:00,760
Love you.
759
00:41:00,820 --> 00:41:02,240
Have a great day at school.
760
00:41:02,600 --> 00:41:04,000
I'll be home when you get home.
761
00:41:04,380 --> 00:41:07,040
What do you want, babe, just like
regular eggs? What do you want? I
762
00:41:07,040 --> 00:41:08,400
vegetables. I want vegetables.
763
00:41:09,280 --> 00:41:11,520
This season on The Real Housewives of
New Jersey.
764
00:41:11,920 --> 00:41:12,920
Bam!
765
00:41:13,400 --> 00:41:14,480
It's been a while.
766
00:41:15,420 --> 00:41:17,040
Things are changing in Jersey.
767
00:41:17,560 --> 00:41:18,560
Oh, my God!
768
00:41:18,760 --> 00:41:21,720
I can get up. I love you like a true
sister.
769
00:41:22,100 --> 00:41:26,580
Oh, show it to me. I do. I said new
beginnings. I mean, building a
770
00:41:26,580 --> 00:41:30,280
have to learn how to care about myself.
Listen, we're all survivors at the end
771
00:41:30,280 --> 00:41:31,600
of the day. Cheers to that.
772
00:41:32,580 --> 00:41:34,740
Yeah, she's crazy, Joe. Let's go.
773
00:41:35,060 --> 00:41:38,220
I think your mother dropped you on your
head when you were little. You know that
774
00:41:38,220 --> 00:41:39,420
bitch. She's a bitch.
775
00:41:39,640 --> 00:41:44,120
Poor Jack. Oh, my God. I know how to
play nice, and I know how to play not
776
00:41:44,240 --> 00:41:45,240
There will be a fight.
777
00:41:48,200 --> 00:41:51,020
It was so good to your family. I want to
cut the cancer out.
778
00:41:51,240 --> 00:41:54,320
Really. Or not cancer. What did I do to
you?
779
00:41:54,620 --> 00:41:57,080
I'm so glad my family's not as fucked up
as yours.
780
00:41:57,280 --> 00:41:58,280
Wake up, Kinsey.
781
00:41:58,420 --> 00:42:01,980
Some people love me for who I am, and
some people hate me for who I am. Don't
782
00:42:01,980 --> 00:42:07,140
call me a goddamn whore. That's the one
thing that's making me mad now. Pack
783
00:42:07,140 --> 00:42:08,580
your shit and get the fuck out of here.
784
00:42:08,860 --> 00:42:10,860
Bye -bye. Anybody who takes out my
friend?
785
00:42:12,100 --> 00:42:13,100
You say?
786
00:42:14,560 --> 00:42:15,780
You're a whore, don't you?
787
00:42:16,100 --> 00:42:17,100
Don't fuck yourself.
788
00:42:28,259 --> 00:42:34,060
I'm in Vermont with a bunch of wackos.
What the... I hit you below the belt,
789
00:42:34,060 --> 00:42:35,060
I'll hit you with the truth.
790
00:42:35,080 --> 00:42:37,580
She's dead to me. I wanted to give her
the kiss of death today.
791
00:42:38,540 --> 00:42:39,540
She's an evil person.
792
00:42:39,840 --> 00:42:44,060
Why don't we pump the brake? I would
like...
793
00:42:44,280 --> 00:42:48,820
My family to be mended. Are you bitter
at Joe? Because I know you didn't do
794
00:42:48,820 --> 00:42:52,080
anything. He needs to pick up so that he
can just, like, get his shit together.
795
00:42:52,920 --> 00:42:56,540
You'll get through it, Tracy. You're so
strong. I'm sorry.
796
00:42:57,380 --> 00:42:58,380
I'm sorry.
797
00:42:58,420 --> 00:43:02,200
The only thing we got to do is just get
through it.
798
00:43:11,790 --> 00:43:15,390
To learn more about The Real Housewives,
go to BravoTV .com.
62246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.