All language subtitles for Oberprima Reifeprufung (1982)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,120 --> 00:00:45,300
Ach, du ahnst es nicht.
2
00:00:46,200 --> 00:00:47,520
Derselbe Herr, die nächste Dame.
3
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Hallo.
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,060
Hallo, bin ich hier mit Ihnen
verabredet?
5
00:00:53,540 --> 00:00:54,880
Ja, bei mir liegen Sie richtig.
6
00:00:55,720 --> 00:00:56,720
Nicht schlecht.
7
00:00:56,900 --> 00:00:58,540
Sie sind ja schon in Arbeitskleidung.
8
00:00:59,720 --> 00:01:02,800
Ich komme gerade aus der Dusche. Wenn
das Tüten nicht meine, darf ich bitten?
9
00:01:03,100 --> 00:01:05,600
Bitte. So früh habe ich noch gar nicht
mit Ihnen gerechnet.
10
00:01:06,840 --> 00:01:08,120
Aber je eher, desto besser.
11
00:01:10,380 --> 00:01:12,280
Darf ich bitten? Sehr nett von Ihnen.
12
00:01:16,430 --> 00:01:17,430
Nehmen Sie doch Platz.
13
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
Danke.
14
00:01:24,490 --> 00:01:25,930
Einen Drink zum Anwärmen?
15
00:01:26,210 --> 00:01:27,210
Gerne.
16
00:01:34,050 --> 00:01:36,890
Ich mag es, wenn Männer ohne Vorräder
zur Sache kommen.
17
00:01:37,090 --> 00:01:39,050
Aber trotzdem möchte ich Sie etwas
fragen.
18
00:01:39,330 --> 00:01:43,010
Es gehört doch eine ziemliche
Hemmungslosigkeit dazu, einen solchen
19
00:01:43,010 --> 00:01:44,010
auszuüben.
20
00:01:44,670 --> 00:01:45,670
Vielleicht.
21
00:01:48,080 --> 00:01:50,900
Ihr Entschluss, sich einen Mann zu
kaufen, ist allerdings auch nicht gerade
22
00:01:50,900 --> 00:01:51,980
Hemmungen gezeichnet, oder?
23
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
Prost.
24
00:02:05,840 --> 00:02:10,600
Von so einer hübschen Frau wage ich das
Geld ja fast gar nicht anzunehmen.
25
00:02:11,140 --> 00:02:16,080
Aber ich finanziere mit dem Geld mein
Musikstudium.
26
00:02:16,860 --> 00:02:20,040
Und außerdem bin ich Erotomane.
27
00:02:20,400 --> 00:02:22,960
Oh, man sieht's.
28
00:02:24,520 --> 00:02:25,600
Und du?
29
00:02:26,120 --> 00:02:30,300
Ich arbeite hier in der Nähe, sozusagen
als Direktorin. Jedenfalls mache ich
30
00:02:30,300 --> 00:02:33,600
heute eine Flugreise in den Süden und
möchte vorher noch mal richtig
31
00:02:33,600 --> 00:02:37,820
durchgezogen werden. So ein bisschen
brutal, wenn ich bitten darf.
32
00:02:38,300 --> 00:02:41,260
Ich verstehe. Vor dem Start noch ein
kleiner Hormonwechsel.
33
00:02:41,520 --> 00:02:45,660
Also Mädel, runter mit den Klamotten.
Und zwar ein bisschen plötzlich.
34
00:02:51,800 --> 00:02:52,800
Wie wäre es mit Musik?
35
00:02:53,040 --> 00:02:54,640
Na klar doch. Das wird sofort erledigt.
36
00:04:03,960 --> 00:04:05,360
Mama.
37
00:04:40,230 --> 00:04:42,830
Ich werde dich bedienen, dass die Hürden
und Sehnen vergehen.
38
00:04:43,850 --> 00:04:44,850
Ja,
39
00:04:45,270 --> 00:04:46,530
fang mich hart an.
40
00:04:47,090 --> 00:04:48,630
Mach mit mir, was du willst.
41
00:05:20,140 --> 00:05:21,720
Ich bin so geil.
42
00:05:28,220 --> 00:05:30,260
Meine Fotze meint wie Feuer.
43
00:05:35,920 --> 00:05:37,780
Wenn ich jetzt nur einen starken Schwanz
hätte.
44
00:05:50,160 --> 00:05:54,700
Ich möchte richtig gefickt werden.
45
00:06:01,300 --> 00:06:03,940
Mein Kitzel ist ganz hart.
46
00:06:51,080 --> 00:06:52,620
du gleich die Englein singen hören.
47
00:06:54,000 --> 00:06:58,700
Ich brauche keinen Gesang. Ich brauche
dich. Jetzt komm endlich zur Sache,
48
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
Schätzchen.
49
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
griffigen Körper.
50
00:07:26,080 --> 00:07:28,740
Oh Mann.
51
00:07:30,540 --> 00:07:32,540
Und ein herrliches Loch.
52
00:07:33,140 --> 00:07:36,140
Ja, so schön verreiben.
53
00:07:36,600 --> 00:07:38,380
Und jetzt wieder hinein.
54
00:07:38,720 --> 00:07:41,020
Gleich kommt die zweite Nummer.
55
00:07:42,100 --> 00:07:44,560
Der ist richtig heiß gelaufen, der
Junge.
56
00:08:00,780 --> 00:08:02,160
Kitzler, du und an deinen Schenkeln.
57
00:08:02,460 --> 00:08:04,600
Ja, ich fick dich von du.
58
00:08:08,500 --> 00:08:09,500
Spürst du ihn?
59
00:08:16,100 --> 00:08:19,980
Ich hoffe nur, Carlo macht mich noch
einen Trip durch die Rechnung.
60
00:08:20,200 --> 00:08:21,240
Das hoffe ich auch.
61
00:08:21,760 --> 00:08:24,140
Du weißt, es muss um 16 Uhr in Waldorf
sein.
62
00:08:24,800 --> 00:08:27,000
Ich habe da heute meine letzte
Zirkusvorstellung.
63
00:08:31,280 --> 00:08:32,659
Es war mir ein Vergnügen.
64
00:08:33,700 --> 00:08:35,140
Und mir erst. Auf Wiedersehen.
65
00:08:37,100 --> 00:08:39,620
Da seid ihr ja. Wir haben Telefon
besprochen. Kommt rein.
66
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
Dann machen wir doch glatt.
67
00:08:44,700 --> 00:08:47,360
So, ich habe da ein Problem. Ich müsste
morgen meine neue Lehrerstelle im
68
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
Gymnasium antreten.
69
00:08:48,540 --> 00:08:50,120
Ja und? Ich habe überhaupt keinen Bock
drauf.
70
00:08:50,340 --> 00:08:52,900
Ich muss mit Judith keinen Urlaub
fahren. Ich kann mir denken, was du
71
00:08:53,920 --> 00:08:55,420
Und wie stellst du dir das vor, Alfred?
72
00:08:56,460 --> 00:08:58,840
Sag mal, soll ich etwa für dich da
Lehrer spielen?
73
00:08:59,400 --> 00:09:02,880
Genau. Die Nummer hast du doch drauf.
Hier sind die Unterlagen, die du
74
00:09:02,880 --> 00:09:04,860
Der Brief der Oberstudiendirektoren und
so weiter. Lies sie mal durch.
75
00:09:05,160 --> 00:09:08,180
Komm, sein Kumpel, und mach die
Geschichte für mich, ja? Na, hör mal. Du
76
00:09:08,180 --> 00:09:09,800
brauchst praktisch nur in meine Rolle zu
schlüpfen.
77
00:09:10,260 --> 00:09:12,020
Die Schüler wickelst du schon ein mit
deinem Charme.
78
00:09:12,300 --> 00:09:15,200
Und das mit dem Unterricht wirst du
schon hinkriegen. Hauptsache, es taucht
79
00:09:15,200 --> 00:09:16,820
jemand auf, der Alfred Finger heißt.
80
00:09:17,140 --> 00:09:18,740
Ach, tun Sie doch Alfred hingefallen.
81
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Also schön.
82
00:09:21,000 --> 00:09:23,440
Was tut man nicht alles für einen guten
Freund, wenn er spitz ist?
83
00:09:24,060 --> 00:09:26,860
Und das bist du ja offensichtlich. Wenn
ich jetzt für dich deine Stellung als
84
00:09:26,860 --> 00:09:28,520
Lehrer in diesem Gymnasium antrete.
85
00:09:29,910 --> 00:09:31,770
Dann übertreffe ich mich ja geradezu
selbst.
86
00:09:32,370 --> 00:09:35,750
Es wird schon alles klar gehen. Nach
einer Woche wirst du krank oder sowas
87
00:09:35,750 --> 00:09:37,150
du verdonisierst dich, verstehst du?
88
00:09:37,950 --> 00:09:40,710
Und ich werde mich dann einfach später
in einem anderen Gymnasium bewerben,
89
00:09:40,730 --> 00:09:41,709
nicht wahr, Schatz?
90
00:09:41,710 --> 00:09:45,090
Leute, ich habe schon richtigen Bock
drauf, dieses junge Gemüsebusrohr zu
91
00:09:45,090 --> 00:09:47,570
bekommen. Mensch, halt dich bloß zurück
und pummel nicht an den jungen Dingern
92
00:09:47,570 --> 00:09:50,510
rum. Du kriegst bloß Ärger. Du sollst
Unterricht geben in Sport, Biologie und
93
00:09:50,510 --> 00:09:51,830
Musik und weiter nichts, Carlo.
94
00:09:52,130 --> 00:09:53,590
Das musst du schon mir überlassen.
95
00:09:53,990 --> 00:09:57,330
Zum Beispiel in der Sexualkunde. Ja, da
werde ich die Reifeprüfung auf der
96
00:09:57,330 --> 00:09:59,390
Schulbank einführen. Und zwar als
Vollprofi.
97
00:09:59,740 --> 00:10:02,000
Das ist doch nicht dein Ernst, Mann.
Natürlich ist das mein Ernst.
98
00:10:02,460 --> 00:10:05,740
Ich werde der Oberprima klar machen,
dass Sexualität die natürlichste Sache
99
00:10:05,740 --> 00:10:08,400
Welt ist. Wenn du dich da bloß nicht
übernimmst. Das bringe ich schon. Du, es
100
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
wird langsam Zeit für uns.
101
00:10:10,260 --> 00:10:13,680
Ja, ich werde nur noch mein Köfferchen
packen. Ich bin gleich wieder zurück.
102
00:10:19,940 --> 00:10:20,759
Guten Tag.
103
00:10:20,760 --> 00:10:22,020
Guten Tag, einen Moment bitte.
104
00:10:22,260 --> 00:10:25,000
Ich hätte gerne die Frau
Oberstudiendirektorin guten Morgen.
105
00:10:25,520 --> 00:10:27,000
Weißt du nicht, wo sie ist, mein Schatz?
106
00:10:27,340 --> 00:10:29,240
Wie? Oh, verzeihung.
107
00:10:29,480 --> 00:10:30,900
Wer sind Sie denn? Guten Morgen.
108
00:10:31,120 --> 00:10:33,540
Guten Morgen. Ich möchte zur Frau
Direktor.
109
00:10:33,840 --> 00:10:35,160
Die ist im Augenblick verreist.
110
00:10:35,560 --> 00:10:36,900
Frau Reibe verkriegt Sie.
111
00:10:37,200 --> 00:10:40,200
Ach so, dann darf ich mich als Ihr neuer
Kollege bekannt machen.
112
00:10:40,580 --> 00:10:41,820
Finger, Alfred Finger.
113
00:10:42,760 --> 00:10:45,680
Ich habe das Vergnügen, heute meine
Stellung in dieser Schule anzutreten.
114
00:10:46,220 --> 00:10:47,960
Ja, richtig. Wir haben Sie schon
erfasst.
115
00:10:49,300 --> 00:10:50,500
Freut mich, Reibe.
116
00:10:51,440 --> 00:10:52,520
Ich freue mich auch.
117
00:10:53,700 --> 00:10:57,640
Hier sind meine Unterlagen und so
weiter. Der Brief der Frau Direktor.
118
00:10:57,880 --> 00:11:01,200
Danke. Sie haben aber viel Schwung in
der Hand, Herr Finger.
119
00:11:02,020 --> 00:11:04,640
Bitte bilden Sie keine zweifelhaften
Sätze mit meinem Namen.
120
00:11:04,960 --> 00:11:07,240
Ich schätze das nicht. Wir verstehen
uns.
121
00:11:08,620 --> 00:11:11,060
Vielleicht können Sie mir schnell ein
wenig die Schule zeigen und mich ein
122
00:11:11,060 --> 00:11:12,060
bisschen einführen.
123
00:11:12,460 --> 00:11:13,460
Einführen?
124
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
Einweilen.
125
00:11:15,140 --> 00:11:16,900
Am liebsten würde ich gleich anfangen.
126
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
Ja, wirklich?
127
00:11:19,000 --> 00:11:20,920
Das wäre eigentlich gar nicht schlecht.
128
00:11:21,180 --> 00:11:23,660
Kommen Sie mit, ich zeige Ihnen alles
und mache Sie gleich mit der Obergrümer
129
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
bekannt.
130
00:11:25,360 --> 00:11:29,720
Wie dem aber auch sei, es sind vor allem
die Hemmungen und eine innere
131
00:11:29,720 --> 00:11:33,340
Verklemmtheit, die zwecks Erreichung
eines erhöhten Lustgewinns abgebaut
132
00:11:33,340 --> 00:11:36,740
muss. Wir brauchen eine emanzipierte
Einstellung zum Sex.
133
00:11:37,300 --> 00:11:38,680
Schluss mit der Verlogenheit.
134
00:11:41,060 --> 00:11:44,140
Ich habe die körperliche Liebe nicht
erfunden, doch braucht man sie, um
135
00:11:44,140 --> 00:11:44,779
zu gesunden.
136
00:11:44,780 --> 00:11:45,860
Deshalb weg mit den Hemmungen.
137
00:11:46,220 --> 00:11:48,740
Während des Schulunterrichts braucht man
das natürlich nicht gleich zu
138
00:11:48,740 --> 00:11:49,740
praktizieren.
139
00:11:50,960 --> 00:11:54,160
Nicht an die Pflaume, nur bis zum Saum.
140
00:11:58,400 --> 00:12:01,080
Obwohl ein bisschen Edding zwischendurch
natürlich nicht scheinen kann.
141
00:12:02,060 --> 00:12:08,040
Ein Glied vom Manne, stramm und groß,
ist doch das Beste für dein Moos.
142
00:12:11,780 --> 00:12:13,720
Uns kümmert sich der Finger gar nicht.
143
00:12:13,940 --> 00:12:17,780
Ist doch beschäftigt. Merkste doch, der
Fingert mit seinen Fingern an den
144
00:12:17,780 --> 00:12:21,820
Mädchen rum, macht Riesproben und sonst
noch was. Du sagst es, der ist scharf,
145
00:12:21,920 --> 00:12:23,000
wie eine Rasierklinge.
146
00:12:26,339 --> 00:12:28,480
Keine Unterhaltung da hinten. Ihr sollt
trainieren.
147
00:12:29,460 --> 00:12:31,280
So, meine Damen, aufstehen.
148
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
Lockern Sie sich.
149
00:12:42,920 --> 00:12:47,440
Also sowas.
150
00:12:50,060 --> 00:12:52,060
Wer kann einen Spagat? Wer traut sich?
151
00:12:52,260 --> 00:12:53,360
Ich mache das. Sehr gut.
152
00:12:57,100 --> 00:12:58,120
Wer traut sich noch?
153
00:12:58,780 --> 00:13:01,080
Ich, aber Sie müssen mir Hilfestellung
geben.
154
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
Gerne.
155
00:13:12,320 --> 00:13:13,940
Sie können das aber gut.
156
00:13:14,220 --> 00:13:15,280
Ich kann es noch besser.
157
00:13:21,340 --> 00:13:22,820
Kommen Sie bitte alle her zu mir.
158
00:13:27,470 --> 00:13:28,470
So, hört mal her.
159
00:13:29,370 --> 00:13:33,270
Wir machen jetzt 20 Minuten Pause und
anschließend starten wir zu dem üblichen
160
00:13:33,270 --> 00:13:34,270
Waldlauf.
161
00:13:43,970 --> 00:13:46,690
Ich habe mir, glaube ich, den Fuß
verknackt.
162
00:13:46,950 --> 00:13:48,350
Tut das weh? Ein bisschen.
163
00:13:51,930 --> 00:13:54,730
Lauft weiter. Am Berg macht ihr 5
Minuten Pause und dann zurück.
164
00:13:54,970 --> 00:13:56,310
Alles klar? Also los.
165
00:13:56,880 --> 00:13:58,660
Mit dem Waldlauf ist es wohl im Moment
vorbei.
166
00:14:01,200 --> 00:14:02,640
Tut das weh? Nicht so schlimm.
167
00:14:04,440 --> 00:14:08,380
Vielleicht gibt es dich ja bald wieder.
Ich bin nicht so besonders wehleidig.
168
00:14:08,380 --> 00:14:11,020
Gut, wir können ja langsam zurückgehen.
Okay.
169
00:15:03,690 --> 00:15:06,570
Sie haben mich vorhin in der Turnhalle
schon unsittlich berührt, Herr Finger.
170
00:15:07,070 --> 00:15:09,710
So? Das in der Turnhalle war nicht
Absicht.
171
00:15:10,030 --> 00:15:12,670
Dann war es jetzt Absicht, dass Sie mir
einen Busen gefasst haben?
172
00:15:13,910 --> 00:15:15,290
Übrigens, was macht der verknackste Fuß?
173
00:15:15,610 --> 00:15:17,050
Der ist doch gar nicht verknackt.
174
00:15:18,070 --> 00:15:24,830
Heute Nachmittag um vier Uhr komme ich
zum Klavierunterricht,
175
00:15:24,910 --> 00:15:26,350
klar? Gerne, ich freue mich schon drauf.
176
00:15:43,110 --> 00:15:44,110
Hey, komm,
177
00:15:44,550 --> 00:15:45,550
dreh dich um.
178
00:16:04,040 --> 00:16:08,960
Weißt du, wo die Männer die meisten
gekrauselten Haare haben? In Afrika!
179
00:16:14,360 --> 00:16:16,020
Lass dir doch selber was einfallen.
180
00:16:47,600 --> 00:16:50,400
Vielen Dank.
181
00:17:13,609 --> 00:17:14,910
Das ist das Ganze, was ich mir gesagt
habe.
182
00:17:44,169 --> 00:17:47,270
Guten Tag, Herr Finger. Wie geht's?
Danke gut, ich habe gleich hier
183
00:17:56,190 --> 00:17:57,490
Bitte. Danke.
184
00:18:03,810 --> 00:18:04,810
Schauen Sie es hier.
185
00:18:07,810 --> 00:18:10,010
Ich freue mich schon auf den Unterricht.
186
00:18:10,390 --> 00:18:11,390
Du bist süß.
187
00:18:11,590 --> 00:18:12,910
Ich kann es kaum erwarten.
188
00:18:13,230 --> 00:18:15,110
Dann sollten wir es keine Sekunde hinaus
schieben.
189
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
Rück nach dir.
190
00:20:25,820 --> 00:20:27,100
Warte einen Moment, so kann ich nicht
büßen.
191
00:20:37,000 --> 00:20:41,460
Na, willst du mich ein wenig bei mir
waschen?
192
00:20:50,860 --> 00:20:51,860
Sehr schön.
193
00:20:55,160 --> 00:20:58,320
Du bist wirklich ein ganz geiles
Mädchen.
194
00:21:12,200 --> 00:21:14,780
Ja, nimm reichlich.
195
00:21:15,160 --> 00:21:17,120
Im Augenblick gehört dir alle.
196
00:21:40,129 --> 00:21:41,810
Ich will auch was zum Naschen haben.
197
00:21:49,130 --> 00:21:50,710
Ich liebe eine flotte Zunge.
198
00:22:08,110 --> 00:22:14,590
Wie das duftet.
199
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Ja.
200
00:22:21,290 --> 00:22:22,750
Wirklich, man hat ihn behauptet.
201
00:23:33,050 --> 00:23:35,790
Auf geht's, Mädchen.
202
00:23:37,630 --> 00:23:41,470
Eine einäugige Hosenschlange sucht eine
feuchte Unterkunft.
203
00:23:45,100 --> 00:23:46,360
Jetzt kommt der Schwanz.
204
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Na,
205
00:23:54,440 --> 00:23:55,620
ist das ein Kaliber?
206
00:23:58,560 --> 00:23:59,560
Ja,
207
00:24:01,620 --> 00:24:02,760
fick mich du.
208
00:24:03,140 --> 00:24:04,580
Ah ja, stoß zu.
209
00:24:05,440 --> 00:24:07,120
Ich bin schon emsig dabei.
210
00:24:46,760 --> 00:24:48,120
Wie du machst das?
211
00:25:00,490 --> 00:25:01,490
Schick die Post ab!
212
00:25:36,430 --> 00:25:37,610
Ehr auf dich ab, Mann.
213
00:25:38,590 --> 00:25:42,170
Du, was war das neulich noch für ein
Spruch von dir in der Schule? Der hat
214
00:25:42,170 --> 00:25:43,270
ja echt umgehauen.
215
00:25:44,290 --> 00:25:50,010
Ein Glied von Mannes, stramm und groß,
ist doch das Beste für deinen Mogen.
216
00:25:51,590 --> 00:25:53,210
So war doch der Spruch, oder?
217
00:25:53,410 --> 00:25:55,090
Genau. Ich hole was zu trinken.
218
00:26:02,890 --> 00:26:04,450
Karo Ringelmann.
219
00:26:13,060 --> 00:26:14,340
Sehr? Vielen Dank.
220
00:26:19,560 --> 00:26:23,220
Sag mal, wieso steht auf diesem
Briefkuvert Carlo Ringenmann?
221
00:26:24,720 --> 00:26:25,820
Gefällt dir der Name nicht?
222
00:26:26,400 --> 00:26:27,460
Doch, wer ist das?
223
00:26:29,020 --> 00:26:30,940
Den wirst du wahrscheinlich noch
kennenlernen.
224
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
Ja, es ist.
225
00:26:40,480 --> 00:26:43,500
Ich glaube, mein Schwein pfeift. Heißt
du nun Alfred oder Carlo?
226
00:26:43,860 --> 00:26:44,860
Hör mal zu.
227
00:26:45,480 --> 00:26:48,360
Also, das Briefkuvert ist für Carlo. Und
wer bin ich?
228
00:26:48,600 --> 00:26:50,920
Das müsstest du doch eigentlich wissen,
oder?
229
00:26:53,520 --> 00:26:54,640
Alfred. Wer sonst?
230
00:26:56,240 --> 00:27:00,200
Und wer von euch beiden hat mich denn
nun eigentlich gebunden? Alfred oder
231
00:27:00,200 --> 00:27:01,660
Carlo? Beide.
232
00:27:02,000 --> 00:27:05,620
Oh toll, ich wollte schon immer mal mit
zwei Männern ins Bett gehen.
233
00:27:27,020 --> 00:27:32,800
Die Opera Erotica ist echt klasse. Und
so schön freizügig. Herr Finger, wir
234
00:27:32,800 --> 00:27:34,220
wollten Sie was fragen. Ja, bitte.
235
00:27:34,420 --> 00:27:37,220
Wir haben von Mausi gehört, dass Sie
Privatunterricht geben.
236
00:27:37,620 --> 00:27:40,720
Na ja, und wir hätten auch gern
Klavierunterricht. Geht das?
237
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
Klavierunterricht?
238
00:27:42,820 --> 00:27:44,280
Oh ja, das geht schon.
239
00:27:44,640 --> 00:27:46,780
Fangen wir doch gleich heute Nachmittag
damit an.
240
00:27:48,640 --> 00:27:49,700
Sie kommen um vier?
241
00:27:49,940 --> 00:27:50,940
Ja.
242
00:27:51,480 --> 00:27:53,740
Und Sie sagen, wir kommen um fünf?
243
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
Ja.
244
00:27:56,030 --> 00:27:57,170
Auf Wiedersehen, Herr Finger.
245
00:27:57,390 --> 00:27:58,390
Auf Wiedersehen.
246
00:28:21,850 --> 00:28:22,850
Wie war es?
247
00:28:24,240 --> 00:28:26,620
Na ja, das Gefühl kommt schon irgendwann
von selbst.
248
00:28:27,160 --> 00:28:29,520
Ursprünglich wollte ich ja Blasen
lernen, Flöte oder so.
249
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
Blasen?
250
00:28:31,200 --> 00:28:33,240
Ja, das können Sie bei mir auch lernen.
251
00:28:33,720 --> 00:28:36,260
Hören Sie mal, Sie machen mich ganz
schön an.
252
00:28:36,600 --> 00:28:37,960
So tue ich das? Ja.
253
00:28:38,440 --> 00:28:40,240
Und was ist mit Lena Schamberger?
254
00:28:40,540 --> 00:28:43,000
Lena? Die ist irre verrückt nach Ihnen.
255
00:28:43,680 --> 00:28:48,880
Aber kann es da nicht Komplikationen
geben? Ich meine... Wir nehmen doch alle
256
00:28:48,880 --> 00:28:49,659
die Pille.
257
00:28:49,660 --> 00:28:51,460
Tatsächlich. Tempo die Flotte.
258
00:28:53,360 --> 00:28:55,580
Dann... Ist ja alles geklärt.
259
00:29:02,360 --> 00:29:03,259
Entschuldige bitte.
260
00:29:03,260 --> 00:29:04,260
Na klar.
261
00:29:07,660 --> 00:29:09,080
Finger? Ja, hier auch.
262
00:29:09,360 --> 00:29:11,040
Hallo. Na, wie läuft's denn bei dir?
263
00:29:11,600 --> 00:29:13,700
Bestens. Mädchen am laufenden Band.
264
00:29:14,040 --> 00:29:18,180
Wieso? Außer meiner Tätigkeit als
Pädagoge bin ich auch in meinem früheren
265
00:29:18,180 --> 00:29:19,180
Bereich aktiv.
266
00:29:19,720 --> 00:29:21,420
Allerdings leider ohne Honorar.
267
00:29:21,820 --> 00:29:24,980
Dafür habe ich hier die süßesten
Schülerinnen, die du dir vorstellen
268
00:29:25,160 --> 00:29:27,240
Tatsächlich? Ja, das kannst du mir
glauben.
269
00:29:28,360 --> 00:29:31,400
Augenblicklich gebe ich gerade
Klavierunterricht. Oh, dann will ich
270
00:29:31,400 --> 00:29:32,640
stören. Macht nichts.
271
00:29:32,920 --> 00:29:34,240
Und mit dem Unterricht, klappt das?
272
00:29:34,680 --> 00:29:37,640
Alle sind von mir entzückt. Na bitte,
ich melde mich wieder, ja?
273
00:29:37,920 --> 00:29:39,960
Ja gut, also bis dann, Alfred.
274
00:29:49,840 --> 00:29:53,080
Das ist ja ein enormes Pfötzchen. Nicht
wahr?
275
00:29:53,300 --> 00:29:54,620
Und reif zum Pflücken.
276
00:29:54,940 --> 00:29:55,940
So?
277
00:29:56,920 --> 00:29:59,000
Na, dann wollen wir mal.
278
00:30:11,080 --> 00:30:12,820
Oh, mein Vaterschwanz.
279
00:30:13,300 --> 00:30:15,220
Jawohl, und wer kann es?
280
00:30:16,680 --> 00:30:18,440
Möchtest du mich denn wenig kosten?
281
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
Vielen Dank.
282
00:31:06,540 --> 00:31:07,540
Gut, was?
283
00:32:14,720 --> 00:32:17,060
Anstatt nur kosen sollten wir jetzt
lieber stumpfen.
284
00:32:27,540 --> 00:32:29,080
Das ist meine Lieblingsstellung.
285
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
So gehört es sich auch.
286
00:33:19,370 --> 00:33:24,410
Der Saft steigt.
287
00:33:26,400 --> 00:33:27,400
Ja.
288
00:33:28,160 --> 00:33:29,600
Ja. Ja.
289
00:34:04,300 --> 00:34:05,360
Ich denke, wir haben da recht.
290
00:34:39,760 --> 00:34:42,420
Sie sind aber aufregend angezogen. Naja,
dem Atlas entsprechend.
291
00:34:42,960 --> 00:34:45,139
Dann wollen wir gleich mal anfangen.
292
00:34:48,040 --> 00:34:49,040
Oder?
293
00:34:49,659 --> 00:34:51,840
Aber hören Sie mal, doch nicht damit.
294
00:34:52,300 --> 00:34:53,300
Nicht?
295
00:34:54,380 --> 00:34:55,380
Womit denn sonst?
296
00:34:58,240 --> 00:35:02,500
Lotte war hell begeistert von Ihrem
Unterricht in der Horizontalen. Es hat
297
00:35:02,500 --> 00:35:03,500
also schon rumgesprochen.
298
00:35:03,610 --> 00:35:07,210
Vor allen Dingen Ihre Technik. Das ist
meine Spezialität, ohne Übertreibung.
299
00:35:07,390 --> 00:35:09,390
Bitte platzen Sie sich doch hin, ich
meine, nehmen Sie Platz.
300
00:35:09,670 --> 00:35:10,670
Danke.
301
00:35:12,670 --> 00:35:15,830
Ehrlich gesagt, mir flattert mein
Nervenkostüm ein bisschen.
302
00:35:16,290 --> 00:35:19,670
Haben Sie etwas zu trinken? Auch das.
Ich meine etwas Alkoholisches. Einen
303
00:35:19,670 --> 00:35:20,670
Moment.
304
00:35:26,290 --> 00:35:30,170
Ich hoffe, meine direkte Art schockiert
Sie nicht, aber so sind wir junge Leute
305
00:35:30,170 --> 00:35:31,109
nun mal.
306
00:35:31,110 --> 00:35:32,110
Ich finde es gut.
307
00:35:35,470 --> 00:35:38,070
Ich muss sagen, Sie machen mich ganz
schön an.
308
00:35:38,470 --> 00:35:39,470
Oh, cheers.
309
00:35:43,150 --> 00:35:45,170
Auf Ihren Typ fahre ich auch ganz schön
ab.
310
00:35:46,390 --> 00:35:49,390
Dann beginnen wir mit dem ersten Akt.
Ich bitte darum.
311
00:35:57,710 --> 00:36:02,350
Ich habe manchmal ganz irrsinnig
perverse Träume. Was denn für welche?
312
00:36:02,350 --> 00:36:03,750
ganz nackt auf einem Bett.
313
00:36:04,400 --> 00:36:08,380
Angeschnallt mit weitgespreizten Beinen.
Und dann kommt so ein Kerl und
314
00:36:08,380 --> 00:36:09,920
vergewaltigt mich herrlich brutal.
315
00:36:10,280 --> 00:36:12,360
Das ist ja richtig einsame Spitze.
316
00:36:12,880 --> 00:36:15,820
Wollen wir Ihren Traum nicht
realisieren? Wir zwei jetzt hier? Ja.
317
00:36:51,920 --> 00:36:52,920
Alles in Ordnung.
318
00:38:15,620 --> 00:38:17,760
Das Möpse und Klöpse.
319
00:38:18,240 --> 00:38:22,860
Und ein Loch, da kann man sich richtig
ausficken.
320
00:38:44,496 --> 00:38:45,496
Maxi.
321
00:38:54,610 --> 00:38:55,950
Maxi.
322
00:39:25,040 --> 00:39:27,220
So einen Levin -Unterricht möchte ich
jeden Tag haben.
323
00:39:27,440 --> 00:39:29,740
Ja, du.
324
00:39:37,920 --> 00:39:40,260
Du, ein Zwill -Fick -Unterricht.
325
00:39:40,820 --> 00:39:43,260
Mein Steiner steht dir zur Verfügung.
326
00:39:56,400 --> 00:39:57,400
Sie ist gekommen.
327
00:39:57,420 --> 00:39:58,660
Ja, sprich sie mir.
328
00:39:59,840 --> 00:40:02,620
Komm, komm, komm.
329
00:40:54,109 --> 00:40:55,850
Na, ihr werdet schon erwartet.
330
00:40:56,050 --> 00:40:59,550
Grüß dich, Morty. Grüß der Typ,
sinnlich. Und einen Verschleiß hat der.
331
00:40:59,550 --> 00:41:00,590
nicht eifersüchtig auf uns?
332
00:41:01,470 --> 00:41:04,910
Warum? Wir sind doch alle in der
gleichen Situation. Und dass ich den
333
00:41:04,910 --> 00:41:06,590
Ärzte rumgekriegt habe, war doch nur ein
Zufall.
334
00:41:06,830 --> 00:41:08,190
Da hast du vollkommen recht.
335
00:41:08,990 --> 00:41:12,070
Warum sollte ich ihm denn ein bisschen
Spaß mit euch nicht gönnen?
336
00:41:12,430 --> 00:41:13,430
Ich vergnüge ihn.
337
00:41:13,850 --> 00:41:15,510
Ciao, Morty. Grüß dich.
338
00:41:16,790 --> 00:41:17,790
Wartest du schon lange?
339
00:41:17,950 --> 00:41:21,370
Das geht ja hier zu wie ein
Taubenschlag. Ja, der Mann ist viel
340
00:41:21,930 --> 00:41:25,570
Ich habe an dich denken müssen. Ich habe
heute eine sturmfreie Bude. Gehen wir
341
00:41:25,570 --> 00:41:26,570
zum Meer? Okay.
342
00:41:27,050 --> 00:41:28,050
Komm.
343
00:41:33,430 --> 00:41:37,550
Mach doch mal einen Strip.
344
00:41:37,910 --> 00:41:39,850
Na, mir zum Gefallen.
345
00:42:41,580 --> 00:42:42,920
Ja, ich glaube es.
346
00:42:45,460 --> 00:42:49,780
Ich glaube es.
347
00:42:51,040 --> 00:42:52,040
Ich glaube es.
348
00:43:24,590 --> 00:43:27,730
Aber sie ist schön, ihre Fotze braucht
das. Jakob, Jakob.
349
00:43:29,310 --> 00:43:30,330
Jakob, Jakob.
350
00:43:32,290 --> 00:43:33,530
Jakob, Jakob.
351
00:43:35,750 --> 00:43:36,970
Jakob, Jakob.
352
00:43:42,210 --> 00:43:43,370
Jakob, Jakob.
353
00:43:44,570 --> 00:43:45,570
Jakob, Jakob.
354
00:43:50,690 --> 00:43:52,150
Jakob, Jakob.
355
00:44:06,180 --> 00:44:08,640
Ja. Herrlicher Arsch.
356
00:44:09,220 --> 00:44:12,900
Zwei Muschis in Ehren kann niemand
verwehren.
357
00:44:14,100 --> 00:44:16,900
Schneller. Das bewegt euch.
358
00:44:17,840 --> 00:44:19,240
Bewegt euch schneller.
359
00:44:50,670 --> 00:44:52,530
Jetzt geht den guten Alfred an die
Pfeife.
360
00:46:12,650 --> 00:46:13,710
Halt ihn hoch mit den Ärschen.
361
00:46:14,250 --> 00:46:16,450
Er wohnt nicht da zu sehen.
362
00:46:20,190 --> 00:46:24,590
Du hast alles verstanden. Junge, ich
möchte auch bedient werden.
363
00:46:25,990 --> 00:46:26,990
So.
364
00:46:33,850 --> 00:46:34,850
Weiter.
365
00:46:55,970 --> 00:46:58,430
Ihr werdet wieder bedient.
366
00:46:58,930 --> 00:47:03,210
Aber keinen Fahnen lassen, bitte, meine
Damen.
367
00:47:21,340 --> 00:47:24,740
Ganz riesig, dass ein Kalfritt gleich
drei Mädchen gleichzeitig vernaschen
368
00:47:24,860 --> 00:47:28,240
Und dabei noch voll da ist. Er hat eben
Potenz. Macht er Training.
369
00:47:29,560 --> 00:47:30,940
Ihr habt's erfahrt.
370
00:47:31,420 --> 00:47:33,960
Wer übrigens zur Zeit nicht gut im
Training ist, das ist unsere
371
00:47:33,960 --> 00:47:36,360
Fußballmannschaft. Ziemliche Schlaffis.
372
00:47:36,840 --> 00:47:40,940
Dabei wäre ein Sieg unserer Jungs im
Hinblick auf die Reiteprüfung ein
373
00:47:40,940 --> 00:47:42,220
wünschenswertes Glanzlicht.
374
00:47:43,280 --> 00:47:46,420
Aber unsere Jungs, glaube ich, haben
gegen die Ostfriesenmannschaft kaum eine
375
00:47:46,420 --> 00:47:47,460
Chance. Also ich.
376
00:47:47,960 --> 00:47:48,960
Ich sehe schwarz.
377
00:47:49,280 --> 00:47:50,940
Das ist ja blöd. Ja,
378
00:47:52,680 --> 00:47:55,880
ich wüsste schon, was man machen könnte.
379
00:47:57,180 --> 00:47:59,660
Aber nein, das geht ja nicht.
380
00:48:00,060 --> 00:48:01,060
Was geht nicht?
381
00:48:01,960 --> 00:48:06,980
Ich hätte schon eine Idee, die
allerdings einen gewissen Einsatz
382
00:48:06,980 --> 00:48:07,980
erfordern würde.
383
00:48:09,100 --> 00:48:12,400
Einen Einsatz, den man auch als
Reiteprüffung unterhalb der Gürtellinie
384
00:48:12,400 --> 00:48:15,820
könnte, um die Gewinnstraßen eurer
Klassenkameraden entscheidend zu
385
00:48:16,520 --> 00:48:17,680
Da bin ich aber gespannt.
386
00:48:19,760 --> 00:48:24,780
Stellt euch doch mal vor, dass die aus
Ostfriesland angereifte Jugendmannschaft
387
00:48:24,780 --> 00:48:29,300
am Abend vor dem Spiel die
Freundlichkeit der Gastgeber zu spüren
388
00:48:29,600 --> 00:48:34,660
Genauer gesagt, die durchwegs reizvollen
Schülerinnen der Oberprima verführen
389
00:48:34,660 --> 00:48:40,080
die Ostfriesenjungen mit einigem Alkohol
zu ausgiebigem Sexspiel. Eine kleine
390
00:48:40,080 --> 00:48:43,080
Orgie, die fast bis zum nächsten Morgen
dauert.
391
00:48:43,720 --> 00:48:47,100
Und nach der wir sie Jungs natürlich
keine Kondition mehr haben. Wie denn?
392
00:48:47,540 --> 00:48:48,540
Na?
393
00:48:49,240 --> 00:48:50,400
Ja. Ja.
394
00:48:51,400 --> 00:48:55,020
Mit Lust und etwas gutem Willen und
einer Schachtel Pils.
395
00:49:56,450 --> 00:49:57,590
Nimmst du eigentlich die Pille?
396
00:49:58,530 --> 00:49:59,530
Ja.
397
00:50:02,110 --> 00:50:03,910
Weißt du, dass du unheimlich erotisch
bist?
398
00:50:04,130 --> 00:50:06,050
Ja, wirklich? Findest du? Auf mich weißt
du so.
399
00:50:06,930 --> 00:50:09,930
Ich habe noch eine ganze Menge mehr zu
bieten, meine liebe Karin. Was denn zum
400
00:50:09,930 --> 00:50:11,950
Beispiel? Ein leidenschaftliches Herz.
401
00:50:12,250 --> 00:50:15,010
Ach, eine, was ich auch verlieben kann?
402
00:50:16,010 --> 00:50:19,650
Ja, ich kann ein Vulkan sein, wenn es
darauf ankommt. Aber einer, der im
403
00:50:19,650 --> 00:50:20,509
wohl nicht spuckt.
404
00:50:20,510 --> 00:50:22,250
Wohl eher einer, der kurz vor dem
Ausbruch steht.
405
00:50:22,770 --> 00:50:25,410
Weißt du, dass du mich zur Weißglut
bringst? Ich begehre dich.
406
00:50:27,080 --> 00:50:29,620
Lass es mich erleben. Du lässt deine
Narbe in mich strömen.
407
00:50:36,280 --> 00:50:38,980
Bist du eigentlich schon mal auf einer
Parkbank vergewaltigt worden, mein
408
00:50:38,980 --> 00:50:41,980
Schatz? Nein, aber ich hoffe, es
passiert heute das erste Mal.
409
00:51:26,660 --> 00:51:30,740
Ja. Ja. Ja.
410
00:52:00,370 --> 00:52:01,370
Ja. Ja.
411
00:52:02,410 --> 00:52:03,950
Vielen Dank. Auf Wiederhören.
412
00:52:06,570 --> 00:52:10,510
Frau Leipzig, damit Sie Bescheid wissen,
ich gehe mal kurz rüber in die
413
00:52:10,510 --> 00:52:13,510
Turnhalle, um den neuen Kollegen Herrn
Finger zu begrüßen.
414
00:52:13,770 --> 00:52:14,870
Ja, Frau Direktor.
415
00:52:20,150 --> 00:52:21,150
Wie war ich denn?
416
00:52:23,290 --> 00:52:24,290
Sehr gut.
417
00:52:24,470 --> 00:52:27,270
Ganz ausgezeichnet. Die Frau
Oberstudiendirektorin.
418
00:52:28,520 --> 00:52:30,160
Ach, Herr Doktor Fingert? Ja, bitte.
419
00:52:33,980 --> 00:52:36,960
Guten Tag.
420
00:52:38,160 --> 00:52:40,500
Sie, Sie sind Herr Fingert?
421
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
Ja.
422
00:52:43,040 --> 00:52:45,160
Es freut mich, Sie kennenzulernen.
423
00:52:46,460 --> 00:52:48,500
Kommen Sie doch bitte in der Pause in
mein Büro.
424
00:52:48,860 --> 00:52:49,860
Jawohl.
425
00:53:13,870 --> 00:53:16,970
Naja, Trudel. Und so kam ich hierher in
deine Schule.
426
00:53:20,230 --> 00:53:24,570
Also ich dachte, mich trifft der Schlag,
als du da plötzlich vor mir stehst.
427
00:53:26,570 --> 00:53:27,850
Herr Ringelmann.
428
00:53:28,670 --> 00:53:30,890
Und was machen wir jetzt mit Alfred
Finger?
429
00:53:31,510 --> 00:53:34,790
Vielleicht ergibt sich die Möglichkeit,
den Rollentausch wieder
430
00:53:34,790 --> 00:53:38,470
zurückzuvollziehen. Wenn der Alfred
wieder zur Vernunft kommt...
431
00:53:39,240 --> 00:53:42,500
Bei meinen guten Beziehungen zur
Schulleitung wird sich das doch
432
00:53:42,500 --> 00:53:43,680
einrichten lassen, oder?
433
00:53:44,180 --> 00:53:47,420
Wollen wir mal sehen, Carlo. Das müsste
vor allem recht bald geschehen. Sonst
434
00:53:47,420 --> 00:53:48,560
gibt es so einen Skandal. Ja.
435
00:53:50,760 --> 00:53:52,280
Wie war übrigens dein Urlaub?
436
00:53:53,400 --> 00:53:54,400
Sehr schön.
437
00:53:54,420 --> 00:53:57,000
Aber das Schönste daran war vorher die
Begegnung mit dir.
438
00:53:57,220 --> 00:53:59,900
Ja, und das ist schon eine ganze Woche
her.
439
00:54:07,240 --> 00:54:09,240
Ist nicht zu viel vom Topfen, Strudel?
440
00:54:09,700 --> 00:54:12,080
Ich will dich doch gleich stopfen,
Trudel.
441
00:54:12,720 --> 00:54:15,120
Wogegen nichts einzuwenden wäre, wenn es
gratis ist.
442
00:54:41,800 --> 00:54:42,800
Parallel?
443
00:55:25,490 --> 00:55:28,830
Also der Mann fasst immer wieder an
dieselbe Stelle.
444
00:55:29,430 --> 00:55:32,250
Ich bin Pedell in einem Bordell.
445
00:56:04,200 --> 00:56:10,320
Nein, aber... Ich
446
00:56:10,320 --> 00:56:13,840
habe Bock an... Du bist jung.
447
00:56:14,100 --> 00:56:15,038
Endlich, Scheiße.
448
00:56:15,040 --> 00:56:17,960
Endlich kannst du mich wirklich
verlieben. Mach doch alles nur planen.
449
00:56:18,680 --> 00:56:20,840
Ich möchte mit dir... Nimm doch nicht,
du schläfst ja gleich an.
450
00:56:22,060 --> 00:56:28,760
Geh mal kurz.
451
00:56:33,980 --> 00:56:36,320
Darf ich mal kurz um Ihre Aufmerksamkeit
bitten?
452
00:56:37,380 --> 00:56:40,720
Ich möchte Sie herzlich bei uns begrüßen
und hoffe, dass es morgen ein
453
00:56:40,720 --> 00:56:44,680
spannendes und interessantes
Fußballspiel geben wird. Die
454
00:56:44,680 --> 00:56:46,520
Oberprima werden sich um Sie kümmern.
455
00:56:46,760 --> 00:56:51,300
Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend
und toi, toi, toi für morgen.
456
00:57:12,140 --> 00:57:14,640
Bitte. Schade, dass du morgen Nachmittag
wieder abreißt.
457
00:57:15,300 --> 00:57:16,980
Jetzt kommt also der echte Finger.
458
00:57:17,340 --> 00:57:18,600
Wir werden uns wiedersehen.
459
00:57:28,040 --> 00:57:29,420
Doch der Hund und der Pferd sind
verrückt.
460
00:57:41,080 --> 00:57:43,160
Du machst mich wahnsinnig.
461
00:58:52,780 --> 00:58:53,780
Vielen Dank.
462
01:00:20,170 --> 01:00:22,250
mein Schwanz nicht nur zum Pinkeln
gebrauchen kann.
463
01:00:50,830 --> 01:00:55,010
Fitten, lecken, stoßen, blasen, schönen
Gruß vom Osterhasen.
464
01:00:55,410 --> 01:00:56,770
Jetzt misch ich auch mit.
465
01:01:39,280 --> 01:01:40,280
Können wir da ja genauso.
466
01:02:17,130 --> 01:02:18,130
Ich bleibe so.
467
01:03:21,889 --> 01:03:23,370
Schließlich umwege ich dich nachher aus
dem Bus.
468
01:04:04,240 --> 01:04:05,240
Leck mir den Kitzler.
469
01:04:21,880 --> 01:04:22,880
Leck mir den Kitzler.
470
01:04:58,240 --> 01:04:59,640
Ja.
471
01:05:20,480 --> 01:05:21,480
in den Mund.
472
01:05:21,720 --> 01:05:27,520
Mein Kind ist auch nicht schlecht, was?
473
01:06:11,970 --> 01:06:13,050
Gleich kommt sie mal.
474
01:06:13,370 --> 01:06:14,390
Ah, mal weiter.
475
01:06:20,650 --> 01:06:21,930
Ein Loch ins Ampel.
476
01:06:23,190 --> 01:06:24,230
Ein Loch
477
01:06:24,230 --> 01:06:33,870
ins
478
01:06:33,870 --> 01:06:34,870
Ampel.
479
01:06:45,790 --> 01:06:47,350
Traumschluck der Sparma.
480
01:06:47,650 --> 01:06:49,210
Zehn Millionen Schwule.
481
01:06:49,870 --> 01:06:51,130
Können sich nicht erinnern.
482
01:06:52,830 --> 01:06:55,190
Jetzt jagen wir mein Stamme an die
Pfanne.
483
01:07:07,410 --> 01:07:08,410
Gleich weiter.
484
01:07:23,129 --> 01:07:24,129
Ach. Ach.
485
01:08:10,920 --> 01:08:13,120
Mann, ihr habt gegabt, dass ihr nicht
mitspinnen müsst.
486
01:08:13,540 --> 01:08:16,460
Da seht ihr, wozu Verletzungen doch
manchmal gut sind.
487
01:08:19,319 --> 01:08:20,500
Der Schlusspfiff.
488
01:08:21,200 --> 01:08:23,779
Na endlich, hoffentlich haben wir
wenigstens gewonnen.
489
01:08:27,279 --> 01:08:29,279
Der Klaus hat die Lage gerettet.
490
01:08:58,189 --> 01:09:03,630
Das eine ist die Liebe, das andere ist
die Lust und am besten ist jedes eins.
491
01:09:04,410 --> 01:09:07,010
Ich werde dich wahnsinnig vermissen.
492
01:09:07,689 --> 01:09:09,569
Wir werden uns bald wiedersehen, Schatz.
493
01:09:11,170 --> 01:09:12,950
Es war eine irre Nacht.
494
01:09:13,490 --> 01:09:15,450
Da hat sich ja dein Erlebnis sowieso
nicht erweitert.
495
01:09:15,810 --> 01:09:20,109
Ich glaube, bei mir hat sich außerdem
noch was anderes erweitert. War aber gar
496
01:09:20,109 --> 01:09:21,710
nicht so übel. Na, wie sagt's denn?
497
01:09:22,430 --> 01:09:25,050
Oh, entschuldige. Das wird mein Freund
sein.
498
01:09:25,790 --> 01:09:26,790
Augenblick.
499
01:09:40,590 --> 01:09:43,950
Hallo, alter Junge, wie geht's dir? Was
gibt's denn so Wichtiges? Komm rein,
500
01:09:44,109 --> 01:09:45,089
erzähl ich dir gleich.
501
01:09:45,090 --> 01:09:46,770
Die Julischka ist auf und davon.
502
01:09:47,050 --> 01:09:49,130
Sie ist in die Arme ihres Fängers
geflogen.
503
01:09:49,510 --> 01:09:50,790
Aber in jeder Beziehung.
504
01:09:51,649 --> 01:09:52,950
Ach, du ahnst das nicht.
505
01:09:53,390 --> 01:09:56,690
Aber, Alfred, ich hab ein Thron -Cluster
für dich. Gut? Komm' ich mal.
506
01:09:59,650 --> 01:10:00,650
Guten Tag.
507
01:10:00,770 --> 01:10:02,690
Darf ich euch bekannt machen? Alfred
Finger.
508
01:10:03,910 --> 01:10:06,350
Meine Freundin. Schon wieder ein Finger?
509
01:10:06,650 --> 01:10:08,570
Alfred? Setz dich doch, Alfred.
510
01:10:08,770 --> 01:10:09,770
Bitte.
511
01:10:10,620 --> 01:10:13,900
Würdest du mir jetzt vielleicht
erklären... Weißt du, dein neuer
512
01:10:13,900 --> 01:10:16,380
Mausi, das ist nämlich der echte Alfred
Finger.
513
01:10:16,840 --> 01:10:22,060
Und ich, ich muss dir jetzt gestehen,
heiße in Wirklichkeit Carlo Ringelmann.
514
01:10:22,600 --> 01:10:24,060
Verzeih. Das ging nicht anders.
515
01:10:24,320 --> 01:10:27,360
Ich habe mir schon so etwas gedacht,
spätestens als ich das Briefkuvert
516
01:10:27,360 --> 01:10:28,360
habe.
517
01:10:32,720 --> 01:10:36,700
Verzehn, Carlo Ringelmann finde ich auch
nicht übel. Wieso übrigens ihr neuer
518
01:10:36,700 --> 01:10:38,180
Klassenlehrer? Das erkläre ich dir
gleich.
519
01:10:38,830 --> 01:10:40,310
Aber jetzt trinken wir einen Schluck.
520
01:10:46,990 --> 01:10:47,990
Bitte.
521
01:10:57,390 --> 01:10:59,290
Danke. Danke.
522
01:11:01,170 --> 01:11:02,730
Zum Wohl. Zum Wohl.
523
01:11:09,480 --> 01:11:11,200
Ich habe mit Frau Biederschlecki
gesprochen.
524
01:11:11,540 --> 01:11:13,560
Und du möchtest morgen früh gleich in
ihr Büro kommen.
525
01:11:14,000 --> 01:11:16,300
Und ich gehe auf Tauchstation.
526
01:11:16,660 --> 01:11:20,440
Ach, Donnerwetter. Die Frau
Oberstudiendirektorin und Alfred.
527
01:11:20,900 --> 01:11:25,420
Ich meine, Carlo kennt sich näher.
Verstehen Sie? Sie wird ihn bestimmt
528
01:11:25,420 --> 01:11:27,820
vermissen. Bin ich gar nicht so sicher.
529
01:11:28,900 --> 01:11:31,060
Vielleicht hat sich für mich schon ein
Nachfolger gefunden.
530
01:11:36,750 --> 01:11:40,210
Ich möchte Ihnen meine Anerkennung
aussprechen für Ihre sportlichen
531
01:11:40,210 --> 01:11:44,130
heute. Sie haben sozusagen die Ehre der
Schule gerettet mit den Toren, die Sie
532
01:11:44,130 --> 01:11:45,108
geschossen haben.
533
01:11:45,110 --> 01:11:46,190
War doch Ehrensache.
534
01:11:46,690 --> 01:11:50,170
Sportlich sind Sie ein Ass. Gut
durchtrainiert, was? In jeder Beziehung.
535
01:11:50,530 --> 01:11:54,270
Tatsächlich? Aber in der Schule sieht
das ja wohl ein bisschen mau aus.
536
01:11:54,490 --> 01:11:56,230
So kurz vor der Reifeprüfung.
537
01:11:56,450 --> 01:11:58,390
Na ja, jeder hat so seine Schwächen.
538
01:11:58,650 --> 01:12:01,870
Sieh doch auf, Frau
Oberstudiendirektorin, wenn ich richtig
539
01:12:02,710 --> 01:12:03,910
Was haben Sie gesehen?
540
01:12:04,210 --> 01:12:06,050
Wo der Herr Finger seine Finger hatte.
541
01:12:06,730 --> 01:12:10,230
Oh, sieh mal eine an. Dann sind Sie doch
ein findiger Mensch.
542
01:12:10,710 --> 01:12:13,590
Vielleicht werden Sie von Ihren Lehren
auch gar nicht so richtig beurteilt.
543
01:12:13,750 --> 01:12:17,090
Bitte nehmen Sie doch Platz. Danke, Frau
Oberstudiendirektorin. Vielen Dank.
544
01:12:17,230 --> 01:12:18,089
Sehr freut mich.
545
01:12:18,090 --> 01:12:19,090
Ich bin so frei.
546
01:12:20,390 --> 01:12:25,530
Und wie hat das so auf Sie gewirkt, was
Sie da zu sehen glaubten? Ich habe alles
547
01:12:25,530 --> 01:12:28,210
gesehen. Und das hat mir eine Menge
Appetit gemacht.
548
01:12:28,570 --> 01:12:32,170
Aha. Haben Sie nicht in der Klasse den
Spitznamen der Bulle?
549
01:12:33,470 --> 01:12:36,710
Es wäre schon von der Beurteilung her
für mich interessant zu wissen, was da
550
01:12:36,710 --> 01:12:37,710
wirklich dran ist.
551
01:12:39,350 --> 01:12:41,290
Kommen Sie doch mal hierher, junger
Freund.
552
01:12:55,470 --> 01:12:56,950
Kriege ich auch keinen Verweis, wenn ich
es tue?
553
01:12:57,170 --> 01:13:01,070
Einen Verweis kriegst du höchstens, wenn
du mich nicht unverzüglich füllst.
554
01:13:19,440 --> 01:13:20,440
Vorsicht.
555
01:13:23,920 --> 01:13:24,920
Vorhin rein.
556
01:13:25,300 --> 01:13:30,240
Sex ist etwas Unausweichliches. Eine
Naturgewalt, der man erst gar nicht zu
557
01:13:30,240 --> 01:13:31,780
widerstehen versuchen sollte.
558
01:13:32,040 --> 01:13:33,460
Richtig, die Säffe sind zu stark.
559
01:13:47,170 --> 01:13:49,570
Vielen Dank.
560
01:14:17,420 --> 01:14:18,420
Ja.
561
01:14:44,970 --> 01:14:48,150
Deine Zeit als Lehrer wirst du nicht so
bald vergessen, dass Carlo... Das kann
562
01:14:48,150 --> 01:14:50,010
man wohl sagen. Und bleib schön sauber,
Kinder.
563
01:14:50,730 --> 01:14:52,470
Das kann ich dir nicht versprechen.
564
01:14:54,290 --> 01:14:55,430
Nur mal halbzeit, ne?
565
01:14:59,110 --> 01:15:00,110
Ciao.
566
01:15:05,030 --> 01:15:06,030
Ciao.
567
01:15:09,730 --> 01:15:11,270
Mal gut, aber nicht so oft.
41807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.