Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:26,250 --> 00:02:27,625
{\an8}No!
4
00:02:27,708 --> 00:02:29,833
{\an8}No!
5
00:02:44,208 --> 00:02:45,916
This is all your fault!
6
00:02:51,583 --> 00:02:53,375
{\an8}You're no use to me now!
7
00:03:10,375 --> 00:03:11,750
Where is he?
8
00:03:14,500 --> 00:03:15,958
No one's here.
9
00:03:16,041 --> 00:03:17,083
Liar!
10
00:03:25,625 --> 00:03:27,875
You're hiding him! Where is he?
11
00:03:28,583 --> 00:03:30,708
I've never cheated on you.
12
00:03:34,958 --> 00:03:36,166
Who's that?
13
00:03:36,750 --> 00:03:39,666
It's not my fault!
She asked me to come here!
14
00:03:44,500 --> 00:03:45,791
Honey!
15
00:03:45,875 --> 00:03:47,833
You're hallucinating, Hendra!
16
00:03:59,916 --> 00:04:01,125
Shut up.
17
00:04:01,208 --> 00:04:03,916
Please, be quiet.
18
00:04:07,583 --> 00:04:08,625
Shut up.
19
00:04:11,166 --> 00:04:12,250
Shut up.
20
00:04:19,583 --> 00:04:21,666
Please take your medicine, honey.
21
00:04:25,083 --> 00:04:26,666
Not for me...
22
00:04:27,875 --> 00:04:29,500
Do it for Iyan, babe.
23
00:04:36,916 --> 00:04:38,458
I'm not crazy.
24
00:04:56,583 --> 00:05:02,250
{\an8}TWO YEARS LATER
25
00:05:24,500 --> 00:05:25,708
Okay.
26
00:05:35,250 --> 00:05:36,166
Come on.
27
00:05:37,916 --> 00:05:40,541
My baby.
28
00:05:40,625 --> 00:05:41,625
So heavy now.
29
00:05:45,208 --> 00:05:46,250
Walk on your own now, okay, honey?
30
00:05:51,833 --> 00:05:55,375
Wow, this house is so big.
31
00:05:57,083 --> 00:05:58,041
What do you think?
32
00:05:58,125 --> 00:06:00,416
- I’ll look around, Mom.
- This is our new home.
33
00:06:06,583 --> 00:06:08,250
This is an old house, hon?
34
00:06:14,125 --> 00:06:15,041
Honey?
35
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
Whose photo is this?
36
00:06:24,083 --> 00:06:26,958
Let’s try living here for a few months.
37
00:06:30,000 --> 00:06:33,958
Once the branch office trusts me more...
38
00:06:36,250 --> 00:06:37,958
I’ll find us a better house.
39
00:06:57,916 --> 00:06:58,958
This is nice.
40
00:07:01,583 --> 00:07:04,375
Well, it’s old, but well-kept.
41
00:07:04,458 --> 00:07:05,708
Who keeps it up?
42
00:07:05,791 --> 00:07:07,291
Someone still takes care of it?
43
00:07:09,125 --> 00:07:10,083
Yes.
44
00:07:29,916 --> 00:07:31,041
Mrs. Sri?
45
00:07:32,916 --> 00:07:35,750
I'm Pram. This is Arini.
46
00:07:38,041 --> 00:07:39,125
I’m Arini, ma'am.
47
00:07:40,583 --> 00:07:42,875
I’m Sri, the caretaker of this house.
48
00:07:43,875 --> 00:07:45,583
- Where are you going?
- I want to play.
49
00:07:45,666 --> 00:07:47,625
- Don’t go too far!
- Okay, Mom.
50
00:07:47,708 --> 00:07:48,958
The house is still a mess.
51
00:07:49,041 --> 00:07:50,041
Let me carry that.
52
00:07:52,666 --> 00:07:53,666
Here, let me.
53
00:08:00,583 --> 00:08:02,625
How long have you been caring
for the house?
54
00:08:02,708 --> 00:08:04,666
Thirty-five years.
55
00:08:04,750 --> 00:08:06,500
The owner asked me
56
00:08:06,583 --> 00:08:08,125
- to watch over the house.
- Granny!
57
00:08:09,000 --> 00:08:10,833
The snake fruit you ordered is here!
58
00:08:16,833 --> 00:08:19,541
Snake fruit, ma'am.
I have some fresh ones here.
59
00:08:19,625 --> 00:08:21,791
- Yes, I know. I know.
- Put it in the bag.
60
00:08:21,875 --> 00:08:24,125
- They're neighborhood kids.
- Oh.
61
00:08:24,208 --> 00:08:26,166
- I bought guava.
- Here, this is for you.
62
00:08:26,250 --> 00:08:28,916
- Thanks, Auntie.
- My pleasure.
63
00:08:29,000 --> 00:08:30,250
- Thanks, ma'am.
- Sure.
64
00:08:30,333 --> 00:08:31,541
Wait here, ma'am. I’ll get the money.
65
00:08:32,625 --> 00:08:34,875
- Try it.
- By the way, where do you live?
66
00:08:34,958 --> 00:08:36,500
Out back, behind the house.
67
00:08:37,166 --> 00:08:40,583
It's not far,
so I can visit here every day.
68
00:09:08,541 --> 00:09:09,625
How’s Iyan?
69
00:09:11,000 --> 00:09:11,958
He's asleep.
70
00:09:13,750 --> 00:09:15,750
I found a good school for him today.
71
00:09:17,291 --> 00:09:19,958
We can register him tomorrow.
72
00:09:28,541 --> 00:09:29,458
Thank you.
73
00:09:30,458 --> 00:09:31,791
Thank me for what?
74
00:09:33,458 --> 00:09:35,166
For being kind to me.
75
00:09:38,083 --> 00:09:39,541
For being kind to Iyan.
76
00:09:41,708 --> 00:09:43,875
And for treating him like your own son.
77
00:09:43,958 --> 00:09:44,791
Thank you.
78
00:09:56,666 --> 00:09:58,083
The thank you is a bit premature.
79
00:10:09,416 --> 00:10:11,500
I’ve got one more surprise for you.
80
00:10:24,916 --> 00:10:26,208
What is it?
81
00:10:36,166 --> 00:10:40,041
It's exactly like my old sewing machine.
82
00:10:53,166 --> 00:10:54,000
Do you like it?
83
00:10:56,750 --> 00:10:57,708
I love it.
84
00:11:05,375 --> 00:11:06,458
Thanks, honey.
85
00:11:07,916 --> 00:11:09,250
Where did you even find this?
86
00:11:15,958 --> 00:11:17,916
- Where is he?
- Got you!
87
00:11:18,625 --> 00:11:20,416
You're going to lose!
88
00:11:23,333 --> 00:11:24,916
Loser!
89
00:11:29,375 --> 00:11:30,708
What are you kids playing? Looks fun!
90
00:11:30,791 --> 00:11:32,916
- War games, Mom.
- That's right.
91
00:11:33,000 --> 00:11:34,291
Be careful.
92
00:11:34,375 --> 00:11:35,458
Okay, Mom.
93
00:11:36,083 --> 00:11:37,416
You're it now, okay?
94
00:11:37,500 --> 00:11:39,541
All right, go hide!
95
00:11:39,625 --> 00:11:41,041
I'll count to 30!
96
00:11:41,125 --> 00:11:42,625
- Okay.
- Hurry up and hide!
97
00:11:42,708 --> 00:11:43,833
Okay!
98
00:11:46,166 --> 00:11:48,333
One, two,
99
00:11:48,833 --> 00:11:50,041
three,
100
00:11:50,541 --> 00:11:52,083
four,
101
00:11:52,166 --> 00:11:53,583
five,
102
00:11:53,666 --> 00:11:55,500
six,
103
00:11:55,583 --> 00:11:57,041
seven,
104
00:11:57,125 --> 00:11:58,416
eight,
105
00:11:58,500 --> 00:12:00,458
nine,
106
00:12:00,541 --> 00:12:01,916
ten,
107
00:12:02,000 --> 00:12:03,083
11,
108
00:12:03,166 --> 00:12:05,000
- 12,
- Don't peek!
109
00:12:05,083 --> 00:12:06,791
13,
110
00:12:06,875 --> 00:12:08,666
14,
111
00:12:08,750 --> 00:12:10,500
15,
112
00:12:10,583 --> 00:12:12,250
16,
113
00:12:12,333 --> 00:12:13,875
17,
114
00:12:13,958 --> 00:12:15,625
18,
115
00:12:15,708 --> 00:12:17,125
19,
116
00:12:17,625 --> 00:12:18,833
20...
117
00:12:25,250 --> 00:12:27,458
Twenty-five, 26...
118
00:12:32,333 --> 00:12:33,750
Thirty!
119
00:12:33,833 --> 00:12:35,416
Ready or not, here I come, Iyan!
120
00:12:57,083 --> 00:12:58,333
Iyan?
121
00:12:58,416 --> 00:13:00,541
Where are you?
122
00:13:00,625 --> 00:13:02,791
Okay, I give up! Come out, Iyan!
123
00:13:07,083 --> 00:13:08,375
Mom?
124
00:14:00,916 --> 00:14:02,166
Peek-a-boo!
125
00:14:27,125 --> 00:14:28,125
Iyan!
126
00:14:50,500 --> 00:14:51,375
Bang!
127
00:14:53,500 --> 00:14:54,958
You scared me, buddy!
128
00:14:55,041 --> 00:14:57,583
Sorry, Auntie. I thought you were Iyan.
129
00:14:57,666 --> 00:14:58,583
Where is Iyan?
130
00:14:58,666 --> 00:14:59,958
I don’t know.
131
00:15:00,041 --> 00:15:01,583
I looked everywhere but couldn’t find him,
132
00:15:01,666 --> 00:15:03,250
so I just waited here,
133
00:15:03,333 --> 00:15:05,708
but he still hasn't come out.
134
00:15:07,000 --> 00:15:08,541
Haven't you've been playing
for quite a while?
135
00:15:10,416 --> 00:15:11,375
Iyan?
136
00:15:12,291 --> 00:15:13,458
Iyan!
137
00:15:14,541 --> 00:15:15,541
Iyan?
138
00:15:18,000 --> 00:15:19,041
Iyan?
139
00:15:20,708 --> 00:15:22,750
Where are you, sweetheart?
Come on. Stop hiding.
140
00:15:24,291 --> 00:15:25,625
Answer Mommy, please.
141
00:15:27,291 --> 00:15:28,541
Iyan?
142
00:15:28,625 --> 00:15:29,708
Iyan?
143
00:15:39,041 --> 00:15:40,000
Iyan!
144
00:15:41,958 --> 00:15:43,875
Iyan! Answer me, sweetheart!
145
00:15:44,458 --> 00:15:45,666
Iyan!
146
00:15:47,333 --> 00:15:48,166
Iyan!
147
00:15:49,750 --> 00:15:52,916
Pram! Iyan’s gone!
148
00:15:56,250 --> 00:15:58,125
- Pram!
- Rin?
149
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
- He's gone.
- Where was he before?
150
00:16:00,041 --> 00:16:03,166
- Find him! Just help me look!
- What was he doing?
151
00:16:03,250 --> 00:16:04,625
Iyan!
152
00:16:04,708 --> 00:16:06,541
Iyan!
153
00:16:06,625 --> 00:16:07,916
Iyan!
154
00:16:08,000 --> 00:16:09,083
Iyan
155
00:16:10,000 --> 00:16:11,083
Iyan!
156
00:16:21,375 --> 00:16:22,833
Rin!
157
00:16:24,166 --> 00:16:25,750
- Iyan!
- Rin!
158
00:16:26,250 --> 00:16:27,291
Pram!
159
00:16:27,958 --> 00:16:29,291
- No!
- What?
160
00:16:30,791 --> 00:16:32,416
- Hey...
- What is that?
161
00:16:35,666 --> 00:16:36,750
Iyan!
162
00:16:36,833 --> 00:16:38,166
- Iyan!
- Honey!
163
00:16:38,916 --> 00:16:40,083
Pram?
164
00:16:41,000 --> 00:16:42,083
My sweet boy...
165
00:16:42,666 --> 00:16:43,500
Rin!
166
00:16:44,083 --> 00:16:46,208
- He’s safe.
- Iyan.
167
00:16:47,750 --> 00:16:50,500
- Iyan!
- He’s still unconscious.
168
00:16:51,625 --> 00:16:53,666
- Easy. Carry him gently.
- Iyan!
169
00:17:03,333 --> 00:17:04,541
Shit.
170
00:17:18,125 --> 00:17:19,333
Not here.
171
00:17:19,416 --> 00:17:20,416
Take him to his room.
172
00:17:21,416 --> 00:17:23,083
Come on.
173
00:17:36,875 --> 00:17:37,791
Ma'am.
174
00:17:38,291 --> 00:17:41,375
Mrs. Sri, would you be willing
to stay with us for a while?
175
00:17:42,416 --> 00:17:43,750
To help us take care of Iyan?
176
00:18:24,875 --> 00:18:25,875
Little boy?
177
00:18:30,041 --> 00:18:31,166
Little boy?
178
00:18:35,708 --> 00:18:36,875
Little boy?
179
00:20:11,666 --> 00:20:12,583
Iyan?
180
00:20:20,625 --> 00:20:21,583
Iyan?
181
00:20:25,916 --> 00:20:26,833
Hey.
182
00:20:28,083 --> 00:20:29,000
Iyan?
183
00:20:42,125 --> 00:20:42,916
Iyan?
184
00:20:44,458 --> 00:20:45,291
Honey?
185
00:20:47,875 --> 00:20:49,791
- What’s wrong with him?
- He’s asleep.
186
00:20:50,916 --> 00:20:53,500
Give him to me. Let me carry him.
187
00:21:18,208 --> 00:21:19,333
Iyan...
188
00:21:21,291 --> 00:21:24,125
Has he ever had
any episodes of sleepwalking?
189
00:21:27,916 --> 00:21:28,875
Not that I know of.
190
00:21:29,666 --> 00:21:31,458
As far as I know, he never has.
191
00:21:31,541 --> 00:21:32,416
Okay.
192
00:21:33,083 --> 00:21:34,125
Don't worry.
193
00:21:34,833 --> 00:21:36,958
- Would you like some tea?
- Yes, please.
194
00:21:41,583 --> 00:21:45,000
- The workers are here, sir.
- Oh, okay.
195
00:21:46,250 --> 00:21:47,541
Finish your food, dear.
196
00:21:47,625 --> 00:21:48,666
Come in this way, please.
197
00:21:50,875 --> 00:21:52,208
What are you drawing, dear?
198
00:21:55,416 --> 00:21:57,083
Our house, Mom.
199
00:22:00,666 --> 00:22:01,833
Okay. Finish your meal.
200
00:22:04,166 --> 00:22:05,166
Honey?
201
00:22:14,125 --> 00:22:15,083
Honey?
202
00:22:15,583 --> 00:22:17,708
Where did you get this mirror, hon?
203
00:22:29,916 --> 00:22:31,000
- Honey?
- Sir?
204
00:22:32,625 --> 00:22:33,458
This way.
205
00:22:36,500 --> 00:22:38,916
Right here, sir. Keep going.
206
00:22:40,000 --> 00:22:41,791
Slowly, please.
207
00:22:43,875 --> 00:22:46,166
Keep going. Okay, stop there.
208
00:22:46,250 --> 00:22:48,291
All right. Now turn the mirror
to face that way.
209
00:22:51,875 --> 00:22:52,958
Okay. Thank you, sir.
210
00:22:53,041 --> 00:22:53,916
No problem.
211
00:23:02,708 --> 00:23:03,791
You don’t like it?
212
00:23:05,208 --> 00:23:06,458
It’s okay.
213
00:23:06,541 --> 00:23:09,791
I can ask the workers to return
and take it back downstairs.
214
00:23:14,791 --> 00:23:15,875
Actually...
215
00:23:16,666 --> 00:23:18,000
I don’t know...
216
00:23:20,583 --> 00:23:23,041
I just feel like...
217
00:23:23,125 --> 00:23:25,208
It's still in good condition.
218
00:23:27,833 --> 00:23:29,875
It would be a shame to throw it away.
219
00:23:34,625 --> 00:23:35,833
No, it’s fine.
220
00:24:06,166 --> 00:24:07,083
Hendra?
221
00:24:10,250 --> 00:24:12,041
How did you know where I live?
222
00:24:15,625 --> 00:24:18,291
{\an8}THE WEDDING OF ARINI AND PRAM
223
00:24:28,416 --> 00:24:29,541
How have you been?
224
00:24:31,833 --> 00:24:32,750
I'm fine.
225
00:24:35,166 --> 00:24:37,291
I came because I miss...
226
00:24:42,041 --> 00:24:43,041
I miss Iyan.
227
00:24:45,958 --> 00:24:47,625
He's not home. He’s at school.
228
00:24:50,958 --> 00:24:52,041
Mommy?
229
00:24:56,666 --> 00:24:57,625
Hey, kiddo.
230
00:25:01,583 --> 00:25:02,416
How are you?
231
00:25:03,875 --> 00:25:05,125
You've gotten so big.
232
00:25:05,958 --> 00:25:07,625
I brought something for you.
233
00:25:09,291 --> 00:25:10,416
What is it, Daddy?
234
00:25:20,333 --> 00:25:22,791
I’m staying at Asri Nusa Hotel.
235
00:25:23,500 --> 00:25:24,875
They’ve got a swimming pool.
236
00:25:25,750 --> 00:25:27,000
Let’s play crocodile again, okay?
237
00:25:27,708 --> 00:25:29,041
I’ll come chase you.
238
00:25:30,958 --> 00:25:32,458
Not today, okay?
239
00:25:33,041 --> 00:25:34,000
All right?
240
00:25:36,541 --> 00:25:39,291
It's been so long since I last swam, Mom.
241
00:25:39,875 --> 00:25:42,125
Last time, the crocodile bit me!
242
00:25:44,041 --> 00:25:45,583
I know, but still not today.
243
00:25:45,666 --> 00:25:46,583
Rin?
244
00:25:48,333 --> 00:25:49,791
Not today, okay?
245
00:25:50,500 --> 00:25:51,333
Is that Iyan's father?
246
00:25:55,416 --> 00:25:57,541
Let me help Iyan get ready.
247
00:25:57,625 --> 00:25:59,666
Let me help too, Granny!
248
00:26:09,833 --> 00:26:12,125
Don't bring him back too late.
249
00:26:13,083 --> 00:26:14,916
I haven’t told Pram yet.
250
00:26:15,000 --> 00:26:16,666
I’m his father, Rin.
251
00:26:17,916 --> 00:26:19,208
So is Pram.
252
00:26:19,875 --> 00:26:22,166
He’s the one taking care of Iyan now.
253
00:26:22,250 --> 00:26:23,583
We’re separated,
254
00:26:23,666 --> 00:26:25,833
but it still feels like you hate me.
255
00:26:25,916 --> 00:26:28,750
I wouldn’t even let you see him
if I hated you.
256
00:26:28,833 --> 00:26:31,541
Dad, I’m ready!
257
00:26:31,625 --> 00:26:32,541
Hey.
258
00:26:33,041 --> 00:26:34,708
- All set, sweetheart?
- Thanks, ma'am.
259
00:26:36,166 --> 00:26:37,041
Put it here.
260
00:26:37,125 --> 00:26:38,125
Iyan.
261
00:26:39,166 --> 00:26:40,458
Don’t swim too long.
262
00:26:40,541 --> 00:26:41,833
You’ll catch a cold.
263
00:26:42,333 --> 00:26:43,250
Okay?
264
00:26:44,958 --> 00:26:46,041
All right, here you go
265
00:26:47,666 --> 00:26:50,708
- Let's go.
- Don’t forget to feed him.
266
00:26:50,791 --> 00:26:51,750
Got it.
267
00:27:16,833 --> 00:27:17,666
Honey?
268
00:27:17,750 --> 00:27:20,791
- They’re still not back?
- No. I can’t reach them either.
269
00:27:20,875 --> 00:27:23,916
I’ve tried calling.
No answer. What do we do?
270
00:27:24,000 --> 00:27:27,958
Do you remember
the hotel where he's staying?
271
00:27:31,833 --> 00:27:33,375
Sari Nusa?
272
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
- Nusa Sari?
- Asri Nusa.
273
00:27:35,166 --> 00:27:36,750
Asri Nusa. Come on.
274
00:27:44,916 --> 00:27:46,125
I’ve been calling.
275
00:27:46,208 --> 00:27:47,791
He didn't pick up.
276
00:27:52,958 --> 00:27:53,916
Iyan!
277
00:27:54,708 --> 00:27:55,791
God!
278
00:27:55,875 --> 00:27:56,875
Come here.
279
00:27:56,958 --> 00:27:59,708
Where have you been?
You're not picking up!
280
00:27:59,791 --> 00:28:01,375
I was worried sick!
281
00:28:02,041 --> 00:28:03,750
I was on the bike, Rin.
282
00:28:04,250 --> 00:28:06,166
- I waited for the rain to stop.
- Are you okay?
283
00:28:06,791 --> 00:28:08,541
Please take him inside, hon.
284
00:28:09,041 --> 00:28:10,083
Come on.
285
00:28:15,583 --> 00:28:16,833
Why are you so mad?
286
00:28:16,916 --> 00:28:17,833
What did I do wrong, Rin?
287
00:28:17,916 --> 00:28:19,625
What did you do?
288
00:28:20,125 --> 00:28:22,291
Did you even think?
289
00:28:22,375 --> 00:28:24,083
It’s not just being late!
290
00:28:24,166 --> 00:28:25,625
You didn’t call!
291
00:28:26,208 --> 00:28:28,458
Don’t say you don’t trust me.
292
00:28:34,958 --> 00:28:37,125
If I didn’t, our marriage
wouldn't have lasted five years.
293
00:28:37,208 --> 00:28:40,916
But you never made me or Iyan
feel safe around you.
294
00:28:42,958 --> 00:28:44,000
Enough.
295
00:28:44,833 --> 00:28:46,208
Stop bothering me.
296
00:28:46,291 --> 00:28:47,625
Don’t come here again.
297
00:28:48,208 --> 00:28:49,375
Oh God!
298
00:28:49,458 --> 00:28:51,416
Iyan is my son.
299
00:28:52,000 --> 00:28:53,333
Pram!
300
00:28:53,416 --> 00:28:54,458
Let me go!
301
00:28:54,541 --> 00:28:56,333
Hey, stop!
302
00:28:57,166 --> 00:28:58,500
Go inside.
303
00:29:00,583 --> 00:29:01,625
Hendra.
304
00:29:02,541 --> 00:29:03,791
Please, give them some space.
305
00:29:03,875 --> 00:29:05,791
Think of Iyan.
306
00:32:05,625 --> 00:32:06,458
Iyan?
307
00:32:08,416 --> 00:32:09,291
Mommy!
308
00:32:09,375 --> 00:32:10,416
Mommy!
309
00:32:11,958 --> 00:32:13,166
Iyan!
310
00:32:13,250 --> 00:32:14,250
Iyan...
311
00:32:14,333 --> 00:32:16,791
How did you get there?
312
00:32:16,875 --> 00:32:19,333
- Mommy!
- Iyan! Get out of there!
313
00:32:19,416 --> 00:32:20,625
Mommy...
314
00:32:21,500 --> 00:32:23,083
Get out of there!
315
00:32:25,166 --> 00:32:26,583
- Iyan! Get out, Iyan!
- Mom!
316
00:32:26,666 --> 00:32:28,791
Come on out! Iyan!
317
00:32:34,416 --> 00:32:36,708
Iyan! Back off!
318
00:32:36,791 --> 00:32:37,833
Back off!
319
00:32:37,916 --> 00:32:39,083
Move back!
320
00:32:46,375 --> 00:32:47,750
Iyan!
321
00:32:48,541 --> 00:32:50,500
Where are you, Iyan?
322
00:32:51,416 --> 00:32:53,791
Answer me!
323
00:33:04,833 --> 00:33:05,666
Iyan?
324
00:33:09,666 --> 00:33:10,500
Iyan?
325
00:33:56,125 --> 00:33:58,125
He was just sleepwalking.
326
00:33:59,416 --> 00:34:01,125
Now he's asleep.
327
00:34:28,833 --> 00:34:30,041
Rin, sorry to keep you waiting.
328
00:34:30,125 --> 00:34:31,458
Work's been crazy.
329
00:34:31,541 --> 00:34:33,083
Sorry we had to meet so late.
330
00:34:33,166 --> 00:34:34,291
So, how about it?
331
00:34:34,375 --> 00:34:35,708
It's okay, sis.
332
00:34:35,791 --> 00:34:38,666
Iyan’s asleep, so it’s actually perfect.
333
00:34:38,750 --> 00:34:41,583
- Good.
- So, I’ve made the design.
334
00:34:42,916 --> 00:34:44,625
- Do you like it?
- Let me see?
335
00:34:44,708 --> 00:34:47,541
I’m planning to modify
the sleeves and shoulders.
336
00:34:47,625 --> 00:34:51,833
I'll add some flare
to make it a bit more trendy.
337
00:34:51,916 --> 00:34:54,083
Huh? Bare?
338
00:34:55,458 --> 00:34:57,333
No. It's flare, sis. Flare.
339
00:34:57,416 --> 00:34:59,666
Oh! Sorry, sorry.
340
00:34:59,750 --> 00:35:02,166
I’m fine with it.
341
00:35:02,958 --> 00:35:04,791
What matters is...
342
00:35:06,916 --> 00:35:09,458
This part needs to go up. See?
343
00:35:09,541 --> 00:35:12,166
The bump’s important. Okay?
344
00:35:12,250 --> 00:35:15,916
So, you want a lower neckline?
345
00:35:16,000 --> 00:35:17,625
It’s already pretty low, though.
346
00:35:17,708 --> 00:35:18,958
I have to try, right?
347
00:35:19,458 --> 00:35:21,750
I need to catch a man.
348
00:35:21,833 --> 00:35:24,250
You beat me to it. Twice, right?
349
00:35:24,333 --> 00:35:25,916
So, make these babies pop.
350
00:35:27,583 --> 00:35:28,958
Just like that, okay?
351
00:35:30,208 --> 00:35:33,208
Noted. Lower neckline. Got it.
352
00:35:33,291 --> 00:35:35,541
- Rin?
- Oh, hey, honey.
353
00:35:36,416 --> 00:35:37,750
You just got home?
354
00:35:39,000 --> 00:35:40,500
You need to leave.
355
00:35:40,583 --> 00:35:41,500
Leave?
356
00:35:42,541 --> 00:35:44,708
Leave where? I don’t understand.
357
00:35:44,791 --> 00:35:47,166
Leave this place.
358
00:35:47,791 --> 00:35:48,666
Leave?
359
00:35:50,500 --> 00:35:51,708
You need to leave this place.
360
00:35:52,583 --> 00:35:54,333
Hon, I’m sorry. I...
361
00:35:55,000 --> 00:35:57,541
I don’t get what you mean.
Let’s talk in a sec, okay?
362
00:35:57,625 --> 00:35:58,791
I’m still in a meeting.
363
00:35:58,875 --> 00:36:00,375
Just a moment.
364
00:36:00,458 --> 00:36:01,333
Sorry, sis.
365
00:36:01,416 --> 00:36:03,166
My husband just got home.
366
00:36:04,875 --> 00:36:06,125
Who are you talking to?
367
00:36:07,791 --> 00:36:09,041
That’s Pram over there.
368
00:36:11,291 --> 00:36:12,250
Rin?
369
00:36:13,208 --> 00:36:15,833
There’s no one there.
370
00:36:16,333 --> 00:36:18,250
Don’t scare me like that.
371
00:36:22,291 --> 00:36:23,583
Could you excuse me for a second?
372
00:36:27,333 --> 00:36:28,250
Pram?
373
00:36:29,416 --> 00:36:30,541
I'll just be a minute, sis.
374
00:36:36,458 --> 00:36:37,416
Pram?
375
00:36:38,250 --> 00:36:39,083
Honey?
376
00:36:46,291 --> 00:36:47,166
Rin?
377
00:36:48,458 --> 00:36:50,666
You like horror movies, right?
378
00:36:52,583 --> 00:36:54,500
If something weird happens...
379
00:36:54,583 --> 00:36:57,000
Don't follow it, dumbass.
380
00:36:58,208 --> 00:36:59,291
Rin?
381
00:36:59,375 --> 00:37:00,375
Rin?
382
00:37:01,458 --> 00:37:02,333
Rin?
383
00:37:03,208 --> 00:37:04,083
Rin?
384
00:37:05,750 --> 00:37:06,708
Rin?
385
00:37:07,666 --> 00:37:08,958
Where did you go?
386
00:37:09,041 --> 00:37:09,958
Rin?
387
00:37:13,625 --> 00:37:16,541
Sis! Help me!
388
00:37:17,666 --> 00:37:19,875
Rin! Arini!
389
00:37:25,375 --> 00:37:28,291
Arini! Arini! What’s going on?
390
00:37:28,375 --> 00:37:29,875
Are you okay? You were screaming.
391
00:37:32,250 --> 00:37:33,166
Rin?
392
00:37:35,375 --> 00:37:36,291
Rin?
393
00:37:38,333 --> 00:37:39,208
Hey.
394
00:37:41,500 --> 00:37:42,333
Hey.
395
00:37:43,416 --> 00:37:44,708
It's me, babe.
396
00:37:51,666 --> 00:37:52,916
Take a deep breath.
397
00:39:08,208 --> 00:39:10,625
PRAM CALLING
398
00:39:14,541 --> 00:39:15,458
Yes, honey.
399
00:39:15,541 --> 00:39:17,375
Hello, love. You home?
400
00:39:17,458 --> 00:39:18,458
Just got back.
401
00:39:18,541 --> 00:39:21,625
Okay, I’m heading home too.
402
00:39:21,708 --> 00:39:22,958
Is Iyan with you?
403
00:39:23,666 --> 00:39:25,166
I thought he was with you.
404
00:39:25,250 --> 00:39:28,291
Didn’t we ask Bu Sri to pick him up?
405
00:39:29,125 --> 00:39:30,875
Aim for that one, okay?
406
00:39:30,958 --> 00:39:31,791
Iyan!
407
00:39:32,833 --> 00:39:34,416
There's one left, Iyan!
408
00:39:39,000 --> 00:39:40,125
Mommy?
409
00:39:42,708 --> 00:39:45,625
You should tell me if you're going out.
410
00:39:45,708 --> 00:39:48,208
- Don’t just disappear.
- Want to play too, Auntie?
411
00:39:49,250 --> 00:39:51,458
Later, okay? Let’s go home.
412
00:39:51,541 --> 00:39:52,916
You’ve been here all along?
413
00:39:53,416 --> 00:39:54,333
Yes, Mom.
414
00:39:54,416 --> 00:39:55,625
Sorry, ma'am.
415
00:39:55,708 --> 00:39:58,250
You had to come pick up Iyan yourself.
416
00:40:00,458 --> 00:40:04,000
If you need to go home, I'm fine with it.
417
00:40:04,083 --> 00:40:06,416
Just let me know first before taking him.
418
00:40:07,166 --> 00:40:08,958
Yes, ma'am. I'm sorry.
419
00:40:09,583 --> 00:40:10,916
I’ll get going now.
420
00:40:12,000 --> 00:40:13,750
Come in for a bit.
421
00:40:13,833 --> 00:40:15,083
Have a drink.
422
00:40:15,625 --> 00:40:16,791
I don't want to intrude.
423
00:40:16,875 --> 00:40:18,958
No bother at all.
424
00:40:22,458 --> 00:40:24,458
Sorry, I only have plain tea.
425
00:40:24,541 --> 00:40:26,583
I haven’t gone shopping yet.
426
00:40:27,250 --> 00:40:30,166
This is fine. Thank you.
427
00:40:30,250 --> 00:40:31,583
It’s no trouble.
428
00:40:33,000 --> 00:40:36,250
Is that the house
I'm staying in right now?
429
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Yes.
430
00:40:39,125 --> 00:40:40,583
When was that?
431
00:40:41,666 --> 00:40:43,875
Oh, a long time ago.
432
00:40:44,875 --> 00:40:46,958
Let me think...
433
00:40:47,833 --> 00:40:49,666
Over 25 years.
434
00:40:52,125 --> 00:40:54,875
What happened after they passed?
435
00:40:56,333 --> 00:40:58,416
It was passed down to the family.
436
00:40:58,916 --> 00:41:01,875
But none of them wanted to stay there.
437
00:41:02,708 --> 00:41:03,708
Too old, they said.
438
00:41:03,791 --> 00:41:05,666
Mommy! Mommy.
439
00:41:05,750 --> 00:41:07,875
- I want to hide here.
- Iyan, don't.
440
00:41:07,958 --> 00:41:09,708
It's okay.
441
00:41:11,625 --> 00:41:13,958
So, in the end,
442
00:41:14,041 --> 00:41:15,958
my late husband and I
443
00:41:16,750 --> 00:41:18,291
looked after the house.
444
00:41:24,166 --> 00:41:26,708
May I have their number?
445
00:41:27,500 --> 00:41:28,791
Where's Iyan?
446
00:41:29,458 --> 00:41:30,333
Over there.
447
00:41:31,708 --> 00:41:34,375
- Got you!
- Hey, that's not fair.
448
00:41:34,458 --> 00:41:36,208
That’s not hide-and-seek.
449
00:41:36,291 --> 00:41:38,083
- It's okay.
- Do you have their number, ma'am?
450
00:41:39,041 --> 00:41:43,375
- You mean the family's number?
- Yes.
451
00:41:44,125 --> 00:41:45,583
I’ll have to look it up.
452
00:41:46,791 --> 00:41:47,750
Why do you ask?
453
00:41:48,416 --> 00:41:50,333
Just want to get acquainted.
454
00:41:51,500 --> 00:41:53,125
Oh, all right then.
455
00:42:16,250 --> 00:42:17,125
May I help you, miss?
456
00:42:18,083 --> 00:42:20,000
- What are you looking for?
- Just looking.
457
00:42:20,083 --> 00:42:21,125
Okay.
458
00:42:27,333 --> 00:42:28,750
- Sir?
- Yes?
459
00:42:28,833 --> 00:42:31,000
I'm looking for this mirror.
460
00:42:31,083 --> 00:42:33,500
One moment. Here.
461
00:42:33,583 --> 00:42:35,583
Maybe you've seen it before?
462
00:42:36,916 --> 00:42:39,416
I never seen it. Never come across it.
463
00:42:40,416 --> 00:42:42,208
Try looking in the back.
464
00:42:42,708 --> 00:42:44,291
In the mirror section.
465
00:42:46,166 --> 00:42:47,083
Yes.
466
00:42:49,416 --> 00:42:51,250
Sir, how much is this?
467
00:42:51,916 --> 00:42:53,958
Where did you get that book?
468
00:42:54,458 --> 00:42:56,083
This is a very old book, miss.
469
00:42:57,291 --> 00:43:00,041
I’ll sell it for Rp145,000.
470
00:43:01,208 --> 00:43:02,750
Do you have change?
471
00:43:02,833 --> 00:43:04,000
Sure, I do.
472
00:43:04,083 --> 00:43:05,416
Just a second.
473
00:43:11,416 --> 00:43:13,041
- Thank you.
- You're welcome.
474
00:43:38,875 --> 00:43:40,416
Excuse me. Where’s the restroom?
475
00:43:40,500 --> 00:43:42,875
- Over there.
- Thank you.
476
00:44:11,250 --> 00:44:13,166
Why are you following me?
477
00:44:20,458 --> 00:44:21,708
I...
478
00:44:23,500 --> 00:44:25,541
I’m interested in your book.
479
00:44:26,791 --> 00:44:28,041
Do you have a moment?
480
00:44:28,875 --> 00:44:30,750
I just need a quick word.
481
00:44:35,041 --> 00:44:36,625
I'm looking for clues
482
00:44:38,041 --> 00:44:41,083
about a mirror and that symbol.
483
00:44:45,000 --> 00:44:46,875
Where did you see this symbol?
484
00:44:47,458 --> 00:44:48,500
Where’s the mirror?
485
00:44:49,958 --> 00:44:51,750
It’s actually in my house.
486
00:44:51,833 --> 00:44:53,916
Then what are you looking for?
487
00:44:55,791 --> 00:44:57,916
I just moved into my new house.
488
00:44:58,833 --> 00:45:00,916
And that mirror is there.
489
00:45:02,625 --> 00:45:04,000
I feel like...
490
00:45:05,291 --> 00:45:08,708
Ever since we moved in
and that mirror showed up,
491
00:45:08,791 --> 00:45:11,000
something's not right there.
492
00:45:12,291 --> 00:45:13,958
But I don’t know what it is.
493
00:45:17,458 --> 00:45:20,250
What you're telling me
reminds me of my sister.
494
00:45:23,333 --> 00:45:24,250
Yes, Sar?
495
00:45:25,791 --> 00:45:26,625
Hello?
496
00:45:27,208 --> 00:45:28,541
Sis, help me.
497
00:45:29,708 --> 00:45:31,208
The mirror, sis. Help me, please!
498
00:45:31,291 --> 00:45:32,291
Sari?
499
00:45:36,958 --> 00:45:38,291
Is this the mirror you are referring to?
500
00:45:41,250 --> 00:45:46,375
MIRROR, SYMBOL
501
00:45:49,125 --> 00:45:51,541
MIRROR, SYMBOL
502
00:45:58,416 --> 00:46:00,375
Hi, Luluk?
503
00:46:01,875 --> 00:46:04,416
Arini, are you okay?
504
00:46:04,500 --> 00:46:07,083
I was worried during our Zoom call.
505
00:46:07,166 --> 00:46:10,250
I'm fine. What brings you out here?
506
00:46:10,875 --> 00:46:12,916
I just sent it,
but you're already wearing it.
507
00:46:13,000 --> 00:46:15,083
Yeah! I love how it turned out.
508
00:46:15,166 --> 00:46:17,375
But something’s missing.
509
00:46:17,458 --> 00:46:19,250
What? It fits perfectly.
510
00:46:19,333 --> 00:46:21,166
My neckline isn't eye-catching enough.
511
00:46:21,875 --> 00:46:25,250
See? It should be like this.
512
00:46:26,541 --> 00:46:28,083
Wait, let me lower it a bit.
513
00:46:28,166 --> 00:46:32,291
- There! Now, they're popping, right?
- Oh, please...
514
00:46:32,375 --> 00:46:33,333
Where’s the fabric?
515
00:46:36,083 --> 00:46:38,791
I have one in a similar shade.
516
00:46:38,875 --> 00:46:39,916
- It's lovely.
- Let me see!
517
00:46:40,000 --> 00:46:41,083
- Hold on, sis.
- Hey.
518
00:46:41,166 --> 00:46:43,166
Don't take too long, okay?
519
00:47:04,291 --> 00:47:05,500
Rin?
520
00:47:39,750 --> 00:47:40,791
Sis, look...
521
00:47:40,875 --> 00:47:43,333
Nice, right? Look!
522
00:47:43,416 --> 00:47:44,750
See?
523
00:47:46,000 --> 00:47:48,250
Right? Let me take a closer look.
524
00:47:49,125 --> 00:47:51,208
Here, let’s see.
525
00:47:52,000 --> 00:47:53,583
- Here you go.
- Pretty, right?
526
00:47:55,333 --> 00:47:57,958
- Yeah, it's gorgeous.
- Beautiful.
527
00:47:58,041 --> 00:48:00,791
- The color’s close enough, though--
- That's fine.
528
00:48:00,875 --> 00:48:03,250
But I want to know.
Which style would look best?
529
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
The style...
530
00:48:06,291 --> 00:48:09,541
So I can compare and pick the nicest one.
531
00:48:09,625 --> 00:48:11,875
- This one.
- Okay, let's go with that.
532
00:48:13,375 --> 00:48:15,125
How lovely!
533
00:48:50,875 --> 00:48:52,291
Don't trust him.
534
00:48:58,666 --> 00:49:00,291
Don't trust him.
535
00:49:02,458 --> 00:49:03,958
Don't trust him.
536
00:49:04,041 --> 00:49:06,416
Don't trust him.
537
00:49:07,250 --> 00:49:08,333
Don't trust him.
538
00:49:08,416 --> 00:49:09,708
Don't trust him.
539
00:49:09,791 --> 00:49:11,000
Don't trust him.
540
00:49:11,083 --> 00:49:13,208
Don't trust him.
541
00:50:14,083 --> 00:50:14,958
Who are you?
542
00:50:17,500 --> 00:50:18,958
He's Iyan's father, sis.
543
00:50:22,083 --> 00:50:23,708
So, you two are still married?
544
00:50:24,833 --> 00:50:26,916
- Divorced.
- So, he's single?
545
00:50:39,166 --> 00:50:41,208
I'll grab some fresh ice.
546
00:50:43,583 --> 00:50:45,666
Just kidding, handsome.
547
00:50:46,375 --> 00:50:47,416
Thanks, sis.
548
00:50:47,500 --> 00:50:48,708
- It's all right.
- Sorry for the trouble.
549
00:50:48,791 --> 00:50:49,791
No, I should be thanking you.
550
00:51:03,750 --> 00:51:05,291
Why did you come here?
551
00:51:06,000 --> 00:51:07,333
To say I’m sorry
552
00:51:08,041 --> 00:51:09,916
for being late bringing Iyan back.
553
00:51:10,916 --> 00:51:11,916
And...
554
00:51:13,375 --> 00:51:14,791
for hurting you.
555
00:51:15,541 --> 00:51:17,500
Oh, Daddy, you're here.
556
00:51:18,291 --> 00:51:19,250
Iyan!
557
00:51:19,750 --> 00:51:20,583
You’re back, dear?
558
00:51:23,750 --> 00:51:27,000
Hey, I brought you something.
559
00:51:27,083 --> 00:51:28,000
What is it, Dad?
560
00:51:31,875 --> 00:51:32,916
Ta-da!
561
00:51:33,000 --> 00:51:34,250
Whoa!
562
00:51:34,750 --> 00:51:36,666
But it’s not the real one, Dad...
563
00:51:38,791 --> 00:51:40,500
Want to go swimming again?
564
00:51:40,583 --> 00:51:41,916
Yeah, I do!
565
00:51:42,000 --> 00:51:45,000
You got school tomorrow, right?
566
00:51:45,083 --> 00:51:48,041
Rin, please let me take Iyan out.
567
00:51:48,125 --> 00:51:49,291
Hendra.
568
00:51:49,916 --> 00:51:52,666
I don’t want to fight
in front of Iyan. Enough.
569
00:51:52,750 --> 00:51:53,833
I won’t be late again.
570
00:51:53,916 --> 00:51:56,041
You didn’t take your meds today, huh?
571
00:51:56,125 --> 00:51:57,583
- I did.
- Liar!
572
00:51:57,666 --> 00:51:59,583
- Liar!
- You think I'm lying?
573
00:51:59,666 --> 00:52:00,875
What are you doing?
574
00:52:00,958 --> 00:52:03,708
- You have no right to keep Iyan from me!
- Let me go! Don't touch me!
575
00:52:03,791 --> 00:52:04,625
Hey!
576
00:52:05,333 --> 00:52:06,958
Rin? Are you okay?
577
00:52:07,041 --> 00:52:09,666
Yeah. Go to your room now. Inside!
578
00:52:10,375 --> 00:52:12,583
Hendra, you should leave!
579
00:52:12,666 --> 00:52:13,833
Go home!
580
00:52:19,791 --> 00:52:21,250
Get out of here!
581
00:52:22,000 --> 00:52:23,166
Get out!
582
00:52:23,875 --> 00:52:25,000
Hey!
583
00:52:25,083 --> 00:52:26,708
I’m asking you to leave. Now!
584
00:52:29,791 --> 00:52:30,500
Come on!
585
00:52:31,250 --> 00:52:32,208
Get out of here.
586
00:52:34,166 --> 00:52:35,000
Hey!
587
00:52:35,083 --> 00:52:36,250
- Who are you?
- Hendra!
588
00:52:36,333 --> 00:52:37,583
Who are you?
589
00:52:39,583 --> 00:52:40,666
Stop!
590
00:52:42,333 --> 00:52:43,375
- Get out!
- Hey!
591
00:52:46,958 --> 00:52:47,833
Iyan!
592
00:52:51,208 --> 00:52:52,125
Iyan!
593
00:52:52,208 --> 00:52:53,500
Iyan! Wait!
594
00:52:54,875 --> 00:52:56,916
- You’re mean! Mommy’s so mean!
- Wait!
595
00:52:57,000 --> 00:52:59,333
Why won’t you let me play with Daddy?
596
00:52:59,416 --> 00:53:00,750
You’re so mean!
597
00:53:00,833 --> 00:53:03,875
- Iyan, don’t talk to your mom like that.
- No!
598
00:53:03,958 --> 00:53:05,750
- Hey!
- You’re not my daddy!
599
00:53:05,833 --> 00:53:07,666
- I won't listen to you!
- Hey!
600
00:53:08,750 --> 00:53:10,416
That’s enough! You can't say that!
601
00:53:11,041 --> 00:53:14,666
Uncle Pram is not my Daddy!
602
00:53:15,708 --> 00:53:18,375
He's not my Daddy!
603
00:53:18,458 --> 00:53:20,625
I won’t listen to him!
604
00:53:21,375 --> 00:53:22,750
He's mean!
605
00:53:26,083 --> 00:53:27,083
Honey?
606
00:53:29,875 --> 00:53:30,750
I'm sorry.
607
00:53:31,541 --> 00:53:33,583
It's okay.
608
00:53:34,583 --> 00:53:35,750
How's Iyan?
609
00:53:40,791 --> 00:53:43,208
Do you think we should take Iyan
610
00:53:43,291 --> 00:53:45,458
to a child psychologist or psychiatrist?
611
00:53:46,291 --> 00:53:47,125
Why do you think that?
612
00:53:48,666 --> 00:53:50,166
I’m afraid that...
613
00:53:51,291 --> 00:53:53,250
he’ll turn out like his father.
614
00:53:55,708 --> 00:53:57,125
Schizophrenia?
615
00:53:58,750 --> 00:53:59,666
Yes.
616
00:54:09,250 --> 00:54:11,750
Because of his illness...
617
00:54:13,958 --> 00:54:15,083
back then, I...
618
00:54:18,500 --> 00:54:20,416
I was hurt by...
619
00:54:26,708 --> 00:54:28,208
Hendra.
620
00:54:29,708 --> 00:54:33,166
I never told anyone this, but...
621
00:54:34,250 --> 00:54:37,875
I divorced him
because I wanted to keep Iyan safe.
622
00:57:21,458 --> 00:57:23,750
What animal
623
00:57:23,833 --> 00:57:26,583
starts with an F?
624
00:57:26,666 --> 00:57:28,041
- Flamingo!
- Correct!
625
00:57:28,125 --> 00:57:31,125
A round of applause for Mimi!
626
00:57:31,208 --> 00:57:33,041
What animal
627
00:57:33,125 --> 00:57:36,291
starts with an O?
628
00:57:36,375 --> 00:57:38,583
- Orangutan!
- Yes!
629
00:57:38,666 --> 00:57:42,791
So smart! Big applause, everyone!
630
00:57:56,125 --> 00:57:59,375
So, you just came here
since you couldn’t pick him up at home?
631
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
I’ve taken my meds.
632
00:58:07,166 --> 00:58:09,500
Can I ask you something?
633
00:58:10,875 --> 00:58:11,875
What is it?
634
00:58:17,166 --> 00:58:18,666
When you...
635
00:58:25,000 --> 00:58:27,625
When you’re hallucinating,
636
00:58:28,291 --> 00:58:29,750
what do you think of?
637
00:58:30,291 --> 00:58:31,583
What do you see?
638
00:58:34,208 --> 00:58:35,750
Now you're asking me?
639
00:58:55,916 --> 00:58:56,875
I...
640
00:58:57,833 --> 00:59:00,208
I saw something in the mirror at home.
641
00:59:01,375 --> 00:59:02,708
Some words.
642
00:59:03,208 --> 00:59:05,750
I tried wiping them off,
but they wouldn’t go away.
643
00:59:08,000 --> 00:59:09,708
Suddenly, there are some words
on the mirror
644
00:59:10,833 --> 00:59:12,791
that won’t come off?
645
00:59:25,083 --> 00:59:26,041
Could you...
646
00:59:27,916 --> 00:59:29,208
Could you please have a look?
647
00:59:39,958 --> 00:59:42,666
Masuk. Raga. Nerawi.
648
00:59:42,750 --> 00:59:44,750
Do you know what it means?
649
00:59:46,500 --> 00:59:48,125
When did it show up?
650
00:59:48,208 --> 00:59:49,250
Yesterday.
651
01:00:06,375 --> 01:00:08,208
Masuk...
652
01:00:09,583 --> 01:00:10,916
Raga...
653
01:00:11,666 --> 01:00:13,166
Nerawi.
654
01:00:40,541 --> 01:00:42,500
Most likely,
655
01:00:43,500 --> 01:00:44,708
it’s an anagram, Rin.
656
01:00:45,541 --> 01:00:47,666
And those words
657
01:00:48,416 --> 01:00:49,333
sound like a name.
658
01:00:50,333 --> 01:00:53,166
Wira Negara. Do you know who that is?
659
01:00:54,458 --> 01:00:55,750
Wira Negara?
660
01:00:59,666 --> 01:01:00,750
Sukma.
661
01:01:10,166 --> 01:01:12,958
This is my little sister. Her name’s Sari.
662
01:01:13,916 --> 01:01:15,250
And that’s our mom.
663
01:01:19,916 --> 01:01:20,833
Tyas...
664
01:01:22,333 --> 01:01:24,875
This is the house I live in now.
665
01:01:25,458 --> 01:01:27,583
You used to live in this house?
666
01:01:29,875 --> 01:01:33,333
We actually moved into that house
a few years ago.
667
01:01:33,916 --> 01:01:35,625
- This is... Yes!
- At first, everything was fine.
668
01:01:36,625 --> 01:01:38,333
Nothing strange ever happened.
669
01:01:38,416 --> 01:01:41,000
- ...for hours like...
- Yay!
670
01:01:41,083 --> 01:01:43,958
But I only stayed there for a few days.
671
01:01:45,250 --> 01:01:48,083
I had to go abroad for college.
672
01:01:48,833 --> 01:01:51,250
After that, Sari...
673
01:01:51,750 --> 01:01:53,583
She started calling me a lot.
674
01:01:54,416 --> 01:01:56,625
She always sounded anxious,
675
01:01:56,708 --> 01:01:59,166
kept saying she wanted to leave the house
676
01:01:59,250 --> 01:02:02,708
because something
was wrong with the mirror.
677
01:02:06,291 --> 01:02:07,875
I saw your sister.
678
01:02:12,416 --> 01:02:14,500
She was inside the mirror.
679
01:02:16,708 --> 01:02:18,166
What do you mean, inside the mirror?
680
01:02:19,375 --> 01:02:20,958
At first...
681
01:02:21,875 --> 01:02:24,125
I thought I was hallucinating.
682
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
I thought I was just...
683
01:02:36,500 --> 01:02:38,166
We kind of forgot about the mirror,
684
01:02:38,250 --> 01:02:41,708
since Sari was busy
preparing for her wedding.
685
01:02:42,250 --> 01:02:46,375
She asked me to come home sooner
to meet her fiancé.
686
01:02:46,458 --> 01:02:48,041
But I couldn’t.
687
01:02:48,125 --> 01:02:49,666
I had classes to attend.
688
01:02:50,458 --> 01:02:53,125
Then I got the news,
689
01:02:54,625 --> 01:02:57,125
that Sari and Mom were gone.
690
01:02:58,166 --> 01:02:59,333
They died in that house.
691
01:03:03,791 --> 01:03:07,250
The police said it was a robbery, but...
692
01:03:07,958 --> 01:03:09,291
It didn’t make sense.
693
01:03:11,833 --> 01:03:14,291
I’m sorry you lost your family.
694
01:03:19,750 --> 01:03:23,083
Did you ever meet Sari’s fiancé?
695
01:03:24,958 --> 01:03:26,166
No, never got the chance.
696
01:03:50,458 --> 01:03:53,541
Tyas, is it okay if I borrow this book?
697
01:03:53,625 --> 01:03:55,208
Sure. Just be careful with it.
698
01:05:10,375 --> 01:05:13,000
"Dark one, guardian of death,
699
01:05:14,291 --> 01:05:18,583
whom I have worshiped and revered,
700
01:05:19,833 --> 01:05:23,125
light from the lunar eclipse
shines ever so bright,
701
01:05:24,166 --> 01:05:26,958
grant me your gift."
702
01:05:27,625 --> 01:05:30,625
"I offer my body and soul.
703
01:05:30,708 --> 01:05:34,083
Let the mirror world be the sign.
704
01:05:35,166 --> 01:05:38,833
The souls trapped
within the mirror are real.
705
01:05:39,708 --> 01:05:41,833
As the flesh and blood
706
01:05:42,541 --> 01:05:45,000
becomes mine
707
01:05:45,500 --> 01:05:48,500
and I become whole,
708
01:05:49,750 --> 01:05:52,500
the immortal shall never die.
709
01:05:52,583 --> 01:05:55,125
I invoke the ritual of Body Transfer."
710
01:06:15,958 --> 01:06:17,083
Mrs. Sri?
711
01:06:23,291 --> 01:06:25,583
I want to eat something. I’m famished.
712
01:06:26,583 --> 01:06:28,375
Have you eaten yet?
713
01:06:28,458 --> 01:06:29,708
Not yet.
714
01:06:29,791 --> 01:06:31,250
Then join me.
715
01:06:32,666 --> 01:06:35,041
- It’s okay. I’ll eat later.
- No, come on.
716
01:06:35,125 --> 01:06:36,916
I want you to eat with me.
717
01:06:59,375 --> 01:07:00,208
Thank you.
718
01:07:06,333 --> 01:07:07,958
Another batch of tamarind vegetable soup?
719
01:07:08,625 --> 01:07:09,833
Yes.
720
01:07:10,375 --> 01:07:14,416
I know you like it just a bit sweet.
721
01:07:15,333 --> 01:07:17,833
Pairing it with salty dishes...
722
01:07:19,791 --> 01:07:21,458
tastes amazing.
723
01:07:23,041 --> 01:07:24,083
Yes.
724
01:07:25,708 --> 01:07:28,583
Iyan seems to like your cooking too.
725
01:07:28,666 --> 01:07:30,000
Glad to hear that.
726
01:07:30,958 --> 01:07:33,375
This chicken’s his favorite.
727
01:07:33,875 --> 01:07:35,166
And fish...
728
01:07:36,250 --> 01:07:38,333
That’s his father’s favorite.
729
01:07:39,875 --> 01:07:42,375
But not too spicy.
730
01:07:46,416 --> 01:07:48,041
You really remember
731
01:07:49,000 --> 01:07:52,125
what everyone in this house likes.
732
01:08:00,666 --> 01:08:01,625
Yes.
733
01:08:02,333 --> 01:08:03,500
It’s part of my job...
734
01:08:05,166 --> 01:08:10,416
to know the habits and preferences
of everyone who’s lived here.
735
01:08:23,750 --> 01:08:25,958
What about the last tenant?
Do you remember
736
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
their favorite dishes?
737
01:08:33,791 --> 01:08:34,666
Yes.
738
01:08:35,791 --> 01:08:39,041
As I said before...
739
01:08:41,208 --> 01:08:44,333
I have to know
everyone’s habits and preferences.
740
01:08:44,416 --> 01:08:45,833
That’s part of the job.
741
01:08:56,500 --> 01:08:58,833
What about Sari? What was her favorite?
742
01:09:05,000 --> 01:09:06,458
Sari?
743
01:09:08,500 --> 01:09:10,000
Two years ago,
744
01:09:10,625 --> 01:09:12,916
someone named Sari lived here.
745
01:09:16,125 --> 01:09:18,125
Two years ago,
746
01:09:18,625 --> 01:09:20,791
I was working out of town.
747
01:09:35,583 --> 01:09:37,416
So, someone else took over
748
01:09:38,291 --> 01:09:40,250
while you were gone.
749
01:09:40,333 --> 01:09:41,541
Do you remember who it was?
750
01:10:02,833 --> 01:10:03,833
Sukma.
751
01:10:06,833 --> 01:10:08,541
Her name was Sukma.
752
01:10:16,541 --> 01:10:18,291
What do you see in Mrs. Sri?
753
01:10:22,708 --> 01:10:24,291
I just feel...
754
01:10:26,750 --> 01:10:28,166
like she’s hiding something.
755
01:10:31,416 --> 01:10:32,916
You’re not suspicious?
756
01:10:33,000 --> 01:10:33,875
Suspicious?
757
01:10:35,083 --> 01:10:37,000
I talked to her, honey.
758
01:10:38,000 --> 01:10:42,458
I asked her about the previous owner
of the house.
759
01:10:44,041 --> 01:10:46,000
Her name was Sari.
760
01:10:48,583 --> 01:10:50,208
Two years ago,
761
01:10:51,166 --> 01:10:52,583
she lived here.
762
01:10:56,041 --> 01:10:57,708
She died here too.
763
01:10:58,291 --> 01:10:59,875
But Mrs. Sri says she didn't know.
764
01:11:00,500 --> 01:11:03,916
Thirty-five years working here,
and she didn’t know?
765
01:11:04,541 --> 01:11:07,708
Rin, you can’t just
accuse people like that.
766
01:11:08,250 --> 01:11:12,458
If you’re wrong, you’ll hurt her feelings.
767
01:11:13,125 --> 01:11:14,041
Okay.
768
01:11:15,000 --> 01:11:16,791
I’m heading to work.
769
01:11:28,916 --> 01:11:30,000
Take care, honey.
770
01:12:20,791 --> 01:12:22,958
Would you be willing to come to my home?
771
01:12:27,125 --> 01:12:28,916
I'll tell you everything.
772
01:12:50,083 --> 01:12:51,083
Come.
773
01:12:56,666 --> 01:12:58,208
Please, come in.
774
01:13:09,083 --> 01:13:10,166
Have a seat.
775
01:13:12,750 --> 01:13:14,291
I’ll make some tea.
776
01:13:14,375 --> 01:13:15,750
A little sweet, right?
777
01:13:37,500 --> 01:13:38,458
Mrs. Sri?
778
01:13:39,375 --> 01:13:41,916
May I use the bathroom?
779
01:13:42,000 --> 01:13:42,833
Oh, of course.
780
01:13:43,750 --> 01:13:44,666
Right this way.
781
01:13:47,250 --> 01:13:48,208
Here.
782
01:14:32,083 --> 01:14:33,208
I’m just getting some water.
783
01:14:58,875 --> 01:15:02,208
So, what exactly
do you want to know about Sari?
784
01:15:04,750 --> 01:15:06,166
So, you do know?
785
01:15:08,583 --> 01:15:09,708
You knew Sari?
786
01:15:15,333 --> 01:15:20,291
Sari lived in that house with her mother.
787
01:15:21,916 --> 01:15:25,208
Her older sister was studying abroad.
788
01:15:26,041 --> 01:15:28,250
She was a beautiful girl.
789
01:15:29,750 --> 01:15:33,625
But she didn’t meet the requirements.
790
01:15:36,500 --> 01:15:37,583
What do you mean?
791
01:15:38,583 --> 01:15:40,458
You told me you didn’t know her.
792
01:15:42,041 --> 01:15:47,083
There were things I didn’t want to say.
793
01:15:50,416 --> 01:15:51,625
You knew her?
794
01:15:53,416 --> 01:15:54,916
They died...
795
01:15:56,875 --> 01:15:58,708
If only...
796
01:15:59,583 --> 01:16:01,500
Sari understood...
797
01:16:05,250 --> 01:16:08,041
she could’ve lived forever.
798
01:16:14,083 --> 01:16:16,166
The mirror in your house...
799
01:16:18,000 --> 01:16:20,333
isn’t just any mirror.
800
01:16:22,791 --> 01:16:26,041
If the gate opens
801
01:16:28,041 --> 01:16:32,083
and it’s touched
by the light of a lunar eclipse,
802
01:16:34,791 --> 01:16:39,791
then the shifting
of soul and body can happen.
803
01:16:42,000 --> 01:16:46,250
But because Sari kept resisting me,
804
01:16:46,750 --> 01:16:49,083
I had no choice.
805
01:16:52,083 --> 01:16:55,250
Because the eclipse passed.
806
01:17:01,125 --> 01:17:02,416
You understand?
807
01:17:06,500 --> 01:17:08,333
You still don’t, do you?
808
01:17:11,250 --> 01:17:13,750
Then I’m the one confused
809
01:17:13,833 --> 01:17:16,833
if you still don’t understand.
810
01:17:18,666 --> 01:17:24,375
Because you’re the one
who took that torn page from the house.
811
01:17:24,458 --> 01:17:28,666
So you should already know how this works.
812
01:17:31,208 --> 01:17:32,750
But there’s still one thing
813
01:17:33,625 --> 01:17:35,125
you haven’t figured out.
814
01:17:37,375 --> 01:17:41,166
I know the spell by heart.
815
01:17:50,000 --> 01:17:53,083
Where do you think you’re going? Where?
816
01:17:59,333 --> 01:18:01,291
Don't run!
817
01:18:12,458 --> 01:18:13,875
- Rin!
- Pram!
818
01:18:13,958 --> 01:18:16,416
- Rin?
- Get in the car! Now!
819
01:18:16,500 --> 01:18:18,166
Get in the car!
820
01:18:19,958 --> 01:18:21,833
Get in. Hurry!
821
01:18:23,583 --> 01:18:26,750
- Quick! Hurry up!
- What's wrong?
822
01:18:35,625 --> 01:18:36,541
Hey!
823
01:18:38,333 --> 01:18:41,958
- Hey, what happened?
- Mrs. Sri killed Sari! Move!
824
01:18:42,041 --> 01:18:44,166
Mrs. Sri killed Sari!
825
01:18:44,250 --> 01:18:45,333
Iyan!
826
01:18:45,833 --> 01:18:46,833
Iyan!
827
01:18:47,333 --> 01:18:48,250
Iyan?
828
01:18:49,208 --> 01:18:50,333
Iyan?
829
01:18:51,083 --> 01:18:52,125
Iyan?
830
01:18:52,750 --> 01:18:53,625
Iyan?
831
01:18:53,708 --> 01:18:54,708
Iyan?
832
01:18:56,916 --> 01:18:58,083
Iyan!
833
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
Iyan!
834
01:19:01,500 --> 01:19:02,500
Iyan?
835
01:19:03,000 --> 01:19:04,000
Iyan!
836
01:19:04,083 --> 01:19:05,666
Iyan...
837
01:19:06,750 --> 01:19:07,750
Iyan?
838
01:19:10,208 --> 01:19:11,083
Iyan?
839
01:19:13,500 --> 01:19:14,500
Iyan?
840
01:19:15,166 --> 01:19:16,791
Iyan? Where's Iyan?
841
01:19:17,333 --> 01:19:20,041
Where is he? Where's Iyan?
842
01:19:20,125 --> 01:19:24,333
Iyan’s gone, Pram. Where is he?
843
01:19:24,416 --> 01:19:26,333
Why isn’t he here?
844
01:19:31,875 --> 01:19:35,000
No, Pram! Pram!
845
01:19:35,791 --> 01:19:37,583
Don’t open the door. Please.
846
01:19:38,083 --> 01:19:40,500
She is a killer. A killer, Pram.
847
01:19:40,583 --> 01:19:42,333
No! Don't do it!
848
01:19:43,375 --> 01:19:44,291
Pram!
849
01:20:16,541 --> 01:20:17,541
Pram?
850
01:20:18,791 --> 01:20:20,208
What are you doing, Pram?
851
01:20:20,291 --> 01:20:21,791
What are you doing?
852
01:20:25,500 --> 01:20:26,750
What are you doing, Pram?
853
01:20:33,208 --> 01:20:34,708
What are you doing?
854
01:20:35,708 --> 01:20:37,250
What are you doing?
855
01:21:07,375 --> 01:21:09,583
Why did you have to kill her?
856
01:21:10,083 --> 01:21:11,083
Sukma?
857
01:21:15,083 --> 01:21:18,416
What else should I do?
858
01:21:22,500 --> 01:21:25,833
I’m not waiting for the next eclipse.
859
01:21:26,750 --> 01:21:28,583
I’ve failed before.
860
01:21:28,666 --> 01:21:31,583
You’ve already found a new vessel.
861
01:21:33,166 --> 01:21:35,625
Including that woman’s husband.
862
01:21:37,541 --> 01:21:40,291
We can’t be together...
863
01:21:41,125 --> 01:21:43,416
Not in this body.
864
01:21:44,000 --> 01:21:47,041
Not like this, love.
865
01:21:47,125 --> 01:21:48,250
You know that.
866
01:21:50,458 --> 01:21:53,291
I don’t want to lose you, love.
867
01:22:05,416 --> 01:22:08,041
- I don’t want to lose you.
- How many years have we been together?
868
01:22:08,125 --> 01:22:11,333
- Changing bodies...
- I don't want to lose you.
869
01:22:11,416 --> 01:22:13,333
Have I ever left you?
870
01:22:44,916 --> 01:22:47,666
Let's stop pretending.
871
01:22:53,500 --> 01:22:55,416
I am Sukma.
872
01:22:58,291 --> 01:23:00,458
He's my husband.
873
01:23:01,458 --> 01:23:03,708
Wira Negara.
874
01:23:18,875 --> 01:23:19,875
Pram?
875
01:23:20,833 --> 01:23:22,291
Let me go.
876
01:23:23,083 --> 01:23:25,250
Please, let me go.
877
01:23:35,166 --> 01:23:38,583
Now you see what Hendra saw.
878
01:23:40,666 --> 01:23:43,125
Hendra, get out of here!
879
01:23:47,208 --> 01:23:49,416
That’s why I stayed away from this mirror.
880
01:24:14,875 --> 01:24:18,208
You know what?
Living like this is exhausting.
881
01:24:24,125 --> 01:24:26,833
It all started when we found the book.
882
01:24:27,333 --> 01:24:30,583
A spell book promising eternal life.
883
01:24:33,833 --> 01:24:36,583
At first, it didn't cross our minds
to use that book.
884
01:24:37,166 --> 01:24:39,000
Until time and age crawled up to us,
885
01:24:39,083 --> 01:24:41,791
- we were forced to use those spells.
- Hello, ma'am and sir.
886
01:24:41,875 --> 01:24:42,916
Excuse me.
887
01:24:44,000 --> 01:24:47,750
Fate brought us to meet
Mr. Sasongko and Miss Sri.
888
01:24:48,875 --> 01:24:50,458
We just had to do it.
889
01:24:52,041 --> 01:24:55,250
We had to kill them
for the strength of our love.
890
01:24:57,625 --> 01:25:00,583
And it brought us happiness.
891
01:25:02,666 --> 01:25:05,708
Until age caught up with us once more.
892
01:25:05,791 --> 01:25:09,041
Sri hasn't been able
to transfer between bodies.
893
01:25:17,208 --> 01:25:20,666
No wonder you barely touched me.
894
01:25:25,333 --> 01:25:26,250
All of this...
895
01:25:27,541 --> 01:25:28,750
This house...
896
01:25:29,833 --> 01:25:31,333
You planned it all.
897
01:25:57,916 --> 01:25:59,458
Let me go.
898
01:26:01,916 --> 01:26:03,250
Iyan's gone, honey.
899
01:26:03,333 --> 01:26:05,000
Help me, please.
900
01:26:05,791 --> 01:26:07,500
Please, don't!
901
01:26:13,208 --> 01:26:15,333
Help!
902
01:27:40,375 --> 01:27:41,791
Wira, darling!
903
01:27:42,416 --> 01:27:43,916
The eclipse!
904
01:27:45,500 --> 01:27:48,458
- Hello, Rin?
- Dad, this is Iyan.
905
01:27:48,541 --> 01:27:49,833
What's going on?
906
01:27:49,916 --> 01:27:51,250
Come here, quick.
907
01:27:51,333 --> 01:27:52,791
- What is it?
- Help Mommy.
908
01:27:59,916 --> 01:28:01,291
- Iyan?
- Daddy?
909
01:28:07,541 --> 01:28:08,833
Where's Mommy?
910
01:28:08,916 --> 01:28:10,000
She's over there, Dad.
911
01:28:10,958 --> 01:28:12,416
Please help her.
912
01:28:29,041 --> 01:28:30,041
Dad.
913
01:28:31,666 --> 01:28:32,541
It's the same.
914
01:28:35,750 --> 01:28:38,875
MIRROR, SYMBOL
915
01:28:45,583 --> 01:28:49,041
IMMACULATE BEAUTY THAT LASTS FOREVER
A MIRROR OF BEAUTY THAT ENDURES ETERNITY
916
01:28:51,125 --> 01:28:55,083
A MIRROR THAT CAN CHANGE SHAPE
INTO ANYTHING, TO FAVOR OR HARM A HUMAN
917
01:28:56,333 --> 01:29:00,375
ONLY A FULL MOON'S LIGHT
CAN MELT THE MIRROR'S DOOR
918
01:29:02,583 --> 01:29:04,208
BODY TRANSFER
919
01:29:04,291 --> 01:29:06,916
A TOAST OF BLOOD CONNECTS THEM BOTH
920
01:29:08,333 --> 01:29:12,458
{\an8}BURY THE SACRED DAGGER DEEP IN THE HEART
921
01:29:12,541 --> 01:29:16,916
{\an8}IN A FLASH, SPIRITS WILL SWITCH PLACES
922
01:29:18,291 --> 01:29:20,250
THE BODIES LEFT BEHIND CAN ONLY TALK
IN THE MIRROR WORLD
923
01:29:20,333 --> 01:29:22,916
OLD AGE WILL NEVER TOUCH THEM, AS THEY ARE
IMMORTAL IN THE MIRROR'S ETERNITY
924
01:29:29,041 --> 01:29:30,708
I’m going to help Mommy.
925
01:29:31,291 --> 01:29:32,750
- I'll come with you.
- You can't!
926
01:29:33,875 --> 01:29:35,458
Go find a place to hide.
927
01:29:35,541 --> 01:29:37,916
Until either Mommy or I come back,
928
01:29:38,666 --> 01:29:40,416
you must stay hidden.
929
01:29:42,375 --> 01:29:43,416
Promise?
930
01:29:49,916 --> 01:29:51,458
I promise.
931
01:31:52,000 --> 01:31:53,833
Where's my body?
932
01:32:02,041 --> 01:32:03,875
Why was I killed?
933
01:32:06,500 --> 01:32:08,791
- Where's my body?
- You're not real.
934
01:32:09,375 --> 01:32:10,916
Where's my...
935
01:32:11,666 --> 01:32:12,875
Give me back my body!
936
01:33:23,458 --> 01:33:25,250
Souls becoming one!
937
01:33:32,250 --> 01:33:34,333
Dark one, guardian of death
938
01:33:34,416 --> 01:33:38,875
whom I've worshiped and revered.
939
01:33:40,666 --> 01:33:41,666
Dad?
940
01:33:42,250 --> 01:33:43,250
Dad?
941
01:33:44,250 --> 01:33:45,833
- Iyan?
- Dad?
942
01:33:51,708 --> 01:33:52,541
Daddy!
943
01:33:54,125 --> 01:33:55,208
Daddy?
944
01:34:03,375 --> 01:34:06,458
I invoke the ritual of Body Transfer.
945
01:34:18,625 --> 01:34:19,708
Souls become one!
946
01:34:19,791 --> 01:34:21,750
A soul as one!
947
01:34:34,833 --> 01:34:35,916
Hendra!
948
01:34:39,833 --> 01:34:41,041
Where's Iyan?
949
01:34:41,125 --> 01:34:42,125
He’s over there.
950
01:34:42,208 --> 01:34:43,750
We need to get out of here.
951
01:34:49,083 --> 01:34:50,791
- Hendra!
- Run! Hurry!
952
01:34:50,875 --> 01:34:52,250
Run!
953
01:34:53,708 --> 01:34:54,625
Hendra!
954
01:34:58,291 --> 01:34:59,125
Hendra!
955
01:35:00,125 --> 01:35:00,791
Daddy!
956
01:35:04,083 --> 01:35:05,083
Come on!
957
01:35:06,083 --> 01:35:07,500
Run!
958
01:35:08,083 --> 01:35:09,083
Help!
959
01:35:16,791 --> 01:35:19,333
Hey, where's my wife?
960
01:35:21,875 --> 01:35:24,333
Mommy! Mommy!
961
01:35:26,083 --> 01:35:28,083
- Iyan, stop!
- Mom!
962
01:35:28,791 --> 01:35:29,833
Don’t come down here!
963
01:35:30,916 --> 01:35:33,208
Stop, Iyan! Stop! I'm okay.
964
01:35:33,291 --> 01:35:35,166
I'll climb up there.
965
01:35:35,250 --> 01:35:36,750
Don't you run away!
966
01:35:38,083 --> 01:35:39,125
Stop! Iyan!
967
01:35:40,916 --> 01:35:42,250
Spare him, please!
968
01:35:42,333 --> 01:35:44,583
Do you want your child to live?
969
01:35:45,250 --> 01:35:47,500
- Just take me.
- You want your child to live?
970
01:35:47,583 --> 01:35:48,875
Please, take me instead.
971
01:35:48,958 --> 01:35:51,666
- It's too late!
- No!
972
01:35:53,541 --> 01:35:54,708
Run!
973
01:36:03,291 --> 01:36:04,416
Run!
974
01:36:05,083 --> 01:36:06,083
Hurry!
975
01:37:39,708 --> 01:37:41,250
How many do you want?
976
01:37:41,333 --> 01:37:42,250
Four.
977
01:37:47,958 --> 01:37:49,833
Forgive me, Hendra.
978
01:37:54,583 --> 01:37:56,083
Thank you.
979
01:38:00,166 --> 01:38:03,208
Thanks for saving me and Iyan.
980
01:38:04,250 --> 01:38:05,791
Why is it always Daddy?
981
01:38:08,416 --> 01:38:09,333
Enough, dear.
982
01:38:36,208 --> 01:38:37,041
Hendra!
983
01:39:22,083 --> 01:39:23,416
Hendra?
984
01:39:23,500 --> 01:39:25,666
Come on. Let’s have some breakfast.
985
01:39:32,833 --> 01:39:34,416
Oh, look, Dad.
986
01:39:35,958 --> 01:39:37,666
Mommy, you have to see this too.
987
01:39:40,708 --> 01:39:43,416
{\an8}Iyan loves Daddy and Mommy.
988
01:39:48,125 --> 01:39:49,166
Thank you, buddy.
989
01:39:50,166 --> 01:39:53,791
Dad, is Mommy going to live here again?
990
01:40:01,666 --> 01:40:03,083
That depends on Mommy.
991
01:40:04,208 --> 01:40:05,541
If she wants to...
992
01:40:06,333 --> 01:40:07,208
I'm okay with it.
993
01:40:09,000 --> 01:40:10,916
Stay here, okay, Mom?
994
01:40:12,541 --> 01:40:13,750
What?
995
01:40:18,666 --> 01:40:19,791
We'll see, okay?
996
01:40:21,541 --> 01:40:23,833
Yay!
997
01:40:23,916 --> 01:40:26,500
Mommy wants to stay! Yay!
998
01:40:44,375 --> 01:40:47,208
I'm sorry for abandoning you and Iyan.
999
01:41:07,916 --> 01:41:08,958
Honey...
1000
01:41:11,083 --> 01:41:12,291
Let me get it.
1001
01:41:12,791 --> 01:41:13,833
Just eat your breakfast.
1002
01:41:16,083 --> 01:41:16,916
Okay.
1003
01:41:25,291 --> 01:41:27,333
Sorry, I came unannounced.
1004
01:41:27,416 --> 01:41:28,541
Hope I’m not disturbing you.
1005
01:41:31,250 --> 01:41:33,208
I just wanted to give you this photo.
1006
01:41:33,291 --> 01:41:35,000
I just found it.
1007
01:41:35,083 --> 01:41:37,833
It’s my sister’s fiancé.
1008
01:41:41,166 --> 01:41:42,500
It might be important.
1009
01:42:04,875 --> 01:42:05,916
Who was that, honey?
1010
01:42:11,583 --> 01:42:12,666
A friend.
1011
01:42:16,041 --> 01:42:17,375
I'm Tyas.
1012
01:42:20,250 --> 01:42:21,291
Hendra.
1013
01:42:54,041 --> 01:42:56,208
Sukma...
1014
01:42:57,750 --> 01:42:58,708
It's me.
1015
01:43:09,416 --> 01:43:11,458
Wira.
1016
01:43:13,458 --> 01:43:14,916
Wira.
1017
01:43:23,041 --> 01:43:24,916
Why did you do it?
1018
01:43:32,500 --> 01:43:35,041
You don’t have to answer.
1019
01:43:35,541 --> 01:43:37,875
I love you so deeply.
1020
01:43:39,583 --> 01:43:40,500
But...
1021
01:43:41,000 --> 01:43:43,416
I’m exhausted too.
1022
01:43:44,583 --> 01:43:46,083
So tired.
1023
01:43:48,083 --> 01:43:49,875
I’m so tired.
1024
01:43:50,375 --> 01:43:52,208
Forgive me.
1025
01:43:52,291 --> 01:43:53,583
Forgive me...
1026
01:44:07,416 --> 01:44:09,291
Sukma? Sukma...
1027
01:44:15,375 --> 01:44:17,458
Souls become one.
1028
01:44:18,458 --> 01:44:20,250
A soul as one!
59703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.