All language subtitles for Taking.a.Shot.at.Love.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:05,005 ♪ ♪ 2 00:00:12,664 --> 00:00:16,146 ♪ ♪ 3 00:00:24,850 --> 00:00:28,811 ♪ ♪ 4 00:00:36,123 --> 00:00:37,515 [knocking on door] 5 00:00:37,559 --> 00:00:38,864 Come in! 6 00:00:38,908 --> 00:00:40,127 Hi. 7 00:00:41,258 --> 00:00:43,869 Your life is a perpetual coffee commercial. 8 00:00:43,913 --> 00:00:44,870 You know this, right? 9 00:00:44,914 --> 00:00:45,915 The only thing missing 10 00:00:45,958 --> 00:00:47,003 is some guy in flannel 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,700 coming up behind you in a tender hug, 12 00:00:48,744 --> 00:00:49,788 and together, 13 00:00:49,832 --> 00:00:51,138 you gaze out at the winter landscape. 14 00:00:51,181 --> 00:00:52,139 And then two minutes later, 15 00:00:52,182 --> 00:00:53,053 we're both arguing over 16 00:00:53,096 --> 00:00:54,097 who left the coffee ring 17 00:00:54,141 --> 00:00:55,098 on the counter. 18 00:00:55,142 --> 00:00:56,665 Wow, you're such a romantic. 19 00:00:56,708 --> 00:00:57,579 I know, right? 20 00:00:58,449 --> 00:01:01,061 Thank you for driving me today. 21 00:01:01,104 --> 00:01:03,063 Aw, you didn't have to do that. 22 00:01:03,106 --> 00:01:04,716 You told me that you would not drive me 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,109 unless I baked you something. 24 00:01:06,153 --> 00:01:07,458 - Did I? - Uh-huh. 25 00:01:07,502 --> 00:01:09,243 Well, I also have a few errands to run in town. 26 00:01:09,286 --> 00:01:10,766 Plus, I'll take any excuse 27 00:01:10,809 --> 00:01:13,073 to leave the lonely confines of my home office. 28 00:01:13,116 --> 00:01:15,292 Maybe Matt can start working from home, 29 00:01:15,336 --> 00:01:16,554 you know, keep you company. 30 00:01:16,598 --> 00:01:17,947 I'd like to stay married. 31 00:01:17,990 --> 00:01:19,557 Come on. 32 00:01:19,601 --> 00:01:21,342 After you. 33 00:01:21,385 --> 00:01:22,734 Thank you. 34 00:01:22,778 --> 00:01:26,695 ♪ ♪ 35 00:01:28,131 --> 00:01:29,785 Want to come over later 36 00:01:29,828 --> 00:01:31,134 and watch a movie with me and Matt? 37 00:01:31,178 --> 00:01:32,222 I would, 38 00:01:32,266 --> 00:01:33,397 but I have dinner plans tonight. 39 00:01:33,441 --> 00:01:34,616 Ooh, with who? 40 00:01:35,747 --> 00:01:37,053 My cousin, Terry. 41 00:01:37,097 --> 00:01:38,576 I'm really sorry to disappoint you. 42 00:01:38,620 --> 00:01:40,752 You'll find your "Flannel Man" someday. 43 00:01:40,796 --> 00:01:42,145 Who said I was looking? 44 00:01:42,189 --> 00:01:44,408 My life is just fine as is, thank you very much. 45 00:01:44,452 --> 00:01:45,453 Okay. 46 00:01:46,541 --> 00:01:47,716 Bye. 47 00:01:50,632 --> 00:01:54,505 ♪ ♪ 48 00:02:01,469 --> 00:02:02,644 [students chatting excitedly] 49 00:02:04,211 --> 00:02:06,038 Happy New Year! 50 00:02:06,082 --> 00:02:07,431 [students] Happy New Year! 51 00:02:07,475 --> 00:02:09,738 Only a couple days left of winter break, huh? 52 00:02:09,781 --> 00:02:11,131 Don't remind me. 53 00:02:11,174 --> 00:02:12,784 Well, I think I know how to cheer you up. 54 00:02:12,828 --> 00:02:14,264 I just got word 55 00:02:14,308 --> 00:02:16,397 that we are the featured performance 56 00:02:16,440 --> 00:02:19,443 on the final weekend of the Avon Winterfest! 57 00:02:19,487 --> 00:02:20,662 [cheering] 58 00:02:22,490 --> 00:02:23,621 Oh, where are Avery and Grace? 59 00:02:29,975 --> 00:02:31,151 Hi. 60 00:02:31,194 --> 00:02:32,326 Are the girls here? 61 00:02:33,327 --> 00:02:34,502 Actually, that's what 62 00:02:34,545 --> 00:02:35,938 we came down here to talk to you about... 63 00:02:37,026 --> 00:02:38,419 You guys, start warming up. 64 00:02:42,988 --> 00:02:46,688 ♪ ♪ 65 00:02:48,603 --> 00:02:49,386 Let's go, guys! 66 00:02:49,430 --> 00:02:50,387 Move it up, move it up! 67 00:02:50,431 --> 00:02:51,649 Let's go! Move it up! 68 00:02:51,693 --> 00:02:54,522 That's it, that's it. Good. Good! 69 00:02:58,439 --> 00:02:59,527 [winces] 70 00:03:03,270 --> 00:03:05,010 Still feeling some pain in that ankle, huh, Ryan? 71 00:03:05,054 --> 00:03:07,099 "Ryan" instead of "Coop"? 72 00:03:07,143 --> 00:03:08,536 It's like the hockey coach equivalent 73 00:03:08,579 --> 00:03:09,885 of a parent calling their kids by their full name 74 00:03:09,928 --> 00:03:11,147 when they're in trouble. 75 00:03:11,191 --> 00:03:12,540 I think maybe you are having some trouble. 76 00:03:12,583 --> 00:03:14,498 Yeah, okay, fine, 77 00:03:14,542 --> 00:03:16,544 the ankle is still a little inflamed, 78 00:03:16,587 --> 00:03:18,110 but I haven't played since the beginning of the season. 79 00:03:18,154 --> 00:03:20,025 If you don't get me back, we're not going to have a shot 80 00:03:20,069 --> 00:03:21,636 at the next round of the playoffs. 81 00:03:21,679 --> 00:03:23,638 We do need you, but I can't let you play if you're not 100%. 82 00:03:23,681 --> 00:03:25,117 If you have pain and a high-ankle sprain, 83 00:03:25,161 --> 00:03:27,163 it means the ligaments aren't strong enough. 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,120 It's showing. 85 00:03:28,164 --> 00:03:29,383 Your transitions are slower 86 00:03:29,426 --> 00:03:30,645 and your lateral movements are less sharp. 87 00:03:30,688 --> 00:03:32,299 I've done every single therapeutic protocol 88 00:03:32,342 --> 00:03:34,083 the team has asked me to do, and then some. 89 00:03:34,126 --> 00:03:35,215 I know you did, 90 00:03:35,258 --> 00:03:36,520 but you're not where you need to be. 91 00:03:36,564 --> 00:03:37,826 Not yet. 92 00:03:37,869 --> 00:03:39,088 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 93 00:03:39,131 --> 00:03:40,263 We'll have to decide where to go from here. 94 00:03:46,138 --> 00:03:47,314 So what's going on? 95 00:03:47,357 --> 00:03:48,532 Is something wrong? Are the girls okay? 96 00:03:48,576 --> 00:03:49,838 They're fine. 97 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 It's just, over the holidays, 98 00:03:51,143 --> 00:03:52,710 they tried out for the Dance Company Team, 99 00:03:52,754 --> 00:03:53,885 and they made it. 100 00:03:53,929 --> 00:03:56,061 That's great. 101 00:03:56,105 --> 00:03:57,062 Of course, it's completely different 102 00:03:57,106 --> 00:03:58,063 than what we do here... 103 00:03:58,107 --> 00:03:59,239 We know, 104 00:03:59,282 --> 00:04:00,979 and we thought that they could do both, 105 00:04:01,023 --> 00:04:03,373 it's just the dance team is such a huge time commitment. 106 00:04:03,417 --> 00:04:04,418 It's four days a week, 107 00:04:04,461 --> 00:04:06,855 plus competitions on weekends... 108 00:04:06,898 --> 00:04:08,248 We had to make a choice. 109 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 Are you pulling the girls out of ballet completely? 110 00:04:13,557 --> 00:04:15,777 We're so sorry to spring it on you like this. 111 00:04:15,820 --> 00:04:17,735 Would you ever consider starting a dance team here? 112 00:04:19,520 --> 00:04:20,738 That's just not what I do. 113 00:04:21,783 --> 00:04:23,741 I opened this studio to teach ballet 114 00:04:23,785 --> 00:04:25,656 and a love of dance. 115 00:04:25,700 --> 00:04:27,658 When it becomes a competition, it just changes everything. 116 00:04:29,051 --> 00:04:30,182 You know, in the end, 117 00:04:30,226 --> 00:04:31,532 I hope the girls can still look at dance 118 00:04:31,575 --> 00:04:32,750 as something they love to do. 119 00:04:34,970 --> 00:04:35,927 Thank you for letting me know. 120 00:04:35,971 --> 00:04:36,928 Of course. 121 00:04:36,972 --> 00:04:37,799 Take care now. 122 00:04:39,670 --> 00:04:43,587 ♪ ♪ 123 00:04:46,895 --> 00:04:48,200 [Terry] Mm! You're my favorite cousin, Jenna. 124 00:04:48,244 --> 00:04:50,464 Nobody does comfort food like you do. 125 00:04:51,029 --> 00:04:52,770 Are you sure you don't want to stay the night? 126 00:04:52,814 --> 00:04:54,555 The guest house is yours if you want it. 127 00:04:55,643 --> 00:04:58,472 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 128 00:04:58,515 --> 00:04:59,908 I only came up to do 129 00:04:59,951 --> 00:05:01,388 a little scouting in Hartford with the Wolf Pack. 130 00:05:01,431 --> 00:05:03,172 That's a hockey team, right? 131 00:05:03,215 --> 00:05:04,782 You're killing me. 132 00:05:04,826 --> 00:05:06,349 Yes. 133 00:05:06,393 --> 00:05:08,482 They are the minor league team for the New York Rangers... 134 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 which is also a hockey team. 135 00:05:10,005 --> 00:05:11,049 Yeah. 136 00:05:11,093 --> 00:05:12,094 How's work going for you, huh? 137 00:05:12,137 --> 00:05:13,269 How's the studio? 138 00:05:13,313 --> 00:05:15,358 Honestly, not great. 139 00:05:15,402 --> 00:05:16,533 I just lost a couple dancers 140 00:05:16,577 --> 00:05:18,187 to one of those competitive dance teams. 141 00:05:18,230 --> 00:05:19,493 And they decided to raise rent on me 142 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 at the end of the month. 143 00:05:21,408 --> 00:05:22,844 It's just bad timing. 144 00:05:22,887 --> 00:05:24,149 Mm. 145 00:05:24,193 --> 00:05:25,194 I just wish everything could stay the same. 146 00:05:25,237 --> 00:05:26,456 [text alert chimes] 147 00:05:26,500 --> 00:05:28,066 - One second. - Yeah. 148 00:05:30,286 --> 00:05:31,287 Is everything okay on your end? 149 00:05:31,331 --> 00:05:32,462 Yeah. I have this client, 150 00:05:32,506 --> 00:05:34,203 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 151 00:05:34,246 --> 00:05:35,944 and... 152 00:05:35,987 --> 00:05:37,162 it's just not going well. 153 00:05:37,206 --> 00:05:39,034 That's a tough injury to come back from. 154 00:05:40,296 --> 00:05:41,123 But you did. 155 00:05:41,166 --> 00:05:42,646 You got back on stage. 156 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 What did you do to rehab it? 157 00:05:45,954 --> 00:05:47,608 I went back to the basic ballet fundamentals 158 00:05:47,651 --> 00:05:49,305 and I had to rebuild from the ground up. 159 00:05:50,088 --> 00:05:51,220 I actually have 160 00:05:51,263 --> 00:05:52,395 a couple of dancer friends in New York 161 00:05:52,439 --> 00:05:53,527 who train professional football players 162 00:05:53,570 --> 00:05:56,051 with the same technique that I used. 163 00:05:56,094 --> 00:05:57,226 It makes a huge difference 164 00:05:57,269 --> 00:05:59,750 with strength, balance, agility... 165 00:05:59,794 --> 00:06:00,751 It works. 166 00:06:01,926 --> 00:06:03,145 Interesting. 167 00:06:03,188 --> 00:06:04,538 Good to know. 168 00:06:07,932 --> 00:06:09,151 [crowd murmuring] 169 00:06:11,458 --> 00:06:12,894 [fan] Coop! 170 00:06:14,025 --> 00:06:15,723 Coop! 171 00:06:15,766 --> 00:06:16,724 Hey, Coop. 172 00:06:16,767 --> 00:06:18,073 Are you back with the team now? 173 00:06:18,116 --> 00:06:19,727 Not quite yet, but soon. 174 00:06:19,770 --> 00:06:22,077 Because my dad bought me your jersey for Christmas, 175 00:06:22,120 --> 00:06:23,121 and said I could exchange it 176 00:06:23,165 --> 00:06:24,166 for someone else's if you retire. 177 00:06:24,209 --> 00:06:25,385 Well, I promise, 178 00:06:25,428 --> 00:06:27,561 you won't have to exchange anything. 179 00:06:28,692 --> 00:06:29,780 Thank you. 180 00:06:29,824 --> 00:06:30,825 Nice to meet you. 181 00:06:32,609 --> 00:06:33,784 [groans] 182 00:06:35,351 --> 00:06:37,919 ♪ ♪ 183 00:06:37,962 --> 00:06:39,442 [Terry] We're running out of options here, Coop. 184 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 I need you to be doing whatever it takes 185 00:06:41,139 --> 00:06:42,140 to get you back 186 00:06:42,184 --> 00:06:43,446 where you were before the injury. 187 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 Terry, I have done everything there is to do. 188 00:06:45,492 --> 00:06:46,406 Not everything. 189 00:06:46,449 --> 00:06:47,581 What else is there? 190 00:06:48,712 --> 00:06:51,323 I have done infrared therapy, 191 00:06:51,367 --> 00:06:52,455 I have done acupuncture, 192 00:06:52,499 --> 00:06:53,587 stem-cell injections... 193 00:06:53,630 --> 00:06:54,762 What I have in mind... 194 00:06:54,805 --> 00:06:56,981 and what I talked to Coach Jackson about... 195 00:06:57,025 --> 00:06:58,418 is nothing like that. 196 00:06:58,461 --> 00:06:59,419 Then what is it like? 197 00:06:59,462 --> 00:07:00,376 Well, it's like... 198 00:07:00,420 --> 00:07:02,073 ballet. 199 00:07:02,117 --> 00:07:04,902 In that it is ballet. 200 00:07:04,946 --> 00:07:06,469 [laughs] 201 00:07:06,513 --> 00:07:07,601 Yeah, right, okay. 202 00:07:08,558 --> 00:07:09,559 And for the record, 203 00:07:09,603 --> 00:07:12,475 tutu is not a good look for me. 204 00:07:12,519 --> 00:07:13,737 All right, listen, hear me out, Coop. 205 00:07:14,651 --> 00:07:16,261 All right, I was talking to my cousin, Jenna 206 00:07:16,305 --> 00:07:17,872 about this just yesterday, all right? 207 00:07:17,915 --> 00:07:19,743 She had the same injury as you do, 208 00:07:19,787 --> 00:07:21,441 when she was a professional ballet dancer. 209 00:07:21,484 --> 00:07:24,182 She used basic ballet fundamentals 210 00:07:24,226 --> 00:07:26,228 to rehab her own injury... 211 00:07:26,271 --> 00:07:27,403 got her back to 100%. 212 00:07:27,447 --> 00:07:28,796 Is this the part where you tell me 213 00:07:28,839 --> 00:07:30,188 to become somebody's ice-dancing partner 214 00:07:30,232 --> 00:07:32,147 and we try out for the Olympics? 215 00:07:32,190 --> 00:07:33,235 This is serious, Ryan. 216 00:07:33,278 --> 00:07:34,497 A lot of pro athletes 217 00:07:34,541 --> 00:07:37,239 are having success with the same technique. 218 00:07:37,282 --> 00:07:38,283 Jenna can get you there, too. 219 00:07:38,327 --> 00:07:39,502 And the Rangers... 220 00:07:39,546 --> 00:07:41,199 they're fully on board with the idea. 221 00:07:43,637 --> 00:07:47,336 Listen, as your agent and as your friend, 222 00:07:47,379 --> 00:07:48,642 I'm going to be blunt. 223 00:07:48,685 --> 00:07:50,600 If you don't do something right now... 224 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 ...the closest you'll get to playing in the NHL again 225 00:07:53,864 --> 00:07:54,648 is... 226 00:07:54,691 --> 00:07:56,127 Don't say that out loud. 227 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 I can't even think about what I would do 228 00:07:58,565 --> 00:07:59,827 if I wasn't able to play anymore. 229 00:07:59,870 --> 00:08:01,481 You don't have to think about that 230 00:08:01,524 --> 00:08:03,918 for a long, long time. 231 00:08:04,962 --> 00:08:06,050 Unless you give up. 232 00:08:09,314 --> 00:08:10,315 I'll see myself out. 233 00:08:11,360 --> 00:08:14,189 ♪ ♪ 234 00:08:14,232 --> 00:08:16,844 Terry, I said ballet therapy is a great idea... 235 00:08:16,887 --> 00:08:18,106 but I teach ballet to kids, 236 00:08:18,149 --> 00:08:19,411 not hockey players. 237 00:08:19,455 --> 00:08:20,891 Can't he find someone in New York to do it? 238 00:08:20,935 --> 00:08:21,979 No, no. 239 00:08:22,023 --> 00:08:22,719 He's actually going to be starting 240 00:08:22,763 --> 00:08:23,720 back with the Wolf Pack. 241 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 You know, weight training, 242 00:08:25,417 --> 00:08:26,984 eventually some ice time... 243 00:08:27,028 --> 00:08:28,986 and then hopefully back with the Rangers 244 00:08:29,030 --> 00:08:29,770 before the playoffs. 245 00:08:29,813 --> 00:08:31,467 And I live near the rink, 246 00:08:31,511 --> 00:08:32,903 so I'm guessing this is a convenience thing. 247 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 Look, 248 00:08:34,165 --> 00:08:36,559 I would hire you no matter where you lived. 249 00:08:36,603 --> 00:08:38,474 All right? You're the only one I trust. 250 00:08:38,518 --> 00:08:41,390 You know exactly what to do. 251 00:08:41,433 --> 00:08:42,565 And, more importantly, 252 00:08:42,609 --> 00:08:44,393 you understand more than anyone else 253 00:08:44,436 --> 00:08:45,829 what he's going through right now. 254 00:08:46,830 --> 00:08:48,266 And they're willing to pay plenty of money 255 00:08:48,310 --> 00:08:49,572 for you to sign on. 256 00:08:49,616 --> 00:08:51,400 Terry, it's not about the money. 257 00:08:51,443 --> 00:08:52,619 It's just not what I do. 258 00:08:52,662 --> 00:08:54,316 But thank you for thinking of me. 259 00:08:54,359 --> 00:08:55,404 Let's talk soon, okay? 260 00:08:55,447 --> 00:08:57,232 All right. Think about it? 261 00:08:57,275 --> 00:08:58,276 Okay, I'll think about it. 262 00:08:58,320 --> 00:08:59,713 Bye. 263 00:09:03,107 --> 00:09:06,676 ♪ ♪ 264 00:09:22,518 --> 00:09:24,041 Thomas! 265 00:09:24,085 --> 00:09:25,347 How are you, Jenna? 266 00:09:25,390 --> 00:09:26,304 Hi. I'm good. 267 00:09:26,348 --> 00:09:27,523 You know, I'm glad I caught you. 268 00:09:27,567 --> 00:09:29,177 I wanted to talk about that rent increase 269 00:09:29,220 --> 00:09:31,309 and possibly pushing it a month or two? 270 00:09:31,353 --> 00:09:32,615 Is the business okay? 271 00:09:33,573 --> 00:09:35,009 It's fine. 272 00:09:35,052 --> 00:09:36,619 I'm just having some turnover with the older students. 273 00:09:36,663 --> 00:09:38,012 I wish I could help, 274 00:09:38,055 --> 00:09:40,449 but the increase is for the entire building. 275 00:09:40,492 --> 00:09:43,278 I can't really make exceptions for one tenant over another. 276 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 Of course. 277 00:09:44,671 --> 00:09:45,628 I just thought I would ask. 278 00:09:45,672 --> 00:09:48,457 I really am sorry, but... 279 00:09:48,500 --> 00:09:49,676 I'm sure the Avon Winterfest 280 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 will be great publicity for your studio. 281 00:09:51,678 --> 00:09:52,896 I hope you can make it. 282 00:09:52,940 --> 00:09:55,507 If there's anything I can do, let me know. 283 00:09:55,551 --> 00:09:56,683 You can not raise the rent... 284 00:09:56,726 --> 00:09:57,684 [chuckling] 285 00:09:57,727 --> 00:09:59,381 Except that. 286 00:09:59,424 --> 00:10:00,338 I'm so sorry. 287 00:10:01,688 --> 00:10:02,819 Catch you next time. 288 00:10:11,436 --> 00:10:12,655 [line ringing] 289 00:10:12,699 --> 00:10:14,396 Exactly how much money is "plenty"? 290 00:10:19,096 --> 00:10:20,141 Car service is here. 291 00:10:20,184 --> 00:10:21,925 Jenna said she'll be expecting you 292 00:10:21,969 --> 00:10:23,666 at the guest house in the next couple hours. 293 00:10:23,710 --> 00:10:26,147 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 294 00:10:26,190 --> 00:10:28,149 Trust me. It's better. 295 00:10:28,192 --> 00:10:29,498 Then why isn't it already booked up 296 00:10:29,541 --> 00:10:30,717 like the hotel is? 297 00:10:30,760 --> 00:10:32,806 Well, she normally rents it out in the fall 298 00:10:32,849 --> 00:10:34,155 for all the leaf peepers, 299 00:10:34,198 --> 00:10:35,939 but she's doing me a "family favor". 300 00:10:35,983 --> 00:10:37,506 You're sure you're not just hiring her 301 00:10:37,549 --> 00:10:38,507 because she's family? 302 00:10:38,550 --> 00:10:39,856 She really knows what she's doing? 303 00:10:39,900 --> 00:10:40,988 Coop, 304 00:10:41,031 --> 00:10:42,903 I wouldn't trust your future 305 00:10:42,946 --> 00:10:44,818 to anyone I didn't have complete confidence in. 306 00:10:45,732 --> 00:10:46,863 And if it doesn't work? 307 00:10:46,907 --> 00:10:47,690 It will. 308 00:10:47,734 --> 00:10:48,735 I'm sure of it. 309 00:10:48,778 --> 00:10:49,997 Time for you to go show everybody 310 00:10:50,040 --> 00:10:51,302 how strong you really are. 311 00:10:54,218 --> 00:10:57,439 ♪ ♪ 312 00:11:00,050 --> 00:11:01,356 All right. 313 00:11:07,057 --> 00:11:09,016 - Hi. - I got your message, Jenna. 314 00:11:09,059 --> 00:11:10,104 This is amazing! 315 00:11:10,147 --> 00:11:11,366 Coop's one of my favorite players! 316 00:11:11,409 --> 00:11:12,367 I thought his name was Ryan. 317 00:11:12,410 --> 00:11:14,369 It's Ryan Cooper. 318 00:11:14,412 --> 00:11:15,718 Ryan "Coop" Cooper. 319 00:11:15,762 --> 00:11:17,546 Okay, you saying it like that 320 00:11:17,589 --> 00:11:18,939 isn't going to make me know who he is. 321 00:11:19,940 --> 00:11:21,376 You didn't even look him up online? 322 00:11:21,419 --> 00:11:22,899 No. I just know he's one of Terry's clients. 323 00:11:27,599 --> 00:11:28,513 [Jenna] Oh. 324 00:11:29,776 --> 00:11:31,212 Well, clearly, he has veneers. 325 00:11:31,255 --> 00:11:32,604 And since when do you watch hockey? 326 00:11:32,648 --> 00:11:34,737 I do when Matt's out of town. 327 00:11:34,781 --> 00:11:36,826 He's really just not a hockey person. 328 00:11:36,870 --> 00:11:38,393 Welcome to my world. 329 00:11:38,436 --> 00:11:39,699 Still, you should study up on the game before he gets here. 330 00:11:39,742 --> 00:11:40,874 I don't need to. 331 00:11:40,917 --> 00:11:42,266 What I do works for any sport. 332 00:11:42,310 --> 00:11:44,486 I am helping him build the foundation he needs 333 00:11:44,529 --> 00:11:47,576 to support the entire structure of the foot and ankle. 334 00:11:47,619 --> 00:11:50,405 Still, you should probably know something about hockey. 335 00:11:50,448 --> 00:11:54,061 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 336 00:11:54,104 --> 00:11:54,975 I give up. 337 00:11:56,454 --> 00:11:57,542 [Jenna] Oh, no! I just fixed that. 338 00:12:01,416 --> 00:12:05,376 ♪ ♪ 339 00:12:09,337 --> 00:12:10,294 [text alert chimes] 340 00:12:25,353 --> 00:12:26,528 Wow. 341 00:12:26,571 --> 00:12:28,182 Terry was right. 342 00:12:32,577 --> 00:12:36,494 ♪ ♪ 343 00:12:44,851 --> 00:12:48,158 ♪ ♪ 344 00:13:05,088 --> 00:13:07,221 Oh... yes! 345 00:13:13,183 --> 00:13:14,228 Ta-dah! 346 00:13:17,057 --> 00:13:18,188 Okay... 347 00:13:22,540 --> 00:13:26,370 ♪ ♪ 348 00:13:39,949 --> 00:13:42,386 [hockey game playing on TV] 349 00:13:47,522 --> 00:13:49,567 [announcer] ...And the score remains two-all. 350 00:13:51,918 --> 00:13:53,920 Seriously, you call that a hit, Adams? 351 00:13:55,835 --> 00:13:57,053 [Jenna clears her throat] 352 00:13:58,315 --> 00:13:59,751 Oh... 353 00:13:59,795 --> 00:14:01,231 you... 354 00:14:01,275 --> 00:14:02,580 must be Jenna. 355 00:14:03,668 --> 00:14:05,148 That's me. 356 00:14:05,192 --> 00:14:06,454 And you must be Ryan Cooper. 357 00:14:07,498 --> 00:14:08,456 Yep. 358 00:14:10,893 --> 00:14:12,503 [Ryan] Sorry, I've got to ask, 359 00:14:12,547 --> 00:14:16,551 do you normally come in without knocking? 360 00:14:16,594 --> 00:14:19,032 To my own house? Yes. 361 00:14:20,816 --> 00:14:22,862 Wait, did you think this was the place you were renting? 362 00:14:22,905 --> 00:14:23,819 This isn't the rental house? 363 00:14:23,863 --> 00:14:25,168 No. This is my house. 364 00:14:27,257 --> 00:14:28,650 Let me show you where the Guest House is. 365 00:14:31,218 --> 00:14:34,656 ♪ ♪ 366 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 I'm sleeping in the garage? 367 00:14:50,585 --> 00:14:51,934 No, that is a fully-furnished, 368 00:14:51,978 --> 00:14:54,284 impeccably-decorated suite above the garage. 369 00:14:54,328 --> 00:14:55,895 Okay. Hang on. 370 00:14:55,938 --> 00:14:57,287 You told me to look for the key underneath the flower pot, 371 00:14:57,331 --> 00:14:58,767 which it wasn't, by the way. 372 00:14:58,810 --> 00:14:59,986 It was underneath the mat. 373 00:15:02,336 --> 00:15:05,600 Because that's where you keep the spare key to your house. 374 00:15:05,643 --> 00:15:06,601 [Jenna] Mm-hmm. 375 00:15:08,864 --> 00:15:09,778 Bet that happens all the time. 376 00:15:09,821 --> 00:15:11,171 You're the first. 377 00:15:13,216 --> 00:15:15,001 It's a really nice house, by the way. 378 00:15:15,044 --> 00:15:16,263 - Any chance I... - Oh, definitely not. 379 00:15:16,306 --> 00:15:17,177 No. 380 00:15:18,656 --> 00:15:20,267 You're used to getting everything you want, aren't you? 381 00:15:22,008 --> 00:15:23,139 Can I be honest with you, Jenna? 382 00:15:24,967 --> 00:15:26,534 Right now I'm not getting anything I want. 383 00:15:31,756 --> 00:15:32,714 Yeah. 384 00:15:39,851 --> 00:15:43,072 ♪ ♪ 385 00:15:45,379 --> 00:15:46,728 You're acting like I brought you 386 00:15:46,771 --> 00:15:47,947 into an abandoned shack. 387 00:15:47,990 --> 00:15:49,687 This place is great. 388 00:15:49,731 --> 00:15:51,385 Yeah, but yours is better. 389 00:15:52,995 --> 00:15:54,083 Unbelievable. 390 00:15:55,215 --> 00:15:56,303 All right, 391 00:15:56,346 --> 00:15:57,608 this binder right here will tell you 392 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 everything you need to know about the area. 393 00:15:59,219 --> 00:16:01,090 Shopping, food... 394 00:16:01,134 --> 00:16:02,657 Oh, food. Most important. 395 00:16:02,700 --> 00:16:04,789 [Jenna] The big thing right now is the "Avon Winterfest." 396 00:16:04,833 --> 00:16:06,966 They have different events every weekend in January, 397 00:16:07,009 --> 00:16:08,880 so you have the art walk, 398 00:16:08,924 --> 00:16:09,925 food fair... 399 00:16:09,969 --> 00:16:11,535 oh, then on the final weekend, 400 00:16:11,579 --> 00:16:13,842 they have performances from bands, theaters, 401 00:16:13,885 --> 00:16:15,104 and local dance studios... 402 00:16:15,148 --> 00:16:16,497 mine included. 403 00:16:16,540 --> 00:16:18,629 Oh, you're not going to make me perform, are you? 404 00:16:18,673 --> 00:16:19,935 Oh, no. 405 00:16:19,979 --> 00:16:21,502 That's just for my regular students. 406 00:16:21,545 --> 00:16:22,764 Oh. 407 00:16:22,807 --> 00:16:24,418 So... 408 00:16:24,461 --> 00:16:25,680 where's the TV? 409 00:16:27,073 --> 00:16:29,162 Oh, um, it's broken. 410 00:16:30,859 --> 00:16:32,948 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 411 00:16:32,992 --> 00:16:34,036 They usually come in the fall. 412 00:16:34,080 --> 00:16:35,211 That's right. 413 00:16:35,255 --> 00:16:37,083 Terry told me you rent to leaf-peepers. 414 00:16:38,432 --> 00:16:40,434 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 415 00:16:41,609 --> 00:16:42,871 So, Terry was saying 416 00:16:42,914 --> 00:16:44,264 that you have weight training at 10:30 a.m. 417 00:16:44,307 --> 00:16:45,700 with the Rangers' minor league team in Hartford? 418 00:16:45,743 --> 00:16:47,223 Wolf Pack. Yeah. 419 00:16:47,267 --> 00:16:48,920 So you can meet me at the studio at 11:30 a.m. 420 00:16:48,964 --> 00:16:50,705 right from the rink. 421 00:16:50,748 --> 00:16:51,706 We'll have our private lesson. 422 00:16:51,749 --> 00:16:52,924 Can we say twelve? 423 00:16:52,968 --> 00:16:53,882 Man's gotta eat. 424 00:16:55,666 --> 00:16:56,580 Yeah, okay. 425 00:16:56,624 --> 00:16:57,799 Noon is fine. 426 00:16:57,842 --> 00:16:59,018 Just make sure you eat something healthy. 427 00:16:59,061 --> 00:17:00,193 I don't want you coming in weighed down. 428 00:17:00,236 --> 00:17:02,456 Healthy eating is a top priority. 429 00:17:03,979 --> 00:17:05,111 Clearly. 430 00:17:06,721 --> 00:17:08,070 Also, please try not to be late. 431 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 My first afternoon class is at one. 432 00:17:12,118 --> 00:17:13,771 So, guess I'm really doing this. 433 00:17:17,123 --> 00:17:18,689 You know, I'm going to teach you 434 00:17:18,733 --> 00:17:20,648 how to work through basically the same exact injury I had. 435 00:17:21,823 --> 00:17:23,825 I know what I'm doing and you're going to be fine. 436 00:17:24,826 --> 00:17:25,827 I hope you're right, 437 00:17:25,870 --> 00:17:27,872 'cause if you're not, 438 00:17:27,916 --> 00:17:29,396 I'm not sure what I'm going to do. 439 00:17:30,832 --> 00:17:32,486 [Erin] Knock, knock! 440 00:17:32,529 --> 00:17:33,530 Hi! 441 00:17:33,574 --> 00:17:36,446 Ryan, this is my neighbor, Erin. 442 00:17:36,490 --> 00:17:37,708 Hi, Ryan! 443 00:17:37,752 --> 00:17:39,536 I just popped over to say welcome to Avon. 444 00:17:39,580 --> 00:17:40,624 Thank you! 445 00:17:40,668 --> 00:17:41,669 Seriously? 446 00:17:41,712 --> 00:17:42,931 I like to make a good impression. 447 00:17:42,974 --> 00:17:44,324 Well, Erin, it is a pleasure to meet you. 448 00:17:44,367 --> 00:17:45,629 And you can call me "Coop." 449 00:17:45,673 --> 00:17:47,457 Okay... 450 00:17:47,501 --> 00:17:48,980 Coop. 451 00:17:49,024 --> 00:17:50,417 [Jenna] Okay, we're going to just let you get settled. 452 00:17:50,460 --> 00:17:51,853 If you need anything, let me know. 453 00:17:51,896 --> 00:17:53,768 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 454 00:17:53,811 --> 00:17:54,943 At class. 455 00:17:54,986 --> 00:17:55,944 - Come on. - I'll be there. 456 00:17:55,987 --> 00:17:56,814 Twelve noon on the dot. 457 00:17:56,858 --> 00:17:58,164 Bye, "Coop"! 458 00:18:00,688 --> 00:18:01,558 [Jenna] Let's go. 459 00:18:04,126 --> 00:18:05,562 [Ryan] Bye. 460 00:18:16,443 --> 00:18:19,141 ♪ ♪ 461 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 Unbelievable. 462 00:18:23,754 --> 00:18:24,625 Hey, class. 463 00:18:24,668 --> 00:18:25,713 Come on in, let's get started. 464 00:18:28,846 --> 00:18:29,804 You guys ready? 465 00:18:33,460 --> 00:18:36,332 ♪ ♪ 466 00:18:42,382 --> 00:18:43,861 I am so sorry I'm late. 467 00:18:43,905 --> 00:18:44,775 No problem. 468 00:18:44,819 --> 00:18:46,255 It's just there was 469 00:18:46,299 --> 00:18:47,735 a bunch of kids waiting for me outside the XL Center, 470 00:18:47,778 --> 00:18:49,389 and I didn't want to disappoint them. 471 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 That's very nice of you. 472 00:18:51,042 --> 00:18:52,522 So you like kids, then? 473 00:18:52,566 --> 00:18:53,393 Sure. 474 00:18:53,436 --> 00:18:54,611 That's good to know! 475 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 Let's get started. 476 00:18:57,310 --> 00:18:59,877 - Wait. Here? With them? - Mm-hmm. 477 00:18:59,921 --> 00:19:02,271 I thought this was going to be, like, a private class. 478 00:19:02,315 --> 00:19:04,186 Oh, it was. At noon. 479 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 You can put these on. 480 00:19:06,232 --> 00:19:07,668 Hey, class, listen up, 481 00:19:07,711 --> 00:19:09,191 this is Mr. Cooper, 482 00:19:09,235 --> 00:19:10,714 and he's going to be dancing with us today. 483 00:19:11,628 --> 00:19:13,064 But this is his first ballet lesson, 484 00:19:13,108 --> 00:19:15,066 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 485 00:19:15,110 --> 00:19:16,938 [cheering] 486 00:19:16,981 --> 00:19:18,200 Can we encourage him? 487 00:19:18,244 --> 00:19:19,767 [cheering] 488 00:19:22,248 --> 00:19:23,553 Okay, I get it. 489 00:19:23,597 --> 00:19:26,077 You're trying to embarrass me because I'm late. 490 00:19:26,121 --> 00:19:28,950 No, I am trying to give you the lesson the Rangers paid for. 491 00:19:30,125 --> 00:19:32,345 This is literally what we'd be doing anyway. 492 00:19:33,389 --> 00:19:34,738 Do you think you can keep up? 493 00:19:34,782 --> 00:19:35,783 Let's go. 494 00:19:38,873 --> 00:19:40,918 First... 495 00:19:40,962 --> 00:19:41,745 all the way up, 496 00:19:41,789 --> 00:19:42,877 and... 497 00:19:42,920 --> 00:19:45,488 turn, turn, turn, turn, turn. 498 00:19:45,532 --> 00:19:47,229 Yes! 499 00:19:47,273 --> 00:19:49,231 ♪ ♪ 500 00:19:49,275 --> 00:19:50,450 Oh, good job! 501 00:19:51,712 --> 00:19:52,669 One more time. 502 00:19:52,713 --> 00:19:53,496 Open that up. 503 00:19:53,540 --> 00:19:55,194 Try to feel that stretch. 504 00:19:55,237 --> 00:19:56,325 All the way up. 505 00:20:02,157 --> 00:20:04,290 Skip. Point your toes. 506 00:20:04,333 --> 00:20:06,857 Okay. That's it for today. 507 00:20:06,901 --> 00:20:08,816 And back up. Back up. 508 00:20:11,166 --> 00:20:12,559 [exhales] 509 00:20:12,602 --> 00:20:14,865 All right, what did you think of your first class? 510 00:20:14,909 --> 00:20:16,432 That was a piece of cake. 511 00:20:16,476 --> 00:20:17,651 [Jenna] Mm-hmm. 512 00:20:20,175 --> 00:20:21,568 [rooster crowing] 513 00:20:23,744 --> 00:20:24,832 [wincing in pain] 514 00:20:25,833 --> 00:20:29,706 ♪ ♪ 515 00:20:33,841 --> 00:20:34,929 [groaning] 516 00:20:40,674 --> 00:20:41,718 [groaning] 517 00:20:51,946 --> 00:20:53,208 Good morning. 518 00:20:53,252 --> 00:20:54,209 I'm about to make some coffee. You want some? 519 00:20:54,253 --> 00:20:55,602 What did you do to me? 520 00:20:56,777 --> 00:20:58,344 Everything is sore. I can barely move. 521 00:20:58,387 --> 00:20:59,736 How is that even possible? 522 00:20:59,780 --> 00:21:02,391 I was in class with five-year-olds! 523 00:21:02,435 --> 00:21:03,914 Everything that hurts 524 00:21:03,958 --> 00:21:05,046 are the smaller muscles 525 00:21:05,089 --> 00:21:06,308 you've been ignoring your entire life. 526 00:21:06,352 --> 00:21:08,049 If you're sore, it means I'm doing my job. 527 00:21:09,442 --> 00:21:12,314 Well, I have to weight train with the Wolf Pack. 528 00:21:12,358 --> 00:21:14,142 How am I supposed to do that if I can't move? 529 00:21:14,185 --> 00:21:16,275 Well, you're a professional athlete. 530 00:21:16,318 --> 00:21:17,624 You know how to stretch, right? 531 00:21:17,667 --> 00:21:19,016 You just have to loosen up a little. 532 00:21:19,060 --> 00:21:19,887 You'll be fine. 533 00:21:21,845 --> 00:21:22,933 Yeah. 534 00:21:22,977 --> 00:21:24,674 Everything will be fine. 535 00:21:24,718 --> 00:21:25,719 [winces] 536 00:21:32,508 --> 00:21:33,770 How much longer is this going to take? 537 00:21:35,119 --> 00:21:36,512 This is the last pour, don't worry. 538 00:21:37,470 --> 00:21:38,862 You're messing with me, right? 539 00:21:38,906 --> 00:21:40,690 How do you make coffee? 540 00:21:40,734 --> 00:21:41,648 I don't know, 541 00:21:41,691 --> 00:21:43,302 you stick the cup in the thing, 542 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 press the button, bam, you got coffee. 543 00:21:45,173 --> 00:21:46,217 Move on with your day. 544 00:21:46,261 --> 00:21:47,610 Here we go. 545 00:21:51,788 --> 00:21:52,746 Thank you. 546 00:21:52,789 --> 00:21:53,877 You're welcome. 547 00:21:57,838 --> 00:21:58,882 It's better, right? 548 00:21:58,926 --> 00:22:00,841 It's snobbier, I'll give you that. 549 00:22:00,884 --> 00:22:01,929 [laughs] 550 00:22:01,972 --> 00:22:03,670 I am as far from snob as it gets. 551 00:22:05,976 --> 00:22:06,977 What's that? 552 00:22:07,021 --> 00:22:09,284 Oh, this... 553 00:22:09,328 --> 00:22:11,634 is a bacon and cheese quiche. 554 00:22:12,896 --> 00:22:13,897 Fancy. 555 00:22:13,941 --> 00:22:15,029 If you want, 556 00:22:15,072 --> 00:22:16,944 you can just call it an egg pie, okay? 557 00:22:16,987 --> 00:22:17,988 Happy now? 558 00:22:18,032 --> 00:22:18,946 Completely. 559 00:22:21,340 --> 00:22:22,384 Hi-gee? 560 00:22:22,428 --> 00:22:24,125 Oh, it's pronounced "Hue-guh." 561 00:22:24,168 --> 00:22:25,909 I can see why you changed your last name to "Wagner." 562 00:22:25,953 --> 00:22:27,389 No! 563 00:22:27,433 --> 00:22:28,521 It's a Danish word. 564 00:22:28,564 --> 00:22:31,306 Really, it's more of a way of life. 565 00:22:31,350 --> 00:22:32,394 It was my grandparents' philosophy 566 00:22:32,438 --> 00:22:33,830 when they moved here from Denmark, 567 00:22:33,874 --> 00:22:35,484 and that's what they named the farm after. 568 00:22:37,443 --> 00:22:40,097 It's all about cultivating feelings of happiness 569 00:22:40,141 --> 00:22:43,100 and warmth and family. 570 00:22:43,144 --> 00:22:44,928 A feeling of being safe at home, 571 00:22:44,972 --> 00:22:46,669 and being cozy. 572 00:22:46,713 --> 00:22:48,715 So, like, an existential blanket? 573 00:22:50,020 --> 00:22:53,110 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 574 00:22:53,154 --> 00:22:54,938 drinking a hot cup of cocoa, 575 00:22:54,982 --> 00:22:57,419 and you are surrounded by your friends and family, 576 00:22:57,463 --> 00:22:58,768 and all you are thinking is, 577 00:22:58,812 --> 00:23:00,814 "This is what life is all about"? 578 00:23:00,857 --> 00:23:01,684 That depends. 579 00:23:01,728 --> 00:23:02,859 Is there a hockey game on? 580 00:23:05,035 --> 00:23:06,254 You know, 581 00:23:06,297 --> 00:23:08,343 your life can't be about your career 24/7. 582 00:23:08,387 --> 00:23:10,171 Actually, yes, I can. 583 00:23:10,214 --> 00:23:11,520 I have since I could walk. 584 00:23:12,869 --> 00:23:15,132 Well, maybe you could use a little more balance. 585 00:23:15,176 --> 00:23:16,133 Balance? 586 00:23:16,177 --> 00:23:17,265 Isn't that what ballet is for? 587 00:23:17,308 --> 00:23:19,006 That's not what I meant. 588 00:23:19,049 --> 00:23:21,008 Look, no offense, 589 00:23:21,051 --> 00:23:22,139 but I didn't come 590 00:23:22,183 --> 00:23:25,186 for warm blankets and fireside chats. 591 00:23:25,229 --> 00:23:26,405 I came here to get my life back. 592 00:23:27,406 --> 00:23:28,885 Yeah. I totally get it. 593 00:23:30,887 --> 00:23:33,542 Isn't your ride for the rink about to get here? 594 00:23:34,456 --> 00:23:35,457 Oh, yeah. 595 00:23:35,501 --> 00:23:36,763 I need to go. 596 00:23:36,806 --> 00:23:38,068 You know, I can actually 597 00:23:38,112 --> 00:23:40,462 put your coffee in a to-go mug if you want. 598 00:23:40,506 --> 00:23:41,942 Wait, I thought 599 00:23:41,985 --> 00:23:43,857 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 600 00:23:43,900 --> 00:23:45,249 Wow. Very funny. 601 00:23:47,774 --> 00:23:48,949 Okay... 602 00:23:50,951 --> 00:23:53,562 All right, I will see you at noon. 603 00:23:53,606 --> 00:23:55,521 - Yes. - That means twelve o'clock p.m. 604 00:23:55,564 --> 00:23:57,566 Yes, yes, thank you. 605 00:23:57,610 --> 00:24:01,483 Oh, and make sure you stretch before practice. 606 00:24:01,527 --> 00:24:02,571 Yeah. Will do. 607 00:24:05,531 --> 00:24:08,969 ♪ ♪ 608 00:24:15,105 --> 00:24:16,237 You're late again. 609 00:24:16,280 --> 00:24:17,368 I got stuck behind a school bus, so... 610 00:24:17,412 --> 00:24:18,457 you know, 611 00:24:18,500 --> 00:24:19,762 safety first! 612 00:24:20,807 --> 00:24:21,938 Let's just get started. 613 00:24:21,982 --> 00:24:23,070 All right. 614 00:24:28,205 --> 00:24:30,120 [Jenna] All right, good job. You can bring it down now. 615 00:24:30,164 --> 00:24:30,947 Perfect. 616 00:24:31,905 --> 00:24:33,428 So... 617 00:24:33,472 --> 00:24:34,908 how was weight training? 618 00:24:34,951 --> 00:24:36,475 Were you able to work through some of the soreness? 619 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 Almost... 620 00:24:38,041 --> 00:24:40,217 except the team's ice bath and Jacuzzi 621 00:24:40,261 --> 00:24:41,349 are both broken. 622 00:24:41,392 --> 00:24:42,698 Busted pipes in the training room. 623 00:24:42,742 --> 00:24:45,919 Luckily for you, I have an ice bath at home. 624 00:24:45,962 --> 00:24:47,268 Really? 625 00:24:47,311 --> 00:24:48,791 Yes. 626 00:24:48,835 --> 00:24:50,314 In the form of a nearly-frozen pond. 627 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 A little polar bear plunge? 628 00:24:53,317 --> 00:24:54,536 Sounds good to me. 629 00:24:54,580 --> 00:24:55,929 You wouldn't really go in there, would you? 630 00:24:55,972 --> 00:24:57,539 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath... 631 00:24:57,583 --> 00:24:58,801 plus fish. 632 00:25:00,150 --> 00:25:01,195 Okay... 633 00:25:01,238 --> 00:25:02,588 we are going to review your pliés, 634 00:25:02,631 --> 00:25:04,111 so let's get into first. 635 00:25:05,634 --> 00:25:06,766 Can you turn out a little more? 636 00:25:06,809 --> 00:25:08,768 Just a little bit more. There we go. 637 00:25:09,551 --> 00:25:10,813 And plié. 638 00:25:13,729 --> 00:25:15,165 Good job. You remembered. 639 00:25:16,427 --> 00:25:17,820 All right, one more. Demi-plié. 640 00:25:20,257 --> 00:25:21,563 Great. 641 00:25:21,607 --> 00:25:22,651 All right, we're going to add another element. 642 00:25:22,695 --> 00:25:23,957 It's called a "glissade". 643 00:25:24,000 --> 00:25:24,784 Glissade. 644 00:25:24,827 --> 00:25:28,048 Just think toe-ball-heel, 645 00:25:28,091 --> 00:25:29,789 but it has to sound almost silent. 646 00:25:29,832 --> 00:25:31,138 So, it looks like this. 647 00:25:31,181 --> 00:25:32,966 Start in fifth... 648 00:25:33,009 --> 00:25:34,315 and... 649 00:25:34,358 --> 00:25:35,316 glissade. 650 00:25:35,359 --> 00:25:37,318 Softly. 651 00:25:37,361 --> 00:25:38,449 It should be almost silent. 652 00:25:40,016 --> 00:25:41,061 [thump] 653 00:25:42,671 --> 00:25:44,978 Why does it have to be silent? 654 00:25:45,021 --> 00:25:45,892 Because it shows 655 00:25:45,935 --> 00:25:47,110 that you have control 656 00:25:47,154 --> 00:25:49,635 over the smallest muscles in your foot, 657 00:25:49,678 --> 00:25:50,984 creating a base of strength for the ankle, 658 00:25:51,027 --> 00:25:53,813 taking all the pressure off of your ligament. 659 00:25:54,335 --> 00:25:55,597 Think of it like building a house. 660 00:25:55,641 --> 00:25:56,685 You wouldn't build a house 661 00:25:56,729 --> 00:25:58,165 without a solid foundation, right? 662 00:25:58,208 --> 00:25:58,905 This right here... 663 00:25:58,948 --> 00:26:00,210 this is the concrete. 664 00:26:01,560 --> 00:26:02,648 What? 665 00:26:02,691 --> 00:26:04,475 It's cute, you're using "guy stuff" 666 00:26:04,519 --> 00:26:05,694 to try to get through to me. 667 00:26:06,521 --> 00:26:07,435 Well, is it working? 668 00:26:07,478 --> 00:26:09,611 Kind of. 669 00:26:09,655 --> 00:26:12,179 Except if you were building a house, 670 00:26:12,222 --> 00:26:13,441 what about the rebar? 671 00:26:15,530 --> 00:26:17,358 Quads, glutes and abs. 672 00:26:19,055 --> 00:26:21,928 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 673 00:26:23,059 --> 00:26:24,191 And yes, I know what rebar is 674 00:26:24,234 --> 00:26:25,801 because my dad was in construction. 675 00:26:27,150 --> 00:26:28,238 Try it again. Fifth position. 676 00:26:30,197 --> 00:26:31,198 And... 677 00:26:33,156 --> 00:26:34,244 [Ryan groans] 678 00:26:35,594 --> 00:26:37,639 How are five-year-olds better at this than me? 679 00:26:37,683 --> 00:26:38,901 This is your second class. 680 00:26:38,945 --> 00:26:40,120 You've got to give yourself a break. 681 00:26:40,163 --> 00:26:41,425 Yeah, well, the only thing that matters 682 00:26:41,469 --> 00:26:43,079 is getting back to my team. 683 00:26:43,950 --> 00:26:45,473 What if that doesn't happen? 684 00:26:48,781 --> 00:26:50,130 I don't like having to think about that. 685 00:26:52,698 --> 00:26:54,003 I think it's good to believe in yourself, 686 00:26:54,047 --> 00:26:55,526 but I also think you should have a back-up plan. 687 00:26:55,570 --> 00:26:56,789 No. Back-up plans 688 00:26:56,832 --> 00:26:58,225 are for people who expect to fail. 689 00:26:59,313 --> 00:27:00,401 No, 690 00:27:00,444 --> 00:27:01,924 back-up plans are for people 691 00:27:01,968 --> 00:27:04,405 who know that even if they do everything right, 692 00:27:04,448 --> 00:27:07,277 sometimes things change that they can't control. 693 00:27:07,321 --> 00:27:11,412 ♪ ♪ 694 00:27:12,805 --> 00:27:15,068 Is that what happened to you? 695 00:27:15,111 --> 00:27:17,853 An injury ended your career, didn't it? 696 00:27:19,768 --> 00:27:21,727 I thought this technique of yours worked. 697 00:27:21,770 --> 00:27:24,251 No, this technique does work. 698 00:27:24,294 --> 00:27:25,687 That's not why I stopped dancing professionally. 699 00:27:25,731 --> 00:27:27,297 Then why? 700 00:27:29,299 --> 00:27:30,213 Ryan, 701 00:27:30,257 --> 00:27:31,562 this is your studio time, Ryan, 702 00:27:31,606 --> 00:27:32,520 and we're already behind, 703 00:27:32,563 --> 00:27:33,782 so let's not waste it. 704 00:27:35,262 --> 00:27:36,916 We're going to combine the moves that you just learned. 705 00:27:36,959 --> 00:27:39,266 Plié and glissade. 706 00:27:39,309 --> 00:27:40,615 Plié, glissade. 707 00:27:40,659 --> 00:27:41,921 Watch me and then try it. 708 00:27:43,531 --> 00:27:44,445 Plié. 709 00:27:44,488 --> 00:27:45,576 Glissade. 710 00:27:49,189 --> 00:27:50,103 Ryan? 711 00:27:50,146 --> 00:27:51,582 Come on. 712 00:27:52,671 --> 00:27:53,584 Yeah. 713 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 Remember soft and light. 714 00:28:01,288 --> 00:28:02,202 And... 715 00:28:03,812 --> 00:28:05,901 A little softer, a little lighter. 716 00:28:13,169 --> 00:28:14,736 So, where's Coop? 717 00:28:14,780 --> 00:28:16,259 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 718 00:28:16,303 --> 00:28:17,260 Why? 719 00:28:17,304 --> 00:28:19,088 I wanted to introduce him to Matt. 720 00:28:19,132 --> 00:28:20,699 You know, you didn't get this excited 721 00:28:20,742 --> 00:28:22,048 when I said that you could call me "Matt" 722 00:28:22,091 --> 00:28:23,310 instead of "Matthew". 723 00:28:23,353 --> 00:28:24,877 Do you really want me to answer that? 724 00:28:24,920 --> 00:28:27,096 You should invite him out with us tonight, Jenna. 725 00:28:28,010 --> 00:28:29,795 I'm sure he has better things to do. 726 00:28:29,838 --> 00:28:30,883 Even if he didn't, 727 00:28:30,926 --> 00:28:32,711 I don't think it's a good idea. 728 00:28:32,754 --> 00:28:33,929 I have to keep my professional life 729 00:28:33,973 --> 00:28:35,975 separate from my personal one. 730 00:28:36,018 --> 00:28:37,324 I made that mistake once, 731 00:28:37,367 --> 00:28:39,674 and I'm not going anywhere near that road again! 732 00:28:39,718 --> 00:28:40,762 I finally have my life back, 733 00:28:40,806 --> 00:28:42,677 and I don't want to change a thing. 734 00:28:42,721 --> 00:28:44,113 [car door closing] 735 00:28:45,114 --> 00:28:46,202 Are you expecting someone? 736 00:28:47,421 --> 00:28:48,857 No. 737 00:28:53,427 --> 00:28:54,602 Hi. Can I help you? 738 00:28:54,645 --> 00:28:55,908 I'm here with the TV. 739 00:28:56,822 --> 00:28:57,692 I'm sorry, the what? 740 00:28:57,736 --> 00:28:59,259 The TV. 741 00:28:59,302 --> 00:29:01,261 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 742 00:29:01,304 --> 00:29:02,610 Oh, I thought that was the garage? 743 00:29:07,310 --> 00:29:09,399 [Jenna] You bought a television? 744 00:29:09,443 --> 00:29:11,184 No. I rented a television. 745 00:29:11,227 --> 00:29:13,882 You couldn't even live without one for a month? 746 00:29:13,926 --> 00:29:15,579 Of course I can, I just didn't want to! 747 00:29:16,798 --> 00:29:17,625 Fine. Whatever. 748 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 And here's my dinner. 749 00:29:20,846 --> 00:29:22,064 Thank you. 750 00:29:22,108 --> 00:29:23,718 What next with you? A hot tub? 751 00:29:23,762 --> 00:29:24,893 That's a great idea. 752 00:29:26,852 --> 00:29:28,244 - Goodnight. - Goodnight. 753 00:29:28,810 --> 00:29:29,593 [Erin] Coop! 754 00:29:30,812 --> 00:29:31,334 What are you doing out there in the cold? 755 00:29:31,378 --> 00:29:32,422 Come inside. 756 00:29:34,816 --> 00:29:36,078 Yeah, come on in. 757 00:29:38,864 --> 00:29:40,169 You look great, by the way. 758 00:29:41,605 --> 00:29:43,085 Oh, thank you. 759 00:29:45,871 --> 00:29:47,046 Matt, this is Ryan Cooper. 760 00:29:47,089 --> 00:29:48,743 Coop, this is my husband, Matt. 761 00:29:48,787 --> 00:29:49,875 Hey, Matt. Nice to meet you. 762 00:29:49,918 --> 00:29:51,746 Sorry for crashing your dinner. 763 00:29:51,790 --> 00:29:53,052 No worries. 764 00:29:53,095 --> 00:29:54,662 We were about to head out now anyway, 765 00:29:54,705 --> 00:29:55,750 right, ladies? 766 00:29:55,794 --> 00:29:56,969 We should probably get going. 767 00:29:57,012 --> 00:29:58,709 It's "Ice Bar" night at Avon Winterfest. 768 00:29:59,798 --> 00:30:00,755 It's basically a regular bar, 769 00:30:00,799 --> 00:30:01,625 outside, made of... 770 00:30:01,669 --> 00:30:02,713 Ice. 771 00:30:02,757 --> 00:30:03,976 Yeah. I got that. 772 00:30:04,019 --> 00:30:05,151 You're welcome to join us. 773 00:30:06,543 --> 00:30:08,284 [Matt] That may not be something he wants to do. 774 00:30:08,850 --> 00:30:10,460 [Jenna] Yeah, he probably just wants to stay here 775 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 and eat himself into a pizza-induced coma. 776 00:30:13,899 --> 00:30:14,813 Actually, I would love to come. 777 00:30:14,856 --> 00:30:15,901 Great. 778 00:30:15,944 --> 00:30:17,641 I can eat pizza in the car. 779 00:30:21,689 --> 00:30:24,039 So Matt, what do you do? 780 00:30:24,083 --> 00:30:25,649 I'm a real-estate attorney. 781 00:30:26,868 --> 00:30:28,130 Yeah, it's pretty boring. 782 00:30:28,174 --> 00:30:29,523 Oh... 783 00:30:29,566 --> 00:30:30,437 Are you into hockey? 784 00:30:30,480 --> 00:30:32,918 No. 785 00:30:32,961 --> 00:30:35,355 No, I used to play when I was a kid, 786 00:30:35,398 --> 00:30:37,052 but, yeah, I don't really have time anymore. 787 00:30:38,837 --> 00:30:40,273 Come on, let's go take a look around. 788 00:30:40,316 --> 00:30:41,317 Sure. 789 00:30:44,146 --> 00:30:44,973 So... 790 00:30:45,017 --> 00:30:46,061 hot drinks, 791 00:30:46,105 --> 00:30:49,282 warm clothes, fire tables... 792 00:30:49,325 --> 00:30:51,937 this is totally your kind of scene, isn't it? 793 00:30:51,980 --> 00:30:53,373 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 794 00:30:54,678 --> 00:30:56,855 But it is missing one thing. 795 00:30:56,898 --> 00:30:57,943 What, the rest of your pizza? 796 00:30:57,986 --> 00:30:59,335 No. Hockey. 797 00:31:00,989 --> 00:31:02,251 You know, you can go one night 798 00:31:02,295 --> 00:31:03,731 without thinking about hockey. 799 00:31:03,774 --> 00:31:04,732 Okay. 800 00:31:06,212 --> 00:31:07,517 Hey, what about air hockey? 801 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 Are you even capable 802 00:31:09,955 --> 00:31:10,956 of doing anything 803 00:31:10,999 --> 00:31:12,479 that doesn't involve a scoreboard? 804 00:31:12,522 --> 00:31:13,784 I prefer not to. 805 00:31:13,828 --> 00:31:15,743 Well, I probably shouldn't play you in hockey... 806 00:31:15,786 --> 00:31:17,179 air or otherwise. 807 00:31:17,223 --> 00:31:18,528 I'll go easy on you. 808 00:31:19,660 --> 00:31:20,748 Okay. Let's go. 809 00:31:24,360 --> 00:31:25,405 Ladies first. 810 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 [puck scores] 811 00:31:29,975 --> 00:31:31,019 I wasn't ready. 812 00:31:31,063 --> 00:31:32,542 Oh, that's fine. We'll start over then. 813 00:31:36,895 --> 00:31:38,026 [puck scores] 814 00:31:39,898 --> 00:31:40,855 Are you hustling me? 815 00:31:40,899 --> 00:31:42,248 What? That's absurd. 816 00:31:42,291 --> 00:31:44,511 Okay, well, I was taking it easy on you. 817 00:31:44,554 --> 00:31:45,991 I didn't ask you to. 818 00:31:46,034 --> 00:31:47,296 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 819 00:31:51,431 --> 00:31:53,563 ♪ ♪ 820 00:31:53,607 --> 00:31:54,521 There it is. 821 00:31:55,739 --> 00:31:57,045 Oh! 822 00:31:57,437 --> 00:31:58,960 Wait, you let me score to make me feel better. 823 00:31:59,004 --> 00:31:59,874 Did it work? 824 00:31:59,918 --> 00:32:01,180 No! 825 00:32:02,137 --> 00:32:03,399 Seriously, how did you get this good? 826 00:32:03,443 --> 00:32:05,314 I was on a national tour for a ballet company, 827 00:32:05,358 --> 00:32:07,012 and the crew had an air hockey table. 828 00:32:07,055 --> 00:32:08,578 Let's just say there was a lot of downtime. 829 00:32:09,144 --> 00:32:10,450 You know, you never did say 830 00:32:10,493 --> 00:32:12,582 why you went from being a professional dancer 831 00:32:12,626 --> 00:32:13,583 to teaching. 832 00:32:15,194 --> 00:32:16,543 [Matt] Hey, word to the wise... 833 00:32:16,586 --> 00:32:17,979 don't play air hockey against Jenna 834 00:32:18,023 --> 00:32:19,328 because she is a beast. 835 00:32:20,677 --> 00:32:22,244 Yeah. Thanks for the advice. 836 00:32:31,166 --> 00:32:32,602 Well, thanks again 837 00:32:32,646 --> 00:32:34,996 for the biggest defeat of my entire athletic career. 838 00:32:35,040 --> 00:32:36,650 Oh, you are so welcome. 839 00:32:37,607 --> 00:32:39,087 But seriously... 840 00:32:39,131 --> 00:32:41,655 I had one of the best nights I've had in a long time. 841 00:32:43,483 --> 00:32:44,788 Thanks for letting me tag along. 842 00:32:44,832 --> 00:32:46,442 I'm glad you came. 843 00:32:46,486 --> 00:32:47,487 And now I have 844 00:32:47,530 --> 00:32:48,662 eternal air hockey bragging rights. 845 00:32:52,100 --> 00:32:53,145 I'll see you at class tomorrow. 846 00:32:53,972 --> 00:32:54,842 I'll be there. 847 00:32:56,844 --> 00:32:58,672 - Goodnight. - Goodnight. 848 00:33:01,675 --> 00:33:06,288 ♪ ♪ 849 00:33:11,946 --> 00:33:16,124 ♪ ♪ 850 00:33:16,168 --> 00:33:19,301 Okay, second, right here into plié fifth, 851 00:33:19,345 --> 00:33:21,042 and relevé up top. 852 00:33:21,086 --> 00:33:22,435 It's a pirouette prep. 853 00:33:23,697 --> 00:33:25,264 How is it harder to balance on my feet 854 00:33:25,307 --> 00:33:27,527 than it is on a thin metal blade on ice? 855 00:33:29,050 --> 00:33:30,704 Could you skate the first time you tried? 856 00:33:30,747 --> 00:33:31,835 No, it took a while. 857 00:33:31,879 --> 00:33:33,620 Yeah, it's the same thing with dance. 858 00:33:33,663 --> 00:33:36,101 You're learning something new, it's going to take time. 859 00:33:36,144 --> 00:33:37,450 It's always worth doing. 860 00:33:37,493 --> 00:33:39,974 How do you even know if this works for hockey? 861 00:33:41,323 --> 00:33:43,108 Because before you got here, I did my homework. 862 00:33:43,151 --> 00:33:44,935 I spoke with your orthopedic team, 863 00:33:44,979 --> 00:33:45,893 and with dance teachers, 864 00:33:45,936 --> 00:33:46,937 who do this with athletes 865 00:33:46,981 --> 00:33:48,548 from all different kinds of sports. 866 00:33:48,591 --> 00:33:49,505 Every single one of their clients 867 00:33:49,549 --> 00:33:50,637 said they were more fluid, 868 00:33:50,680 --> 00:33:53,161 more dynamic, lighter on their feet, 869 00:33:53,205 --> 00:33:54,945 but most importantly, 870 00:33:54,989 --> 00:33:55,990 they were injury-free. 871 00:33:57,078 --> 00:33:58,253 Injury-free... 872 00:33:58,297 --> 00:33:59,689 I almost forgot what that feels like. 873 00:33:59,733 --> 00:34:01,952 You're going to be there soon enough. 874 00:34:01,996 --> 00:34:03,519 All right, let's go through the sequence again. 875 00:34:03,563 --> 00:34:04,390 Start here. 876 00:34:04,433 --> 00:34:05,521 Don't worry about the hands. 877 00:34:05,565 --> 00:34:06,740 Okay. 878 00:34:06,783 --> 00:34:09,090 And we're going to slide into plié fifth, 879 00:34:09,134 --> 00:34:10,613 and then relevé up. 880 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 [groans] 881 00:34:13,747 --> 00:34:15,183 I'm just glad no one's here to see this. 882 00:34:15,227 --> 00:34:17,359 I'm a viral video waiting to happen. 883 00:34:18,360 --> 00:34:19,622 Well, I didn't tell anybody you were here, 884 00:34:19,666 --> 00:34:21,929 and I don't think Erin did either. 885 00:34:21,972 --> 00:34:22,973 Besides, I don't think 886 00:34:23,017 --> 00:34:23,844 anybody's going to know it's you. 887 00:34:23,887 --> 00:34:25,019 [Felix] Oh, wow. 888 00:34:27,152 --> 00:34:28,892 You were saying? 889 00:34:28,936 --> 00:34:30,503 You're Ryan Cooper! 890 00:34:33,723 --> 00:34:34,898 That's me. 891 00:34:34,942 --> 00:34:35,769 What's your name? 892 00:34:35,812 --> 00:34:37,336 I'm Felix. 893 00:34:37,379 --> 00:34:38,598 Felix, nice to meet you. 894 00:34:39,816 --> 00:34:43,124 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 895 00:34:43,168 --> 00:34:45,387 Why not? What wrong with dance? 896 00:34:49,174 --> 00:34:50,262 Nothing, nothing. 897 00:34:51,089 --> 00:34:53,656 Nothing. I just... 898 00:34:53,700 --> 00:34:55,223 well, I'm trying to stay under the radar. 899 00:34:55,267 --> 00:34:58,357 I don't want other players to know my secret weapon. 900 00:34:59,271 --> 00:35:00,968 Felix lives two houses down from me, 901 00:35:01,011 --> 00:35:02,448 and he's one of our best dancers. 902 00:35:02,491 --> 00:35:04,102 And he plays hockey. 903 00:35:04,145 --> 00:35:06,191 More like sits on the bench. 904 00:35:06,234 --> 00:35:07,409 Hey, we all spend time on the bench 905 00:35:07,453 --> 00:35:09,107 from time to time, bud. 906 00:35:09,150 --> 00:35:09,977 Just keep pushing yourself. 907 00:35:10,020 --> 00:35:11,021 It's only a matter of time. 908 00:35:11,065 --> 00:35:12,066 You'll get to where you want to go. 909 00:35:12,110 --> 00:35:14,068 Yeah. You, too. 910 00:35:15,722 --> 00:35:16,853 You saw me, huh? 911 00:35:16,897 --> 00:35:18,986 Sorry. I was just here a little earlier. 912 00:35:19,029 --> 00:35:21,771 I didn't take videos or anything. 913 00:35:21,815 --> 00:35:22,946 Thanks. 914 00:35:30,040 --> 00:35:31,216 Oh, you guys, 915 00:35:31,259 --> 00:35:33,696 a little over three weeks until the show. 916 00:35:33,740 --> 00:35:34,915 I can count on all of you 917 00:35:34,958 --> 00:35:37,178 to come to every single rehearsal, right? 918 00:35:37,222 --> 00:35:38,440 Make a full commitment? 919 00:35:38,484 --> 00:35:39,267 Yes? 920 00:35:39,311 --> 00:35:40,442 [class] Yeah! 921 00:35:40,486 --> 00:35:41,748 Yes! 922 00:35:41,791 --> 00:35:43,010 All right, let's go! 923 00:35:43,053 --> 00:35:44,577 Uh, you guys can take your marks. 924 00:35:46,796 --> 00:35:47,841 Ella? Hit it. 925 00:35:49,973 --> 00:35:54,108 ♪ ♪ 926 00:36:03,683 --> 00:36:08,340 ♪ ♪ 927 00:36:09,950 --> 00:36:11,343 They look great. 928 00:36:13,345 --> 00:36:18,088 ♪ ♪ 929 00:36:25,052 --> 00:36:28,882 ♪ ♪ 930 00:36:38,718 --> 00:36:41,634 ♪ ♪ 931 00:36:48,945 --> 00:36:50,991 Wow. That... that was awesome. 932 00:36:52,210 --> 00:36:54,342 Felix, wow. 933 00:36:54,386 --> 00:36:55,996 You are an incredible athlete. 934 00:36:56,039 --> 00:36:57,519 I am? 935 00:36:57,563 --> 00:36:59,042 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 936 00:36:59,086 --> 00:37:00,043 I'm impressed. 937 00:37:00,087 --> 00:37:01,784 Thank you! So much! 938 00:37:03,046 --> 00:37:04,047 - Really good job. - Thank you. 939 00:37:06,006 --> 00:37:07,486 Ooh, three minutes late. 940 00:37:08,530 --> 00:37:09,662 But we're getting closer. 941 00:37:10,924 --> 00:37:11,794 Yes, it's progress. 942 00:37:12,882 --> 00:37:13,796 Go change your shoes. 943 00:37:14,928 --> 00:37:15,929 Shoes, right. Yes. 944 00:37:25,678 --> 00:37:27,114 Nice shot. 945 00:37:28,942 --> 00:37:30,204 It's supposed to get really cold tonight, 946 00:37:30,248 --> 00:37:31,336 so I'm going to get you 947 00:37:31,379 --> 00:37:32,337 an extra space heater from the barn. 948 00:37:32,380 --> 00:37:34,164 I'll come with you. 949 00:37:34,208 --> 00:37:35,514 Thanks. 950 00:37:36,602 --> 00:37:39,213 So what do you mean by "really cold"? 951 00:37:39,257 --> 00:37:40,562 Oh, zero? 952 00:37:40,606 --> 00:37:43,086 Okay, try subtracting 60 from that 953 00:37:43,130 --> 00:37:44,218 and then we're talking. 954 00:37:44,262 --> 00:37:46,394 Where are you from, the North Pole? 955 00:37:46,438 --> 00:37:47,482 Pretty close. 956 00:37:47,526 --> 00:37:49,397 Thunder Bay. 957 00:37:49,441 --> 00:37:51,094 Northern Canada. 958 00:37:51,138 --> 00:37:54,576 It's where I grew up, before we moved again. 959 00:37:54,620 --> 00:37:56,186 It's where I learned to love hockey, 960 00:37:56,230 --> 00:37:58,363 and decided that I would do... 961 00:37:58,406 --> 00:38:00,234 whatever it takes to become pro. 962 00:38:02,454 --> 00:38:03,890 Well, that's why you're here, right? 963 00:38:03,933 --> 00:38:05,718 To do whatever it takes to get you back there again. 964 00:38:06,632 --> 00:38:08,590 - Hope so. - This way. 965 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 [Jenna] Thank you. 966 00:38:15,249 --> 00:38:16,772 [Ryan] Wow. 967 00:38:16,816 --> 00:38:18,426 These all you? 968 00:38:18,470 --> 00:38:19,645 Oh, yeah. 969 00:38:21,603 --> 00:38:22,909 [Ryan] When was this? 970 00:38:22,952 --> 00:38:24,693 Four years ago. Why? 971 00:38:24,737 --> 00:38:27,653 I think I was at one of your shows! 972 00:38:27,696 --> 00:38:28,828 What? 973 00:38:28,871 --> 00:38:31,221 I remember taking pictures that night. 974 00:38:31,265 --> 00:38:32,266 [Jenna] That's me! 975 00:38:32,310 --> 00:38:33,136 [Ryan] That's me. 976 00:38:33,180 --> 00:38:34,181 [Jenna] Wow. 977 00:38:34,224 --> 00:38:36,270 I don't remember taking that photo. 978 00:38:36,314 --> 00:38:37,619 Really? 979 00:38:37,663 --> 00:38:39,621 I mean, we took a lot of pictures with people. 980 00:38:39,665 --> 00:38:41,231 You were the lead dancer, right? 981 00:38:41,275 --> 00:38:43,146 Mm-hmm. The prima ballerina. 982 00:38:43,190 --> 00:38:44,626 You are incredible. 983 00:38:44,670 --> 00:38:47,368 I remember being blown away by your performance. 984 00:38:47,412 --> 00:38:48,630 Thank you. 985 00:38:51,024 --> 00:38:52,765 Oh, who's that? 986 00:38:54,114 --> 00:38:55,245 That's my ex. 987 00:38:55,289 --> 00:38:57,160 We... 988 00:38:57,204 --> 00:38:59,685 started dating right around the time that picture was taken. 989 00:39:00,686 --> 00:39:01,643 Sorry. 990 00:39:03,166 --> 00:39:04,298 Don't be. 991 00:39:04,342 --> 00:39:05,865 After I got hurt, 992 00:39:05,908 --> 00:39:07,257 and the spotlight I was always under 993 00:39:07,301 --> 00:39:08,520 turned off... 994 00:39:08,563 --> 00:39:09,869 so did her heart. 995 00:39:10,913 --> 00:39:11,914 You know what, 996 00:39:11,958 --> 00:39:13,046 she clearly didn't deserve you. 997 00:39:14,352 --> 00:39:15,701 You're gonna find somebody 998 00:39:15,744 --> 00:39:17,311 who loves you for more than just playing hockey. 999 00:39:17,355 --> 00:39:18,399 That's the thing. 1000 00:39:18,443 --> 00:39:20,053 I don't know who I am without hockey. 1001 00:39:21,010 --> 00:39:22,098 Yeah. 1002 00:39:22,142 --> 00:39:23,535 I said that when I left the ballet. 1003 00:39:24,492 --> 00:39:25,798 Okay, so what did happen? 1004 00:39:29,192 --> 00:39:30,498 Yeah, let's just say 1005 00:39:30,542 --> 00:39:32,195 that dating a co-worker is never a good idea... 1006 00:39:32,239 --> 00:39:34,372 especially if that co-worker is your boss. 1007 00:39:34,415 --> 00:39:35,677 [Ryan] Enough said. 1008 00:39:35,721 --> 00:39:37,070 Good, because I don't want to talk about it. 1009 00:39:37,113 --> 00:39:38,463 Let's get this back to your place. 1010 00:39:38,506 --> 00:39:39,594 Here, let me help you with that. 1011 00:39:39,638 --> 00:39:41,422 Ooh, no. Not with that bad ankle. 1012 00:39:41,466 --> 00:39:42,728 Let's go. 1013 00:39:48,037 --> 00:39:49,082 Did you hurt your ankle? 1014 00:39:49,125 --> 00:39:50,518 Yeah, just a little bit. 1015 00:39:50,562 --> 00:39:52,651 Did you tweak it in our class this morning? 1016 00:39:52,694 --> 00:39:54,392 No, not in class. I... 1017 00:39:54,435 --> 00:39:57,395 I went back to the rink afterwards. 1018 00:39:57,438 --> 00:39:59,222 [Jenna] And? 1019 00:39:59,266 --> 00:40:01,050 And I got back on the ice. 1020 00:40:01,094 --> 00:40:02,530 Wait, you what? 1021 00:40:02,574 --> 00:40:04,097 I wanted to see how it felt, 1022 00:40:04,140 --> 00:40:06,534 and it felt great, didn't hurt at all. 1023 00:40:06,578 --> 00:40:08,057 So I pushed myself a little bit, 1024 00:40:08,101 --> 00:40:09,102 and it still didn't hurt. 1025 00:40:11,365 --> 00:40:12,714 So I skated drills with the team. 1026 00:40:12,758 --> 00:40:13,976 What were you thinking? 1027 00:40:14,020 --> 00:40:15,891 You could've re-torn the ligament! 1028 00:40:15,935 --> 00:40:17,066 I had to get back out there. 1029 00:40:17,110 --> 00:40:18,416 It's hard to explain. 1030 00:40:18,459 --> 00:40:20,461 Ryan, no one understands wanting their life back 1031 00:40:20,505 --> 00:40:22,463 more than I do. 1032 00:40:22,507 --> 00:40:23,638 But you have to trust the process. 1033 00:40:23,682 --> 00:40:24,944 You have to trust me. 1034 00:40:24,987 --> 00:40:26,554 I do trust you. 1035 00:40:26,598 --> 00:40:28,817 Well, then quit messing around. 1036 00:40:29,644 --> 00:40:30,776 Take tomorrow off, 1037 00:40:30,819 --> 00:40:32,081 and we'll start fresh again on Thursday. 1038 00:40:33,169 --> 00:40:34,214 - Okay? - Okay. 1039 00:40:35,781 --> 00:40:36,738 Come on. 1040 00:40:37,957 --> 00:40:42,091 ♪ ♪ 1041 00:40:44,964 --> 00:40:46,748 Good morning. You are up early. 1042 00:40:46,792 --> 00:40:48,097 I need to talk to you. 1043 00:40:48,141 --> 00:40:49,969 Oh. Yeah, okay. 1044 00:40:51,666 --> 00:40:52,928 Is everything okay? 1045 00:40:52,972 --> 00:40:54,234 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 1046 00:40:54,277 --> 00:40:55,278 Jackie Olsen. 1047 00:40:55,322 --> 00:40:56,584 Oh, I love Jackie! 1048 00:40:56,628 --> 00:40:57,759 Her daughter, Alyssa, is a student of mine. 1049 00:40:57,803 --> 00:40:59,500 Well, I was going over her expenses, 1050 00:40:59,544 --> 00:41:00,806 and she mentioned 1051 00:41:00,849 --> 00:41:02,155 she's looking for ways to save money next year, 1052 00:41:02,198 --> 00:41:05,114 and she said Dance Company had another tryout. 1053 00:41:05,158 --> 00:41:07,334 They're offering a big discount to new dancers. 1054 00:41:07,377 --> 00:41:08,509 I think she's going to take it. 1055 00:41:08,553 --> 00:41:10,816 And I don't think she's the only one. 1056 00:41:13,166 --> 00:41:15,821 Well, if people care about winning competitions, 1057 00:41:15,864 --> 00:41:17,997 then that's where they should be. 1058 00:41:19,302 --> 00:41:20,390 What are you going to do? 1059 00:41:21,479 --> 00:41:23,089 My first instinct is to go back to bed, 1060 00:41:23,132 --> 00:41:24,177 and when I wake up, 1061 00:41:24,220 --> 00:41:25,526 maybe it'll be November 1062 00:41:25,570 --> 00:41:27,223 and everything will be how it was before. 1063 00:41:27,267 --> 00:41:28,224 Solid plan. 1064 00:41:29,617 --> 00:41:30,618 Do you want some coffee? 1065 00:41:30,662 --> 00:41:31,967 Yes. 1066 00:41:35,101 --> 00:41:38,234 ♪ ♪ 1067 00:41:40,585 --> 00:41:41,716 Hi. 1068 00:41:42,587 --> 00:41:43,631 Hi. 1069 00:41:43,675 --> 00:41:45,590 Check it out. Right on time. Boom! 1070 00:41:45,633 --> 00:41:47,679 Yeah, except you were supposed to rest today. 1071 00:41:47,722 --> 00:41:48,810 Yeah, but my ankle feels fine. 1072 00:41:48,854 --> 00:41:50,116 I didn't want to waste any more time. 1073 00:41:50,159 --> 00:41:52,031 No, you said that you would trust me. 1074 00:41:52,074 --> 00:41:53,336 I don't want you doing anything 1075 00:41:53,380 --> 00:41:54,860 that would put stress on your ligaments, okay? 1076 00:41:55,643 --> 00:41:56,818 Okay. 1077 00:41:58,211 --> 00:41:59,821 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1078 00:41:59,865 --> 00:42:00,996 would upset you so much. 1079 00:42:03,346 --> 00:42:04,739 It's not that. 1080 00:42:04,783 --> 00:42:07,568 I just have a lot going on with the studio, and... 1081 00:42:07,612 --> 00:42:10,005 I just took that out on you. 1082 00:42:10,049 --> 00:42:11,137 I'm sorry. 1083 00:42:12,399 --> 00:42:13,531 Do you want to take a walk? 1084 00:42:15,620 --> 00:42:17,578 I don't have class for another hour, 1085 00:42:17,622 --> 00:42:18,536 so... 1086 00:42:18,579 --> 00:42:19,537 yeah, sure. 1087 00:42:23,410 --> 00:42:25,064 So any idea where a guy can get 1088 00:42:25,107 --> 00:42:27,196 a decent cup of hot cocoa around here? 1089 00:42:27,240 --> 00:42:28,720 Oh, yeah, 1090 00:42:28,763 --> 00:42:29,982 the town square has, like, five different drink carts. 1091 00:42:30,025 --> 00:42:34,464 You need a hot cocoa, cider, hot toddies... 1092 00:42:34,508 --> 00:42:35,857 Ah! 1093 00:42:35,901 --> 00:42:37,250 I knew even talking about something "warm and cozy" 1094 00:42:37,293 --> 00:42:38,512 would put a smile back on your face. 1095 00:42:41,036 --> 00:42:42,777 Thank you. 1096 00:42:43,996 --> 00:42:45,301 Thanks. 1097 00:42:46,781 --> 00:42:50,437 - Better? - Mm. Much. Thank you. 1098 00:42:50,480 --> 00:42:53,222 So what's happening with the dance studio? 1099 00:42:53,266 --> 00:42:56,312 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1100 00:42:56,356 --> 00:42:59,054 You know, I'm sure I can get the Rangers to pay more. 1101 00:42:59,098 --> 00:43:00,186 Thank you, 1102 00:43:00,229 --> 00:43:01,404 but that's not a long-term solution. 1103 00:43:02,667 --> 00:43:03,755 I get that all these dance teams 1104 00:43:03,798 --> 00:43:06,366 are a trend right now, but... 1105 00:43:06,409 --> 00:43:07,541 I mean, ballet is not 1106 00:43:07,585 --> 00:43:08,934 supposed to be about winning or losing. 1107 00:43:08,977 --> 00:43:10,457 It's a form of self-expression. 1108 00:43:11,980 --> 00:43:13,634 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1109 00:43:13,678 --> 00:43:14,809 I love the game, but... 1110 00:43:16,202 --> 00:43:19,509 right now it just feels like it's about winning. 1111 00:43:20,946 --> 00:43:22,469 When was the last time you played just for fun? 1112 00:43:23,992 --> 00:43:26,125 I can't even remember the last time I played for fun. 1113 00:43:26,168 --> 00:43:28,040 Maybe we can do something about that. 1114 00:43:29,694 --> 00:43:31,086 So what is going on with the studio? 1115 00:43:32,697 --> 00:43:33,698 Well, right now, 1116 00:43:33,741 --> 00:43:34,655 my plan is to just 1117 00:43:34,699 --> 00:43:36,657 get the word out to the community 1118 00:43:36,701 --> 00:43:37,789 during Winterfest, 1119 00:43:37,832 --> 00:43:40,226 and tell them all about Avon Ballet. 1120 00:43:41,531 --> 00:43:44,491 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1121 00:43:45,623 --> 00:43:46,798 What's your back-up plan? 1122 00:43:46,841 --> 00:43:47,929 Whoa. 1123 00:43:47,973 --> 00:43:49,627 I thought you said back-up plans 1124 00:43:49,670 --> 00:43:51,672 were for people who expect to fail. 1125 00:43:51,716 --> 00:43:54,414 Okay, I don't expect you to fail. 1126 00:43:54,457 --> 00:43:56,721 I... 1127 00:43:56,764 --> 00:43:57,983 I just care about what happens to you. 1128 00:44:00,550 --> 00:44:01,464 Thank you. 1129 00:44:02,727 --> 00:44:03,858 We'll be fine. 1130 00:44:05,294 --> 00:44:06,382 And for the record, 1131 00:44:06,426 --> 00:44:07,557 I care about what happens to you, too. 1132 00:44:15,653 --> 00:44:19,482 ♪ ♪ 1133 00:44:25,880 --> 00:44:28,361 This is looking really good, you guys. 1134 00:44:28,404 --> 00:44:30,145 Awesome! 1135 00:44:30,189 --> 00:44:31,886 Felix, can we practice your transition 1136 00:44:31,930 --> 00:44:33,105 in and out of the jump? 1137 00:44:33,148 --> 00:44:34,019 Yup. 1138 00:44:34,062 --> 00:44:35,150 [Jenna] Whenever you're ready. 1139 00:44:44,551 --> 00:44:45,421 That was perfect! 1140 00:44:46,858 --> 00:44:49,034 This is going to be the best show we've ever done. 1141 00:44:50,252 --> 00:44:51,645 [applause] 1142 00:44:55,170 --> 00:44:59,435 ♪ ♪ 1143 00:45:24,460 --> 00:45:28,551 ♪ ♪ 1144 00:45:34,296 --> 00:45:36,255 Enjoying the rest of your day off, I see. 1145 00:45:36,298 --> 00:45:38,431 Just trying to beat my personal record 1146 00:45:38,474 --> 00:45:40,346 at puck juggling. 1147 00:45:40,389 --> 00:45:41,303 So you're bored. 1148 00:45:42,827 --> 00:45:44,219 So bored. 1149 00:45:45,090 --> 00:45:46,613 You know, it's funny, 1150 00:45:46,656 --> 00:45:48,441 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1151 00:45:48,484 --> 00:45:49,442 Like a stray cat. 1152 00:45:49,485 --> 00:45:51,357 Must be the smell of home cooking. 1153 00:45:51,400 --> 00:45:52,750 Haven't had that in a long time. 1154 00:45:53,576 --> 00:45:54,752 Well, if you're bored, 1155 00:45:54,795 --> 00:45:56,405 you can come inside 1156 00:45:56,449 --> 00:45:58,190 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1157 00:45:58,233 --> 00:45:59,495 Is it healthy nachos? 1158 00:46:00,888 --> 00:46:01,976 Get inside, Mittens. 1159 00:46:02,020 --> 00:46:03,325 Let's get you some culinary therapy. 1160 00:46:08,417 --> 00:46:10,202 You just don't seem like the type of person 1161 00:46:10,245 --> 00:46:12,552 to quit their job over some guy. 1162 00:46:12,595 --> 00:46:13,945 He wasn't "some guy". 1163 00:46:13,988 --> 00:46:15,773 Daniel was the creative director 1164 00:46:15,816 --> 00:46:17,252 of the National Ballet Theater. 1165 00:46:17,296 --> 00:46:19,602 I bet no one was allowed to call him "Dan" or "Danny". 1166 00:46:19,646 --> 00:46:21,126 Oh, he hated that. 1167 00:46:21,169 --> 00:46:24,477 Anyway, we were so in sync for so many years. 1168 00:46:24,520 --> 00:46:26,087 We were touring the world together, 1169 00:46:26,131 --> 00:46:27,175 at the top of our game, 1170 00:46:27,219 --> 00:46:29,003 in love. 1171 00:46:29,047 --> 00:46:30,178 I mean, everything was perfect. 1172 00:46:30,222 --> 00:46:31,136 Until... 1173 00:46:32,485 --> 00:46:33,355 Until... 1174 00:46:33,399 --> 00:46:35,140 one day in rehearsal, I fell, 1175 00:46:35,183 --> 00:46:37,359 and I ended up getting the same injury that you have 1176 00:46:37,403 --> 00:46:38,273 right there. 1177 00:46:38,317 --> 00:46:40,275 A grade-three high-ankle sprain, 1178 00:46:40,319 --> 00:46:42,321 with an almost fully-torn ligament. 1179 00:46:42,364 --> 00:46:43,409 I honestly thought 1180 00:46:43,452 --> 00:46:44,671 I would just be right back into it 1181 00:46:44,714 --> 00:46:46,194 a few weeks later, but... 1182 00:46:46,238 --> 00:46:47,935 It took longer for you to heal than everybody thought. 1183 00:46:47,979 --> 00:46:49,632 Yep. 1184 00:46:49,676 --> 00:46:51,199 But I wasn't worried about it. 1185 00:46:51,243 --> 00:46:52,635 I mean, I knew when I was ready, 1186 00:46:52,679 --> 00:46:55,290 I would be right back in there as prima ballerina. 1187 00:46:55,334 --> 00:46:57,553 And I had no doubt that Daniel or the ballet company 1188 00:46:57,597 --> 00:46:59,729 would be as loyal to me as I had been to them. 1189 00:46:59,773 --> 00:47:03,342 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1190 00:47:03,385 --> 00:47:04,256 Yeah. 1191 00:47:04,299 --> 00:47:06,258 I was replaced by my understudy. 1192 00:47:06,301 --> 00:47:07,607 And then, a year later, 1193 00:47:07,650 --> 00:47:09,391 I found out that she was engaged to Daniel. 1194 00:47:10,915 --> 00:47:13,091 I was just completely pushed aside. 1195 00:47:15,484 --> 00:47:17,573 That one injury changed everything. 1196 00:47:20,750 --> 00:47:22,056 But, you know, 1197 00:47:22,100 --> 00:47:23,057 it was out of my control, 1198 00:47:23,101 --> 00:47:26,104 so I just had to adapt. 1199 00:47:26,147 --> 00:47:27,888 You make it sound so easy. 1200 00:47:27,932 --> 00:47:29,281 No. It... it wasn't. 1201 00:47:30,760 --> 00:47:32,371 But, you know, in the end, 1202 00:47:32,414 --> 00:47:34,068 I ended up realizing that it was for the better. 1203 00:47:35,026 --> 00:47:36,941 It's funny, because I came back to Avon 1204 00:47:36,984 --> 00:47:39,595 to fix this property up to sell it. 1205 00:47:39,639 --> 00:47:42,033 I ended up falling in love with it all over again. 1206 00:47:42,076 --> 00:47:45,253 And I didn't regret that decision until... 1207 00:47:45,297 --> 00:47:46,428 Until? 1208 00:47:48,909 --> 00:47:50,345 You know, I don't understand 1209 00:47:50,389 --> 00:47:52,608 how people can just walk away from things so easily. 1210 00:47:54,045 --> 00:47:55,089 And this time from my studio. 1211 00:47:55,133 --> 00:47:56,743 It's just really disappointing. 1212 00:47:57,526 --> 00:47:59,441 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1213 00:48:01,313 --> 00:48:02,880 If I don't get back there soon, 1214 00:48:02,923 --> 00:48:04,620 they might not be there for me anymore. 1215 00:48:07,841 --> 00:48:09,756 You're going to be okay, Coop. 1216 00:48:09,799 --> 00:48:11,149 No matter what. 1217 00:48:12,498 --> 00:48:16,110 ♪ ♪ 1218 00:48:19,809 --> 00:48:21,246 You too. 1219 00:48:26,338 --> 00:48:27,817 Do you want some dessert? 1220 00:48:30,559 --> 00:48:31,778 Let me handle that. 1221 00:48:33,127 --> 00:48:34,650 Meet me outside in 10 minutes. 1222 00:48:36,000 --> 00:48:37,262 Okay. 1223 00:48:41,396 --> 00:48:43,746 Wow! 1224 00:48:43,790 --> 00:48:45,400 What is this? 1225 00:48:45,444 --> 00:48:46,967 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1226 00:48:47,011 --> 00:48:48,229 S'mores night! 1227 00:48:48,273 --> 00:48:49,317 [together] S'mores night! 1228 00:48:50,536 --> 00:48:51,493 Thank you. 1229 00:48:55,584 --> 00:48:57,717 Guys, we haven't done this in so long! 1230 00:48:57,760 --> 00:48:58,805 Here you go. 1231 00:48:58,848 --> 00:48:59,893 Ooh, thank you! 1232 00:48:59,937 --> 00:49:01,808 Did you guys help him set this up? 1233 00:49:01,851 --> 00:49:03,288 Nope. This was all him. 1234 00:49:04,942 --> 00:49:06,204 Pretty sweet of him, huh? 1235 00:49:06,247 --> 00:49:08,162 It is very sweet of him. Who knew? 1236 00:49:09,163 --> 00:49:10,121 Take a marshmallow. 1237 00:49:10,164 --> 00:49:11,296 [Jenna] Oh, thank you. 1238 00:49:14,081 --> 00:49:15,691 [Matt] Wow. That's a beauty. 1239 00:49:15,735 --> 00:49:16,692 Give it a go. 1240 00:49:16,736 --> 00:49:18,781 - Yeah? - [Ryan] Mm-hmm. 1241 00:49:19,957 --> 00:49:23,699 ♪ ♪ 1242 00:49:31,533 --> 00:49:33,231 Well, so you do know a thing or two about hockey. 1243 00:49:34,884 --> 00:49:35,711 Maybe a little. 1244 00:49:37,844 --> 00:49:38,714 Where did you play? 1245 00:49:40,064 --> 00:49:41,239 It was a long time ago. 1246 00:49:42,240 --> 00:49:44,242 But I had to stop. 1247 00:49:44,285 --> 00:49:45,156 You got hurt? 1248 00:49:45,199 --> 00:49:46,592 No, my dad died. 1249 00:49:47,245 --> 00:49:49,464 I was the only one who could take over his business. 1250 00:49:50,465 --> 00:49:52,076 So... 1251 00:49:52,119 --> 00:49:53,729 Yeah, I was actually 1252 00:49:53,773 --> 00:49:56,602 a couple days away from getting drafted into the NHL. 1253 00:49:58,734 --> 00:50:00,214 Wow. 1254 00:50:00,258 --> 00:50:03,261 I guess me being here kind of pours salt in the wounds. 1255 00:50:03,304 --> 00:50:04,914 At first, maybe. 1256 00:50:05,959 --> 00:50:07,961 But... I mean, I know you worked your tail off 1257 00:50:08,005 --> 00:50:09,049 to get to where you are. 1258 00:50:09,093 --> 00:50:10,355 I respect that. 1259 00:50:10,398 --> 00:50:12,792 I respect what you did more... 1260 00:50:12,835 --> 00:50:14,446 sacrificing your future for your family. 1261 00:50:17,797 --> 00:50:18,754 Thanks, man. 1262 00:50:19,842 --> 00:50:20,756 Yeah. 1263 00:50:22,106 --> 00:50:23,933 [Jenna] Who invented the s'more? 1264 00:50:23,977 --> 00:50:25,370 [Ryan] Oddly enough, 1265 00:50:25,413 --> 00:50:27,633 it was my distant cousin from Toronto, "Bob S'moore." 1266 00:50:30,027 --> 00:50:30,940 That is so not true. 1267 00:50:32,029 --> 00:50:32,899 It was the Girl Scouts. 1268 00:50:32,942 --> 00:50:34,074 Ah! 1269 00:50:34,118 --> 00:50:35,641 [Ryan] Believe what you want... 1270 00:50:37,034 --> 00:50:38,731 Hi, guys! 1271 00:50:38,774 --> 00:50:40,124 [Jenna] Oh, hey! What are you doing here? 1272 00:50:40,167 --> 00:50:41,603 We saw the fire on the way home, 1273 00:50:41,647 --> 00:50:42,952 wanted to make sure everything was okay. 1274 00:50:42,996 --> 00:50:43,953 Yeah, we're just making s'mores. 1275 00:50:43,997 --> 00:50:44,824 Here, you want some? 1276 00:50:46,347 --> 00:50:47,479 Felix, how was your hockey game? 1277 00:50:47,522 --> 00:50:50,003 We won... but I barely got on the ice. 1278 00:50:50,047 --> 00:50:50,917 They didn't let you play? 1279 00:50:50,960 --> 00:50:52,571 They did... 1280 00:50:52,614 --> 00:50:54,703 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1281 00:50:57,837 --> 00:50:59,056 Hey, Felix, 1282 00:50:59,099 --> 00:51:01,058 I know a really great coach here in town, 1283 00:51:01,101 --> 00:51:03,321 and I think he's available tomorrow. 1284 00:51:03,364 --> 00:51:04,496 Is that okay, Dad? 1285 00:51:04,539 --> 00:51:05,453 Sure. 1286 00:51:06,759 --> 00:51:08,804 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1287 00:51:08,848 --> 00:51:09,936 Yeah, no worries. 1288 00:51:10,763 --> 00:51:11,851 We'll pick you up at seven. 1289 00:51:13,809 --> 00:51:14,723 What's that all about? 1290 00:51:14,767 --> 00:51:15,942 You'll see. 1291 00:51:17,552 --> 00:51:20,120 You know what, guys, this firewood is getting low. 1292 00:51:20,164 --> 00:51:21,469 Let me go grab some from the barn. 1293 00:51:21,513 --> 00:51:23,471 I'll give you a hand. 1294 00:51:23,515 --> 00:51:24,472 [Jenna] Thank you. 1295 00:51:24,516 --> 00:51:25,560 I'm gonna run by you. 1296 00:51:25,604 --> 00:51:26,561 Thanks. 1297 00:51:28,955 --> 00:51:30,130 Oh, boy. 1298 00:51:30,174 --> 00:51:31,349 Who wants a mallow? 1299 00:51:37,355 --> 00:51:38,747 You know, this is such a great space. 1300 00:51:39,966 --> 00:51:42,708 You ever think about fixing this barn up, 1301 00:51:42,751 --> 00:51:44,362 teaching your classes in here? 1302 00:51:44,579 --> 00:51:46,320 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1303 00:51:46,364 --> 00:51:47,147 You'd be in complete control. 1304 00:51:47,191 --> 00:51:48,148 I know. 1305 00:51:48,192 --> 00:51:49,454 I tried, 1306 00:51:49,497 --> 00:51:52,021 but this is a 200-year-old barn. 1307 00:51:52,065 --> 00:51:53,240 It's not up to code, 1308 00:51:53,284 --> 00:51:55,024 and it would cost a fortune to convert. 1309 00:51:55,068 --> 00:51:56,330 My dad tried years ago, 1310 00:51:56,374 --> 00:51:58,376 when he wanted to make this place a cider mill. 1311 00:51:58,419 --> 00:51:59,855 - Really? - Yeah. 1312 00:51:59,899 --> 00:52:03,424 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1313 00:52:04,904 --> 00:52:06,384 That's a... 1314 00:52:06,427 --> 00:52:07,646 that's a wonderful dream. 1315 00:52:08,821 --> 00:52:10,344 I'm just sad he didn't get to see it through. 1316 00:52:10,388 --> 00:52:12,216 But you could. 1317 00:52:12,259 --> 00:52:13,869 If anyone can do it, it's you. 1318 00:52:15,088 --> 00:52:16,742 Come on, how do you know that? 1319 00:52:16,785 --> 00:52:19,092 I mean, we barely know each other. 1320 00:52:20,137 --> 00:52:23,749 Actually, you know me better than almost anyone else. 1321 00:52:26,708 --> 00:52:28,797 I guess you know me better than almost anyone else. 1322 00:52:33,280 --> 00:52:34,238 [footsteps approaching] 1323 00:52:34,281 --> 00:52:35,804 The fire's almost out. 1324 00:52:37,241 --> 00:52:38,894 I guess we better get back out there. 1325 00:52:38,938 --> 00:52:40,505 Hey, Felix, help me with this firewood. 1326 00:52:41,810 --> 00:52:43,508 All right. 1327 00:52:48,208 --> 00:52:50,993 ♪ ♪ 1328 00:52:51,037 --> 00:52:52,430 This is going to be awesome. 1329 00:52:53,300 --> 00:52:55,563 So, what exactly is happening here? 1330 00:52:56,390 --> 00:52:58,566 Well, Felix needs help, and I can't go on the ice, 1331 00:52:58,610 --> 00:53:01,090 so I need you to do it. 1332 00:53:01,134 --> 00:53:03,136 I... I don't have any skates. 1333 00:53:03,180 --> 00:53:04,224 I'm a professional hockey player. 1334 00:53:04,268 --> 00:53:05,530 I never leave home 1335 00:53:05,573 --> 00:53:06,966 without at least three extra pairs. 1336 00:53:08,228 --> 00:53:09,316 And lucky for you... 1337 00:53:09,360 --> 00:53:12,145 we are basically the same size. 1338 00:53:14,669 --> 00:53:16,715 I... I haven't been on the ice in years. 1339 00:53:17,716 --> 00:53:19,413 You'll be fine. It's like riding a bicycle... 1340 00:53:19,457 --> 00:53:20,588 except the bicycle 1341 00:53:20,632 --> 00:53:22,590 has sharp metal blades on the bottom. 1342 00:53:23,852 --> 00:53:27,291 ♪ ♪ 1343 00:53:27,334 --> 00:53:28,814 Ready? 1344 00:53:32,731 --> 00:53:37,083 ♪ ♪ 1345 00:53:37,126 --> 00:53:38,302 Well... 1346 00:53:38,345 --> 00:53:39,607 wish me luck. 1347 00:53:42,001 --> 00:53:46,484 ♪ ♪ 1348 00:53:56,145 --> 00:53:57,843 [Ryan] Hey! 1349 00:53:57,886 --> 00:53:59,105 Good job! 1350 00:54:02,021 --> 00:54:03,588 Okay, Felix, show me what you got. 1351 00:54:10,421 --> 00:54:11,552 Ooh! 1352 00:54:14,729 --> 00:54:16,035 Incredible footwork, Felix. 1353 00:54:16,078 --> 00:54:17,515 Yeah, amazing agility. 1354 00:54:17,558 --> 00:54:18,907 Yeah, until I get the puck. 1355 00:54:20,387 --> 00:54:21,258 Let's see. 1356 00:54:22,476 --> 00:54:23,651 Come on, come on. 1357 00:54:23,695 --> 00:54:25,566 You're up right here. 1358 00:54:27,133 --> 00:54:28,177 Ready? 1359 00:54:28,221 --> 00:54:32,660 ♪ ♪ 1360 00:54:37,796 --> 00:54:38,753 Ooh! 1361 00:54:44,803 --> 00:54:47,109 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1362 00:54:47,153 --> 00:54:48,937 You're just squeezing that stick too tight. 1363 00:54:48,981 --> 00:54:50,417 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1364 00:54:50,461 --> 00:54:51,810 those arms. 1365 00:54:51,853 --> 00:54:53,420 Let that top hand do most of the work, all right? 1366 00:54:53,464 --> 00:54:54,900 [Ryan] Listen to the man. He knows what he's talking about. 1367 00:54:54,943 --> 00:54:56,336 [Felix] I'll give it a try. 1368 00:54:56,380 --> 00:54:57,859 [Ryan] A tip that helped me when I was your age... 1369 00:54:57,903 --> 00:55:01,080 think of a nonsense word and say it over and over again. 1370 00:55:01,123 --> 00:55:02,255 What kind of word, though? 1371 00:55:02,299 --> 00:55:04,170 My personal favorite... 1372 00:55:04,213 --> 00:55:05,171 "flump". 1373 00:55:06,259 --> 00:55:07,434 - Never failed me. - "Flump"? 1374 00:55:07,478 --> 00:55:09,262 Mm-hmm. 1375 00:55:09,306 --> 00:55:10,307 [Matt] All right, let's try it. 1376 00:55:12,961 --> 00:55:14,093 Flump. 1377 00:55:16,051 --> 00:55:18,663 Flump! Flump! 1378 00:55:18,706 --> 00:55:20,926 Oh, yeah! Nice shot, Felix! 1379 00:55:22,406 --> 00:55:23,363 Hey, guys, look who's here. 1380 00:55:23,407 --> 00:55:24,886 - [Felix] Flump! - Good job, Felix! 1381 00:55:24,930 --> 00:55:26,105 [Felix] Flump! 1382 00:55:27,541 --> 00:55:29,064 I am very proud of you for staying off of the ice. 1383 00:55:29,108 --> 00:55:31,197 Well, I am not about to mess this up. 1384 00:55:33,547 --> 00:55:34,635 I haven't seen you smile like this 1385 00:55:34,679 --> 00:55:35,941 in such a long time. 1386 00:55:35,984 --> 00:55:38,378 It's all part of Coop's master plan. 1387 00:55:38,422 --> 00:55:39,988 Thank you, Coop. 1388 00:55:40,032 --> 00:55:42,251 Now there's no excuse not to watch the Rangers' game with me. 1389 00:55:42,295 --> 00:55:43,992 - Totally. - Yes! 1390 00:55:44,036 --> 00:55:45,603 All right, let's get back out there. 1391 00:55:48,170 --> 00:55:50,216 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1392 00:55:50,259 --> 00:55:53,132 is because you pushed yourself way too hard last time. 1393 00:55:54,351 --> 00:55:55,308 But... 1394 00:55:55,352 --> 00:55:56,570 you know, 1395 00:55:56,614 --> 00:55:57,963 if you promise to take it easy... 1396 00:55:58,920 --> 00:56:01,575 it might be helpful to see how your ankle is feeling. 1397 00:56:01,619 --> 00:56:03,447 But the key words are "take it easy." 1398 00:56:03,490 --> 00:56:04,622 Okay? 1399 00:56:04,665 --> 00:56:06,145 Thank you! 1400 00:56:10,454 --> 00:56:11,977 Take it easy! 1401 00:56:13,979 --> 00:56:18,200 ♪ ♪ 1402 00:56:18,244 --> 00:56:19,724 [Jenna] Good job, you guys! 1403 00:56:21,378 --> 00:56:22,379 Awesome! 1404 00:56:26,600 --> 00:56:28,167 You looked really good out there. 1405 00:56:29,516 --> 00:56:30,517 How does your ankle feel? 1406 00:56:30,561 --> 00:56:31,649 - It feels great! - Yeah? 1407 00:56:31,692 --> 00:56:33,302 No pain at all. 1408 00:56:33,346 --> 00:56:34,303 That's so good! 1409 00:56:34,347 --> 00:56:35,435 This is the critical part. 1410 00:56:35,479 --> 00:56:36,523 You're getting the strength you need, 1411 00:56:36,567 --> 00:56:37,481 now you just have to build on that 1412 00:56:37,524 --> 00:56:39,396 to prevent re-injury. 1413 00:56:39,439 --> 00:56:40,919 Well, you look like you're having a lot of fun. 1414 00:56:40,962 --> 00:56:42,660 I haven't had that much fun in years. 1415 00:56:45,271 --> 00:56:46,533 Can we keep playing? 1416 00:56:46,577 --> 00:56:48,622 [Erin] Actually, there's an ice storm coming in. 1417 00:56:48,666 --> 00:56:49,841 We should all head home. 1418 00:56:49,884 --> 00:56:50,929 Okay. 1419 00:56:51,886 --> 00:56:53,801 Thank you so much, Matt. 1420 00:56:53,845 --> 00:56:54,976 And you, too, Coop. 1421 00:56:55,020 --> 00:56:56,804 Anytime, bud. 1422 00:56:56,848 --> 00:56:58,458 Hey, you think if I keep doing ballet, 1423 00:56:58,502 --> 00:57:00,068 I can be as smooth on my cuts as you? 1424 00:57:00,112 --> 00:57:01,200 Definitely. 1425 00:57:01,722 --> 00:57:03,332 [Erin] We can take you home, Felix. 1426 00:57:03,376 --> 00:57:04,682 [Felix] Thanks. 1427 00:57:08,555 --> 00:57:09,730 You know, you are 1428 00:57:09,774 --> 00:57:11,689 a really good person, Ryan Cooper. 1429 00:57:12,516 --> 00:57:15,606 I just saw a way of helping them both at the same time. 1430 00:57:15,649 --> 00:57:16,868 And you inspire people. 1431 00:57:17,695 --> 00:57:19,044 Not everyone can do that. 1432 00:57:24,353 --> 00:57:26,094 [thunder clapping] 1433 00:57:27,705 --> 00:57:30,882 ♪ ♪ 1434 00:57:39,630 --> 00:57:41,675 [thunder clapping] 1435 00:57:41,719 --> 00:57:43,242 [power cuts out] 1436 00:57:43,285 --> 00:57:44,852 That figures. 1437 00:57:47,768 --> 00:57:49,335 [thunder rumbling] 1438 00:57:51,076 --> 00:57:52,512 [line ringing] 1439 00:57:52,556 --> 00:57:53,513 Hey. 1440 00:57:53,557 --> 00:57:54,862 Are you guys out, too? 1441 00:57:56,560 --> 00:57:57,604 Yeah, well, 1442 00:57:57,648 --> 00:57:59,432 you know what that means... 1443 00:57:59,476 --> 00:58:00,868 power outage game night! 1444 00:58:02,174 --> 00:58:03,349 Okay, can you get over here safely? 1445 00:58:04,568 --> 00:58:06,483 I'll see you guys soon. Bye. 1446 00:58:08,441 --> 00:58:09,529 [knocking on door] 1447 00:58:09,573 --> 00:58:10,878 That was fast! 1448 00:58:15,883 --> 00:58:17,015 Whoa! 1449 00:58:17,363 --> 00:58:18,495 Okay... 1450 00:58:18,538 --> 00:58:20,584 I know my life is "all about ice," 1451 00:58:20,627 --> 00:58:22,411 but even for me, that is a bit much. 1452 00:58:22,455 --> 00:58:23,804 You should not have walked over here in this. 1453 00:58:23,848 --> 00:58:24,892 It's slippery out there. 1454 00:58:24,936 --> 00:58:26,111 You could have tweaked your ankle. 1455 00:58:26,154 --> 00:58:27,504 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1456 00:58:28,635 --> 00:58:30,419 Oh! 1457 00:58:30,463 --> 00:58:32,421 Yes, yeah, thank you. 1458 00:58:32,465 --> 00:58:33,510 I... 1459 00:58:33,553 --> 00:58:35,381 I have my fireplace for heat, 1460 00:58:35,424 --> 00:58:36,425 and a gas stove, 1461 00:58:36,469 --> 00:58:38,079 and storm snacks. 1462 00:58:38,123 --> 00:58:39,690 Storm snacks... that's not a thing. 1463 00:58:39,733 --> 00:58:41,996 Oh, it so is. 1464 00:58:44,303 --> 00:58:45,391 [thunder rumbling] 1465 00:58:49,047 --> 00:58:51,179 Wow. Ballet dancers eat junk food! 1466 00:58:51,223 --> 00:58:52,529 That's what I've been trying to tell you. 1467 00:58:52,572 --> 00:58:54,748 I realized living an "all or nothing" existence 1468 00:58:54,792 --> 00:58:56,271 isn't living at all. 1469 00:58:56,315 --> 00:58:57,795 Then why aren't you expanding your dance studio? 1470 00:58:59,318 --> 00:59:00,798 Because... 1471 00:59:02,321 --> 00:59:03,191 that's just... 1472 00:59:04,497 --> 00:59:05,454 that's different. 1473 00:59:07,631 --> 00:59:09,023 - Can I get some of that? - Yeah. 1474 00:59:10,198 --> 00:59:11,417 Oh! 1475 00:59:16,161 --> 00:59:17,728 Hey! We brought the poker set. 1476 00:59:17,771 --> 00:59:18,859 Okay, that is so not fair. 1477 00:59:18,903 --> 00:59:20,382 You know I can't bluff to save my life. 1478 00:59:20,426 --> 00:59:22,123 But Ryan doesn't know that. 1479 00:59:22,167 --> 00:59:23,385 You should invite him over. 1480 00:59:23,429 --> 00:59:24,778 Oh, come on. 1481 00:59:24,822 --> 00:59:26,127 Everyone can see how you two look at each other! 1482 00:59:26,171 --> 00:59:27,781 Just admit there's something going on! 1483 00:59:27,825 --> 00:59:29,087 Stop. 1484 00:59:30,741 --> 00:59:31,916 Oops. 1485 00:59:35,093 --> 00:59:35,963 Hey, Coop. 1486 00:59:36,007 --> 00:59:36,964 Hi. 1487 00:59:38,183 --> 00:59:39,488 Matt. 1488 00:59:46,104 --> 00:59:47,671 Hmm. Okay. 1489 00:59:47,714 --> 00:59:49,368 Who invited this guy? 1490 00:59:51,022 --> 00:59:52,545 Well, it's just you and me, Wagner. 1491 00:59:53,720 --> 00:59:54,895 What're you going to do? 1492 00:59:57,594 --> 00:59:58,507 I'm all in. 1493 00:59:59,465 --> 01:00:01,249 Ooh! 1494 01:00:10,650 --> 01:00:11,869 [laughs] 1495 01:00:11,912 --> 01:00:14,872 You have the worst "tell" I have ever seen. 1496 01:00:14,915 --> 01:00:16,090 [Jenna] What? 1497 01:00:16,134 --> 01:00:17,526 I have no idea what you're talking about. 1498 01:00:17,570 --> 01:00:19,398 Really? Okay. 1499 01:00:19,441 --> 01:00:20,442 I call. 1500 01:00:20,486 --> 01:00:22,053 I had eights! 1501 01:00:23,663 --> 01:00:24,882 So... 1502 01:00:24,925 --> 01:00:26,753 what do I win? 1503 01:00:26,797 --> 01:00:28,233 "Power Outage Poker" bragging rights. 1504 01:00:28,276 --> 01:00:30,452 - That's it? - Yes, that's it. 1505 01:00:32,063 --> 01:00:33,281 I guess I can live with that. 1506 01:00:38,025 --> 01:00:39,897 Wow. I can't believe how late it is. 1507 01:00:39,940 --> 01:00:41,507 Yeah? Oh, yeah. 1508 01:00:41,550 --> 01:00:44,292 We should get home to start the generator... 1509 01:00:44,336 --> 01:00:45,990 because the power could be out for hours. 1510 01:00:46,033 --> 01:00:47,600 Are you sure it's safe to walk? 1511 01:00:47,644 --> 01:00:48,775 Oh, please. We're not newbies. 1512 01:00:48,819 --> 01:00:49,776 We brought the crampons. 1513 01:00:49,820 --> 01:00:50,647 We'll be fine. 1514 01:00:54,085 --> 01:00:55,913 Well, I guess I should get going, too. 1515 01:00:55,956 --> 01:00:57,915 Wolf Pack has conditioning all morning. 1516 01:00:57,958 --> 01:00:59,830 Assuming the roads get opened. 1517 01:00:59,873 --> 01:01:01,222 Oh, yeah, 1518 01:01:01,266 --> 01:01:02,702 and I have my make-up rehearsal for Winterfest. 1519 01:01:02,746 --> 01:01:03,964 I'll get you my crampons. 1520 01:01:04,008 --> 01:01:06,706 No! I left those at the studio. 1521 01:01:06,750 --> 01:01:07,794 Oh... 1522 01:01:07,838 --> 01:01:09,361 I'm sure I'll be fine. 1523 01:01:13,017 --> 01:01:14,540 Oh! Absolutely not. 1524 01:01:14,583 --> 01:01:16,934 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1525 01:01:16,977 --> 01:01:18,631 Well, I'm not sure what else to do 1526 01:01:18,675 --> 01:01:20,154 besides sleeping on your couch till morning. 1527 01:01:21,329 --> 01:01:22,635 Oh, um... 1528 01:01:22,679 --> 01:01:23,723 yeah, that's fine. 1529 01:01:24,942 --> 01:01:26,160 Well, except with the power out, 1530 01:01:26,204 --> 01:01:27,727 the living room is the only one with heat, 1531 01:01:27,771 --> 01:01:29,337 so I was going to sleep on the couch, too, 1532 01:01:29,381 --> 01:01:31,949 but technically, it's two separate couches, 1533 01:01:31,992 --> 01:01:34,299 so, I mean, it's fine. 1534 01:01:34,342 --> 01:01:35,735 Are you sure? 1535 01:01:35,779 --> 01:01:36,736 Yeah, I'm sure. 1536 01:01:41,785 --> 01:01:43,612 [thunder clapping] 1537 01:01:48,966 --> 01:01:51,229 So do all your guests get this level of service? 1538 01:01:54,275 --> 01:01:55,233 Yes. 1539 01:01:58,802 --> 01:01:59,716 Goodnight. 1540 01:02:01,021 --> 01:02:02,283 Goodnight. 1541 01:02:05,809 --> 01:02:10,117 ♪ ♪ 1542 01:02:18,822 --> 01:02:20,171 [phone ringing] 1543 01:02:24,653 --> 01:02:26,046 Hello? 1544 01:02:27,482 --> 01:02:28,875 Wait, what? 1545 01:02:28,919 --> 01:02:30,094 Are you serious? 1546 01:02:31,748 --> 01:02:33,401 Okay. Um, all right, 1547 01:02:33,445 --> 01:02:35,447 just keep me updated when you hear more. 1548 01:02:36,709 --> 01:02:37,884 All right, bye. 1549 01:02:37,928 --> 01:02:39,364 Morning. 1550 01:02:39,407 --> 01:02:40,713 What's wrong? 1551 01:02:40,757 --> 01:02:43,629 A power line went down in front of the studio, 1552 01:02:43,672 --> 01:02:44,891 so now I can't get in, 1553 01:02:44,935 --> 01:02:46,980 which means another rehearsal is canceled, 1554 01:02:47,024 --> 01:02:49,200 so we are two days behind. 1555 01:02:49,243 --> 01:02:51,724 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1556 01:02:51,768 --> 01:02:53,291 They know the routine. 1557 01:02:53,334 --> 01:02:54,596 I know, 1558 01:02:54,640 --> 01:02:55,815 but the difference between a good performance 1559 01:02:55,859 --> 01:02:57,251 and a great one 1560 01:02:57,295 --> 01:02:59,340 is being so prepared, the dance is second nature. 1561 01:02:59,384 --> 01:03:01,647 Well, there's nothing you can do about it. 1562 01:03:01,690 --> 01:03:03,431 and I'm sure they'll call if something changes. 1563 01:03:05,303 --> 01:03:07,479 You know, why don't you come to the rink with me today? 1564 01:03:07,522 --> 01:03:09,046 It's about time you saw a bit of my world. 1565 01:03:09,089 --> 01:03:11,091 I've spent a lot of time in yours. 1566 01:03:12,527 --> 01:03:13,615 I'd love that. 1567 01:03:15,400 --> 01:03:16,793 [Jenna] Wow. 1568 01:03:20,971 --> 01:03:22,233 Where is everybody? 1569 01:03:22,276 --> 01:03:23,800 Oh, practice is canceled. 1570 01:03:25,149 --> 01:03:27,412 If practice is canceled, what are we doing here? 1571 01:03:27,455 --> 01:03:28,979 Like I said, 1572 01:03:29,022 --> 01:03:30,589 I wanted you to see how I spend the other half of my day, 1573 01:03:30,632 --> 01:03:31,808 and I thought... 1574 01:03:34,288 --> 01:03:36,943 I could show you how I destress. 1575 01:03:36,987 --> 01:03:38,815 You conned me? 1576 01:03:38,858 --> 01:03:42,601 I thought it was my turn to teach you something for once. 1577 01:03:42,644 --> 01:03:45,299 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1578 01:03:45,343 --> 01:03:46,431 I said I didn't like it. 1579 01:03:46,474 --> 01:03:49,260 Well, that's not all we're doing. 1580 01:03:51,828 --> 01:03:55,266 ♪ ♪ 1581 01:03:56,223 --> 01:03:57,616 [Jenna laughing] 1582 01:03:58,573 --> 01:04:00,227 That's it, just keep leaning forward. 1583 01:04:00,271 --> 01:04:01,402 You're doing great! 1584 01:04:02,708 --> 01:04:03,665 I can't stop... 1585 01:04:03,709 --> 01:04:04,666 I can't stop! 1586 01:04:05,580 --> 01:04:06,973 [Ryan] I got you. 1587 01:04:07,017 --> 01:04:08,540 - Okay... - Whoa, whoa. 1588 01:04:09,846 --> 01:04:11,499 [Ryan] Just follow my lead. 1589 01:04:12,979 --> 01:04:14,154 You saved me. 1590 01:04:15,547 --> 01:04:16,809 You saved me. 1591 01:04:17,984 --> 01:04:18,855 Is your ankle feeling better? 1592 01:04:19,943 --> 01:04:21,335 I'm not talking about my ankle. 1593 01:04:25,078 --> 01:04:27,994 ♪ ♪ 1594 01:04:28,038 --> 01:04:29,691 The rink is a great place to destress. 1595 01:04:30,779 --> 01:04:31,998 The cool air, 1596 01:04:32,042 --> 01:04:33,826 the sound of blades on the ice... 1597 01:04:37,874 --> 01:04:38,787 What do you think? 1598 01:04:38,831 --> 01:04:40,180 It's amazing. 1599 01:04:45,011 --> 01:04:46,404 - Oh, ho! - Oh, yeah! 1600 01:04:48,885 --> 01:04:50,234 - Yeah! - Come on! 1601 01:04:52,018 --> 01:04:53,324 Oh! 1602 01:04:54,891 --> 01:04:56,327 [both] Oh! 1603 01:04:57,371 --> 01:04:58,459 - [Jenna] Yes! - [phone chimes] 1604 01:04:58,503 --> 01:04:59,852 [Jenna] Oh, can you hold this? 1605 01:05:01,375 --> 01:05:02,986 Hey, Main Street's clear! 1606 01:05:03,029 --> 01:05:05,771 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1607 01:05:05,814 --> 01:05:06,728 Come on. 1608 01:05:08,208 --> 01:05:09,862 Oh, I'm going to hang these flyers 1609 01:05:09,906 --> 01:05:10,732 around the neighborhood 1610 01:05:10,776 --> 01:05:11,733 before my class gets here. 1611 01:05:12,909 --> 01:05:13,866 I can help. 1612 01:05:13,910 --> 01:05:15,259 Okay. Let's go. 1613 01:05:17,914 --> 01:05:19,263 - I'll get this. - Thanks. 1614 01:05:29,012 --> 01:05:33,494 ♪ ♪ 1615 01:05:40,719 --> 01:05:41,676 [Jenna] Unbelievable. 1616 01:05:41,720 --> 01:05:42,851 What? 1617 01:05:42,895 --> 01:05:43,983 We were supposed to be the grand finale, 1618 01:05:44,027 --> 01:05:45,028 but the Dance Company 1619 01:05:45,071 --> 01:05:46,420 must've talked to the organizers 1620 01:05:46,464 --> 01:05:47,682 because now they're performing last. 1621 01:05:47,726 --> 01:05:49,467 Sounds like they're pulling a power play. 1622 01:05:49,510 --> 01:05:50,555 Do you really think so? 1623 01:05:50,598 --> 01:05:52,035 Yup, 1624 01:05:52,078 --> 01:05:53,732 but just like in hockey, 1625 01:05:53,775 --> 01:05:54,907 don't let it fluster you, 1626 01:05:54,951 --> 01:05:56,169 defend your house, 1627 01:05:56,213 --> 01:05:57,866 and when it's your turn... 1628 01:05:57,910 --> 01:05:59,216 make it count. 1629 01:05:59,259 --> 01:06:00,913 You know, I'm going to do that. Thank you. 1630 01:06:02,175 --> 01:06:04,873 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1631 01:06:06,875 --> 01:06:07,789 Come on. 1632 01:06:11,054 --> 01:06:12,446 Hey, Felix, 1633 01:06:12,490 --> 01:06:13,752 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1634 01:06:13,795 --> 01:06:14,318 [Felix] I can't. 1635 01:06:14,361 --> 01:06:15,972 I have dance. 1636 01:06:16,015 --> 01:06:17,060 Hey, Felix! 1637 01:06:17,103 --> 01:06:18,365 - So what's up? - Hey, Coop. 1638 01:06:19,236 --> 01:06:20,367 You're Ryan Cooper. 1639 01:06:20,411 --> 01:06:21,586 What are you doing here? 1640 01:06:21,629 --> 01:06:23,718 A little dance rehab for my ankle. 1641 01:06:23,762 --> 01:06:25,459 A lot of pro athletes are doing it now 1642 01:06:25,503 --> 01:06:27,984 because ballet is a total thing. 1643 01:06:29,115 --> 01:06:30,899 In fact, Felix has better footwork than me 1644 01:06:30,943 --> 01:06:32,379 because of it. 1645 01:06:32,423 --> 01:06:33,380 [Jenna] Okay, guys, 1646 01:06:33,424 --> 01:06:34,468 let's get to class. 1647 01:06:34,512 --> 01:06:35,861 See you guys later. 1648 01:06:39,386 --> 01:06:42,302 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1649 01:06:42,346 --> 01:06:43,216 What do you mean? 1650 01:06:43,260 --> 01:06:44,609 Helping me. 1651 01:06:44,652 --> 01:06:46,306 Why not make athletic training 1652 01:06:46,350 --> 01:06:48,004 part of what your studio has to offer? 1653 01:06:48,047 --> 01:06:49,309 Oh... 1654 01:06:49,353 --> 01:06:50,658 It could be big business. 1655 01:06:50,702 --> 01:06:52,008 I could set you up with meetings 1656 01:06:52,051 --> 01:06:53,705 with all the major trainers on the East Coast. 1657 01:06:54,488 --> 01:06:55,794 I appreciate that, 1658 01:06:55,837 --> 01:06:57,143 but I just don't think 1659 01:06:57,187 --> 01:06:58,492 that's the right direction for me or my studio. 1660 01:06:58,536 --> 01:07:01,104 Okay, you don't want to do dance competitions, 1661 01:07:01,147 --> 01:07:02,366 you're not open to athletic training. 1662 01:07:03,584 --> 01:07:05,978 I'm going to tell you what Terry told me. 1663 01:07:06,022 --> 01:07:07,153 You gotta do something 1664 01:07:07,197 --> 01:07:08,720 because you're running out of options. 1665 01:07:08,763 --> 01:07:10,678 Right, but training people to win trophies 1666 01:07:10,722 --> 01:07:13,203 is literally the exact opposite of my philosophy. 1667 01:07:13,246 --> 01:07:15,292 Well, like I had to learn 1668 01:07:15,335 --> 01:07:16,641 to be more flexible to reach my goal, 1669 01:07:16,684 --> 01:07:19,948 maybe you need to learn to bend a little, too. 1670 01:07:22,690 --> 01:07:24,431 - Let's go to class. - Okay. 1671 01:07:29,958 --> 01:07:33,049 ♪ Wake up with the sun 1672 01:07:33,092 --> 01:07:35,573 ♪ Gonna tell everyone... 1673 01:07:35,616 --> 01:07:36,835 Going to bring it in. 1674 01:07:36,878 --> 01:07:38,576 [thump] 1675 01:07:40,056 --> 01:07:44,799 ♪ ♪ 1676 01:07:44,843 --> 01:07:45,887 Oh! 1677 01:07:45,931 --> 01:07:47,411 Very nice. 1678 01:07:47,454 --> 01:07:49,065 Really pretty, really pretty. 1679 01:07:50,240 --> 01:07:51,893 Watch your spacing, watch your spacing. 1680 01:07:51,937 --> 01:07:54,548 ♪ ♪ 1681 01:07:54,592 --> 01:07:55,636 Great! 1682 01:07:56,768 --> 01:07:58,683 ♪ ♪ 1683 01:07:58,726 --> 01:08:02,861 ♪ 'Cause I just want to be happy ♪ 1684 01:08:02,904 --> 01:08:04,993 ♪ ♪ 1685 01:08:05,037 --> 01:08:07,300 ♪ Happy... 1686 01:08:07,344 --> 01:08:09,824 - That's it, Felix! - Yeah, yeah. 1687 01:08:09,868 --> 01:08:12,044 - Oh, he's through. - There it is, there it is. 1688 01:08:12,088 --> 01:08:14,699 [cheering] 1689 01:08:14,742 --> 01:08:16,048 Whoo! 1690 01:08:16,092 --> 01:08:18,311 ♪ ...I want to feel like a child again... ♪ 1691 01:08:18,355 --> 01:08:19,791 Felix is looking great out there. 1692 01:08:19,834 --> 01:08:21,184 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1693 01:08:21,227 --> 01:08:22,533 Well, you were the first person 1694 01:08:22,576 --> 01:08:23,882 to explain it in a way that made sense to him. 1695 01:08:23,925 --> 01:08:25,013 Aw. 1696 01:08:25,057 --> 01:08:26,624 I already talked to the other parents. 1697 01:08:26,667 --> 01:08:28,539 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1698 01:08:28,800 --> 01:08:30,367 Man, it just wasn't in the cards. 1699 01:08:30,410 --> 01:08:31,672 Maybe coaching is. 1700 01:08:31,716 --> 01:08:33,109 We still need a new head coach in the spring. 1701 01:08:34,153 --> 01:08:35,546 I appreciate the offer, John. 1702 01:08:35,589 --> 01:08:36,721 I will think about that. 1703 01:08:36,764 --> 01:08:37,765 Okay. 1704 01:08:39,941 --> 01:08:41,160 You know, Matt, 1705 01:08:41,204 --> 01:08:43,249 there are always a million reasons to say no, 1706 01:08:43,293 --> 01:08:46,383 but if you find the courage to say yes... 1707 01:08:46,426 --> 01:08:47,949 great things can happen. 1708 01:08:51,779 --> 01:08:54,695 ♪ ♪ 1709 01:09:05,184 --> 01:09:06,316 Hey, Coop. 1710 01:09:06,359 --> 01:09:08,187 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1711 01:09:08,231 --> 01:09:09,232 What do you say? 1712 01:09:09,275 --> 01:09:11,234 I was just here for a physical. 1713 01:09:12,322 --> 01:09:14,106 Which you passed with flying colors. 1714 01:09:14,150 --> 01:09:15,368 You are so ready 1715 01:09:15,412 --> 01:09:17,327 to take that ankle out for an all-out spin. 1716 01:09:17,370 --> 01:09:18,284 Get out there. 1717 01:09:18,328 --> 01:09:20,591 - All right! - All right! 1718 01:09:23,420 --> 01:09:26,205 ♪ ♪ 1719 01:09:26,249 --> 01:09:27,163 Let 'er rip, Coop! 1720 01:09:30,340 --> 01:09:31,515 Yes! 1721 01:09:36,737 --> 01:09:38,435 You were amazing out there! 1722 01:09:38,478 --> 01:09:40,393 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1723 01:09:40,437 --> 01:09:41,742 I knew you'd get there. 1724 01:09:41,786 --> 01:09:43,135 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1725 01:09:46,356 --> 01:09:47,400 So, what happens 1726 01:09:47,444 --> 01:09:48,880 now that you passed your physical? 1727 01:09:48,923 --> 01:09:52,057 Well, I start practicing with the Wolf Pack full-time, 1728 01:09:52,100 --> 01:09:54,059 and just wait for the Rangers to call me back up. 1729 01:09:55,365 --> 01:09:56,366 How long will that be? 1730 01:09:56,409 --> 01:09:58,237 No idea. 1731 01:09:58,281 --> 01:09:59,891 I mean... it could be a while. 1732 01:10:02,110 --> 01:10:04,200 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1733 01:10:04,243 --> 01:10:05,070 Thanks. 1734 01:10:06,680 --> 01:10:07,768 If you're not too tired, 1735 01:10:07,812 --> 01:10:09,292 tonight's the last night of Winterfest 1736 01:10:09,335 --> 01:10:10,945 before the big performance tomorrow. 1737 01:10:10,989 --> 01:10:11,990 Do you want to go? 1738 01:10:12,033 --> 01:10:13,209 I'd love to. 1739 01:10:15,298 --> 01:10:16,864 [Jenna] Okay. 1740 01:10:16,908 --> 01:10:19,954 ♪ ♪ 1741 01:10:24,045 --> 01:10:25,046 What? 1742 01:10:25,090 --> 01:10:26,178 Your favorite TV show? 1743 01:10:26,222 --> 01:10:27,440 I don't know. I was always dancing. 1744 01:10:27,484 --> 01:10:28,615 Aw, come on. 1745 01:10:32,053 --> 01:10:32,880 Let's go say hi. 1746 01:10:32,924 --> 01:10:34,447 Or... 1747 01:10:34,491 --> 01:10:35,361 we could leave them alone. 1748 01:10:35,405 --> 01:10:38,451 Wow! Thanks a lot. [laughs] 1749 01:10:38,495 --> 01:10:39,931 I'm rubbing off on you. 1750 01:10:44,457 --> 01:10:47,547 Oh! You know, I think you need these. 1751 01:10:47,591 --> 01:10:49,201 And I think you need these. 1752 01:10:51,159 --> 01:10:52,204 - I'm getting them. - I'm getting these. 1753 01:10:53,292 --> 01:10:54,250 - Thank you! - Thank you. 1754 01:10:56,426 --> 01:10:58,906 Madame. You're so very welcome. 1755 01:10:58,950 --> 01:10:59,951 Oh, thank you! 1756 01:11:03,433 --> 01:11:04,564 Jenna, I... 1757 01:11:04,608 --> 01:11:05,391 [Terry] Jenna. 1758 01:11:05,435 --> 01:11:06,653 Terry! 1759 01:11:06,697 --> 01:11:08,525 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1760 01:11:08,568 --> 01:11:10,048 [Terry] I've been looking all over for you guys. 1761 01:11:10,091 --> 01:11:10,962 Hi! 1762 01:11:11,005 --> 01:11:12,398 Terry, what're you doing here? 1763 01:11:12,442 --> 01:11:14,095 Well, I'm just coming back from a meeting in Boston. 1764 01:11:14,139 --> 01:11:15,836 I figured I'd come get you on the way back. 1765 01:11:16,620 --> 01:11:18,274 Get me? For what? 1766 01:11:19,492 --> 01:11:21,146 You obviously haven't seen this yet, have you? 1767 01:11:25,716 --> 01:11:27,108 Somebody posted this online? 1768 01:11:27,152 --> 01:11:29,720 Yeah, and a lot of people saw it, too... 1769 01:11:29,763 --> 01:11:32,897 including Coach Jackson. 1770 01:11:32,940 --> 01:11:34,290 Just had a conference call with him, 1771 01:11:34,333 --> 01:11:35,465 the Wolf Pack coach 1772 01:11:35,508 --> 01:11:36,422 and the orthopedic team you met with. 1773 01:11:36,466 --> 01:11:37,684 And? 1774 01:11:37,728 --> 01:11:39,773 And they see no reason to wait. 1775 01:11:39,817 --> 01:11:41,775 Pending one last physical with the team doctors, 1776 01:11:41,819 --> 01:11:43,081 they think you're ready 1777 01:11:43,124 --> 01:11:44,474 to practice again with the team in New York... 1778 01:11:44,517 --> 01:11:46,214 and have you back on the active roster 1779 01:11:46,258 --> 01:11:47,303 soon after. 1780 01:11:47,346 --> 01:11:48,391 Are you serious? 1781 01:11:48,434 --> 01:11:49,870 That's amazing! 1782 01:11:49,914 --> 01:11:51,307 I told them I'd bring you back tonight. 1783 01:11:53,134 --> 01:11:54,092 Tonight? 1784 01:11:54,135 --> 01:11:55,615 Yeah, Coach wants to meet with you 1785 01:11:55,659 --> 01:11:56,616 first thing in the morning, 1786 01:11:56,660 --> 01:11:57,835 get the physical done, 1787 01:11:57,878 --> 01:12:00,141 and then back on the ice in the afternoon. 1788 01:12:00,185 --> 01:12:01,447 Wow. That's... 1789 01:12:01,491 --> 01:12:02,622 That's really soon. 1790 01:12:02,666 --> 01:12:03,580 You made this possible, Jenna. 1791 01:12:03,623 --> 01:12:04,842 Thank you! 1792 01:12:04,885 --> 01:12:06,060 Oh... 1793 01:12:08,280 --> 01:12:09,325 I am so happy for you. 1794 01:12:12,719 --> 01:12:13,894 Terry, could you give us a minute? 1795 01:12:14,678 --> 01:12:17,028 Of course. Yeah. 1796 01:12:19,422 --> 01:12:20,466 - Wow. - Yeah. 1797 01:12:20,510 --> 01:12:22,642 I mean, he's right. 1798 01:12:22,686 --> 01:12:24,949 I couldn't have done this without you. 1799 01:12:24,992 --> 01:12:27,125 I'm just sorry you're going to miss the show. 1800 01:12:27,168 --> 01:12:28,953 Jenna, I really, really wish I could be there. 1801 01:12:28,996 --> 01:12:29,954 Hey, stop. 1802 01:12:30,911 --> 01:12:32,348 This is way more important. 1803 01:12:32,391 --> 01:12:33,479 Well, maybe I can talk to Terry, 1804 01:12:33,523 --> 01:12:34,480 he can talk to Coach, 1805 01:12:34,524 --> 01:12:35,699 I can get an extra day. 1806 01:12:35,742 --> 01:12:36,830 You can't do that. 1807 01:12:37,831 --> 01:12:39,485 This is what you came here for. 1808 01:12:39,529 --> 01:12:41,008 And now you're back on the team. 1809 01:12:41,052 --> 01:12:42,706 This is everything you wanted. 1810 01:12:43,924 --> 01:12:45,056 Of course you have to go. 1811 01:12:46,449 --> 01:12:47,841 I just really wish we had more time. 1812 01:12:47,885 --> 01:12:50,714 It was only ever supposed to be 30 days. 1813 01:12:50,757 --> 01:12:51,802 We both knew that. 1814 01:12:53,456 --> 01:12:54,718 And now that time is up. 1815 01:12:57,677 --> 01:12:59,113 Hey, Terry, 1816 01:12:59,157 --> 01:13:01,115 can you give Ryan a ride back to my place? 1817 01:13:01,159 --> 01:13:02,682 [Terry] Sure. You're not coming with? 1818 01:13:02,726 --> 01:13:04,641 [Jenna] You know, I just have so much to do at the studio 1819 01:13:04,684 --> 01:13:06,164 before tomorrow. 1820 01:13:06,207 --> 01:13:07,252 But, hey... 1821 01:13:09,733 --> 01:13:10,951 you're going to be great! 1822 01:13:16,522 --> 01:13:17,784 Thank you. 1823 01:13:20,657 --> 01:13:21,788 Good luck. 1824 01:13:27,620 --> 01:13:28,926 [Ryan] Hey. 1825 01:13:34,279 --> 01:13:37,891 ♪ ♪ 1826 01:13:40,546 --> 01:13:45,029 ♪ ♪ 1827 01:13:51,644 --> 01:13:53,167 Go get 'em, Coop. 1828 01:14:09,140 --> 01:14:10,184 [Erin] Jenna! 1829 01:14:10,228 --> 01:14:11,751 Did you know Ryan's playing today? 1830 01:14:11,795 --> 01:14:13,361 What? 1831 01:14:13,405 --> 01:14:14,798 I thought he was only going to start practicing with them. 1832 01:14:14,841 --> 01:14:16,234 Apparently not. 1833 01:14:16,277 --> 01:14:18,584 [announcer] And the score remains two-all. 1834 01:14:18,628 --> 01:14:22,501 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1835 01:14:22,545 --> 01:14:23,676 Don't you want to watch him? 1836 01:14:23,720 --> 01:14:25,330 Um, I have to get ready for the show. 1837 01:14:26,897 --> 01:14:28,376 Heading into the far corner, 1838 01:14:28,420 --> 01:14:33,512 and, oh, my, Cooper headed toward the net. 1839 01:14:33,556 --> 01:14:34,992 He takes a shot, he scores! 1840 01:14:35,035 --> 01:14:37,429 He scored! He scored! 1841 01:14:37,473 --> 01:14:40,780 Ryan Cooper wins the game for the Rangers 1842 01:14:40,824 --> 01:14:41,912 in overtime! 1843 01:14:41,955 --> 01:14:44,392 - Way to go, Coop. - Unbelievable! 1844 01:14:44,436 --> 01:14:45,437 You okay? 1845 01:14:45,481 --> 01:14:47,308 Of course I am. 1846 01:14:47,352 --> 01:14:48,353 I'm happy for him. 1847 01:14:48,396 --> 01:14:49,528 He's doing what he was meant to do, 1848 01:14:49,572 --> 01:14:51,182 and so am I. 1849 01:14:51,225 --> 01:14:52,923 But can't you find a way to make this work? 1850 01:14:55,099 --> 01:14:56,492 This is what he wanted. 1851 01:14:56,535 --> 01:14:58,319 Well, at first, maybe, 1852 01:14:58,363 --> 01:14:59,582 but now I think he wants 1853 01:14:59,625 --> 01:15:01,192 a little more of what he found here. 1854 01:15:02,759 --> 01:15:04,500 I just want him to be happy. 1855 01:15:04,543 --> 01:15:05,892 What about you? 1856 01:15:09,766 --> 01:15:10,854 I'm really going to miss him. 1857 01:15:10,897 --> 01:15:12,203 Oh, honey. 1858 01:15:16,250 --> 01:15:17,730 [announcer] And here's your first star 1859 01:15:17,774 --> 01:15:20,341 from the New York Rangers... 1860 01:15:20,385 --> 01:15:22,387 Ryan Cooper! 1861 01:15:33,398 --> 01:15:35,574 [Coach] You looked 10 years younger out there, Coop. 1862 01:15:35,618 --> 01:15:36,662 Glad to have you back. 1863 01:15:36,706 --> 01:15:38,011 Thank you. 1864 01:15:38,055 --> 01:15:39,839 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1865 01:15:39,883 --> 01:15:41,580 Why? You have somewhere else to be? 1866 01:15:41,624 --> 01:15:43,408 Funny you should ask. 1867 01:15:44,888 --> 01:15:47,934 ♪ ♪ 1868 01:15:51,721 --> 01:15:53,853 Okay, you guys, we're up next. 1869 01:15:53,897 --> 01:15:56,029 I want you to go out there and have fun. 1870 01:15:56,073 --> 01:15:57,596 You already put in all the hard work. 1871 01:15:57,640 --> 01:15:59,598 The rest will take care of itself. 1872 01:15:59,642 --> 01:16:01,208 Okay? 1873 01:16:01,252 --> 01:16:02,601 Hey, Jenna. 1874 01:16:02,645 --> 01:16:04,472 Oh, hi, Mayor Andreen. 1875 01:16:04,516 --> 01:16:05,996 Are the kids ready to go on? 1876 01:16:06,039 --> 01:16:07,693 Yes, they absolutely are. 1877 01:16:07,737 --> 01:16:08,607 You know, everyone in town 1878 01:16:08,651 --> 01:16:09,782 is talking about 1879 01:16:09,826 --> 01:16:11,697 how you got Ryan Cooper back to the NHL. 1880 01:16:11,741 --> 01:16:13,046 Really? 1881 01:16:14,004 --> 01:16:15,527 I didn't think that many people knew he was here. 1882 01:16:15,571 --> 01:16:17,398 Are you kidding? 1883 01:16:17,442 --> 01:16:19,009 Of course we did. 1884 01:16:19,052 --> 01:16:20,445 We just didn't want to bug the man. 1885 01:16:22,360 --> 01:16:24,318 You know, my son's football team 1886 01:16:24,362 --> 01:16:25,798 heard from some of the hockey kids 1887 01:16:25,842 --> 01:16:27,017 that ballet training 1888 01:16:27,060 --> 01:16:28,235 would give them more agility on the field 1889 01:16:28,279 --> 01:16:29,541 and help them win more games. 1890 01:16:29,585 --> 01:16:31,587 [Ryan] But ballet isn't really about winning. 1891 01:16:34,111 --> 01:16:35,591 - Hi! - Hi. 1892 01:16:38,463 --> 01:16:40,073 I have so much to say to you. 1893 01:16:41,248 --> 01:16:43,250 I thought we said everything that needed to be said. 1894 01:16:43,294 --> 01:16:46,079 We didn't say anything that needed to be said. 1895 01:16:47,037 --> 01:16:48,038 [mayor] Ryan Cooper, you're here! 1896 01:16:48,778 --> 01:16:50,823 Ryan, this is Mayor Andreen. 1897 01:16:50,867 --> 01:16:52,825 - Hi. Nice to meet you. - Pleasure's all mine. 1898 01:16:52,869 --> 01:16:54,958 Are you going to be a part of the show now? 1899 01:16:55,001 --> 01:16:57,264 Well, I'm not officially a member of the company. 1900 01:16:57,308 --> 01:16:59,049 Yes, you are. 1901 01:16:59,092 --> 01:17:01,399 You worked just as hard as everyone else. 1902 01:17:01,442 --> 01:17:04,097 Well, I would if I knew the routine. 1903 01:17:05,142 --> 01:17:06,796 But if you don't mind... 1904 01:17:06,839 --> 01:17:07,971 may I introduce them? 1905 01:17:09,146 --> 01:17:10,277 The mic's all yours. 1906 01:17:10,321 --> 01:17:11,235 Thank you. 1907 01:17:12,497 --> 01:17:13,454 Let's go. 1908 01:17:28,992 --> 01:17:30,471 Good evening. 1909 01:17:30,515 --> 01:17:31,603 I'm Ryan Cooper. 1910 01:17:31,647 --> 01:17:32,909 Coop! 1911 01:17:32,952 --> 01:17:33,953 [cheering] 1912 01:17:33,997 --> 01:17:35,172 Thanks. 1913 01:17:36,869 --> 01:17:38,218 You know, it was nice to hear that again 1914 01:17:38,262 --> 01:17:39,655 my first game back. 1915 01:17:41,134 --> 01:17:42,222 And I wouldn't have been there 1916 01:17:42,266 --> 01:17:45,617 if it wasn't for my incredible teacher... 1917 01:17:45,661 --> 01:17:47,227 Jenna Wagner. 1918 01:17:47,271 --> 01:17:49,229 [applause and cheering] 1919 01:17:59,849 --> 01:18:01,328 Opening myself up to ballet 1920 01:18:01,372 --> 01:18:04,897 not only made me a better athlete, 1921 01:18:04,941 --> 01:18:06,638 it made me a more humble, 1922 01:18:06,682 --> 01:18:07,813 more flexible, 1923 01:18:07,857 --> 01:18:09,423 and more balanced person. 1924 01:18:11,687 --> 01:18:14,080 And Jenna showed me... 1925 01:18:14,124 --> 01:18:16,561 that even if I never play pro hockey ever again... 1926 01:18:16,604 --> 01:18:18,606 which I fully plan on doing by the way... 1927 01:18:18,650 --> 01:18:20,478 [laughter] 1928 01:18:20,521 --> 01:18:21,914 ...that I don't have to fear my future, 1929 01:18:21,958 --> 01:18:23,742 because, no matter what happens, 1930 01:18:23,786 --> 01:18:27,441 I know I'll be okay... 1931 01:18:27,485 --> 01:18:29,139 because of her. 1932 01:18:30,662 --> 01:18:31,707 Ah! I almost forgot 1933 01:18:31,750 --> 01:18:33,099 the most important thing I learned... 1934 01:18:42,456 --> 01:18:43,893 [wild cheering] 1935 01:18:43,936 --> 01:18:45,590 Yes! 1936 01:18:49,725 --> 01:18:51,335 Now "For the Love of Dance"... 1937 01:18:51,378 --> 01:18:54,599 the incredible Avon Ballet Studio. 1938 01:18:54,642 --> 01:18:56,166 [cheering] 1939 01:19:01,475 --> 01:19:05,741 ♪ ♪ 1940 01:19:14,010 --> 01:19:18,623 ♪ ♪ 1941 01:19:23,802 --> 01:19:28,241 ♪ ♪ 1942 01:19:33,507 --> 01:19:37,555 ♪ ♪ 1943 01:19:42,821 --> 01:19:46,520 ♪ ♪ 1944 01:19:54,441 --> 01:19:56,661 ♪ ♪ 1945 01:20:01,057 --> 01:20:05,583 ♪ ♪ 1946 01:20:08,020 --> 01:20:09,195 [song ends] 1947 01:20:09,239 --> 01:20:11,545 [wild applause] 1948 01:20:15,549 --> 01:20:16,463 So good. 1949 01:20:21,381 --> 01:20:22,905 [applause and cheering] 1950 01:20:27,735 --> 01:20:30,564 ♪ ♪ 1951 01:20:34,917 --> 01:20:37,484 You guys, I am so proud of you. 1952 01:20:37,528 --> 01:20:39,965 That was the best show you've ever done. 1953 01:20:40,009 --> 01:20:41,619 [applause] 1954 01:20:51,194 --> 01:20:52,499 [woman] Excuse me, Mr. Cooper, 1955 01:20:52,543 --> 01:20:54,284 would you mind signing an autograph for my son? 1956 01:20:54,327 --> 01:20:55,894 Yeah, of course. 1957 01:20:57,243 --> 01:20:59,115 There you go. 1958 01:20:59,158 --> 01:21:00,899 Can we talk somewhere more private? 1959 01:21:00,943 --> 01:21:01,900 - Yeah. - Yeah. 1960 01:21:05,686 --> 01:21:06,731 I have to ask, 1961 01:21:06,774 --> 01:21:09,081 how did you make it here so quickly? 1962 01:21:09,125 --> 01:21:10,866 I took the owner's helicopter. 1963 01:21:11,954 --> 01:21:13,651 Wow! Of course you did. 1964 01:21:14,913 --> 01:21:16,784 Well, I'm really glad you could make the show. 1965 01:21:18,221 --> 01:21:19,657 That's not the only reason I'm here. 1966 01:21:21,441 --> 01:21:22,834 Well, I thought getting back to the team 1967 01:21:22,878 --> 01:21:23,835 was all you wanted. 1968 01:21:23,879 --> 01:21:26,577 It was... 1969 01:21:26,620 --> 01:21:27,839 until I met you. 1970 01:21:28,840 --> 01:21:31,103 Don't you have to get back to your real life? 1971 01:21:31,147 --> 01:21:32,539 This is more real 1972 01:21:32,583 --> 01:21:35,194 than anything in New York or any place else. 1973 01:21:35,238 --> 01:21:36,630 Yeah, right. 1974 01:21:36,674 --> 01:21:38,328 Plus, there's no rule that says 1975 01:21:38,371 --> 01:21:40,634 I have to stay in New York during the off-season. 1976 01:21:40,678 --> 01:21:41,766 Mm. 1977 01:21:41,809 --> 01:21:43,463 Those moments together, off the ice, 1978 01:21:43,507 --> 01:21:44,943 being close with you... 1979 01:21:44,987 --> 01:21:47,032 that is what life is all about. 1980 01:21:49,817 --> 01:21:51,819 I believe in Denmark they have a word for it. 1981 01:21:51,863 --> 01:21:53,038 [chuckles] 1982 01:21:53,082 --> 01:21:54,213 What is it? 1983 01:21:54,257 --> 01:21:55,736 Ah, yeah, "hygge." 1984 01:21:55,780 --> 01:21:56,955 Oh! 1985 01:21:56,999 --> 01:21:58,478 You actually said it right. 1986 01:22:00,306 --> 01:22:01,264 I know you've been hurt 1987 01:22:01,307 --> 01:22:03,135 by people who are here one minute, 1988 01:22:03,179 --> 01:22:04,354 gone the next, 1989 01:22:04,397 --> 01:22:07,444 but I swear, I will never do that to you. 1990 01:22:08,445 --> 01:22:09,968 Nothing's going to change how I feel about you. 1991 01:22:10,012 --> 01:22:11,839 And when I'm not playing hockey, 1992 01:22:11,883 --> 01:22:12,971 I will always come back. 1993 01:22:15,321 --> 01:22:18,194 I just... 1994 01:22:18,237 --> 01:22:19,978 need to know if you want me to. 1995 01:22:21,632 --> 01:22:22,981 I want that. 1996 01:22:24,026 --> 01:22:25,941 More than anything in the world. 1997 01:22:27,812 --> 01:22:29,509 I love you, Jenna Wagner. 1998 01:22:45,177 --> 01:22:47,092 I love you, Ryan Cooper. 133401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.